All language subtitles for Table For Six (2022)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,960 --> 00:01:25,279 Whoa, what's...? 4 00:01:32,120 --> 00:01:32,920 Password! 5 00:01:33,320 --> 00:01:34,920 The new one or the old one? 6 00:01:35,000 --> 00:01:36,320 Why would I want the old one? 7 00:01:36,400 --> 00:01:37,600 As a memento, perhaps? 8 00:01:38,280 --> 00:01:39,120 You're up to something! 9 00:01:39,200 --> 00:01:40,720 To be fair, there are a million possibilities. 10 00:01:41,120 --> 00:01:41,840 Like what? 11 00:01:41,920 --> 00:01:43,200 For example... 12 00:01:43,280 --> 00:01:44,160 Maybe I'm proposing. 13 00:01:44,240 --> 00:01:45,160 I typed the proposal down 14 00:01:45,240 --> 00:01:46,120 and I don't want you to know. 15 00:01:46,200 --> 00:01:46,760 Really? 16 00:01:46,840 --> 00:01:47,320 No. 17 00:01:47,400 --> 00:01:47,880 Just an example. 18 00:01:47,960 --> 00:01:48,800 Hell, spill it! 19 00:01:48,880 --> 00:01:49,360 No. 20 00:01:49,440 --> 00:01:49,960 Say it! 21 00:01:50,040 --> 00:01:50,520 No! 22 00:01:50,600 --> 00:01:51,560 You have to! 23 00:01:51,640 --> 00:01:52,280 No way! 24 00:01:52,360 --> 00:01:53,400 Why? Up to no good? 25 00:01:53,480 --> 00:01:56,040 -Dude, that costs $4,000! -Say it! No! 26 00:01:56,120 --> 00:01:57,600 -Give her something cheaper... -Say it! I'll say it. 27 00:01:57,680 --> 00:01:59,399 -and less lethal. -Now I don't wanna hear it. 28 00:02:02,480 --> 00:02:03,600 You won't tell me? 29 00:02:03,680 --> 00:02:04,520 I'll guess it. 30 00:02:04,600 --> 00:02:06,039 Go ahead. 31 00:02:18,640 --> 00:02:21,080 I changed it back to your birthday. 32 00:02:21,160 --> 00:02:21,920 It doesn't work. 33 00:02:22,000 --> 00:02:22,920 October 5th, right? 34 00:02:23,000 --> 00:02:24,640 It's October 25th, asshole! 35 00:02:24,720 --> 00:02:25,640 You changed your birthday? 36 00:02:29,520 --> 00:02:31,240 Why did you add 37 00:02:31,320 --> 00:02:32,600 eight big-titted "Double May"? 38 00:02:33,240 --> 00:02:34,400 Who's May? 39 00:02:34,880 --> 00:02:37,240 What's that? Never heard of it. 40 00:02:37,320 --> 00:02:38,920 You just love big tits! 41 00:02:39,000 --> 00:02:40,400 I've never loved big tits! 42 00:02:40,480 --> 00:02:41,240 Do you love me? 43 00:02:41,320 --> 00:02:42,080 What? 44 00:02:43,440 --> 00:02:44,960 (Love!) 45 00:02:47,720 --> 00:02:48,520 Of course I love you. 46 00:02:48,600 --> 00:02:50,080 So my tits aren't big enough! 47 00:02:54,440 --> 00:02:56,240 And they're all barely legal! 48 00:02:56,640 --> 00:02:58,080 You just love young girls! 49 00:02:58,160 --> 00:02:59,600 I don't love young girls! 50 00:02:59,680 --> 00:03:00,800 Do you love me, then? 51 00:03:02,720 --> 00:03:04,040 (Don't answer!) 52 00:03:04,680 --> 00:03:06,560 What happens if I say no? 53 00:03:06,640 --> 00:03:07,680 You don't love me? 54 00:03:07,760 --> 00:03:08,880 No, of course I love you! 55 00:03:08,960 --> 00:03:10,200 So I'm too old! 56 00:03:10,280 --> 00:03:10,960 Come on... 57 00:03:11,040 --> 00:03:11,999 I'm too old. 58 00:03:12,080 --> 00:03:12,960 I have small tits. 59 00:03:13,040 --> 00:03:14,720 No wonder you haven't married me! 60 00:03:15,720 --> 00:03:16,520 When was the last time 61 00:03:16,600 --> 00:03:18,640 you put money in our joint account? 62 00:03:19,400 --> 00:03:20,520 Where's the money? 63 00:03:23,240 --> 00:03:25,720 I bought uniforms for my esports team, 64 00:03:26,280 --> 00:03:27,400 they're expensive. 65 00:03:27,480 --> 00:03:29,040 It's not for randos... 66 00:03:30,200 --> 00:03:31,600 Rando?! 67 00:03:31,680 --> 00:03:33,600 The team members are the stars! 68 00:03:33,680 --> 00:03:34,720 Everyone else is randos! 69 00:03:34,800 --> 00:03:35,959 What about the rest of the cash? 70 00:03:36,480 --> 00:03:37,520 This thing... 71 00:03:38,040 --> 00:03:39,280 It costs 40 grand. 72 00:03:39,360 --> 00:03:41,360 Wow, 40 grand? 73 00:03:41,960 --> 00:03:42,560 That prick! 74 00:03:42,640 --> 00:03:43,480 I just bought it! 75 00:03:43,560 --> 00:03:44,800 Don't scratch it! 76 00:03:45,800 --> 00:03:47,720 Hey hey hey! 77 00:03:47,920 --> 00:03:48,760 Chill out! 78 00:03:48,840 --> 00:03:49,560 Give me a reason! 79 00:03:49,640 --> 00:03:50,440 It's rising in value! 80 00:03:50,520 --> 00:03:51,200 So? 81 00:03:51,280 --> 00:03:52,360 I can sell it for 45 grand! 82 00:03:52,440 --> 00:03:53,280 So? 83 00:03:53,360 --> 00:03:54,280 If you smash that, 84 00:03:54,360 --> 00:03:55,520 you'll have to clean it up! 85 00:03:56,800 --> 00:03:57,600 Lung Chan! 86 00:03:57,680 --> 00:03:59,320 You promised me a home! 87 00:03:59,400 --> 00:04:02,600 You already cook here a few times a week. 88 00:04:02,680 --> 00:04:04,560 We watch TV and chill. 89 00:04:04,640 --> 00:04:06,000 It already feels like a home! 90 00:04:06,080 --> 00:04:07,240 Just bear it for now. 91 00:04:07,320 --> 00:04:08,800 I've been bearing it for 12 years! 92 00:04:08,880 --> 00:04:09,920 I'm done bearing! 93 00:04:10,000 --> 00:04:10,920 We're breaking up. 94 00:04:11,440 --> 00:04:12,840 It's over! 95 00:04:12,920 --> 00:04:13,760 Don't even think about 96 00:04:13,840 --> 00:04:15,439 winning me back again. 97 00:04:16,240 --> 00:04:17,840 Go after her! 98 00:04:17,920 --> 00:04:18,800 Hey. 99 00:04:19,400 --> 00:04:20,280 Watch the stove. 100 00:04:20,360 --> 00:04:21,359 Soup's cooking. 101 00:04:25,800 --> 00:04:26,880 You dick. 102 00:04:26,960 --> 00:04:28,400 I almost lost 40 grand. 103 00:04:28,480 --> 00:04:29,760 If I say I spent it, 104 00:04:29,840 --> 00:04:30,960 she'll still believe that I'm earning money! 105 00:04:31,040 --> 00:04:31,919 If I say otherwise, 106 00:04:32,000 --> 00:04:33,400 she'll make me change jobs. 107 00:04:35,160 --> 00:04:36,160 If you're already working 108 00:04:36,240 --> 00:04:37,320 and you find another job, 109 00:04:37,400 --> 00:04:38,960 that's "changing jobs". 110 00:04:39,360 --> 00:04:41,080 If you're not making a penny, 111 00:04:41,480 --> 00:04:42,840 you're just "volunteering". 112 00:04:42,920 --> 00:04:43,600 The family 113 00:04:43,680 --> 00:04:44,600 is paying your expenses, 114 00:04:44,680 --> 00:04:45,600 so you're "leeching". 115 00:04:45,680 --> 00:04:47,840 I'm "leaping" to success! 116 00:04:47,920 --> 00:04:49,960 I'm an esports athlete! 117 00:04:50,040 --> 00:04:51,560 When I win that tournament, 118 00:04:51,640 --> 00:04:53,160 I'll make my first million dollars! 119 00:04:53,240 --> 00:04:54,000 You know... 120 00:04:54,520 --> 00:04:56,120 The biggest hurdle to happiness 121 00:04:56,200 --> 00:04:57,360 is expecting too much 122 00:04:57,440 --> 00:04:58,640 from the future. 123 00:04:58,960 --> 00:05:00,600 Another "Chicken Soup" quote? 124 00:05:01,640 --> 00:05:02,600 Stop dragging your feet 125 00:05:02,680 --> 00:05:03,520 -and get hitched. -What? 126 00:05:03,600 --> 00:05:04,440 I'll pay 127 00:05:04,520 --> 00:05:05,240 for the banquet. 128 00:05:05,320 --> 00:05:06,200 Getting married 129 00:05:06,280 --> 00:05:07,720 will put some sense into your head. 130 00:05:07,800 --> 00:05:08,600 Objection. 131 00:05:10,160 --> 00:05:11,760 He hasn't objected. Why are you objecting? 132 00:05:11,840 --> 00:05:12,920 Because it's dumb. 133 00:05:13,000 --> 00:05:13,960 Why? 134 00:05:14,400 --> 00:05:15,280 Wait. 135 00:05:15,360 --> 00:05:17,320 I want to object to your objection. 136 00:05:17,400 --> 00:05:17,960 What? 137 00:05:18,040 --> 00:05:19,600 I can get married, sure. 138 00:05:19,680 --> 00:05:20,800 But I need a fair exchange. 139 00:05:20,880 --> 00:05:22,000 Sell our home. 140 00:05:22,080 --> 00:05:23,880 Let's cash in. 141 00:05:24,440 --> 00:05:26,200 My esports team is 142 00:05:26,280 --> 00:05:27,560 heading towards glory. 143 00:05:27,640 --> 00:05:28,960 All we lack is funding. 144 00:05:29,040 --> 00:05:30,640 If we get a few mil as investment 145 00:05:30,720 --> 00:05:32,600 and win the tournament, 146 00:05:32,680 --> 00:05:34,400 we'll be Hong Kong esports' 147 00:05:34,480 --> 00:05:35,440 Juventus F.C. 148 00:05:35,520 --> 00:05:37,080 or even the Avengers!! 149 00:05:37,400 --> 00:05:38,280 My room... 150 00:05:38,360 --> 00:05:39,400 Hot in summer, cold in winter. 151 00:05:39,480 --> 00:05:40,680 The party room upstairs 152 00:05:40,760 --> 00:05:42,680 blasts off-key karaoke all day. 153 00:05:42,760 --> 00:05:44,160 We moved in over a decade ago 154 00:05:44,240 --> 00:05:46,600 and the living room still reeks of BBQ pork! 155 00:05:46,680 --> 00:05:48,120 For the last time... 156 00:05:48,200 --> 00:05:50,560 We follow Mom's dying wish. 157 00:05:50,640 --> 00:05:52,560 Our home stays, the oven stays, 158 00:05:52,640 --> 00:05:53,720 and Dad stays. 159 00:05:53,800 --> 00:05:55,240 We're never selling this place. 160 00:05:56,800 --> 00:05:57,800 I'm going to work. 161 00:05:57,880 --> 00:05:58,680 Don't forget! 162 00:05:58,760 --> 00:06:00,280 I ordered hotpot delivery for tonight. 163 00:06:00,640 --> 00:06:01,880 Look at your brother. 164 00:06:01,960 --> 00:06:03,440 His sense puts me at ease. 165 00:06:03,520 --> 00:06:05,120 He even booked 166 00:06:05,200 --> 00:06:07,119 his own birthday dinner. 167 00:06:08,080 --> 00:06:09,720 Maybe he's up to no good. 168 00:06:10,080 --> 00:06:11,640 That's crazy talk... 169 00:06:12,440 --> 00:06:13,360 Big Brother, 170 00:06:13,640 --> 00:06:14,760 you'll be here before dinner, right? 171 00:06:14,840 --> 00:06:15,600 Yeah. 172 00:06:15,680 --> 00:06:16,600 I'm off early today. 173 00:06:17,480 --> 00:06:18,640 I want to talk to you. 174 00:06:18,720 --> 00:06:19,479 Sure. 175 00:06:28,200 --> 00:06:29,360 Hello, Mr. Steve Chan? 176 00:06:29,440 --> 00:06:32,240 Is the red gate your building's entrance? 177 00:06:32,320 --> 00:06:33,240 It's "shot"! 178 00:06:33,320 --> 00:06:35,560 She must mean "shut". 179 00:06:35,640 --> 00:06:37,799 She should just stick to Mandarin. 180 00:06:40,760 --> 00:06:43,000 That "iz" the back "doo". 181 00:06:43,080 --> 00:06:44,520 Walk "pat" the back 'doo'. 182 00:06:44,600 --> 00:06:47,320 Keep "wooking", then turn "light" at the corner. 183 00:06:47,400 --> 00:06:50,120 That big "doo" is the "man" entrance. 184 00:06:51,760 --> 00:06:55,799 Is that Little Meow from "Taiwan's Little Meow in Hong Kong"? 185 00:06:56,000 --> 00:06:56,800 So what? 186 00:06:56,880 --> 00:06:57,800 Is she popular? 187 00:06:57,880 --> 00:07:00,999 All the netizens cream over her. 188 00:07:16,880 --> 00:07:20,120 Ma'am, are you going up? 189 00:07:27,640 --> 00:07:29,960 If I can get her as our cheerleading captain, 190 00:07:30,560 --> 00:07:32,800 we'll have ad revenue. 191 00:07:33,080 --> 00:07:35,280 With the Hong Kong Champion title... 192 00:07:35,360 --> 00:07:37,519 Leave my model alone. 193 00:07:44,440 --> 00:07:45,160 Hi. 194 00:07:46,400 --> 00:07:47,280 Enter. 195 00:07:51,000 --> 00:07:54,160 You packed all "deez" by yourself? 196 00:07:54,960 --> 00:07:56,480 You can speak Cantonese. 197 00:07:56,560 --> 00:07:57,680 I understand it. 198 00:07:58,680 --> 00:08:00,320 Fantastic. 199 00:08:02,000 --> 00:08:04,400 Is your makeup applied? 200 00:08:05,040 --> 00:08:06,160 Huh? 201 00:08:07,480 --> 00:08:09,160 Have you put on makeup? 202 00:08:09,800 --> 00:08:11,920 Oh, I just need a touch-up. 203 00:08:12,680 --> 00:08:13,999 Change there. 204 00:08:20,520 --> 00:08:22,280 Leave Bernard's clothes alone. 205 00:08:22,360 --> 00:08:23,599 They're his babies. 206 00:08:24,080 --> 00:08:26,000 I think I can carry this one. 207 00:08:28,880 --> 00:08:30,040 Don't do anything stupid. 208 00:08:30,560 --> 00:08:31,599 I hear you. 209 00:08:40,640 --> 00:08:41,640 Hi. 210 00:08:42,520 --> 00:08:43,920 The air conditioning is chilly. 211 00:08:44,000 --> 00:08:45,679 Put this jacket on. 212 00:08:49,720 --> 00:08:51,080 You look gorgeous in this. 213 00:08:51,800 --> 00:08:53,200 Pardon me. 214 00:08:53,280 --> 00:08:54,440 I'm his colleague. 215 00:08:54,520 --> 00:08:55,839 My name's Lung. 216 00:08:56,600 --> 00:08:57,840 Like the organ? 217 00:08:57,920 --> 00:08:58,920 It's Chinese, actually. 218 00:08:59,000 --> 00:09:00,760 L-U-N-G Lung 219 00:09:00,840 --> 00:09:02,120 It means "Dragon". 220 00:09:02,200 --> 00:09:02,920 Then... 221 00:09:03,000 --> 00:09:04,520 why don't you just use "Dragon"? 222 00:09:06,440 --> 00:09:07,320 It's cooler. 223 00:09:08,760 --> 00:09:09,600 Right... 224 00:09:09,680 --> 00:09:11,320 Has anyone told you 225 00:09:11,400 --> 00:09:13,400 you look like Rei from "Evangelion"? 226 00:09:14,360 --> 00:09:16,840 I actually have another identity. 227 00:09:16,920 --> 00:09:18,560 I'm an esports athlete. 228 00:09:18,640 --> 00:09:19,959 -If... -Lung Chan! 229 00:09:22,800 --> 00:09:23,840 So she's Rei when she wears it, 230 00:09:23,920 --> 00:09:24,960 and I'm a rando! 231 00:09:25,280 --> 00:09:26,320 That's cute. 232 00:09:27,920 --> 00:09:29,120 Why didn't you come after me? 233 00:09:29,200 --> 00:09:30,119 I forgot to. 234 00:09:41,560 --> 00:09:42,880 You got caught red-handed. 235 00:09:43,360 --> 00:09:45,080 We're breaking up. 236 00:09:47,280 --> 00:09:48,920 What should I do first? 237 00:09:49,000 --> 00:09:50,200 Put out the fire first? 238 00:09:50,280 --> 00:09:51,120 That's right. 239 00:09:51,200 --> 00:09:51,959 Baby! 240 00:09:52,040 --> 00:09:52,760 Hey! 241 00:09:52,840 --> 00:09:53,880 Why are you already back? 242 00:09:53,960 --> 00:09:55,040 Something's boiling over. 243 00:09:55,560 --> 00:09:57,240 That happens a lot here! 244 00:09:57,320 --> 00:09:58,160 Over there! 245 00:09:58,440 --> 00:09:59,319 Hey. 246 00:10:09,160 --> 00:10:10,440 I'm ready. 247 00:10:10,920 --> 00:10:12,320 How do you want to shoot this? 248 00:10:12,400 --> 00:10:13,760 Just follow the reference. 249 00:10:14,320 --> 00:10:16,920 Intimate, elegant... 250 00:10:17,240 --> 00:10:18,960 Sexy, too. 251 00:10:19,040 --> 00:10:20,199 Sure. 252 00:10:24,800 --> 00:10:26,880 Hold it up. 253 00:10:27,280 --> 00:10:28,680 Elegance... 254 00:10:28,760 --> 00:10:29,720 Hold it higher. 255 00:10:29,800 --> 00:10:31,080 Be one with the cooker. 256 00:10:31,160 --> 00:10:33,080 Open it elegantly... 257 00:10:33,160 --> 00:10:35,960 Now close it slowly. 258 00:10:36,040 --> 00:10:37,800 Open. Close. 259 00:10:37,880 --> 00:10:40,240 Open slowly. Close. 260 00:10:40,320 --> 00:10:41,920 Open... Close... 261 00:10:42,000 --> 00:10:43,720 Okay, the other side now. 262 00:10:46,640 --> 00:10:49,240 Don't worry, it's only a dozen strands if I cut it. 263 00:10:49,320 --> 00:10:49,920 It's okay... 264 00:10:50,000 --> 00:10:50,720 Ahh. 265 00:10:51,200 --> 00:10:53,520 It's okay, I took off a few already. 266 00:10:55,560 --> 00:10:56,600 It hurts. 267 00:10:56,680 --> 00:10:59,240 It can't be. Did I cut a nerve? 268 00:10:59,920 --> 00:11:02,200 I'm so embarrassed! 269 00:11:03,480 --> 00:11:04,400 It's just an accident. 270 00:11:08,240 --> 00:11:10,640 This whole time, 271 00:11:10,720 --> 00:11:12,360 I was playing it cool 272 00:11:12,840 --> 00:11:14,360 so you'd think that 273 00:11:14,440 --> 00:11:15,600 I'm a pro... 274 00:11:17,560 --> 00:11:18,639 Play it cool? What for? 275 00:11:23,600 --> 00:11:25,840 The fact is... 276 00:11:25,920 --> 00:11:27,040 I'm your fan! 277 00:11:27,280 --> 00:11:29,040 I like you so much! 278 00:11:31,240 --> 00:11:32,520 Your black-and-white portrait 279 00:11:32,600 --> 00:11:33,440 of Danielle Graham 280 00:11:33,520 --> 00:11:35,120 for "Yes" magazine 281 00:11:35,200 --> 00:11:36,840 was my fav! 282 00:11:37,560 --> 00:11:38,920 You're for real. 283 00:11:39,320 --> 00:11:40,800 You showed me that 284 00:11:41,000 --> 00:11:42,120 the key aspects of a portrait 285 00:11:42,200 --> 00:11:45,080 are the expressions in the eyes. 286 00:11:45,760 --> 00:11:46,880 You're an inspiration! 287 00:11:48,840 --> 00:11:50,039 That's a big deal... 288 00:11:53,600 --> 00:11:54,520 Look. 289 00:11:54,600 --> 00:11:55,280 That's not 290 00:11:55,360 --> 00:11:56,520 Danielle Graham, right? 291 00:11:56,880 --> 00:11:58,440 No, it's your 292 00:11:58,520 --> 00:11:59,959 Studs and the City spread. 293 00:12:00,080 --> 00:12:00,760 (Ngau Tau Kok's Brad Pitt) 294 00:12:00,840 --> 00:12:06,600 Yikes! The original model went AWOL, 295 00:12:06,680 --> 00:12:08,240 so I had to step in. 296 00:12:08,320 --> 00:12:10,560 They got a lot of complaints for that issue. 297 00:12:11,320 --> 00:12:14,439 But there was at least one letter of praise. 298 00:12:17,360 --> 00:12:19,280 Don't tell me that you're Kitty Cat, 299 00:12:19,360 --> 00:12:21,880 that fourth grader from Taiwan? 300 00:12:22,240 --> 00:12:24,280 Yeah! You remember me! I've... 301 00:12:24,360 --> 00:12:25,160 Ow! 302 00:12:25,840 --> 00:12:28,040 Wow, you're all grown up... 303 00:12:28,120 --> 00:12:29,440 Yup, I've grown up. 304 00:12:31,160 --> 00:12:33,920 If there's a chance, 305 00:12:34,000 --> 00:12:36,160 we can grab a meal together. 306 00:12:36,240 --> 00:12:37,320 Is that okay? 307 00:12:38,560 --> 00:12:39,240 Sure. 308 00:12:39,320 --> 00:12:42,160 I always get beef noodles at the diner downstairs. 309 00:12:42,240 --> 00:12:44,240 I always sit alone. 310 00:12:46,640 --> 00:12:47,639 Are you gay? 311 00:12:50,240 --> 00:12:53,400 Look, young lady... 312 00:12:55,120 --> 00:12:58,200 I'm just not ready 313 00:12:58,280 --> 00:13:00,720 for a new relationship yet. 314 00:13:01,400 --> 00:13:03,440 When it comes to destiny... 