Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,867 --> 00:00:05,133
PLAYFUL KISS
2
00:00:05,834 --> 00:00:09,166
KIM HYUN-JOONG
3
00:00:09,300 --> 00:00:12,100
JUNG SO-MIN
4
00:00:12,266 --> 00:00:14,600
LEE TAE-SUNG
5
00:00:14,800 --> 00:00:16,633
LEE SI-YOUNG
6
00:00:16,734 --> 00:00:19,066
JUNG HYE-YOUNG
7
00:00:19,233 --> 00:00:21,033
KANG NAM-GIL
OH KYUNG-SOO
8
00:00:21,166 --> 00:00:22,734
CHOI WON-HONG
9
00:00:22,867 --> 00:00:24,600
YUN SEUNG-YI
HONG YUN-HWA
10
00:00:39,934 --> 00:00:41,934
PLAYFUL KISS
11
00:00:42,500 --> 00:00:46,400
EPISODE 3
12
00:00:47,300 --> 00:00:48,667
Piggyback! Piggyback!
13
00:00:48,734 --> 00:00:51,200
Piggyback! Piggyback!
14
00:00:51,300 --> 00:00:53,734
Piggyback! Piggyback!
15
00:00:53,834 --> 00:00:57,567
Piggyback! Piggyback!
16
00:00:58,633 --> 00:01:00,166
Stop!
17
00:01:04,166 --> 00:01:05,533
Piggyback!
18
00:01:08,166 --> 00:01:10,867
I'm sorry,
but it has nothing to do with me.
19
00:01:11,300 --> 00:01:13,900
I knew you'd do it.
20
00:01:15,300 --> 00:01:17,266
You are nothing but trouble.
21
00:01:17,333 --> 00:01:18,433
What!
22
00:01:18,967 --> 00:01:21,200
-Trouble?
-Yes, trouble!
23
00:01:23,000 --> 00:01:25,567
Then, is it okay if I tell them
we live together?
24
00:01:25,800 --> 00:01:27,800
-Are you crazy?
-Then, what should I do about it?
25
00:01:28,166 --> 00:01:30,200
What's going on?
What are they talking about?
26
00:01:32,567 --> 00:01:34,033
You're acting so naive,
27
00:01:34,633 --> 00:01:36,400
but have it your way in the end.
28
00:01:37,400 --> 00:01:39,166
I despise a girl like you the most.
29
00:01:39,400 --> 00:01:40,433
What?
30
00:01:41,233 --> 00:01:42,433
How could you...
31
00:01:44,867 --> 00:01:46,066
Hop on my back.
32
00:01:46,166 --> 00:01:47,133
Forget it.
33
00:01:47,233 --> 00:01:48,567
Forget what?
34
00:01:48,667 --> 00:01:50,166
If you want it so bad, you've got it!
35
00:01:50,767 --> 00:01:52,200
I don't want it!
36
00:01:52,300 --> 00:01:53,600
Let go of me!
37
00:01:55,300 --> 00:01:56,633
What are you doing to her?
38
00:02:00,600 --> 00:02:02,100
Seungjo Baek!
39
00:02:02,233 --> 00:02:04,233
You better let her go now!
40
00:02:08,700 --> 00:02:09,967
I said let her go!
41
00:02:12,367 --> 00:02:14,100
-You again?
-So what?
42
00:02:18,467 --> 00:02:19,934
Hani, I heard.
43
00:02:20,166 --> 00:02:23,100
I'm so proud of you.
44
00:02:23,300 --> 00:02:27,200
I'm sorry I didn't believe you
when you said you'd study.
45
00:02:27,266 --> 00:02:29,700
I want to make it up to you.
46
00:02:29,767 --> 00:02:32,066
I can give you piggyback rides,
as many as you want.
47
00:02:33,300 --> 00:02:35,000
Please, not you too...
48
00:02:35,166 --> 00:02:36,567
Jump on my back.
49
00:02:38,166 --> 00:02:39,200
You, get over here!
50
00:02:40,633 --> 00:02:41,533
You, dude!
51
00:02:42,133 --> 00:02:43,567
Don't touch her!
52
00:02:47,367 --> 00:02:48,700
Jungu!
53
00:02:49,000 --> 00:02:50,266
What are you doing!
54
00:02:51,133 --> 00:02:52,667
Jungu! Let me off!
55
00:02:57,700 --> 00:02:59,567
Get me off now. Please!
56
00:02:59,667 --> 00:03:01,333
Hani! Where do you want to go?
57
00:03:01,500 --> 00:03:02,767
Just get me off!
58
00:03:02,934 --> 00:03:04,633
I can run the whole world with you!
59
00:03:04,767 --> 00:03:06,467
Let's go now!
60
00:03:06,767 --> 00:03:07,800
Hey!
61
00:03:09,333 --> 00:03:10,734
Hey! Jungu Bong!
62
00:03:10,834 --> 00:03:12,500
What do we do with that moron?
63
00:03:13,000 --> 00:03:15,967
I'm not kidding,
you put me down right now!
64
00:03:16,734 --> 00:03:17,667
I mean it!
65
00:03:17,834 --> 00:03:19,367
Jungu! Stop it now!
66
00:03:26,200 --> 00:03:27,500
Hey, moron!
67
00:03:27,633 --> 00:03:29,300
How can you be so stupid?
68
00:03:29,367 --> 00:03:31,467
-What did I do?
-You shouldn't have carried her.
69
00:03:35,266 --> 00:03:36,467
That so?
70
00:03:37,367 --> 00:03:38,600
Did I do something wrong?
71
00:03:38,667 --> 00:03:40,834
Yeah, a big one too!
72
00:03:40,934 --> 00:03:44,066
Can't you see why
Hani has studied so desperately?
73
00:03:44,834 --> 00:03:46,400
You stupid...
74
00:03:46,467 --> 00:03:47,533
Is that so?
75
00:03:49,800 --> 00:03:50,834
Hani.
76
00:03:51,667 --> 00:03:53,133
Do you still like Seungjo?
77
00:03:53,967 --> 00:03:56,400
Even after he humiliated you that much?
78
00:03:57,834 --> 00:03:59,066
By any chance
79
00:03:59,834 --> 00:04:02,300
is that kind of pretty boy your style?
80
00:04:02,433 --> 00:04:03,467
No!
81
00:04:03,767 --> 00:04:04,767
Never!
82
00:04:05,133 --> 00:04:06,233
Why would I?
83
00:04:06,667 --> 00:04:08,767
-What's so great about that jerk?
-Right?
84
00:04:09,033 --> 00:04:10,767
He's got a razor tongue.
85
00:04:11,567 --> 00:04:13,467
He's such a genius at
breaking people's hearts.
86
00:04:14,333 --> 00:04:15,700
He's so egotistical, so cold!
87
00:04:17,000 --> 00:04:18,767
He's got no human heart, none!
88
00:04:19,633 --> 00:04:22,533
Anyway, he's just a mean jerk!
89
00:04:23,066 --> 00:04:24,066
So?
90
00:04:24,367 --> 00:04:25,934
-You hate him now?
-I hate him!
91
00:04:26,967 --> 00:04:30,200
Anyway Hani, you're going to
that honors study room now?
92
00:04:32,266 --> 00:04:33,266
Yes.
93
00:04:33,400 --> 00:04:34,667
That's right.
94
00:04:34,900 --> 00:04:36,600
That's really awesome.
95
00:04:36,700 --> 00:04:38,000
How did you really do it?
96
00:04:38,233 --> 00:04:39,500
Yeah, she's really something!
97
00:04:42,133 --> 00:04:43,700
That's her, Hani Oh...
98
00:04:43,834 --> 00:04:46,600
I see, she's the one that got
into the study room, right?
99
00:04:47,033 --> 00:04:49,233
Wow, she's something...
100
00:04:52,967 --> 00:04:55,166
That's the girl who got
trashed by Seungjo, right?
101
00:04:55,233 --> 00:04:56,367
And her house fell down!
102
00:04:56,433 --> 00:04:58,033
Right! The cursed one!
103
00:04:58,133 --> 00:04:59,233
She's bad luck.
104
00:04:59,300 --> 00:05:01,600
She looks kind of cute.
105
00:05:01,700 --> 00:05:02,767
Yeah, she's cool.
106
00:05:10,033 --> 00:05:11,367
[HONORS STUDY ROOM]
107
00:06:03,500 --> 00:06:04,200
Hi.
108
00:06:21,900 --> 00:06:22,667
What is all that?
109
00:06:23,600 --> 00:06:26,300
Is she here to study or flirt?
