All language subtitles for Snow.Falls.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,802 --> 00:00:04,004 ♪♪ 2 00:01:26,688 --> 00:01:29,289 [radio DJ] Alrighty, we're gearin' up to ring in the New Year 3 00:01:29,323 --> 00:01:33,493 here at Snow Falls' top-rated radio station for the past 13 years in a row, 4 00:01:33,528 --> 00:01:37,397 and we wanna hear all about your past, present, and future New Year's Eves. 5 00:01:37,431 --> 00:01:40,400 [female DJ] Call in with your wild and craziest stories 6 00:01:40,434 --> 00:01:45,305 for a chance to win tickets to the world-famous Snow Falls Ski Resort. 7 00:01:45,339 --> 00:01:48,676 Following a tragic plane crash in the East Hills area, 8 00:01:48,710 --> 00:01:50,310 we're still awaiting information 9 00:01:50,344 --> 00:01:53,514 on how many passengers were on board the aircraft, 10 00:01:53,548 --> 00:01:55,817 but it is believed to be weather-related. 11 00:01:55,850 --> 00:01:58,553 [DJ3, distorted] ...the highly contagious SARS-like virus 12 00:01:58,586 --> 00:02:00,922 seems to be spreading rapidly overseas. 13 00:02:00,955 --> 00:02:02,857 - On the-- - [static] 14 00:02:02,890 --> 00:02:06,894 [song playing on radio, indistinct] 15 00:02:09,463 --> 00:02:12,834 I thought you said you weren't gonna study at the cabin. 16 00:02:12,867 --> 00:02:16,704 We agreed I wouldn't study at the cabin, not in the car. 17 00:02:18,840 --> 00:02:21,308 Hey, how much longer? 18 00:02:21,341 --> 00:02:24,344 - GPS says 15 minutes. - Thank God. [chuckles] 19 00:02:29,884 --> 00:02:34,656 You know, not to be the mom of the group, but... 20 00:02:34,689 --> 00:02:38,458 that's really dangerous if we wrecked. 21 00:02:38,492 --> 00:02:41,194 [Andy] Em, you're so paranoid. 22 00:02:41,228 --> 00:02:43,330 Yeah, well, Kit refuses to wear a seatbelt, 23 00:02:43,363 --> 00:02:45,198 which I think is worse. 24 00:02:45,232 --> 00:02:48,569 Well, I'm sorry that I like to live on the edge, okay? 25 00:02:48,603 --> 00:02:52,707 - Plus, it's natural selection, so... - Natural selection. 26 00:02:52,740 --> 00:02:54,809 I mean, people need organ donors. Right, Eden? 27 00:02:57,444 --> 00:02:58,646 [chuckles] 28 00:03:02,850 --> 00:03:04,852 ♪♪ 29 00:03:06,921 --> 00:03:08,589 [crow cawing] 30 00:03:25,707 --> 00:03:28,876 Damn, River. Is this your family's second home? 31 00:03:28,910 --> 00:03:32,613 Uh, third, if you count the one we built in Martha's Vineyard. 32 00:03:35,783 --> 00:03:37,284 [Em] Jesus. 33 00:03:43,024 --> 00:03:45,727 Andy, you might wanna sit down for this. 34 00:03:45,760 --> 00:03:47,095 There's, uh, no signal. 35 00:03:47,128 --> 00:03:50,330 Uh, you can sometimes get service up on the hill, but it's spotty. 36 00:03:55,335 --> 00:03:58,639 Quiet. It's what we came here for, right? 37 00:04:05,046 --> 00:04:07,682 - Is there any Wi-Fi? - Put those on the fridge. 38 00:04:07,715 --> 00:04:11,052 Uh, okay, so two bedrooms downstairs, three upstairs, 39 00:04:11,085 --> 00:04:12,954 and you guys can fight over the ones that you want, 40 00:04:12,987 --> 00:04:15,723 and Eden gets the master. 41 00:04:15,757 --> 00:04:17,324 Thanks. 42 00:04:26,768 --> 00:04:27,902 [door creaks] 43 00:04:37,612 --> 00:04:40,615 ♪♪ 44 00:05:06,473 --> 00:05:08,609 - [knocking] - Hey, neighbor. 45 00:05:08,643 --> 00:05:10,645 I'm takin' the room across the hall. 46 00:05:10,678 --> 00:05:12,613 Mm-hmm. Mm-hmm. 47 00:05:12,647 --> 00:05:15,516 [Andy] Shot o'clock! Kitchen, in five minutes! 48 00:05:20,655 --> 00:05:22,857 [cell phone ringing] 49 00:05:22,890 --> 00:05:25,593 Hey, guys! I got a little service after all. 50 00:05:27,128 --> 00:05:28,062 Oh. 51 00:05:29,564 --> 00:05:31,532 Hey, son, did you make it there safe? 52 00:05:31,566 --> 00:05:33,466 Just walked in. 53 00:05:33,501 --> 00:05:35,503 Uh, can you-- can you hear me? 54 00:05:35,536 --> 00:05:37,370 The-- the connection's weak. 55 00:05:37,404 --> 00:05:39,073 - There safe? - Um, uh, yeah, there you go. 56 00:05:39,106 --> 00:05:40,775 Now, I know I don't need to remind you, 57 00:05:40,808 --> 00:05:42,109 but take care of the place, all right? 58 00:05:42,143 --> 00:05:43,911 The antiques. 59 00:05:43,945 --> 00:05:46,080 And those are some of your mother's best dishes, 60 00:05:46,113 --> 00:05:49,482 so did you buy the paper plates I asked you to? 61 00:05:49,517 --> 00:05:53,020 - Yes. - Good. 62 00:05:53,054 --> 00:05:54,555 And make sure you tell everyone, 63 00:05:54,589 --> 00:05:55,890 no traipsing around the house 64 00:05:55,923 --> 00:05:58,659 after they get out of the hot tub before they've toweled off. 65 00:05:58,693 --> 00:06:00,460 - I know, it's cold, but guess what? - [scoffs] 66 00:06:00,493 --> 00:06:02,096 I spent a lot of money on those floors, so... 67 00:06:03,965 --> 00:06:07,101 God, yes, Sheila! I just told him what you told me. 68 00:06:09,871 --> 00:06:12,740 Uh, just be really careful with the plates, okay? 69 00:06:12,773 --> 00:06:15,442 I promise I've got it all under control. 70 00:06:15,475 --> 00:06:18,045 All right, have fun. Happy New Year. 71 00:06:19,714 --> 00:06:21,381 Dad? Hello? 72 00:06:22,650 --> 00:06:24,352 And we're out. [sighs] 73 00:06:26,654 --> 00:06:27,855 [sighs] 74 00:06:29,657 --> 00:06:31,692 I think I ate something. 75 00:06:31,726 --> 00:06:34,695 You're fine, babe. Look, you always do this. 76 00:06:34,729 --> 00:06:37,832 I just don't wanna be sick for the entire trip, you know? 77 00:06:37,865 --> 00:06:39,800 It's in your head, you hypochondriac. 78 00:06:39,834 --> 00:06:41,702 - [sighs] - Just relax! 79 00:06:44,906 --> 00:06:46,674 - Oh, this will do nicely. - Oh, wow. 80 00:06:46,707 --> 00:06:47,942 - How romantic. - [grunting] 81 00:06:47,975 --> 00:06:50,578 Okay, yeah, no. We're gonna-- I don't-- fucking gonna do that. 82 00:06:50,611 --> 00:06:52,146 - [grunting] - Oh. 83 00:06:54,215 --> 00:06:56,150 Break it in later. 84 00:06:56,183 --> 00:06:57,685 [grunting] 85 00:06:58,786 --> 00:06:59,954 [sniffles] 86 00:07:02,089 --> 00:07:06,426 Alrighty, my friends. I would like to make a toast. 87 00:07:07,628 --> 00:07:09,096 - Dude, careful. - [chuckling] 88 00:07:09,130 --> 00:07:11,632 - Sorry. So... - Floor, please. 89 00:07:11,666 --> 00:07:12,900 [sighs] Okay. 90 00:07:12,934 --> 00:07:15,870 Without further ado... 91 00:07:15,903 --> 00:07:17,738 let's get fucked up! 92 00:07:17,772 --> 00:07:19,674 - Whoo! - [River] Oh, cheers. 93 00:07:19,707 --> 00:07:21,175 - Okay. Oh. - [Em chuckling] 94 00:07:21,208 --> 00:07:23,544 Cheers. 95 00:07:23,577 --> 00:07:25,546 Mm. 96 00:07:25,579 --> 00:07:27,548 - [all grunting] - [Andy] Ooh! Ooh! 97 00:07:27,581 --> 00:07:28,849 - Another? - Nuh-uh. 98 00:07:28,883 --> 00:07:30,551 - Let's do it, let's do it. - Here we go. 99 00:07:30,584 --> 00:07:31,919 [laughing] 100 00:07:32,920 --> 00:07:36,123 ["Lie to Me" by Abigail Barlow & Ariza playing] 101 00:07:40,161 --> 00:07:41,395 What the hell is that? 102 00:07:41,429 --> 00:07:43,998 [River] I am building the best snowman you've ever seen. 103 00:07:44,031 --> 00:07:46,200 That is a very interesting snowman. 104 00:07:46,233 --> 00:07:47,501 Well, I'm not done yet. 105 00:07:48,336 --> 00:07:50,171 - Dude, watch it! Come on! - [laughing] 106 00:07:50,204 --> 00:07:52,773 Man, I don't want snow on my face. Dude, I have asthma, seriously. 107 00:07:52,807 --> 00:07:54,141 Shut up. 108 00:07:54,175 --> 00:07:55,910 All right, fine, I have no choice then. 109 00:07:55,943 --> 00:07:57,278 Okay, I hope this is good content for you. 110 00:07:57,311 --> 00:07:59,580 - Come on. - Are you really gonna film this now? 111 00:07:59,613 --> 00:08:00,715 Oh. [laughing] Shit. Hey! 112 00:08:00,748 --> 00:08:02,583 - All right, get the shot you want. - Dude, my phone. 