315 00:13:03,520 --> 00:13:04,680 If you take it too easy, 316 00:13:04,760 --> 00:13:05,600 you'll miss out on it. 317 00:13:05,680 --> 00:13:07,400 But if you take it too seriously, 318 00:13:07,480 --> 00:13:09,280 you'll cry over it. 319 00:13:10,640 --> 00:13:11,639 Holy... 320 00:13:13,560 --> 00:13:15,240 Is it because...of her? 321 00:13:17,080 --> 00:13:19,159 When did you split up? 322 00:13:20,480 --> 00:13:21,640 Not long ago. 323 00:13:23,160 --> 00:13:24,279 How long ago? 324 00:13:29,680 --> 00:13:30,520 Three years ago. 325 00:13:31,960 --> 00:13:33,359 You're so devoted... 326 00:13:37,000 --> 00:13:39,200 When did you come home? 327 00:13:39,280 --> 00:13:40,959 Just now, I forgot a document. 328 00:13:45,840 --> 00:13:47,080 Hey, something's up. Dinner's off. 329 00:13:47,160 --> 00:13:48,080 Don't come up. 330 00:13:48,160 --> 00:13:49,480 I'll explain tomorrow night. 331 00:13:49,560 --> 00:13:50,200 Remember! 332 00:13:50,280 --> 00:13:51,599 Reply when you get this. 333 00:13:52,200 --> 00:13:53,200 What's her name? 334 00:13:54,120 --> 00:13:55,040 Monica. 335 00:13:57,640 --> 00:13:59,199 What is she like? 336 00:14:02,240 --> 00:14:04,040 Like an angel. 337 00:14:04,520 --> 00:14:06,799 You bitch! 338 00:14:08,680 --> 00:14:11,320 You're painting graffiti over them? 339 00:14:11,400 --> 00:14:13,560 Someone just picked them off the streets. 340 00:14:13,640 --> 00:14:14,360 They're trash. 341 00:14:14,440 --> 00:14:15,479 You're trash! 342 00:14:16,360 --> 00:14:18,080 The one who picked them up 343 00:14:18,160 --> 00:14:19,080 was me! 344 00:14:19,160 --> 00:14:20,360 Listen up, they are 345 00:14:20,440 --> 00:14:22,920 historical artifacts! The youngest piece 346 00:14:23,000 --> 00:14:25,120 is over 30 years old! 347 00:14:25,200 --> 00:14:26,960 I'm over 30 years old, too. 348 00:14:27,040 --> 00:14:28,480 You call me trash all the time! 349 00:14:29,680 --> 00:14:30,600 What's going on, guys? 350 00:14:30,680 --> 00:14:32,960 Boss, they want to 351 00:14:33,040 --> 00:14:35,400 graffiti over these. 352 00:14:35,480 --> 00:14:36,520 No! 353 00:14:36,600 --> 00:14:39,040 I thought you're doing it Yayoi Kusama style 354 00:14:39,120 --> 00:14:40,160 That's right. 355 00:14:40,680 --> 00:14:41,400 What? 356 00:14:41,840 --> 00:14:42,920 For the last few years, 357 00:14:43,000 --> 00:14:45,680 you've been scavenging all this stuff 358 00:14:45,760 --> 00:14:47,999 for the "Hong Kong Stories" series. 359 00:14:48,080 --> 00:14:50,280 They're royalty-free and gimmicky. 360 00:14:50,360 --> 00:14:51,360 It was nice. 361 00:14:51,440 --> 00:14:53,640 But it has become boring now. 362 00:14:53,720 --> 00:14:55,760 We need noise 363 00:14:55,840 --> 00:14:57,960 that is as loud as those giant malls. 364 00:14:58,040 --> 00:14:59,720 It'll be fresh! 365 00:15:00,640 --> 00:15:03,000 And it'll promote Hong Kong culture. 366 00:15:03,560 --> 00:15:06,440 Open mind. Open. 367 00:15:07,720 --> 00:15:10,480 Sure, I'll call Yayoi Kusama 368 00:15:10,560 --> 00:15:12,080 to see if she'll take lower pay 369 00:15:12,160 --> 00:15:13,120 for "Hong Kong culture". 370 00:15:13,960 --> 00:15:15,040 Naturally, 371 00:15:15,120 --> 00:15:17,120 we'll just copy her without paying. 372 00:15:17,520 --> 00:15:18,760 Yes! 373 00:15:19,080 --> 00:15:20,520 Hong Kong culture! 374 00:15:20,600 --> 00:15:22,960 Culture vulture! Yes! 375 00:15:24,400 --> 00:15:26,560 Open mind. Open...Open. 376 00:15:26,640 --> 00:15:28,640 O, my ass! No freaking way. 377 00:15:29,960 --> 00:15:31,560 If you insist on doing this, 378 00:15:32,200 --> 00:15:33,640 I'll quit! 379 00:15:34,680 --> 00:15:35,639 Bye! 380 00:15:38,920 --> 00:15:41,040 Big Brother! 381 00:15:42,720 --> 00:15:43,799 Hey, Big Brother... 382 00:15:46,640 --> 00:15:48,680 Even if they aren't getting married, 383 00:15:48,760 --> 00:15:50,840 they should move in together. 384 00:15:50,920 --> 00:15:51,679 What? 385 00:15:52,000 --> 00:15:52,840 Love is... 386 00:15:52,920 --> 00:15:54,600 Why Wait For Him To Change 387 00:15:54,680 --> 00:15:57,000 When You Can Just Invade His Space? 388 00:15:58,040 --> 00:15:59,400 It's doable... 389 00:15:59,480 --> 00:16:01,040 Remember that I asked to talk? 390 00:16:02,520 --> 00:16:03,400 Relax... 391 00:16:03,480 --> 00:16:04,999 Trust me, it's no big deal. 392 00:16:11,600 --> 00:16:12,560 Something wrong? 393 00:16:13,480 --> 00:16:14,440 Nothing. 394 00:16:15,680 --> 00:16:16,480 Actually, in a little while, 395 00:16:16,560 --> 00:16:17,720 something's going to happen. 396 00:16:18,240 --> 00:16:19,200 What is it? 397 00:16:19,680 --> 00:16:20,560 Promise me, 398 00:16:20,640 --> 00:16:21,560 when I open the door, 399 00:16:21,640 --> 00:16:22,840 chill out, okay? 400 00:16:22,920 --> 00:16:23,959 What is it? 401 00:16:24,040 --> 00:16:24,840 Nothing. 402 00:16:27,880 --> 00:16:28,640 Takeout delivery. 403 00:16:28,720 --> 00:16:30,200 $3,950, please. 404 00:16:30,280 --> 00:16:31,759 $3,950?! 405 00:16:32,480 --> 00:16:34,160 I can't be chill about that. 406 00:16:34,240 --> 00:16:37,200 Five bags...That's nearly $800 per bag! 407 00:16:37,280 --> 00:16:38,040 It doesn't matter. 408 00:16:38,120 --> 00:16:38,920 It's on me anyway. 409 00:16:39,000 --> 00:16:40,600 You're really up to something. 410 00:16:40,680 --> 00:16:43,280 When you ordered that $1,000 takeout the other time, 411 00:16:43,360 --> 00:16:44,760 something really did happen. 412 00:16:45,320 --> 00:16:45,920 What was it? 413 00:16:46,000 --> 00:16:46,920 You screwed my wife. 414 00:16:47,520 --> 00:16:48,160 What? 415 00:16:48,240 --> 00:16:49,440 You took that junk trip 416 00:16:49,520 --> 00:16:50,720 with those girls 417 00:16:50,800 --> 00:16:52,120 and dropped my camera into the sea. 418 00:16:52,200 --> 00:16:53,200 You literally sank 30 grand! 419 00:16:53,280 --> 00:16:54,360 What is it this time? 420 00:16:55,040 --> 00:16:56,160 We're brothers... 421 00:16:57,400 --> 00:16:58,640 When Chow Yun-fat said that 422 00:16:58,720 --> 00:16:59,720 in "A Better Tomorrow", 423 00:16:59,800 --> 00:17:01,480 he got shot in the head. Watch it. 424 00:17:02,000 --> 00:17:02,720 Come on, let me finish... 425 00:17:02,800 --> 00:17:04,520 You even made the soup? 426 00:17:04,600 --> 00:17:05,480 I didn't make it. 427 00:17:05,560 --> 00:17:06,640 Listen... 428 00:17:06,720 --> 00:17:09,720 There you are, you took so long. 429 00:17:11,240 --> 00:17:12,160 When'd you get home? 430 00:17:12,240 --> 00:17:13,720 I've been home all afternoon. 431 00:17:13,800 --> 00:17:14,760 I thought you went after Josephine. 432 00:17:14,840 --> 00:17:15,640 Did you really break up? 433 00:17:16,040 --> 00:17:17,720 We made up already. 434 00:17:17,800 --> 00:17:18,800 So you made the soup? 435 00:17:18,880 --> 00:17:19,999 Dinner's ready! 436 00:17:22,040 --> 00:17:24,360 I made two soups tonight. 437 00:17:24,440 --> 00:17:26,160 This mala spicy soup 438 00:17:26,240 --> 00:17:29,600 was made with Sichuan er jing tiao chilies. 439 00:17:29,680 --> 00:17:31,560 It's numb, then spicy, then sweet. 440 00:17:32,120 --> 00:17:33,520 Big Brother, you can't do spicy, 441 00:17:33,600 --> 00:17:38,160 so I made you a silkie chicken soup. 442 00:17:38,240 --> 00:17:39,160 Perfect for a man your age. 443 00:17:39,240 --> 00:17:39,880 Good girl. 444 00:17:39,960 --> 00:17:41,560 You split more often than a banana. 445 00:17:41,640 --> 00:17:42,480 We can't keep up with you. 446 00:17:42,560 --> 00:17:44,080 As long as they patch things up. 447 00:17:44,160 --> 00:17:45,360 Sit down, Josephine, 448 00:17:45,440 --> 00:17:46,440 we have to talk. 449 00:17:46,520 --> 00:17:47,440 Let's cover my stuff first. 450 00:17:47,520 --> 00:17:48,440 No, this first. 451 00:17:48,520 --> 00:17:49,320 Sit down, Josephine. 452 00:17:50,800 --> 00:17:52,520 You have forged an inseparable bond 453 00:17:52,600 --> 00:17:55,160 with our family. 454 00:17:55,240 --> 00:17:56,560 You've been with our little brother 455 00:17:56,640 --> 00:17:58,360 for so many years. 456 00:17:58,440 --> 00:18:00,280 You're practically family, 457 00:18:00,360 --> 00:18:01,040 right? 458 00:18:01,120 --> 00:18:02,600 I'm focused on my career now. 459 00:18:02,680 --> 00:18:04,160 I'm not looking to get married. 460 00:18:04,240 --> 00:18:05,320 With an attitude like that, 461 00:18:05,400 --> 00:18:06,880 no point in forcing him, right? 462 00:18:07,040 --> 00:18:08,920 I'm not asking you two to get married. 463 00:18:09,000 --> 00:18:11,360 I'm inviting you 464 00:18:11,440 --> 00:18:12,640 to move in here. 465 00:18:12,720 --> 00:18:14,440 That's not a good idea... 466 00:18:14,520 --> 00:18:15,679 What do you mean?! 467 00:18:16,120 --> 00:18:18,760 I'm respecting her family's rules. 468 00:18:18,840 --> 00:18:20,120 Her granny said, 469 00:18:20,200 --> 00:18:20,960 as long as she's unmarried, 470 00:18:21,040 --> 00:18:23,080 she can't spend a night at a guy's place. 471 00:18:23,160 --> 00:18:24,320 But she stayed here last night. 472 00:18:25,000 --> 00:18:26,280 Hey, I told you! 473 00:18:26,360 --> 00:18:29,280 Don't stay over just because your granny sleeps early. 474 00:18:30,480 --> 00:18:32,320 There, I warned her. 475 00:18:32,400 --> 00:18:34,040 That's why I've thought of 476 00:18:34,120 --> 00:18:35,560 an excuse that means little 477 00:18:35,640 --> 00:18:38,120 but actually makes a world of difference. 478 00:18:38,200 --> 00:18:38,920 On paper, 479 00:18:39,000 --> 00:18:40,200 you're not moving in. 480 00:18:40,280 --> 00:18:41,720 You're working here. 481 00:18:42,840 --> 00:18:44,200 So, starting tomorrow, 482 00:18:44,280 --> 00:18:45,600 the three of us 483 00:18:45,680 --> 00:18:47,360 will pay you. 484 00:18:47,440 --> 00:18:50,120 You move in officially 485 00:18:50,200 --> 00:18:52,760 and cook us two meals a day. 486 00:18:52,840 --> 00:18:55,400 So I'll be like Granny 487 00:18:55,480 --> 00:18:56,440 and become an amah? 488 00:18:56,520 --> 00:18:57,640 It's different! 489 00:18:57,720 --> 00:18:58,920 Amahs don't exist anymore. 490 00:18:59,000 --> 00:18:59,920 Don't think like that. 491 00:19:00,320 --> 00:19:01,200 So, a domestic worker? 492 00:19:01,280 --> 00:19:02,120 No way. 493 00:19:02,200 --> 00:19:03,240 Many domestic workers 494 00:19:03,320 --> 00:19:04,280 sleep in bathrooms. 495 00:19:04,360 --> 00:19:05,920 You share a huge room with Lung. 496 00:19:06,000 --> 00:19:06,720 So... 497 00:19:06,800 --> 00:19:07,920 I'll be a servant who 498 00:19:08,000 --> 00:19:10,600 toils by day and sleeps with Young Master at night? 499 00:19:10,680 --> 00:19:11,400 No way! 500 00:19:11,480 --> 00:19:13,840 Some young masters marry their young servants. 501 00:19:14,280 --> 00:19:15,600 In addition to the food budget, 502 00:19:15,680 --> 00:19:18,920 we'll pay you an allowance, too. Well? 503 00:19:19,360 --> 00:19:21,000 That's too many surprises. 504 00:19:21,080 --> 00:19:22,120 I'm spinning! 505 00:19:22,560 --> 00:19:24,640 Why don't the three of you vote on it? 506 00:19:24,720 --> 00:19:25,879 Raise your hand if you approve. 507 00:19:29,440 --> 00:19:30,440 I object! 508 00:19:30,520 --> 00:19:32,600 You're screwing up my plan! 509 00:19:32,680 --> 00:19:33,680 You had a plan? 510 00:19:33,760 --> 00:19:34,440 That's cute. 511 00:19:34,520 --> 00:19:35,240 Of course! 512 00:19:35,320 --> 00:19:36,400 How else can I be Hong Kong Champion? 513 00:19:36,760 --> 00:19:37,560 Bernard! 514 00:19:40,560 --> 00:19:41,480 I approve! 515 00:19:43,040 --> 00:19:45,280 It's good to have someone around at home. 516 00:19:45,360 --> 00:19:46,680 Besides, home cooking 517 00:19:46,760 --> 00:19:47,920 is good for the health. 518 00:19:48,560 --> 00:19:49,360 Welcome. 519 00:19:49,440 --> 00:19:50,680 Mi casa, su casa. 520 00:19:50,760 --> 00:19:51,560 Thank you, thank you! 521 00:19:51,640 --> 00:19:52,960 Welcome, Josephine. 522 00:19:53,040 --> 00:19:56,520 Your health is in my hands! 523 00:19:56,600 --> 00:19:58,760 Oh, just worry about these two. 524 00:19:59,440 --> 00:20:00,320 I'm moving in 525 00:20:00,400 --> 00:20:01,320 with my girlfriend soon. 526 00:20:01,400 --> 00:20:02,280 What? 527 00:20:02,360 --> 00:20:04,480 You're dating? 528 00:20:04,560 --> 00:20:05,480 Now you know. 529 00:20:05,560 --> 00:20:07,360 Aren't you saving up for a flat? 530 00:20:07,440 --> 00:20:09,240 You'll waste money on rent. 531 00:20:09,320 --> 00:20:10,240 I'm moving to her place. 532 00:20:10,760 --> 00:20:11,960 Then you're leeching off her. 533 00:20:12,040 --> 00:20:13,120 I'll pay her rent. 534 00:20:13,200 --> 00:20:14,480 Then you'll waste money on rent. 535 00:20:14,560 --> 00:20:15,520 What do you want me to do? 536 00:20:15,600 --> 00:20:16,920 Be open-minded. 537 00:20:17,000 --> 00:20:18,960 I bring all my girlfriends here 538 00:20:19,040 --> 00:20:21,240 to eat with you guys. 539 00:20:21,320 --> 00:20:23,480 What "girlfriends"? 540 00:20:23,560 --> 00:20:26,400 You've only brought ONE home all these years. 541 00:20:27,480 --> 00:20:28,280 Who? 542 00:20:29,000 --> 00:20:32,319 The one who shattered his heart when she left. 543 00:20:41,720 --> 00:20:42,760 Are you all right? 544 00:20:44,680 --> 00:20:45,720 I'm fine. 545 00:20:47,360 --> 00:20:48,040 Hi. 546 00:20:48,440 --> 00:20:49,280 Hi. 547 00:20:49,680 --> 00:20:50,920 It's been a long time. 548 00:20:51,280 --> 00:20:52,120 Yes. 549 00:20:52,840 --> 00:20:53,680 Three years. 550 00:20:54,400 --> 00:20:55,320 Really? 551 00:20:55,960 --> 00:20:57,040 I wasn't counting. 552 00:20:59,080 --> 00:21:01,440 Why...are you here out of the blue? 553 00:21:02,160 --> 00:21:04,720 The door was open. 554 00:21:04,800 --> 00:21:06,320 So I showed myself in. 555 00:21:07,280 --> 00:21:09,160 Why'd you come for me out of the blue? 556 00:21:09,760 --> 00:21:10,919 I'm not here for you. 557 00:21:14,320 --> 00:21:15,279 I'm here for him. 558 00:21:24,120 --> 00:21:24,960 Big Brother. 559 00:21:27,160 --> 00:21:28,320 She's my girlfriend. 560 00:21:32,120 --> 00:21:33,000 What? 561 00:21:33,880 --> 00:21:35,079 Is it April Fools? 562 00:21:37,000 --> 00:21:38,159 I really am his girlfriend. 563 00:21:46,480 --> 00:21:47,560 The stove! 564 00:21:48,800 --> 00:21:50,520 What about this fire? 565 00:21:51,440 --> 00:21:53,080 Six months ago, my company 566 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 worked on their event. 567 00:21:55,040 --> 00:21:57,080 We began to talk after we saw each other again. 568 00:21:57,720 --> 00:21:58,759 Then we started dating. 569 00:22:00,760 --> 00:22:02,080 We've been together for six months. 570 00:22:03,240 --> 00:22:04,400 This was 571 00:22:04,480 --> 00:22:05,439 what I wanted to talk about. 572 00:22:15,400 --> 00:22:16,200 Big Brother? 573 00:22:18,320 --> 00:22:19,919 Are you all right, Big Brother? 574 00:22:27,120 --> 00:22:28,800 You said you told him 575 00:22:28,880 --> 00:22:29,920 and that he's okay with it. 576 00:22:30,000 --> 00:22:30,880 I have enough pressure at work... 577 00:22:30,960 --> 00:22:31,600 I thought 578 00:22:31,680 --> 00:22:33,080 telling him before dinner was early enough 579 00:22:33,160 --> 00:22:34,800 and that he'd be okay. 580 00:22:35,240 --> 00:22:37,760 Why'd you think that there's a tiny chance 581 00:22:37,840 --> 00:22:38,640 he'd be okay with this? 582 00:22:38,720 --> 00:22:40,840 You really don't understand Steve. 583 00:22:42,080 --> 00:22:43,960 You know Josephine. 584 00:22:44,680 --> 00:22:46,200 Hi, I'm still here! 585 00:22:46,280 --> 00:22:47,520 That's good. 586 00:22:47,600 --> 00:22:48,800 You're thinner and prettier! 587 00:22:48,880 --> 00:22:49,840 Yup! 588 00:22:50,400 --> 00:22:51,560 Have you had dinner? 589 00:22:51,640 --> 00:22:52,400 Want to join us? 590 00:22:52,480 --> 00:22:54,320 I actually came to eat dinner. 591 00:22:55,400 --> 00:22:56,360 Why didn't you tell me? 592 00:22:57,800 --> 00:22:58,640 I told you on WhatsApp 593 00:22:58,720 --> 00:22:59,760 to stay away. 594 00:22:59,840 --> 00:23:01,360 You did? 595 00:23:03,880 --> 00:23:04,680 Oh, you did! 596 00:23:09,200 --> 00:23:10,319 Congratulations! 597 00:23:17,040 --> 00:23:18,280 I'm sorry. 598 00:23:19,520 --> 00:23:20,760 I had my reservations 599 00:23:20,840 --> 00:23:22,440 about Bernard at first. 600 00:23:22,520 --> 00:23:23,440 But then I thought, 601 00:23:23,520 --> 00:23:25,520 if I didn't move on from the past, 602 00:23:25,600 --> 00:23:27,439 I couldn't welcome a better future. 603 00:23:28,880 --> 00:23:29,920 What past? 604 00:23:31,520 --> 00:23:32,880 You mean our relationship? 605 00:23:32,960 --> 00:23:35,119 I'd forgotten all about that... 606 00:23:36,080 --> 00:23:38,760 Handing you over to my little brother... 607 00:23:39,280 --> 00:23:41,200 gives this big brother infinite joy. 608 00:23:42,760 --> 00:23:43,719 It's your birthday... 609 00:23:44,760 --> 00:23:45,960 And you got a girlfriend. 610 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 A double whammy of happiness! 611 00:23:47,760 --> 00:23:48,999 Let's celebrate! 612 00:23:54,880 --> 00:23:55,720 I'm so happy! 613 00:23:55,800 --> 00:23:56,440 Let's dig in! 614 00:23:56,520 --> 00:23:57,480 Come on, let's eat. 615 00:23:57,560 --> 00:23:58,600 Come, take a seat. 616 00:23:59,560 --> 00:24:00,760 Help out! 617 00:24:01,040 --> 00:24:01,920 Here. 618 00:24:02,320 --> 00:24:03,480 Thanks. 