110
00:06:28,367 --> 00:06:29,567
Sorry.
111
00:06:37,367 --> 00:06:38,433
That girl...
112
00:06:38,633 --> 00:06:41,934
It's just my little way
of saying thank you.
113
00:06:43,967 --> 00:06:45,333
I don't want it.
114
00:06:54,433 --> 00:06:55,834
Hani Oh!
115
00:06:59,333 --> 00:07:00,800
I'm sorry.
116
00:07:01,934 --> 00:07:03,934
Sorry, guys.
117
00:07:20,000 --> 00:07:21,800
[QUIET]
118
00:07:23,200 --> 00:07:25,066
-Hey, don't push me.
-Put your head down.
119
00:07:25,133 --> 00:07:26,934
Keep it down!
120
00:07:27,000 --> 00:07:28,800
I don't see her.
121
00:07:29,500 --> 00:07:30,433
She's there.
122
00:07:30,500 --> 00:07:31,767
Who's there!
123
00:07:32,900 --> 00:07:35,266
How dare you come here!
124
00:07:35,367 --> 00:07:36,800
Nothing...
125
00:07:36,867 --> 00:07:38,934
Mr. Moon. You know what.
126
00:07:39,200 --> 00:07:41,500
We just need to check
something real quick.
127
00:07:43,266 --> 00:07:44,800
You guys!
128
00:07:45,734 --> 00:07:46,967
There she is.
129
00:07:47,367 --> 00:07:49,000
Hani! Hani!
130
00:07:50,066 --> 00:07:51,834
Hani Oh.
131
00:07:52,066 --> 00:07:53,767
What are you doing!
132
00:08:00,133 --> 00:08:02,333
Ms. Song.
133
00:08:07,867 --> 00:08:08,533
Yes.
134
00:08:08,667 --> 00:08:11,934
Isn't your student Hani Oh
a little strange?
135
00:08:12,033 --> 00:08:14,033
Right, she is.
136
00:08:14,133 --> 00:08:15,633
No, not like that.
137
00:08:16,667 --> 00:08:19,667
I mean, how is it possible
that she makes it to the top 50
138
00:08:19,867 --> 00:08:22,000
from the 10th percentile,
just out of the blue?
139
00:08:23,066 --> 00:08:24,500
How can you think that's strange?
140
00:08:24,600 --> 00:08:26,433
If you try hard, anything's possible.
141
00:08:26,500 --> 00:08:28,400
It seems very strange to me, too.
142
00:08:30,367 --> 00:08:32,266
There's nothing strange about it!
143
00:08:32,367 --> 00:08:33,767
Are you sure
144
00:08:34,266 --> 00:08:36,533
she hasn't cheated on the exam?
145
00:08:37,266 --> 00:08:38,400
What?
146
00:08:40,266 --> 00:08:41,900
Cheating?
147
00:08:43,200 --> 00:08:44,967
How could she possibly cheat in my class?
148
00:08:46,433 --> 00:08:48,900
Well then. We'll see about that later.
149
00:08:49,467 --> 00:08:51,166
Another item here.
150
00:08:51,600 --> 00:08:53,500
This coming Friday,
151
00:08:53,667 --> 00:08:56,533
sophomores are on the field trip
and juniors are on the school trip.
152
00:08:56,600 --> 00:08:58,867
So, the seniors...
153
00:09:00,967 --> 00:09:02,800
What should we do?
Should we have a day off...
154
00:09:03,834 --> 00:09:04,934
Let's have a field day!
155
00:09:05,500 --> 00:09:07,000
Seniors can't afford such time.
156
00:09:07,066 --> 00:09:08,467
College entrance exam day is near.
157
00:09:08,767 --> 00:09:10,734
To study harder,
they have to stay physically fit!
158
00:09:10,800 --> 00:09:12,000
They don't even do PE classes.
159
00:09:12,066 --> 00:09:13,734
One day of a field day is no use anyway.
160
00:09:13,867 --> 00:09:15,600
I'd rather take my class on a field trip.
161
00:09:15,734 --> 00:09:18,867
Okay, fine.
Then it's Mr. Song's class and mine.
162
00:09:18,934 --> 00:09:21,200
What? Why my class...
163
00:09:21,266 --> 00:09:23,800
You said your class is
better than us at everything?
164
00:09:23,967 --> 00:09:26,500
Let's see if that's true.
165
00:09:27,033 --> 00:09:29,734
If my class wins, I'll call you Oppa.
166
00:09:29,800 --> 00:09:31,166
What...why would I...
167
00:09:31,233 --> 00:09:32,934
I think that's a good idea.
168
00:09:33,567 --> 00:09:36,100
What sports, then?
169
00:09:37,266 --> 00:09:38,233
Mr. Moon, wait...
170
00:09:38,333 --> 00:09:40,033
Just think of it as a day off.
171
00:09:40,367 --> 00:09:41,633
It's nonsense!
172
00:09:41,700 --> 00:09:42,867
What kind of seniors do this?
173
00:09:42,967 --> 00:09:44,667
You better not take it as a day off!
174
00:09:44,900 --> 00:09:47,000
Don't even think about it!
175
00:09:47,367 --> 00:09:49,834
Let's show them what we're capable of!
We can beat Class 1!
176
00:09:49,900 --> 00:09:51,633
You put your lives into this! Understood?
177
00:09:51,700 --> 00:09:53,433
[15-16 legged race
Tug-of-war, 400m relay]
178
00:09:53,500 --> 00:09:54,767
Why is no one answering me?
179
00:09:57,667 --> 00:09:58,734
Yes, Jungu?
180
00:10:01,100 --> 00:10:03,967
Then what are you putting into it?
181
00:10:04,200 --> 00:10:04,967
What?
182
00:10:05,700 --> 00:10:08,367
I mean, we're putting our lives into it.
183
00:10:08,500 --> 00:10:10,633
What are you putting into it in return?
184
00:10:11,300 --> 00:10:12,233
Fine.
185
00:10:13,200 --> 00:10:15,500
If we win all three events
186
00:10:17,033 --> 00:10:18,467
I'll throw you a pizza party!
187
00:10:26,467 --> 00:10:27,567
This is our chance
188
00:10:27,667 --> 00:10:30,367
to show those class 1 dudes!
Let's beat them!
189
00:10:30,433 --> 00:10:31,567
Okay?
190
00:11:01,600 --> 00:11:03,200
Come on, guys!
191
00:11:03,467 --> 00:11:04,767
You can do it!
192
00:11:04,834 --> 00:11:06,400
You can do it!
193
00:11:06,467 --> 00:11:08,033
You can do it!
194
00:11:08,133 --> 00:11:10,500
You can do it!
195
00:11:10,700 --> 00:11:13,400
You can do it!
196
00:11:15,400 --> 00:11:17,567
No! It's not that!
197
00:11:19,533 --> 00:11:20,934
Listen carefully.
198
00:11:21,367 --> 00:11:24,967
In a relay, passing the baton is
the most important moment.
199
00:11:26,033 --> 00:11:27,834
When you receive the baton,
200
00:11:27,934 --> 00:11:30,166
stretch out your left arm.
201
00:11:30,233 --> 00:11:32,500
Move forward a bit as you reach out.
202
00:11:32,667 --> 00:11:33,967
That's how you get ready.
203
00:11:34,467 --> 00:11:36,800
You can't just stand like this.
204
00:11:36,900 --> 00:11:38,300
That gives you a late start!
205
00:11:38,700 --> 00:11:39,800
Got it?
206
00:11:40,367 --> 00:11:42,133
Now, let's try again.
207
00:11:43,667 --> 00:11:44,567
Hani.
208
00:11:44,900 --> 00:11:46,000
Come out for a sec.
209
00:11:47,166 --> 00:11:50,300
Okay. Let me see.
210
00:11:51,200 --> 00:11:52,233
When you run,
211
00:11:52,300 --> 00:11:54,467
hold the baton like this.
212
00:11:54,533 --> 00:11:56,467
No, no, like this. Good.
213
00:11:56,667 --> 00:11:59,033
Now you're running then now!
214
00:11:59,233 --> 00:12:01,066
Nice job!
215
00:12:01,200 --> 00:12:03,166
My Hani is doing great!
216
00:12:04,200 --> 00:12:05,333
Shall we try again?
217
00:12:05,433 --> 00:12:07,233
It's not even funny.
218
00:12:09,333 --> 00:12:11,233
Oh, Seungjo Baek.
219
00:12:12,000 --> 00:12:13,633
Are you here to spy on our strategy?
220
00:12:13,734 --> 00:12:14,734
You call that a strategy?