113 00:08:02,616 --> 00:08:04,051 - Here-- Point it this way. - Calm down. 114 00:08:04,085 --> 00:08:06,787 What? [grunting] Hey! 115 00:08:06,821 --> 00:08:07,822 [chuckling] 116 00:08:07,855 --> 00:08:10,257 - Can I please finish my snowman? - Fine. 117 00:08:10,291 --> 00:08:13,493 ["Lie to Me" continues] 118 00:08:19,900 --> 00:08:22,203 - Hey. - Yeah? 119 00:08:23,070 --> 00:08:27,908 I'm-- I'm really sorry I didn't make it to the funeral. 120 00:08:27,942 --> 00:08:28,809 Don't worry about it. 121 00:08:29,477 --> 00:08:34,048 - No, I should-- I should have been there. - Hey, really, it's okay. 122 00:08:34,081 --> 00:08:36,951 Nobody ever knows what to say. 123 00:08:36,984 --> 00:08:40,254 Honestly, I don't even know what I want them to say. 124 00:08:40,287 --> 00:08:41,689 Doesn't change anything. 125 00:08:44,358 --> 00:08:46,594 - Canonball! Whoo! - [Em] What? Oh! 126 00:08:47,695 --> 00:08:50,798 - You guys, I'm kidding. - [screaming] 127 00:08:50,831 --> 00:08:51,966 [chuckling] 128 00:08:51,999 --> 00:08:53,567 The towels. Don't lose them. 129 00:08:53,601 --> 00:08:54,869 - [Em] Oh, my God. - [Kit] Okay, Dad. 130 00:08:54,902 --> 00:08:56,237 - [Em] Are you okay? - Yeah. 131 00:08:56,270 --> 00:08:58,572 - [overtalk] - [chuckling] 132 00:08:58,606 --> 00:09:00,908 - You guys were joking. - Calm down. Oh. 133 00:09:00,941 --> 00:09:02,043 [chuckling] 134 00:09:02,076 --> 00:09:04,812 - Yeah. - [Kit] Wow. Wow! 135 00:09:12,053 --> 00:09:14,622 - [grunts] - Coasters, please, you know? 136 00:09:14,655 --> 00:09:17,258 Okay. Dude, chill, okay? 137 00:09:17,291 --> 00:09:18,793 You're probably, like, one of those weirdos 138 00:09:18,826 --> 00:09:21,062 who wears, like, two condoms or something. 139 00:09:21,095 --> 00:09:22,596 If he ever had any sex. 140 00:09:22,630 --> 00:09:25,032 - [chuckling] - [Kit] Very true. 141 00:09:25,066 --> 00:09:26,967 But we know he only has eyes for one girl. 142 00:09:28,169 --> 00:09:30,337 She's my best friend. 143 00:09:30,371 --> 00:09:32,239 Okay. Keep tellin' yourself that. 144 00:09:41,916 --> 00:09:44,118 Dude, disconnect. 145 00:09:44,151 --> 00:09:47,354 Hey! Look, I have 11k followers now. 146 00:09:47,388 --> 00:09:49,657 And only like a third of them were bought. 147 00:09:49,690 --> 00:09:52,893 - People expect to hear from me. - [video chat ringing] 148 00:09:54,328 --> 00:09:56,797 Uh, Jace, that bastard. 149 00:10:01,869 --> 00:10:03,304 - There he is. - Hey. 150 00:10:03,337 --> 00:10:07,174 Um, excuse me, I didn't ask to be scheduled on New Year's Eve. 151 00:10:07,208 --> 00:10:09,810 Yeah, no one's making you work. 152 00:10:09,844 --> 00:10:12,313 First of all, you know, I don't really like camping 153 00:10:12,346 --> 00:10:16,884 and secondly, the amount of drunk tips I'm gonna make tonight? Worth it. 154 00:10:16,917 --> 00:10:19,220 Plus, I heard there's, like, a big storm headed your way. 155 00:10:19,253 --> 00:10:20,988 If I got stuck there for an extra day, 156 00:10:21,021 --> 00:10:22,756 I would be fired for sure. 157 00:10:22,790 --> 00:10:25,092 I just think that you don't wanna admit you have FOMO. 158 00:10:25,126 --> 00:10:26,660 I cannot confirm nor deny. 159 00:10:27,761 --> 00:10:29,363 Hey, Eden, where you at? 160 00:10:32,032 --> 00:10:33,300 Hey, Jace. 161 00:10:33,334 --> 00:10:35,336 - A round on me when you get back, okay? - Sounds good. 162 00:10:35,369 --> 00:10:38,372 All right, you guys have fun. 163 00:10:38,973 --> 00:10:42,042 I wish I was there, but I will see you back here 164 00:10:42,076 --> 00:10:45,846 whenever the snow gods will it to be so, okay? 165 00:10:45,880 --> 00:10:48,048 Don't drink too much. 166 00:10:48,082 --> 00:10:49,316 Or do, I don't care. 167 00:10:50,284 --> 00:10:51,886 - Bye. - Bye. 168 00:10:53,988 --> 00:10:58,292 Well, on that note, I say more shots. 169 00:10:58,325 --> 00:11:00,094 Yeah? Yeah? Yeah, yeah. 170 00:11:00,127 --> 00:11:02,730 - More shots. - [chuckling] More shots. 171 00:11:02,763 --> 00:11:03,964 - [Kit] Come on. - [Em] Okay. 172 00:11:06,800 --> 00:11:08,369 [sighs] 173 00:11:10,070 --> 00:11:12,740 - [glass squeaking] - [sighs] 174 00:11:21,982 --> 00:11:22,917 - [gasps] - [grunts] 175 00:11:24,485 --> 00:11:27,021 - Shit! What? - Oh, I-- shit. 176 00:11:27,054 --> 00:11:29,390 I-- I'm so sorry. Here, watch the shoes. 177 00:11:29,423 --> 00:11:31,492 Okay, no. [scoffs] 178 00:11:31,526 --> 00:11:33,027 All right, well, 179 00:11:33,060 --> 00:11:36,197 when we get home, you're buying me a new one. 180 00:11:36,230 --> 00:11:37,865 - Deal. - Okay. 181 00:11:39,433 --> 00:11:40,935 [burner clicking] 182 00:11:42,336 --> 00:11:43,737 [music playing quietly] 183 00:11:46,273 --> 00:11:47,975 So what's for dinner? 184 00:11:48,008 --> 00:11:50,010 Stir-fry, and everyone's helping. 185 00:11:50,044 --> 00:11:51,812 Oh, you want me to make the "rie"? 186 00:11:51,845 --> 00:11:53,948 [chuckling] 187 00:11:53,981 --> 00:11:55,149 [scoffs] 188 00:12:00,454 --> 00:12:01,889 [grunting] 189 00:12:01,922 --> 00:12:05,893 Mm. Maybe I'm mixing too much? I don't know. 190 00:12:05,926 --> 00:12:07,861 I just don't think it's normal 191 00:12:07,895 --> 00:12:10,130 that my stomach is always this sensitive. 192 00:12:10,164 --> 00:12:14,168 Em, how many times do we all have to assure you that you're fine? 193 00:12:14,201 --> 00:12:16,904 - Trust me. Med student. - [Em sighs] 194 00:12:18,472 --> 00:12:20,374 It's better than self-diagnosing online. 195 00:12:20,407 --> 00:12:23,277 Em is constantly convincing herself that she's dying. 196 00:12:23,310 --> 00:12:24,378 I mean, to be fair, 197 00:12:24,411 --> 00:12:27,948 last week all my symptoms pointed to cancer, so... 198 00:12:29,551 --> 00:12:30,818 [Em clears throat] 199 00:12:31,785 --> 00:12:36,056 I'm sorry, Eden. No, uh, that was insensitive. 200 00:12:36,090 --> 00:12:39,326 I know you didn't mean it. 201 00:12:39,360 --> 00:12:42,162 ♪♪ 202 00:12:42,196 --> 00:12:44,064 - [grunting] Shit! - Oh, what did you-- 203 00:12:44,098 --> 00:12:45,332 [Eden] Let me see. 204 00:12:45,366 --> 00:12:49,236 - Dammit. [scoffs] - [winces] All right. 205 00:12:49,270 --> 00:12:51,539 In my professional opinion, I think you'll live. 206 00:12:51,573 --> 00:12:52,940 [all chuckling] 207 00:12:52,973 --> 00:12:55,909 Okay. Well, Em, let this be a lesson to you 208 00:12:55,943 --> 00:12:58,212 that men do not belong in the kitchen. 209 00:12:58,245 --> 00:13:00,080 - Some of them do. - I'm doin' a great job. 210 00:13:00,114 --> 00:13:03,317 Yes. He did a great-- great job cutting all of that stuff. 211 00:13:03,350 --> 00:13:05,252 Hmm, okay. Well, yay. 212 00:13:05,286 --> 00:13:07,488 - He's quite-- kind of really professional. - You can never. 213 00:13:07,522 --> 00:13:08,789 [crowd cheering] 214 00:13:08,822 --> 00:13:11,125 Okay, guys, we have eight seconds left till the ball drops. 215 00:13:11,158 --> 00:13:13,127 [all] Seven, six, 216 00:13:13,160 --> 00:13:16,564 - five, four, three... - [horn blowing] 217 00:13:16,598 --> 00:13:21,435 ...two, one. Happy New Year! 218 00:13:21,468 --> 00:13:24,972 [cheering] Yes, Happy New Year! 219 00:13:25,005 --> 00:13:28,042 [cheering] 220 00:13:28,075 --> 00:13:31,078 ♪♪ 221 00:14:07,615 --> 00:14:08,550 [sighs] 222 00:14:19,561 --> 00:14:23,297 Hey. [chuckles] You good? 223 00:14:23,330 --> 00:14:24,998 I'm good. 224 00:14:27,000 --> 00:14:30,538 Nothing like New Year's Eve to remind you of how single you are. [scoffs] 225 00:14:33,541 --> 00:14:35,876 I wasn't gonna ask, but, uh... 226 00:14:37,044 --> 00:14:38,646 where's your guy tonight? 227 00:14:38,680 --> 00:14:42,349 Yeah, that guy? 228 00:14:44,084 --> 00:14:46,320 Yeah, what happened to him? 229 00:14:46,353 --> 00:14:48,656 Um... 230 00:14:48,690 --> 00:14:52,192 When my mom got sick, he bolted, so... 231 00:14:52,226 --> 00:14:53,961 He couldn't deal. 232 00:14:55,496 --> 00:14:57,064 That's-- 233 00:14:58,600 --> 00:15:00,334 - That's shitty. - Yep. 234 00:15:02,570 --> 00:15:06,006 I mean, thank God for you guys. 235 00:15:06,039 --> 00:15:07,542 Planning all this just to cheer me up. 236 00:15:08,510 --> 00:15:10,645 I don't know what I did to deserve-- [gasps] 237 00:15:10,678 --> 00:15:13,046 - You guys, look outside. [chuckling] - What? 238 00:15:13,080 --> 00:15:16,450 Uh, dude, that's one of my mom's favorite bowls. 