619 00:24:03,880 --> 00:24:05,959 Let's sit down. 620 00:24:09,360 --> 00:24:11,919 Dig in... 621 00:24:18,480 --> 00:24:20,000 Oh, I get it. 622 00:24:20,080 --> 00:24:24,160 You wanted to move out because of me? 623 00:24:24,240 --> 00:24:26,760 You think I'm a child? 624 00:24:27,360 --> 00:24:28,800 We just wanted to spend more time together. 625 00:24:28,880 --> 00:24:31,640 You can spend time here, too. 626 00:24:31,720 --> 00:24:34,160 Look at them, they're stuck like glue. 627 00:24:35,400 --> 00:24:36,400 That's right. 628 00:24:36,480 --> 00:24:38,560 Sticking together as a family is priceless! 629 00:24:39,840 --> 00:24:40,920 How about this? 630 00:24:41,000 --> 00:24:43,120 If you want to spend more time together, 631 00:24:43,360 --> 00:24:45,719 I invite you to move in here. 632 00:24:49,520 --> 00:24:50,440 Great! 633 00:24:52,240 --> 00:24:54,320 I'd welcome that! 634 00:24:54,400 --> 00:24:55,080 Maybe not... 635 00:24:55,160 --> 00:24:55,959 It's great! 636 00:24:56,040 --> 00:24:57,880 We're a family! 637 00:24:57,960 --> 00:24:58,840 Only a child 638 00:24:58,920 --> 00:25:00,040 would mind. Right, Steve? 639 00:25:00,120 --> 00:25:01,160 That's right! 640 00:25:01,240 --> 00:25:02,480 We've got a huge place here. 641 00:25:02,560 --> 00:25:03,959 One person won't make a difference. 642 00:25:04,040 --> 00:25:06,520 Are you still in that subdivided flat? 643 00:25:06,840 --> 00:25:07,600 Yeah. 644 00:25:07,680 --> 00:25:09,600 That's too small for two. 645 00:25:09,680 --> 00:25:10,560 The bed is so small. 646 00:25:10,640 --> 00:25:13,160 It gave me terrible backaches back then. 647 00:25:18,720 --> 00:25:21,280 If you don't mind, 648 00:25:21,360 --> 00:25:22,400 I can move in, actually. 649 00:25:23,600 --> 00:25:25,240 That's not what you said yesterday. 650 00:25:25,320 --> 00:25:26,800 Well, I'm saying this today. 651 00:25:27,400 --> 00:25:28,520 Open mind. 652 00:25:29,200 --> 00:25:31,120 But I like staying at your place more. 653 00:25:32,440 --> 00:25:33,320 Then she can move in here 654 00:25:33,400 --> 00:25:34,799 and you can move over there. 655 00:25:37,280 --> 00:25:38,800 Are you sure about this? 656 00:25:38,880 --> 00:25:40,960 I have a lot of stuff. 657 00:25:41,040 --> 00:25:43,119 We have a lot of room! 658 00:25:44,000 --> 00:25:44,760 That's good. 659 00:25:44,840 --> 00:25:46,280 No, I don't think... 660 00:25:46,360 --> 00:25:47,240 I have a suggestion. 661 00:25:47,320 --> 00:25:50,120 Why don't you three vote on it? 662 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 Raise your hand if you approve. 663 00:25:51,640 --> 00:25:52,560 I object! 664 00:25:59,360 --> 00:26:00,040 I approve! 665 00:26:03,440 --> 00:26:05,680 It's good to have someone around at home. 666 00:26:05,760 --> 00:26:08,240 Sticking together as a family is priceless! 667 00:26:09,560 --> 00:26:10,440 Congratulations! 668 00:26:11,280 --> 00:26:11,960 Thanks. 669 00:26:12,040 --> 00:26:13,200 Mi casa, su casa. 670 00:26:13,280 --> 00:26:14,680 She's in charge of catering here. 671 00:26:14,760 --> 00:26:16,240 Bernard will pay your share. 672 00:26:16,320 --> 00:26:17,120 Really? 673 00:26:17,600 --> 00:26:18,480 What time is dinner? 674 00:26:18,560 --> 00:26:19,400 8:00 PM 675 00:26:19,560 --> 00:26:20,440 Can you cook bigger portions? 676 00:26:20,520 --> 00:26:21,560 So I can bring lunch to work. 677 00:26:21,640 --> 00:26:22,519 Sure 678 00:26:51,840 --> 00:26:52,720 I'm sorry, Steve. 679 00:26:52,800 --> 00:26:54,040 I should've told you earlier. 680 00:26:55,760 --> 00:26:56,640 Don't be silly, 681 00:26:56,720 --> 00:26:57,640 I'm fine. 682 00:26:59,080 --> 00:27:00,120 Okay... 683 00:27:01,000 --> 00:27:01,880 I'm not fine... 684 00:27:03,640 --> 00:27:06,320 But I'll make it fine. 685 00:27:07,120 --> 00:27:08,160 I know it's tacky. 686 00:27:08,240 --> 00:27:10,200 Say no more. 687 00:27:11,200 --> 00:27:12,640 We're brothers... 688 00:27:12,720 --> 00:27:14,000 You'll die after saying that. 689 00:27:16,680 --> 00:27:18,079 I won't die. 690 00:27:20,080 --> 00:27:21,480 I'm your big brother. 691 00:27:22,400 --> 00:27:23,719 I can handle anything. 692 00:27:40,480 --> 00:27:41,519 Be careful! 693 00:27:44,320 --> 00:27:45,280 it's a limited edition. 694 00:27:46,000 --> 00:27:47,520 This isn't an invasion. 695 00:27:47,600 --> 00:27:49,280 This is a coup! 696 00:27:49,360 --> 00:27:50,120 That's worth a fortune! 697 00:27:50,200 --> 00:27:51,000 Josephine, 698 00:27:51,560 --> 00:27:52,920 you've got a lot of stuff. 699 00:27:53,000 --> 00:27:54,600 The kitchenware's brand-new. 700 00:27:54,680 --> 00:27:56,200 Aren't you unemployed? 701 00:27:56,280 --> 00:27:57,400 Expenditure increases 702 00:27:57,480 --> 00:27:59,000 are passed to the customers, naturally. 703 00:27:59,080 --> 00:28:04,280 What the! 704 00:28:06,320 --> 00:28:07,559 Josephine, 705 00:28:08,240 --> 00:28:10,000 are you opening a restaurant? 706 00:28:10,320 --> 00:28:11,720 That's not mine. 707 00:28:11,800 --> 00:28:12,480 Where do you want it? 708 00:28:12,560 --> 00:28:14,600 Who else can that possibly belong to? 709 00:28:14,680 --> 00:28:17,120 Let's see if there's room in here, come on. 710 00:28:17,200 --> 00:28:17,880 Over here, please. 711 00:28:17,960 --> 00:28:18,720 Thanks. 712 00:28:18,800 --> 00:28:22,639 Hello? Sure thing! It's for you. 713 00:28:24,000 --> 00:28:24,960 Hello? 714 00:28:25,600 --> 00:28:26,240 Hello, Big Brother? 715 00:28:26,320 --> 00:28:26,920 Yeah? 716 00:28:27,000 --> 00:28:27,680 Monica's stuff 717 00:28:27,760 --> 00:28:28,880 is coming in the afternoon. 718 00:28:28,960 --> 00:28:31,160 She said there are signs and a pair of statues. 719 00:28:31,240 --> 00:28:33,080 The holy beasts 720 00:28:33,160 --> 00:28:35,640 have landed in our realm already. 721 00:28:36,520 --> 00:28:37,280 Also... 722 00:28:37,360 --> 00:28:39,080 I ordered a new double bed. 723 00:28:39,160 --> 00:28:40,360 Can you help me sign for it? 724 00:28:40,520 --> 00:28:41,360 Sure. 725 00:28:41,440 --> 00:28:42,520 Thanks, Big Brother. 726 00:28:43,360 --> 00:28:44,960 You still want the bed? 727 00:28:45,040 --> 00:28:46,639 To the landfill, please. 728 00:28:48,600 --> 00:28:50,320 Hurry up, or we'll get a ticket! 729 00:28:51,080 --> 00:28:53,600 Guys, the bed? 730 00:28:53,920 --> 00:28:54,960 It needs assembling. 731 00:28:55,320 --> 00:28:56,439 We don't cover assembly! 732 00:29:04,920 --> 00:29:06,200 Gosh! 733 00:29:06,280 --> 00:29:08,640 You're even assembling their bed for them! 734 00:29:08,720 --> 00:29:09,840 Oomph! 735 00:29:09,920 --> 00:29:11,520 I'm proud of you! 736 00:29:11,600 --> 00:29:12,360 Yup. 737 00:29:12,440 --> 00:29:13,280 Oomph! 738 00:29:17,400 --> 00:29:18,600 Amazing. 739 00:29:18,680 --> 00:29:19,879 You're even assembling their bed for them! 740 00:29:20,680 --> 00:29:21,480 Yup. 741 00:29:21,680 --> 00:29:22,560 Oomph! 742 00:29:27,920 --> 00:29:28,840 I can't believe it... 743 00:29:29,800 --> 00:29:31,200 Come on, I have my limits... 744 00:29:33,720 --> 00:29:36,960 I didn't think my stuff would take up so much room. 745 00:29:37,600 --> 00:29:38,600 Did I overstep your limits? 746 00:29:38,680 --> 00:29:39,480 Not at all! 747 00:29:39,560 --> 00:29:42,839 My limits can go way lower. 748 00:29:45,920 --> 00:29:47,760 My boss wanted to get rid of them, 749 00:29:47,840 --> 00:29:50,080 so I have to go Schindler's List 750 00:29:50,160 --> 00:29:52,520 and save them one by one! 751 00:29:53,520 --> 00:29:54,840 You seem to be more... 752 00:29:54,920 --> 00:29:56,040 Emotional? 753 00:29:56,400 --> 00:29:58,000 My doctor says I'm too stressed. 754 00:29:58,080 --> 00:29:59,959 It's work, part-time PhD 755 00:30:00,040 --> 00:30:02,160 and general dissatisfaction with the world. 756 00:30:02,240 --> 00:30:03,120 When I'm triggered, 757 00:30:03,200 --> 00:30:05,920 I lose my cool. 758 00:30:06,200 --> 00:30:07,559 What triggers you? 759 00:30:08,000 --> 00:30:10,720 When I see people disrespect heritage, 760 00:30:10,800 --> 00:30:12,080 calling everything trash 761 00:30:12,160 --> 00:30:12,880 and throwing them away... 762 00:30:12,960 --> 00:30:13,600 Perfect, 763 00:30:13,680 --> 00:30:15,560 Bernard just bought a new bed. 764 00:30:15,640 --> 00:30:16,600 You'll sleep better 765 00:30:16,680 --> 00:30:17,680 and de-stress. 766 00:30:20,480 --> 00:30:21,639 And the old bed? 767 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Is it at the landfill? 768 00:30:25,080 --> 00:30:26,360 The old folks' home. 769 00:30:27,000 --> 00:30:28,440 I delivered it myself. 770 00:30:29,880 --> 00:30:31,880 I told him I'd move my bed here. 771 00:30:31,960 --> 00:30:32,880 Why buy one? 772 00:30:33,200 --> 00:30:34,160 Your bed is too old. 773 00:30:34,240 --> 00:30:36,559 When I rocked it, it... 774 00:30:46,440 --> 00:30:48,600 They gave you the wrong manual. 775 00:30:48,840 --> 00:30:49,680 Are you serious? 776 00:30:49,760 --> 00:30:50,599 Look. 777 00:30:57,640 --> 00:30:58,600 It's fine. 778 00:30:59,200 --> 00:31:00,280 One less thing to worry about. 779 00:31:00,760 --> 00:31:01,840 I'll take my time. 780 00:31:01,920 --> 00:31:03,679 It's just a frame. 781 00:31:11,960 --> 00:31:14,920 Why'd you keep that ugly old thing? 782 00:31:16,400 --> 00:31:18,280 How did that get here? 783 00:31:18,480 --> 00:31:19,800 I hate this thing. 784 00:31:19,880 --> 00:31:21,520 They made me dress up as a factory girl. 785 00:31:21,600 --> 00:31:22,400 It's so ugly! 786 00:31:22,480 --> 00:31:23,960 Your company chose you 787 00:31:24,040 --> 00:31:25,439 because you're pretty. 788 00:31:32,480 --> 00:31:35,680 Have you dated anyone the last few years? 789 00:31:35,760 --> 00:31:36,760 No... 790 00:31:39,000 --> 00:31:41,160 Nothing long-term. 791 00:31:42,120 --> 00:31:45,440 Too many fishes in the pond. 792 00:31:45,880 --> 00:31:47,560 You know me, 793 00:31:47,640 --> 00:31:50,440 I need to flirt for a long time 794 00:31:50,520 --> 00:31:52,080 before I make my move... 795 00:31:54,800 --> 00:31:57,400 But there's a girl 796 00:31:57,480 --> 00:31:59,479 I'm almost done flirting with. 797 00:32:00,200 --> 00:32:01,160 When the time's right, 798 00:32:01,240 --> 00:32:03,840 I'll introduce her to you. 799 00:32:05,880 --> 00:32:06,799 Sure! 800 00:32:17,240 --> 00:32:18,040 Sweetheart. 801 00:32:18,800 --> 00:32:19,360 It's okay. 802 00:32:19,440 --> 00:32:20,000 Let me. 803 00:32:23,440 --> 00:32:24,440 What are you doing? 804 00:32:24,600 --> 00:32:25,680 These are cheap stuff. 805 00:32:25,760 --> 00:32:27,160 They can go in the living room. 806 00:32:27,800 --> 00:32:28,840 Oh? Is this the new bed? 807 00:32:28,920 --> 00:32:29,880 Yeah, 808 00:32:29,960 --> 00:32:31,360 I assembled it with Steve. 809 00:32:31,840 --> 00:32:32,680 Together? 810 00:32:32,760 --> 00:32:34,240 Turns out 811 00:32:34,320 --> 00:32:36,160 he'll have a girlfriend soon. 812 00:32:36,240 --> 00:32:37,320 So don't worry. 813 00:32:37,720 --> 00:32:38,480 He has a girlfriend? 814 00:32:38,560 --> 00:32:39,120 Yeah. 815 00:32:39,200 --> 00:32:40,280 Dinner time! 816 00:32:40,360 --> 00:32:40,960 Okay! 817 00:32:41,920 --> 00:32:43,440 Let's eat! 818 00:32:45,240 --> 00:32:46,360 Am I in Mongkok? 819 00:32:46,440 --> 00:32:48,440 It really looks like Mongkok in here. 820 00:32:48,520 --> 00:32:49,760 Steve said to put them up. 821 00:32:49,840 --> 00:32:50,560 It's pretty! 822 00:32:50,640 --> 00:32:51,680 Yeah, take a seat. 823 00:32:55,160 --> 00:32:57,080 Pork belly and pig's feet? 824 00:32:57,160 --> 00:32:58,200 Is this a construction site? 825 00:32:58,280 --> 00:32:59,600 I'll open a beer! 826 00:33:01,080 --> 00:33:03,520 Your girl looks cultured on the outside, 827 00:33:03,600 --> 00:33:04,840 but she's a dude on the inside. 828 00:33:05,520 --> 00:33:06,800 How did you know her favorites? 829 00:33:06,880 --> 00:33:10,200 Steve asked me to make them. 830 00:33:11,000 --> 00:33:12,040 Here we go! 831 00:33:12,760 --> 00:33:15,520 That pork belly looks so plump! 832 00:33:15,600 --> 00:33:16,520 Steve's not back yet. 833 00:33:16,600 --> 00:33:17,480 Should we wait? 834 00:33:17,560 --> 00:33:19,080 We agreed that dinner's at 8 sharp. 835 00:33:19,160 --> 00:33:19,919 Let's eat! 836 00:33:20,000 --> 00:33:21,800 Yes, let's eat! 837 00:33:21,880 --> 00:33:22,880 Dig in! 838 00:33:23,240 --> 00:33:24,280 Here he comes. 839 00:33:27,760 --> 00:33:28,640 Careful. 840 00:33:28,720 --> 00:33:29,800 Are you ok, Meow? 841 00:33:29,880 --> 00:33:30,480 I'm okay. 842 00:33:30,560 --> 00:33:31,880 Did you hurt your leg? 843 00:33:32,520 --> 00:33:33,279 Are you all right? 844 00:33:39,120 --> 00:33:40,240 Everyone. 845 00:33:40,720 --> 00:33:41,760 My girlfriend! 846 00:33:41,840 --> 00:33:43,080 I'm Ah Meow! 847 00:33:43,160 --> 00:33:43,919 Josephine, 848 00:33:44,800 --> 00:33:45,840 Give her a seat. 849 00:33:46,800 --> 00:33:47,799 Give her a seat. 850 00:33:55,720 --> 00:33:56,520 Meow Meow. 851 00:33:56,880 --> 00:33:57,840 I'll get some ricey-dicey. 852 00:33:57,920 --> 00:33:58,960 Take a seat. 853 00:33:59,040 --> 00:33:59,759 Okay. 854 00:34:01,880 --> 00:34:05,440 I think I can guess who you are. 855 00:34:05,840 --> 00:34:08,400 You're Lung, the little brother I've met. 856 00:34:08,800 --> 00:34:10,760 And you're his girlfriend, Josephine. 857 00:34:10,840 --> 00:34:11,520 Hi... 858 00:34:11,600 --> 00:34:12,360 And... 859 00:34:12,440 --> 00:34:14,360 You're the middle brother, Bernard. 860 00:34:15,480 --> 00:34:17,520 And you're his girlfriend, Monica. 861 00:34:17,600 --> 00:34:18,360 Hi... 862 00:34:18,920 --> 00:34:20,440 Aren't you that influencer... 863 00:34:20,520 --> 00:34:23,080 (Japanese) Yup! Nice to meet you. 864 00:34:23,360 --> 00:34:26,280 Give us a kiss! Lovely! 865 00:34:28,320 --> 00:34:31,959 Give us a kiss! Lovely! 866 00:34:32,320 --> 00:34:33,200 Lovely! 867 00:34:36,520 --> 00:34:38,320 Why are you and my big brother... 868 00:34:39,560 --> 00:34:41,280 It's fate if you believe in it... 869 00:34:41,360 --> 00:34:43,360 It's destiny if you don't. 870 00:34:43,760 --> 00:34:45,480 He's so well-read! 871 00:34:45,560 --> 00:34:47,159 What a naive "Double May"... 872 00:34:49,800 --> 00:34:50,760 What's "Double May"? 873 00:34:50,840 --> 00:34:51,440 I've... 874 00:34:51,520 --> 00:34:52,560 Never heard of that. 875 00:34:53,240 --> 00:34:54,000 I guess it means 876 00:34:54,080 --> 00:34:55,120 she has two... 877 00:34:55,200 --> 00:34:56,120 mounts of May? 878 00:34:56,200 --> 00:34:57,360 Right... 879 00:34:57,840 --> 00:34:59,560 Just a casual family meal, Meow. 880 00:34:59,880 --> 00:35:00,720 Thanks. 881 00:35:02,040 --> 00:35:03,040 Let's eatsie-peasy! 882 00:35:03,640 --> 00:35:05,800 What's with the baby talk? 883 00:35:06,040 --> 00:35:07,960 Meow Meow taught me. 884 00:35:08,040 --> 00:35:10,080 She said time moves slower 885 00:35:10,160 --> 00:35:11,480 for people in love. 886 00:35:11,560 --> 00:35:15,080 So ordinary people get a delay 887 00:35:15,160 --> 00:35:17,080 when they hear us talk. 888 00:35:17,160 --> 00:35:18,240 It sounds like baby talk to you, 889 00:35:18,320 --> 00:35:19,919 but we're not actually speaking it. 890 00:35:20,440 --> 00:35:21,360 Have some meatsie-poo! 891 00:35:23,840 --> 00:35:25,440 Braised pork belly with pickled veg! 892 00:35:25,520 --> 00:35:26,719 Let me try this! 893 00:35:30,440 --> 00:35:31,640 It's so delicious! 894 00:35:31,720 --> 00:35:32,640 Good job! 895 00:35:33,000 --> 00:35:35,040 How could you tell it's good 896 00:35:35,120 --> 00:35:36,720 just from the pickled vegetable? 897 00:35:39,200 --> 00:35:40,720 In this dish, 898 00:35:40,800 --> 00:35:43,240 making the pickled veg taste like meat 899 00:35:43,320 --> 00:35:44,280 shows a chef's 900 00:35:44,360 --> 00:35:45,600 true talent! 901 00:35:47,400 --> 00:35:48,360 You know your stuff! 902 00:35:51,960 --> 00:35:54,000 This meatsie-poo 903 00:35:54,080 --> 00:35:55,880 is really that hardy-tardy to make? 904 00:35:55,960 --> 00:35:57,080 It's so hardy-tardy! 905 00:35:57,160 --> 00:35:59,840 Do you know how sandy pickled veg can be? 906 00:35:59,920 --> 00:36:01,400 It needs a lot of washing. 907 00:36:01,480 --> 00:36:04,120 You have to boil and fry the pork belly 908 00:36:04,760 --> 00:36:06,560 then stir-fry the salted veg 909 00:36:07,080 --> 00:36:08,800 before steaming the whole thing! 910 00:36:08,880 --> 00:36:10,560 Do you know how much effort 911 00:36:12,440 --> 00:36:14,639 goes into a single bite of this? 912 00:36:22,200 --> 00:36:23,160 Did you make it? 913 00:36:23,240 --> 00:36:24,240 How did you know? 914 00:36:25,320 --> 00:36:26,160 It's obvious. 915 00:36:26,240 --> 00:36:27,840 You talk like a MasterChef. 916 00:36:28,120 --> 00:36:29,280 I don't know how to cook. 917 00:36:29,360 --> 00:36:30,760 But my ex-boyfriend 918 00:36:30,840 --> 00:36:32,280 was a hotel head chef. 919 00:36:35,080 --> 00:36:37,880 You're so awesome. 920 00:36:37,960 --> 00:36:39,200 You should be a culinary influencer! 921 00:36:39,280 --> 00:36:40,680 Aren't they really hot? 922 00:36:40,760 --> 00:36:42,480 Not necessarily. 923 00:36:42,560 --> 00:36:43,959 Your type has plenty of fans, too. 924 00:36:49,200 --> 00:36:51,360 There aren't many women under 35 925 00:36:51,440 --> 00:36:53,360 who can do what you do. 926 00:36:53,720 --> 00:36:54,800 I'm 40. 927 00:36:54,880 --> 00:36:56,160 That's not too old! 928 00:36:56,240 --> 00:36:57,840 You should join my team! 929 00:36:58,840 --> 00:37:01,680 Meow's team is named "The Ar-meow". 