All language subtitles for Playful Kiss S01E06 1080p NF WEB-DL DDP2.0 x264-ARiN.03.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,300
PLAYFUL KISS
2
00:00:05,467 --> 00:00:09,000
KIM HYUN-JOONG
3
00:00:09,100 --> 00:00:12,100
JUNG SO-MIN
4
00:00:12,200 --> 00:00:14,533
LEE TAE-SUNG
5
00:00:14,667 --> 00:00:16,967
LEE SI-YOUNG
6
00:00:17,066 --> 00:00:18,867
JUNG HYE-YOUNG
7
00:00:18,934 --> 00:00:21,200
KANG NAM-GIL
OH KYUNG-SOO
8
00:00:21,266 --> 00:00:22,867
CHOI WON-HONG
9
00:00:22,934 --> 00:00:24,667
YUN SEUNG-YI
HONG YUN-HWA
10
00:00:40,000 --> 00:00:41,667
PLAYFUL KISS
11
00:00:42,400 --> 00:00:46,500
EPISODE 6
12
00:01:03,333 --> 00:01:04,667
I am sorry.
13
00:01:06,867 --> 00:01:08,000
I am really sorry.
14
00:01:11,066 --> 00:01:13,400
You'd finally made up your mind.
15
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Everyone was so happy.
16
00:01:18,300 --> 00:01:19,200
But because of me...
17
00:01:21,600 --> 00:01:23,266
Because I followed you...
18
00:01:25,834 --> 00:01:27,867
You should've just left me there.
19
00:01:29,533 --> 00:01:30,867
I should've, right?
20
00:01:31,967 --> 00:01:33,166
You were right all along.
21
00:01:35,467 --> 00:01:37,200
I am just...
22
00:01:37,767 --> 00:01:39,500
I am nothing but trouble.
23
00:01:41,100 --> 00:01:42,000
No.
24
00:01:42,367 --> 00:01:44,066
Trouble is not right.
25
00:01:46,133 --> 00:01:47,433
I am your disaster.
26
00:01:48,700 --> 00:01:50,633
Here she is.
27
00:01:57,734 --> 00:01:58,867
Hani!
28
00:01:59,000 --> 00:02:02,200
What has happened to you?
29
00:02:02,800 --> 00:02:06,033
You have a cast, oh man, poor thing.
30
00:02:08,467 --> 00:02:10,800
Hey, Seungjo. It's you again.
31
00:02:10,867 --> 00:02:13,100
Jungu! Don't
32
00:02:13,166 --> 00:02:15,600
When you are around, Hani gets in trouble.
33
00:02:15,667 --> 00:02:17,066
I said don't!
34
00:02:17,867 --> 00:02:19,367
Hani?
35
00:02:21,800 --> 00:02:22,633
Please go.
36
00:02:22,967 --> 00:02:24,100
Hani.
37
00:02:25,166 --> 00:02:26,400
I want to be alone.
38
00:02:31,567 --> 00:02:32,734
Hani.
39
00:02:33,233 --> 00:02:34,367
Are you going to be okay?
40
00:02:34,734 --> 00:02:35,633
Oh, man.
41
00:02:36,133 --> 00:02:38,934
-Let's go.
-Let go of me.
42
00:02:39,066 --> 00:02:41,967
Hani, do you want to eat something?
I will go get it for you.
43
00:02:42,100 --> 00:02:44,333
Hani! Let go of me!
44
00:02:44,400 --> 00:02:45,433
What is wrong?
45
00:02:45,500 --> 00:02:46,500
Do you want me to go too?
46
00:02:47,800 --> 00:02:50,133
Go away and get some rest.
47
00:03:41,300 --> 00:03:42,867
I am so sorry.
48
00:03:43,367 --> 00:03:45,166
I am terribly sorry.
49
00:03:46,166 --> 00:03:47,300
Don't worry about it.
50
00:03:48,266 --> 00:03:49,166
Right.
51
00:03:49,767 --> 00:03:52,033
That's right, he could have gone for it
even after that.
52
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
He chose not to go.
53
00:03:54,800 --> 00:03:56,100
Even so,
54
00:03:56,433 --> 00:03:58,734
it wasn't easy for him
to decide to take the test.
55
00:04:00,333 --> 00:04:02,333
He must have something on his mind.
56
00:04:03,467 --> 00:04:04,934
Don't worry.
57
00:04:05,934 --> 00:04:09,767
If a teenager doesn't feel lost at all,
58
00:04:10,266 --> 00:04:12,033
he's not a teenager but a kid.
59
00:04:25,500 --> 00:04:26,600
Thanks.
60
00:04:28,066 --> 00:04:29,467
Okay, let's get ready to work.
61
00:04:29,633 --> 00:04:31,200
It'll be packed soon.
62
00:04:31,367 --> 00:04:32,767
Sure.
63
00:04:33,967 --> 00:04:35,600
You know what, Hani?
64
00:04:35,900 --> 00:04:38,633
You are so big-boned,
and it runs in the family,
65
00:04:38,800 --> 00:04:44,567
even the doctors were surprised
to see you recover so fast.
66
00:04:45,867 --> 00:04:47,066
-Dad?
-Yes?
67
00:04:48,233 --> 00:04:52,066
Don't we have to move out of
Seungjo's house?
68
00:04:52,767 --> 00:04:55,000
Why? Do you feel awkward?
69
00:04:55,767 --> 00:04:58,133
Well, don't be.
70
00:04:58,633 --> 00:05:00,533
Everyone's been worried about you.
71
00:05:02,967 --> 00:05:04,467
That makes me feel even worse.
72
00:05:07,000 --> 00:05:09,100
What is wrong with me?
73
00:05:10,800 --> 00:05:12,133
Come on in.
74
00:05:12,367 --> 00:05:14,533
People are starting to come, so get up.
75
00:05:14,667 --> 00:05:17,367
I'll drop you off and come back quickly.
76
00:05:27,033 --> 00:05:29,233
Hani is still feeling down?
77
00:05:30,633 --> 00:05:32,834
She wouldn't come out of her room.
78
00:05:32,967 --> 00:05:34,633
She's hardly eaten anything.
79
00:05:35,300 --> 00:05:37,700
She comes out of her room
when we all are in bed.
80
00:05:38,400 --> 00:05:41,166
She really freaked me out
I thought I saw a ghost.
81
00:05:47,333 --> 00:05:48,600
Seungjo Baek!
82
00:05:49,800 --> 00:05:51,734
Be nice to her!
83
00:05:52,934 --> 00:05:55,867
Your one word will fix everything
so stop agonizing her.
84
00:05:56,033 --> 00:05:57,367
Yep, I did.
85
00:05:58,367 --> 00:06:00,367
Really?
What did you tell her?
86
00:06:02,233 --> 00:06:04,467
I thanked her for making me
not take that interview.
87
00:06:05,667 --> 00:06:08,900
By what means is that a consolation?
88
00:06:12,400 --> 00:06:14,533
You can't eat until she does.
89
00:06:34,800 --> 00:06:36,133
You gave him a sleeping pill
90
00:06:36,200 --> 00:06:39,734
on the day of
the scholastic aptitude test.
91
00:06:39,800 --> 00:06:41,734
How could you still say you like him?
92
00:06:51,333 --> 00:06:53,200
Carry her on your back!
93
00:06:53,266 --> 00:06:54,900
You are always causing trouble.
94
00:06:54,967 --> 00:06:56,300
What did you say?
95
00:06:57,066 --> 00:06:58,767
You are having so much fun.
96
00:06:58,834 --> 00:07:00,600
Stop sticking your nose in my life.
97
00:07:01,533 --> 00:07:03,066
How long are you going to do this?
98
00:07:03,500 --> 00:07:04,800
Cut it out already!
99
00:07:05,133 --> 00:07:07,800
You are such a troublemaker.
100
00:07:07,867 --> 00:07:11,300
There are always problems
ever since you walked into my life.
101
00:08:44,300 --> 00:08:45,900
Long time no see?
