Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,633 --> 00:00:04,400
PLAYFUL KISS
2
00:00:06,033 --> 00:00:08,300
KIM HYUN-JOONG
3
00:00:09,533 --> 00:00:12,133
JUNG SO-MIN
4
00:00:12,533 --> 00:00:14,567
LEE TAE-SUNG
5
00:00:14,767 --> 00:00:16,800
LEE SI-YOUNG
6
00:00:16,867 --> 00:00:18,867
JUNG HYE-YOUNG
7
00:00:18,934 --> 00:00:21,133
KANG NAM-GIL
OH KYUNG-SOO
8
00:00:21,200 --> 00:00:22,834
CHOI WON-HONG
9
00:00:22,934 --> 00:00:24,934
YUN SEUNG-YI
HONG YUN-HWA
10
00:00:39,567 --> 00:00:40,834
PLAYFUL KISS
11
00:00:43,066 --> 00:00:45,467
EPISODE 2
12
00:00:51,400 --> 00:00:52,500
You! You!
13
00:00:54,867 --> 00:00:57,066
-Why are you coming out of there?
-Because it's my home.
14
00:00:57,533 --> 00:01:00,533
-That's your hou--
-Seungjo! What's keeping you out there?
15
00:01:01,133 --> 00:01:03,100
Hani! Come on in, hurry.
16
00:01:11,100 --> 00:01:11,867
Do you need a hand?
17
00:01:13,133 --> 00:01:15,700
Right! You said you don't need my help
18
00:01:16,300 --> 00:01:18,133
even if you begged on the street...
19
00:01:33,533 --> 00:01:34,600
Hey, Seungjo.
20
00:01:34,900 --> 00:01:35,767
Come over here!
21
00:01:40,300 --> 00:01:41,633
-Hello.
-Oldest son?
22
00:01:45,200 --> 00:01:47,667
I've heard so much about you.
23
00:01:48,066 --> 00:01:49,967
I think I've known you for a long time.
24
00:01:52,000 --> 00:01:55,700
When we saw you on the news,
my wife told me to look for you first.
25
00:01:56,300 --> 00:01:57,133
To live together.
26
00:01:58,600 --> 00:02:00,600
So I called the press.
27
00:02:01,667 --> 00:02:04,033
Really? How can I thank you enough...
28
00:02:04,100 --> 00:02:05,567
He's been talking about you,
29
00:02:05,767 --> 00:02:09,800
saying that he owes you so much
from when he was a boy.
30
00:02:09,900 --> 00:02:12,367
No, he owes me nothing.
31
00:02:12,900 --> 00:02:14,200
But you found me just now?
32
00:02:19,200 --> 00:02:21,767
But you two, don't you know each other?
33
00:02:22,233 --> 00:02:23,400
You're in the same grade...
34
00:02:23,734 --> 00:02:27,100
Well... he's really famous, so...
35
00:02:27,500 --> 00:02:29,300
Right, he's the top student.
36
00:02:30,433 --> 00:02:33,767
But everybody hates him, right?
37
00:02:34,867 --> 00:02:37,667
-Excuse me?
-You know, he's weird.
38
00:02:37,800 --> 00:02:40,900
So unfriendly and arrogant...
He's always looking down.
39
00:02:41,133 --> 00:02:42,166
See it now.
40
00:02:43,400 --> 00:02:46,000
I bet girls really hate him
in school, right?
41
00:02:48,300 --> 00:02:49,233
Oh... well...
42
00:02:50,600 --> 00:02:53,266
Eunjo, weren't you in bed?
43
00:02:54,033 --> 00:02:55,066
I was studying.
44
00:02:55,667 --> 00:02:58,867
Why? You shouldn't.
I don't want you to be like your brother.
45
00:03:00,367 --> 00:03:01,200
Say hello.
46
00:03:01,734 --> 00:03:03,967
He's the youngest. A little boy...
47
00:03:04,867 --> 00:03:05,900
He's a fourth grader now.
48
00:03:07,100 --> 00:03:09,533
How are you? I'm Eunjo Baek.
49
00:03:09,600 --> 00:03:11,767
He looks like a very smart kid!
50
00:03:12,100 --> 00:03:14,033
Both your sons take after mom...
51
00:03:14,433 --> 00:03:16,266
How fortunate for them.
52
00:03:17,367 --> 00:03:18,166
Right?
53
00:03:18,834 --> 00:03:20,333
And say hi to Hani here.
54
00:03:20,734 --> 00:03:22,967
Hani Oh.
55
00:03:23,800 --> 00:03:24,567
Hello.
56
00:03:26,900 --> 00:03:27,867
Don't be rude, say hi!
57
00:03:28,066 --> 00:03:29,834
-No!
-Why?
58
00:03:30,200 --> 00:03:31,934
She looks dumb...
59
00:03:36,100 --> 00:03:37,300
I'm sorry, Hani.
60
00:03:37,367 --> 00:03:39,033
He's going through puberty.
61
00:03:40,333 --> 00:03:42,867
Why do you say that?
She's a good student, too.
62
00:03:42,967 --> 00:03:43,700
Really?
63
00:03:44,600 --> 00:03:47,433
Then can you tell me what this means
right here?
64
00:03:50,333 --> 00:03:51,500
Those are Chinese characters.
65
00:03:52,333 --> 00:03:53,533
So you were studying it?
66
00:03:53,700 --> 00:03:54,900
Let me see...
67
00:04:03,100 --> 00:04:04,367
I see, it's for a sixth grader.
68
00:04:09,600 --> 00:04:11,200
"Han-u-chung-dong."
69
00:04:11,600 --> 00:04:13,066
Is that what you were asking?
70
00:04:13,533 --> 00:04:16,000
Right. " Han-u-chung-dong ."
71
00:04:17,367 --> 00:04:18,567
That's supposed to mean...
72
00:04:24,333 --> 00:04:25,500
So... that means...
73
00:04:32,633 --> 00:04:35,266
Han-u , you know han-u , the beef?
It's the best tasting beef,
74
00:04:35,400 --> 00:04:36,867
but it's very expensive.
75
00:04:37,467 --> 00:04:39,400
But you don't have money.
76
00:04:39,633 --> 00:04:41,166
You have nothing in your pocket.
77
00:04:42,433 --> 00:04:43,300
"chung-dong."
78
00:04:44,700 --> 00:04:46,667
You want to chow down!
79
00:04:46,867 --> 00:04:50,367
But you don't have money.
So it means, "don't be greedy."
80
00:04:51,100 --> 00:04:52,000
That's it.
81
00:04:56,467 --> 00:04:57,300
Is that true?
82
00:04:58,133 --> 00:04:59,600
Does that mean you want to eat beef?
83
00:04:59,934 --> 00:05:01,600
" Han " means "sweat", " wu " means "bull".
84
00:05:02,367 --> 00:05:04,133
Putting a bull in a carriage
makes it sweat.
85
00:05:04,266 --> 00:05:06,767
" Chung " means "to be filled with"
and " dong " means "crossbeam".
86
00:05:06,900 --> 00:05:08,600
It means it's filled up to the crossbeam.
87
00:05:09,233 --> 00:05:12,033
All together, it means
there are so many books.
88
00:05:13,934 --> 00:05:15,266
Stupid girl!
89
00:05:16,700 --> 00:05:18,667
Eunjo! How rude of you!
90
00:05:19,166 --> 00:05:20,066
Say sorry to her!
91
00:05:20,500 --> 00:05:22,233
No, I don't want to!
92
00:05:22,467 --> 00:05:23,900
I hate stupid girls!
93
00:05:31,667 --> 00:05:34,600
I got dissed the same way
by both brothers.
94
00:05:55,400 --> 00:05:56,834
Ta-da!
95
00:06:02,834 --> 00:06:03,800
Come on in.
96
00:06:08,700 --> 00:06:10,700
I tried my best
97
00:06:11,033 --> 00:06:12,967
but I didn't know if you'd like it...
98
00:06:13,133 --> 00:06:17,200
Oh my, you did all this just for me?
99
00:06:19,133 --> 00:06:20,100
Why?
100
00:06:22,133 --> 00:06:24,667
-Is it not your taste?
-No way.
101
00:06:25,200 --> 00:06:28,166
I mean, it's so pretty.