221
00:12:15,900 --> 00:12:19,100
Hey, dude. Laugh while you can.
222
00:12:19,233 --> 00:12:20,867
-I won't go easy on you.
-Don't try hard.
223
00:12:21,133 --> 00:12:24,200
My class isn't even interested
in this stupid sports event.
224
00:12:25,433 --> 00:12:27,033
Your class will win anyway for sure.
225
00:12:27,700 --> 00:12:28,633
What did you say?
226
00:12:29,000 --> 00:12:32,100
You're saying we'll win
since you didn't do the best?
227
00:12:32,166 --> 00:12:33,967
That dude is getting on my nerves.
228
00:12:34,066 --> 00:12:35,266
-I've had enough now!
-Stop.
229
00:12:35,367 --> 00:12:37,367
-Hey, calm down Jungu!
-Pathetic losers.
230
00:12:40,300 --> 00:12:41,567
What's so pathetic about it?
231
00:12:42,400 --> 00:12:45,033
-What?
-Trying your best isn't pathetic!
232
00:12:46,300 --> 00:12:48,133
You said you'll lose on purpose?
233
00:12:51,133 --> 00:12:52,567
Jungu's really fast.
234
00:12:52,633 --> 00:12:53,900
He's very athletic, too.
235
00:12:54,533 --> 00:12:55,934
Do you have any idea?
236
00:12:57,266 --> 00:12:58,433
Hani.
237
00:12:59,266 --> 00:13:01,266
You're afraid you're gonna lose.
238
00:13:04,200 --> 00:13:07,133
A chicken always clucks,
making excuses of losing!
239
00:13:07,700 --> 00:13:09,266
What? Are you calling me chicken?
240
00:13:09,367 --> 00:13:10,900
Yes! Chicken!
241
00:13:17,000 --> 00:13:19,934
Oh my gosh! It'll be so much fun!
242
00:13:20,367 --> 00:13:22,467
So, you two are both racing in the relay?
243
00:13:22,800 --> 00:13:23,867
So cool!
244
00:13:25,200 --> 00:13:27,266
But whose side do I root for?
245
00:13:27,500 --> 00:13:28,600
What a dilemma!
246
00:13:30,333 --> 00:13:31,900
You're not coming, are you?
247
00:13:32,133 --> 00:13:34,166
Of course, I am. I'll take pictures too.
248
00:13:34,233 --> 00:13:36,133
It's not an elementary school field day.
249
00:13:36,266 --> 00:13:37,300
But still...
250
00:13:39,734 --> 00:13:41,400
Stupid, a field day is no fun.
251
00:13:42,133 --> 00:13:43,166
Cool!
252
00:13:44,500 --> 00:13:45,533
Right.
253
00:13:46,433 --> 00:13:49,800
Eunjo, you have to retake
the jump rope test. When is it?
254
00:13:49,867 --> 00:13:51,300
I don't know.
255
00:13:51,500 --> 00:13:53,600
What does jump rope
have to do with my life?
256
00:13:53,700 --> 00:13:55,033
I can show you how.
257
00:13:55,166 --> 00:13:56,166
I'm pretty good at it.
258
00:13:56,233 --> 00:13:57,266
Never mind.
259
00:13:57,734 --> 00:13:59,300
I've got nothing to learn from a dummy.
260
00:14:00,800 --> 00:14:02,667
I was so bad at first,
261
00:14:03,300 --> 00:14:05,600
but I tried hard, and I finally did it.
262
00:14:06,967 --> 00:14:09,433
-Whatever, you didn't do anything.
-No, you see...
263
00:14:09,633 --> 00:14:12,367
If you keep grinding a chunk of iron,
you'll make a needle someday.
264
00:14:12,500 --> 00:14:13,633
That's right!
265
00:14:14,300 --> 00:14:16,433
How did you learn such a wonderful saying?
266
00:14:17,367 --> 00:14:18,900
My grandma told me.
267
00:14:19,900 --> 00:14:21,834
You're so sweet. Here, have some!
268
00:14:36,967 --> 00:14:38,767
-You should wear it, too.
-No.
269
00:14:38,834 --> 00:14:40,567
I don't like doing cosplay.
270
00:14:40,633 --> 00:14:41,934
Okay, fine.
271
00:14:42,433 --> 00:14:44,800
Mina! Give me a hand, zip it for me.
272
00:14:48,834 --> 00:14:51,900
It's scorching outside!
You sure you're gonna wear this?
273
00:14:52,000 --> 00:14:53,834
Yeah, Jangmi gave me this.
274
00:14:54,600 --> 00:14:56,533
She said this is the only thing
that fits me.
275
00:14:56,633 --> 00:14:57,734
Really?
276
00:14:58,467 --> 00:15:00,467
That little conniving brat is
playing you again.
277
00:15:02,166 --> 00:15:04,333
By the way, how do I look?
278
00:15:04,567 --> 00:15:05,934
How am I doing?
279
00:15:08,200 --> 00:15:10,033
-It's Lady Gaga!
-Bingo!
280
00:15:10,934 --> 00:15:13,367
Look at that big line.
281
00:15:13,800 --> 00:15:15,400
A beautiful line of a pig's body.
282
00:15:17,867 --> 00:15:19,333
A line of a pig?
283
00:15:19,433 --> 00:15:21,700
I'll put you in a line of a pig.
284
00:15:21,767 --> 00:15:23,867
Stop there! Hey!
285
00:15:23,934 --> 00:15:25,300
You little, Mina Dokgo!
286
00:15:28,934 --> 00:15:30,233
Seungjo!
287
00:15:31,367 --> 00:15:32,834
You have to wear this.
288
00:15:35,066 --> 00:15:37,567
-It's Seungjo.
-You need to hurry up.
289
00:15:42,633 --> 00:15:45,066
Right! He doesn't know it's me.
290
00:15:45,200 --> 00:15:46,600
So, we're pathetic, huh?
291
00:15:47,300 --> 00:15:48,700
You're as good as dead!
292
00:16:18,900 --> 00:16:19,834
Let me see your face.
293
00:16:25,500 --> 00:16:26,533
You!
294
00:17:04,967 --> 00:17:07,100
Let's go get'em, Class 7!
295
00:17:10,967 --> 00:17:12,967
-I'm so tired.
-It's hot?
296
00:17:13,700 --> 00:17:15,233
I can't wear this any more.
297
00:17:15,400 --> 00:17:18,500
-But you have to.
-No, I can't.
298
00:17:23,333 --> 00:17:24,600
Everybody in line!
299
00:17:25,000 --> 00:17:26,400
Face each other!
300
00:17:27,133 --> 00:17:29,367
Attention, bow!
301
00:17:32,467 --> 00:17:33,834
Get ready!
302
00:17:40,133 --> 00:17:42,633
We're number one!
303
00:17:53,667 --> 00:17:55,300
We can do it!
304
00:17:55,867 --> 00:17:58,300
Class 7! Pizza! Class 7! Pizza!
305
00:18:04,233 --> 00:18:05,166
Slowly!
306
00:18:34,166 --> 00:18:35,166
Let's go!
307
00:18:35,333 --> 00:18:36,800
Let's do this!
308
00:18:39,100 --> 00:18:40,300
Class 7!
309
00:18:40,900 --> 00:18:43,100
Class 7! Class 7!
310
00:18:57,100 --> 00:18:58,266
Excuse me.
311
00:19:10,467 --> 00:19:13,033
Pull it harder!
312
00:19:14,467 --> 00:19:16,333
More!
313
00:19:19,367 --> 00:19:21,133
Class 7 wins!
314
00:19:48,233 --> 00:19:51,767
Bring me the lists of your relay players.
315
00:19:56,633 --> 00:19:58,033
Seungjo!
316
00:19:58,133 --> 00:20:00,533
-Stop! There!
-Seungjo Baek!
317
00:20:07,600 --> 00:20:08,800
Please be quiet.
318
00:20:08,867 --> 00:20:11,233
How have you been Mrs. Baek?
319
00:20:12,600 --> 00:20:15,300
I'm Jangmi, Jangmi Hong.
320
00:20:16,200 --> 00:20:17,333
Jangmi Hong?
321
00:20:17,400 --> 00:20:19,467
Yes, I've visited your house
with my mom before.
322
00:20:19,834 --> 00:20:21,533
The opticians on the corner of the block?
323
00:20:23,367 --> 00:20:26,367
Right, I remember! Jangmi, the opticians.
324
00:20:26,767 --> 00:20:28,400
It's been a long time.
325
00:20:29,300 --> 00:20:30,066
[GO! SEUNGJO!]