102
00:08:53,133 --> 00:08:54,433
What, running away?
103
00:08:58,033 --> 00:09:00,066
Because I didn't get into Taesan?
104
00:09:02,367 --> 00:09:03,834
That and...
105
00:09:04,567 --> 00:09:06,000
The cold medicine and...
106
00:09:07,600 --> 00:09:10,266
I tried to do something
good for you but...
107
00:09:11,834 --> 00:09:15,600
I think I should stay away from you.
108
00:09:17,100 --> 00:09:19,100
Otherwise, I may harm you more.
109
00:09:20,033 --> 00:09:21,200
So, don't stop me.
110
00:09:21,600 --> 00:09:22,867
I don't intend to.
111
00:09:25,967 --> 00:09:27,000
Do you need help?
112
00:09:27,900 --> 00:09:29,200
It looks heavy.
113
00:09:30,934 --> 00:09:31,934
I'm fine.
114
00:09:33,133 --> 00:09:37,266
Okay then, so long. Here.
115
00:09:39,600 --> 00:09:40,967
Is it for me?
116
00:09:43,867 --> 00:09:44,767
Parang University.
117
00:09:47,834 --> 00:09:49,834
I see, the tuition...
118
00:09:53,900 --> 00:09:54,900
Zero?
119
00:09:58,000 --> 00:09:59,567
There's no tuition.
120
00:10:03,767 --> 00:10:06,700
What? Major undecided?
I think they've mailed a wrong one.
121
00:10:06,767 --> 00:10:10,233
I don't think it's for me
It's for Seungjo Baek.
122
00:10:12,633 --> 00:10:13,834
Seungjo Baek?
123
00:10:15,767 --> 00:10:17,233
Seungjo Baek?
124
00:10:24,667 --> 00:10:25,767
Really?
125
00:10:27,500 --> 00:10:29,233
You are going to Parang University?
126
00:10:30,767 --> 00:10:31,600
But why?
127
00:10:31,734 --> 00:10:32,834
Well...
128
00:10:33,200 --> 00:10:35,166
They've made big deal about me.
129
00:10:35,633 --> 00:10:36,767
What did you say?
130
00:10:37,633 --> 00:10:40,033
Seungjo, if you come to Parang University,
131
00:10:40,367 --> 00:10:43,033
we'll support you with
every means necessary.
132
00:10:43,100 --> 00:10:46,166
They'll sponsor me for studying abroad and
research fund, masters, and more.
133
00:10:46,433 --> 00:10:48,000
My job as a full time professor
134
00:10:48,834 --> 00:10:50,433
is guaranteed there
135
00:10:52,900 --> 00:10:55,433
Wow, they were like attacking me with,
136
00:10:55,667 --> 00:10:56,767
"Why should we accept you?"
137
00:10:58,133 --> 00:10:59,567
"Why should we accept you?"
138
00:10:59,700 --> 00:11:01,433
But, for you,
139
00:11:02,266 --> 00:11:05,400
you could get the best offer
from any other college, right?
140
00:11:05,700 --> 00:11:10,800
I had never gotten so angry
like I did last year.
141
00:11:10,867 --> 00:11:12,867
Everyday, I started wonder
what would happen,
142
00:11:12,934 --> 00:11:15,367
and it made me anxious too.
143
00:11:16,433 --> 00:11:19,633
Everything was so messed up.
144
00:11:20,333 --> 00:11:22,000
I'm sorry.
145
00:11:22,767 --> 00:11:24,166
-No, it's been fun.
-What?
146
00:11:25,967 --> 00:11:27,934
It was fun to fall asleep during the exam.
147
00:11:28,333 --> 00:11:31,834
It was refreshingly new
to wonder about my test score.
148
00:11:31,900 --> 00:11:34,900
Thanks to you.
149
00:11:35,266 --> 00:11:36,567
I've done so many new things.
150
00:11:39,133 --> 00:11:42,567
It was quite exciting and fun.
151
00:11:43,533 --> 00:11:44,567
So...
152
00:11:45,400 --> 00:11:46,433
So?
153
00:11:50,066 --> 00:11:51,600
You mean...
154
00:11:52,567 --> 00:11:54,767
You're going to Parang because of me?
155
00:11:55,200 --> 00:11:57,300
No, not you, it's for me.
156
00:12:00,266 --> 00:12:02,133
I want to have fun
157
00:12:03,200 --> 00:12:05,200
until I find what I really like to do.
158
00:12:07,533 --> 00:12:10,633
Your grandmother said,
"Live your life with lots of fun."
159
00:12:11,967 --> 00:12:13,734
Yeah, she did.
160
00:12:13,934 --> 00:12:14,900
Now, off you go.
161
00:12:15,033 --> 00:12:16,066
Bye.
162
00:12:21,467 --> 00:12:23,533
Wait!
163
00:12:25,433 --> 00:12:27,000
Now then...
164
00:12:27,600 --> 00:12:29,467
Can I stay here a little longer?
165
00:12:29,767 --> 00:12:31,934
I won't trouble you anymore.
166
00:12:32,433 --> 00:12:33,500
You?
167
00:12:34,400 --> 00:12:35,467
Would you believe that?
168
00:12:38,767 --> 00:12:40,266
That's true.
169
00:12:41,867 --> 00:12:43,266
But I can try.
170
00:12:44,000 --> 00:12:46,734
And I promise you a lot of fun
and an exciting college life.
171
00:13:04,867 --> 00:13:05,867
Thanks.
172
00:13:08,400 --> 00:13:09,533
By the way,
173
00:13:10,567 --> 00:13:11,734
come to think of it,
174
00:13:11,800 --> 00:13:15,233
you applied to Parang University
and said nothing to me?
175
00:13:15,700 --> 00:13:17,867
While you knew all about how sorry I was.
176
00:13:19,133 --> 00:13:19,934
Yes!
177
00:13:20,467 --> 00:13:22,266
-It was fun.
-What?
178
00:13:22,734 --> 00:13:23,700
You don't like it?
179
00:13:24,600 --> 00:13:26,300
Then I'll cancel...
180
00:13:26,467 --> 00:13:27,633
No!
181
00:13:29,633 --> 00:13:30,600
I like it.
182
00:13:33,200 --> 00:13:36,133
-I'm happy for you.
-I know.
183
00:14:08,700 --> 00:14:13,166
See? I told you he's got his own plan.
184
00:14:13,734 --> 00:14:14,567
Parang University?
185
00:14:15,066 --> 00:14:16,734
When did this happen?
186
00:14:17,600 --> 00:14:19,166
I'm sorry.
187
00:14:19,934 --> 00:14:24,367
If it weren't for Hani's accident,
he could've gotten into Taesan.
188
00:14:24,467 --> 00:14:28,100
Taesan sucks, that place is
packed with kids like Seungjo.
189
00:14:29,834 --> 00:14:34,066
Wow, Hani and Seungjo
in the same college campus.
190
00:14:34,967 --> 00:14:38,367
Don't you think
they are made for each other?
191
00:14:40,734 --> 00:14:41,900
Made for each other?
192
00:14:57,934 --> 00:14:59,233
Come on in.
193
00:14:59,433 --> 00:15:01,333
Good morning, sir, I am here again.
194
00:15:01,400 --> 00:15:03,200
Oh, please, give it to me, I will do it.
195
00:15:03,300 --> 00:15:06,133
Never mind.
196
00:15:06,433 --> 00:15:07,433
Hey,
197
00:15:07,734 --> 00:15:09,867
no chef in the world wipes the table.
198
00:15:10,433 --> 00:15:11,400
Chef?
199
00:15:13,033 --> 00:15:14,800
Not again with that, just go.
200
00:15:15,600 --> 00:15:18,567
No, today I come by to give you this.
201
00:15:19,767 --> 00:15:21,667
-What's that?
-It's safflower seeds.
202
00:15:23,200 --> 00:15:24,367
Safflower seeds?
203
00:15:24,734 --> 00:15:26,166
This is best for broken bones.
204
00:15:26,967 --> 00:15:29,700
Though she has taken off the casts
she needs something like this.