It's like a princess' room in fairy tale.
102
00:06:29,066 --> 00:06:30,000
Right?
103
00:06:35,767 --> 00:06:38,233
Look, this is a princess' bed!
104
00:06:38,600 --> 00:06:40,400
Come here, sit on it!
105
00:06:48,000 --> 00:06:51,600
I really had so much fun
decorating this room.
106
00:06:52,800 --> 00:06:56,166
I really wanted a daughter, you know...
107
00:06:57,467 --> 00:06:59,700
So I could make her room pretty,
108
00:07:00,066 --> 00:07:02,033
go shopping with her for pretty things...
109
00:07:02,900 --> 00:07:05,667
And travel around together
when I get old...
110
00:07:06,767 --> 00:07:10,133
But living among those three grumpy men!
111
00:07:10,500 --> 00:07:12,800
Can you imagine
how little fun I've had in my life?
112
00:07:15,533 --> 00:07:19,567
So from now on, let's go shopping and
watch movies together, okay?
113
00:07:20,533 --> 00:07:21,300
Okay.
114
00:07:22,533 --> 00:07:23,900
It'll be so much fun!
115
00:07:25,700 --> 00:07:26,700
And this...
116
00:07:28,433 --> 00:07:30,333
This is for you.
117
00:07:40,166 --> 00:07:43,333
Since your house went down,
your shoes must have been buried too.
118
00:07:45,300 --> 00:07:46,400
Try them on.
119
00:07:50,734 --> 00:07:52,934
They look so cute on you!
120
00:07:54,533 --> 00:07:56,700
You've done so much for us,
how do I ever repay you?
121
00:07:56,800 --> 00:07:58,600
Hey, don't mention it.
122
00:07:59,333 --> 00:08:01,700
I was so happy to shop around for you.
123
00:08:06,567 --> 00:08:07,567
Are they big?
124
00:08:08,567 --> 00:08:10,467
No, I like them this way.
125
00:08:10,967 --> 00:08:12,600
I love them.
126
00:08:13,633 --> 00:08:14,934
Thank you so much.
127
00:08:15,033 --> 00:08:18,066
Oh my, how sweet of you to talk like that.
128
00:08:19,500 --> 00:08:22,266
Why don't you just be my daughter, Hani!
129
00:08:25,333 --> 00:08:26,734
Oh, you brought them.
130
00:08:28,200 --> 00:08:30,200
Okay, I bet you're exhausted.
131
00:08:30,400 --> 00:08:32,100
Take a bath and go to sleep early tonight.
132
00:08:32,166 --> 00:08:32,834
Will do.
133
00:08:34,033 --> 00:08:35,900
Really, thank you for everything.
134
00:08:36,467 --> 00:08:38,166
-I'll see you tomorrow morning?
-Yes, sure.
135
00:08:41,266 --> 00:08:42,900
-Goodnight.
-You too.
136
00:08:43,700 --> 00:08:44,934
You too, Seungjo, goodnight!
137
00:09:01,033 --> 00:09:03,600
This was Eunjo's room.
138
00:09:04,033 --> 00:09:06,266
-I see.
-But thanks to you,
139
00:09:07,333 --> 00:09:11,266
my room is crammed
with Eunjo's bed and desk.
140
00:09:11,967 --> 00:09:13,533
-I'm sorry.
-If you're sorry,
141
00:09:15,400 --> 00:09:16,967
please leave me alone.
142
00:09:17,967 --> 00:09:19,467
Lately, you've been on my nerves.
143
00:09:20,900 --> 00:09:23,300
I mean, don't say a word
about this in school.
144
00:09:23,367 --> 00:09:24,266
Why would I?
145
00:09:27,100 --> 00:09:28,100
Don't worry.
146
00:09:28,867 --> 00:09:30,467
I'd be in more trouble than you
147
00:09:31,033 --> 00:09:32,667
if someone found out I'm living with you.
148
00:09:34,600 --> 00:09:35,400
Living with me?
149
00:09:36,734 --> 00:09:38,834
No, you're living off our family, get it?
150
00:09:41,834 --> 00:09:43,033
I'll use the bathroom first.
151
00:09:53,500 --> 00:09:54,834
I'll kill you!
152
00:10:49,233 --> 00:10:50,900
No, my erythrocytes!
153
00:10:51,633 --> 00:10:52,567
I'm sorry.
154
00:10:53,100 --> 00:10:55,133
I really didn't mean to go this far.
155
00:10:56,500 --> 00:10:59,667
But I couldn't help it.
156
00:11:05,266 --> 00:11:09,000
You little jerk! Brat!
157
00:11:14,567 --> 00:11:17,533
I despise boys like you
with such high IQs!
158
00:11:36,200 --> 00:11:38,934
Why did he have to come in just then?
159
00:11:49,667 --> 00:11:50,867
Huh, it's so warm.
160
00:11:57,333 --> 00:12:00,767
Oh my gosh! We're sharing the same toilet!
161
00:12:06,600 --> 00:12:08,133
Oh no, what if he heard that?
162
00:12:08,934 --> 00:12:10,433
He's right in the next room.
163
00:12:14,533 --> 00:12:15,533
Oh, my stomach.
164
00:12:21,967 --> 00:12:23,667
But I can't go,
I'm afraid I'd make a sound.
165
00:12:44,967 --> 00:12:46,333
They look so good together.
166
00:12:53,734 --> 00:12:54,767
You poor little girl.
167
00:12:56,200 --> 00:12:58,066
Snap out of it, stupid.
168
00:13:05,100 --> 00:13:07,834
He despises you.
He told you not to bother him anymore.
169
00:13:34,800 --> 00:13:36,066
I still can't believe myself.
170
00:13:36,333 --> 00:13:38,367
I'm having breakfast with Seungjo!
171
00:13:41,166 --> 00:13:43,166
He's putting jelly on his toast.
172
00:13:44,800 --> 00:13:46,633
So a genius eats jelly, too.
173
00:13:48,567 --> 00:13:50,800
Anyway, this all seems too surreal.
174
00:13:52,066 --> 00:13:53,967
It must be another dream.
175
00:14:02,333 --> 00:14:03,667
Maybe he's not staring at me now.
176
00:14:10,834 --> 00:14:11,867
Don't choke on your food.
177
00:14:12,400 --> 00:14:13,500
Drink some water.
178
00:14:17,300 --> 00:14:18,333
Are you okay?
179
00:14:20,000 --> 00:14:21,300
Yes, I'm fine.
180
00:14:22,200 --> 00:14:23,367
How stupid.
181
00:14:23,934 --> 00:14:24,800
Stop!
182
00:14:24,867 --> 00:14:27,300
More soup? Hani, are you okay?
183
00:14:28,433 --> 00:14:30,433
I want some more.
184
00:14:31,000 --> 00:14:32,100
It's really good.
185
00:14:32,400 --> 00:14:33,967
So good!
186
00:14:34,800 --> 00:14:36,133
I bet your restaurant is popular.
187
00:14:36,266 --> 00:14:37,767
-Lots of customers, right?
-Well, yes.
188
00:14:38,400 --> 00:14:41,367
I've got some regular customers.
189
00:14:43,533 --> 00:14:45,734
I'm done, I'll excuse myself early.
190
00:14:46,166 --> 00:14:46,967
What?
191
00:14:47,767 --> 00:14:48,834
It's too early,
192
00:14:48,900 --> 00:14:50,834
and don't you have to wait for Hani, too?
193
00:14:51,133 --> 00:14:52,600
She doesn't know the way to school.
194
00:14:52,667 --> 00:14:53,467
I'm done, too!
195
00:14:53,734 --> 00:14:55,433
Hey, you don't need to go so soon!
196
00:14:55,600 --> 00:14:56,333
Finish your meal.
197
00:14:57,100 --> 00:14:58,700
Hani, go, hurry!
198
00:14:58,900 --> 00:14:59,633
Okay.
199
00:15:05,767 --> 00:15:06,934
I'll see you at home later.
200
00:15:07,033 --> 00:15:08,600
-Okay.
-Have a good day.
201
00:15:10,767 --> 00:15:11,467
Looks good.
202
00:15:11,967 --> 00:15:13,266
Wait up!
203
00:15:16,600 --> 00:15:18,400
Why did you stop like that,
all of a sudden!
