All language subtitles for Notti.magiche.2018.BD_ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,896 --> 00:01:11,732 E' in gioco, pensate, una finale 2 00:01:11,774 --> 00:01:13,234 del campionato del mondo. 3 00:01:19,406 --> 00:01:21,116 Donadoni... 4 00:01:22,034 --> 00:01:23,994 Ahi! 5 00:01:24,662 --> 00:01:28,791 Donadoni... si fa parare il tiro. 6 00:01:29,500 --> 00:01:31,877 E' la crudele legge del calcio. 7 00:01:32,920 --> 00:01:38,759 L'Argentina... ora manda dal dischetto Maradona... 8 00:01:46,058 --> 00:01:47,810 Sbaglialo... sbaglialo! 9 00:01:51,939 --> 00:01:54,316 Quattro tiri, quatto goal per l'Argentina 10 00:01:54,400 --> 00:01:58,070 che è veramente a un passo dalla finalissima... 11 00:01:58,153 --> 00:02:00,948 E va Serena a tirare dal dischetto. 12 00:02:05,160 --> 00:02:07,288 No! 13 00:02:07,705 --> 00:02:10,207 L'Argentina è finalista in Coppa del Mondo. 14 00:02:10,332 --> 00:02:13,794 Una volta ancora passa attraverso i calci di rigore. 15 00:02:13,836 --> 00:02:17,339 Serata di grande delusione per noi... 16 00:02:17,464 --> 00:02:20,801 Serata di grande felicità per gli argentini. 17 00:02:20,843 --> 00:02:25,306 Sono immagini che non avremmo mai voluto commentare. 18 00:03:12,519 --> 00:03:15,522 Porca miseria! Fate fare le foto alla scientifica. 19 00:03:30,371 --> 00:03:33,499 Ecco il Capitano. 20 00:03:46,929 --> 00:03:49,056 Grazie... buonasera! 21 00:03:49,139 --> 00:03:51,266 Allora Gianni... abbiamo sofferto... 22 00:03:52,017 --> 00:03:54,686 Sì, con l'Argentina abbiamo avuto sfortuna... 23 00:03:54,770 --> 00:03:58,148 Leandro Saponaro... capito chi è? 24 00:04:00,567 --> 00:04:02,945 Capitano... ci sta il procuratore. 25 00:04:10,077 --> 00:04:12,454 - Dr. Travagli, buonasera. - Buonasera, Capitano... 26 00:04:12,538 --> 00:04:13,956 Sì, l'abbiamo identificato. 27 00:04:14,081 --> 00:04:17,334 Nel frattempo io procedo e in caso la chiamo. 28 00:04:17,418 --> 00:04:20,462 Eh lo so! 29 00:04:20,546 --> 00:04:22,172 Dottò, che dobbiamo fare? 30 00:04:22,214 --> 00:04:25,717 Noi siamo emotivi quando dobbiamo tirare i rigori... è sempre così! 31 00:04:26,301 --> 00:04:28,220 Stava nel taschino interno della giacca. 32 00:04:28,554 --> 00:04:31,557 Quella è cosa... è famosa pure lei... la ragazza coccodè, no? 33 00:04:31,598 --> 00:04:33,559 Evitiamo battute, Medolesi! 34 00:04:55,122 --> 00:04:56,206 Prego. 35 00:05:01,503 --> 00:05:03,380 Declinate le vostre generalità. 36 00:05:04,256 --> 00:05:06,633 Fusacchia Maria Giuseppina detta Giusy, 37 00:05:07,718 --> 00:05:13,140 nata a Pasturago, il 4 marzo... vabbè, 1958. 38 00:05:13,515 --> 00:05:14,641 Residenza? 39 00:05:15,601 --> 00:05:17,019 In ufficio da lui. 40 00:05:18,353 --> 00:05:23,901 Ma metta... Via di San Carlo 34, Cornaredo, Rho. 41 00:05:23,984 --> 00:05:26,737 E' a casa dello zio Alfonso, ha la residenza lì. 42 00:05:31,158 --> 00:05:33,785 E questa? Quando è stata scattata? 43 00:05:35,120 --> 00:05:36,538 Ieri sera. 44 00:05:36,914 --> 00:05:39,625 Cioè... stasera, prima. 