205
00:15:29,900 --> 00:15:31,867
So you boil it down and give it to Hani.
206
00:15:33,934 --> 00:15:34,934
Thanks.
207
00:15:39,867 --> 00:15:41,400
-Chef!
-What's the matter?
208
00:15:42,633 --> 00:15:45,300
Why can't you take me for your assistant?
209
00:15:45,400 --> 00:15:48,367
Sopalbok Noodles,
with 60 years of history,
210
00:15:48,433 --> 00:15:50,100
should continue on.
211
00:15:50,533 --> 00:15:52,867
I told you already!
You go find your own thing.
212
00:15:53,033 --> 00:15:54,700
You live your life for you not for Hani.
213
00:15:54,767 --> 00:15:57,200
That is what I want to do.
214
00:15:57,266 --> 00:15:59,700
When I had your noodle for the first time,
215
00:15:59,867 --> 00:16:02,600
my heart was so in shock...
216
00:16:02,667 --> 00:16:04,367
-Let go of my legs.
-Please.
217
00:16:04,633 --> 00:16:05,934
-Please.
-Let go of my legs.
218
00:16:06,000 --> 00:16:07,400
-Please.
-Excuse me.
219
00:16:07,467 --> 00:16:08,700
Yes, come on in.
220
00:16:10,800 --> 00:16:12,233
Come in.
221
00:16:13,200 --> 00:16:14,433
Do you sell the rice porridge
222
00:16:14,567 --> 00:16:18,066
-that makes you go to college?
-Excuse me?
223
00:16:19,734 --> 00:16:21,900
Well, that's supposed to make
224
00:16:21,967 --> 00:16:24,967
a tenth percentile student
go to Parang University.
225
00:16:25,834 --> 00:16:28,500
You mean Never Fail porridge?
226
00:16:28,600 --> 00:16:30,233
Yes, that's it!
227
00:16:30,333 --> 00:16:31,934
It's here! Come in, come in!
228
00:16:32,066 --> 00:16:33,667
Yes, come on in.
229
00:16:34,633 --> 00:16:36,734
Finally, we found it.
230
00:16:44,934 --> 00:16:47,567
Hey, you get up, quick.
231
00:16:48,467 --> 00:16:49,700
No, can't do.
232
00:16:49,867 --> 00:16:53,700
Today I will be here until you say yes.
233
00:16:53,800 --> 00:16:55,800
Hey, this is obstruction of business.
234
00:16:57,667 --> 00:16:59,633
Obstruction of business.
No, I can't do that.
235
00:17:00,467 --> 00:17:01,433
Excuse me?
236
00:17:01,734 --> 00:17:03,000
Can I have warm water?
237
00:17:03,100 --> 00:17:05,166
Never mind,
I'll do it and you just go home.
238
00:17:05,233 --> 00:17:07,934
-Can you bring us the menu?
-Just a second please.
239
00:17:08,166 --> 00:17:10,400
Menu, menu, oh, here it is.
240
00:17:14,000 --> 00:17:16,600
Here is the menu.
241
00:17:17,433 --> 00:17:19,200
-What a good looking guy.
-He's tall too.
242
00:17:19,567 --> 00:17:21,266
They have mushroom oyster noodle too.
243
00:17:21,667 --> 00:17:25,066
This is the perfect season for oyster.
244
00:17:25,133 --> 00:17:28,166
-It has a great sea taste.
-He knows how to sell.
245
00:17:29,500 --> 00:17:30,967
Then I'll have oyster noodle.
246
00:17:31,200 --> 00:17:32,600
I'll have Never Fail porridge.
247
00:17:33,200 --> 00:17:34,967
One oyster noodle and three Never Fail.
248
00:17:35,667 --> 00:17:37,734
All right, just wait for a few minutes.
249
00:17:39,500 --> 00:17:42,633
One oyster noodle, three Never Fail!
250
00:17:52,200 --> 00:17:54,000
May I help you with anything?
251
00:17:54,300 --> 00:17:55,500
Well...
252
00:17:57,867 --> 00:18:00,166
I'm looking for a mp3
and a digital camera.
253
00:18:00,266 --> 00:18:01,467
Those are over there.
254
00:18:04,033 --> 00:18:05,166
Wow.
255
00:18:11,467 --> 00:18:13,433
That's cool.
256
00:18:42,633 --> 00:18:44,133
So many things to buy for him.
257
00:18:48,433 --> 00:18:49,800
Very nice.
258
00:18:51,133 --> 00:18:52,734
This will look really good on Seungjo.
259
00:19:12,734 --> 00:19:15,467
Thank you, I'll work really hard.
260
00:19:15,533 --> 00:19:17,166
Okay, I'm glad to work with you too.
261
00:19:17,233 --> 00:19:19,367
Yep! I'll do my best, thank you.
262
00:19:30,333 --> 00:19:32,000
Hold on a second please.
263
00:19:35,834 --> 00:19:37,433
This one's actually really good.
264
00:19:39,133 --> 00:19:40,734
It's 6,200 won please.
265
00:19:48,700 --> 00:19:50,233
Oh, hi, Hani?
266
00:19:50,700 --> 00:19:52,300
I am home.
267
00:20:01,834 --> 00:20:03,967
Lately, she's late all the time.
268
00:20:04,033 --> 00:20:07,000
She got into college,
so she's just bumming around already.
269
00:20:08,300 --> 00:20:10,367
Watch your mouth, kid.
270
00:20:18,967 --> 00:20:20,166
Hani Oh?
271
00:20:20,300 --> 00:20:21,700
Why do you stay out so late?
272
00:20:23,166 --> 00:20:24,300
Why?
273
00:20:24,800 --> 00:20:25,700
You worried?
274
00:20:25,967 --> 00:20:26,967
Worry?
275
00:20:27,667 --> 00:20:30,767
My mom can't go to bed until late at night
to get the door for you.
276
00:20:31,700 --> 00:20:32,967
I know.
277
00:20:34,367 --> 00:20:36,133
But I can't help it.
278
00:20:36,200 --> 00:20:37,133
What?
279
00:20:40,734 --> 00:20:42,533
Triangle sushi.
280
00:20:47,567 --> 00:20:50,800
3,800 won an hour times 7 is...
281
00:20:51,533 --> 00:20:53,834
26,600. So in a month...
282
00:20:58,266 --> 00:20:59,166
7,000 won please.
283
00:21:02,166 --> 00:21:03,667
Out of 10 thousand,
284
00:21:05,934 --> 00:21:07,900
3,000 is your change.
285
00:21:08,633 --> 00:21:10,166
Come again.
286
00:21:11,667 --> 00:21:12,767
Hello, may I...
287
00:21:32,767 --> 00:21:34,233
How much is it?
288
00:21:37,000 --> 00:21:38,600
1,200 won please.
289
00:21:43,867 --> 00:21:45,333
Here.
290
00:21:48,867 --> 00:21:51,400
Well, excuse me,
291
00:21:51,467 --> 00:21:53,500
but how much did you give me?
292
00:21:53,700 --> 00:21:54,467
10,000 won.
293
00:21:55,166 --> 00:21:56,633
I see, out of 10,000 won...
294
00:22:03,433 --> 00:22:04,533
Excuse me again but...
295
00:22:07,333 --> 00:22:11,600
Can you take 8,800 won from here?
296
00:22:11,734 --> 00:22:12,767
What?
297
00:22:26,667 --> 00:22:28,200
8,800 won, right.
298
00:22:28,533 --> 00:22:30,033
I got it.
299
00:22:31,066 --> 00:22:32,967
Thank you for coming.
300
00:22:50,567 --> 00:22:52,166
What?
301
00:22:52,934 --> 00:22:55,133
Can you take 8,800 won from here?
302
00:23:03,400 --> 00:23:06,367
Why did he have to come to that store
303
00:23:06,567 --> 00:23:08,100
out of so many?
304
00:23:10,467 --> 00:23:13,066
Of course, it's our destiny.