204
00:15:19,166 --> 00:15:19,967
It's just for today.
205
00:15:21,100 --> 00:15:21,800
What is?
206
00:15:22,800 --> 00:15:24,800
Going to school together.
If someone sees us...
207
00:15:27,400 --> 00:15:28,500
I don't want any more fuss.
208
00:15:30,033 --> 00:15:30,767
I got it.
209
00:15:31,166 --> 00:15:32,233
Don't tell anyone.
210
00:15:34,333 --> 00:15:35,133
I won't.
211
00:15:35,433 --> 00:15:36,934
We don't know each other at school.
212
00:15:37,266 --> 00:15:38,467
I said I got it!
213
00:15:39,433 --> 00:15:40,300
Keep at a distance.
214
00:15:48,233 --> 00:15:49,433
Jerk.
215
00:15:52,633 --> 00:15:55,433
I can't believe I've had a big crush
on that jerk for three years.
216
00:15:57,233 --> 00:15:58,900
He's not worth a single teardrop.
217
00:16:17,166 --> 00:16:18,934
What are you grumbling about?
218
00:16:19,400 --> 00:16:20,300
What do you care?
219
00:16:21,967 --> 00:16:22,734
What?
220
00:16:27,266 --> 00:16:29,367
You told me to keep my
distance, so why did you wait?
221
00:16:30,166 --> 00:16:31,000
Wait?
222
00:16:31,367 --> 00:16:32,300
You go first.
223
00:16:32,967 --> 00:16:33,700
Why?
224
00:16:34,300 --> 00:16:36,133
Why? Don't change your mind like that!
225
00:16:37,800 --> 00:16:38,667
You're short.
226
00:16:43,600 --> 00:16:45,066
You can't keep up with me.
227
00:16:46,934 --> 00:16:49,600
I don't want you to cry about missing
school because you lost me.
228
00:16:50,667 --> 00:16:53,000
You stay ahead of me.
I'll tell you where to go.
229
00:17:18,400 --> 00:17:19,734
Let's see...
230
00:17:20,433 --> 00:17:21,467
Okay, this one.
231
00:17:28,767 --> 00:17:29,500
What's wrong?
232
00:17:30,233 --> 00:17:31,233
What's up with your face?
233
00:17:31,367 --> 00:17:32,567
What do we have to study?
234
00:17:34,767 --> 00:17:36,467
How can we ever know?
235
00:17:36,834 --> 00:17:38,300
Can you not say "we" there?
236
00:17:39,033 --> 00:17:39,800
Do you know?
237
00:17:40,767 --> 00:17:42,100
Not that I know, but...
238
00:17:42,633 --> 00:17:43,500
Don't worry, girls.
239
00:17:44,600 --> 00:17:46,233
I'll study really hard this time.
240
00:17:46,934 --> 00:17:48,333
I'll make all purple heads proud.
241
00:17:49,667 --> 00:17:51,633
We'll get our pride back.
242
00:18:06,533 --> 00:18:07,633
Hani!
243
00:18:09,233 --> 00:18:10,533
Good morning.
244
00:18:11,767 --> 00:18:14,166
Jungu, we're here, too.
245
00:18:16,233 --> 00:18:17,333
How was last night?
246
00:18:17,834 --> 00:18:19,600
How's your dad's friend's house?
247
00:18:22,133 --> 00:18:22,834
It's nice.
248
00:18:23,166 --> 00:18:24,600
-Where is it?
-What?
249
00:18:26,800 --> 00:18:27,633
Is it far?
250
00:18:28,500 --> 00:18:29,333
No.
251
00:18:30,834 --> 00:18:33,300
It's about two subway stations...
252
00:18:34,400 --> 00:18:36,400
-no, three stations?
-Got it!
253
00:18:36,767 --> 00:18:38,500
I'll take you home after school.
254
00:18:38,567 --> 00:18:40,367
-Why?
-A man always needs to know
255
00:18:40,700 --> 00:18:42,800
where his girl is living, you know?
256
00:18:47,133 --> 00:18:49,033
What that a punch or a kick?
257
00:18:49,667 --> 00:18:51,600
Why? Do you want a kick as well?
258
00:18:52,266 --> 00:18:54,266
Hey! Get off me!
259
00:18:56,433 --> 00:18:57,200
Stop!
260
00:19:03,100 --> 00:19:03,867
Juri!
261
00:19:04,500 --> 00:19:05,300
Again?
262
00:19:05,800 --> 00:19:07,166
I told you to do you hair at home!
263
00:19:07,300 --> 00:19:08,266
This isn't a hair salon!
264
00:19:08,367 --> 00:19:10,033
I'm sorry, Miss Song.
265
00:19:10,100 --> 00:19:12,033
Hair drier, pins and curlers...
266
00:19:12,734 --> 00:19:14,600
Well, well. You're about
your business here?
267
00:19:15,834 --> 00:19:16,533
Books?
268
00:19:16,600 --> 00:19:19,200
My books are in my locker.
269
00:19:21,200 --> 00:19:22,233
Did you just do her hair?
270
00:19:22,400 --> 00:19:25,033
Yes, I trimmed it on the back.
Just a little...
271
00:19:28,533 --> 00:19:29,200
Here.
272
00:19:29,700 --> 00:19:31,600
Do something here. Dry or what.
273
00:19:32,867 --> 00:19:33,567
Sure!
274
00:19:34,533 --> 00:19:35,967
Well, Miss Song.
275
00:19:36,033 --> 00:19:38,667
You've got curly hair.
276
00:19:38,767 --> 00:19:40,734
Wow, how did you know?
277
00:19:40,800 --> 00:19:41,934
I straightened it!
278
00:19:42,033 --> 00:19:44,467
You know, the hair on the temples.
279
00:19:44,533 --> 00:19:47,367
-Where? Here?
-It's curly here.
280
00:19:47,433 --> 00:19:49,867
After washing your hair
you just need to massage here,
281
00:19:49,934 --> 00:19:51,633
inward, like this.
282
00:19:53,700 --> 00:19:55,266
I see, I get it.
283
00:19:55,533 --> 00:19:59,266
Miss Song!
284
00:20:25,467 --> 00:20:27,867
Gees, I don't even know what I don't know.
285
00:20:29,533 --> 00:20:30,934
[SPECIAL STUDY ROOM]
286
00:20:46,166 --> 00:20:49,100
One, two, three.
287
00:20:59,600 --> 00:21:01,333
The honors study room is really nice.
288
00:21:02,100 --> 00:21:03,633
Fully air-conditioned...
289
00:21:04,166 --> 00:21:05,467
Computers on each desk...
290
00:21:06,066 --> 00:21:07,333
and soundproof, too.
291
00:21:12,967 --> 00:21:15,600
If he's not gonna study,
why bother being there?
292
00:21:16,467 --> 00:21:17,333
Seungjo.
293
00:21:24,734 --> 00:21:27,367
What the... What a flirt!
294
00:21:29,066 --> 00:21:30,000
Thanks.
295
00:21:39,066 --> 00:21:39,967
Good for her.
296
00:21:42,700 --> 00:21:46,066
She's cute and smart.
297
00:21:51,567 --> 00:21:56,467
[HONORS STUDY ROOM ACCESS FOR AUGUST]
298
00:22:03,433 --> 00:22:07,867
One, two, three.
299
00:22:13,467 --> 00:22:14,367
Three steps.
300
00:22:17,900 --> 00:22:19,200
Is it that far?
301
00:22:21,834 --> 00:22:22,934
Yes, it is.
302
00:22:46,800 --> 00:22:47,934
Staying for the night study?
303
00:22:48,100 --> 00:22:48,800
Yes.
304
00:22:49,867 --> 00:22:51,233
Why? Are you scared?
305
00:22:52,600 --> 00:22:55,000
You'd better put on some muscles
if you're going to carry me.
306
00:23:00,734 --> 00:23:03,166
The study room looks pretty cool.
307
00:23:04,834 --> 00:23:06,500
With computers and a soundproof system.
308
00:23:08,467 --> 00:23:09,200
It's not fair.
309
00:23:09,333 --> 00:23:12,233
Whatever you say - even if you say
the right thing - sounds wrong.
310
00:23:12,800 --> 00:23:13,734
What do you mean?