239 00:15:16,483 --> 00:15:18,185 - It'll be fine. - [sighs] 240 00:15:18,218 --> 00:15:19,587 Where are you going? 241 00:15:30,097 --> 00:15:33,000 [scoffs] It's really coming down. 242 00:15:34,636 --> 00:15:36,970 Oh, my God. Okay, remember that-- 243 00:15:37,004 --> 00:15:38,272 [Kit breathing heavily] 244 00:15:39,306 --> 00:15:43,711 - [Eden] Uh, what's that for? - Alcoholic snow cones. 245 00:15:43,745 --> 00:15:45,647 - What? - I'm in. 246 00:15:45,680 --> 00:15:47,749 - [Eden laughing] - I'm in, whatever. Let's do it. 247 00:15:47,782 --> 00:15:50,984 [music playing on TV] 248 00:15:54,221 --> 00:15:57,124 Is this... sanitary? [scoffs] 249 00:15:57,157 --> 00:16:00,260 - Sure it is, especially with the alcohol. - [music playing on TV] 250 00:16:00,294 --> 00:16:01,361 Mm. 251 00:16:02,463 --> 00:16:03,430 Hmm. 252 00:16:04,766 --> 00:16:07,067 [woman on TV] A winter storm warning is in effect 253 00:16:07,100 --> 00:16:11,004 in and around the popular skiing destination Snow Falls. 254 00:16:11,038 --> 00:16:14,141 Weather forecasters are predicting blizzard conditions, 255 00:16:14,174 --> 00:16:17,277 heavy snowfall, and a bomb cyclone. 256 00:16:17,311 --> 00:16:19,547 They are advising travelers to be cautious 257 00:16:19,581 --> 00:16:23,618 and prepare for delays as two powerful back-to-back storms 258 00:16:23,651 --> 00:16:26,186 - produce widespread... - Shit, that sounds kinda bad. 259 00:16:28,121 --> 00:16:30,525 We may not be goin' home tomorrow after all. 260 00:16:33,393 --> 00:16:37,097 Well, on that note, I'm gonna go to bed. 261 00:16:37,130 --> 00:16:39,466 Is that code for "I'm gonna go study in my room alone"? 262 00:16:42,269 --> 00:16:46,006 No, it's-it's code for I'm gonna go sleep. 263 00:16:50,277 --> 00:16:51,411 [Andy] Whatever. 264 00:17:07,695 --> 00:17:09,463 [breathing heavily] 265 00:17:14,536 --> 00:17:16,136 [sniffles] 266 00:17:17,639 --> 00:17:19,039 [sighs] 267 00:17:20,808 --> 00:17:22,710 - [snoring] - [fire crackling] 268 00:17:38,458 --> 00:17:39,393 [sighs] 269 00:17:46,768 --> 00:17:49,771 ♪♪ 270 00:17:57,144 --> 00:17:59,146 [sighing] 271 00:18:01,516 --> 00:18:04,519 [sniffles, sighs] 272 00:18:14,662 --> 00:18:17,665 ♪♪ 273 00:18:24,772 --> 00:18:26,173 - [gasps, screams] - Sorry. 274 00:18:26,206 --> 00:18:28,375 Shit, sorry. [chuckles] 275 00:18:28,408 --> 00:18:31,879 - [breathing heavily] - It's-- sorry, it's me. 276 00:18:31,913 --> 00:18:34,582 - Hey, what-- is the power out? - Yeah. 277 00:18:34,616 --> 00:18:36,751 Uh, I went to check the backup genny, 278 00:18:36,784 --> 00:18:39,419 but, uh, we're out of gas. 279 00:18:40,521 --> 00:18:42,222 - Holy shit. - [Eden inhales sharply] 280 00:18:42,255 --> 00:18:45,660 Dude, shut up. It's part of the process. 281 00:18:45,693 --> 00:18:49,363 Okay, do you think the power will be back on soon? 282 00:18:49,396 --> 00:18:52,332 I'm sure, it's never been out for more than a day or so. 283 00:18:54,201 --> 00:18:56,436 Wait, so what are we gonna do about heat? 284 00:18:57,905 --> 00:19:02,409 Uh, maybe a good idea to gather in one area, 285 00:19:02,442 --> 00:19:04,746 like the living room, fireside, 286 00:19:04,779 --> 00:19:08,382 and I'll close the vents, don't let the cold air in. 287 00:19:08,415 --> 00:19:10,518 If we have to, we can stuff towels in the base of the doors. 288 00:19:10,551 --> 00:19:13,621 Yeah? Sound like a plan? 289 00:19:13,655 --> 00:19:15,322 - [Eden] Yeah. - [Em] Yeah. 290 00:19:15,355 --> 00:19:16,658 - [River] Okay. - [Andy] Shut up. 291 00:19:16,691 --> 00:19:19,393 - [Em] Come on. - [Andy sighs] 292 00:19:22,362 --> 00:19:23,698 [floor creaking] 293 00:19:27,669 --> 00:19:29,369 [indistinct whispering] 294 00:19:31,839 --> 00:19:32,907 [chuckling] 295 00:19:36,644 --> 00:19:38,345 [wind blowing] 296 00:19:41,348 --> 00:19:43,350 [eerie ringing] 297 00:19:48,923 --> 00:19:50,525 Oh! [coughing] 298 00:19:50,558 --> 00:19:51,793 Wakey-wakey, friends! 299 00:19:51,826 --> 00:19:53,193 Kit! 300 00:19:53,226 --> 00:19:56,396 The roads may be out of commission, but that doesn't mean we are. 301 00:19:56,430 --> 00:19:59,600 - [indistinct mumbling] - [chuckling] Come on, wake up. 302 00:19:59,634 --> 00:20:01,468 - Dude, what you doing? - Wake up. 303 00:20:01,502 --> 00:20:02,970 But the couch, seriously. 304 00:20:03,004 --> 00:20:04,337 [grunting] 305 00:20:06,541 --> 00:20:07,775 [snow crunching] 306 00:20:09,376 --> 00:20:12,345 I walked all the way to the road tryin' to get service. 307 00:20:12,379 --> 00:20:13,581 No luck. 308 00:20:14,515 --> 00:20:18,251 We should really use the firewood sparingly, there's not much. 309 00:20:21,556 --> 00:20:23,524 You can't even see the road. 310 00:20:24,625 --> 00:20:27,327 Yeah. We're not goin' anywhere. 311 00:20:27,360 --> 00:20:29,362 [wind howling] 312 00:20:32,033 --> 00:20:32,967 [Andy grunts] 313 00:20:35,570 --> 00:20:38,873 What could you possibly be doing right now? 314 00:20:38,906 --> 00:20:41,341 I'm face-tuning selfies. 315 00:20:41,374 --> 00:20:43,711 If there's no service or Wi-Fi, I gotta use my time wisely. 316 00:20:46,346 --> 00:20:47,715 "Wisely." [chuckling] 317 00:20:47,749 --> 00:20:50,785 I mean, how do you put up with him? 318 00:20:50,818 --> 00:20:51,986 I mean, I-- I love him and all, 319 00:20:52,019 --> 00:20:54,589 but, I mean, he loves himself a lot. 320 00:20:54,622 --> 00:20:55,590 [chuckles] 321 00:20:55,623 --> 00:20:58,893 Well, he puts up with my shit. It's hard to find. 322 00:21:00,728 --> 00:21:04,297 No! Do you have to film everything? 323 00:21:04,331 --> 00:21:08,301 I mean, Em doesn't let me film everything. 324 00:21:08,335 --> 00:21:09,937 - [chuckling] - Oh, Andy spilled the tea. 325 00:21:11,506 --> 00:21:12,974 Where did he spill it? 326 00:21:15,977 --> 00:21:17,945 [chuckling] 327 00:21:18,946 --> 00:21:22,282 What? Oh, okay. 328 00:21:23,885 --> 00:21:25,887 [wind whistling] 329 00:21:32,693 --> 00:21:34,829 Guys, it's-it's dark outside. 330 00:21:34,862 --> 00:21:36,296 What are we gonna do for light? 331 00:21:37,131 --> 00:21:40,902 Oh, right. I mean, do you guys have any candles? 332 00:21:40,935 --> 00:21:43,470 Yeah, my parents have a lot of candles. 333 00:21:43,504 --> 00:21:46,507 Uh, I think lanterns, some more flashlights. 334 00:21:46,541 --> 00:21:47,909 Okay, great. 335 00:21:47,942 --> 00:21:50,611 Then let's, um, let's light this place up. 336 00:21:59,486 --> 00:22:02,489 ♪♪ 337 00:22:18,105 --> 00:22:19,607 [sighs] I'm freezing. 338 00:22:21,142 --> 00:22:23,878 Yeah, when do you think the power will come back on? 339 00:22:23,911 --> 00:22:26,814 [chuckles] I thought it would be by now. 340 00:22:26,848 --> 00:22:30,051 Maybe we could siphon the gas from the cars for the generator. 341 00:22:30,084 --> 00:22:33,554 Mm, I don't think so. 342 00:22:33,588 --> 00:22:35,923 I mean, we'll need it to leave when the snow clears. 343 00:22:35,957 --> 00:22:39,861 If. If it clears. 344 00:22:39,894 --> 00:22:42,597 [scoffs] Okay, now who's the paranoid one? 345 00:22:44,999 --> 00:22:48,135 Maybe we should stop drinking. 346 00:22:48,169 --> 00:22:49,804 [chuckling] 347 00:22:49,837 --> 00:22:51,772 Most people think that booze will keep you warmer, 348 00:22:51,806 --> 00:22:53,975 but, in reality, it does the opposite, 349 00:22:54,008 --> 00:22:58,012 and alcohol prevents your body from lots of its healthy reflexes, 350 00:22:58,045 --> 00:23:01,381 one of which is keeping the core body temperature warm in colder weather. 351 00:23:04,018 --> 00:23:05,519 Screw that. 352 00:23:08,556 --> 00:23:10,124 [grunts] 353 00:23:13,561 --> 00:23:15,563 [Eden shivering] 354 00:23:18,465 --> 00:23:19,399 [grunts] 355 00:23:24,639 --> 00:23:26,874 [sighs] Sorry. I didn't mean to wake you up. 356 00:23:28,542 --> 00:23:29,610 [sniffles] 357 00:23:33,581 --> 00:23:36,751 I dream about my mom sometimes. 