305
00:23:15,967 --> 00:23:18,800
Well,
306
00:23:19,033 --> 00:23:20,633
I gotta get another job soon.
307
00:23:22,567 --> 00:23:24,667
And I can't work till too late.
308
00:23:54,333 --> 00:23:55,233
Hani?
309
00:23:56,633 --> 00:23:58,934
Sorry, you gotta go again.
310
00:23:59,033 --> 00:24:01,700
It's okay, as long as I get paid.
311
00:24:13,600 --> 00:24:14,867
It's right here.
312
00:24:19,667 --> 00:24:20,967
Okay, got it.
313
00:24:42,734 --> 00:24:44,834
How stupid! How could I not know?
314
00:24:56,200 --> 00:24:57,600
Yes.
315
00:25:00,400 --> 00:25:01,433
No.
316
00:25:01,800 --> 00:25:02,934
I am there.
317
00:25:04,100 --> 00:25:05,533
I'm right in front of the house.
318
00:25:06,700 --> 00:25:07,900
Yes.
319
00:25:18,533 --> 00:25:19,467
Who is it?
320
00:25:19,533 --> 00:25:20,667
Well,
321
00:25:21,467 --> 00:25:24,400
did you order chicken?
322
00:25:24,900 --> 00:25:29,133
But since I'm too busy,
I'll just leave it here,
323
00:25:29,333 --> 00:25:30,667
so you pick it up.
324
00:25:30,834 --> 00:25:32,967
Okay?
325
00:25:33,533 --> 00:25:35,367
What? What about money then?
326
00:25:35,767 --> 00:25:38,266
Right! Money.
327
00:25:40,767 --> 00:25:42,667
You have to pay the money.
328
00:26:18,767 --> 00:26:22,000
Why did he have to order
chicken from here?
329
00:26:22,400 --> 00:26:24,600
There are so many chicken places.
330
00:26:27,300 --> 00:26:28,600
It's fate.
331
00:26:28,900 --> 00:26:32,000
We really are destined to be together.
332
00:26:38,333 --> 00:26:39,266
Hey, Mina.
333
00:26:39,600 --> 00:26:41,333
Juri's gone.
334
00:26:41,834 --> 00:26:45,600
She's been out since early in the morning
and her phone's been off all day.
335
00:26:57,133 --> 00:27:00,633
Actually I haven't been able
to contact her
336
00:27:00,734 --> 00:27:02,767
since you and I got into Parang.
337
00:27:03,367 --> 00:27:06,633
That's why I went to see you
in the hospital alone.
338
00:27:14,300 --> 00:27:15,633
Where could she be?
339
00:27:17,133 --> 00:27:19,133
Have we checked all the places?
340
00:27:21,900 --> 00:27:23,233
School!
341
00:27:30,200 --> 00:27:31,300
She's not here.
342
00:27:45,100 --> 00:27:46,867
Hey, Juri!
343
00:27:47,000 --> 00:27:48,533
Gee! My gosh!
344
00:27:48,767 --> 00:27:50,867
You freaked me out!
345
00:27:53,467 --> 00:27:56,200
How could you do this to us?
Turning off your phone too.
346
00:27:56,533 --> 00:27:57,867
What are you doing here alone?
347
00:27:58,133 --> 00:28:01,633
I thought you guys are busy,
college students and all.
348
00:28:02,066 --> 00:28:04,633
Not yet, we aren't.
We haven't graduated yet.
349
00:28:05,967 --> 00:28:07,066
I'm sorry.
350
00:28:07,200 --> 00:28:08,600
Things have been a bit messy.
351
00:28:10,266 --> 00:28:11,433
Well, I'm okay though.
352
00:28:12,767 --> 00:28:14,767
I came out in the morning
to go to the extra class,
353
00:28:15,800 --> 00:28:17,100
and I didn't want to go.
354
00:28:18,967 --> 00:28:22,500
But this was the only place
for me to come.
355
00:28:23,600 --> 00:28:24,800
So you'll try again?
356
00:28:25,800 --> 00:28:29,000
My folks say I should study one more year
and apply to a two-year college.
357
00:28:29,767 --> 00:28:32,934
But, what am I gonna do
with that college thing?
358
00:28:33,266 --> 00:28:34,467
Tuition's a waste.
359
00:28:35,600 --> 00:28:37,266
They don't understand their daughter.
360
00:28:38,834 --> 00:28:41,200
Tell them what you wanna do.
361
00:28:42,133 --> 00:28:44,133
But there's nothing I'm capable of.
362
00:28:44,433 --> 00:28:45,600
Yes, there is.
363
00:28:46,834 --> 00:28:48,633
-What? There is?
-Clip.
364
00:28:52,867 --> 00:28:55,734
This hair is your work too.
365
00:28:55,967 --> 00:28:56,767
That's right.
366
00:28:57,033 --> 00:28:59,367
You always braid and tie my hair.
367
00:29:01,000 --> 00:29:05,333
-Right and our teacher liked it too.
-Of course.
368
00:29:08,233 --> 00:29:10,734
Okay! I'm not studying anymore.
369
00:29:10,934 --> 00:29:12,333
I'm not going to college.
370
00:29:13,300 --> 00:29:14,633
I've had enough of these books.
371
00:29:14,934 --> 00:29:16,400
I'm through with them.
372
00:29:30,333 --> 00:29:34,767
It's all about college and college!
The world has gone crazy!
373
00:29:38,166 --> 00:29:39,967
It's all about pretty girls!
374
00:29:40,133 --> 00:29:42,567
The world has gone nuts!
375
00:29:42,667 --> 00:29:44,433
Juri's so pretty.
376
00:29:44,667 --> 00:29:46,367
Mina's pretty too.
377
00:29:51,166 --> 00:29:54,400
Anyway, congrats to both of you.
378
00:29:55,400 --> 00:29:57,567
I don't usually say sissy kind of stuff.
379
00:29:57,633 --> 00:30:00,033
-We know, we know it.
-You're a tough girl.
380
00:31:12,900 --> 00:31:13,834
Hani!
381
00:31:14,033 --> 00:31:15,767
Seungjo! Come down, hurry.
382
00:31:23,400 --> 00:31:24,467
Hey.
383
00:31:24,967 --> 00:31:25,834
What?
384
00:31:26,266 --> 00:31:27,467
This.
385
00:31:27,533 --> 00:31:28,367
What is it?
386
00:31:29,633 --> 00:31:32,266
It's just to tell you I'm sorry,
387
00:31:32,700 --> 00:31:33,934
and thank you for many things.
388
00:31:34,967 --> 00:31:36,200
Or it's a graduation gift.
389
00:31:36,400 --> 00:31:38,967
So, it's an all-in-one type of deal?
390
00:31:41,800 --> 00:31:42,867
Do you wanna see it?
391
00:31:48,467 --> 00:31:49,467
What is this?
392
00:31:50,033 --> 00:31:51,400
It's a head massager.
393
00:31:51,800 --> 00:31:53,834
You get headaches quite often.
394
00:31:54,100 --> 00:31:55,700
How did you get such stupid thing?
395
00:31:56,500 --> 00:31:58,033
It's just as dumb as you.
396
00:32:00,900 --> 00:32:02,166
You don't like it?
397
00:32:03,734 --> 00:32:04,900
I will exchange it.
398
00:32:05,133 --> 00:32:08,367
You're gonna be late for graduation.
Hurry up!
399
00:32:08,934 --> 00:32:10,467
What is this?
400
00:32:11,367 --> 00:32:12,767
Is it a helmet?
401
00:32:13,133 --> 00:32:14,467
It's a head massager.
402
00:32:15,400 --> 00:32:17,400
Seungjo uses his head a lot.
403
00:32:18,233 --> 00:32:20,367
It works on the neck too.
404
00:32:20,633 --> 00:32:22,100
So it's for Seungjo?
405
00:32:23,400 --> 00:32:26,100
How thoughtful.
406
00:32:27,934 --> 00:32:31,400
-Hey, Seungjo why don't you try it on?
-No! Who'd wear such stupid thing?