311
00:23:13,800 --> 00:23:15,333
It sounds like an inferiority complex.
312
00:23:19,500 --> 00:23:21,066
-Aren't you going home?
-So what?
313
00:23:23,800 --> 00:23:24,800
Shall we go together?
314
00:23:25,867 --> 00:23:27,000
Hani!
315
00:23:29,967 --> 00:23:30,900
Wait.
316
00:23:33,133 --> 00:23:33,800
Wait here.
317
00:23:37,166 --> 00:23:40,133
You were here. I've been looking for you.
318
00:23:44,300 --> 00:23:45,400
Did he annoy you again?
319
00:23:46,367 --> 00:23:48,233
No, give me my bag.
320
00:23:48,400 --> 00:23:50,867
It's cool. I'm the man, I should carry it.
321
00:23:51,367 --> 00:23:52,133
Let's go.
322
00:24:01,600 --> 00:24:03,533
Hani! Let's sit here.
323
00:24:06,667 --> 00:24:07,800
You're not hungry?
324
00:24:08,266 --> 00:24:11,233
Let's grab something to eat, okay?
325
00:24:11,367 --> 00:24:12,667
Door is opening.
326
00:24:13,467 --> 00:24:14,767
But I'm getting off soon.
327
00:24:16,934 --> 00:24:18,467
It's okay. I can carry it.
328
00:24:18,533 --> 00:24:19,633
No, it doesn't seem right.
329
00:24:19,700 --> 00:24:20,867
I'm really fine.
330
00:24:21,700 --> 00:24:23,066
The door is closing.
331
00:24:23,166 --> 00:24:24,667
Wait, it's my stop!
332
00:24:27,166 --> 00:24:28,633
Hani!
333
00:24:28,967 --> 00:24:31,633
I'm sorry Jungu!
334
00:24:32,266 --> 00:24:33,000
Sorry.
335
00:24:34,500 --> 00:24:35,667
See you!
336
00:24:45,266 --> 00:24:46,166
Here.
337
00:24:50,367 --> 00:24:53,100
Thanks! Take care.
338
00:25:11,500 --> 00:25:12,700
Why didn't you come with her?
339
00:25:14,100 --> 00:25:14,967
She'll come.
340
00:25:15,066 --> 00:25:16,500
She's new to this area.
341
00:25:17,266 --> 00:25:20,800
And there's a weird freak
on the loose in this neighborhood.
342
00:25:20,900 --> 00:25:22,433
Hani is the weirdest freak of them all.
343
00:25:22,767 --> 00:25:26,333
What did you just say, huh?
Come here you little!
344
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
Eunjo!
345
00:25:54,834 --> 00:25:56,166
She's just so annoying!
346
00:26:16,467 --> 00:26:17,533
What a jerk...
347
00:26:18,467 --> 00:26:19,767
I told him to wait but he didn't.
348
00:26:20,767 --> 00:26:22,200
I even took a cab to school.
349
00:26:24,867 --> 00:26:27,333
Oh man, I should've just taken
the cab home.
350
00:26:28,600 --> 00:26:30,133
And now I'm broke.
351
00:27:03,433 --> 00:27:04,333
Don't you dare!
352
00:27:06,367 --> 00:27:07,734
Don't you dare open your coat!
353
00:27:11,300 --> 00:27:12,367
I'm not going to see it!
354
00:27:13,567 --> 00:27:14,433
I'll close my eyes.
355
00:27:15,000 --> 00:27:15,734
Then it's no good!
356
00:27:18,000 --> 00:27:20,800
Don't come near! Stay away from me!
357
00:27:24,367 --> 00:27:27,367
No, not that! It was a present!
358
00:27:35,000 --> 00:27:36,367
Give it back!
359
00:27:36,800 --> 00:27:39,300
That's a gift!
360
00:27:39,767 --> 00:27:41,367
It's not like you're gonna wear it!
361
00:27:43,633 --> 00:27:46,500
So I'm begging you, don't close
your eyes, it'll be quick!
362
00:27:47,867 --> 00:27:48,800
Just one time?
363
00:27:48,900 --> 00:27:50,000
Of course!
364
00:27:50,867 --> 00:27:52,567
The will you give it back?
365
00:27:52,633 --> 00:27:54,467
Sure, I don't need this.
366
00:27:55,400 --> 00:27:56,200
Fine!
367
00:27:57,033 --> 00:27:58,433
Fine?
368
00:27:59,467 --> 00:28:00,900
You said yourself.
369
00:28:02,900 --> 00:28:04,600
Since you're asking nicely I'll see.
370
00:28:05,300 --> 00:28:08,000
But you need to give my shoe back.
371
00:28:08,133 --> 00:28:09,967
Of course, nicely.
372
00:28:10,600 --> 00:28:12,567
I'm a man of my words.
373
00:28:17,300 --> 00:28:19,800
Don't close your eyes.
374
00:28:20,400 --> 00:28:21,367
Or the deal is off.
375
00:28:22,033 --> 00:28:23,033
OK.
376
00:28:23,834 --> 00:28:25,934
I keep my word, too.
377
00:28:28,300 --> 00:28:29,233
Wait!
378
00:28:30,200 --> 00:28:31,100
What?
379
00:28:32,233 --> 00:28:33,667
Let me get ready first.
380
00:28:34,700 --> 00:28:36,266
Sure, go ahead.
381
00:28:36,500 --> 00:28:37,200
Get ready.
382
00:28:48,700 --> 00:28:50,633
It's not healthy to keep it
waiting you know?
383
00:28:51,133 --> 00:28:52,000
Come on!
384
00:28:53,200 --> 00:28:54,233
One...
385
00:28:56,867 --> 00:28:58,567
Two...
386
00:29:00,233 --> 00:29:01,500
Three.
387
00:29:29,600 --> 00:29:31,133
Sir, forgive me!
388
00:29:31,533 --> 00:29:32,900
Please forgive me this time!
389
00:29:33,166 --> 00:29:34,734
I'm a beginner.
390
00:29:34,867 --> 00:29:37,533
I've just joined the site
and it's my second time out in the field.
391
00:29:37,967 --> 00:29:40,000
Don't call the police, please!
392
00:29:40,066 --> 00:29:41,667
I've got a family.
393
00:29:41,800 --> 00:29:42,667
And kids.
394
00:29:43,533 --> 00:29:47,467
If you let me go this time,
I'll never do it again! Please?
395
00:29:49,133 --> 00:29:50,834
Then just go home now.
396
00:29:54,266 --> 00:29:55,667
Thank you, sir!
397
00:30:02,500 --> 00:30:03,633
What else?
398
00:30:07,533 --> 00:30:08,500
You can't just go away.
399
00:30:08,967 --> 00:30:09,700
Of course not.
400
00:30:10,533 --> 00:30:11,700
Bye.
401
00:30:43,867 --> 00:30:46,633
Did you come to meet me? Were you worried?
402
00:30:46,900 --> 00:30:47,600
You wish.
403
00:30:49,133 --> 00:30:49,867
Store.
404
00:30:52,333 --> 00:30:54,166
But how did you just make it just in time?
405
00:30:54,333 --> 00:30:55,767
Because I was out of luck.
406
00:30:57,266 --> 00:31:00,767
You should've just let go
of the shoe in a situation like that!
407
00:31:00,834 --> 00:31:02,867
Your mom got it for me as a gift.
408
00:31:03,033 --> 00:31:04,500
I just wore them for the first time!
409
00:31:04,567 --> 00:31:05,667
But still, you...
410
00:31:11,000 --> 00:31:11,867
What did you buy?
411
00:31:13,300 --> 00:31:15,000
Wow! That looks good.
412
00:31:15,500 --> 00:31:16,433
Can I have one?
413
00:31:17,066 --> 00:31:18,633
I'm thirsty from running so much.
414
00:31:25,700 --> 00:31:26,633
It got all melted.
415
00:31:27,400 --> 00:31:28,467
Maybe it's too hot outside.
416
00:31:31,266 --> 00:31:33,300
Hey, is that the Big Dipper?
417
00:31:33,934 --> 00:31:36,867
One, two, three.
418
00:31:37,934 --> 00:31:39,867
Hey, don't you hear the crickets?
419
00:31:39,934 --> 00:31:41,000
No, I don't.