358 00:23:39,854 --> 00:23:43,557 I miss her. A lot. 359 00:23:43,591 --> 00:23:44,926 [sniffles] 360 00:23:48,663 --> 00:23:50,430 I'm cold. 361 00:23:53,234 --> 00:23:54,535 Me, too. 362 00:23:56,237 --> 00:24:00,708 No, I mean, I am freezing, but-- 363 00:24:00,741 --> 00:24:02,877 [sniffles] 364 00:24:02,910 --> 00:24:06,948 That's actually the last thing she said to me in the hospital. 365 00:24:10,718 --> 00:24:12,053 "I'm cold." 366 00:24:17,124 --> 00:24:21,062 Now it just... feels like a weird coincidence. 367 00:24:23,564 --> 00:24:24,765 [sniffling] 368 00:24:27,802 --> 00:24:29,637 [shuddering sigh] 369 00:24:33,708 --> 00:24:35,076 Hey. 370 00:24:38,779 --> 00:24:40,781 I can't take this anymore. 371 00:24:42,683 --> 00:24:44,919 Let's try something. Come on. 372 00:24:47,321 --> 00:24:49,256 [grunting] 373 00:24:53,661 --> 00:24:54,829 Come on. 374 00:25:02,103 --> 00:25:03,904 Okay, for body heat, right? 375 00:25:03,938 --> 00:25:05,840 [shivering breaths] 376 00:25:09,643 --> 00:25:11,145 [wind whistling] 377 00:25:21,355 --> 00:25:23,524 [grunting, shivering] 378 00:25:26,861 --> 00:25:28,696 There's no luck. 379 00:25:28,729 --> 00:25:31,665 Look, we walked a while, the roads are really bad. 380 00:25:31,699 --> 00:25:33,267 There's no way a car is gonna make it. 381 00:25:33,300 --> 00:25:37,038 Yeah, you guys, there's... "snow" way out. 382 00:25:38,806 --> 00:25:41,342 Come on. [chuckling] Okay, I got one more. 383 00:25:41,375 --> 00:25:43,711 The snow has fallen and it can't get up. 384 00:25:43,744 --> 00:25:45,312 [chuckling] 385 00:25:45,346 --> 00:25:47,681 You're an idiot. 386 00:25:47,715 --> 00:25:50,818 Okay, it's getting colder. The house isn't holding heat. 387 00:25:50,851 --> 00:25:52,820 Yeah, and we're almost out of firewood. 388 00:25:52,853 --> 00:25:55,856 ♪♪ 389 00:26:14,175 --> 00:26:15,943 [fire crackling] 390 00:26:22,683 --> 00:26:26,020 Is-is this all the dry wood we have? 391 00:26:28,155 --> 00:26:31,926 Right, we're low on food, too. We need to ration what we've got. 392 00:26:34,361 --> 00:26:36,330 Hey, why don't we cut up some furniture and burn that? 393 00:26:36,363 --> 00:26:38,099 Don't even think about it. 394 00:26:38,132 --> 00:26:39,633 I mean, come on, man. 395 00:26:39,667 --> 00:26:42,336 Your parents would rather you destroy a side table than freeze to death. 396 00:26:42,369 --> 00:26:45,306 Nobody is gonna freeze to death, okay? 397 00:26:45,339 --> 00:26:47,641 Look, we need to do two things. 398 00:26:47,675 --> 00:26:50,744 First, we need to stay as warm as possible. 399 00:26:50,778 --> 00:26:52,146 There's a few ways we can do that. 400 00:26:52,179 --> 00:26:54,248 Sticking by the fire is obviously ideal 401 00:26:54,281 --> 00:26:55,683 and I have a few hand warmers. 402 00:26:55,716 --> 00:26:57,251 And, uh, water that was already hot 403 00:26:57,284 --> 00:26:58,819 by the time the-the power went out, 404 00:26:58,853 --> 00:27:01,722 it should still be warm in the tank for a little while. 405 00:27:01,755 --> 00:27:04,792 And I turned off the heat, uh, the power and the water supply to the heater, 406 00:27:04,825 --> 00:27:06,861 just to keep what's left as warm as possible. 407 00:27:06,894 --> 00:27:08,429 Yeah, and I-I've done this camping before, 408 00:27:08,462 --> 00:27:10,331 where you put hot water in a-in a bottle 409 00:27:10,364 --> 00:27:12,900 and you put it at your feet in your sleeping bag 410 00:27:12,933 --> 00:27:15,970 or under your blanket. Really works. 411 00:27:16,003 --> 00:27:17,338 [firewood snaps] 412 00:27:19,874 --> 00:27:22,710 Um, secondly, 413 00:27:22,743 --> 00:27:26,413 and, um, this might be difficult... 414 00:27:29,316 --> 00:27:31,852 we need to stay awake. 415 00:27:31,886 --> 00:27:33,154 Why? 416 00:27:35,089 --> 00:27:37,658 Because when hypothermia sets in... 417 00:27:38,893 --> 00:27:40,995 most times, if you fall asleep... 418 00:27:42,463 --> 00:27:44,365 you won't wake up. 419 00:27:44,398 --> 00:27:47,401 ♪♪ 420 00:28:10,157 --> 00:28:11,859 Hey, hey. 421 00:28:12,860 --> 00:28:14,361 - You up? - Yeah. 422 00:28:35,883 --> 00:28:38,886 ♪♪ 423 00:28:51,131 --> 00:28:53,000 [music ends] 424 00:28:56,437 --> 00:28:59,440 Yeah. Should give us a little bit more heat... 425 00:28:59,473 --> 00:29:01,809 [sniffles] when it's sunny. 426 00:29:12,119 --> 00:29:14,288 Could've swore we had more groceries than this. 427 00:29:15,889 --> 00:29:18,826 Hey, sugar isn't a good idea. 428 00:29:20,528 --> 00:29:21,862 Well, it's to stay awake. 429 00:29:22,697 --> 00:29:24,465 And it'll give you a quick burst of energy, 430 00:29:24,498 --> 00:29:26,867 but then you'll crash. 431 00:29:29,103 --> 00:29:33,207 - Kit, come on. - Frosty, the snow bitch. 432 00:29:34,942 --> 00:29:37,911 Told you. It'll only make it worse. 433 00:29:39,547 --> 00:29:41,448 Kit. 434 00:29:41,482 --> 00:29:44,451 Don't you take adde for ADD? 435 00:29:44,485 --> 00:29:46,987 Have you met him? Of course he does. [scoffs] 436 00:29:49,323 --> 00:29:50,824 That's a good idea. 437 00:29:57,498 --> 00:30:00,502 ♪♪ 438 00:30:03,404 --> 00:30:05,507 [shivering] 439 00:30:05,540 --> 00:30:07,141 I'm freezing. 440 00:30:08,543 --> 00:30:10,210 I can hardly feel my hands. 441 00:30:12,514 --> 00:30:16,083 Hey, you know, with most gas stoves, 442 00:30:16,116 --> 00:30:18,118 you could just ignite it with a match. 443 00:30:34,001 --> 00:30:35,436 - [shivering] - [matches rattling] 444 00:30:45,245 --> 00:30:46,347 [grunting] 445 00:30:49,950 --> 00:30:52,353 Oh! Yes, yes. 446 00:30:52,386 --> 00:30:54,955 Hey! Feels really good. 447 00:30:54,988 --> 00:30:57,491 [Kit shivering] 448 00:31:06,433 --> 00:31:09,436 ♪♪ 449 00:31:13,107 --> 00:31:14,475 - [sizzling] - [grunting] 450 00:31:16,043 --> 00:31:18,178 Kit! Kit, what are you doing?! 451 00:31:18,212 --> 00:31:21,215 - [breathing shakily] - [Eden panting] 452 00:31:24,051 --> 00:31:26,554 What were you thinking? Guys! 453 00:31:28,288 --> 00:31:30,290 [Kit grunting quietly] 454 00:31:42,704 --> 00:31:45,906 ♪♪ 455 00:31:47,040 --> 00:31:49,042 [winding up battery] 456 00:31:50,377 --> 00:31:53,947 [radio reporter] ...the winter storm is bringing snow, sleet, and ice 457 00:31:53,981 --> 00:31:56,950 along with hundreds of flight cancellations... 458 00:31:56,984 --> 00:31:59,654 ...road conditions. It's fixing up to be 459 00:31:59,687 --> 00:32:03,257 one of the worst snow storms to hit in quite some time. 460 00:32:07,127 --> 00:32:08,328 - [River coughs] - My last one. 461 00:32:09,764 --> 00:32:10,698 [Eden sighs] 462 00:32:12,099 --> 00:32:13,601 Okay, listen, 463 00:32:13,635 --> 00:32:17,505 I know that Kit isn't the only one feeling a little off. 464 00:32:17,539 --> 00:32:21,041 Cold's gettin' to me, too. 465 00:32:21,074 --> 00:32:22,209 Plus, we aren't sleeping. 466 00:32:23,711 --> 00:32:25,580 Fire is officially dead. 467 00:32:28,015 --> 00:32:29,684 What if it's the snow? 468 00:32:31,185 --> 00:32:32,620 [sighs] What do you mean? 469 00:32:35,289 --> 00:32:36,256 [chuckles] 470 00:32:36,290 --> 00:32:38,258 I mean, think about it. 471 00:32:38,292 --> 00:32:41,061 How many movies have you seen where, like, virus spreads 472 00:32:41,094 --> 00:32:42,996 or, like, a zombie plague, 473 00:32:43,030 --> 00:32:45,999 because the water supply is tainted? 474 00:32:46,033 --> 00:32:47,167 Oh, shit. 475 00:32:47,968 --> 00:32:51,606 Right? I mean, uh, what if the snow is-- 476 00:32:51,639 --> 00:32:55,075 I don't know, somehow contaminated? 477 00:32:55,108 --> 00:32:57,745 Didn't-- didn't we pass the water treatment plant on the way up here? 478 00:32:57,779 --> 00:33:02,316 Maybe. Uh, and I think there's a military base not far from here. 479 00:33:02,349 --> 00:33:05,787 Okay, stop, calm down. I don't think that's it. 480 00:33:05,820 --> 00:33:08,355 You guys sound like conspiracy theorists. 