407
00:32:34,800 --> 00:32:36,367
He's so mean.
408
00:32:37,467 --> 00:32:39,033
It doesn't look so cheap.
409
00:32:39,600 --> 00:32:41,633
Where did you get the money?
410
00:32:41,800 --> 00:32:45,633
-I did a part-timer.
-That's why you came late every night.
411
00:32:46,233 --> 00:32:47,667
I see.
412
00:32:54,200 --> 00:32:56,000
Testing microphone sound, one, two...
413
00:32:58,900 --> 00:33:01,367
You shouldn't be so nervous now.
414
00:33:01,734 --> 00:33:04,300
Mina, I can't breathe.
415
00:33:05,100 --> 00:33:07,266
I've never gone up that podium
before in my life.
416
00:33:07,433 --> 00:33:10,333
Our teacher put up a big show
417
00:33:10,500 --> 00:33:12,000
to get you up on that podium.
418
00:33:12,266 --> 00:33:13,667
-Really?
-Yes.
419
00:33:13,767 --> 00:33:16,033
The A class valedictorian, Seungjo Baek.
420
00:33:16,133 --> 00:33:18,266
And Hani Oh from the 7th class.
421
00:33:18,467 --> 00:33:22,567
So, good luck! And don't trip over either.
422
00:33:22,767 --> 00:33:24,066
Hey, don't jinx me.
423
00:33:24,667 --> 00:33:25,800
Be careful.
424
00:33:26,633 --> 00:33:28,066
Seungjo!
425
00:33:28,767 --> 00:33:29,900
You're going to Parang?
426
00:33:30,533 --> 00:33:32,967
Tell me, what is the matter with you?
427
00:33:33,633 --> 00:33:35,266
-Matter?
-Yes.
428
00:33:35,333 --> 00:33:37,166
There are so many colleges.
429
00:33:37,333 --> 00:33:39,233
You can even go to Taesan
with your eyes closed.
430
00:33:39,834 --> 00:33:41,533
Why do you choose Parang?
431
00:33:41,834 --> 00:33:43,033
Because I like teasing you.
432
00:33:43,166 --> 00:33:43,967
What?
433
00:33:44,133 --> 00:33:45,300
You are piece of work.
434
00:33:45,400 --> 00:33:47,633
Please all be quiet.
435
00:33:47,967 --> 00:33:50,667
And now we'll start Parang High School's
436
00:33:51,133 --> 00:33:54,266
14th graduation ceremony.
437
00:33:59,867 --> 00:34:01,834
Every year
438
00:34:02,333 --> 00:34:04,800
we have witnessed college miracles.
439
00:34:05,567 --> 00:34:06,767
But this year
440
00:34:07,567 --> 00:34:09,300
two miracles happened
441
00:34:09,600 --> 00:34:13,367
which are too absurd
442
00:34:13,800 --> 00:34:14,967
to be called miracles.
443
00:34:15,500 --> 00:34:16,800
One is that
444
00:34:17,800 --> 00:34:19,400
Hani Oh from the 7th class
445
00:34:19,700 --> 00:34:20,734
got into...
446
00:34:21,300 --> 00:34:22,734
Got into Parang University.
447
00:34:23,233 --> 00:34:24,533
The other is
448
00:34:24,600 --> 00:34:28,834
our top class, Seungjo Baek,
is going to Parang University too.
449
00:34:28,900 --> 00:34:31,900
-How can this be happening?
-It shouldn't be happening!
450
00:34:37,433 --> 00:34:42,867
Next we'll hear from
our valedictorian, Seungjo Baek.
451
00:34:57,233 --> 00:35:00,333
"The most important thing in our lives,
452
00:35:00,600 --> 00:35:03,133
once said Oliver Wendell Holmes,
453
00:35:03,667 --> 00:35:05,633
is not where we are now,
454
00:35:06,266 --> 00:35:07,633
but where we are heading"
455
00:35:08,967 --> 00:35:10,567
We are graduating today.
456
00:35:10,934 --> 00:35:13,967
We have come this far after three years.
457
00:35:14,233 --> 00:35:18,033
But after this where would you be heading?
458
00:35:18,900 --> 00:35:20,567
To a noodle house?
459
00:35:21,300 --> 00:35:22,700
Or family restaurant?
460
00:35:25,700 --> 00:35:27,834
As for myself,
461
00:35:28,066 --> 00:35:30,567
I never knew where to go.
462
00:35:30,633 --> 00:35:32,233
And I still haven't figured it out yet.
463
00:35:34,967 --> 00:35:37,800
But I found out how to find the where,
464
00:35:39,300 --> 00:35:42,934
thanks to an old lady
whom I've never even met.
465
00:35:44,734 --> 00:35:47,433
She said, "Live fun and make others happy.
466
00:35:48,600 --> 00:35:50,333
That's how you should live."
467
00:35:51,166 --> 00:35:52,967
But, as you all know,
468
00:35:53,233 --> 00:35:56,300
I'm not the kind of person
who'd make someone happy,
469
00:35:56,367 --> 00:35:59,700
so, I'm going to start with fun first.
470
00:36:00,233 --> 00:36:01,900
I don't know how, but...
471
00:36:03,233 --> 00:36:06,500
I hope you all, wherever you are headed,
472
00:36:06,867 --> 00:36:09,800
have fun on the road.
473
00:36:11,133 --> 00:36:12,400
Thank you.
474
00:36:21,400 --> 00:36:24,166
Just live fun, lots of fun.
475
00:36:24,967 --> 00:36:26,033
Fun?
476
00:36:26,300 --> 00:36:28,433
Yeah, my grandma told me always,
477
00:36:29,133 --> 00:36:32,333
"Hani, sweetie, live with lots of fun,
478
00:36:33,166 --> 00:36:35,967
you have fun and other people happy"
479
00:36:36,033 --> 00:36:37,433
That's how I should live.
480
00:36:38,734 --> 00:36:41,367
-Fun?
-Hani!
481
00:36:50,266 --> 00:36:52,333
Hani Oh, can you come forward?
482
00:36:52,400 --> 00:36:54,333
I'm here, I'm coming!
483
00:36:58,800 --> 00:37:00,166
There goes Hani!
484
00:37:03,133 --> 00:37:05,533
Seungjo Baek from the A class
485
00:37:05,734 --> 00:37:07,300
and Hani Oh from the 7th
486
00:37:07,667 --> 00:37:10,266
will receive the diploma
487
00:37:10,500 --> 00:37:11,900
on behalf of all members.
488
00:37:12,066 --> 00:37:14,600
The two, please
come forward to the podium.
489
00:37:46,700 --> 00:37:49,800
Mr. Seungjo Baek,
490
00:37:49,967 --> 00:37:52,667
do you take Miss Hani Oh
491
00:37:54,100 --> 00:37:57,900
as your wife now and love her forever
and ever no matter what happens
492
00:37:58,233 --> 00:38:01,000
until death do you part?
493
00:38:02,734 --> 00:38:04,200
I do.
494
00:38:05,066 --> 00:38:06,433
Miss Hani Oh,
495
00:38:07,500 --> 00:38:11,333
-do you take this man as your husband...
-Yes! I do!
496
00:38:24,100 --> 00:38:26,300
Hani! I do too, Hani!
497
00:38:26,400 --> 00:38:27,834
I swear to you. Hani!
498
00:38:27,934 --> 00:38:30,767
I will always be there for you
until death do us part.
499
00:38:32,200 --> 00:38:35,867
You wish! No way!
500
00:38:36,567 --> 00:38:39,600
Hey, Seungjo! You say something too!
501
00:38:39,667 --> 00:38:40,934
Say, he can never have Hani!
502
00:38:42,133 --> 00:38:43,800
Is she Seungjo's mom?
503
00:38:43,867 --> 00:38:46,734
Poor Seungjo, what a life
with such a mom and Hani.
504
00:38:47,767 --> 00:38:49,667
What are you doing? Come down quickly!
505
00:39:08,200 --> 00:39:10,000
You were great, Hani!