45 00:05:41,376 --> 00:05:46,048 Sono loro... sono degli assassini, lo hanno ammazzato! 46 00:05:46,673 --> 00:05:48,509 Adesso ve la racconto io la storia. 47 00:05:48,550 --> 00:05:51,303 Chi è il Comandante? E' lei il Comandante? 48 00:05:51,803 --> 00:05:52,930 Si calmi! 49 00:05:54,306 --> 00:05:55,682 Ammazzato come? 50 00:05:57,559 --> 00:05:58,894 Mi scusi? 51 00:05:59,520 --> 00:06:00,646 Mi scusi. 52 00:06:00,687 --> 00:06:03,190 Mi potrebbe dire, per favore, a che ora è 53 00:06:03,273 --> 00:06:05,317 - il prossimo treno per Messina? - Messina? 54 00:06:05,400 --> 00:06:06,818 - Sì. - Boh! 55 00:06:06,902 --> 00:06:08,820 C'è il rapido delle 6:05 per Palermo. 56 00:06:10,572 --> 00:06:11,698 Minchia! 57 00:06:23,085 --> 00:06:24,336 - Scordìa Antonio? - Eh? 58 00:06:24,419 --> 00:06:26,797 - Prego, ci segua! - Come, vi seguo! 59 00:06:27,839 --> 00:06:29,216 Ma che ho fatto? Perché? 60 00:06:45,607 --> 00:06:46,942 Signorina... 61 00:06:47,609 --> 00:06:49,236 Signorina! 62 00:06:49,319 --> 00:06:50,362 Ehi! 63 00:06:50,612 --> 00:06:51,947 - Malaspina Eugenia? - Eh? 64 00:06:53,699 --> 00:06:54,741 Venga, venga. 65 00:06:54,866 --> 00:06:56,868 E' solo uso personale, non è reato, vero? 66 00:06:56,994 --> 00:06:58,368 - Venga con noi. - Ci spiega tutto al comando! 67 00:06:58,370 --> 00:06:59,830 Però... che modi! 68 00:06:59,871 --> 00:07:05,252 La porta si apre e compare... Sara, sconvolta. 69 00:07:06,128 --> 00:07:07,504 Dov'è Ruggero? 70 00:07:09,631 --> 00:07:14,386 L'anziana signora le fa un cenno con la mano 71 00:07:14,511 --> 00:07:16,263 e la guarda e... 72 00:07:16,388 --> 00:07:20,142 - Come la guarda? - Non lo so... impetuosa! 73 00:07:20,267 --> 00:07:22,394 - No, più... - Arrabbiata? 74 00:07:22,519 --> 00:07:25,022 Oh, basita! E anche un po' indecisa, dai! 75 00:07:25,147 --> 00:07:26,648 Travagliata... la guarda travagliata. 76 00:07:26,773 --> 00:07:28,275 Travagliata non è male! 77 00:07:28,859 --> 00:07:31,862 - Ma posso venire anch'io, vi prego! - Non t'azzardare! 78 00:07:32,738 --> 00:07:35,782 Semmai dopo, dai. Tranquillino! 79 00:07:35,907 --> 00:07:36,908 Scrivi, scrivi... 80 00:07:37,034 --> 00:07:40,287 - Casa dell'avvocato, interno giorno. - Aprite! 81 00:07:40,370 --> 00:07:44,875 - Aprite, carabinieri... aprite! - L'avvocato siede alla scrivania... 82 00:07:46,918 --> 00:07:47,919 Carabinieri! 83 00:07:48,045 --> 00:07:50,130 - Tu come ti chiami? - Riccardo. 84 00:07:50,172 --> 00:07:52,132 - Riccardo? - Riccardo. 85 00:07:53,300 --> 00:07:56,178 Riccardo.... Russo. 86 00:07:57,429 --> 00:08:01,933 Che cosa gli avete fatto? Assassini! Assassini! 87 00:08:02,059 --> 00:08:03,393 Basta, ferma dai! 88 00:08:03,435 --> 00:08:04,686 Assassini! 89 00:08:11,943 --> 00:08:13,403 Cha cazzo hai combinato? 90 00:08:13,445 --> 00:08:17,074 Guarda tu... sei molto scorretto ad accusarmi in questo frangente! 91 00:08:19,409 --> 00:08:21,036 - Non iniziare... - Stai zitto! 92 00:08:21,078 --> 00:08:22,204 Allora... 