326
00:20:30,133 --> 00:20:31,266
You're cheering for Seungjo?
327
00:20:31,400 --> 00:20:32,200
What?
328
00:20:33,467 --> 00:20:34,400
Yes.
329
00:20:35,200 --> 00:20:37,166
That's good then.
330
00:20:37,934 --> 00:20:40,734
Because I couldn't decide
who to cheer for.
331
00:20:41,633 --> 00:20:43,467
So, you hoot for Seungjo, okay?
332
00:20:45,633 --> 00:20:46,600
I'm sorry?
333
00:20:51,700 --> 00:20:54,934
One, two, three, four.
334
00:20:55,467 --> 00:20:56,667
Hey, Seungjo.
335
00:20:57,233 --> 00:20:58,400
How are you doing?
336
00:20:58,967 --> 00:21:00,700
It's two to zero.
337
00:21:01,834 --> 00:21:04,600
I saw your class was trying so hard
338
00:21:04,667 --> 00:21:06,367
with the previous games.
339
00:21:06,767 --> 00:21:08,300
I thought your class wasn't into this.
340
00:21:11,567 --> 00:21:12,867
Hey.
341
00:21:13,100 --> 00:21:15,033
I'm talking to you.
342
00:21:15,100 --> 00:21:17,467
Are you deaf? Can you hear me?
343
00:21:18,400 --> 00:21:20,300
Are you the last runner?
344
00:21:21,834 --> 00:21:23,300
Yep. Why?
345
00:21:26,700 --> 00:21:28,133
Are you the last one, too?
346
00:21:28,467 --> 00:21:29,400
Yep.
347
00:21:30,867 --> 00:21:34,100
The last one is supposed to be
the fastest one.
348
00:21:34,967 --> 00:21:36,600
Someone put the wrong person here.
349
00:21:44,633 --> 00:21:46,900
Are you warming up now?
350
00:21:48,100 --> 00:21:51,066
By the way, do you even run?
351
00:21:51,633 --> 00:21:54,266
I thought you were a bookworm.
352
00:21:54,800 --> 00:21:56,066
It's unexcepted of you!
353
00:21:57,934 --> 00:22:00,166
You mean unexpected, not unexcepted.
354
00:22:04,467 --> 00:22:05,934
Whatever, unexcepted or unexpected.
355
00:22:06,800 --> 00:22:08,100
Hey, you!
356
00:22:08,166 --> 00:22:10,834
Don't get cocky! I won't go easy on you!
357
00:22:12,934 --> 00:22:14,133
Oppa.
358
00:22:16,533 --> 00:22:17,867
It's two to zero.
359
00:22:18,967 --> 00:22:22,467
Are you losing on purpose
so you can hear me call you " Oppa ?"
360
00:22:25,800 --> 00:22:29,133
How can I call you "Oppa"
when we're the same age?
361
00:22:32,467 --> 00:22:33,900
You said,
362
00:22:34,934 --> 00:22:36,867
if you win all three events, right?
363
00:22:36,967 --> 00:22:39,166
Yes, if we win them all,
364
00:22:39,266 --> 00:22:40,900
I'll have to call you " Oppa ."
365
00:22:41,000 --> 00:22:42,767
If we win this relay race,
366
00:22:43,100 --> 00:22:44,433
that deal is off, right?
367
00:22:45,700 --> 00:22:47,633
Relay players gather up!
368
00:22:51,533 --> 00:22:52,600
Remember.
369
00:23:04,734 --> 00:23:06,066
You run 100 meters in 15 seconds?
370
00:23:06,166 --> 00:23:08,767
Yeah, that's my junior high record.
371
00:23:09,033 --> 00:23:10,200
What?
372
00:23:24,367 --> 00:23:26,700
Mr. Song! Mr. Song!
373
00:23:26,834 --> 00:23:28,233
Mr. Song!
374
00:23:35,633 --> 00:23:37,133
Oh no, geez!
375
00:23:39,500 --> 00:23:40,900
Come on! Get up!
376
00:23:41,033 --> 00:23:42,133
Hurry!
377
00:23:42,233 --> 00:23:44,000
Don't worry!
378
00:23:44,100 --> 00:23:45,667
I got your back!
379
00:23:46,233 --> 00:23:47,834
Oh, man!
380
00:23:47,900 --> 00:23:50,767
Hurry up! Get up, please!
381
00:23:55,066 --> 00:23:56,867
Hani!
382
00:24:09,834 --> 00:24:11,867
Oh my...
383
00:24:29,467 --> 00:24:30,800
Go Hani!
384
00:24:30,967 --> 00:24:33,500
Come here, Hani!
385
00:24:33,600 --> 00:24:36,033
Great! You see that?
386
00:24:36,100 --> 00:24:37,033
Right?
387
00:24:47,800 --> 00:24:51,066
Oh my god! Hani! Go!
388
00:24:51,166 --> 00:24:52,800
Go, Hani!
389
00:24:55,166 --> 00:24:57,333
Don't worry, guys.
390
00:24:59,233 --> 00:25:00,233
See you later.
391
00:25:00,667 --> 00:25:02,734
Nice! Run!
392
00:25:05,767 --> 00:25:08,333
We'll win. Class 7 is victorious.
393
00:25:10,734 --> 00:25:12,667
And now it's up to you, Jungu!
394
00:25:19,900 --> 00:25:21,200
What's going on?
395
00:25:25,133 --> 00:25:26,567
Seungjo's looking at me.
396
00:25:27,166 --> 00:25:28,600
He's looking at me...
397
00:25:30,900 --> 00:25:32,066
He's looking...
398
00:25:32,934 --> 00:25:34,333
right through me.
399
00:25:41,567 --> 00:25:42,800
He's smiling at me.
400
00:25:43,066 --> 00:25:45,300
He's reaching out to me.
401
00:25:47,400 --> 00:25:49,000
It's the first time, he's ever...
402
00:26:01,867 --> 00:26:02,967
Stupid.
403
00:26:11,800 --> 00:26:13,900
Oh my gosh, Hani!
404
00:26:14,467 --> 00:26:17,133
Hani! The baton!
405
00:26:20,633 --> 00:26:22,066
Don't worry!
406
00:26:29,300 --> 00:26:30,600
Seungjo Baek!
407
00:26:30,667 --> 00:26:32,467
Seungjo Baek! Seungjo Baek!
408
00:26:32,533 --> 00:26:34,266
Jungu Bong! Jungu Bong!
409
00:26:34,367 --> 00:26:36,633
-Seungjo Baek!
-Jungu is really fast!
410
00:27:14,367 --> 00:27:15,467
Hani Oh!
411
00:27:40,400 --> 00:27:41,633
You!
412
00:27:41,967 --> 00:27:45,033
Don't you think you won for this.
413
00:27:45,934 --> 00:27:48,033
It's all because Ms. Song got tripped up
414
00:27:48,133 --> 00:27:49,700
before, okay?
415
00:27:49,767 --> 00:27:51,967
A chicken always clucks,
making excuses for losing.
416
00:27:52,133 --> 00:27:53,300
What?
417
00:27:54,967 --> 00:27:56,834
Hey! You!
418
00:28:10,667 --> 00:28:12,000
Pizza party...
419
00:28:14,800 --> 00:28:15,834
We blew it.
420
00:28:19,066 --> 00:28:22,000
A promise is a promise. No pizza!
421
00:28:22,100 --> 00:28:23,834
That's because you fell.
422
00:28:23,900 --> 00:28:25,100
What are you talking about?
423
00:28:25,266 --> 00:28:28,166
So I tossed the baton over to Hani!
424
00:28:28,233 --> 00:28:29,834
Right! Where is she?
425
00:28:29,967 --> 00:28:30,867
Where's Hani?
426
00:28:32,633 --> 00:28:33,767
There she is!
427
00:28:35,900 --> 00:28:37,400
Here, she's hiding right here!
428
00:28:38,767 --> 00:28:40,700
She's been hiding from us?
429
00:28:43,066 --> 00:28:44,900
You owe us all pizza!
430
00:28:45,400 --> 00:28:47,600
Give us pizza! It's your fault! Pizza!
431
00:28:47,900 --> 00:28:49,367
What?
432
00:28:50,967 --> 00:28:52,066
Why?
433
00:28:52,734 --> 00:28:54,367
We all make mistakes!
434
00:28:55,233 --> 00:28:57,967
We were losing, but she turned it around!
435
00:28:59,767 --> 00:29:00,867
Hani.
436
00:29:01,367 --> 00:29:02,567
I'm so sorry.
437
00:29:02,967 --> 00:29:06,300
I should've stretched
my arm a little more.