930 00:37:01,760 --> 00:37:03,600 It's almost impossible to get in! 931 00:37:03,680 --> 00:37:05,840 Why are you such a smarty-putty? 932 00:37:05,920 --> 00:37:06,600 You're dating her, 933 00:37:06,680 --> 00:37:07,480 you didn't know? 934 00:37:08,720 --> 00:37:10,640 We just met a few days ago. 935 00:37:10,720 --> 00:37:12,600 There are still plenty left to learn. 936 00:37:14,840 --> 00:37:17,080 A few days ago? 937 00:37:17,560 --> 00:37:19,959 The spark happened a few days ago. 938 00:37:20,040 --> 00:37:23,240 But the seed 939 00:37:23,320 --> 00:37:25,480 was planted about... 940 00:37:26,040 --> 00:37:27,000 20 years ago! 941 00:37:27,920 --> 00:37:29,960 Buddhist scriptures say 942 00:37:30,360 --> 00:37:31,920 we exchange 500 glances 943 00:37:32,000 --> 00:37:34,280 before brushing shoulders just once. 944 00:37:34,360 --> 00:37:35,840 It looks like it took us 945 00:37:35,920 --> 00:37:37,360 50 shoulder brushes 946 00:37:37,440 --> 00:37:38,880 to earn a chance 947 00:37:38,960 --> 00:37:40,560 at our first day of love! 948 00:37:43,840 --> 00:37:44,960 50 shoulder brushes, 949 00:37:45,040 --> 00:37:46,360 or 50 cold shoulders? 950 00:37:46,440 --> 00:37:48,240 You're so 951 00:37:48,320 --> 00:37:49,160 lovey-dovey already. 952 00:37:49,240 --> 00:37:50,560 Maybe you'll get married soon! 953 00:37:50,640 --> 00:37:51,719 Seriously! 954 00:37:54,280 --> 00:37:56,160 Give me at least two weeks 955 00:37:56,240 --> 00:37:57,320 to get to know him. 956 00:37:57,400 --> 00:37:58,920 What do you want to know? 957 00:37:59,000 --> 00:38:00,080 Just ask! 958 00:38:00,160 --> 00:38:01,080 Don't worry. 959 00:38:01,160 --> 00:38:03,640 I have my ways to get intel. 960 00:38:06,800 --> 00:38:08,680 Already dating a few days after meeting? 961 00:38:08,760 --> 00:38:09,840 Something's fishy here. 962 00:38:10,280 --> 00:38:14,800 It's time to guess what I'm playing. Let's start! 963 00:38:14,880 --> 00:38:15,520 What's that? 964 00:38:15,600 --> 00:38:17,120 A new phone? 965 00:38:17,200 --> 00:38:18,840 Don't you know that electronic waste 966 00:38:18,920 --> 00:38:20,880 -is destroying... -Calm down, okay? 967 00:38:20,960 --> 00:38:22,040 I won't toss the old one. 968 00:38:22,120 --> 00:38:24,720 I'll put it away after copying your data over, okay? 969 00:38:25,600 --> 00:38:26,640 I can copy it myself. 970 00:38:27,080 --> 00:38:28,880 You got some unsavory photos in it? 971 00:38:28,960 --> 00:38:29,719 That's absurd... 972 00:38:32,200 --> 00:38:34,080 New phone, new bed... 973 00:38:34,160 --> 00:38:35,560 What a waste of money. 974 00:38:35,960 --> 00:38:36,920 It's worth it. 975 00:38:37,320 --> 00:38:38,560 With an ottoman bed, 976 00:38:38,640 --> 00:38:39,999 there's storage underneath 977 00:38:40,080 --> 00:38:43,200 so we can put other stuff on top. 978 00:38:43,280 --> 00:38:44,440 What's an ottoman bed? 979 00:38:44,760 --> 00:38:46,960 It has gas lifts 980 00:38:47,040 --> 00:38:48,760 for you to lift the bed board. 981 00:38:50,000 --> 00:38:52,480 if you let go, it won't fall. 982 00:38:52,560 --> 00:38:56,640 Lift it and let go. 983 00:38:56,720 --> 00:38:57,720 For real? 984 00:38:57,800 --> 00:38:58,960 Yeah, let it go! 985 00:38:59,520 --> 00:39:00,080 For real? 986 00:39:00,160 --> 00:39:01,080 For real. 987 00:39:01,160 --> 00:39:02,040 Count to three and let go. 988 00:39:02,120 --> 00:39:03,639 One two 989 00:39:05,480 --> 00:39:06,199 three 990 00:39:13,040 --> 00:39:15,200 Don't be afraid, sweetheart. 991 00:39:15,280 --> 00:39:16,360 My arm's just stuck. 992 00:39:16,440 --> 00:39:17,759 Can you lift that for me? 993 00:39:26,240 --> 00:39:27,640 It's okay! Again. 994 00:39:27,760 --> 00:39:28,640 Lift it. 995 00:39:32,480 --> 00:39:33,879 Try lifting the board, too. 996 00:39:41,440 --> 00:39:42,360 What's going on? 997 00:39:42,840 --> 00:39:44,960 Why didn't you install the gas lift in the bed? 998 00:39:45,040 --> 00:39:46,280 What's a gas lift bed? 999 00:39:47,120 --> 00:39:48,320 What year is this?! 1000 00:39:48,400 --> 00:39:49,240 Let me take you to the hospital. 1001 00:39:49,320 --> 00:39:50,880 I can take him. 1002 00:39:50,960 --> 00:39:52,760 Oh, right, the girlfriend goes... 1003 00:39:56,680 --> 00:39:57,360 Siri, 1004 00:39:57,440 --> 00:39:58,640 gas lift bed. 1005 00:39:59,440 --> 00:40:00,240 Lower. 1006 00:40:00,320 --> 00:40:02,000 Lower. 1007 00:40:02,160 --> 00:40:04,400 Wow, you really do know photography. 1008 00:40:04,480 --> 00:40:05,000 Okay? 1009 00:40:05,080 --> 00:40:05,920 Okay. 1010 00:40:07,120 --> 00:40:08,680 One of my exes 1011 00:40:08,760 --> 00:40:10,120 is a photographer. 1012 00:40:12,960 --> 00:40:14,360 You look so cool 1013 00:40:14,800 --> 00:40:15,999 in sunglasses! 1014 00:40:20,640 --> 00:40:21,360 Oh, 1015 00:40:21,440 --> 00:40:22,240 Whenever I shoot, 1016 00:40:22,320 --> 00:40:24,080 I look for references. 1017 00:40:25,000 --> 00:40:27,080 Sometimes, I follow them closely... 1018 00:40:27,160 --> 00:40:28,080 I know. 1019 00:40:28,160 --> 00:40:29,400 But I don't think it's a problem. 1020 00:40:29,480 --> 00:40:30,960 Plagiarizing well is hard! 1021 00:40:31,040 --> 00:40:31,959 Exactly! 1022 00:40:32,040 --> 00:40:33,840 But there's something I want to know... 1023 00:40:33,920 --> 00:40:35,720 How would you shoot it 1024 00:40:35,800 --> 00:40:36,959 without any reference? 1025 00:40:49,920 --> 00:40:51,840 Wizard, hang in there. 1026 00:40:51,920 --> 00:40:53,840 Help me. 1027 00:40:53,920 --> 00:40:55,200 Water spell! Water spell! 1028 00:40:55,280 --> 00:40:56,760 Ice spell! Ice spell... 1029 00:41:01,480 --> 00:41:03,280 I...I can't move... 1030 00:41:03,360 --> 00:41:04,480 What hit you? 1031 00:41:04,560 --> 00:41:06,680 Pheromone spell... 1032 00:41:06,760 --> 00:41:07,520 Who blasted that? 1033 00:41:07,600 --> 00:41:08,719 My sister-in-law... 1034 00:41:15,440 --> 00:41:17,080 Steve's in his room. 1035 00:41:17,320 --> 00:41:19,520 Josephine's on the roof. 1036 00:41:19,600 --> 00:41:20,440 We are 1037 00:41:20,520 --> 00:41:22,080 alone in here now 1038 00:41:23,320 --> 00:41:24,240 Uh-huh... 1039 00:41:24,720 --> 00:41:27,040 We can quietly... 1040 00:41:27,120 --> 00:41:28,520 do a background check! 1041 00:41:29,440 --> 00:41:30,360 Why me? 1042 00:41:30,680 --> 00:41:32,280 Among everyone in this home, 1043 00:41:32,360 --> 00:41:34,240 you look the most like... 1044 00:41:34,320 --> 00:41:35,759 a snitch! 1045 00:41:36,240 --> 00:41:37,440 Good eye. 1046 00:41:37,720 --> 00:41:38,920 But it'll cost you! 1047 00:41:40,400 --> 00:41:41,920 Be my team's cheerleader captain 1048 00:41:42,000 --> 00:41:43,760 and earn likes for my esports team. 1049 00:41:43,840 --> 00:41:45,000 What's your team's name? 1050 00:41:45,080 --> 00:41:46,280 Slooberble. 1051 00:41:47,080 --> 00:41:48,640 Can you change your team's name first? 1052 00:41:48,720 --> 00:41:49,560 No. 1053 00:41:50,360 --> 00:41:53,480 Then let's see what intel you got first. 1054 00:41:55,000 --> 00:41:55,800 Fine! 1055 00:41:55,880 --> 00:41:58,800 Our family history is like a spider web! 1056 00:41:58,880 --> 00:41:59,600 First, 1057 00:41:59,680 --> 00:42:01,200 my dad and Steve's mother 1058 00:42:01,280 --> 00:42:02,000 had Steve. 1059 00:42:02,080 --> 00:42:03,560 I want a divorce! 1060 00:42:03,640 --> 00:42:04,640 Meanwhile, 1061 00:42:04,720 --> 00:42:07,280 my mother and Bernard's father had Bernard. 1062 00:42:07,360 --> 00:42:08,840 So Steve and Bernard, 1063 00:42:08,920 --> 00:42:09,520 the 12-year-old 1064 00:42:09,600 --> 00:42:10,200 and the 3-year-old, 1065 00:42:10,280 --> 00:42:11,400 became brothers! 1066 00:42:12,920 --> 00:42:13,560 And finally, 1067 00:42:13,640 --> 00:42:14,760 the most important character... 1068 00:42:15,800 --> 00:42:16,880 I showed up. 1069 00:42:16,960 --> 00:42:17,920 Guess how I came about? 1070 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 You are...Your dad 1071 00:42:20,080 --> 00:42:21,120 and your mom's son! 1072 00:42:21,200 --> 00:42:22,160 Good job! 1073 00:42:22,240 --> 00:42:23,759 I'm surprised you figured that out! 1074 00:42:25,800 --> 00:42:28,600 So this was your dad's BBQ pork kitchen. 1075 00:42:28,680 --> 00:42:30,120 But you guys moved in here? 1076 00:42:30,200 --> 00:42:31,080 Right! 1077 00:42:31,640 --> 00:42:32,880 Steve can't make BBQ pork. 1078 00:42:32,960 --> 00:42:33,920 Bernard won't make BBQ pork, 1079 00:42:34,000 --> 00:42:35,400 and I'd rather live like BBQ pork. 1080 00:42:35,480 --> 00:42:36,720 When the kitchen shut down, 1081 00:42:36,800 --> 00:42:38,160 we all moved in here. 1082 00:42:39,280 --> 00:42:40,400 The sign, "Yau Fook"... 1083 00:42:40,480 --> 00:42:41,840 That's your dad's name? 1084 00:42:41,920 --> 00:42:43,120 No, 1085 00:42:43,200 --> 00:42:45,160 my mom's. 1086 00:42:45,440 --> 00:42:48,240 Mom had a terrible temper with us. 1087 00:42:48,320 --> 00:42:50,760 She also had a weird rule: 1088 00:42:50,840 --> 00:42:53,000 Before we turned 30, 1089 00:42:53,080 --> 00:42:54,560 we had to eat together 1090 00:42:54,640 --> 00:42:55,760 as a family every night! 1091 00:42:55,840 --> 00:42:57,960 Steve's carried that tradition to this day. 1092 00:42:58,360 --> 00:42:59,800 But you're all adults now. 1093 00:42:59,880 --> 00:43:00,880 How is that possible? 1094 00:43:00,960 --> 00:43:02,280 It's not that hard. 1095 00:43:02,360 --> 00:43:03,800 Steve is a shut-in. 1096 00:43:03,880 --> 00:43:06,440 Bernard spends his cash on collectibles. 1097 00:43:06,520 --> 00:43:07,360 And I'm poor. 1098 00:43:07,440 --> 00:43:08,480 As long as Steve pays for dinner, 1099 00:43:08,560 --> 00:43:09,880 we're happy to oblige! 1100 00:43:10,280 --> 00:43:11,760 What about his ex, 1101 00:43:11,840 --> 00:43:12,840 Monica? 1102 00:43:15,560 --> 00:43:16,520 They met at work. 1103 00:43:16,600 --> 00:43:20,320 It was like Cleopatra and Antony for a few years. 1104 00:43:20,840 --> 00:43:22,000 Who? 1105 00:43:22,200 --> 00:43:24,400 It was the pairing of a century. 1106 00:43:24,960 --> 00:43:27,560 Big Brother really loved her, 1107 00:43:27,640 --> 00:43:29,240 but she was into 1108 00:43:29,320 --> 00:43:30,560 conservation and 1109 00:43:30,640 --> 00:43:32,080 cultural research 1110 00:43:32,160 --> 00:43:34,160 so she was too busy or whatever. 1111 00:43:35,120 --> 00:43:35,879 Conservation? 1112 00:43:37,080 --> 00:43:38,960 Just like Bernard's Monica... 1113 00:43:39,040 --> 00:43:40,400 Steve's Monica is bald! 1114 00:43:40,480 --> 00:43:41,480 And six feet tall! 1115 00:43:41,560 --> 00:43:43,400 What? Then... 1116 00:43:43,480 --> 00:43:45,240 why would he like me? 1117 00:43:46,000 --> 00:43:48,360 Rain's coming, gotta get the laundry. 1118 00:43:48,960 --> 00:43:50,839 There's no rain...Hey! 1119 00:43:53,040 --> 00:43:54,599 Bald? 1120 00:44:09,960 --> 00:44:12,600 I signed for that delivery of signages. 1121 00:44:12,880 --> 00:44:13,959 Where's the thumb drive? 1122 00:44:19,720 --> 00:44:22,240 The USB thumb drive! 1123 00:44:22,320 --> 00:44:23,719 What USB drive? 1124 00:44:25,040 --> 00:44:26,760 The one from back then! 1125 00:44:28,040 --> 00:44:29,240 You want to watch it? 1126 00:44:30,280 --> 00:44:31,800 I want it obliterated, crushed, 1127 00:44:31,880 --> 00:44:32,560 and diced! 1128 00:44:32,640 --> 00:44:34,960 Make it vanish for good! 1129 00:44:35,320 --> 00:44:36,640 That's electronic waste... 1130 00:44:36,720 --> 00:44:37,880 Don't start on that now. 1131 00:44:38,600 --> 00:44:40,600 I'll look for it. 1132 00:44:41,040 --> 00:44:42,880 You didn't hide it carefully?! 1133 00:44:43,880 --> 00:44:46,680 I was watching it a lot for a while., 1134 00:44:46,760 --> 00:44:48,680 I don't remember where I put it. 1135 00:44:49,280 --> 00:44:50,600 It's only on that drive? 1136 00:44:50,680 --> 00:44:51,800 There's no other copy? 1137 00:44:51,880 --> 00:44:53,480 I don't think so. 1138 00:44:53,560 --> 00:44:54,600 Be more certain! 1139 00:44:54,680 --> 00:44:55,519 None. 1140 00:44:56,920 --> 00:44:57,920 What color is it? 1141 00:44:58,360 --> 00:44:59,920 Red...I think. 1142 00:45:00,000 --> 00:45:01,440 Be more certain! 1143 00:45:01,520 --> 00:45:02,200 It's red. 1144 00:45:02,520 --> 00:45:05,240 Hurry, Bernard will be home soon. 1145 00:45:06,320 --> 00:45:08,680 So? We've got nothing to hide. 1146 00:45:08,760 --> 00:45:11,280 If Bernard asks why you're in my room, 1147 00:45:11,360 --> 00:45:12,200 how would you answer? 1148 00:45:12,280 --> 00:45:13,280 I'm looking for something. 1149 00:45:13,360 --> 00:45:14,200 What are you looking for? 1150 00:45:15,600 --> 00:45:16,680 Move it! 1151 00:45:16,760 --> 00:45:17,880 I thought it's red. 1152 00:45:17,960 --> 00:45:19,919 Just pour out everything and look. 1153 00:45:20,000 --> 00:45:22,120 Next time, ping me on WhatsApp 1154 00:45:22,200 --> 00:45:23,640 so there's no misunderstanding. 1155 00:45:23,840 --> 00:45:25,360 Right... 1156 00:45:25,440 --> 00:45:27,120 I forgot you prefer texts 1157 00:45:27,200 --> 00:45:28,720 rather than speaking face-to-face. 1158 00:45:28,800 --> 00:45:29,440 What? 1159 00:45:30,640 --> 00:45:31,600 Never mind. 1160 00:45:32,400 --> 00:45:33,600 What are you trying to say? 1161 00:45:34,400 --> 00:45:36,160 Nothing, I've forgiven you. 1162 00:45:36,240 --> 00:45:37,120 Forgiven what? 1163 00:45:39,280 --> 00:45:40,120 Nothing! 1164 00:45:40,440 --> 00:45:41,440 When you're ready, 1165 00:45:41,520 --> 00:45:43,360 just text me whatever you wanted to say. 1166 00:45:43,440 --> 00:45:44,800 There! See? 1167 00:45:44,880 --> 00:45:45,680 What? 1168 00:45:46,120 --> 00:45:47,040 Never mind. 1169 00:45:47,120 --> 00:45:49,640 Just be out with it already. 1170 00:45:50,600 --> 00:45:51,480 I have to remind you that 1171 00:45:51,560 --> 00:45:52,800 you dumped me 1172 00:45:52,880 --> 00:45:54,080 on WhatsApp? 1173 00:45:54,160 --> 00:45:55,440 The one who dumped me on WhatsApp 1174 00:45:55,520 --> 00:45:56,520 was you! 1175 00:45:56,600 --> 00:45:58,160 It was you! 1176 00:45:59,680 --> 00:46:00,600 Never mind. 1177 00:46:00,680 --> 00:46:01,880 Let's stop debating. 1178 00:46:01,960 --> 00:46:03,840 No matter how immature you are, 1179 00:46:03,920 --> 00:46:04,959 it's all in the past now. 1180 00:46:09,520 --> 00:46:11,560 Why don't we break up? 1181 00:46:12,800 --> 00:46:14,120 Your words were so cruel. 1182 00:46:14,200 --> 00:46:15,640 You practically forced me to break up. 1183 00:46:15,720 --> 00:46:17,320 What did I say? 1184 00:46:19,560 --> 00:46:21,920 Researching artifacts is such a waste of time. 1185 00:46:22,000 --> 00:46:24,320 I don't know when you'll wake up! 1186 00:46:27,120 --> 00:46:30,120 You spent so much time researching artifacts 1187 00:46:30,200 --> 00:46:31,440 that you're always up late. 1188 00:46:31,520 --> 00:46:33,880 I didn't know what time you'd wake up. 1189 00:46:33,960 --> 00:46:35,479 What's wrong with that? 1190 00:46:41,120 --> 00:46:43,600 Your worries don't matter to me, 1191 00:46:43,680 --> 00:46:46,000 "you should live however you want!" 1192 00:46:46,400 --> 00:46:49,040 Don't add punctuations. 1193 00:46:49,480 --> 00:46:51,080 The night before that, 1194 00:46:51,400 --> 00:46:52,720 you were worried 1195 00:46:52,800 --> 00:46:53,920 about your weight. 1196 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 I said, 1197 00:46:55,080 --> 00:46:57,160 Your worries don't matter. 1198 00:46:57,240 --> 00:47:00,080 To me, you should live however you want! 1199 00:47:02,680 --> 00:47:04,720 Well, you can't twist this one: 1200 00:47:04,800 --> 00:47:06,600 Never mind the past. 1201 00:47:06,680 --> 00:47:09,360 Anyway, we're shit together! 1202 00:47:09,440 --> 00:47:10,399 OK bye! 1203 00:47:12,680 --> 00:47:13,240 I meant 1204 00:47:13,320 --> 00:47:16,600 Anyway, we're a fit together! 1205 00:47:16,680 --> 00:47:18,720 I typed too quickly! 1206 00:47:19,560 --> 00:47:20,400 That's a real coincidence. 1207 00:47:20,480 --> 00:47:23,480 Look at how close "a", "s" and "f" are! 1208 00:47:23,560 --> 00:47:25,440 That's why I added an "OK". 1209 00:47:27,320 --> 00:47:29,560 Wasn't that a question? 1210 00:47:29,640 --> 00:47:30,520 There's no question mark. 1211 00:47:30,600 --> 00:47:31,680 What about the "bye"? 1212 00:47:34,160 --> 00:47:35,760 It's polite to end a conversation 1213 00:47:35,840 --> 00:47:36,960 with a "bye". 1214 00:47:42,360 --> 00:47:44,800 I told you to work on your spelling. 1215 00:47:45,160 --> 00:47:47,160 It was just a typo... 1216 00:47:48,960 --> 00:47:50,200 So our four-year relationship 1217 00:47:50,280 --> 00:47:51,760 went kaput because 1218 00:47:51,840 --> 00:47:53,120 I made one typo? 1219 00:47:54,800 --> 00:47:56,000 Why didn't you contact me? 1220 00:47:57,480 --> 00:48:00,199 You told me to never contact you again. 1221 00:48:09,200 --> 00:48:11,200 You pighead! 1222 00:48:11,280 --> 00:48:12,680 Would you go kill yourself if I asked? 1223 00:48:13,320 --> 00:48:14,599 How do you know I wouldn't? 1224 00:48:17,520 --> 00:48:19,560 So what are we supposed to do? 1225 00:48:20,200 --> 00:48:21,680 I'll confess to Bernard. 1226 00:48:22,520 --> 00:48:24,400 But it'll be hard on you. 1227 00:48:25,360 --> 00:48:26,640 Then we'll elope. 1228 00:48:27,720 --> 00:48:29,760 But Bernard will be hurt! 1229 00:48:30,880 --> 00:48:32,680 Then we'll have an affair. 