93 00:08:26,416 --> 00:08:28,960 La sig.na Fusacchia ha detto che questa foto, 94 00:08:29,044 --> 00:08:31,213 è stata scattata proprio questa sera. 95 00:08:32,297 --> 00:08:35,467 Mi volete raccontare che cosa stavate festeggiando di così bello? 96 00:08:36,218 --> 00:08:38,718 Io lo sapevo che non dovevo avere niente a che fare con voi due! 97 00:08:38,720 --> 00:08:41,098 Stai zitta, ti do un ceffone! Ma porca puttana! 98 00:08:41,181 --> 00:08:42,474 - Zitto! - Eh, eh, eh! Beh! 99 00:08:44,226 --> 00:08:46,353 Allora, visto che siete così amici, 100 00:08:46,436 --> 00:08:48,355 vi volete così tanto bene... 101 00:08:48,480 --> 00:08:51,608 perchè non cominciate a raccontarmi come vi siete conosciuti? 102 00:08:57,739 --> 00:08:58,865 Ambrogi? 103 00:08:58,990 --> 00:09:02,703 - Scordìa? Ambrogi, Scordìa? - Eh... sarei Scordìa! Buongiorno. 104 00:09:02,744 --> 00:09:04,871 Dobbiamo aspettare un altro finalista, questo Ambrogi. 105 00:09:04,996 --> 00:09:07,749 Per favore, tienimi tu 'sto cartello. Io vi aspetto laggiù. 106 00:09:07,874 --> 00:09:10,210 Ho parcheggiato che mi arrestano, sbrigatevi! 107 00:09:22,848 --> 00:09:25,767 - Eccomi! - Lei deve essere Ambrogi. 108 00:09:25,851 --> 00:09:27,519 Sono Luciano, non facciamo cerimonie... 109 00:09:27,602 --> 00:09:29,842 Mi porti a fare un giro prima, mi garberebbe tanto vedere 110 00:09:29,855 --> 00:09:31,857 - la famosa Trastevere. - Ma io veramente non... 111 00:09:31,898 --> 00:09:34,649 Non c'è problema! Se dobbiamo andare subito a vincere questo premio, andiamo. 112 00:09:34,651 --> 00:09:36,236 La macchina dove ce l'hai? 113 00:09:36,278 --> 00:09:38,989 Ma in effetti non avevi mica la faccia da autista! 114 00:09:39,030 --> 00:09:41,533 - Perché, che faccia c'abbiamo? - Tipo la mia, da lavoratore! 115 00:09:41,658 --> 00:09:44,286 Lui è troppo delicatino, intellettuale da Magna Grecia. 116 00:09:44,411 --> 00:09:46,663 - Guardate le famose fontane barocche! - Barocche? 117 00:09:46,788 --> 00:09:50,292 Veramente 1901, opera del palermitano Mario Rutelli. 118 00:09:50,417 --> 00:09:53,253 Oh sa tutto, sa! Non vorrai mica vincere te! 119 00:09:53,295 --> 00:09:55,672 I 25 milioni del premio mi servono! Non rompere il cazzo! 120 00:09:55,797 --> 00:09:58,300 - Accontentati della menzione speciale. - 5 milioni però. 121 00:09:58,425 --> 00:10:00,677 E sputaci! Facciamo, chi vince vince e spartiamo io e te! 122 00:10:00,802 --> 00:10:02,802 - Tanto vinco io, ti conviene! - C'è un terzo finalista. 123 00:10:02,804 --> 00:10:04,556 - E noi lo freghiamo! - Non è etico... 124 00:10:04,639 --> 00:10:07,434 Non gli pare etico... Madonna, a me Roma m'arrapa! 125 00:10:07,559 --> 00:10:11,396 Tutte queste cupole come poppe, il traffico, i politici corrotti, 126 00:10:11,438 --> 00:10:16,568 le puttane... la dolce vita! Ciao bimbe! 127 00:10:16,651 --> 00:10:19,321 Dopo, dopo! 128 00:10:19,404 --> 00:10:23,325 Con i 25 milioni si prende un pulmino, si torna qui e si carican tutte... 129 00:10:31,082 --> 00:10:33,043 Scusate, noi saremmo i finalisti! 130 00:10:33,084 --> 00:10:34,461 - Ambrogi e Scordìa? - Sì. 131 00:10:34,586 --> 00:10:36,963 Prego da questa parte, vi faccio subito accompagnare. 