420
00:32:30,000 --> 00:32:32,834
I despise a girl with no brain,
I despise a girl
421
00:32:34,433 --> 00:32:35,600
with no shame.
422
00:32:40,867 --> 00:32:42,166
Get over him, Hani Oh!
423
00:32:44,834 --> 00:32:46,333
He has humiliated you enough already!
424
00:32:49,533 --> 00:32:51,734
Okay, I'll study!
425
00:32:52,633 --> 00:32:54,600
I'll study so hard
that I'll make him feel sorry.
426
00:32:59,000 --> 00:33:01,367
Math... I'll start with math first!
427
00:33:06,967 --> 00:33:07,667
Okay.
428
00:33:08,734 --> 00:33:11,333
It's a global village era,
so I'll start with English.
429
00:33:24,767 --> 00:33:27,367
Well, my mother tongue before English.
430
00:33:39,533 --> 00:33:41,033
What do all these say!
431
00:33:41,667 --> 00:33:43,433
I don't get it!
432
00:33:43,800 --> 00:33:45,467
I don't get it at all!
433
00:33:50,233 --> 00:33:51,567
When did we learn all this?
434
00:33:52,567 --> 00:33:53,633
How did that happen?
435
00:33:56,533 --> 00:33:57,667
Yes?
436
00:34:04,533 --> 00:34:05,767
Are you studying?
437
00:34:06,033 --> 00:34:07,000
Have some snacks.
438
00:34:07,133 --> 00:34:08,467
Thanks!
439
00:34:08,867 --> 00:34:09,834
Come in, please.
440
00:34:13,900 --> 00:34:15,800
You're studying hard, so late.
441
00:34:16,800 --> 00:34:19,100
I'm just sitting on the chair...
442
00:34:20,433 --> 00:34:21,900
Take a break once in a while.
443
00:34:26,367 --> 00:34:28,667
I've been longing to say things
like that before.
444
00:34:29,100 --> 00:34:32,734
Bringing in some late-night snacks,
saying 'take a break,' things like that.
445
00:34:33,867 --> 00:34:35,467
Now I feel like I'm a senior's mom.
446
00:34:35,900 --> 00:34:38,233
Doesn't Seungjo eat late at night?
447
00:34:38,500 --> 00:34:41,600
Nope, he doesn't even study at all.
448
00:34:42,967 --> 00:34:44,433
-He doesn't study?
-No.
449
00:34:44,867 --> 00:34:45,934
He's sleeping already.
450
00:34:47,567 --> 00:34:49,166
But, he always gets a perfect score.
451
00:34:50,033 --> 00:34:51,367
So he really is a super genius.
452
00:34:52,200 --> 00:34:53,233
Well?
453
00:34:57,800 --> 00:34:59,900
A perfect score means nothing, you know.
454
00:35:00,400 --> 00:35:02,767
He's no fun at all...
455
00:35:06,467 --> 00:35:07,300
Are you a blogger?
456
00:35:07,734 --> 00:35:08,900
Of course.
457
00:35:09,066 --> 00:35:10,767
I have a lot of views.
458
00:35:13,266 --> 00:35:15,000
Wow, you've got 160 replies.
459
00:35:16,333 --> 00:35:17,200
That's Eunjo!
460
00:35:18,200 --> 00:35:19,934
Eunjo's been too rude to you, right?
461
00:35:20,967 --> 00:35:23,433
He loves his brother so much,
he's trying to act like him.
462
00:35:24,900 --> 00:35:25,900
But he's a cute boy.
463
00:35:27,333 --> 00:35:29,066
I think he looks like Seungjo too.
464
00:35:30,200 --> 00:35:32,166
I'm sure you were cute too
when you were little.
465
00:35:32,500 --> 00:35:34,033
Do you have any photo albums?
466
00:35:34,600 --> 00:35:35,967
Let me see!
467
00:35:36,233 --> 00:35:37,667
I don't have that many photos.
468
00:35:38,367 --> 00:35:40,700
Oh my gosh, so cute!
469
00:35:47,300 --> 00:35:48,066
Your mom?
470
00:35:49,433 --> 00:35:51,333
She's pretty.
471
00:35:52,233 --> 00:35:53,734
That's why you're so pretty too.
472
00:35:53,867 --> 00:35:55,300
Actually, I don't remember her much.
473
00:35:56,400 --> 00:35:58,166
She passed away when I was four.
474
00:35:59,500 --> 00:36:02,533
I look at this album from time to time
so I don't forget her.
475
00:36:07,467 --> 00:36:09,100
You put some comments on each photo.
476
00:36:10,734 --> 00:36:12,333
Here, this one's funny.
477
00:36:12,667 --> 00:36:16,467
"Summer, much cooler
because there was no A/C."
478
00:36:16,900 --> 00:36:19,166
It's so witty, did you write it yourself?
479
00:36:19,300 --> 00:36:19,967
Yes.
480
00:36:21,967 --> 00:36:24,166
"Pomi, she's so light."
481
00:36:24,967 --> 00:36:27,834
"Holding her too long makes it
feel heavy."
482
00:36:28,033 --> 00:36:30,033
"I think it's alive."
483
00:36:44,767 --> 00:36:46,767
How adorable of you.
484
00:36:48,533 --> 00:36:50,767
Seungjo was a cute boy too, right?
485
00:36:50,900 --> 00:36:51,800
Well...
486
00:36:52,767 --> 00:36:54,200
Right! Hani.
487
00:36:54,934 --> 00:36:57,100
Do you wanna see something fun?
488
00:36:57,767 --> 00:36:58,867
Oh my gosh! So cute.
489
00:36:59,266 --> 00:37:00,400
This girl, who is she?
490
00:37:01,400 --> 00:37:03,166
She looks so much like Seungjo.
491
00:37:03,333 --> 00:37:04,266
You think?
492
00:37:05,000 --> 00:37:05,867
Yes.
493
00:37:06,333 --> 00:37:08,333
She looks just like him in this picture.
494
00:37:08,767 --> 00:37:10,000
-It's Seungjo.
-What?
495
00:37:12,066 --> 00:37:14,233
That girl in the photos is Seungjo.
496
00:37:16,967 --> 00:37:18,266
Wait a minute...
497
00:37:18,600 --> 00:37:19,934
Where did I put that?
498
00:37:21,000 --> 00:37:21,834
Wait.
499
00:37:24,633 --> 00:37:25,333
Look.
500
00:37:30,467 --> 00:37:32,200
When I had Seungjo
501
00:37:32,967 --> 00:37:35,233
he was so quiet and gentle inside my womb.
502
00:37:35,734 --> 00:37:37,934
And I was craving watermelon, strawberry,
503
00:37:38,166 --> 00:37:39,834
grape, all kinds of fruit.
504
00:37:40,667 --> 00:37:42,233
So, I was so sure I had a daughter.
505
00:37:42,633 --> 00:37:45,967
I bought shoes, clothes, toys
everything for a baby girl.
506
00:37:46,367 --> 00:37:47,867
But then it was a son.
507
00:37:48,367 --> 00:37:50,266
But I couldn't throw them all away.
508
00:37:50,767 --> 00:37:52,000
That's true, but...
509
00:37:53,300 --> 00:37:55,133
And I told you.
510
00:37:55,233 --> 00:37:58,000
I really wanted to have a daughter.
511
00:37:59,200 --> 00:38:02,767
So, I raised him as
a daughter, just for a while.
512
00:38:04,300 --> 00:38:05,266
But he got caught
513
00:38:05,834 --> 00:38:08,567
when he went to a swimming pool.
514
00:38:10,033 --> 00:38:12,066
I think he was a little traumatized then.
515
00:38:12,967 --> 00:38:15,367
Maybe that's why he became
so cold and unfriendly.
516
00:38:17,200 --> 00:38:20,000
He thinks I've burned all these.
517
00:38:23,633 --> 00:38:26,166
But guess what? I've kept these negatives.
518
00:38:27,433 --> 00:38:30,333
So much for a super genius.
519
00:38:44,433 --> 00:38:47,000
Pizza bread is pretty good nowadays.
520
00:38:53,233 --> 00:38:56,200
What's gotten into you?
521
00:38:56,567 --> 00:38:57,633
Why are you laughing?
522
00:38:58,200 --> 00:39:00,166
Me? I'm laughing?