481 00:33:12,159 --> 00:33:14,662 - We ate it. - What? 482 00:33:17,799 --> 00:33:20,735 We-- ate the snow, all of us. 483 00:33:26,240 --> 00:33:31,311 My-- my stomach, I-- I knew that it was starting to feel worse. 484 00:33:31,345 --> 00:33:35,750 No, no, babe. Look. you-- you always do this, you know that. 485 00:33:35,783 --> 00:33:38,620 You get in your head and you ruin things for yourself. 486 00:33:38,653 --> 00:33:40,287 Think about it. 487 00:33:40,320 --> 00:33:42,055 You were excited for this trip. 488 00:33:43,725 --> 00:33:47,094 Shit. Don't worry. 489 00:33:47,127 --> 00:33:48,730 [shivering] 490 00:33:48,763 --> 00:33:50,532 I'm sure we're all fine. 491 00:33:53,701 --> 00:33:56,704 ♪♪ 492 00:33:59,874 --> 00:34:01,408 [wind whistling] 493 00:34:04,546 --> 00:34:05,747 [shivering] 494 00:34:25,198 --> 00:34:27,200 It was facing the other way before. 495 00:34:42,517 --> 00:34:43,651 Guys... 496 00:34:47,421 --> 00:34:50,592 the snowman, I think it's... 497 00:34:52,359 --> 00:34:53,761 [gasps, breathing heavily] 498 00:34:57,197 --> 00:34:58,700 [thudding] 499 00:35:00,735 --> 00:35:02,737 [gasps, panting] 500 00:35:04,438 --> 00:35:05,840 [music ends] 501 00:35:05,873 --> 00:35:06,908 Dude, are you okay? 502 00:35:06,941 --> 00:35:09,744 - I-- I thought, uh... - What? 503 00:35:12,245 --> 00:35:15,349 Are you guys messing with me? 504 00:35:15,382 --> 00:35:18,485 Of course not. Why would you even ask that? 505 00:35:24,826 --> 00:35:26,828 [River breathing heavily] 506 00:35:30,464 --> 00:35:31,899 [sighs] 507 00:35:31,933 --> 00:35:33,467 - Hey. - Hmm? 508 00:35:35,369 --> 00:35:37,639 Do you think it's possible? 509 00:35:37,672 --> 00:35:38,673 What? 510 00:35:39,674 --> 00:35:40,675 The snow. 511 00:35:43,276 --> 00:35:45,880 I think we're all sleep-deprived, 512 00:35:45,913 --> 00:35:48,215 probably a little bit hypothermic. 513 00:35:48,248 --> 00:35:50,183 Symptoms of both would make sense here. 514 00:35:51,485 --> 00:35:54,221 [sighs] Yeah, right. 515 00:35:59,259 --> 00:36:02,262 ♪♪ 516 00:36:13,440 --> 00:36:14,575 I have an idea. 517 00:36:18,311 --> 00:36:21,314 Why don't we say our resolutions? 518 00:36:24,018 --> 00:36:26,721 It doesn't really feel like the appropriate time. 519 00:36:28,488 --> 00:36:30,558 [Eden] No. 520 00:36:30,591 --> 00:36:33,928 No, he's right. It'd be a good exercise. 521 00:36:35,530 --> 00:36:37,865 Speaking of exercise, um, 522 00:36:37,899 --> 00:36:42,269 my resolution is to make it to the gym six times a week, 523 00:36:42,302 --> 00:36:44,772 - get below 8% body fat. - [chuckles] 524 00:36:46,440 --> 00:36:48,275 It's heartwarming. 525 00:36:49,376 --> 00:36:50,444 [Em] I'll go. 526 00:36:52,980 --> 00:36:57,685 My New Year's resolution is to survive. 527 00:36:59,754 --> 00:37:01,288 I'll second that. 528 00:37:03,658 --> 00:37:05,593 Well, while we all agree there, 529 00:37:05,626 --> 00:37:07,729 it's a lazy answer. 530 00:37:08,730 --> 00:37:09,897 Then you go. 531 00:37:12,332 --> 00:37:14,836 Mine is to graduate. 532 00:37:14,869 --> 00:37:17,370 I mean, now that my mom is gone, 533 00:37:17,404 --> 00:37:20,474 my career path feels even more important. 534 00:37:20,508 --> 00:37:21,743 I wanna make her proud. 535 00:37:23,343 --> 00:37:26,514 - That's a good one. - Thanks. 536 00:37:28,348 --> 00:37:29,684 What about you, River? 537 00:37:30,885 --> 00:37:33,253 What's your New Year's resolution? 538 00:37:37,324 --> 00:37:39,326 To get away from you people. 539 00:37:52,807 --> 00:37:55,810 ♪♪ 540 00:37:58,780 --> 00:38:00,982 [grunts, sniffles] 541 00:38:01,015 --> 00:38:02,517 [groans] 542 00:38:03,851 --> 00:38:04,852 [sniffles] 543 00:38:18,766 --> 00:38:20,535 Em? 544 00:38:24,839 --> 00:38:26,908 Hey, have you guys seen Em? 545 00:38:26,941 --> 00:38:29,577 I dozed off and she wasn't there when I woke up. 546 00:38:31,444 --> 00:38:32,580 [sniffs] 547 00:38:42,657 --> 00:38:43,758 Oh, my God. 548 00:38:44,892 --> 00:38:46,928 ♪♪ 549 00:38:46,961 --> 00:38:48,596 [Andy grunting] 550 00:38:49,831 --> 00:38:50,898 Em! 551 00:38:57,939 --> 00:38:59,472 Bring her right here. 552 00:39:00,608 --> 00:39:02,442 [grunting] 553 00:39:04,912 --> 00:39:06,681 Okay, everybody back up. 554 00:39:06,714 --> 00:39:08,616 Any excessive or jarring movement 555 00:39:08,649 --> 00:39:10,785 could-could trigger a cardiac arrest, okay? 556 00:39:10,818 --> 00:39:12,553 We don't know how long she's been out there. 557 00:39:12,587 --> 00:39:15,089 - I'm here, Em. I'm here. - [Em shivering] 558 00:39:15,122 --> 00:39:16,958 We need to get these damp clothes off her. 559 00:39:16,991 --> 00:39:19,827 Gently, okay? Start with the shoes, yes. 560 00:39:19,861 --> 00:39:22,864 ♪♪ 561 00:39:26,701 --> 00:39:27,635 Hey. 562 00:39:35,676 --> 00:39:37,511 [grunting, shivering] 563 00:39:39,213 --> 00:39:42,583 Hey, how you feelin'? 564 00:39:42,617 --> 00:39:44,018 [sighs] 565 00:39:45,786 --> 00:39:47,121 My stomach hurts. 566 00:39:52,760 --> 00:39:53,694 River. 567 00:39:54,695 --> 00:39:55,563 Oh. 568 00:39:56,631 --> 00:39:58,498 You don't look so good. 569 00:39:59,734 --> 00:40:01,401 I'm feeling a little... 570 00:40:03,070 --> 00:40:04,437 sick. 571 00:40:07,642 --> 00:40:10,611 I keep thinking about the snow. 572 00:40:11,812 --> 00:40:13,147 What about it? 573 00:40:15,049 --> 00:40:18,819 About it being... bad. 574 00:40:21,222 --> 00:40:24,759 About there being something in it. 575 00:40:31,766 --> 00:40:35,937 Eden... can I talk to you in the kitchen for a minute? 576 00:40:35,970 --> 00:40:38,839 Yeah. I'll be right back, River. 577 00:40:43,244 --> 00:40:44,779 [quietly] I'll be right back, okay? 578 00:40:47,081 --> 00:40:48,683 [smooches, sighs] 579 00:40:52,019 --> 00:40:53,688 [shivering] 580 00:41:01,929 --> 00:41:03,764 I asked her why she did it. 581 00:41:04,899 --> 00:41:07,768 Why she-- why she went outside? 582 00:41:10,538 --> 00:41:13,207 She said it was because it was warm out there. 583 00:41:15,643 --> 00:41:18,646 She was confused, hallucinating. 584 00:41:19,914 --> 00:41:22,783 This goes beyond a little more than discomfort, 585 00:41:22,817 --> 00:41:24,151 little shivering and fatigue. 586 00:41:25,152 --> 00:41:28,055 Em is literally losing her mind. 587 00:41:28,089 --> 00:41:30,091 She's obsessed with this idea about the snow. 588 00:41:30,124 --> 00:41:33,561 Yeah, and River's pretty convinced of it too. 589 00:41:35,062 --> 00:41:36,697 I didn't even think he was, like, serious 590 00:41:36,731 --> 00:41:37,999 when he came up with that theory. 591 00:41:38,032 --> 00:41:40,968 That's how mass hysteria works. 592 00:41:41,002 --> 00:41:44,772 People feeding off of each other's suggestions, 593 00:41:44,805 --> 00:41:48,142 literally making themselves sick over getting sick. 594 00:41:48,175 --> 00:41:53,748 Plus, we're all tired and cold, so... 595 00:41:55,616 --> 00:41:59,720 Hypothermia can cause bizarre, risk-taking behavior 596 00:41:59,754 --> 00:42:02,256 because of confusion and disorientation. 597 00:42:03,858 --> 00:42:05,693 And hunger doesn't help, 598 00:42:05,726 --> 00:42:08,729 not to mention the effects of little to no sleep. 599 00:42:11,232 --> 00:42:14,602 Have you guys heard of the Russian sleep experiment? 600 00:42:14,635 --> 00:42:16,804 - What's that? - It's an urban legend. 601 00:42:18,339 --> 00:42:21,909 Apparently, it was an experiment on sleep deprivation. 602 00:42:23,778 --> 00:42:25,079 In the '40s, 603 00:42:25,112 --> 00:42:27,581 there were five prisoners who were put into a room 604 00:42:27,615 --> 00:42:32,920 that was pumped full of this stimulant gas to keep them awake. 605 00:42:32,953 --> 00:42:35,222 After only a few days, 606 00:42:35,256 --> 00:42:38,325 they were whispering to themselves, 607 00:42:38,359 --> 00:42:42,163 turning on each other, showing signs of paranoia. 608 00:42:42,196 --> 00:42:47,101 And when one of them was screaming so loud he tore his vocal cords, 609 00:42:47,134 --> 00:42:48,736 the rest of them didn't even blink. 