132 00:10:37,088 --> 00:10:38,965 - Li accompagno io i ragazzi. - Grazie. 133 00:10:39,049 --> 00:10:40,592 Posso? Da questa parte. 134 00:10:41,301 --> 00:10:43,053 Molti complimenti, Virgilio Barone. 135 00:10:43,094 --> 00:10:44,346 - Gentilissimo! - Scusate! 136 00:10:44,429 --> 00:10:46,473 Fate passare i finalisti, gentilmente. Prego. 137 00:10:49,726 --> 00:10:51,812 Avete fatto benissimo a partecipare al Premio. 138 00:10:51,853 --> 00:10:53,230 Io mi sono sempre trattenuto, 139 00:10:53,313 --> 00:10:55,482 anche perché conosco tutti i membri della giuria: 140 00:10:55,565 --> 00:10:58,109 Ugo, Pina, Mario. 141 00:10:59,361 --> 00:11:01,696 Ma quando mi chiamano per fare una parte in un loro film, 142 00:11:01,738 --> 00:11:05,492 accetto sempre volentieri. Giorgio, Fulvio, Piero, Leo. 143 00:11:06,743 --> 00:11:08,119 Adesso non possiamo disturbarli 144 00:11:08,245 --> 00:11:10,205 perché stanno seguendo Argentina - Camerun. 145 00:11:10,247 --> 00:11:12,374 Emma carissima come stai? 146 00:11:12,457 --> 00:11:15,001 Ho letto cose strepitose, dobbiamo sentirci assolutamente. 147 00:11:15,085 --> 00:11:18,004 Loro sono i finalisti... andiamo a vedere il livello del buffet. 148 00:11:18,129 --> 00:11:21,633 L'anno scordo Gillo aveva fatto venire i ricci freschi da La Maddalena, 149 00:11:21,758 --> 00:11:25,637 come omaggio a Franco, compagno, amico, fratello, penna inimitabile. 150 00:11:25,720 --> 00:11:27,889 Conoscete la figlia Francesca? Come stai? 151 00:11:27,973 --> 00:11:30,725 - Ciao! - Ecco i finalisti! Evviva! 152 00:11:30,767 --> 00:11:32,143 - Luciano. - Il toscano. 153 00:11:32,227 --> 00:11:33,645 - E il siciliano! - Esattamente. 154 00:11:33,728 --> 00:11:36,147 - Benvenuti. Annamaria? - Eccomi! 155 00:11:37,148 --> 00:11:38,775 - Eccola! - Ma dove eravate finiti? 156 00:11:38,859 --> 00:11:40,777 Qua c'è già la vostra collega Malaspina. 157 00:11:40,861 --> 00:11:43,029 Eugenia, ti presento i tuoi... rivali! 158 00:11:43,154 --> 00:11:45,156 - Una bimba come rivale! - Piacere. 159 00:11:45,282 --> 00:11:47,742 Luciano... sei gelida! Stai bene, sei viva? 160 00:11:47,784 --> 00:11:50,871 Ho sempre le mani fredde... è assurdo essere qui, no? 161 00:11:50,912 --> 00:11:52,747 Ma vi accompagno al vostro tavolo, venite. 162 00:11:52,789 --> 00:11:55,292 Prima conoscerete la giuria, in maniera conviviale, 163 00:11:55,375 --> 00:11:57,752 poi andrete al loro tavolo per farvi... torchiare! 164 00:11:57,794 --> 00:12:00,922 Prego torno subito! 165 00:12:02,424 --> 00:12:05,051 Comunque meno male c'è topa, pensavo solo uomini! 166 00:12:05,135 --> 00:12:07,888 - Prego? - C'è topa! Guarda quella laggiù... 167 00:12:07,929 --> 00:12:10,390 - ...com'è che si chiama? - Ma... c'è anche Jean-Claude? 168 00:12:10,432 --> 00:12:12,434 Jean-Claude Bernard, oso immaginare. 169 00:12:12,559 --> 00:12:16,563 Molto palloso e puzzone Bernàrd. Come tutti gli attori francesi. 