1230 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 But I'll be exhausted! 1231 00:48:36,080 --> 00:48:36,880 Whatever, 1232 00:48:36,960 --> 00:48:38,839 we have to be together! 1233 00:48:50,680 --> 00:48:51,560 I guess it was fate. 1234 00:48:51,640 --> 00:48:52,720 Right, fate. 1235 00:48:54,680 --> 00:48:56,800 And we're mismatched anyway, right? 1236 00:48:56,880 --> 00:48:59,760 Right! Looking at you now, 1237 00:48:59,840 --> 00:49:01,080 I don't feel any 1238 00:49:01,160 --> 00:49:03,360 love or whatever... 1239 00:49:03,440 --> 00:49:04,120 Just saying it 1240 00:49:04,200 --> 00:49:05,400 gives me chills now. 1241 00:49:05,480 --> 00:49:07,280 Bernard and I are great now. 1242 00:49:07,360 --> 00:49:08,760 We're practically 1243 00:49:08,840 --> 00:49:09,840 meant to be 1244 00:49:09,920 --> 00:49:10,720 soulmates! 1245 00:49:10,800 --> 00:49:12,040 Same with me and Meow. 1246 00:49:12,120 --> 00:49:13,000 Soulmates. 1247 00:49:13,080 --> 00:49:13,800 We're all... 1248 00:49:13,880 --> 00:49:14,560 soulmates! 1249 00:49:15,880 --> 00:49:17,040 Ah Meow's here? 1250 00:49:17,960 --> 00:49:19,159 She's in the shower. 1251 00:49:20,000 --> 00:49:21,680 Bird poop landed on her head, 1252 00:49:21,760 --> 00:49:22,600 so she needs a shower. 1253 00:49:25,480 --> 00:49:26,080 Bernard. 1254 00:49:26,160 --> 00:49:26,799 Hi! 1255 00:49:29,920 --> 00:49:31,040 Honey? 1256 00:49:31,120 --> 00:49:32,400 Why are you calling from your room? 1257 00:49:32,480 --> 00:49:33,800 I left a present for you 1258 00:49:33,880 --> 00:49:35,560 in the bathroom! 1259 00:49:35,640 --> 00:49:37,760 What? Why would you put it there? 1260 00:49:37,840 --> 00:49:39,560 It's a surprisey-dicey! 1261 00:49:39,640 --> 00:49:40,879 I'll go get it! 1262 00:49:50,240 --> 00:49:52,480 Hey, you're home! 1263 00:49:52,560 --> 00:49:54,440 How did you get here? 1264 00:49:54,840 --> 00:49:56,280 I was right behind you. 1265 00:49:59,120 --> 00:50:02,080 The doctor told you to relax your arm... 1266 00:50:02,160 --> 00:50:03,360 It hurts. 1267 00:50:03,440 --> 00:50:05,039 Don't worry. 1268 00:50:08,080 --> 00:50:09,680 Present... 1269 00:50:09,840 --> 00:50:12,680 Honey, where is it? I can't find it. 1270 00:50:12,760 --> 00:50:13,999 Allow me. 1271 00:50:26,600 --> 00:50:27,760 Brand new! 1272 00:50:28,840 --> 00:50:29,759 Honey... 1273 00:50:32,040 --> 00:50:33,480 I'm so touched! 1274 00:50:34,080 --> 00:50:35,320 You are 1275 00:50:35,400 --> 00:50:37,159 already asking me to move in? 1276 00:50:42,120 --> 00:50:43,319 I'll think about it. 1277 00:51:22,520 --> 00:51:26,360 Why did you keep that old thing? 1278 00:51:26,440 --> 00:51:28,119 How did that get here? 1279 00:51:41,400 --> 00:51:42,840 This is Josephine's first step 1280 00:51:42,920 --> 00:51:45,160 to becoming a culinary influencer. 1281 00:51:45,240 --> 00:51:46,600 This meal 1282 00:51:46,680 --> 00:51:49,880 is creativity meets fine dining! 1283 00:51:51,880 --> 00:51:53,640 Pork for beef. 1284 00:51:53,880 --> 00:51:55,320 Beef for pork. 1285 00:51:56,960 --> 00:51:58,000 Crab for fish. 1286 00:51:59,920 --> 00:52:01,240 Fish for crabs! 1287 00:52:06,840 --> 00:52:09,600 We also have sweet bitter melon soup. 1288 00:52:13,680 --> 00:52:15,999 Bitter melon jelly! It's a dessert! 1289 00:52:16,680 --> 00:52:17,360 There's more! 1290 00:52:18,360 --> 00:52:19,760 Rainbow rice! 1291 00:52:22,720 --> 00:52:23,600 Thank you! 1292 00:52:23,680 --> 00:52:24,600 Bravo! 1293 00:52:25,240 --> 00:52:27,600 Give serious comments, all right? 1294 00:52:27,960 --> 00:52:29,200 Let's eat! 1295 00:52:29,280 --> 00:52:30,440 Let's eat! 1296 00:52:30,760 --> 00:52:33,040 Honey, try some meatsie-poo. 1297 00:52:33,120 --> 00:52:33,800 Sure. 1298 00:52:34,120 --> 00:52:34,839 Thank you. 1299 00:52:44,600 --> 00:52:46,679 The pork tastes just like beef. 1300 00:52:49,080 --> 00:52:51,000 And the beef tastes just like pork. 1301 00:52:52,480 --> 00:52:56,760 But why would I want to eat beef-pork and pork-beef? 1302 00:52:57,280 --> 00:53:01,000 Why am I eating fake jelly soup 1303 00:53:01,080 --> 00:53:02,800 and fake rainbow rice? 1304 00:53:02,880 --> 00:53:03,360 What? 1305 00:53:03,440 --> 00:53:04,840 You never asked so many questions before! 1306 00:53:04,920 --> 00:53:06,560 Honestly, I don't know what I'm doing. 1307 00:53:07,320 --> 00:53:09,080 You're pretending too much. 1308 00:53:11,040 --> 00:53:12,880 Audiences want to see 1309 00:53:13,720 --> 00:53:16,120 the real you. 1310 00:53:17,960 --> 00:53:19,079 Go back to your roots. 1311 00:53:20,960 --> 00:53:23,160 Imagine that he's your beloved. 1312 00:53:23,240 --> 00:53:25,440 Hey, what do you mean "imagine"? 1313 00:53:26,560 --> 00:53:28,200 He's your beloved. 1314 00:53:28,960 --> 00:53:29,960 Look at him. 1315 00:53:30,840 --> 00:53:35,359 You're making him something from the heart. 1316 00:53:36,240 --> 00:53:37,400 What would you make? 1317 00:53:41,320 --> 00:53:42,199 Poop! 1318 00:53:44,240 --> 00:53:46,000 Let's go back to imagining. 1319 00:53:46,920 --> 00:53:50,280 Imagine that he's your beloved. 1320 00:53:50,360 --> 00:53:51,600 Tell me, 1321 00:53:51,680 --> 00:53:54,160 why did you fall for him in the first place? 1322 00:53:54,520 --> 00:53:55,640 We were fixed up! 1323 00:53:56,480 --> 00:53:57,840 My mom catered work sites. 1324 00:53:57,920 --> 00:54:01,480 She picked up BBQ pork from their dad every day, 1325 00:54:01,840 --> 00:54:03,600 so we ate lunch together. 1326 00:54:03,680 --> 00:54:05,200 And then...sigh. 1327 00:54:07,560 --> 00:54:08,920 It was hilarious! 1328 00:54:09,160 --> 00:54:10,520 Josephine was 15 1329 00:54:10,600 --> 00:54:12,080 and Lung was only 9. 1330 00:54:12,160 --> 00:54:12,960 She fed him 1331 00:54:13,040 --> 00:54:14,640 like he's a child groom! 1332 00:54:14,720 --> 00:54:15,959 I didn't need to be fed! 1333 00:54:16,040 --> 00:54:17,320 I scooped the rice myself. 1334 00:54:17,400 --> 00:54:19,640 You met her at nine years old. 1335 00:54:19,720 --> 00:54:21,600 So you were meant to be 1336 00:54:21,960 --> 00:54:23,120 til death do you part 1337 00:54:23,200 --> 00:54:24,240 and forevermore! 1338 00:54:24,360 --> 00:54:26,720 In Eileen Chang's world, 1339 00:54:26,840 --> 00:54:29,560 'til death do us part and "forevermore" are different things. 1340 00:54:29,760 --> 00:54:31,799 Forevermore is not bad. 1341 00:54:33,920 --> 00:54:36,280 It's hard to be together 'til death. 1342 00:54:36,360 --> 00:54:37,880 Life expectancy is longer now. 1343 00:54:37,960 --> 00:54:40,040 You can live 'til you turn yellow 1344 00:54:40,120 --> 00:54:42,280 or turn green. 1345 00:54:42,360 --> 00:54:44,640 Live 'til you turn green? 1346 00:54:45,680 --> 00:54:47,359 Like the Gundam robot? 1347 00:54:48,120 --> 00:54:49,920 What would you cook for him, then? 1348 00:54:50,560 --> 00:54:51,520 Me? 1349 00:54:53,520 --> 00:54:54,640 BBQ pork, I guess. 1350 00:54:55,280 --> 00:54:56,520 They grew up eating it. 1351 00:54:56,840 --> 00:54:57,640 You're wrong there. 1352 00:54:58,680 --> 00:55:00,080 Dad's BBQ pork 1353 00:55:00,160 --> 00:55:01,360 tasted like crap. 1354 00:55:01,440 --> 00:55:02,920 Those BBQ pork 1355 00:55:03,000 --> 00:55:07,000 went to cheap diners for soup pasta, BBQ pork buns 1356 00:55:07,080 --> 00:55:09,280 and convenience store rice boxes. 1357 00:55:09,360 --> 00:55:11,719 They were just cheap and edible. 1358 00:55:12,280 --> 00:55:13,400 What's wrong with that?! 1359 00:55:13,480 --> 00:55:14,640 If Dad didn't make it, 1360 00:55:14,720 --> 00:55:15,880 there wouldn't be 1361 00:55:15,960 --> 00:55:17,280 cheap noodles, 1362 00:55:17,360 --> 00:55:18,680 cheap student meals 1363 00:55:18,760 --> 00:55:20,520 and cheap rice plates! 1364 00:55:20,600 --> 00:55:22,280 There'd be no charity meals to give away! 1365 00:55:25,840 --> 00:55:27,840 What they meant was that 1366 00:55:27,920 --> 00:55:29,200 it was edible and cheap. 1367 00:55:29,280 --> 00:55:31,320 The brothers weren't in conflict. 1368 00:55:31,400 --> 00:55:32,680 Why did you say that in third person? 1369 00:55:33,400 --> 00:55:34,720 You're one of us! 1370 00:55:35,440 --> 00:55:36,400 Don't be so sensitive. 1371 00:55:39,120 --> 00:55:41,400 Right, I was being sensitive. 1372 00:55:41,680 --> 00:55:42,640 Maybe 1373 00:55:42,720 --> 00:55:43,639 it's the shrimp. 1374 00:55:45,760 --> 00:55:46,640 There's no shrimp. 1375 00:55:46,720 --> 00:55:49,560 Yes, there is. Ha... (shrimp in Cantonese)! 1376 00:55:50,920 --> 00:55:52,640 That was a terrible pun. 1377 00:55:57,320 --> 00:55:58,360 How about you? 1378 00:55:58,960 --> 00:56:00,520 Her favorite is hard to make, 1379 00:56:00,920 --> 00:56:01,960 but I'll learn to make it for her: 1380 00:56:02,360 --> 00:56:03,360 Fried pork intestines. 1381 00:56:03,440 --> 00:56:04,760 How'd you know about that? 1382 00:56:05,280 --> 00:56:06,320 Back then, 1383 00:56:06,400 --> 00:56:07,480 when your dad was around, 1384 00:56:07,560 --> 00:56:08,640 he'd bring it to the clinic 1385 00:56:08,720 --> 00:56:09,880 to share it with you. 1386 00:56:09,960 --> 00:56:12,680 He had it with mustard, 1387 00:56:12,760 --> 00:56:14,560 but it was too spicy for you 1388 00:56:14,640 --> 00:56:15,480 and you cried. 1389 00:56:15,560 --> 00:56:17,120 So he comforted you 1390 00:56:17,200 --> 00:56:18,840 with a few sips of beer. 1391 00:56:18,920 --> 00:56:20,080 That's when 1392 00:56:20,160 --> 00:56:21,120 you learned to drink beer. 1393 00:56:21,200 --> 00:56:22,960 That's why you pair junk food 1394 00:56:23,040 --> 00:56:24,400 with beer, right? 1395 00:56:27,680 --> 00:56:29,080 I never told you that story. 1396 00:56:29,240 --> 00:56:30,400 You did. 1397 00:56:31,240 --> 00:56:32,040 Maybe 1398 00:56:32,120 --> 00:56:34,319 her ex told you about it. 1399 00:56:41,760 --> 00:56:43,200 Maybe. 1400 00:56:43,280 --> 00:56:44,560 How long have you been together? 1401 00:56:45,960 --> 00:56:46,639 About six months. 1402 00:56:48,240 --> 00:56:49,680 That means 1403 00:56:49,760 --> 00:56:51,160 you already liked her 1404 00:56:51,240 --> 00:56:53,320 when she was with her ex? 1405 00:56:53,800 --> 00:56:56,080 It's hard... 1406 00:56:56,160 --> 00:56:58,360 to define "like"... 1407 00:56:58,960 --> 00:57:00,160 Right... 1408 00:57:00,240 --> 00:57:01,400 An ex of mine... 1409 00:57:01,480 --> 00:57:02,320 When I was 1410 00:57:02,400 --> 00:57:04,720 with my ex-ex-boyfriend, 1411 00:57:04,800 --> 00:57:07,040 he would take spy photos of me 1412 00:57:07,120 --> 00:57:09,720 and collect things of mine. 1413 00:57:09,800 --> 00:57:11,959 When I became single again, 1414 00:57:12,040 --> 00:57:13,400 he immediately made his move. 1415 00:57:14,640 --> 00:57:17,040 It was so romantic! 1416 00:57:18,440 --> 00:57:19,919 You bid the tenders 1417 00:57:20,000 --> 00:57:21,640 for projects at work. 1418 00:57:21,720 --> 00:57:23,200 So you knew that 1419 00:57:23,280 --> 00:57:24,560 it was her firm's tender. 1420 00:57:26,400 --> 00:57:28,160 You made a bid 1421 00:57:28,240 --> 00:57:30,200 just to see her again? 1422 00:57:30,920 --> 00:57:31,800 Meow Meow, 1423 00:57:31,880 --> 00:57:35,519 what you don't know is that Bernard is 1424 00:57:36,880 --> 00:57:38,520 really pragmatic-attic. 1425 00:57:39,360 --> 00:57:41,760 When I was dumpty-dumped, 1426 00:57:41,840 --> 00:57:45,280 I asked him if I should win my girly-friend back. 1427 00:57:45,760 --> 00:57:48,800 He told me to give uppity-up. 1428 00:57:49,360 --> 00:57:51,080 I had no idea that 1429 00:57:51,160 --> 00:57:53,120 he's sentimental-lentil. 1430 00:57:54,440 --> 00:57:56,280 It completely went over my heady-head. 1431 00:57:56,720 --> 00:57:58,520 His baby talk sounds 1432 00:57:58,600 --> 00:57:59,879 kinda off this time... 1433 00:58:02,800 --> 00:58:06,080 Whether two people can stay together 1434 00:58:06,160 --> 00:58:07,679 isn't up to other people. 1435 00:58:09,280 --> 00:58:11,920 Maybe it's fate for you to split up. 1436 00:58:12,280 --> 00:58:14,120 It's not baity-fatey. 1437 00:58:15,600 --> 00:58:17,040 It was man-made-lemonade. 1438 00:58:19,560 --> 00:58:22,640 If she's meant to be your soulmate-mate, 1439 00:58:22,720 --> 00:58:25,080 you two wouldn't have splity-licky. 1440 00:58:25,680 --> 00:58:27,560 What if someone intended 1441 00:58:27,640 --> 00:58:29,080 to take my fish from my pond, 1442 00:58:29,760 --> 00:58:33,840 slice her up, stir-fry her in a hot wok-wok 1443 00:58:33,920 --> 00:58:38,320 and serve her up for him-selfie-elf? 1444 00:58:39,040 --> 00:58:40,040 Actually... 1445 00:58:40,920 --> 00:58:43,240 I've suspecting for quite a while. 1446 00:58:44,120 --> 00:58:46,559 I hope to hear the truth from you guys. 1447 00:58:48,160 --> 00:58:50,080 Fish is better... 1448 00:58:51,160 --> 00:58:52,200 steamed, right? 1449 00:58:53,640 --> 00:58:55,080 It's a waste to stir-fry it. 1450 00:58:55,640 --> 00:58:58,880 There's no absolute in cooking. 1451 00:58:59,200 --> 00:59:00,320 A family 1452 00:59:01,040 --> 00:59:02,880 can set right and wrong aside, 1453 00:59:03,840 --> 00:59:05,440 but you have to be sensible. 1454 00:59:06,920 --> 00:59:08,480 That's not from a book. 1455 00:59:09,720 --> 00:59:10,839 Mom said that. 1456 00:59:14,720 --> 00:59:15,760 Cheers, Big Brother. 1457 00:59:17,440 --> 00:59:19,039 What is being sensible? 1458 00:59:21,960 --> 00:59:26,480 Don't eat more than you can handle. Dig in. 1459 00:59:26,920 --> 00:59:29,679 Let's eat! 1460 00:59:43,480 --> 00:59:44,280 Sweetheart. 1461 00:59:44,720 --> 00:59:45,800 Did I startle you? 1462 00:59:46,440 --> 00:59:47,320 Sorry. 1463 00:59:47,400 --> 00:59:48,560 It's fine... 1464 00:59:49,800 --> 00:59:50,800 I want to say... 1465 00:59:51,680 --> 00:59:52,720 I promise you 1466 00:59:52,800 --> 00:59:53,600 what happened tonight 1467 00:59:53,680 --> 00:59:54,520 won't happen again. 1468 00:59:56,120 --> 00:59:57,880 Were you in love with me all this time? 1469 00:59:59,400 --> 01:00:00,760 Did you bid for that tender 1470 01:00:00,840 --> 01:00:02,160 just to see me again? 1471 01:00:03,160 --> 01:00:04,680 The truth doesn't matter. 1472 01:00:05,240 --> 01:00:07,120 What matters is the answer that will 1473 01:00:07,200 --> 01:00:08,120 improve our relationship. 1474 01:00:12,680 --> 01:00:13,759 Get some sleep. 1475 01:00:22,760 --> 01:00:26,800 Though I can't speak about the future 1476 01:00:27,560 --> 01:00:32,120 I quietly await your return 1477 01:00:33,080 --> 01:00:35,640 In this cold, gloomy winter... 1478 01:00:35,720 --> 01:00:38,400 To be in your warm embrace once more... 1479 01:00:38,520 --> 01:00:42,600 ...is my one and only dream 1480 01:00:43,600 --> 01:00:48,920 Though I can't speak about the future, 1481 01:00:49,000 --> 01:00:53,040 I quietly await your return... 1482 01:00:54,360 --> 01:00:59,920 Though our wishes diverge as the world turns 1483 01:01:00,000 --> 01:01:07,440 I still have some past dreams to share 1484 01:01:10,800 --> 01:01:15,400 Everything these days suddenly seems troubled 1485 01:01:15,480 --> 01:01:20,080 When I look back on our past... 1486 01:01:21,400 --> 01:01:25,920 Was it love? Was it fate? Or was it pain? 1487 01:01:26,000 --> 01:01:30,360 I still don't know the answer to this day 1488 01:01:31,960 --> 01:01:36,880 I can't believe, I still believe 1489 01:01:36,960 --> 01:01:42,080 that you're the best one for me 1490 01:01:42,600 --> 01:01:47,640 You may be gone now, but my love burns on 1491 01:01:47,720 --> 01:01:53,080 On this endless night, who has your love... 1492 01:01:53,160 --> 01:01:58,200 The flowers won't bloom, love is vast as the ocean 1493 01:01:58,280 --> 01:01:59,959 If you miss me, why am I in solitude? 1494 01:02:00,040 --> 01:02:01,280 I need some water 1495 01:02:07,240 --> 01:02:08,440 Sorry. Sorry, sorry... 1496 01:02:11,720 --> 01:02:12,880 Ready when you are. 1497 01:02:15,920 --> 01:02:16,720 Action! 1498 01:02:21,720 --> 01:02:22,639 Let's cut first. 1499 01:02:27,720 --> 01:02:28,440 What's wrong? 1500 01:02:29,880 --> 01:02:32,360 My soul drifted off. 1501 01:02:32,440 --> 01:02:33,960 I don't think I can do this. 1502 01:02:34,040 --> 01:02:36,000 Okay, we won't film today, then. 1503 01:02:36,080 --> 01:02:38,279 I'll just document how you make this dish. 1504 01:02:40,400 --> 01:02:42,520 What are you cooking today? 1505 01:02:42,960 --> 01:02:44,520 Veggie and ham stew. 1506 01:02:44,600 --> 01:02:48,640 It'll bloom like a flower in the end. 1507 01:02:48,720 --> 01:02:49,759 Wow! 1508 01:03:03,280 --> 01:03:05,600 Honey, it's time to eat... 1509 01:03:07,560 --> 01:03:08,600 What's wrong? 1510 01:03:10,240 --> 01:03:11,599 The leech of the photography world. 1511 01:03:13,960 --> 01:03:16,040 Wing Shya says your green bean soup photo 1512 01:03:16,120 --> 01:03:17,840 plagiarized him? 1513 01:03:18,560 --> 01:03:19,800 When I plagiarized, 1514 01:03:19,880 --> 01:03:21,000 no one was the wiser. 1515 01:03:21,080 --> 01:03:23,200 The second I do something original, 1516 01:03:23,280 --> 01:03:25,120 I do the same thing as a celebrity photographer. 1517 01:03:25,200 --> 01:03:26,879 That's just eerie. 1518 01:03:29,360 --> 01:03:31,320 Wing Shya got plagiarized! 1519 01:03:33,560 --> 01:03:35,440 Wow, it's exactly the same! 1520 01:03:35,520 --> 01:03:37,840 Some people are so shameless! 1521 01:03:37,920 --> 01:03:40,240 (He shot it) 1522 01:03:41,720 --> 01:03:45,760 Oh, you're the leech of the photography world? 