610 00:42:50,037 --> 00:42:53,607 By the end of it, they were chewing their fingers down to the bone, 611 00:42:53,641 --> 00:42:55,976 literally feeding on themselves. 612 00:42:56,010 --> 00:42:58,746 Why are you telling us this story? 613 00:42:58,779 --> 00:43:03,117 I'm just driving home the point that there's no evil snow. 614 00:43:03,150 --> 00:43:05,753 We're all just run-down. 615 00:43:06,987 --> 00:43:11,025 But I am realizing that we may need to make a move soon. 616 00:43:12,927 --> 00:43:14,261 What kind of a move? 617 00:43:16,397 --> 00:43:17,932 The generator. 618 00:43:19,200 --> 00:43:20,935 No more waiting, no more freezing. 619 00:43:22,169 --> 00:43:23,237 Em is sick. 620 00:43:24,271 --> 00:43:26,273 We siphon the gas from our car. 621 00:43:28,742 --> 00:43:30,244 - [Kit] I agree. - Yeah, me too. 622 00:43:30,277 --> 00:43:31,979 Me as well. 623 00:43:34,081 --> 00:43:38,285 How about I go to the shed, look for a siphon, 624 00:43:38,319 --> 00:43:39,753 let you know once I found it? 625 00:43:40,988 --> 00:43:42,690 Yeah, thanks, River. 626 00:43:56,704 --> 00:43:58,706 [breathing deeply, shivering] 627 00:44:02,943 --> 00:44:04,945 He's been out there for a while. 628 00:44:06,313 --> 00:44:07,314 Yeah. 629 00:44:08,115 --> 00:44:10,985 He was acting kinda funny earlier, don't you think? 630 00:44:13,120 --> 00:44:16,123 Yeah, maybe I'll go check on him. 631 00:44:19,426 --> 00:44:20,828 Thank you. 632 00:44:23,197 --> 00:44:24,331 [Em shivering] 633 00:44:30,104 --> 00:44:31,772 River! 634 00:44:35,809 --> 00:44:37,144 [softly] Where are you, man? 635 00:44:41,215 --> 00:44:44,218 ♪♪ 636 00:44:49,823 --> 00:44:50,791 [panting] 637 00:44:53,961 --> 00:44:57,097 - What the hell are you doing? - We can't spread it. 638 00:44:57,131 --> 00:44:58,399 Spread what? 639 00:44:58,432 --> 00:45:00,834 The virus or whatever it is. 640 00:45:00,868 --> 00:45:02,236 [panting] 641 00:45:02,269 --> 00:45:03,505 There is no virus. 642 00:45:03,538 --> 00:45:06,307 [breathing heavily] 643 00:45:06,340 --> 00:45:08,309 What have you done? 644 00:45:08,342 --> 00:45:10,110 We have to die. 645 00:45:11,111 --> 00:45:13,013 It has to die with us. 646 00:45:14,014 --> 00:45:15,282 We can't leave here. 647 00:45:15,316 --> 00:45:17,218 [breathing heavily] 648 00:45:22,189 --> 00:45:23,991 - [grunting] Tell them! - What is going on? 649 00:45:24,024 --> 00:45:27,394 You screwed up! He poured out all the gas, all of it! 650 00:45:27,428 --> 00:45:30,197 - What the hell? - River, why would you do that? 651 00:45:30,231 --> 00:45:32,366 [grunting] Dammit, he's covered in gas! 652 00:45:34,034 --> 00:45:35,102 [panting] 653 00:45:40,241 --> 00:45:43,110 - What are you thinking? - [panting] I-- 654 00:45:44,945 --> 00:45:46,313 I'm sorry, guys. I don't-- 655 00:45:47,414 --> 00:45:49,116 Uh, I'm feeling a little... 656 00:45:51,418 --> 00:45:54,054 You're just confused, okay? 657 00:45:54,088 --> 00:45:55,724 We're your friends. 658 00:45:56,991 --> 00:45:59,126 I know. I-- [sighs] 659 00:45:59,159 --> 00:46:01,095 You don't wanna hurt us. 660 00:46:01,128 --> 00:46:03,197 I know, I-- [panting] 661 00:46:03,230 --> 00:46:05,332 I don't know what came over me. 662 00:46:05,366 --> 00:46:08,369 ♪♪ 663 00:46:10,004 --> 00:46:11,506 [breathing heavily] 664 00:46:17,244 --> 00:46:18,879 [locks door] 665 00:46:32,493 --> 00:46:33,927 [panting] 666 00:46:39,166 --> 00:46:41,168 Oh, my God. Em's gone. 667 00:46:45,372 --> 00:46:47,374 [breathing heavily] 668 00:46:59,253 --> 00:47:00,588 [door rattles] 669 00:47:00,622 --> 00:47:02,956 - Em? - [knocking] 670 00:47:02,990 --> 00:47:04,992 Babe, are-- are you okay? 671 00:47:06,960 --> 00:47:08,295 I'm f-I'm fine. 672 00:47:08,329 --> 00:47:10,831 Just-- just leave me alone. 673 00:47:13,100 --> 00:47:15,235 [rattling door] 674 00:47:15,269 --> 00:47:17,171 Babe, you're scaring me a little. 675 00:47:18,339 --> 00:47:20,508 Just open the door, okay? 676 00:47:20,542 --> 00:47:23,477 - [thudding, knocking] - Em? 677 00:47:25,012 --> 00:47:26,213 [retching] 678 00:47:32,654 --> 00:47:35,824 ♪♪ 679 00:47:41,328 --> 00:47:45,399 - [Andy] Open the door. - [knocking] 680 00:47:45,432 --> 00:47:47,134 Open the door, Em. 681 00:47:54,542 --> 00:47:57,545 ♪♪ 682 00:48:01,482 --> 00:48:03,050 - Em? - [rattling doorknob] 683 00:48:03,083 --> 00:48:04,218 [pounding on door] 684 00:48:11,492 --> 00:48:13,994 Babe, just-- just open up, okay? 685 00:48:15,229 --> 00:48:18,031 [slicing, squelching] 686 00:48:18,065 --> 00:48:21,268 [knocking continues] 687 00:48:21,301 --> 00:48:23,505 [Andy] Okay, if you're in there, back up. I'm coming in. 688 00:48:27,709 --> 00:48:29,042 [grunting] 689 00:48:33,080 --> 00:48:34,314 - [Andy] Oh, my God. - [groaning] 690 00:48:37,685 --> 00:48:39,253 What-what are you doing? 691 00:48:40,421 --> 00:48:42,122 [breathing shakily] 692 00:48:47,227 --> 00:48:51,131 I think I got it. I think I got it out. 693 00:48:51,165 --> 00:48:52,166 [giggling] 694 00:48:54,268 --> 00:48:55,503 [music ends] 695 00:48:57,739 --> 00:48:59,306 No, that's deep. 696 00:48:59,339 --> 00:49:01,308 Thankfully, I don't think she perforated her stomach, 697 00:49:01,341 --> 00:49:04,579 but I need to close her up fast. 698 00:49:05,780 --> 00:49:07,481 There's a first-aid kit in my bag. 699 00:49:09,082 --> 00:49:10,150 I'll do my best. 700 00:49:20,628 --> 00:49:23,330 Hey, buddy, what you doin'? 701 00:49:25,132 --> 00:49:28,135 Cleaning. My Mom will flip. 702 00:49:29,704 --> 00:49:33,508 Don't you think we have more important things to worry about at this point? 703 00:49:37,812 --> 00:49:40,748 I mean, you're down on your knees 704 00:49:40,782 --> 00:49:42,483 scrubbing one of your best friend's blood. 705 00:49:49,724 --> 00:49:51,391 [sighs] Yeah, you're right. 706 00:49:53,393 --> 00:49:55,395 I'm not thinking clearly, I guess. 707 00:50:06,206 --> 00:50:07,709 - [sniffling] - [Kit shivering] 708 00:50:09,476 --> 00:50:12,479 ♪♪ 709 00:50:32,232 --> 00:50:33,568 Asshole. 710 00:50:59,761 --> 00:51:01,596 She can't last long like this. 711 00:51:03,898 --> 00:51:05,700 We can try to keep her warm and comfortable, 712 00:51:05,733 --> 00:51:09,336 but I can only do so much. She needs a real hospital. 713 00:51:15,710 --> 00:51:16,844 How's River? 714 00:51:18,178 --> 00:51:19,681 [sniffles] Uh... 715 00:51:21,583 --> 00:51:23,585 At the moment, he seems okay. 716 00:51:26,688 --> 00:51:28,623 I don't understand how it happened... 717 00:51:29,857 --> 00:51:31,391 how he changed that fast. 718 00:51:31,425 --> 00:51:35,128 He was... normal last night. 719 00:51:40,568 --> 00:51:42,402 You know, I never finished telling you my story 720 00:51:42,436 --> 00:51:44,438 about the Russian sleep experiment. 721 00:51:45,540 --> 00:51:46,674 Okay. 722 00:51:50,812 --> 00:51:53,447 When the prisoners were finally told that they could leave... 723 00:51:55,248 --> 00:51:57,585 the researchers heard this quiet voice 724 00:51:57,619 --> 00:52:00,454 over the microphone they used to monitor them. 725 00:52:03,190 --> 00:52:06,527 It said, "We no longer want to be free." 726 00:52:07,595 --> 00:52:12,366 River was willing to sacrifice himself and us... 727 00:52:14,201 --> 00:52:15,703 for a hallucination. 728 00:52:18,305 --> 00:52:20,307 And Em cut herself open. 729 00:52:20,340 --> 00:52:22,409 [sobbing] 730 00:52:23,911 --> 00:52:26,614 It doesn't matter if any of this is actually real. 731 00:52:28,950 --> 00:52:31,653 The danger is real. 732 00:52:32,987 --> 00:52:36,189 ♪♪ 733 00:52:38,960 --> 00:52:40,928 [shivering] 734 00:52:49,469 --> 00:52:50,772 Are you feeling better? 735 00:52:53,908 --> 00:52:55,409 I think so. 736 00:52:56,844 --> 00:52:59,179 I think my head's just a little mixed up. 737 00:53:02,016 --> 00:53:03,885 I think I know why you're feeling better. 