All language subtitles for Record_2023-01-21-08-51-27.mp4.fr_FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,480 --> 00:00:14,480 Rien de plus. 2 00:00:15,640 --> 00:00:17,040 Je comprends pas. 3 00:00:17,320 --> 00:00:21,080 Il dĂ©fend la monarchie constitutionnelle Ă  l'instar de. 4 00:00:23,560 --> 00:00:26,100 A l'instar de Mirabeau, t'es sosie. 5 00:00:26,120 --> 00:00:27,960 Non mais juste, il y a masse de bruit sur l'enregistrement. 6 00:00:27,990 --> 00:00:29,720 LĂ , je n'entends rien. 7 00:00:31,680 --> 00:00:34,140 Ça sonne, ça marche pas ça. Moi j'ai besoin d'Ă©crire pour retenir. 8 00:00:34,170 --> 00:00:37,300 Je ne vais pas y arriver. Mais c'est le dĂ©but. 9 00:00:37,320 --> 00:00:37,940 Tu vas t'habituer. 10 00:00:37,960 --> 00:00:40,680 Oui, sauf que j'ai pas envie de m'habituer Ă  ça. 11 00:00:44,680 --> 00:00:48,280 Mais tu sais si tu veux retrouver la vue un jour. 12 00:00:48,680 --> 00:00:50,240 Non, je sais pas. 13 00:00:52,520 --> 00:00:54,520 Mais Ă  l'hĂŽpital, on dit quoi ? 14 00:00:56,120 --> 00:00:59,480 A l'hĂŽpital, ils m'ont dit que 15 00:00:59,560 --> 00:01:03,500 que peut ĂȘtre qu'ils savent pas trop qu'il faut que je sois patient. 16 00:01:03,530 --> 00:01:05,440 Du plus chez des mĂ©decins. 17 00:01:12,200 --> 00:01:16,540 Attends, je suis en train de te dire que je vais peut ĂȘtre finir handicapĂ© Ă  vie. 18 00:01:16,570 --> 00:01:20,480 Et toi t'es en train de te chercher un plan cul la tranquillos pour te quoi ? 19 00:01:21,720 --> 00:01:24,680 T'es grand mes gros, je connais la cƓur, je reconnais la notif qui. 20 00:01:24,710 --> 00:01:26,020 Sort du cerveau. 21 00:01:26,050 --> 00:01:28,040 C'est juste un jeu sur mon tĂ©lĂ©phone. 22 00:01:28,440 --> 00:01:29,800 Oui oui. 23 00:01:30,640 --> 00:01:33,420 Un jeu qui sert Ă  rencontrer des mecs. 24 00:01:33,450 --> 00:01:36,560 Mais bon, je suppose que t'es tombĂ© dessus par hasard. 25 00:01:39,440 --> 00:01:43,820 Et qui se trame ici. C'est juste un jeu. 26 00:01:43,840 --> 00:01:47,020 C'est juste pour le dĂ©lire. D'accord, c'est rien de faux. 27 00:01:47,050 --> 00:01:51,340 Ok Ryan, moi aussi je suis gay, je vais pas te juger. 28 00:01:51,370 --> 00:01:55,120 Ok, tant mieux pour toi, mais c'est pas le bon gars. 29 00:01:56,880 --> 00:01:58,200 Ok ? Si tu le dis. 2228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.