1523 01:03:45,840 --> 01:03:47,640 It's a misunderstanding. 1524 01:03:48,200 --> 01:03:50,720 It's night and day, actually. 1525 01:03:51,320 --> 01:03:52,640 This is a green bean soup. 1526 01:03:52,720 --> 01:03:53,800 That's a red bean soup. 1527 01:03:53,880 --> 01:03:54,600 I'm a chef, 1528 01:03:54,680 --> 01:03:56,280 trust me. 1529 01:03:57,120 --> 01:03:59,000 Why'd you tell me to be original? 1530 01:03:59,440 --> 01:04:01,800 I was just fine plagiarizing! 1531 01:04:01,880 --> 01:04:03,000 I'll sort this out for you. 1532 01:04:03,720 --> 01:04:05,840 You think he'll be that understanding? 1533 01:04:05,920 --> 01:04:07,480 He's a master. 1534 01:04:07,800 --> 01:04:10,040 Remember how I told you 1535 01:04:10,120 --> 01:04:13,960 that my ex is a photographer? 1536 01:04:14,040 --> 01:04:15,080 Your ex 1537 01:04:15,160 --> 01:04:16,680 is Wing Shya? 1538 01:04:17,640 --> 01:04:19,439 How many boyfriends have you had? 1539 01:04:30,320 --> 01:04:31,559 Eighteen. 1540 01:04:33,000 --> 01:04:35,200 I need 18 lives to reach that number. 1541 01:04:37,680 --> 01:04:40,360 I may not have been good at relationships, 1542 01:04:40,920 --> 01:04:42,880 but I was serious about all of them. 1543 01:04:46,040 --> 01:04:46,840 You're bothered? 1544 01:04:46,920 --> 01:04:48,520 Let me cool off first. 1545 01:04:48,600 --> 01:04:49,520 Hey! 1546 01:04:50,040 --> 01:04:51,960 Cooling off is important. 1547 01:04:54,880 --> 01:04:55,760 Hey, Wing, 1548 01:04:55,840 --> 01:04:56,960 we have to talk. 1549 01:05:00,360 --> 01:05:03,080 As an Eileen Chang super-fan, 1550 01:05:03,160 --> 01:05:04,600 I wonder why someone 1551 01:05:04,680 --> 01:05:05,800 as old-fashioned as you 1552 01:05:05,880 --> 01:05:07,200 call up a girl 1553 01:05:07,280 --> 01:05:08,520 to make someone jealous? 1554 01:05:08,600 --> 01:05:11,479 That wasn't the only reason I called her up. 1555 01:05:13,600 --> 01:05:14,800 Without her, 1556 01:05:16,680 --> 01:05:18,280 I might lose it. 1557 01:05:18,360 --> 01:05:19,280 OMG! 1558 01:05:19,920 --> 01:05:20,640 You thought about stealing 1559 01:05:20,720 --> 01:05:21,320 your brother's girl! 1560 01:05:21,400 --> 01:05:22,240 I didn't! 1561 01:05:23,280 --> 01:05:24,480 Besides, it's him 1562 01:05:24,560 --> 01:05:25,720 who "coveted his neighbor's wife" first. 1563 01:05:25,800 --> 01:05:26,920 Wait. 1564 01:05:27,400 --> 01:05:28,520 You two live together. 1565 01:05:28,600 --> 01:05:29,880 He's not your "neighbor". 1566 01:05:29,960 --> 01:05:30,800 You're flatmates. 1567 01:05:30,880 --> 01:05:31,640 if you steal her back, 1568 01:05:31,720 --> 01:05:33,400 you're coveting your flatmate's wife. 1569 01:05:33,480 --> 01:05:34,560 Don't you speak English? 1570 01:05:34,640 --> 01:05:36,440 It's from the Ten Commandments! 1571 01:05:36,760 --> 01:05:38,280 Don't you know figures of speech? 1572 01:05:38,360 --> 01:05:39,560 Oh, really? 1573 01:05:40,760 --> 01:05:43,479 You really have to sort out your relationships. 1574 01:05:47,240 --> 01:05:48,160 Hey. 1575 01:05:49,920 --> 01:05:50,440 (Wing Shya has deleted his post) 1576 01:05:50,520 --> 01:05:51,320 She cleared your name! 1577 01:05:51,400 --> 01:05:53,080 She's really serious about you. 1578 01:05:56,320 --> 01:05:57,440 Eileen Chang said, 1579 01:05:57,520 --> 01:05:59,799 Don't oversleep when you dream of love. 1580 01:06:00,560 --> 01:06:03,120 If you let Ah Meow carry the role you've assigned her 1581 01:06:03,200 --> 01:06:05,840 past Mid-Autumn Festival and through Christmas, 1582 01:06:05,920 --> 01:06:08,480 it'll be very hard to turn back. 1583 01:06:11,800 --> 01:06:12,719 Meow Meow. 1584 01:06:26,160 --> 01:06:28,000 I have something to tell you. 1585 01:06:30,040 --> 01:06:31,279 This is for you. 1586 01:06:34,960 --> 01:06:36,000 How did you know? 1587 01:06:36,360 --> 01:06:38,120 Your glasses are for indoors. 1588 01:06:38,840 --> 01:06:39,959 This one 1589 01:06:40,040 --> 01:06:41,520 lets you see the outside world 1590 01:06:41,600 --> 01:06:42,920 more clearly. 1591 01:06:44,360 --> 01:06:45,479 I'll put them on for you. 1592 01:06:51,120 --> 01:06:52,040 Here. 1593 01:06:55,400 --> 01:06:56,360 Looking good! 1594 01:06:57,160 --> 01:06:58,079 See? 1595 01:07:12,240 --> 01:07:13,400 Thank you so much. 1596 01:07:16,680 --> 01:07:18,760 I've looked at your photos all my life. 1597 01:07:19,320 --> 01:07:20,080 The best 1598 01:07:20,160 --> 01:07:21,120 are in black-and-white. 1599 01:07:22,000 --> 01:07:22,880 The plagiarized ones 1600 01:07:22,960 --> 01:07:24,240 are in color. 1601 01:07:25,080 --> 01:07:26,800 I didn't get it all this time... 1602 01:07:27,520 --> 01:07:29,480 until I saw the brand of your sunglasses 1603 01:07:29,560 --> 01:07:30,920 and I did some research online. 1604 01:07:31,840 --> 01:07:32,920 I realized that 1605 01:07:34,360 --> 01:07:35,080 they're 1606 01:07:35,160 --> 01:07:36,520 color-blind glasses. 1607 01:07:38,520 --> 01:07:40,280 You can't differentiate 1608 01:07:40,360 --> 01:07:41,600 red and green. 1609 01:07:42,240 --> 01:07:44,920 Lung said that you can't inherit the BBQ pork business. 1610 01:07:45,720 --> 01:07:46,920 That's when I wondered 1611 01:07:48,080 --> 01:07:50,480 if it's because your eyes 1612 01:07:50,560 --> 01:07:52,400 can't gauge the shade of red on the pork. 1613 01:07:55,000 --> 01:07:56,360 After your mom died, 1614 01:07:57,800 --> 01:08:00,120 you raised your brothers on your own. 1615 01:08:01,400 --> 01:08:02,600 Pretending that all is well 1616 01:08:03,600 --> 01:08:04,599 must have been tough, right? 1617 01:08:09,520 --> 01:08:11,200 In this home, 1618 01:08:11,960 --> 01:08:15,279 the one who works the hardest to make everyone happy 1619 01:08:16,800 --> 01:08:18,799 is the least happy, right? 1620 01:08:26,600 --> 01:08:27,800 I couldn't 1621 01:08:29,760 --> 01:08:32,440 even tell my ex about this. 1622 01:08:33,800 --> 01:08:34,760 Thank you. 1623 01:08:37,200 --> 01:08:38,120 It's been 1624 01:08:39,960 --> 01:08:41,560 forever since anyone asked 1625 01:08:41,640 --> 01:08:43,039 whether I'm happy. 1626 01:09:02,400 --> 01:09:03,239 I'm sorry. 1627 01:09:11,480 --> 01:09:12,840 You came looking for me 1628 01:09:12,920 --> 01:09:14,400 right after you rejected me. 1629 01:09:16,520 --> 01:09:17,880 Even a child would know that 1630 01:09:17,960 --> 01:09:19,319 you're not serious about me. 1631 01:09:21,840 --> 01:09:22,600 So I just came 1632 01:09:22,680 --> 01:09:23,720 to have some fun with you. 1633 01:09:25,720 --> 01:09:27,119 You could tell, right? 1634 01:09:31,360 --> 01:09:32,280 Yes, I could. 1635 01:09:33,400 --> 01:09:34,120 See? 1636 01:09:34,720 --> 01:09:35,759 You're pretending again. 1637 01:09:37,120 --> 01:09:38,199 I know you couldn't tell. 1638 01:09:44,240 --> 01:09:45,280 I think that 1639 01:09:46,040 --> 01:09:47,640 you're a good man. 1640 01:09:49,840 --> 01:09:51,639 You're just a bit of a doofus. 1641 01:09:56,200 --> 01:09:57,600 I'm worried that if I keep playing along, 1642 01:09:58,880 --> 01:09:59,959 you won't be able to handle it. 1643 01:10:03,240 --> 01:10:05,040 So I think... 1644 01:10:06,880 --> 01:10:08,839 you should figure out what you want. 1645 01:10:41,240 --> 01:10:42,759 Let's stop pretending. 1646 01:11:22,600 --> 01:11:24,839 (Steve: Let's talk at home tomorrow afternoon. Pk?) 1647 01:11:29,320 --> 01:11:30,599 (Steve: OK?) 1648 01:11:40,560 --> 01:11:42,120 Why are you looking at old photos? 1649 01:11:42,640 --> 01:11:44,720 Meow wants an old photo of you three brothers. 1650 01:11:44,800 --> 01:11:46,000 I don't know why. 1651 01:11:46,080 --> 01:11:47,240 To curse us? 1652 01:11:47,520 --> 01:11:48,559 Definitely. 1653 01:11:53,160 --> 01:11:54,200 The video's done. 1654 01:11:56,120 --> 01:11:58,480 What would you do for your beloved? 1655 01:11:58,560 --> 01:11:59,600 This girl 1656 01:11:59,680 --> 01:12:01,160 would plant a flower for him. 1657 01:12:02,120 --> 01:12:03,440 What time are you coming tomorrow? 1658 01:12:04,200 --> 01:12:05,480 Where to? 1659 01:12:05,560 --> 01:12:07,240 Aren't you coming to see my match? 1660 01:12:07,520 --> 01:12:09,760 Oh, why would I go alone? 1661 01:12:09,840 --> 01:12:11,880 Of course I'm going with you. 1662 01:12:12,800 --> 01:12:14,080 We'll go at 10. 1663 01:12:14,640 --> 01:12:15,559 All right. 1664 01:12:16,200 --> 01:12:16,840 Mic check. 1665 01:12:16,920 --> 01:12:17,560 Chicken Roll. 1666 01:12:17,640 --> 01:12:18,440 Copy. 1667 01:12:18,840 --> 01:12:19,440 Monkey. 1668 01:12:19,520 --> 01:12:20,000 Copy. 1669 01:12:20,080 --> 01:12:20,680 Goal. 1670 01:12:20,760 --> 01:12:21,320 Copy. 1671 01:12:21,400 --> 01:12:21,880 Done. 1672 01:12:21,960 --> 01:12:24,080 The Hong Kong stop of "Winner Player One" 1673 01:12:24,160 --> 01:12:26,159 starts in five minutes! 1674 01:13:01,960 --> 01:13:02,959 Sit. 1675 01:13:16,720 --> 01:13:17,720 Have you eaten? 1676 01:13:18,640 --> 01:13:19,879 Cut the chit-chat. 1677 01:13:20,160 --> 01:13:21,280 Get to the point. 1678 01:13:25,320 --> 01:13:28,160 If not for the typos 1679 01:13:28,240 --> 01:13:29,920 in those messages, 1680 01:13:31,000 --> 01:13:32,800 would we still be 1681 01:13:32,880 --> 01:13:34,279 together? 1682 01:13:38,320 --> 01:13:39,480 I don't know... 1683 01:13:40,760 --> 01:13:42,720 But there's no point in asking 1684 01:13:42,960 --> 01:13:44,120 all those if's... 1685 01:13:44,200 --> 01:13:45,959 And if there's a point? 1686 01:13:55,480 --> 01:13:56,799 And if it's a "yes"? 1687 01:14:01,920 --> 01:14:04,240 If I said "I'll win you back" 1688 01:14:07,360 --> 01:14:08,480 and "I won't win you back", 1689 01:14:08,560 --> 01:14:09,840 what would you do in each case? 1690 01:14:11,080 --> 01:14:13,760 Don't answer a question with a question. 1691 01:14:14,280 --> 01:14:15,440 Be a man! 1692 01:14:15,520 --> 01:14:17,640 Just tell me what you want to do 1693 01:14:21,760 --> 01:14:24,160 I can give up everything for you. 1694 01:14:26,280 --> 01:14:27,519 Let's be together again! 1695 01:15:19,960 --> 01:15:21,079 I'm sorry. 1696 01:16:22,000 --> 01:16:22,999 Hello? 1697 01:16:29,960 --> 01:16:30,959 You're home. 1698 01:16:32,960 --> 01:16:34,640 Right behind me again? 1699 01:16:34,720 --> 01:16:35,759 It's pouring outside. 1700 01:16:42,880 --> 01:16:43,720 You had an umbrella? 1701 01:16:46,720 --> 01:16:47,639 Yeah... 1702 01:16:51,560 --> 01:16:52,519 Let's watch Lung's match. 1703 01:16:56,560 --> 01:16:58,320 Steve! Join us. 1704 01:16:58,880 --> 01:17:00,079 You just left the TV on. 1705 01:17:12,320 --> 01:17:13,880 We have a winner! 1706 01:17:13,960 --> 01:17:17,240 It was neck and neck between Spanner and Slooberble! 1707 01:17:17,320 --> 01:17:19,760 It was down to the wire! 1708 01:17:19,840 --> 01:17:22,080 It was tough for both teams, 1709 01:17:22,160 --> 01:17:22,760 but what a show for the audience! 1710 01:17:22,840 --> 01:17:23,720 You're not sitting? 1711 01:17:25,200 --> 01:17:27,240 I sat for too long in there, I'll stand. 1712 01:17:27,440 --> 01:17:29,200 The winning team will receive one million dollars. 1713 01:17:29,280 --> 01:17:32,360 Big Brother, today... 1714 01:17:33,040 --> 01:17:35,440 It's you! You won! 1715 01:17:35,520 --> 01:17:38,200 Winner Player One Hong Kong's winner 1716 01:17:38,280 --> 01:17:40,000 is Slooberble! 1717 01:17:41,680 --> 01:17:43,680 They're more amazing than the Avengers! 1718 01:17:43,760 --> 01:17:45,120 We won! 1719 01:17:48,080 --> 01:17:49,120 Hello? 1720 01:17:49,200 --> 01:17:52,400 I want to thank my teammates 1721 01:17:53,000 --> 01:17:54,200 Okay. 1722 01:17:54,280 --> 01:17:55,120 and most importantly, myself! 1723 01:17:55,200 --> 01:17:56,880 Also, thanks to my computer and the Internet! 1724 01:17:56,960 --> 01:17:57,760 Ah Meow said that 1725 01:17:57,840 --> 01:18:00,520 Lung wants home cooking tonight. 1726 01:18:00,600 --> 01:18:02,040 Josephine's coming home to cook, 1727 01:18:02,480 --> 01:18:04,120 and Lung has an announcement. 1728 01:18:05,080 --> 01:18:05,919 Okay. 1729 01:18:08,280 --> 01:18:09,680 I have work to do. 1730 01:18:11,200 --> 01:18:12,480 I don't care that people don't believe in us 1731 01:18:12,560 --> 01:18:15,120 as long as we believe in us! Thank you! 1732 01:18:15,200 --> 01:18:17,480 Slooberble! Slooberble! Slobberble! 1733 01:18:19,520 --> 01:18:24,520 Yes, yes yes yes. 1734 01:18:24,760 --> 01:18:29,560 No, no no no no. 1735 01:18:29,920 --> 01:18:34,760 Yes, yes yes. 1736 01:18:35,640 --> 01:18:37,320 All right, great. 1737 01:18:39,400 --> 01:18:40,240 Let's eat. 1738 01:18:40,320 --> 01:18:41,800 Do we need to wait for Ah Meow? 1739 01:18:41,880 --> 01:18:43,160 She said to start without her. 1740 01:18:43,240 --> 01:18:44,360 Then let's start. 1741 01:18:44,440 --> 01:18:45,760 My meteoric rise is starting! 1742 01:18:45,840 --> 01:18:47,200 Don't be so cocky. 1743 01:18:47,280 --> 01:18:48,240 Let's toast first. 1744 01:18:48,320 --> 01:18:48,920 Cheers! 1745 01:18:49,000 --> 01:18:50,080 Cheers! 1746 01:18:55,880 --> 01:18:57,440 Now that you have your million, 1747 01:18:57,520 --> 01:18:58,360 what are you going to do? 1748 01:18:58,440 --> 01:18:59,440 What do you mean? 1749 01:18:59,520 --> 01:19:01,240 We're a hit now. 1750 01:19:01,320 --> 01:19:03,840 We get $1.2 million a year for sponsorship. 1751 01:19:03,920 --> 01:19:05,640 We're the F.C. Barcelona of 1752 01:19:05,720 --> 01:19:07,280 Hong Kong esports now! 1753 01:19:07,360 --> 01:19:08,440 Already? 1754 01:19:08,520 --> 01:19:10,680 Well, $1.2 million a year 1755 01:19:10,760 --> 01:19:12,720 is only 100k per month, 1756 01:19:12,800 --> 01:19:14,240 If we get a few more mil in investment, 1757 01:19:14,320 --> 01:19:15,400 with our Hong Kong Champion title... 1758 01:19:15,480 --> 01:19:16,520 Again? 1759 01:19:17,840 --> 01:19:18,879 I'm not selling. 1760 01:19:20,320 --> 01:19:21,640 You know that 1761 01:19:21,720 --> 01:19:23,360 this factory building is old, 1762 01:19:23,440 --> 01:19:25,880 my room is too cold and too hot, 1763 01:19:25,960 --> 01:19:28,400 and the party room blasts music all day. 1764 01:19:28,480 --> 01:19:30,680 Mom would never allow it! 1765 01:19:30,760 --> 01:19:32,760 The home stays! The oven stays! Dad stays! 1766 01:19:32,840 --> 01:19:33,600 I'm not selling! 1767 01:19:33,680 --> 01:19:35,840 When did Mom say that we can't sell? 1768 01:19:35,920 --> 01:19:38,840 She said it on her deathbed! 1769 01:19:38,920 --> 01:19:40,640 Really? But Lung and I were there. 1770 01:19:40,920 --> 01:19:42,240 You two were in the bathroom... 1771 01:19:42,640 --> 01:19:43,400 together! 1772 01:19:43,480 --> 01:19:45,200 Mom's ward only had one stall. 1773 01:19:45,280 --> 01:19:46,600 Together? 1774 01:19:46,680 --> 01:19:48,080 I was holding his dick? 1775 01:19:48,160 --> 01:19:49,560 Don't pin this on Mom. 1776 01:19:49,800 --> 01:19:50,480 I know 1777 01:19:50,560 --> 01:19:52,480 she'd never want us to sell! 1778 01:19:52,760 --> 01:19:53,680 How? 1779 01:19:53,760 --> 01:19:54,600 I think 1780 01:19:54,680 --> 01:19:56,400 she'll want us to sell! 1781 01:19:56,480 --> 01:19:57,400 Perfect! 1782 01:19:57,880 --> 01:19:58,960 Two against one. 1783 01:19:59,040 --> 01:19:59,760 We're selling! 1784 01:19:59,840 --> 01:20:00,680 I'm the big brother! 1785 01:20:00,760 --> 01:20:01,840 I say we don't sell! 1786 01:20:01,920 --> 01:20:02,960 You're moving goalposts. 1787 01:20:03,040 --> 01:20:04,559 A big brother is like a father! 1788 01:20:12,600 --> 01:20:14,159 Is that so? 1789 01:20:16,600 --> 01:20:17,800 Say, Daddy, 1790 01:20:18,160 --> 01:20:20,399 why were you in your room with your daughter-in-law? 1791 01:20:25,360 --> 01:20:26,560 It's not what you think... 1792 01:20:27,040 --> 01:20:27,840 It's not her fault. 1793 01:20:27,920 --> 01:20:29,200 Of course it's not. 1794 01:20:29,280 --> 01:20:30,680 She's my girlfriend. 1795 01:20:31,240 --> 01:20:33,760 Don't play the hero hugging her in front of me. 1796 01:20:33,840 --> 01:20:34,960 You already did that today! 1797 01:20:38,080 --> 01:20:38,799 That's right, 1798 01:20:40,000 --> 01:20:41,080 We hugged. 1799 01:20:42,680 --> 01:20:43,799 You really did? 1800 01:20:48,120 --> 01:20:49,200 Did you kiss? 1801 01:20:50,840 --> 01:20:52,200 But it's complicated. 1802 01:20:52,280 --> 01:20:53,960 Just let me explain... 1803 01:20:54,040 --> 01:20:55,040 You kissed?! 1804 01:20:55,120 --> 01:20:56,520 And you dare to talk about sense? 1805 01:20:56,600 --> 01:20:57,600 That's right! 1806 01:20:57,680 --> 01:20:58,840 We were making out! 1807 01:20:58,920 --> 01:21:00,320 French kiss! 1808 01:21:01,440 --> 01:21:02,720 Hey! 1809 01:21:02,960 --> 01:21:03,840 Yes. 1810 01:21:03,920 --> 01:21:04,840 I'm coveting her! 1811 01:21:04,920 --> 01:21:05,960 Even if I am, 1812 01:21:06,040 --> 01:21:08,000 you coveted your neighbor's wife first! 1813 01:21:08,080 --> 01:21:09,080 Wait! 1814 01:21:09,320 --> 01:21:10,840 You two live together. 1815 01:21:11,240 --> 01:21:12,320 He's more like a flatmate. 1816 01:21:12,400 --> 01:21:13,400 So technically, 1817 01:21:13,480 --> 01:21:14,480 he coveted his "flatmate's" wife. 1818 01:21:14,840 --> 01:21:17,640 It's a figure of speech! 1819 01:21:17,720 --> 01:21:20,240 Why do you take things so literally?! 