438
00:29:06,900 --> 00:29:08,100
My arm isn't long enough.
439
00:29:09,000 --> 00:29:10,233
What?
440
00:29:10,500 --> 00:29:12,100
Then you buy pizza.
441
00:29:13,834 --> 00:29:15,567
Buy pizza!
442
00:29:15,633 --> 00:29:18,200
Fine! I'll buy them, okay? How much is it?
443
00:29:18,266 --> 00:29:19,467
About 150,000 won.
444
00:29:19,967 --> 00:29:22,700
What? A hundred and fifty thousand?
445
00:29:24,400 --> 00:29:26,066
I don't have that money.
446
00:29:26,467 --> 00:29:28,100
I'll buy pizza for you all.
447
00:29:31,233 --> 00:29:34,033
You were all really great today.
448
00:29:34,133 --> 00:29:36,266
I got so excited seeing you play!
449
00:29:36,734 --> 00:29:39,700
I really thank you for letting me enjoy
myself here. So, it's my treat!
450
00:29:40,734 --> 00:29:41,633
Excuse me... Who is...
451
00:29:41,700 --> 00:29:43,600
Well, this is Mrs...
452
00:29:43,867 --> 00:29:45,533
I'm a big fan of Hani! Hani Oh!
453
00:29:46,900 --> 00:29:48,567
I came for Hani today.
454
00:29:55,000 --> 00:29:57,066
Who are you really?
455
00:29:59,900 --> 00:30:01,233
Who are you?
456
00:30:03,166 --> 00:30:04,533
Guys!
457
00:30:24,900 --> 00:30:26,467
My whole body is sore.
458
00:30:28,233 --> 00:30:31,033
It hurts everywhere...
459
00:30:35,033 --> 00:30:36,700
I should put on some pain relief patches.
460
00:30:47,266 --> 00:30:48,300
Not sleeping?
461
00:30:51,300 --> 00:30:52,600
You're there?
462
00:30:53,467 --> 00:30:54,500
I didn't see you.
463
00:31:03,567 --> 00:31:05,400
Since when have you been staying out here?
464
00:31:10,200 --> 00:31:12,567
Wow, what a great view from up here!
465
00:31:13,800 --> 00:31:14,700
You look tanned.
466
00:31:15,333 --> 00:31:16,300
What?
467
00:31:20,200 --> 00:31:22,166
You ran like your life depended on it.
468
00:31:22,367 --> 00:31:23,667
It's obvious you're all sore.
469
00:31:25,533 --> 00:31:27,233
You try hard for anything.
470
00:31:27,300 --> 00:31:28,834
At least I can do that.
471
00:31:30,533 --> 00:31:31,867
Lucky you.
472
00:31:32,667 --> 00:31:33,867
You're good at everything.
473
00:31:34,166 --> 00:31:35,500
You ran fast, too.
474
00:31:35,600 --> 00:31:38,066
I'm good at basketball and swimming, too.
475
00:31:40,000 --> 00:31:41,233
You love to be stuck-up...
476
00:31:41,400 --> 00:31:43,300
You've been ticked off at me lately
477
00:31:44,166 --> 00:31:45,734
but why did you hand me the baton?
478
00:31:47,734 --> 00:31:49,533
You've got something
to tease me about again.
479
00:31:50,567 --> 00:31:51,467
Fine.
480
00:31:51,667 --> 00:31:54,367
Go ahead and tease me all you can.
481
00:31:55,100 --> 00:31:57,200
You probably got kicked around
by your classmates.
482
00:32:01,900 --> 00:32:05,533
I did, but your mom saved me.
She came and bought us pizza.
483
00:32:06,033 --> 00:32:07,367
So, everything was cool.
484
00:32:07,734 --> 00:32:08,934
My mom?
485
00:32:09,800 --> 00:32:12,266
Who can stop her?
486
00:32:13,433 --> 00:32:16,500
In other families, it's usually the kids,
or the husbands who make trouble.
487
00:32:16,700 --> 00:32:17,700
But in my family,
488
00:32:18,400 --> 00:32:19,867
my mom is the only troublemaker...
489
00:32:21,333 --> 00:32:22,300
Why?
490
00:32:23,533 --> 00:32:25,367
She's so nice.
491
00:32:25,934 --> 00:32:27,100
I like your mom.
492
00:32:27,300 --> 00:32:28,467
You really do?
493
00:32:28,734 --> 00:32:30,333
Yeah, I really do.
494
00:32:31,767 --> 00:32:37,066
Today she came to see me and
bought us pizza and took pictures of us...
495
00:32:38,767 --> 00:32:39,900
I was so happy.
496
00:32:40,000 --> 00:32:41,300
That made you happy?
497
00:32:43,400 --> 00:32:45,934
I never had a mom come to school for me.
498
00:32:47,266 --> 00:32:49,000
She passed away when I was little.
499
00:32:51,767 --> 00:32:53,867
Well, my dad or my grandma came instead.
500
00:32:55,300 --> 00:32:58,533
I'm really grateful to them, but...
501
00:32:59,033 --> 00:33:01,166
I guess I wasn't this happy.
502
00:33:02,867 --> 00:33:04,100
Will they be pissed?
503
00:33:06,166 --> 00:33:10,367
But today, I felt like
my mom finally came to see me.
504
00:33:23,166 --> 00:33:25,533
Go downstairs and put on something
to soothe your muscles.
505
00:33:27,767 --> 00:33:29,100
I'll help her prepare dinner.
506
00:33:29,200 --> 00:33:30,133
Just rest...
507
00:33:31,333 --> 00:33:34,100
Right, you should make
yourself useful around here
508
00:33:34,266 --> 00:33:36,166
since you're living off our family.
509
00:33:39,934 --> 00:33:41,066
By the way...
510
00:33:41,500 --> 00:33:43,433
-What?
-That.
511
00:33:44,600 --> 00:33:47,900
Why were you wearing that
animal this morning?
512
00:33:48,233 --> 00:33:50,233
That's the Fart Captain Bbung-Bbung-Yi!
513
00:33:51,033 --> 00:33:52,066
Never heard of it?
514
00:34:00,767 --> 00:34:01,900
It was cute.
515
00:34:06,333 --> 00:34:07,233
What?
516
00:34:08,533 --> 00:34:09,600
I missed it.
517
00:34:11,166 --> 00:34:12,066
My ear...
518
00:34:12,967 --> 00:34:14,066
Didn't hear him.
519
00:34:17,900 --> 00:34:19,000
What are you doing?
520
00:34:21,867 --> 00:34:23,533
I see, today's photos?
521
00:34:23,633 --> 00:34:25,200
Today was so much fun.
522
00:34:25,266 --> 00:34:27,100
Wow... you took really nice ones.
523
00:34:28,867 --> 00:34:30,433
Isn't Hani so cheerful?
524
00:34:32,734 --> 00:34:35,800
Ever since Hani moved in with us,
I feel like our house is lively.
525
00:34:36,233 --> 00:34:37,533
That's right.
526
00:34:38,433 --> 00:34:41,667
For Seungjo too. Look at his face here.
527
00:34:41,834 --> 00:34:43,533
It's been a long time
528
00:34:44,200 --> 00:34:47,066
since I've seen his face
smiling like this.
529
00:34:49,066 --> 00:34:50,200
That's right, too.
530
00:34:51,967 --> 00:34:54,767
Let's go on a family trip
before the summer's over.
531
00:34:55,200 --> 00:34:56,600
An overnight trip.
532
00:34:57,433 --> 00:34:58,734
But they're seniors.
533
00:34:58,934 --> 00:35:00,767
That's why we have to go.
534
00:35:00,867 --> 00:35:03,800
After they start applying
for colleges, there's no time.
535
00:35:06,600 --> 00:35:07,567
Is that so?
536
00:35:11,633 --> 00:35:13,033
Come on.
537
00:35:13,600 --> 00:35:15,734
This celebration party is a little late.
538
00:35:16,066 --> 00:35:17,066
Right.
539
00:35:17,400 --> 00:35:18,867
I'm sorry, Hani.
540
00:35:18,967 --> 00:35:22,000
We should've celebrated on the day
you got your exam result!
541
00:35:22,467 --> 00:35:23,500
It's okay, Dad.
542
00:35:23,834 --> 00:35:25,400
I've been busy myself, too.
543
00:35:25,633 --> 00:35:27,900
It's filled with great stuff!
544
00:35:28,934 --> 00:35:30,333
What does ' mory ' mean?
545
00:35:30,467 --> 00:35:33,667
It has the most kinds of seafood,
546
00:35:33,800 --> 00:35:36,600
and everybody gathers and eats together.