523
00:39:00,467 --> 00:39:01,233
Yes.
524
00:39:02,033 --> 00:39:05,133
Really? Why am I laughing?
525
00:39:05,300 --> 00:39:06,867
It's a side effect from the laxatives.
526
00:39:08,500 --> 00:39:09,700
Seungjo?
527
00:39:13,433 --> 00:39:15,734
What brings you here, Your Highness?
528
00:39:30,066 --> 00:39:32,033
Hani?
529
00:39:38,100 --> 00:39:40,066
What's wrong?
530
00:39:48,734 --> 00:39:51,233
Hani Oh, bring your PE uniform now.
531
00:39:52,367 --> 00:39:53,266
PE uniform?
532
00:39:54,233 --> 00:39:54,934
Why?
533
00:39:58,700 --> 00:39:59,667
Okay.
534
00:40:06,867 --> 00:40:08,333
Hani.
535
00:40:11,033 --> 00:40:12,500
Hey, what's going on?
536
00:40:12,700 --> 00:40:14,533
Why did he say to you?
537
00:40:18,066 --> 00:40:19,033
PE uniform?
538
00:40:22,600 --> 00:40:23,867
[SEUNGJO BAEK]
539
00:40:50,300 --> 00:40:51,500
They're exchanging something!
540
00:40:51,934 --> 00:40:53,567
What is that? Isn't that a PE uniform?
541
00:40:53,834 --> 00:40:56,133
What a mess you've caused.
542
00:40:58,333 --> 00:41:00,433
Why? You could've just worn my clothes.
543
00:41:00,800 --> 00:41:01,567
What?
544
00:41:02,300 --> 00:41:05,166
Aren't you used to wearing
girls' clothes anyway?
545
00:41:15,700 --> 00:41:17,700
Where did you get that? Give me that!
546
00:41:20,367 --> 00:41:21,433
What are they doing?
547
00:41:21,633 --> 00:41:22,633
What's going on?
548
00:41:23,166 --> 00:41:24,800
What is she so excited about?
549
00:41:25,633 --> 00:41:26,567
Hani looks so...
550
00:41:27,433 --> 00:41:29,700
What are they doing now? What is that!
551
00:41:33,266 --> 00:41:34,667
What? What's going on?
552
00:41:37,233 --> 00:41:39,233
Him again!
553
00:41:39,467 --> 00:41:41,734
Let me go!
554
00:41:41,800 --> 00:41:43,700
You! Give it now!
555
00:41:44,066 --> 00:41:44,834
Hey!
556
00:41:45,934 --> 00:41:47,533
Hey!
557
00:41:53,500 --> 00:41:55,734
Okay. I'll give it to you.
558
00:41:56,400 --> 00:41:57,700
But under one condition.
559
00:41:58,033 --> 00:41:58,967
Condition?
560
00:42:00,066 --> 00:42:01,300
What's that?
561
00:42:03,533 --> 00:42:04,900
Tutor me for the test!
562
00:42:05,400 --> 00:42:08,633
-What?
-Bring my grades up for this test.
563
00:42:08,700 --> 00:42:10,967
Do you even know
you only have a week left?
564
00:42:11,033 --> 00:42:12,367
That's why I'm asking you.
565
00:42:13,433 --> 00:42:17,166
Help me. Get me in that study room.
566
00:42:17,333 --> 00:42:19,266
I can't perform a miracle.
567
00:42:20,000 --> 00:42:21,200
I'm not God.
568
00:42:24,133 --> 00:42:24,934
Well, then...
569
00:42:27,834 --> 00:42:29,467
Hey guys!
570
00:42:39,100 --> 00:42:39,867
Hani.
571
00:42:40,734 --> 00:42:42,266
You're trying to get smart on me?
572
00:42:44,233 --> 00:42:47,200
I'm supposed to give you
a piggyback ride if you get in the room.
573
00:42:47,967 --> 00:42:49,467
And now you're asking me to tutor you
574
00:42:50,667 --> 00:42:51,734
and give a piggyback ride?
575
00:42:52,166 --> 00:42:55,100
If you help me,
that piggyback deal is canceled.
576
00:42:56,133 --> 00:42:57,867
I'm not that tricky.
577
00:43:00,066 --> 00:43:03,266
Don't worry about it,
I got over you already!
578
00:43:04,266 --> 00:43:06,767
I don't want to get on your back,
not even this much!
579
00:43:10,600 --> 00:43:12,033
Are you sure?
580
00:43:47,700 --> 00:43:48,834
It was so good.
581
00:43:49,767 --> 00:43:51,700
Thank you so much. You saved me.
582
00:43:51,834 --> 00:43:55,166
Those are just from the restaurant anyway.
583
00:43:55,934 --> 00:43:58,934
And this one especially, it's really good.
584
00:43:59,633 --> 00:44:01,700
-It's ggotjeon ?
- Pa-ggotjeon .
585
00:44:01,767 --> 00:44:03,533
It's so rich in clam meat, so delicious.
586
00:44:03,600 --> 00:44:05,333
Yes, thank you.
587
00:44:07,834 --> 00:44:09,633
What would you like for late-night snack?
588
00:44:11,000 --> 00:44:12,400
Hani!
589
00:44:13,266 --> 00:44:14,200
Are you studying?
590
00:44:14,667 --> 00:44:16,633
And make that for two today.
591
00:44:16,700 --> 00:44:18,433
Huh? Why?
592
00:44:18,900 --> 00:44:22,467
No way! You're studying, too?
593
00:44:22,533 --> 00:44:24,433
Nothing too oily, or too sweet.
594
00:44:24,734 --> 00:44:25,900
It'll reduce the memory.
595
00:44:26,567 --> 00:44:29,333
Whole wheat bread and olive oil dip...
596
00:44:29,934 --> 00:44:30,834
and egg yolk too.
597
00:44:31,834 --> 00:44:33,200
Okay. Sure.
598
00:44:33,834 --> 00:44:34,934
If you may, excuse me.
599
00:44:40,300 --> 00:44:41,467
Seungjo, help me study--
600
00:44:42,033 --> 00:44:43,333
You've got me to help you.
601
00:44:43,433 --> 00:44:46,133
I'll get up too, excuse me.
602
00:45:09,767 --> 00:45:10,700
Hey, Hani Oh.
603
00:45:12,000 --> 00:45:13,066
How can you not know this?
604
00:45:15,867 --> 00:45:17,834
Why don't you just drop out of school?
605
00:45:20,600 --> 00:45:21,600
What are you doing?
606
00:45:21,767 --> 00:45:24,266
-A little girl Seungjo.
-Hani!
607
00:45:27,233 --> 00:45:30,934
Fine, let me explain the very basics.
608
00:45:31,533 --> 00:45:32,567
You listen carefully.
609
00:45:34,533 --> 00:45:37,533
So, the number you're trying
to figure out is the X,
610
00:45:38,233 --> 00:45:39,400
so what is X here?
611
00:45:41,533 --> 00:45:43,300
What is X here?
612
00:45:43,800 --> 00:45:45,200
It's an alphabet!
613
00:45:50,233 --> 00:45:51,900
I don't know, what is it?
614
00:45:52,066 --> 00:45:56,100
Good, that's it.
An unknown number, that's X.
615
00:45:56,700 --> 00:45:58,667
What do you call an unsolved mystery?
616
00:46:00,166 --> 00:46:01,333
X-file?
617
00:46:01,400 --> 00:46:04,266
Yes. What was the new generation called
when we were little?
618
00:46:04,367 --> 00:46:05,467
-The X generation?
-Right.
619
00:46:06,000 --> 00:46:08,367
The unknown generation,
an unsolved mystery,
620
00:46:08,667 --> 00:46:11,533
an unknown number... It's all X.
621
00:46:14,600 --> 00:46:17,500
I see. But why is it X?
622
00:46:18,066 --> 00:46:19,767
There's W or H.
623
00:46:20,000 --> 00:46:21,200
That is a stupid question!
624
00:46:21,500 --> 00:46:22,667
It's already decided.
625
00:46:24,700 --> 00:46:25,400
Here.
626
00:46:26,433 --> 00:46:30,133
X is two to the 100th times
10 to minus seven.
627
00:46:30,367 --> 00:46:31,967
You apply logarithm on each side.