1820 01:21:20,320 --> 01:21:21,160 It's true! 1821 01:21:21,240 --> 01:21:22,440 When you were still together, 1822 01:21:22,520 --> 01:21:23,800 I already liked her. 1823 01:21:23,880 --> 01:21:25,080 If I didn't see you as a big brother, 1824 01:21:25,160 --> 01:21:26,600 I would've just stolen her! 1825 01:21:27,000 --> 01:21:28,240 What "see"? 1826 01:21:28,320 --> 01:21:29,680 I AM your big brother! 1827 01:21:29,760 --> 01:21:31,240 Bullshit! 1828 01:21:31,440 --> 01:21:32,720 Your dad 1829 01:21:32,800 --> 01:21:34,960 stole my mom from my dad. 1830 01:21:35,040 --> 01:21:37,080 That's how we suddenly became stepbrothers. 1831 01:21:37,400 --> 01:21:38,680 I'm just doing 1832 01:21:38,760 --> 01:21:40,440 exactly what your dad did back then, 1833 01:21:40,520 --> 01:21:41,279 Big Brother! 1834 01:21:44,360 --> 01:21:45,400 Let's talk privately, all right? 1835 01:21:45,480 --> 01:21:46,440 Let's not! 1836 01:21:46,520 --> 01:21:47,760 He's always on about family. 1837 01:21:47,840 --> 01:21:48,920 So let's lay it out in the open! 1838 01:21:50,560 --> 01:21:51,120 Fine! 1839 01:21:51,200 --> 01:21:52,040 Lay it. 1840 01:21:52,120 --> 01:21:53,240 Okay. Lay on! 1841 01:21:53,320 --> 01:21:54,080 You lay first. 1842 01:21:54,320 --> 01:21:55,200 I've got nothing to lay. 1843 01:21:55,280 --> 01:21:56,320 So you're hiding something again! 1844 01:21:56,400 --> 01:21:57,680 I've got nothing to say! 1845 01:21:57,760 --> 01:21:58,720 Let's start with my arm. 1846 01:21:59,880 --> 01:22:00,880 That's my fault? 1847 01:22:00,960 --> 01:22:02,480 It was an accident! 1848 01:22:02,560 --> 01:22:05,560 It's common sense to load the gas lift in a gas lift bed! 1849 01:22:05,920 --> 01:22:07,000 What's a gas lift bed? 1850 01:22:07,080 --> 01:22:07,800 See?! 1851 01:22:07,880 --> 01:22:10,040 No one knows. 1852 01:22:10,120 --> 01:22:11,480 Are we really from the same father? 1853 01:22:11,560 --> 01:22:13,080 Our genes are so different! 1854 01:22:13,800 --> 01:22:14,960 What a waste to 1855 01:22:15,040 --> 01:22:16,200 sacrifice my life for you two. 1856 01:22:16,520 --> 01:22:17,760 What do you mean? 1857 01:22:17,840 --> 01:22:19,080 You're still alive! 1858 01:22:19,160 --> 01:22:21,200 Before we were brothers, 1859 01:22:21,280 --> 01:22:22,480 I took my father's family name. 1860 01:22:22,560 --> 01:22:24,200 I was Lee Shing-lai! 1861 01:22:24,440 --> 01:22:25,840 Then I came here, 1862 01:22:25,920 --> 01:22:28,240 took your family's shitty naming convention 1863 01:22:28,320 --> 01:22:30,199 and I became Chan Lai! 1864 01:22:32,440 --> 01:22:33,240 So what?! 1865 01:22:33,640 --> 01:22:34,640 Wait! 1866 01:22:35,480 --> 01:22:36,640 Lee Shing-lai, 1867 01:22:37,200 --> 01:22:38,400 37 strokes. 1868 01:22:38,960 --> 01:22:41,880 The astrology chart says I'd be a dragon in the pond, 1869 01:22:41,960 --> 01:22:44,760 bound to leap towards success. 1870 01:22:45,280 --> 01:22:48,600 Chan Lai, 34 strokes. 1871 01:22:49,160 --> 01:22:50,520 Endless disasters. 1872 01:22:50,600 --> 01:22:52,040 Misfortunes abound. 1873 01:22:52,120 --> 01:22:53,640 Bad news only. 1874 01:22:53,720 --> 01:22:55,160 Change your name. 1875 01:22:55,240 --> 01:22:57,120 I went from "successful dragon" 1876 01:22:57,200 --> 01:22:58,959 to "misfortunes abound"! 1877 01:23:10,360 --> 01:23:10,999 Is everything okay? 1878 01:23:14,800 --> 01:23:15,639 We're all right. 1879 01:23:33,520 --> 01:23:34,400 Let's eat. 1880 01:23:35,000 --> 01:23:36,360 Let's eat. 1881 01:23:38,200 --> 01:23:39,520 The food's gone cold. 1882 01:23:40,000 --> 01:23:41,360 A rush of wind came through 1883 01:23:41,440 --> 01:23:42,480 and cooled the food. 1884 01:23:43,520 --> 01:23:45,400 Once food is on the table, 1885 01:23:45,480 --> 01:23:47,080 no matter what your troubles are, 1886 01:23:47,160 --> 01:23:49,520 you should set them aside 1887 01:23:49,600 --> 01:23:50,960 and enjoy the food. 1888 01:23:51,040 --> 01:23:52,600 That's basic respect for the chef! 1889 01:23:52,680 --> 01:23:53,720 Ah Meow, 1890 01:23:54,120 --> 01:23:55,120 it's just home cooking. 1891 01:23:55,200 --> 01:23:57,799 Let's not get worked up today, okay? 1892 01:24:02,920 --> 01:24:04,160 Think about it. 1893 01:24:04,760 --> 01:24:07,760 The kitchen only has two stoves and an oven. 1894 01:24:07,840 --> 01:24:10,480 Yet, all four dishes and the soup 1895 01:24:10,560 --> 01:24:14,200 arrive hot on the table. 1896 01:24:15,040 --> 01:24:16,200 Think of the calculations 1897 01:24:16,280 --> 01:24:19,720 Josephine made to make that possible. 1898 01:24:20,680 --> 01:24:21,640 And... 1899 01:24:22,400 --> 01:24:23,880 in the five dishes, 1900 01:24:23,960 --> 01:24:25,560 there's no overlap 1901 01:24:25,640 --> 01:24:27,160 in the ingredients 1902 01:24:27,240 --> 01:24:29,000 and the cooking method. 1903 01:24:29,320 --> 01:24:33,559 It's so professional and amazing! 1904 01:24:41,840 --> 01:24:44,360 Did your food critic ex teach you that? 1905 01:24:44,440 --> 01:24:45,280 No. 1906 01:24:47,160 --> 01:24:48,120 He did! 1907 01:24:51,240 --> 01:24:52,720 It's not what you think. 1908 01:24:53,400 --> 01:24:54,679 That wasn't what I meant. 1909 01:25:00,920 --> 01:25:02,040 This is what I meant. 1910 01:25:03,960 --> 01:25:05,600 Lung has an announcement to make. 1911 01:25:06,920 --> 01:25:08,400 I winked to tell you 1912 01:25:08,480 --> 01:25:09,280 the feng shui's off. 1913 01:25:09,360 --> 01:25:10,040 I'm not doing it. 1914 01:25:10,120 --> 01:25:10,840 Oh, 1915 01:25:10,920 --> 01:25:12,320 I got it all wrong. 1916 01:25:14,680 --> 01:25:15,640 What is that? 1917 01:25:16,120 --> 01:25:18,359 Another cosplay costume? 1918 01:25:26,600 --> 01:25:27,479 What is it? 1919 01:25:33,960 --> 01:25:35,359 Why now? 1920 01:25:36,440 --> 01:25:37,719 I have always planned to do it now. 1921 01:25:44,560 --> 01:25:46,320 I couldn't finish an Eileen Chang novel... 1922 01:25:47,640 --> 01:25:50,240 So I just watched the movie "Lust, Caution". 1923 01:25:50,320 --> 01:25:53,000 This is the biggest rock I could afford. 1924 01:25:55,280 --> 01:25:56,400 How much is it? 1925 01:25:57,480 --> 01:25:58,800 I followed all his specifications. 1926 01:25:59,480 --> 01:26:00,240 The color, 1927 01:26:00,320 --> 01:26:01,520 the Hearts and Arrows 1928 01:26:01,600 --> 01:26:03,760 and the cutting are all excellent. 1929 01:26:03,840 --> 01:26:05,040 It's 2.1 karats. 1930 01:26:05,400 --> 01:26:07,719 How much is it?! 1931 01:26:08,320 --> 01:26:10,000 $261,000! 1932 01:26:10,080 --> 01:26:12,080 I used up all my prize money for this. 1933 01:26:12,480 --> 01:26:14,599 Thank you for being by my side all these years. 1934 01:26:16,440 --> 01:26:18,680 It was your hard work in the kitchen that 1935 01:26:19,920 --> 01:26:22,440 inspired me to work just as hard on the keyboard. 1936 01:26:23,600 --> 01:26:25,400 That's how my dream came true. 1937 01:26:26,320 --> 01:26:27,800 But I wasn't inspired. 1938 01:26:29,360 --> 01:26:32,520 Your keyboard has never moved me. 1939 01:26:35,720 --> 01:26:39,120 When you quit your job a few years ago to do esports, 1940 01:26:39,200 --> 01:26:42,000 I never thought that you would succeed. 1941 01:26:43,680 --> 01:26:45,400 When you won the tournament, 1942 01:26:45,480 --> 01:26:47,799 I was disappointed for a second. 1943 01:26:48,240 --> 01:26:50,160 I felt like I lost. 1944 01:26:51,000 --> 01:26:51,920 So you won this time, 1945 01:26:52,000 --> 01:26:53,360 then what? 1946 01:26:55,200 --> 01:26:57,440 You'll keep winning and losing. 1947 01:26:57,520 --> 01:27:00,279 That's not a future that I want! 1948 01:27:06,720 --> 01:27:12,680 I did a cooking tutorial last night. 1949 01:27:12,760 --> 01:27:14,880 I made the veggie and ham stew 1950 01:27:14,960 --> 01:27:19,839 that blooms like a flower for you. 1951 01:27:22,560 --> 01:27:26,120 But I didn't have the urge to show you the video at all. 1952 01:27:27,520 --> 01:27:28,960 I realized that 1953 01:27:29,040 --> 01:27:31,999 you don't have to exist in my world. 1954 01:27:41,760 --> 01:27:46,960 My granny was an amah. My mother was in catering. 1955 01:27:48,600 --> 01:27:54,160 We're used to putting effort into cooking for others. 1956 01:27:55,440 --> 01:27:57,760 I don't want my life to end up like that. 1957 01:27:59,480 --> 01:28:00,639 I'm sorry. 1958 01:28:12,800 --> 01:28:14,240 Lung really loves you! 1959 01:28:14,920 --> 01:28:17,800 You're really like Cleopatra and Antony. 1960 01:28:18,480 --> 01:28:20,400 What did she say? 1961 01:28:20,480 --> 01:28:25,120 I haven't understood a thing she said... 1962 01:28:25,320 --> 01:28:27,120 Get up, don't cry. Come on... 1963 01:28:27,200 --> 01:28:28,200 It's okay... 1964 01:28:28,280 --> 01:28:29,920 I want to sell the place! 1965 01:28:30,280 --> 01:28:34,560 Once I'm rich, we'll be together forevermore! 1966 01:28:34,640 --> 01:28:36,120 That's not related! 1967 01:28:36,200 --> 01:28:36,920 She said it's not related. 1968 01:28:37,000 --> 01:28:38,160 Calm down. 1969 01:28:38,240 --> 01:28:39,400 I want to sell the place! 1970 01:28:39,480 --> 01:28:40,400 Sell it! 1971 01:28:40,480 --> 01:28:41,760 We're not selling! 1972 01:28:42,160 --> 01:28:43,400 You don't have to listen to me, 1973 01:28:43,480 --> 01:28:44,320 but you gotta listen to him! 1974 01:28:44,400 --> 01:28:45,560 You two share the same dad! 1975 01:28:45,640 --> 01:28:47,000 What the hell does that mean?! 1976 01:28:47,080 --> 01:28:48,640 We're just stepbrothers, 1977 01:28:48,720 --> 01:28:49,640 so you don't want to share! 1978 01:28:49,720 --> 01:28:50,360 I don't want a cent now! 1979 01:28:50,440 --> 01:28:51,240 So sell! 1980 01:28:51,320 --> 01:28:52,680 Share a father? 1981 01:28:52,760 --> 01:28:53,600 We only have one father! 1982 01:28:53,680 --> 01:28:54,800 And one mother! 1983 01:28:54,880 --> 01:28:55,959 And we're three brothers! 1984 01:28:56,040 --> 01:28:57,200 No, mama's boy! 1985 01:28:57,560 --> 01:28:58,600 What?! 1986 01:28:59,040 --> 01:29:00,720 My mama is your mama, too! 1987 01:29:00,800 --> 01:29:02,040 Your mama is your mama. 1988 01:29:02,120 --> 01:29:03,200 My mama is my mama. 1989 01:29:03,280 --> 01:29:04,760 I called you mama's boy because 1990 01:29:04,840 --> 01:29:05,960 your mama ain't my mama, 1991 01:29:06,040 --> 01:29:07,040 mama's boy! 1992 01:29:07,120 --> 01:29:07,680 Say that again. 1993 01:29:07,760 --> 01:29:08,880 What, mama's boy? 1994 01:29:08,960 --> 01:29:10,760 I'm Ironman, c'mon! 1995 01:29:11,320 --> 01:29:13,120 You're so slow 1996 01:29:14,000 --> 01:29:16,080 It's fine. 1997 01:29:17,520 --> 01:29:18,520 Iron this! 1998 01:29:18,600 --> 01:29:19,720 Stop being a baby. 1999 01:29:19,800 --> 01:29:22,400 Watch your mouth! 2000 01:29:22,480 --> 01:29:23,880 You hit your little brother? You animal! 2001 01:29:23,960 --> 01:29:24,640 What's going on? 2002 01:29:24,720 --> 01:29:26,360 He hit you, see? 2003 01:29:26,440 --> 01:29:27,559 You're crazy! A lunatic! 2004 01:29:30,440 --> 01:29:31,680 Go away! 2005 01:29:31,760 --> 01:29:32,600 Apologize! 2006 01:29:32,680 --> 01:29:33,920 For what? 2007 01:29:34,000 --> 01:29:34,760 Right now! 2008 01:29:34,840 --> 01:29:35,600 Why? 2009 01:29:35,800 --> 01:29:38,360 (Japanese) Remember the light 2010 01:29:38,440 --> 01:29:41,640 (Japanese) that was in our hearts? 2011 01:29:41,720 --> 01:29:46,080 (Japanese) We're three brothers. 2012 01:29:47,840 --> 01:29:51,879 It's the theme song to "Brother Squad", our game! 2013 01:29:52,680 --> 01:29:54,400 My two younger sisters are in Taiwan. 2014 01:29:55,080 --> 01:29:57,240 I only came to treasure them after I left home. 2015 01:29:58,560 --> 01:30:01,200 I hope this video will remind you that 2016 01:30:01,920 --> 01:30:04,160 having someone grow up with you 2017 01:30:04,920 --> 01:30:06,679 is something truly precious. 2018 01:30:10,160 --> 01:30:13,800 Steve! Bernard! We're brothers! 2019 01:30:13,880 --> 01:30:16,560 Yes, we're brothers. 2020 01:30:18,240 --> 01:30:20,760 It's okay now. 2021 01:30:20,920 --> 01:30:21,920 (Play next video automatically) 2022 01:30:22,080 --> 01:30:23,999 Don't cry. I'd never hit my big brother. 2023 01:30:24,480 --> 01:30:27,120 Don't cry. 2024 01:30:28,040 --> 01:30:31,840 We're clean slate now. 2025 01:30:31,920 --> 01:30:32,880 Hold the phone. 2026 01:30:32,960 --> 01:30:34,280 My hands are busy. 2027 01:30:35,920 --> 01:30:37,719 It's out of focus. 2028 01:30:47,800 --> 01:30:50,679 I just grabbed it from your room. 2029 01:31:00,200 --> 01:31:02,720 He and she shared the same dream once 2030 01:31:03,160 --> 01:31:06,040 He and she are losing control tonight 2031 01:31:06,120 --> 01:31:08,640 He and she are riled up by Judas 2032 01:31:08,960 --> 01:31:12,120 The desire to share a meal ends with a brawl 2033 01:31:12,200 --> 01:31:14,720 He tries to protect the plant with care 2034 01:31:14,800 --> 01:31:17,680 Only for it to be ruined by lies 2035 01:31:18,000 --> 01:31:20,800 He would rather forget his family ties 2036 01:31:20,880 --> 01:31:23,680 Only to be hurt again in the very same place 2037 01:31:23,760 --> 01:31:26,680 Love is the most desirable taste on Earth. 2038 01:31:26,760 --> 01:31:28,240 Its affection is the bait 2039 01:31:29,320 --> 01:31:35,080 Love is an evil toxin that will take you down. 2040 01:31:35,160 --> 01:31:36,680 Can the flower in your heart blossom? 2041 01:31:36,760 --> 01:31:38,320 Can you laugh at this joke? 2042 01:31:38,400 --> 01:31:42,120 Can you enjoy such a dangerous kiss? 2043 01:31:42,200 --> 01:31:46,679 Can you tell between sadness and joy? 2044 01:32:16,520 --> 01:32:17,440 Are you okay? 2045 01:32:19,760 --> 01:32:21,719 I'm okay, thanks. 2046 01:32:42,200 --> 01:32:43,120 I've truly failed 2047 01:32:43,200 --> 01:32:44,360 as a big brother. 2048 01:32:46,360 --> 01:32:49,200 I'm done trying. I'm done... 2049 01:32:51,720 --> 01:32:52,520 Yup. 2050 01:32:54,400 --> 01:32:55,639 This family... 2051 01:32:59,160 --> 01:33:00,919 ...ends here and now! 2052 01:35:09,400 --> 01:35:11,159 I didn't eat, I'm hungry. 2053 01:35:15,720 --> 01:35:16,959 Why did you come down? 2054 01:35:22,240 --> 01:35:23,960 Some things aren't valued 2055 01:35:24,400 --> 01:35:26,599 until they're broken. 2056 01:35:29,720 --> 01:35:31,160 I don't want this family 2057 01:35:31,240 --> 01:35:32,520 to end like this. 2058 01:35:35,880 --> 01:35:37,000 The problem lies 2059 01:35:37,720 --> 01:35:38,960 with you. 2060 01:35:42,400 --> 01:35:44,400 I know that. 2061 01:35:44,800 --> 01:35:47,240 Then why did you come after me? 2062 01:35:47,320 --> 01:35:48,520 I already left. 2063 01:35:48,600 --> 01:35:49,920 This is not what I meant. 2064 01:35:51,280 --> 01:35:53,200 Bernard can't live without you. 2065 01:35:53,840 --> 01:35:55,800 To move on... 2066 01:35:56,880 --> 01:36:00,760 We need to accept all that's happened. 2067 01:36:02,080 --> 01:36:04,080 There's something I never told you. 2068 01:36:06,760 --> 01:36:08,440 Something's wrong with my eyes. 2069 01:36:09,320 --> 01:36:12,360 I can't define colors well. 2070 01:36:14,360 --> 01:36:16,520 Since I can't see clearly, 2071 01:36:16,920 --> 01:36:19,280 I should step forward 2072 01:36:19,360 --> 01:36:20,560 and look closer. 2073 01:36:20,640 --> 01:36:21,839 Make things clear. 2074 01:36:31,520 --> 01:36:33,000 It's hard for us to make things clear. 2075 01:36:38,240 --> 01:36:39,679 You won't be my brother-in-law. 2076 01:36:40,520 --> 01:36:41,960 You won't be my friend. 2077 01:36:43,880 --> 01:36:45,359 And you definitely won't be my lover. 2078 01:36:56,320 --> 01:36:59,280 Is there a kind of relationship 2079 01:37:00,360 --> 01:37:04,720 that can't be described with a word? 2080 01:37:05,520 --> 01:37:09,640 Maybe that's the relationship we have. 2081 01:37:11,360 --> 01:37:15,160 Not naming it doesn't mean it doesn't exist. 2082 01:37:19,040 --> 01:37:21,880 It'll be hard, but we have to move on together. 2083 01:37:24,480 --> 01:37:27,879 As a family, we move on together. 2084 01:37:54,080 --> 01:37:55,319 Get back to me soon! 2085 01:38:10,880 --> 01:38:12,400 You were in your room? 2086 01:38:15,200 --> 01:38:16,400 How's your arm? 2087 01:38:17,160 --> 01:38:18,479 Did you hurt yourself? 2088 01:38:25,120 --> 01:38:29,679 Do you need help? 2089 01:38:33,560 --> 01:38:34,720 Close the door! 2090 01:38:37,320 --> 01:38:39,599 Get out, then close the door! 2091 01:38:40,960 --> 01:38:43,360 What happened? Let me help... 2092 01:38:45,040 --> 01:38:47,040 What, your other arm's hurt, too? 2093 01:38:47,440 --> 01:38:49,279 I have to pee! How can you help me? 2094 01:38:57,960 --> 01:39:01,200 You're really gonna hold it? It's embarrassing! 2095 01:39:01,280 --> 01:39:03,480 Embarrassing? I've already seen everything! 2096 01:39:03,560 --> 01:39:04,480 You've seen it, 2097 01:39:05,160 --> 01:39:06,280 but you've never touched it! 2098 01:39:07,480 --> 01:39:09,280 Pee on your own, then. 2099 01:39:09,360 --> 01:39:11,479 Let's see how you'll change those pants. 2100 01:39:13,760 --> 01:39:15,400 I'm your big brother. 2101 01:39:15,480 --> 01:39:17,680 Who else is gonna do it? 2102 01:39:17,760 --> 01:39:18,520 Careful! 2103 01:39:18,600 --> 01:39:19,320 Don't worry. 2104 01:39:19,400 --> 01:39:20,360 Careful! 2105 01:39:20,440 --> 01:39:21,960 I won't cut you, 2106 01:39:22,040 --> 01:39:23,440 You have underwear on. 2107 01:39:23,520 --> 01:39:24,559 I don't! 2108 01:39:28,640 --> 01:39:31,520 That's so unhygienic! 