547
00:35:36,734 --> 00:35:38,533
So, it was first called
'most every' noodles.
548
00:35:38,633 --> 00:35:40,767
But the word's pronunciation
developed and eventually
549
00:35:40,900 --> 00:35:42,400
people called it 'mory' noodles.
550
00:35:43,033 --> 00:35:46,000
So most seafood for everybody?
551
00:35:46,100 --> 00:35:47,266
That's right!
552
00:35:49,133 --> 00:35:49,934
Right!
553
00:35:51,533 --> 00:35:52,800
I really thank you.
554
00:35:53,667 --> 00:35:55,133
You are an amazing tutor.
555
00:35:55,667 --> 00:35:57,967
-No problem.
-Don't mention it.
556
00:35:58,367 --> 00:36:00,200
It's more amazing of Hani
557
00:36:00,300 --> 00:36:02,934
to get someone like Seungjo to tutor her!
558
00:36:04,600 --> 00:36:05,900
I should thank you.
559
00:36:06,266 --> 00:36:09,433
You're too kind. I'm more grateful!
560
00:36:09,500 --> 00:36:11,333
No, you shouldn't, I thank you
561
00:36:12,500 --> 00:36:14,133
Your hair's falling into the food.
562
00:36:18,266 --> 00:36:19,333
Now.
563
00:36:19,767 --> 00:36:21,333
We should drink for a wonderful night!
564
00:36:21,400 --> 00:36:24,834
So, to our heroine of the night?
565
00:36:24,900 --> 00:36:26,100
Me?
566
00:36:30,133 --> 00:36:32,834
It's rude to refuse a glass from an elder.
567
00:36:33,433 --> 00:36:35,433
Just a sip would be okay.
568
00:36:40,667 --> 00:36:42,567
And you too, Seungjo.
569
00:36:42,667 --> 00:36:45,867
So now, let's raise your glass.
570
00:36:47,867 --> 00:36:50,734
To our beautiful youths!
571
00:36:50,834 --> 00:36:51,667
Cheers!
572
00:36:51,734 --> 00:36:53,200
Cheers!
573
00:37:00,233 --> 00:37:01,300
And you know Hani,
574
00:37:01,367 --> 00:37:03,200
you've really studied hard.
575
00:37:03,333 --> 00:37:04,667
I was so amazed at you.
576
00:37:04,734 --> 00:37:06,266
You know, her nickname is...
577
00:37:07,367 --> 00:37:08,700
Noah's snail!
578
00:37:08,767 --> 00:37:10,567
-Noah's snail?
-Right.
579
00:37:10,900 --> 00:37:12,233
My grandma called me that.
580
00:37:12,333 --> 00:37:13,734
From Noah's Ark?
581
00:37:13,800 --> 00:37:16,166
That's right, you know
582
00:37:16,266 --> 00:37:18,800
when all the animals got on the ark,
583
00:37:18,967 --> 00:37:22,300
But no one took care of the snails.
584
00:37:22,500 --> 00:37:25,967
So, the snails crawled and crawled.
585
00:37:26,233 --> 00:37:28,200
Every night and day for ever and ever,
586
00:37:28,300 --> 00:37:30,100
and finally made it to the ark.
587
00:37:30,200 --> 00:37:31,233
Yes.
588
00:37:31,433 --> 00:37:34,333
I'm good at doing
something for a long time.
589
00:37:39,700 --> 00:37:43,533
It's a homemade rice wine,
that stuff is strong.
590
00:37:43,834 --> 00:37:46,033
There's no water mixed in it at all.
591
00:37:46,133 --> 00:37:49,200
You don't know while you're drinking
but it'll hit you all of a sudden!
592
00:37:49,266 --> 00:37:50,300
Oh, really?
593
00:37:54,066 --> 00:37:54,967
My dear friend.
594
00:37:55,300 --> 00:37:57,467
I know you love crabs, have some more.
595
00:37:58,400 --> 00:38:02,033
You fed me when we were little,
596
00:38:02,200 --> 00:38:03,200
and you still feed me.
597
00:38:03,333 --> 00:38:04,500
Back then we were well-off.
598
00:38:04,600 --> 00:38:07,800
We were always together
back in those days.
599
00:38:08,633 --> 00:38:10,500
We were in the band too.
600
00:38:10,567 --> 00:38:12,867
Really! I've never heard that before.
601
00:38:12,934 --> 00:38:15,734
No, actually we weren't in the band,
602
00:38:15,867 --> 00:38:17,734
we were planning to form a band.
603
00:38:18,500 --> 00:38:20,000
Let me bring the guitars.
604
00:39:30,633 --> 00:39:31,900
You were here!
605
00:39:31,967 --> 00:39:33,100
You want some?
606
00:39:33,533 --> 00:39:35,200
I have two, take one.
607
00:40:47,100 --> 00:40:48,633
So loud!
608
00:40:49,800 --> 00:40:53,166
You're awesome! Bravo!
609
00:40:57,867 --> 00:41:00,333
Hey, we're not too shabby, yet!
610
00:41:01,800 --> 00:41:03,400
How great!
611
00:41:03,867 --> 00:41:06,433
Seungjo, why don't you
play a song for us, too?
612
00:41:06,900 --> 00:41:07,967
Are you drunk?
613
00:41:08,967 --> 00:41:09,667
Hey!
614
00:41:09,834 --> 00:41:11,934
Don't play hard-to-get!
Come on, just one song.
615
00:41:12,000 --> 00:41:13,400
Leave him alone.
616
00:41:14,600 --> 00:41:18,533
He's too great to sing
at this shabby restaurant.
617
00:41:18,600 --> 00:41:19,867
Isn't that right?
618
00:41:20,934 --> 00:41:22,033
You're drunk.
619
00:41:23,033 --> 00:41:24,700
No, I'm not!
620
00:41:25,066 --> 00:41:26,967
I didn't even finish this one glass.
621
00:41:32,000 --> 00:41:33,867
I'm trouble.
622
00:41:36,266 --> 00:41:37,367
Dad.
623
00:41:38,100 --> 00:41:39,567
You know what he said?
624
00:41:40,000 --> 00:41:42,767
I'm nothing but trouble, all the time.
625
00:41:44,233 --> 00:41:46,166
He's saying we're living off his family.
626
00:41:47,166 --> 00:41:48,367
Is that true?
627
00:41:50,166 --> 00:41:51,300
Did you really say that?
628
00:41:51,433 --> 00:41:52,367
No, I didn't mean...
629
00:41:52,433 --> 00:41:54,233
Well, he's right about that!
630
00:41:54,600 --> 00:41:55,600
Eunjo!
631
00:41:55,800 --> 00:41:57,300
You, Seungjo.
632
00:41:58,233 --> 00:41:59,700
You think you're perfect, huh?
633
00:42:00,600 --> 00:42:03,800
Even if you are, you can just
ignore people like that?
634
00:42:04,867 --> 00:42:07,934
You told me not to tell
anyone about us living together.
635
00:42:08,900 --> 00:42:10,700
But how do I explain all this?
636
00:42:12,800 --> 00:42:14,767
And in front of everybody
637
00:42:16,467 --> 00:42:18,567
you really had to embarrass me?
638
00:42:19,367 --> 00:42:20,767
Every time.
639
00:42:21,333 --> 00:42:23,066
You mean jerk!
640
00:42:24,467 --> 00:42:25,734
-Let's go now.
-Yes.
641
00:42:26,367 --> 00:42:28,100
Look! Look at him.
642
00:42:28,800 --> 00:42:30,734
He always cuts off when I'm talking.
643
00:42:31,500 --> 00:42:33,033
Always teasing me,
644
00:42:33,400 --> 00:42:34,533
mocking me,
645
00:42:34,667 --> 00:42:38,567
dicing my heart with his razor tongue!
646
00:42:40,300 --> 00:42:41,767
I hate you!
647
00:42:41,834 --> 00:42:44,433
Hani. You're drunk?
648
00:42:48,533 --> 00:42:50,800
Hani. You really hate him that much?
649
00:42:50,967 --> 00:42:52,867
When I went to the field day,
650
00:42:53,300 --> 00:42:56,066
I thought you two would
make a good couple.
651
00:42:57,433 --> 00:42:59,066
I didn't think you hate him so much.
652
00:42:59,600 --> 00:43:02,367
Yes, I hate him.
653
00:43:03,467 --> 00:43:06,367
Mr. Baek and Mrs. Baek
654
00:43:06,967 --> 00:43:10,266
and Eunjo, I love you all.