628
00:46:32,300 --> 00:46:35,533
LogX is log parenthesis two to the 30th
629
00:46:35,600 --> 00:46:39,400
times 10 to the minus seven, parenthesis.
630
00:46:40,066 --> 00:46:43,633
LogX is 30log2 minus 7log10.
631
00:46:44,266 --> 00:46:48,867
LogX is 30 times 0.3 minus seven.
632
00:46:49,300 --> 00:46:51,700
LogX is two.
633
00:46:51,900 --> 00:46:54,367
So the X is 100.
634
00:46:55,333 --> 00:46:58,266
The question asks you for a binary number.
So, what's the answer?
635
00:47:01,734 --> 00:47:04,100
What is 100 in a binary number?
636
00:47:05,200 --> 00:47:06,433
Calculate it.
637
00:47:07,834 --> 00:47:09,100
What are you talking about?
638
00:47:14,166 --> 00:47:15,500
You're driving me nuts!
639
00:47:19,800 --> 00:47:20,667
Hey!
640
00:47:31,200 --> 00:47:34,200
I'll make you sorry! Hani!
641
00:47:34,300 --> 00:47:35,834
You're so stupid!
642
00:47:49,500 --> 00:47:51,200
So do you know what the decimal system is?
643
00:47:52,367 --> 00:47:53,166
Yes.
644
00:47:53,767 --> 00:47:56,900
10, 20, 30...
645
00:47:57,834 --> 00:47:59,367
Then, what about the binary system?
646
00:48:03,066 --> 00:48:04,100
0 and 1.
647
00:48:04,500 --> 00:48:06,333
Only two numbers.
648
00:48:06,600 --> 00:48:07,433
Why?
649
00:48:07,900 --> 00:48:09,200
Why do you need that?
650
00:48:10,967 --> 00:48:12,000
Computer.
651
00:48:13,100 --> 00:48:13,967
Computer?
652
00:48:17,767 --> 00:48:19,500
In 1974,
Arecibo Radio Observatory has sent
653
00:48:19,667 --> 00:48:22,600
a message to an another planet
out in the universe.
654
00:48:24,066 --> 00:48:26,000
So if an alien really exists,
655
00:48:26,667 --> 00:48:28,233
it can send its message back to us.
656
00:48:29,233 --> 00:48:30,333
But what kind of language?
657
00:48:30,734 --> 00:48:31,600
In English?
658
00:48:32,066 --> 00:48:32,834
In Korean?
659
00:48:33,166 --> 00:48:35,700
We don't know how intelligent an alien is.
660
00:48:35,834 --> 00:48:37,934
They used the binary system.
661
00:48:38,066 --> 00:48:40,500
If the alien knows at least 1 and 0,
662
00:48:40,867 --> 00:48:42,800
it can decode the message.
663
00:48:44,367 --> 00:48:47,400
Cool! If I want to talk to an alien,
I need to know the binary system.
664
00:48:47,467 --> 00:48:49,266
That's why it's so important!
665
00:48:49,967 --> 00:48:52,967
How do you convert
100 into a binary number?
666
00:48:53,033 --> 00:48:53,800
But!
667
00:48:54,934 --> 00:48:57,867
Have they gotten a reply from the alien?
668
00:48:58,700 --> 00:49:00,233
No, not yet!
669
00:49:02,633 --> 00:49:03,767
Well...
670
00:49:04,266 --> 00:49:05,533
The universe is so huge.
671
00:49:06,200 --> 00:49:07,734
-Right?
-Yes.
672
00:49:08,200 --> 00:49:11,033
The universe is so huge
and that's what the logarithm is for.
673
00:49:11,166 --> 00:49:11,967
Really?
674
00:49:13,233 --> 00:49:15,767
So, logarithm is to express something huge
675
00:49:16,100 --> 00:49:18,033
like you said.
676
00:49:21,266 --> 00:49:22,500
Why don't you just give it up?
677
00:49:22,633 --> 00:49:23,333
Why?
678
00:49:24,200 --> 00:49:25,367
It's kind of fun!
679
00:49:26,033 --> 00:49:28,734
How can you not know so many things?
680
00:49:30,700 --> 00:49:31,967
You think you know everything?
681
00:49:36,633 --> 00:49:37,633
Then who are they?
682
00:49:41,300 --> 00:49:44,066
Siwon, Gangin, Sindong,
Gyuhyeon, Hangyeong, Gibum
683
00:49:44,200 --> 00:49:48,100
Seongmin, Huicheol, Yeseong,
Eunhyeok, Donghae, Yi-Teuk, Ryeowuk.
684
00:49:51,233 --> 00:49:53,467
It's just that we have different
fields of interests...
685
00:49:56,967 --> 00:49:58,834
So, what about log?
686
00:50:06,934 --> 00:50:09,700
You have to set your brain wave
which is active while sleeping.
687
00:50:09,834 --> 00:50:13,867
Then, you can read 7,000 words per minute
And your memory will be enhanced.
688
00:50:16,433 --> 00:50:20,166
Take a deep breath to the bottom
of your stomach when you breathe in.
689
00:50:20,667 --> 00:50:24,400
Slowly breathe in and out,
and while doing that, look at the dot.
690
00:50:26,100 --> 00:50:27,934
Not the wall, the dot!
691
00:50:37,800 --> 00:50:40,900
Focus! Concentrate until
you see the dot only, nothing else!
692
00:50:53,600 --> 00:50:57,700
Move! Memorize it as you move your body,
it helps you remember longer!
693
00:50:57,800 --> 00:51:00,433
Be angry at something,
be angry with somebody.
694
00:51:00,667 --> 00:51:03,033
Be angry at something,
be angry with somebody.
695
00:51:03,133 --> 00:51:05,233
At something, with somebody.
696
00:51:10,266 --> 00:51:12,967
1592, Japanese Invasion of Korea
1592, 1592...
697
00:51:13,033 --> 00:51:14,400
Come on, it's crowded.
698
00:51:18,500 --> 00:51:20,400
-Hani!
-One-Five-Nine-Two Japanese Invasion.
699
00:51:22,100 --> 00:51:24,767
What's up with you!
You've got bags under your eyes!
700
00:51:25,000 --> 00:51:27,767
Hani, you tell me the truth.
701
00:51:29,000 --> 00:51:32,567
-What?
-How are they treating you?
702
00:51:34,033 --> 00:51:36,633
-Very well.
-Not to my eyes!
703
00:51:38,266 --> 00:51:39,700
Something is weird.
704
00:51:40,300 --> 00:51:41,734
You guys heard it, too.
705
00:51:42,000 --> 00:51:45,133
She just ran away
when I was taking her home.
706
00:51:47,867 --> 00:51:48,900
Hani.
707
00:51:50,633 --> 00:51:52,834
Hani. Where did she go?
708
00:51:53,700 --> 00:51:55,133
Where are you?
709
00:51:55,200 --> 00:51:57,433
She went home saying that
she has to study.
710
00:51:57,500 --> 00:52:00,166
See? It's not like her!
711
00:52:02,567 --> 00:52:03,700
I think...
712
00:52:04,533 --> 00:52:06,800
-I'm sure that...
-Sure what?
713
00:52:09,000 --> 00:52:12,266
They're making her
work all night! You saw her!
714
00:52:13,967 --> 00:52:17,967
I better do something about it.
715
00:52:27,967 --> 00:52:28,667
Hey, brother.
716
00:52:29,934 --> 00:52:31,300
How do I get the answer for this?
717
00:52:32,000 --> 00:52:32,767
I'm sorry Eunjo,
718
00:52:33,533 --> 00:52:34,867
but I have to work on this now...
719
00:52:35,900 --> 00:52:36,800
Ask Mom.
720
00:52:46,033 --> 00:52:47,367
Hani Oh!
721
00:52:48,433 --> 00:52:50,633
You stupid little moron with short legs!
722
00:52:51,533 --> 00:52:53,467
Thanks to you, my brother doesn't sleep!
723
00:52:54,200 --> 00:52:55,600
My brother can't even sleep!
724
00:52:56,300 --> 00:52:57,033
Why did you come?
725
00:52:57,800 --> 00:52:58,934
Go home!
726
00:53:15,000 --> 00:53:17,433
X is 8.
727
00:53:21,400 --> 00:53:22,867
Hi Eunjo. What's up?