506
00:39:11,433 --> 00:39:13,700
You were hilarious.
507
00:39:14,700 --> 00:39:16,934
I told you you'd trip over.
508
00:39:17,633 --> 00:39:21,233
I'm sorry, Hani,
I got carried away too far.
509
00:39:22,400 --> 00:39:24,033
Don't mind it at all.
510
00:39:24,233 --> 00:39:25,400
Did Eunjo go home too?
511
00:39:26,367 --> 00:39:28,433
Yes, he says
he's too embarrassed to stay with me.
512
00:39:28,700 --> 00:39:31,033
That's okay.
513
00:39:31,133 --> 00:39:34,066
Forget about it, it was just so Hani-like.
514
00:39:34,333 --> 00:39:36,000
Hani-like?
515
00:39:36,133 --> 00:39:37,700
If nothing goes wrong, there's no Hani.
516
00:39:40,233 --> 00:39:43,133
By the way where's Seungjo?
517
00:39:43,600 --> 00:39:45,200
I told him to take pictures together.
518
00:39:48,500 --> 00:39:51,233
I'd do anything
if I could go back to school,
519
00:39:51,600 --> 00:39:54,200
-and be in school uniform too.
-Really?
520
00:39:54,400 --> 00:39:57,066
We're sick and tired of it though.
521
00:40:03,567 --> 00:40:05,300
Wow!
522
00:40:05,734 --> 00:40:09,300
That's how it's supposed to be
at a high school graduation.
523
00:40:10,033 --> 00:40:11,934
Let's look for Seungjo!
524
00:40:12,100 --> 00:40:13,367
Where is he?
525
00:40:14,533 --> 00:40:15,934
He's over there.
526
00:40:16,633 --> 00:40:18,233
Can I take a picture with you please?
527
00:40:18,367 --> 00:40:20,734
They are asking to take pictures with him.
528
00:40:21,567 --> 00:40:23,900
Please.
529
00:40:26,066 --> 00:40:28,100
Poor girl.
530
00:40:29,734 --> 00:40:30,934
Look,
531
00:40:31,533 --> 00:40:32,633
there's Jangmi.
532
00:40:32,967 --> 00:40:36,300
Seungjo, take a picture with me,
excuse us please.
533
00:40:36,367 --> 00:40:37,934
Come on.
534
00:40:38,266 --> 00:40:40,100
One, two...
535
00:40:40,266 --> 00:40:41,667
Three!
536
00:40:46,867 --> 00:40:47,834
Hey, Hani,
537
00:40:47,900 --> 00:40:50,066
go to him and ask him
to take a picture with you.
538
00:40:50,133 --> 00:40:51,133
What?
539
00:40:51,834 --> 00:40:54,066
No, I'm scared.
540
00:40:54,266 --> 00:40:55,734
Come on, nothing to be scared of.
541
00:40:56,033 --> 00:40:58,333
Show everybody you're different from her.
542
00:41:00,400 --> 00:41:01,633
Seungjo!
543
00:41:09,066 --> 00:41:10,233
What?
544
00:41:10,300 --> 00:41:11,834
You want to take a picture with me?
545
00:41:13,900 --> 00:41:17,900
-Yes.
-After what you've done to me today?
546
00:41:19,133 --> 00:41:21,734
Sorry, my bad.
547
00:41:22,633 --> 00:41:23,800
Never mind.
548
00:41:24,633 --> 00:41:25,633
Hani Oh!
549
00:41:27,533 --> 00:41:28,500
Come over here.
550
00:41:29,900 --> 00:41:30,967
Is it okay?
551
00:41:31,300 --> 00:41:33,233
Hold it, wait a sec.
552
00:41:35,400 --> 00:41:36,567
So cute together.
553
00:41:37,900 --> 00:41:39,133
Thanks.
554
00:41:39,700 --> 00:41:41,367
Ready.
555
00:41:41,834 --> 00:41:44,300
-One...
-Excuse me, how much did you give me?
556
00:41:45,166 --> 00:41:46,367
Two...
557
00:41:46,433 --> 00:41:48,633
Can you take 8,800 won from here?
558
00:41:49,433 --> 00:41:50,700
Three!
559
00:42:01,200 --> 00:42:02,867
Okay, Hani.
560
00:42:03,300 --> 00:42:06,500
I will make this night memorable.
561
00:42:15,400 --> 00:42:18,767
Come on in.
562
00:42:18,934 --> 00:42:20,767
Please come this way.
563
00:42:21,166 --> 00:42:23,333
What is this, why are the 7th kids here?
564
00:42:23,433 --> 00:42:25,333
This sucks, it totally blows.
565
00:42:26,300 --> 00:42:28,066
We don't like you either!
566
00:42:28,133 --> 00:42:30,433
Excuse me, I reserved this whole place.
567
00:42:30,500 --> 00:42:33,500
You're all from the same school?
So have fun.
568
00:42:33,834 --> 00:42:35,867
We are not friends!
569
00:42:35,934 --> 00:42:37,367
How could this be?
570
00:42:37,533 --> 00:42:40,200
Hurry up.
571
00:42:40,300 --> 00:42:42,500
Come on!
572
00:42:45,200 --> 00:42:46,367
Hani, listen.
573
00:42:46,967 --> 00:42:49,166
This is only for you.
574
00:42:49,367 --> 00:42:52,667
My heart goes to you.
575
00:42:55,867 --> 00:43:00,266
-What, Seungjo! Why are you here?
-I think they've prepared a show for us.
576
00:43:00,333 --> 00:43:02,367
-Let's just party here
-Sure.
577
00:43:10,266 --> 00:43:13,667
That piece of work!
578
00:43:14,834 --> 00:43:16,533
Whatever!
579
00:43:16,700 --> 00:43:19,066
Let's just get to it.
Seungjo, you don't get to see it.
580
00:43:49,500 --> 00:43:51,000
You are the navigation of my life
581
00:45:18,066 --> 00:45:19,100
Excuse me.
582
00:45:19,233 --> 00:45:20,967
Can we have three Never Fail?
583
00:45:21,700 --> 00:45:23,066
Come on in.
584
00:45:23,400 --> 00:45:24,934
You can go upstairs.
585
00:45:25,200 --> 00:45:26,300
Okay.
586
00:45:26,633 --> 00:45:29,066
How did you like the food?
587
00:45:41,800 --> 00:45:43,333
Yes, Mr. Oh, no I mean Chef,
588
00:45:44,834 --> 00:45:46,834
I am at the after-party.
589
00:45:48,467 --> 00:45:50,633
Wow, really?
590
00:45:50,767 --> 00:45:53,233
That's good.
591
00:45:53,567 --> 00:45:55,467
You mean now?
592
00:46:00,567 --> 00:46:02,567
Yes, I got it.
593
00:46:03,200 --> 00:46:04,133
I will be there soon.
594
00:46:08,533 --> 00:46:11,166
Right, I give today for tomorrow,
595
00:46:11,233 --> 00:46:14,000
for the future, let's go.
596
00:46:19,834 --> 00:46:20,934
Guys,
597
00:46:22,500 --> 00:46:24,500
I'm really proud of you all.
598
00:46:24,767 --> 00:46:27,600
For the entire year,
you guys never missed the top.
599
00:46:28,900 --> 00:46:31,333
You guys are great, the best!
600
00:46:31,734 --> 00:46:35,033
Test scores, exams, colleges
don't decide who you are.
601
00:46:35,233 --> 00:46:38,567
You're all unique, kind and great kids.
602
00:46:38,667 --> 00:46:42,900
Talking about unique, free-spirited
is actually what losers say.
603
00:46:43,767 --> 00:46:44,600
So you...
604
00:46:44,734 --> 00:46:46,567
What? Losers?
605
00:46:47,066 --> 00:46:48,200
What?
606
00:46:48,467 --> 00:46:50,333
I didn't say that to you.
607
00:46:50,667 --> 00:46:52,800
But why do you feel that way?
608
00:46:55,467 --> 00:46:59,333
Your class was always with top students.