655
00:43:11,600 --> 00:43:12,967
But Seungjo Baek?
656
00:43:13,467 --> 00:43:15,867
I'd refuse him!
657
00:43:17,367 --> 00:43:18,133
Yeah?
658
00:43:18,467 --> 00:43:19,367
Yeah.
659
00:43:20,000 --> 00:43:21,266
That's not what you said before.
660
00:43:22,166 --> 00:43:23,233
What's not?
661
00:43:24,033 --> 00:43:28,000
"Actually, I don't call you Seungjo."
662
00:43:28,100 --> 00:43:31,433
"But I call you spirit of forest..."
663
00:43:32,700 --> 00:43:35,734
"Ever since I saw you,
I've been sick for days."
664
00:43:36,734 --> 00:43:38,033
"I had a horrible fever."
665
00:43:38,100 --> 00:43:39,066
Stop it!
666
00:43:39,133 --> 00:43:41,633
"I pass by you
at least once a day in school."
667
00:43:42,066 --> 00:43:45,567
"But I still miss you all the time."
668
00:43:46,900 --> 00:43:50,233
"You were so sweet to me in my dreams."
669
00:43:56,934 --> 00:43:58,367
You jerk!
670
00:43:58,433 --> 00:43:59,700
What was that?
671
00:44:00,100 --> 00:44:01,400
Spirit of forest?
672
00:44:02,233 --> 00:44:03,734
Oh my, Hani...
673
00:44:04,600 --> 00:44:07,600
Did you write him a letter?
674
00:44:07,667 --> 00:44:12,066
What? Then the boy
you talked about was... Seungjo?
675
00:44:15,066 --> 00:44:16,800
Did you really have to bring it this far?
676
00:44:17,667 --> 00:44:19,934
Did you memorize it all
to make fun of me forever?
677
00:44:20,033 --> 00:44:21,967
I just memorize what I read,
I can't help it.
678
00:44:23,033 --> 00:44:23,934
Right.
679
00:44:25,734 --> 00:44:28,467
The one with a crush is the prey.
680
00:44:28,800 --> 00:44:29,900
But...
681
00:44:30,567 --> 00:44:33,867
I'm through with you! It's all over!
682
00:44:35,233 --> 00:44:39,533
These few feelings
I had for you are all gone now!
683
00:44:41,767 --> 00:44:43,233
-Are you sure?
-Yes, I'm sure.
684
00:44:44,133 --> 00:44:45,333
It's not fair.
685
00:44:45,967 --> 00:44:47,867
It's so not fair
and I'm so ashamed of myself.
686
00:44:48,166 --> 00:44:50,000
I can't go on any more.
687
00:44:52,367 --> 00:44:53,900
Seungjo, you!
688
00:44:55,367 --> 00:44:56,900
I hate you!
689
00:44:58,800 --> 00:45:01,033
Hani!
690
00:45:06,233 --> 00:45:07,533
You mean jerk.
691
00:45:08,467 --> 00:45:10,100
She's really a complete moro...
692
00:45:11,667 --> 00:45:14,166
Seungjo! Carry her on your back!
693
00:45:14,367 --> 00:45:15,066
Me?
694
00:45:15,133 --> 00:45:16,066
If not you, should I?
695
00:45:16,133 --> 00:45:17,567
It's okay, I've got her.
696
00:45:18,033 --> 00:45:19,800
Sweetie, come on.
697
00:45:19,967 --> 00:45:22,033
Hop on Daddy's back.
698
00:45:24,934 --> 00:45:26,300
Are you drunk, too?
699
00:45:26,500 --> 00:45:29,900
That homemade rice wine
really hits you hard!
700
00:45:30,567 --> 00:45:32,667
See? Hurry!
701
00:45:33,000 --> 00:45:34,000
So annoying!
702
00:45:48,133 --> 00:45:49,633
-Gidong.
-Yep?
703
00:45:50,166 --> 00:45:52,333
Maybe we'll become in-laws.
704
00:45:53,834 --> 00:45:54,934
Does that work that way?
705
00:45:55,066 --> 00:45:56,133
No way!
706
00:45:56,233 --> 00:45:57,834
Then I'll run away from home!
707
00:45:58,300 --> 00:46:00,533
You'd better watch your mouth.
708
00:46:05,734 --> 00:46:07,467
What's wrong?
709
00:46:09,867 --> 00:46:11,633
Aren't they so cute together?
710
00:46:18,700 --> 00:46:21,133
You jerk...
711
00:46:25,300 --> 00:46:26,967
Hani Oh, you really are something.
712
00:46:27,400 --> 00:46:29,066
Finally getting a piggyback ride from me.
713
00:46:30,934 --> 00:46:32,200
What did you say?
714
00:46:33,100 --> 00:46:34,900
I said, you are something.
715
00:46:41,633 --> 00:46:42,734
Wait.
716
00:46:43,166 --> 00:46:46,000
Put me down. Why are you carrying me?
717
00:46:47,567 --> 00:46:49,300
Aren't you all through with me?
718
00:46:51,266 --> 00:46:52,700
Yeah, I got over you. So what?
719
00:46:54,467 --> 00:46:57,400
But why does your heart say otherwise?
720
00:46:57,667 --> 00:46:59,800
-What?
-Is it really okay?
721
00:47:03,767 --> 00:47:05,667
I mean, your heart!
722
00:47:10,734 --> 00:47:14,800
But it's worse than I thought.
723
00:47:15,633 --> 00:47:16,934
What is?
724
00:47:17,433 --> 00:47:21,233
With those, could you even
feed a baby later?
725
00:47:24,300 --> 00:47:25,400
Hey!
726
00:47:41,533 --> 00:47:43,133
I found it.
727
00:47:50,800 --> 00:47:51,967
Hani?
728
00:48:23,266 --> 00:48:25,533
So she's been drying her undies
inside her room.
729
00:48:25,800 --> 00:48:27,934
That's why I didn't see them.
730
00:48:29,500 --> 00:48:30,633
They are all dried.
731
00:48:36,367 --> 00:48:38,033
Strawberry?
732
00:48:38,800 --> 00:48:40,667
This is so cute!
733
00:48:41,900 --> 00:48:43,233
Who is it?
734
00:48:44,700 --> 00:48:45,934
My head!
735
00:48:46,834 --> 00:48:48,200
Are you awake?
736
00:48:48,300 --> 00:48:49,433
Get up.
737
00:48:49,533 --> 00:48:51,066
Eat and sleep again.
738
00:48:58,934 --> 00:49:00,233
Good morning.
739
00:49:01,600 --> 00:49:03,867
I was going to let you sleep more
740
00:49:05,066 --> 00:49:06,934
but since you're awake,
eat and sleep again.
741
00:49:07,066 --> 00:49:08,500
I made a bean sprout soup.
742
00:49:10,000 --> 00:49:10,934
Come on down.
743
00:49:12,000 --> 00:49:12,900
That's...
744
00:49:17,867 --> 00:49:18,734
Oh, my head.
745
00:49:25,533 --> 00:49:28,700
Oh my gosh! Look at the time!
746
00:49:41,200 --> 00:49:43,033
But it's worse than I thought.
747
00:49:43,100 --> 00:49:46,800
With those, could you even
feed a baby later?
748
00:50:52,100 --> 00:50:54,200
Last night was...
749
00:51:13,667 --> 00:51:14,567
Oh!
750
00:51:14,834 --> 00:51:16,100
Really?
751
00:51:17,433 --> 00:51:19,800
It works this fast?
752
00:51:26,667 --> 00:51:28,133
Hi, Hani, come here.
753
00:51:28,567 --> 00:51:31,667
We're gonna eat outside.
It's so nice today!
754
00:51:38,200 --> 00:51:39,500
A drunk dummy!
755
00:51:44,033 --> 00:51:45,867
Have some soup.
756
00:51:46,266 --> 00:51:48,367
It'll soothe your stomach,
I made it for you!
757
00:51:49,633 --> 00:51:51,467
Thank you so much.
758
00:51:52,033 --> 00:51:54,767
Sorry I made so much trouble last night.
759
00:51:54,934 --> 00:51:56,700
No worries at all.
760
00:51:56,767 --> 00:51:58,567
Last night was so fun, thanks to you.
761
00:52:00,400 --> 00:52:01,367
Thank you for the food.
762
00:52:01,433 --> 00:52:02,233
Eunjo.
763
00:52:02,767 --> 00:52:04,233
Hold the grips tight
764
00:52:04,667 --> 00:52:06,033
and jump higher.