738 00:53:05,485 --> 00:53:08,221 I found the stash in your bag. 739 00:53:10,490 --> 00:53:12,760 - Shit. - Hey, I get it. 740 00:53:13,427 --> 00:53:16,931 We're all scared, we're all hungry... 741 00:53:18,666 --> 00:53:21,736 but you can't hoard our groceries for yourself. 742 00:53:27,675 --> 00:53:30,210 I took it because... 743 00:53:32,379 --> 00:53:34,214 Well, in case, we ran out of food-- 744 00:53:35,382 --> 00:53:38,553 [shivering] I was planning on-- 745 00:53:38,586 --> 00:53:39,954 I was planning on sharing it with you. 746 00:53:39,987 --> 00:53:41,288 [Em sighs] 747 00:53:42,523 --> 00:53:43,791 I'm sorry, I-- 748 00:53:44,859 --> 00:53:46,226 I'm sorry, I'll-- 749 00:53:46,928 --> 00:53:48,629 I'll share with everyone. 750 00:53:50,865 --> 00:53:54,836 If you don't feed the mind, it'll start feeding on itself. 751 00:53:54,869 --> 00:53:58,371 I think we'll all think a little clearer with food in our systems. 752 00:53:58,405 --> 00:54:01,008 [sniffles] Yeah. 753 00:54:02,577 --> 00:54:04,912 [rattling] 754 00:54:06,814 --> 00:54:09,282 What-- What is he-- 755 00:54:15,656 --> 00:54:17,491 - Dude, what are you doing? - [axe thudding] 756 00:54:18,893 --> 00:54:21,629 [exhales sharply] We need firewood, River. 757 00:54:21,662 --> 00:54:23,831 But that's an antique! 758 00:54:23,865 --> 00:54:26,834 Em is dying! I have to warm her up! 759 00:54:26,868 --> 00:54:28,301 Stop! 760 00:54:28,335 --> 00:54:29,570 Look, we're freezing here 761 00:54:29,604 --> 00:54:31,606 and it's because of you that we have no gas! 762 00:54:31,639 --> 00:54:33,641 I told you not to do that. 763 00:54:36,376 --> 00:54:37,745 - [Andy grunts] - [body thuds] 764 00:54:37,779 --> 00:54:40,782 ♪♪ 765 00:54:43,718 --> 00:54:45,352 - Em. - [breathing heavily] 766 00:54:45,385 --> 00:54:47,021 [both grunting, groaning] 767 00:54:47,054 --> 00:54:48,421 - [heavy thud] - [bone crunches] 768 00:54:48,455 --> 00:54:49,791 [panting] 769 00:54:51,358 --> 00:54:52,727 Andy. 770 00:54:52,760 --> 00:54:54,529 Andy, dude, wake up. 771 00:54:56,731 --> 00:54:59,399 [breathing hard] 772 00:54:59,432 --> 00:55:01,836 Andy, du-dude, wake up. 773 00:55:01,869 --> 00:55:03,871 Get the fuck off. 774 00:55:03,905 --> 00:55:05,338 [grunting] 775 00:55:08,009 --> 00:55:09,342 [Em sobbing] 776 00:55:11,478 --> 00:55:12,814 [shakily] Baby... 777 00:55:14,115 --> 00:55:15,783 You killed him! 778 00:55:15,817 --> 00:55:19,687 I-- I didn't mean to. 779 00:55:19,720 --> 00:55:21,889 - [gasps in shock] - [sobbing] No... 780 00:55:27,595 --> 00:55:28,830 [Eden] Em! 781 00:55:28,863 --> 00:55:30,698 [grunting] 782 00:55:32,867 --> 00:55:35,468 - I-- - [Eden] No. 783 00:55:36,871 --> 00:55:38,405 [sobbing] 784 00:55:40,141 --> 00:55:41,509 I-- 785 00:55:42,977 --> 00:55:45,980 I-I don't know what I was thinking. 786 00:55:46,013 --> 00:55:48,015 [sobbing] 787 00:55:56,824 --> 00:56:00,027 I didn't mean to. [breathing heavily] 788 00:56:00,061 --> 00:56:02,063 [sobbing] 789 00:56:03,965 --> 00:56:05,967 [cell phone ringing] 790 00:56:08,102 --> 00:56:11,371 Oh... Oh, my God. Oh, my God! 791 00:56:13,674 --> 00:56:14,809 [phone continues ringing] 792 00:56:20,781 --> 00:56:22,049 Oh, my God, Jace! 793 00:56:22,083 --> 00:56:24,085 I've been trying to get ahold of you guys for days! 794 00:56:24,118 --> 00:56:26,621 Yeah, yeah, we're snowed in, and the power is all out, 795 00:56:26,654 --> 00:56:29,123 and it's-- it's freezing. Oh, my God, I can't believe there's service. 796 00:56:29,156 --> 00:56:31,692 I called for help. Someone's comin' to get you. 797 00:56:31,726 --> 00:56:33,828 Oh, my God! Thank God. 798 00:56:33,861 --> 00:56:36,163 Guys! Guys, Jace is on the phone! 799 00:56:36,197 --> 00:56:37,531 I'm cold. 800 00:56:39,466 --> 00:56:41,202 - What did you just say? - I'm cold. 801 00:56:41,235 --> 00:56:43,537 [screen crackling] 802 00:56:43,571 --> 00:56:44,772 [gasps] 803 00:56:45,940 --> 00:56:47,474 Jace, wait, one second! 804 00:56:49,977 --> 00:56:51,178 [screaming] 805 00:56:52,713 --> 00:56:54,481 What's wrong? 806 00:56:54,515 --> 00:56:55,850 - Oh. - What? 807 00:56:55,883 --> 00:56:57,685 Uh, Jace-- Jace is on the phone. 808 00:56:57,718 --> 00:56:58,986 [Eden panting] 809 00:56:59,020 --> 00:57:03,658 It's... it's impossible, there's-there's no service. 810 00:57:03,691 --> 00:57:05,760 No, I was just talking to him. The call must have dropped. 811 00:57:05,793 --> 00:57:09,063 Eden, your phone's dead. 812 00:57:11,699 --> 00:57:12,833 It's... 813 00:57:15,603 --> 00:57:18,906 Oh, I don't like this feeling. Like I'm-- 814 00:57:18,940 --> 00:57:20,508 - It's okay. - Like I'm foggy. 815 00:57:20,541 --> 00:57:23,945 [sobbing] Come on, Eden. You're a medical professional, 816 00:57:23,978 --> 00:57:26,547 - trained to deal with high-stress situations... - Come on. 817 00:57:26,580 --> 00:57:29,482 ...with a smile and without losing your damn mind. 818 00:57:31,118 --> 00:57:33,020 Come on, okay? 819 00:57:33,054 --> 00:57:35,957 We can't leave River down there with Em alone, all right? 820 00:57:35,990 --> 00:57:37,725 Come on. 821 00:57:37,758 --> 00:57:40,761 ♪♪ 822 00:57:49,870 --> 00:57:52,673 Thanks for sharing the wealth, dick. 823 00:57:52,707 --> 00:57:54,709 I said I was sorry. 824 00:57:56,544 --> 00:57:59,080 We shouldn't let her stay like that for long. 825 00:57:59,113 --> 00:58:00,948 He's gonna start to smell soon. 826 00:58:02,216 --> 00:58:04,218 Maybe not in this cold. 827 00:58:05,319 --> 00:58:06,754 [sniffles] 828 00:58:08,222 --> 00:58:10,224 Andy was one of my best friends. 829 00:58:14,261 --> 00:58:17,832 - I didn't mean to. - Hey, hey, I know that. 830 00:58:17,865 --> 00:58:19,867 Em does, too. 831 00:58:22,903 --> 00:58:24,672 - [apple crunches] - I have to go for help. 832 00:58:27,708 --> 00:58:30,144 You-you mean on foot? 833 00:58:30,177 --> 00:58:32,213 Kit, you'll freeze out there. 834 00:58:33,114 --> 00:58:35,516 You guys, what other choice do we have? 835 00:58:37,018 --> 00:58:38,686 Okay? Andy's dead. 836 00:58:40,688 --> 00:58:44,125 Em, she's-- she's really hurt and she's lost it. 837 00:58:48,129 --> 00:58:50,231 And River, um, no offense, 838 00:58:50,264 --> 00:58:53,934 but... you're kind of a wild card, too. 839 00:59:07,181 --> 00:59:10,184 ♪♪ 840 00:59:32,373 --> 00:59:33,707 [screams] 841 00:59:36,710 --> 00:59:38,212 [panting] 842 00:59:45,753 --> 00:59:47,988 I swear, something grabbed me. 843 00:59:48,022 --> 00:59:49,090 Okay. 844 00:59:50,958 --> 00:59:52,093 Be careful, please. 845 00:59:55,729 --> 00:59:56,664 [grunting] 846 01:00:02,670 --> 01:00:05,639 - Kit, there's nothing there. - I saw it. 847 01:00:05,673 --> 01:00:08,008 I know. I know the feeling. 848 01:00:14,081 --> 01:00:17,084 ♪♪ 849 01:00:19,687 --> 01:00:21,188 Are you sure about this? 850 01:00:22,423 --> 01:00:25,693 Yeah, I'm sure. 851 01:00:27,027 --> 01:00:29,130 I've lost enough people, Kit. 852 01:00:29,163 --> 01:00:30,364 Maybe it's not a good idea. 853 01:00:34,034 --> 01:00:36,437 You know how I'm always, like, joking around? 854 01:00:36,470 --> 01:00:37,404 [chuckles] 855 01:00:39,473 --> 01:00:42,443 But the truth is, I am scared as shit right now. 856 01:00:42,476 --> 01:00:43,777 [shuddering chuckle] 857 01:00:44,912 --> 01:00:47,982 But that doesn't change the fact that I know I have to try. 858 01:00:50,384 --> 01:00:51,785 Good luck. 859 01:00:55,456 --> 01:00:56,991 [Eden sniffles] 860 01:01:18,312 --> 01:01:21,315 ♪♪ 861 01:01:29,056 --> 01:01:32,326 I don't think she'll come after you again. Okay? 862 01:01:34,128 --> 01:01:36,263 I'm not even sure if she'll make it through the night. 863 01:01:38,966 --> 01:01:40,301 [sobbing] 864 01:01:45,072 --> 01:01:46,941 [grunting] 865 01:01:46,974 --> 01:01:49,210 The bandage isn't working. 866 01:01:50,377 --> 01:01:51,979 [shivering] 867 01:02:00,921 --> 01:02:02,923 It won't stop bleeding. 868 01:02:08,996 --> 01:02:10,998 I can't stop the shivering. 