So you've done nothing as a teacher.
609
00:46:59,400 --> 00:47:02,967
My student has gone up to Parang
from the lowest bottom.
610
00:47:03,033 --> 00:47:05,100
Do you have any idea how it feels?
611
00:47:07,667 --> 00:47:09,000
How about an eagle flying so high
612
00:47:10,266 --> 00:47:12,667
suddenly plunge down to Parang University?
613
00:47:13,066 --> 00:47:14,567
That's not true, really.
614
00:47:17,800 --> 00:47:19,533
It's not because of her.
615
00:47:20,233 --> 00:47:23,033
My life hasn't plunged
616
00:47:24,367 --> 00:47:25,767
because of that moron.
617
00:47:25,834 --> 00:47:27,333
That's an insult.
618
00:47:29,100 --> 00:47:30,367
Moron?
619
00:47:32,066 --> 00:47:33,100
Disastrous moron.
620
00:47:34,633 --> 00:47:36,100
Seungjo Baek!
621
00:47:37,567 --> 00:47:40,200
I know it's true
I'm a little trouble for you.
622
00:47:40,300 --> 00:47:41,934
A little?
623
00:47:43,834 --> 00:47:44,934
A lot.
624
00:47:49,767 --> 00:47:51,900
You shouldn't brag about
what you're born with.
625
00:47:51,967 --> 00:47:53,700
You don't try to get anything.
626
00:47:54,433 --> 00:47:57,700
You can't look down on other people
just because you are smart.
627
00:47:57,834 --> 00:47:59,233
I never look down on you
628
00:47:59,934 --> 00:48:01,333
but you belittle yourself.
629
00:48:02,233 --> 00:48:04,700
That's called inferiority.
630
00:48:07,800 --> 00:48:09,100
Jerk.
631
00:48:09,934 --> 00:48:12,767
You are a selfish,
632
00:48:12,834 --> 00:48:14,133
egoistic cold-blooded jerk.
633
00:48:14,200 --> 00:48:16,000
You're terrible.
634
00:48:16,800 --> 00:48:20,133
Right, but, aren't you in love with
635
00:48:20,633 --> 00:48:22,333
that cold-blooded egoistic jerk?
636
00:48:23,467 --> 00:48:24,433
What?
637
00:48:24,800 --> 00:48:26,433
The thought of me makes you happy.
638
00:48:26,533 --> 00:48:27,600
Didn't you write me?
639
00:48:29,400 --> 00:48:31,834
And your book was filled with my name.
640
00:48:35,600 --> 00:48:37,133
So, how could you study anyway?
641
00:48:39,066 --> 00:48:40,200
Okay.
642
00:48:40,800 --> 00:48:42,500
That's how far you're going?
643
00:48:43,600 --> 00:48:45,700
I've got my own way.
644
00:48:49,433 --> 00:48:51,467
You'll regret this.
645
00:48:53,900 --> 00:48:55,667
Look, everybody.
646
00:48:55,867 --> 00:48:59,633
This is what Seungjo really is like!
647
00:49:00,066 --> 00:49:01,367
Hani Oh!
648
00:49:03,133 --> 00:49:05,467
-What is this?
-He is so cute!
649
00:49:06,500 --> 00:49:09,133
If you thought
I had only one of that picture,
650
00:49:09,200 --> 00:49:10,834
you're so mistaken.
651
00:49:15,100 --> 00:49:16,400
You! Get over here!
652
00:49:18,633 --> 00:49:20,567
You're hurting me, let go of me!
653
00:49:21,367 --> 00:49:22,900
What are you doing?
654
00:49:28,767 --> 00:49:31,000
What? What's wrong?
655
00:49:31,834 --> 00:49:33,533
So you blew it to all, huh?
656
00:49:35,734 --> 00:49:37,734
You don't scare me anymore!
657
00:49:40,600 --> 00:49:42,300
How could you humiliate me
in front of them?
658
00:49:43,567 --> 00:49:44,867
At least my heart was true,
659
00:49:45,200 --> 00:49:46,767
but you crushed it like a joke to you.
660
00:49:47,767 --> 00:49:49,266
So, I had to show that picture.
661
00:49:52,667 --> 00:49:54,133
Now, I've had enough of you.
662
00:49:55,433 --> 00:49:56,767
I'll just stop liking you.
663
00:49:59,033 --> 00:50:00,233
Do you think that's possible?
664
00:50:01,367 --> 00:50:02,500
Yes, I will.
665
00:50:04,100 --> 00:50:05,633
I'm sick and tired of you,
666
00:50:06,800 --> 00:50:08,467
and I know how mean you are.
667
00:50:09,266 --> 00:50:10,467
I'm not a high school girl,
668
00:50:11,033 --> 00:50:12,667
so my teen-crush is over too.
669
00:50:13,633 --> 00:50:14,834
I am done.
670
00:50:16,567 --> 00:50:18,533
So, you're gonna forget about me?
671
00:50:19,300 --> 00:50:20,600
Yes! I'll forget about you.
672
00:50:20,867 --> 00:50:22,834
-I'll find someone special...
-Then, do it.
673
00:50:45,667 --> 00:50:47,233
Look at you,
674
00:50:49,033 --> 00:50:50,400
stupid.
675
00:51:07,500 --> 00:51:09,900
Kiss.
676
00:51:10,400 --> 00:51:12,800
I, and Seungjo.
677
00:51:13,900 --> 00:51:15,100
He kissed...
678
00:51:16,600 --> 00:51:18,033
Me.
679
00:51:47,567 --> 00:51:50,166
My splendid high school time was over
680
00:51:51,000 --> 00:51:53,900
and I turned a glamorous 20.
681
00:51:56,600 --> 00:52:00,300
This splendid time was possible
682
00:52:01,133 --> 00:52:03,200
all because of Seungjo Baek.
683
00:52:05,133 --> 00:52:08,400
Live fun and make others happy.
684
00:52:08,533 --> 00:52:10,667
I hope you all, wherever you are headed,
685
00:52:10,800 --> 00:52:12,800
have fun on the road.
686
00:52:12,867 --> 00:52:14,400
Hani Oh?
687
00:52:15,367 --> 00:52:17,667
Are you Hani Oh?
688
00:52:17,900 --> 00:52:21,333
I am sorry but I don't like
someone as stupid as you.
689
00:52:24,834 --> 00:52:28,333
You! Why are you coming out of that house?
690
00:52:31,000 --> 00:52:34,700
I can't believe that I am
having breakfast with Seungjo.
691
00:53:12,767 --> 00:53:13,667
Hey!
692
00:53:13,800 --> 00:53:15,533
I meant it when I said
693
00:53:15,600 --> 00:53:17,967
you keep causing trouble
ever since I met you.
694
00:53:18,033 --> 00:53:20,033
There hasn't been a single day
without problems.
695
00:53:20,166 --> 00:53:21,567
I told you to leave me alone.
696
00:53:21,767 --> 00:53:25,066
Stop sticking your nose into my life.
How long are you going to keep this up?
697
00:53:25,166 --> 00:53:26,967
Just cut it out already.
698
00:53:27,633 --> 00:53:30,734
I can't stop loving him
699
00:53:31,300 --> 00:53:34,233
no matter how badly he treats me.
700
00:53:35,333 --> 00:53:38,934
I will never be able to stop loving him.
701
00:53:46,266 --> 00:53:48,266
Hani, you are unbelievable.
702
00:53:56,433 --> 00:53:58,667
Do you want some water?
703
00:53:58,734 --> 00:54:00,467
Come over here.
704
00:54:16,967 --> 00:54:19,967
Hani, didn't you say
you're going to school today?
705
00:54:21,800 --> 00:54:22,734
I almost forgot.
706
00:54:30,033 --> 00:54:31,200
You're up early?
707
00:54:36,133 --> 00:54:37,500
Hey!
708
00:54:47,533 --> 00:54:48,800
Stupid.
709
00:54:57,233 --> 00:54:58,333
Stupid is not a word to say
710
00:55:00,133 --> 00:55:02,233
to someone you kissed.