2109 01:39:31,600 --> 01:39:34,000 When do you wear the ones you wash? 2110 01:39:34,560 --> 01:39:35,879 When I see people. 2111 01:39:36,400 --> 01:39:38,520 Which kindergarten did you go to? 2112 01:39:38,600 --> 01:39:39,280 The same one as you. 2113 01:39:39,360 --> 01:39:40,640 Hurry! 2114 01:39:41,520 --> 01:39:42,559 Don't move. 2115 01:39:47,320 --> 01:39:48,080 Hey, don't shuffle around. 2116 01:39:48,160 --> 01:39:49,360 I have to find it! 2117 01:39:49,440 --> 01:39:50,639 Your hand is cold. 2118 01:39:54,440 --> 01:39:56,079 Relax... 2119 01:40:04,320 --> 01:40:05,400 Yes... 2120 01:40:06,920 --> 01:40:07,959 Yes... 2121 01:40:08,880 --> 01:40:09,960 Yes... 2122 01:40:14,320 --> 01:40:15,879 Why didn't I just pee sitting down? 2123 01:40:21,880 --> 01:40:23,039 I'm sorry. 2124 01:40:24,640 --> 01:40:25,680 I'm fine. 2125 01:40:27,880 --> 01:40:29,280 All right, I'm not fine. 2126 01:40:29,600 --> 01:40:31,439 But I'll make it fine. 2127 01:40:40,960 --> 01:40:42,280 Next week is Mid-Autumn Festival. 2128 01:40:45,280 --> 01:40:47,999 Remember one year, Dad got in trouble 2129 01:40:48,080 --> 01:40:50,040 and Mom kicked him out in the morning? 2130 01:40:50,120 --> 01:40:51,520 Then Mom called to tell him 2131 01:40:51,600 --> 01:40:53,160 he had to be home for dinner. 2132 01:40:53,960 --> 01:40:54,960 Mom said, 2133 01:40:55,240 --> 01:40:56,200 Mid-Autumn dinner 2134 01:40:56,280 --> 01:40:57,600 is the most important meal of the year. 2135 01:40:57,680 --> 01:40:58,600 No matter what, 2136 01:40:58,680 --> 01:41:00,720 we have to eat together. 2137 01:41:01,280 --> 01:41:03,639 Lung has to understand that first. 2138 01:41:04,280 --> 01:41:05,640 Text him. 2139 01:41:05,720 --> 01:41:07,200 Tell him we're selling our home. 2140 01:41:07,280 --> 01:41:09,040 Lie to get him home first. 2141 01:41:10,760 --> 01:41:13,480 I don't think Mom would want that. 2142 01:41:14,200 --> 01:41:15,640 Yu Fook? Haha... 2143 01:41:15,720 --> 01:41:16,880 It's just broken. 2144 01:41:16,960 --> 01:41:20,120 It's "Yau Fook". 2145 01:41:20,760 --> 01:41:24,000 Who cares about what others see? 2146 01:41:24,080 --> 01:41:28,479 What we see is what matters. 2147 01:42:15,560 --> 01:42:16,920 You even brought out the holy beasts. 2148 01:42:17,000 --> 01:42:17,680 Is something big happening? 2149 01:42:17,760 --> 01:42:18,560 Yeah. 2150 01:42:18,640 --> 01:42:19,560 Domineering, aren't they? 2151 01:42:19,640 --> 01:42:20,960 Let's place them here for good. 2152 01:42:21,040 --> 01:42:21,600 Good idea! 2153 01:42:21,680 --> 01:42:22,640 What will we feed them? 2154 01:42:22,720 --> 01:42:23,440 What do they eat? 2155 01:42:23,520 --> 01:42:24,520 BBQ pork? 2156 01:42:29,840 --> 01:42:30,639 Time to eat! 2157 01:42:35,400 --> 01:42:36,800 I knew you guys lied. 2158 01:42:38,840 --> 01:42:42,160 But Mom said Mid-Autumn dinner should be eaten as a family, 2159 01:42:43,040 --> 01:42:44,399 so let's eat first. 2160 01:42:52,800 --> 01:42:54,280 Are you all right? 2161 01:42:54,360 --> 01:42:55,199 I'm fine. 2162 01:42:56,720 --> 01:42:57,520 Hi. 2163 01:42:58,000 --> 01:42:58,880 Hi. 2164 01:43:00,400 --> 01:43:01,360 It's been a long time. 2165 01:43:02,560 --> 01:43:04,760 Really? I wasn't counting... 2166 01:43:07,160 --> 01:43:09,680 Why are you here out of the blue? 2167 01:43:09,760 --> 01:43:12,280 The door wasn't locked, so I showed myself in. 2168 01:43:13,200 --> 01:43:15,560 Why'd you come for me out of the blue? 2169 01:43:15,840 --> 01:43:17,320 I'm not here for you. 2170 01:43:17,400 --> 01:43:18,560 I'm here for Steve. 2171 01:43:18,640 --> 01:43:20,360 What? You two...? 2172 01:43:20,440 --> 01:43:23,000 No! He just invited me to dinner. 2173 01:43:23,600 --> 01:43:26,560 You scared me! I thought it's another... 2174 01:43:26,640 --> 01:43:27,959 I'm glad you're back. 2175 01:43:28,600 --> 01:43:29,760 I haven't decided anything! 2176 01:43:29,840 --> 01:43:32,040 Steve just invited me back 2177 01:43:32,120 --> 01:43:33,600 to try his cooking 2178 01:43:33,680 --> 01:43:35,200 and have a final meal here. 2179 01:43:35,280 --> 01:43:36,640 I wouldn't miss it for the world. 2180 01:43:37,520 --> 01:43:38,920 Josephine's back. 2181 01:43:40,600 --> 01:43:42,839 Yau Fook's BBQ pork! 2182 01:43:46,240 --> 01:43:49,000 What? I studied the recipe forever. 2183 01:43:49,080 --> 01:43:50,360 It's edible. 2184 01:43:50,440 --> 01:43:52,280 Why did she say "final meal"? 2185 01:43:52,800 --> 01:43:53,800 You told them? 2186 01:43:54,320 --> 01:43:55,320 Oops. 2187 01:43:55,400 --> 01:43:59,320 I had a grand speech planned and everything 2188 01:43:59,400 --> 01:44:00,480 and you spoiled it. 2189 01:44:02,800 --> 01:44:03,720 You've sold the flat? 2190 01:44:04,720 --> 01:44:05,920 I signed the contract yesterday. 2191 01:44:06,000 --> 01:44:07,479 We'll move out after winter solstice. 2192 01:44:15,240 --> 01:44:17,080 We're lucky that 2193 01:44:17,560 --> 01:44:20,760 Mom and Dad blessed us with this place. 2194 01:44:20,840 --> 01:44:23,440 So we can't get complacent. 2195 01:44:23,760 --> 01:44:25,000 We should open our doors, 2196 01:44:25,080 --> 01:44:25,760 step outside, 2197 01:44:25,840 --> 01:44:27,080 walk further 2198 01:44:27,160 --> 01:44:28,160 and achieve things! 2199 01:44:28,360 --> 01:44:30,919 That's how we live up to our blessing! 2200 01:44:34,440 --> 01:44:35,800 What book did you steal that from? 2201 01:44:36,440 --> 01:44:39,559 Year of the Tiger Horoscope. 2202 01:44:40,360 --> 01:44:42,360 Okay, let's dig in! 2203 01:44:42,440 --> 01:44:44,080 Let's eat! 2204 01:44:44,160 --> 01:44:45,360 Try the BBQ pork first. Come on. 2205 01:44:45,440 --> 01:44:46,679 Sure. 2206 01:44:48,280 --> 01:44:49,840 -Are you sure it's edible? -Let's have a bite. 2207 01:44:51,560 --> 01:44:52,960 Be generous! 2208 01:44:53,040 --> 01:44:54,240 -Well -You're not eating? 2209 01:44:54,320 --> 01:44:55,159 I am now. 2210 01:44:56,960 --> 01:44:57,599 How it tastes? 2211 01:45:05,480 --> 01:45:06,320 It's terrible. 2212 01:45:06,720 --> 01:45:08,400 It's freaking terrible! 2213 01:45:09,080 --> 01:45:11,679 That's what Dad's BBQ pork...actually tasted like. 2214 01:46:01,840 --> 01:46:03,039 You miss me? 2215 01:46:28,560 --> 01:46:33,400 I want to know, did you want me to sell this place? 2216 01:46:34,240 --> 01:46:35,360 What do you think? 2217 01:46:35,800 --> 01:46:40,680 You said it yourself: The home stays, the oven stays, Dad stays. 2218 01:46:42,440 --> 01:46:43,679 Did I say that? 2219 01:46:48,200 --> 01:46:49,640 I guess it's because it sounded nice. 2220 01:46:50,160 --> 01:46:52,800 it was in my head all these years, Ma! 2221 01:46:54,240 --> 01:46:55,440 Why do people think that 2222 01:46:55,520 --> 01:46:58,360 dead people's words are gospel? 2223 01:46:58,920 --> 01:47:00,720 You think I'm full of wisdom? 2224 01:47:01,400 --> 01:47:02,840 Before I married your dad, 2225 01:47:02,920 --> 01:47:04,480 I was just a nightclub hostess! 2226 01:47:06,920 --> 01:47:08,240 What are you trying to say?! 2227 01:47:10,400 --> 01:47:11,800 Wherever family is... 2228 01:47:11,880 --> 01:47:13,599 ...that's where home is. 2229 01:47:21,600 --> 01:47:22,880 I think I get it. 2230 01:47:24,640 --> 01:47:25,360 You do? 2231 01:47:26,560 --> 01:47:27,880 But selling it 2232 01:47:27,960 --> 01:47:29,560 then renting it back is kinda dumb. 2233 01:47:29,640 --> 01:47:31,320 I need time! 2234 01:47:31,680 --> 01:47:33,000 You'll waste money on rent! 2235 01:47:33,080 --> 01:47:34,999 I'll rent half the space out! 2236 01:47:37,160 --> 01:47:41,359 Anyway, leave when you've stayed long enough. 2237 01:47:45,520 --> 01:47:47,000 You said it yourself: 2238 01:47:47,840 --> 01:47:51,919 Open the doors, step outside, and go further. 2239 01:47:59,080 --> 01:47:59,959 That's my boy. 2240 01:48:34,000 --> 01:48:35,679 (Calling Meow Meow) 2241 01:48:50,560 --> 01:48:51,480 Looking for me? 2242 01:48:55,440 --> 01:48:56,400 Are you looking for me? 2243 01:48:58,800 --> 01:49:00,200 I left something here. 2244 01:49:01,560 --> 01:49:02,479 Have you had dinner? 2245 01:49:05,360 --> 01:49:08,000 Want to get beef noodles downstairs? 2246 01:49:08,320 --> 01:49:10,520 Shall we go further? 2247 01:49:10,760 --> 01:49:15,880 You may be gone now, but my love burns on 2248 01:49:15,960 --> 01:49:21,240 On this endless night, who has your love... 2249 01:49:21,320 --> 01:49:26,600 The flowers won't bloom, love is vast as the ocean 2250 01:49:26,680 --> 01:49:33,279 If you miss me, why am I in solitude? 2251 01:49:45,920 --> 01:49:49,959 A Sunny Chan Film 2252 01:49:54,320 --> 01:49:56,480 Let's eat! 2253 01:49:57,120 --> 01:50:00,280 Try the meatsie-poo, sweetheart. 2254 01:50:02,680 --> 01:50:03,680 Cut! 2255 01:50:04,080 --> 01:50:06,319 You're really giving him the big piece? 2256 01:50:10,400 --> 01:50:11,040 Don't touch me! 2257 01:50:11,920 --> 01:50:12,760 Concentrate. 2258 01:50:12,840 --> 01:50:13,960 Your hands are so cold! 2259 01:50:14,040 --> 01:50:14,640 Okay. 2260 01:50:15,680 --> 01:50:16,520 All right? 2261 01:50:19,320 --> 01:50:20,280 What's Double May? 2262 01:50:20,360 --> 01:50:21,599 I don't know, never heard of it! 2263 01:50:33,600 --> 01:50:34,640 Why're you still rolling? 2264 01:50:35,120 --> 01:50:37,919 Your father stole my... 2265 01:50:42,920 --> 01:50:44,600 Told you you can't do it. 2266 01:50:45,280 --> 01:50:47,080 Give me another chance. 2267 01:50:47,480 --> 01:50:49,360 Do we keep eating? 2268 01:50:50,680 --> 01:50:51,880 It's edible. 2269 01:50:54,960 --> 01:50:56,080 Look at Lung! 2270 01:50:56,160 --> 01:50:56,920 Try it. 2271 01:50:59,120 --> 01:51:00,840 Bernard! Bernard! 2272 01:51:00,920 --> 01:51:01,680 You guys eat, I got a stomachache. 2273 01:51:01,760 --> 01:51:02,919 Get set, go! 2274 01:51:07,120 --> 01:51:07,960 Keep it high! 2275 01:51:08,040 --> 01:51:09,159 Higher! 2276 01:51:14,760 --> 01:51:16,720 Need a pair of chopsticks to hold it? 2277 01:51:17,280 --> 01:51:19,040 Why not hold it with a fork? 2278 01:51:19,520 --> 01:51:21,159 Three words, Lee Shing-lai. 2279 01:51:30,440 --> 01:51:34,079 You guys are like @$#%&* 2280 01:51:39,160 --> 01:51:41,879 I really didn't get her this time. 2281 01:51:45,160 --> 01:51:45,960 Steve, do you sense that 2282 01:51:46,040 --> 01:51:47,120 someone is watching us eat? 2283 01:51:50,600 --> 01:51:54,200 Never-before-seen deleted scenes. 2284 01:51:58,560 --> 01:52:01,600 Help, we don't want to work for Sally anymore! 2285 01:52:01,680 --> 01:52:02,320 What happened? 2286 01:52:02,400 --> 01:52:03,880 She plans to turn your signboards 2287 01:52:03,960 --> 01:52:05,680 into a Transformer! 2288 01:52:05,760 --> 01:52:07,759 Crazy! 2289 01:52:08,560 --> 01:52:09,640 You girls don't like here? 2290 01:52:09,720 --> 01:52:10,680 Of course! 2291 01:52:10,760 --> 01:52:11,480 You girls leave with me! 2292 01:52:11,560 --> 01:52:12,680 Of course not! 2293 01:52:12,760 --> 01:52:13,840 Why? 2294 01:52:13,920 --> 01:52:15,000 I thought you hated here. 2295 01:52:15,080 --> 01:52:17,600 Every employee badmouths their company! 2296 01:52:17,680 --> 01:52:18,560 You're so poor that, 2297 01:52:18,640 --> 01:52:19,840 when we eat out 2298 01:52:19,920 --> 01:52:21,160 you still bring your lunch along. 2299 01:52:21,240 --> 01:52:21,960 You're lucky enough 2300 01:52:22,040 --> 01:52:22,960 to be single, 2301 01:52:23,040 --> 01:52:24,320 but I have two kids 2302 01:52:24,400 --> 01:52:26,200 and parents to feed! 2303 01:52:28,600 --> 01:52:29,840 Why are you still here? 2304 01:52:30,520 --> 01:52:31,440 Yes, 2305 01:52:31,520 --> 01:52:32,560 I still have a month here! 2306 01:52:33,280 --> 01:52:34,120 Excuse me. 2307 01:52:34,680 --> 01:52:35,960 Are you Tracy? 2308 01:52:36,680 --> 01:52:38,480 You are... 2309 01:52:39,080 --> 01:52:39,720 Bernard, 2310 01:52:39,800 --> 01:52:40,920 from CEO Production. 2311 01:52:41,000 --> 01:52:41,760 Actually, 2312 01:52:41,840 --> 01:52:42,960 before you joined this company, 2313 01:52:43,040 --> 01:52:46,520 we did "Kai Tak Airport Resurrected" event 2314 01:52:46,600 --> 01:52:47,760 and won your company an award. 2315 01:52:47,840 --> 01:52:49,800 Oh, that was you guys! 2316 01:52:49,880 --> 01:52:50,600 Nice to meet you. 2317 01:52:50,680 --> 01:52:51,680 Nice to meet you. 2318 01:52:51,760 --> 01:52:53,160 Are you all right? 2319 01:52:53,240 --> 01:52:53,960 Got injured 2320 01:52:54,040 --> 01:52:55,240 while skiing in Switzerland. 2321 01:52:55,320 --> 01:52:58,200 Actually, I came to move all these to my place. 2322 01:52:58,920 --> 01:52:59,720 My fiancee. 2323 01:53:01,280 --> 01:53:03,720 I see... So you two... 2324 01:53:03,800 --> 01:53:04,640 Yes. 2325 01:53:04,720 --> 01:53:07,440 We have all the events at the big malls this year. 2326 01:53:07,520 --> 01:53:08,800 Our calendar's completely filled! 2327 01:53:08,880 --> 01:53:10,480 You're not taking our project, then? 2328 01:53:10,560 --> 01:53:12,360 We may be shorthanded. 2329 01:53:12,440 --> 01:53:13,680 It's up to her! 2330 01:53:13,760 --> 01:53:17,000 Hey, you're one of us. Help us out! 2331 01:53:17,560 --> 01:53:19,560 I'll call someone to move those first. 2332 01:53:19,640 --> 01:53:21,440 I will have someone send them over. 2333 01:53:21,520 --> 01:53:22,280 Hey! What's your face... 2334 01:53:22,360 --> 01:53:23,080 You are in charge of this. 2335 01:53:23,160 --> 01:53:24,960 We wouldn't want to impose, but all right! 2336 01:53:25,560 --> 01:53:26,600 Since you're so close, 2337 01:53:26,680 --> 01:53:28,160 let's take a photo for memento's sake! 2338 01:53:28,240 --> 01:53:29,200 Why? 2339 01:53:29,280 --> 01:53:30,080 Because it's worth it. 2340 01:53:30,160 --> 01:53:31,120 Come on. 2341 01:53:31,200 --> 01:53:32,200 Of course, come here! 2342 01:53:32,280 --> 01:53:33,120 Everybody, come on! 2343 01:53:35,800 --> 01:53:37,200 Let me send you that group photo from today. 2344 01:53:37,280 --> 01:53:39,080 Circle the people that you don't like. 2345 01:53:39,160 --> 01:53:41,360 I'll dox them and make them vanish. 2346 01:53:41,880 --> 01:53:44,720 That's too hard. It's not very nice. 2347 01:53:45,000 --> 01:53:47,600 It's always harder to win than to accept defeat. 2348 01:53:47,680 --> 01:53:48,720 Does that mean you should give up? 2349 01:53:51,520 --> 01:53:53,720 Ah Meow! 2350 01:53:59,560 --> 01:54:00,920 Hi! 2351 01:54:01,000 --> 01:54:02,560 Hello! 2352 01:54:02,640 --> 01:54:03,280 Good luck! 2353 01:54:03,360 --> 01:54:05,560 I hope you win today! 2354 01:54:07,080 --> 01:54:07,880 Good luck! 2355 01:54:07,960 --> 01:54:10,360 We will win for sure! 2356 01:54:10,440 --> 01:54:12,400 Can I get a photo with you first? 2357 01:54:12,480 --> 01:54:13,440 No! 2358 01:54:14,280 --> 01:54:15,600 Win the match first, 2359 01:54:15,680 --> 01:54:17,440 then I'll take a photo 2360 01:54:17,520 --> 01:54:18,560 with each of you! 2361 01:54:18,640 --> 01:54:19,520 Really? 2362 01:54:19,600 --> 01:54:20,640 Yes! 2363 01:54:20,720 --> 01:54:22,560 The Hong Kong stop of "Winner Player One" 2364 01:54:22,640 --> 01:54:24,520 will start in five minutes! 2365 01:54:24,600 --> 01:54:25,640 Have you seen Josephine yet? 2366 01:54:25,720 --> 01:54:26,520 I couldn't find her. 2367 01:54:26,600 --> 01:54:28,080 I just saw her earlier. 2368 01:54:31,000 --> 01:54:32,240 You go accompany her then. 2369 01:54:32,320 --> 01:54:33,760 Stay with her. 2370 01:54:39,480 --> 01:54:41,440 Victory is at hand! 2371 01:54:41,520 --> 01:54:44,200 The winner of "Winner Player One" 2372 01:54:44,280 --> 01:54:47,280 is Slooberble. 2373 01:54:47,560 --> 01:54:50,440 They started with a huge lead 2374 01:54:50,520 --> 01:54:51,840 and carried it to the end! 2375 01:54:54,680 --> 01:54:56,920 We won! 2376 01:55:00,760 --> 01:55:03,200 I told you that we'll make it! 2377 01:55:03,720 --> 01:55:06,759 A million! We've got a million dollars now! 2378 01:55:49,920 --> 01:55:50,839 Hello! 2379 01:55:57,920 --> 01:55:58,919 You're back? 2380 01:56:01,240 --> 01:56:02,400 We came home almost the same time again. 2381 01:56:02,480 --> 01:56:03,719 It's pouring outside. 2382 01:56:11,040 --> 01:56:11,879 You brought an umbrella? 2383 01:56:19,480 --> 01:56:20,439 Let's go watch Lung's match! 2384 01:56:24,440 --> 01:56:25,320 Big Brother! 2385 01:56:25,400 --> 01:56:28,119 Why would you turn the TV on and not watching. 2386 01:56:39,200 --> 01:56:41,040 Big Brother, come watch with us! 2387 01:56:41,120 --> 01:56:41,840 What is it? 2388 01:56:41,920 --> 01:56:43,440 Come over, it's airing this movie! 2389 01:56:45,520 --> 01:56:46,720 oh, this one. 2390 01:56:46,800 --> 01:56:47,400 Yes. 2391 01:56:47,480 --> 01:56:50,280 Leave that. Just sit down. 2392 01:56:50,360 --> 01:56:51,160 Sit down. 2393 01:56:53,440 --> 01:56:54,439 Here, here. 2394 01:56:57,440 --> 01:56:58,440 Thank you. 2395 01:56:59,640 --> 01:57:01,240 Babe, what are you watching? 2396 01:57:01,320 --> 01:57:02,399 A comedy! 2397 01:57:06,240 --> 01:57:07,800 What's this movie? 2398 01:57:07,880 --> 01:57:10,280 Bernard said that mom brought us to see this at cinema 2399 01:57:10,360 --> 01:57:12,400 when we were little. 2400 01:57:15,080 --> 01:57:17,200 I saw this when I was little too. 2401 01:57:17,280 --> 01:57:18,439 Sit down, sit down. 2402 01:57:25,000 --> 01:57:27,479 You family always watches TV together? 141530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.