869 01:02:24,579 --> 01:02:27,448 Maybe there's just a little juice left in the car. 870 01:02:30,184 --> 01:02:32,353 Okay? Just enough to turn the heater on. 871 01:02:35,889 --> 01:02:36,957 Just a little bit. 872 01:02:40,595 --> 01:02:42,196 [shivering] 873 01:02:45,366 --> 01:02:48,369 ♪♪ 874 01:03:27,609 --> 01:03:29,109 [keys jingling] 875 01:03:30,377 --> 01:03:34,481 [chuckling] Oh, yes. 876 01:03:34,516 --> 01:03:36,150 Oh. 877 01:03:36,183 --> 01:03:37,117 Oh. Yeah. 878 01:03:37,151 --> 01:03:39,219 Oh, my God, baby. 879 01:03:39,253 --> 01:03:40,888 Baby, it's working. 880 01:03:41,922 --> 01:03:43,490 - You were right. - It worked. 881 01:03:45,225 --> 01:03:46,827 [sighs] 882 01:03:52,032 --> 01:03:54,368 Oh, it feels so good. 883 01:03:56,671 --> 01:03:58,872 I love you, baby. 884 01:04:01,075 --> 01:04:02,409 I love you, too. 885 01:04:04,278 --> 01:04:07,281 ♪♪ 886 01:04:25,265 --> 01:04:26,333 [water running] 887 01:04:29,970 --> 01:04:32,306 Thank God, the pipes haven't frozen over yet. 888 01:04:34,375 --> 01:04:35,876 Well... 889 01:04:39,681 --> 01:04:42,316 - Good news. - Hmm? 890 01:04:42,349 --> 01:04:44,418 I'm willing to part with my mother's antiques. 891 01:04:44,451 --> 01:04:46,954 Hmm, personal growth. I'm all for it. 892 01:04:52,560 --> 01:04:53,994 What? 893 01:04:56,531 --> 01:04:58,232 Hey, where's Em? 894 01:05:00,234 --> 01:05:02,670 ♪♪ 895 01:05:02,704 --> 01:05:05,172 - [River shivering] - Em? 896 01:05:07,274 --> 01:05:09,577 - Em? - What's that sound? 897 01:05:09,611 --> 01:05:11,311 [car door dinging, distant] 898 01:05:12,346 --> 01:05:15,215 Oh, my God. Is she in the car? 899 01:05:17,084 --> 01:05:18,586 [dinging continues] 900 01:05:24,291 --> 01:05:25,693 Em... 901 01:05:28,328 --> 01:05:31,599 Em, wake up. [sobbing] 902 01:05:31,633 --> 01:05:33,133 Eden. 903 01:05:33,167 --> 01:05:36,170 ♪♪ 904 01:06:06,467 --> 01:06:07,569 [exhales sharply] 905 01:06:08,570 --> 01:06:10,270 You sure you wanna come? 906 01:06:11,639 --> 01:06:13,407 Yeah, I'm worried about Kit, too. 907 01:06:14,576 --> 01:06:17,645 Plus, I can't let you go alone. 908 01:06:19,146 --> 01:06:20,280 Okay. 909 01:06:22,349 --> 01:06:24,686 - [grunting] - [wind howling] 910 01:06:27,387 --> 01:06:30,390 ♪♪ 911 01:06:55,550 --> 01:06:57,050 [Eden gasps] 912 01:06:58,318 --> 01:06:59,353 Kit. 913 01:06:59,386 --> 01:07:01,623 [sobbing] 914 01:07:01,656 --> 01:07:04,057 - Is he-- - No. 915 01:07:12,600 --> 01:07:14,769 [both shivering] 916 01:07:21,743 --> 01:07:23,711 Why did he do that? 917 01:07:23,745 --> 01:07:25,245 [sniffling] 918 01:07:27,147 --> 01:07:29,584 It's, um... It's called something... 919 01:07:29,617 --> 01:07:33,320 Um, paradoxical undressing. 920 01:07:35,623 --> 01:07:36,791 I remember it being really common 921 01:07:36,824 --> 01:07:39,226 in people dying from hypothermia. 922 01:07:41,261 --> 01:07:43,831 They strip off all their clothes, like they're burning up. 923 01:07:43,865 --> 01:07:44,799 [sniffles] 924 01:07:53,206 --> 01:07:54,509 [grunting] 925 01:08:06,621 --> 01:08:08,723 But in actuality, they're freezing. 926 01:08:13,628 --> 01:08:15,195 [sobbing] 927 01:08:16,931 --> 01:08:20,133 ♪♪ 928 01:08:24,672 --> 01:08:26,674 [winding up battery] 929 01:08:32,346 --> 01:08:33,280 [grunts] 930 01:08:35,449 --> 01:08:36,751 What now? 931 01:08:38,753 --> 01:08:43,290 We get the fire going again, finish off your snacks, and then... 932 01:08:45,760 --> 01:08:47,729 I mean, this is all we have left. 933 01:08:47,762 --> 01:08:48,696 [sniffles] 934 01:08:50,832 --> 01:08:52,299 You have it. 935 01:08:53,300 --> 01:08:55,302 Hey, we can share. 936 01:09:02,944 --> 01:09:04,646 Why are you so good to me? 937 01:09:05,980 --> 01:09:07,682 You know why. 938 01:09:09,751 --> 01:09:12,185 Because we're friends? [chuckles] 939 01:09:13,487 --> 01:09:14,555 [coughs] 940 01:09:16,256 --> 01:09:19,761 Yeah. Friends. 941 01:09:25,399 --> 01:09:28,870 Hey, that looks like a good firewood candidate. 942 01:09:28,903 --> 01:09:30,872 Yeah. Yeah. 943 01:09:30,905 --> 01:09:33,641 At least, we'll be warm when we starve to death. 944 01:09:33,675 --> 01:09:36,678 [chuckling] Hey, no one's starving to death. 945 01:09:39,981 --> 01:09:42,249 - I'll go get the axe. - Hmm. 946 01:09:54,361 --> 01:09:55,596 [breathing deeply] 947 01:09:57,565 --> 01:10:00,568 ♪♪ 948 01:10:14,549 --> 01:10:15,950 [eerie voice] River... 949 01:10:20,855 --> 01:10:24,291 Come here. 950 01:10:25,960 --> 01:10:30,031 [shivering] What are you doing? You're gonna freeze. 951 01:10:30,064 --> 01:10:31,532 Come on. 952 01:10:35,536 --> 01:10:36,871 [chuckles, shivers] 953 01:10:43,911 --> 01:10:45,245 Hurry. 954 01:11:07,502 --> 01:11:09,504 Doesn't a hot shower sound nice? 955 01:11:14,075 --> 01:11:15,777 [shower running] 956 01:11:30,625 --> 01:11:31,692 [inhales deeply] 957 01:11:32,860 --> 01:11:34,829 [exhales sharply] 958 01:11:34,862 --> 01:11:36,864 [wind howling] 959 01:12:00,621 --> 01:12:01,989 River? 960 01:12:02,023 --> 01:12:05,026 ♪♪ 961 01:12:20,541 --> 01:12:22,076 River! 962 01:12:22,109 --> 01:12:24,111 [shower running] 963 01:12:30,785 --> 01:12:33,788 ♪♪ 964 01:12:42,462 --> 01:12:43,965 [sobbing] Oh, River! 965 01:12:46,167 --> 01:12:49,003 Oh, my God, River! What are you thinking?! 966 01:12:49,036 --> 01:12:50,838 - [sobbing] - [turns off shower] 967 01:12:50,872 --> 01:12:52,974 What-- what are you doing? 968 01:12:53,007 --> 01:12:55,009 - [grunting] - [River shivering] 969 01:12:59,547 --> 01:13:01,782 I-- I-- I-- 970 01:13:01,816 --> 01:13:05,887 I wish-- I wish-- we could have t-- tried... 971 01:13:05,920 --> 01:13:07,655 [grunting] 972 01:13:09,557 --> 01:13:11,792 Hang in there. Hang in there, River. 973 01:13:11,826 --> 01:13:13,861 You're gonna be okay, you're gonna be okay. 974 01:13:13,895 --> 01:13:15,796 I wanna s-sleep. 975 01:13:15,830 --> 01:13:16,998 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, 976 01:13:17,031 --> 01:13:18,199 you're not gonna do that right now. 977 01:13:18,232 --> 01:13:20,001 Keep your eyes open, okay? I'm-- I'm here. 978 01:13:20,034 --> 01:13:21,502 I'm gonna warm you up, okay? 979 01:13:21,535 --> 01:13:22,970 - Don't worry. - [shivering] 980 01:13:24,705 --> 01:13:26,439 You're gonna be fine. 981 01:13:26,473 --> 01:13:31,478 You-- you have to-- to survive. 982 01:13:31,512 --> 01:13:34,849 [sobbing] No, no, please, River, don't say that. 983 01:13:34,882 --> 01:13:36,684 River, please. 984 01:13:36,717 --> 01:13:39,053 [weeping] No, no. 985 01:13:44,926 --> 01:13:47,194 River, please. Please, wake up. 986 01:13:47,228 --> 01:13:49,597 [sobbing] 987 01:13:49,630 --> 01:13:50,765 [electricity buzzing] 988 01:13:52,133 --> 01:13:55,136 ♪♪ 989 01:14:10,151 --> 01:14:11,886 [breathing heavily] 990 01:14:11,919 --> 01:14:13,788 [chuckling] 991 01:14:16,290 --> 01:14:19,794 River, the power's back. The power's back. [chuckling] 992 01:14:19,827 --> 01:14:20,995 We're gonna be okay. 993 01:14:21,996 --> 01:14:22,997 We're gonna be okay. 994 01:14:24,098 --> 01:14:27,101 ♪♪ 995 01:14:34,842 --> 01:14:36,043 Sit here. 996 01:14:39,080 --> 01:14:42,550 Sit right here and wait for help. 997 01:14:42,583 --> 01:14:43,918 We made it. 998 01:14:43,951 --> 01:14:45,119 [chuckling] 999 01:14:45,152 --> 01:14:46,854 Happy New Year. 1000 01:14:46,887 --> 01:14:49,890 [siren wailing] 1001 01:14:57,064 --> 01:14:59,867 - [car stops] - [door closes] 1002 01:14:59,900 --> 01:15:02,770 I've arrived on the property. Yes, I already see a young woman. 1003 01:15:02,803 --> 01:15:04,839 - [radio chatter indistinct] - Alive. 1004 01:15:08,776 --> 01:15:11,012 Ma'am, are there any other survivors? 1005 01:15:11,045 --> 01:15:12,947 Just us. 1006 01:15:12,980 --> 01:15:14,548 Us? 1007 01:15:16,117 --> 01:15:17,284 Yeah. 1008 01:15:19,186 --> 01:15:20,855 Me and River. 1009 01:15:25,726 --> 01:15:28,729 ♪♪ 1010 01:15:38,706 --> 01:15:40,041 [crying] 1011 01:15:51,218 --> 01:15:54,221 ♪♪ 1012 01:19:14,556 --> 01:19:15,489 [music ends] 70394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.