765
00:52:06,233 --> 00:52:08,433
And you have to go with the rhythm
766
00:52:08,500 --> 00:52:10,400
by the wrists, one two, one two. Get it?
767
00:52:10,467 --> 00:52:12,533
Wow, it's so delicious!
768
00:52:12,734 --> 00:52:14,433
Really? I made a lot.
769
00:52:20,033 --> 00:52:22,633
Don't spin your arms, just the wrists.
770
00:52:23,467 --> 00:52:26,700
Mind your own business, drunk!
Eat your thing!
771
00:52:27,867 --> 00:52:28,600
Okay.
772
00:52:31,233 --> 00:52:32,467
Forget it! I give up!
773
00:52:32,934 --> 00:52:33,734
Eunjo.
774
00:52:34,467 --> 00:52:36,066
Keep your arms on your body like this.
775
00:52:36,133 --> 00:52:38,200
If you're so good, you do it!
776
00:52:54,200 --> 00:52:55,667
You're really good!
777
00:52:57,066 --> 00:52:58,266
Wow, cool!
778
00:53:08,767 --> 00:53:10,767
So good!
779
00:53:13,700 --> 00:53:16,200
You know you have to keep
your arms on your body.
780
00:53:16,533 --> 00:53:18,667
And skip it on your toes.
781
00:53:18,767 --> 00:53:21,667
Don't jump with your whole foot!
782
00:53:22,233 --> 00:53:23,800
Get it? You try.
783
00:53:24,567 --> 00:53:25,800
Come on.
784
00:53:26,734 --> 00:53:27,867
Come on.
785
00:53:30,767 --> 00:53:34,133
Hold it tight, put your arms here.
786
00:53:38,066 --> 00:53:39,467
Keep them in tighter.
787
00:53:40,166 --> 00:53:41,934
-Good, good!
-It works!
788
00:53:44,800 --> 00:53:46,900
You have the musical
jump rope test, right?
789
00:53:47,033 --> 00:53:48,066
Did you pick your music?
790
00:53:48,133 --> 00:53:49,200
The Flaming Sunset.
791
00:53:50,000 --> 00:53:51,166
The Flaming Sunset?
792
00:53:53,066 --> 00:53:55,400
Why don't you try Jump Jump Jump?
793
00:54:04,300 --> 00:54:08,333
Eunjo, this sounds more fun.
Pick this one!
794
00:54:10,600 --> 00:54:11,734
Seungjo.
795
00:54:12,533 --> 00:54:14,200
Isn't Hani so good at it?
796
00:54:23,100 --> 00:54:24,367
What is that thing?
797
00:54:25,367 --> 00:54:26,533
What's that?
798
00:54:29,233 --> 00:54:31,600
That looks like a bundle of socks.
799
00:54:32,300 --> 00:54:33,700
No!
800
00:54:39,800 --> 00:54:41,033
Really?
801
00:54:41,667 --> 00:54:43,133
It's all air-conditioned?
802
00:54:43,567 --> 00:54:45,834
Yup! It's cold.
803
00:54:46,133 --> 00:54:47,767
I have to wear a long sleeved shirt!
804
00:54:48,066 --> 00:54:49,633
And you get your own computer?
805
00:54:49,734 --> 00:54:50,400
Yep.
806
00:54:50,767 --> 00:54:52,533
Internet speed is super fast, too.
807
00:54:52,867 --> 00:54:54,433
I wanted to play some games with that.
808
00:54:55,967 --> 00:54:57,333
Hani!
809
00:55:01,033 --> 00:55:02,066
Are you doing your hair?
810
00:55:02,266 --> 00:55:03,166
Yes.
811
00:55:03,967 --> 00:55:06,734
Did you eat yet?
They have your favorite gravy rice.
812
00:55:06,800 --> 00:55:07,967
Yes, I did.
813
00:55:08,800 --> 00:55:10,433
That dude isn't bothering you there?
814
00:55:10,500 --> 00:55:12,400
You're bothering her here.
815
00:55:12,467 --> 00:55:14,166
What are you talking about?
816
00:55:15,800 --> 00:55:16,800
Jungu.
817
00:55:17,233 --> 00:55:18,767
Can you pass me that book?
818
00:55:18,834 --> 00:55:20,867
Oh, sure.
819
00:55:21,667 --> 00:55:22,600
Move.
820
00:55:23,400 --> 00:55:26,266
Now you got the habit of studying.
821
00:55:26,367 --> 00:55:27,433
Thanks.
822
00:55:32,600 --> 00:55:33,834
You dropped something.
823
00:55:41,066 --> 00:55:42,166
What's that?
824
00:55:54,667 --> 00:55:55,867
What?
825
00:55:56,667 --> 00:55:57,867
What's wrong?
826
00:55:58,767 --> 00:55:59,967
What is this?
827
00:56:09,467 --> 00:56:11,333
Hey, Hani!
828
00:56:11,667 --> 00:56:12,734
What is this?
829
00:56:13,233 --> 00:56:15,400
Why are you sleeping with Seungjo?
830
00:56:17,767 --> 00:56:20,166
It's not sleeping with him...
831
00:56:52,100 --> 00:56:54,433
Hani Oh!
832
00:56:55,400 --> 00:56:57,133
What? They're living together?
833
00:56:57,233 --> 00:56:58,433
With Seungjo?
834
00:56:58,600 --> 00:57:01,233
Oh my god! What if that picture is fake?
835
00:57:01,333 --> 00:57:02,734
No way!
836
00:57:03,934 --> 00:57:05,667
It can't be true!
837
00:57:12,300 --> 00:57:13,934
Hani!
838
00:57:19,300 --> 00:57:21,333
Oh my god.
839
00:57:21,800 --> 00:57:24,266
I thought Hani and Jungu liked each other.
840
00:57:24,533 --> 00:57:26,567
-That's what I thought!
-What about Seungjo?
841
00:57:26,633 --> 00:57:28,467
Did Seungjo take Hani from Jungu?
842
00:57:28,533 --> 00:57:30,967
Oh no! Poor him...
843
00:57:34,166 --> 00:57:35,100
House?
844
00:57:35,266 --> 00:57:37,667
You're living with Seungjo,
in the same house?
845
00:57:41,834 --> 00:57:42,767
Wait, hey.
846
00:57:43,066 --> 00:57:47,467
What's his house like?
He's super rich, right? Huge house?
847
00:57:47,834 --> 00:57:49,867
How about your room? How does it look?
848
00:57:50,834 --> 00:57:51,767
It's nice.
849
00:57:55,166 --> 00:57:57,300
We'd love to see it.
850
00:57:58,300 --> 00:57:59,500
Very much.
851
00:58:00,800 --> 00:58:04,033
Hey! Don't even think about it.
You can't come - never!
852
00:58:04,200 --> 00:58:05,734
-Never!
-Why not?
853
00:58:06,433 --> 00:58:09,066
-No way!
-We want to see!
854
00:58:11,266 --> 00:58:12,333
What a shame.
855
00:58:14,767 --> 00:58:17,233
No way! It can't be true!
856
00:58:58,166 --> 00:58:59,433
Hani...
857
00:59:31,900 --> 00:59:33,333
-Let's go!
-Where?
858
00:59:35,166 --> 00:59:36,734
Help!
859
00:59:36,800 --> 00:59:38,600
Eunjo!
860
00:59:39,767 --> 00:59:41,600
She's drowning?
861
00:59:44,367 --> 00:59:45,567
You want some water?
862
00:59:46,967 --> 00:59:49,266
You came all the way here for Hani?
863
00:59:49,367 --> 00:59:50,734
Of course!
864
00:59:51,500 --> 00:59:53,100
You guys fit together.
865
00:59:56,300 --> 00:59:57,433
I really can't do it.
866
00:59:58,100 --> 00:59:59,133
Yes.
867
01:00:01,967 --> 01:00:04,066
Hello? I have a problem I can't solve.
868
01:00:04,200 --> 01:00:04,967
Nope.
869
01:00:05,133 --> 01:00:06,367
Just this one, please.
870
01:00:07,133 --> 01:00:10,533
Are you going to sleep? Sorry to bug you.
871
01:00:10,600 --> 01:00:11,667
Hey!
872
01:00:13,200 --> 01:00:15,333
Hello, teacher.
873
01:00:15,734 --> 01:00:17,100
Hani...
874
01:00:17,934 --> 01:00:21,467
I'm not sure if it'll work.
875
01:00:24,367 --> 01:00:25,967
What are you doing?
876
01:00:26,400 --> 01:00:27,633
Dear Seungjo!
877
01:00:40,066 --> 01:00:41,600
PLAYFUL KISS
56076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.