728
00:53:22,934 --> 00:53:23,867
Never mind!
729
00:53:31,400 --> 00:53:32,166
Here.
730
00:53:33,800 --> 00:53:34,500
What's this?
731
00:53:35,867 --> 00:53:37,867
Just go over it tonight and sleep early.
732
00:53:38,533 --> 00:53:39,667
Tomorrow is the exam.
733
00:53:40,400 --> 00:53:41,333
What is it?
734
00:53:42,367 --> 00:53:44,667
I've made questions
that are likely to be on the exams.
735
00:53:48,300 --> 00:53:50,033
When did you come up with all these?
736
00:53:52,000 --> 00:53:53,333
That's so sweet of you.
737
00:53:53,533 --> 00:53:55,734
Hey, I told you to go over it quickly!
738
00:53:56,500 --> 00:53:57,734
Stop yakking!
739
00:53:58,667 --> 00:53:59,834
Fine.
740
00:54:09,367 --> 00:54:11,367
I hope the actual exam is
the same as this one.
741
00:54:16,734 --> 00:54:17,633
He's asleep.
742
00:54:23,333 --> 00:54:24,300
Well, right...
743
00:54:25,300 --> 00:54:28,467
He couldn't sleep much because of me.
744
00:54:30,934 --> 00:54:34,100
Your Highness is sleeping like a baby.
745
00:54:40,066 --> 00:54:41,033
Thank you.
746
00:54:47,266 --> 00:54:48,734
Hi, guys...
747
00:55:02,500 --> 00:55:04,133
Right, my camera.
748
00:55:26,867 --> 00:55:29,066
I'm so dead tired. Oh my gosh...
749
00:55:31,300 --> 00:55:32,233
I'm dying...
750
00:55:42,633 --> 00:55:43,433
Good luck!
751
00:55:49,433 --> 00:55:51,333
Trying to act so cool?
752
00:56:24,000 --> 00:56:25,033
Miss Song, is it good?
753
00:56:25,100 --> 00:56:26,200
Wait, wait!
754
00:56:27,033 --> 00:56:28,100
A little farther up.
755
00:56:36,433 --> 00:56:38,000
My mom's going to kill me.
756
00:56:39,166 --> 00:56:41,333
Gees, I wish I were Seungjo
757
00:56:41,500 --> 00:56:43,266
even just for a day...
758
00:56:44,533 --> 00:56:46,867
[Seungjo Baek.]
759
00:56:48,333 --> 00:56:50,734
Wow, he's done it again.
760
00:56:52,200 --> 00:56:54,700
I was worried as he hadn't gotten
enough sleep because of me.
761
00:56:56,100 --> 00:56:56,867
What a relief.
762
00:57:38,033 --> 00:57:40,300
You've got the perfect score again.
763
00:57:40,967 --> 00:57:41,667
Congrats!
764
00:57:41,834 --> 00:57:42,567
Of course I did.
765
00:57:43,467 --> 00:57:45,567
It was my first time
I ever studied in my life.
766
00:57:45,633 --> 00:57:47,266
How could I not get a perfect score then?
767
00:57:49,533 --> 00:57:50,400
Congrats to you, too.
768
00:57:52,300 --> 00:57:53,200
You didn't check it?
769
00:57:53,533 --> 00:57:55,934
Me? Me?
770
00:57:59,834 --> 00:58:01,467
Excuse me, guys.
771
00:58:08,633 --> 00:58:10,300
[Honors' Study Room Members in September]
772
00:58:13,367 --> 00:58:14,633
[HANI OH]
773
00:58:22,533 --> 00:58:23,900
Hani.
774
00:58:37,200 --> 00:58:37,934
Did you see?
775
00:58:39,066 --> 00:58:40,266
I made it.
776
00:58:49,033 --> 00:58:52,033
Thank you so much,
it's all because of you!
777
00:58:52,367 --> 00:58:54,300
The exam was almost
the same as the one you made!
778
00:58:54,367 --> 00:58:55,066
What's wrong?
779
00:58:56,467 --> 00:58:57,600
I meant that thing.
780
00:59:00,800 --> 00:59:01,567
I see.
781
00:59:04,100 --> 00:59:04,900
This?
782
00:59:06,166 --> 00:59:07,233
Don't take it out anywhere.
783
00:59:10,433 --> 00:59:13,400
Thank you, Seungjo!
784
00:59:13,800 --> 00:59:15,433
Thank you so much!
785
00:59:16,033 --> 00:59:16,834
Stop!
786
00:59:23,900 --> 00:59:24,600
Yes?
787
00:59:26,800 --> 00:59:27,500
Me?
788
00:59:27,633 --> 00:59:29,300
Yes, you. Seungjo.
789
00:59:30,033 --> 00:59:32,100
You can't just run away
from the scene here.
790
00:59:32,233 --> 00:59:32,934
What?
791
00:59:33,767 --> 00:59:36,400
If Hani made it to the study room
792
00:59:36,934 --> 00:59:38,734
you said you would give her
a piggy back ride!
793
00:59:39,667 --> 00:59:41,800
-Right, he said that!
-I heard that too!
794
00:59:43,367 --> 00:59:45,300
No, no. Miss Song. That's been canceled!
795
00:59:45,367 --> 00:59:46,266
No way!
796
00:59:46,633 --> 00:59:48,700
It's a miracle that will never
happen to you again!
797
00:59:51,800 --> 00:59:53,033
But still, we're not...
798
00:59:53,100 --> 00:59:57,300
When you said you're studying,
I thought it wasn't gonna last.
799
00:59:58,066 --> 01:00:00,867
I'm sorry, being your teacher and all,
for not helping you.
800
01:00:01,200 --> 01:00:02,333
I'm so proud of you, Hani!
801
01:00:02,767 --> 01:00:04,900
You protected my pride as a teacher!
802
01:00:07,834 --> 01:00:08,533
But you!
803
01:00:09,867 --> 01:00:11,200
You are a man too, aren't you?
804
01:00:11,900 --> 01:00:13,333
Keep your word like a man!
805
01:00:14,200 --> 01:00:15,834
No, no, Miss Song, please...
806
01:00:18,066 --> 01:00:18,867
Do it now.
807
01:00:24,567 --> 01:00:25,467
Piggy back!
808
01:00:26,300 --> 01:00:28,900
Piggy back, piggy back!
809
01:00:28,967 --> 01:00:31,433
Piggy back, piggy back!
810
01:00:31,567 --> 01:00:35,266
Piggy back, piggy back!
811
01:00:35,533 --> 01:00:39,133
Piggy back, piggy back!
812
01:00:39,266 --> 01:00:42,967
Piggy back, piggy back!
813
01:00:43,066 --> 01:00:47,967
Piggy back, piggy back!
814
01:00:48,066 --> 01:00:52,734
Piggy back, piggy back!
815
01:01:06,934 --> 01:01:08,300
PLAYFUL KISS
816
01:01:09,000 --> 01:01:12,367
What's okay? Then get on, as you wish.
817
01:01:12,433 --> 01:01:13,600
What are you doing?
818
01:01:14,100 --> 01:01:15,700
-It's you again?
-So what?
819
01:01:16,233 --> 01:01:17,200
Come here.
820
01:01:19,367 --> 01:01:20,233
By the way...
821
01:01:24,266 --> 01:01:25,867
Cheers!
822
01:01:26,166 --> 01:01:29,667
I don't like Seungjo.
823
01:01:30,200 --> 01:01:33,133
"I call you as the forest spirit."
824
01:01:33,200 --> 01:01:34,333
Stop!
825
01:01:35,500 --> 01:01:38,133
Great. You're more trouble than I thought.
826
01:01:38,400 --> 01:01:39,467
Hey!
827
01:01:43,333 --> 01:01:46,900
What's that? It looks like a sock.
828
01:01:46,967 --> 01:01:48,000
No!
829
01:01:49,600 --> 01:01:52,367
My mom likes to make trouble.
830
01:01:53,166 --> 01:01:54,433
Something has been dropped here.
831
01:01:54,500 --> 01:01:55,934
-What is it?
-What?
832
01:01:56,000 --> 01:01:57,333
What is it?
833
01:02:08,467 --> 01:02:09,834
PLAYFUL KISS
54601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.