711
00:55:04,700 --> 00:55:05,834
What is this?
712
00:55:06,834 --> 00:55:09,066
I'm like so hyped up all by myself.
713
00:55:10,300 --> 00:55:11,700
I am so stupid.
714
00:55:14,500 --> 00:55:16,967
When you were in high school uniforms,
715
00:55:17,066 --> 00:55:19,500
I wanted to be a teen again.
716
00:55:19,567 --> 00:55:21,066
Now looking at you this morning,
717
00:55:21,233 --> 00:55:24,000
I want to go college,
what's wrong with me?
718
00:55:26,333 --> 00:55:29,400
Hani, how does Seungjo look?
719
00:55:30,834 --> 00:55:33,133
He didn't want to go, so...
720
00:55:33,200 --> 00:55:35,333
I had to drag him to the shop
to get his hair permed.
721
00:55:36,667 --> 00:55:38,767
It came out all right, didn't it?
722
00:55:39,100 --> 00:55:40,834
Yeah, he looks good.
723
00:55:40,900 --> 00:55:42,834
See? I told you you look good.
724
00:55:43,500 --> 00:55:45,533
I'm done, I'll go now.
725
00:55:46,100 --> 00:55:48,333
Why so early? You have some time.
726
00:55:49,700 --> 00:55:51,934
Hey, bring Hani along with you!
727
00:55:54,934 --> 00:55:56,667
Honey!
728
00:56:05,266 --> 00:56:07,600
He just left me behind like that.
729
00:56:08,567 --> 00:56:10,900
Then why did he come here?
730
00:56:11,300 --> 00:56:12,567
I just can't...
731
00:56:12,734 --> 00:56:16,767
What do you keep mumbling about?
732
00:56:18,166 --> 00:56:19,133
You got a hair perm?
733
00:56:19,400 --> 00:56:20,800
Yeah.
734
00:56:21,333 --> 00:56:23,400
I got a high school graduate discount.
735
00:56:23,667 --> 00:56:24,567
What do you think?
736
00:56:24,633 --> 00:56:26,166
It looks like you're wearing a helmet.
737
00:56:28,033 --> 00:56:30,433
Anyway, where is Mina?
738
00:56:30,533 --> 00:56:32,934
She called us first for lunch.
739
00:56:34,333 --> 00:56:35,834
I was here already.
740
00:56:48,100 --> 00:56:50,133
Excuse me, are you Mina?
741
00:56:50,533 --> 00:56:52,033
What's wrong?
742
00:56:52,500 --> 00:56:53,767
Hey, I actually saw you before
743
00:56:54,033 --> 00:56:56,100
but I really couldn't tell.
744
00:56:56,467 --> 00:56:58,567
Wow, so cool!
745
00:56:59,934 --> 00:57:02,133
My, you look so pretty.
746
00:57:10,166 --> 00:57:11,667
Oh, man, I should come to a college.
747
00:57:12,367 --> 00:57:14,000
You threw away all the books already.
748
00:57:22,600 --> 00:57:23,767
Why are you hiding, Hani?
749
00:57:24,533 --> 00:57:25,867
Something happened, didn't it?
750
00:57:26,700 --> 00:57:28,200
What is it?
751
00:57:28,433 --> 00:57:30,867
Tell us now! Come on, come on!
752
00:57:32,900 --> 00:57:34,834
Why you keep covering your lips?
753
00:57:39,133 --> 00:57:40,400
Actually
754
00:57:41,166 --> 00:57:42,367
I kissed...
755
00:57:43,266 --> 00:57:44,367
What?
756
00:57:47,367 --> 00:57:49,967
What? Kiss?
757
00:57:50,333 --> 00:57:52,633
When, where, how?
758
00:57:52,700 --> 00:57:54,467
You're too loud
759
00:57:54,533 --> 00:57:57,233
If you two kissed
that means you're going out.
760
00:57:57,300 --> 00:57:59,100
But it was more like a prank.
761
00:58:00,700 --> 00:58:02,500
It happened so suddenly.
762
00:58:03,433 --> 00:58:06,166
What are you talking about?
A kiss is a kiss!
763
00:58:06,266 --> 00:58:08,734
-So you did!
-I'm gonna tell
764
00:58:08,800 --> 00:58:10,467
that to everybody.
765
00:58:12,633 --> 00:58:16,667
Wow, Hani! You really are a lucky girl.
766
00:58:32,967 --> 00:58:34,967
-Are you okay, Hani?
-Are you okay?
767
00:58:37,300 --> 00:58:38,867
-I'm fine.
-Excuse me, are you okay?
768
00:58:47,233 --> 00:58:48,700
You didn't get hit, did you?
769
00:58:49,934 --> 00:58:52,633
No, I'm sorry.
770
00:58:53,967 --> 00:58:55,867
-Freshman?
-Yes.
771
00:58:57,433 --> 00:58:59,400
-Welcome.
-Excuse me?
772
00:59:17,133 --> 00:59:19,233
Where the hell is he?
773
00:59:23,800 --> 00:59:26,133
-Are you coming?
-No, I won't be able to make it.
774
00:59:26,200 --> 00:59:27,700
He's over there!
775
00:59:27,900 --> 00:59:29,467
-Hani!
-Hey.
776
00:59:47,767 --> 00:59:48,834
Hi.
777
00:59:49,166 --> 00:59:50,834
Hi.
778
00:59:51,400 --> 00:59:53,166
What, why are you here?
779
00:59:55,100 --> 00:59:56,367
I'm just...
780
00:59:56,867 --> 00:59:59,033
I was wondering about
781
00:59:59,967 --> 01:00:00,900
your lecture room.
782
01:00:01,133 --> 01:00:02,233
Did they really kiss?
783
01:00:02,467 --> 01:00:05,066
Oh, dear, why is she getting so softy?
784
01:00:07,000 --> 01:00:10,133
Oh, hi! We meet again?
785
01:00:14,800 --> 01:00:15,867
Your girlfriend?
786
01:00:18,834 --> 01:00:19,667
Of course not.
787
01:00:20,066 --> 01:00:21,200
Of course not?
788
01:00:21,367 --> 01:00:24,500
My first kiss, it means what then...
789
01:00:24,567 --> 01:00:25,834
I thought so.
790
01:00:26,767 --> 01:00:29,000
Let's grab a cup of coffee at the café.
791
01:00:29,400 --> 01:00:31,133
No, I gotta go, see you.
792
01:01:04,100 --> 01:01:05,600
PLAYFUL KISS
793
01:01:06,100 --> 01:01:07,900
-Chef, chef!
-Jungu, do you like
794
01:01:08,000 --> 01:01:09,767
Hani that much?
795
01:01:09,967 --> 01:01:10,934
If it wasn't for her,
796
01:01:11,033 --> 01:01:12,333
I couldn't finish high school.
797
01:01:12,467 --> 01:01:13,800
I see.
798
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
Seungjo!
799
01:01:15,100 --> 01:01:16,233
Your girlfriend?
800
01:01:16,900 --> 01:01:18,967
Do you believe in love at first sight?
801
01:01:21,000 --> 01:01:24,467
Go away, it's all because of you.
802
01:01:24,767 --> 01:01:26,433
Womanizer.
803
01:01:26,900 --> 01:01:29,333
-What did you say?
-I think you two will make it.
804
01:01:29,467 --> 01:01:31,266
Hey, are you talking about Hera?
805
01:01:31,367 --> 01:01:33,800
Two people falling in love
at the same time,
806
01:01:33,934 --> 01:01:35,700
I think that is a miracle.
807
01:01:36,000 --> 01:01:38,533
Do you think that miracle
will ever happen to me?
808
01:01:41,367 --> 01:01:43,300
It makes me feel bad
when I see you like that.
809
01:01:45,033 --> 01:01:46,900
Let's move out.
810
01:01:47,600 --> 01:01:50,400
This noodle makes my eyes water.
811
01:02:01,433 --> 01:02:02,767
PLAYFUL KISS
53280