170 00:12:16,646 --> 00:12:18,899 Ma guarda che in realtà è mezzo italiano, 171 00:12:18,940 --> 00:12:22,444 come d'altronde Yves Montand, all'anagrafe Ivo Livi. 172 00:12:22,527 --> 00:12:26,323 Non rompere il cazzo... cioè sa tutto, non lo sopporto. Ma che fai? 173 00:12:26,406 --> 00:12:28,783 - Coprimi. - Che sono? 174 00:12:29,701 --> 00:12:31,328 Fendimetrazina. 175 00:12:31,703 --> 00:12:33,830 - Sono anfe? Ti fai di anfe? - E' chiaro. 176 00:12:33,955 --> 00:12:37,208 Situazioni così non so come affrontarle. Vuoi? 177 00:12:37,292 --> 00:12:39,586 No, casomai dopo. Una cannetta ce l'hai? 178 00:12:39,669 --> 00:12:43,715 No l'erba no, mi agita! Però forse ho... il popper. 179 00:12:43,840 --> 00:12:45,175 Volete vuoi? 180 00:12:45,216 --> 00:12:47,844 Sono sostanze illecite, ci squalificano sicuro. 181 00:12:48,219 --> 00:12:50,847 Maremma! Pronto a tutto! 182 00:12:51,848 --> 00:12:56,603 Malaspina? Complimenti, Eleonora ufficio stampa del Premio. 183 00:12:56,728 --> 00:12:58,939 Devo spostarti al tavolo BNL Rai. 184 00:12:58,980 --> 00:13:01,858 Il direttore generale vuole farti il suo personale in bocca al lupo. 185 00:13:01,983 --> 00:13:04,361 No, per favore... Oddio che paura... Posso rimanere qui? 186 00:13:04,486 --> 00:13:06,738 Ma c'è Cristaldi, Mario Cecchi Gori. 187 00:13:06,821 --> 00:13:09,491 Lalla Sanza di Repubblica, vuole raccogliere un tuo virgolettato. 188 00:13:09,574 --> 00:13:11,743 No, davvero ti prego davvero, rimango qui. 189 00:13:11,826 --> 00:13:13,995 Ormai sto con i miei amici... Rimango qui. 190 00:13:14,120 --> 00:13:15,622 Buon odore, eh? 191 00:13:20,085 --> 00:13:23,380 Imprevisti? Dove siete? 192 00:13:23,505 --> 00:13:26,132 Oh, ma quella è... lei? 193 00:13:26,883 --> 00:13:30,095 E' la madrina della serata. Dopo Celentano e Pozzetto, 194 00:13:30,136 --> 00:13:32,263 partecipò a numerose pellicole d'autore, 195 00:13:32,389 --> 00:13:35,517 ma è con Ferreri che si aggiudicò l'ambìto Nastro d'Argento. 196 00:13:35,600 --> 00:13:38,269 Ma... e il calendario di Play Boy che anno era? 197 00:13:38,353 --> 00:13:40,230 - Questo lo ignoro! - Torno subito! 198 00:13:40,271 --> 00:13:43,483 - E se non torno non mi aspettate. - Non ho capito... chi è? 199 00:13:43,900 --> 00:13:46,486 - Ma non lo sai davvero? - Posso? Scusate! 200 00:13:46,528 --> 00:13:48,655 Tu non mi conosci, ma io ti so a memoria. 201 00:13:48,780 --> 00:13:51,241 Siamo stati migliaia di volte nella mia cameretta insieme, 202 00:13:51,282 --> 00:13:53,159 è come se fossimo stati fidanzati. 203 00:13:53,243 --> 00:13:55,787 - E chi saresti? - Ambrogi Luciano, il vincitore. 204 00:13:55,870 --> 00:13:56,913 Hai già vinto? 205 00:13:56,997 --> 00:13:59,040 No, però intanto potresti farmi un regalino. 206 00:14:00,750 --> 00:14:02,544 E che regalo, piccino? 207 00:14:03,044 --> 00:14:05,046 Allora, tu mi dai le tue mutandine, 208 00:14:05,130 --> 00:14:07,922 e io le porto ai miei amici a Piombino, come prova che ti ho incontrata. 209 00:14:07,924 --> 00:14:10,051 Dopodiché, posso anche morire contento. 210 00:14:10,885 --> 00:14:13,388 Le mutandine, gioia... io non le porto! 211 00:14:13,430 --> 00:14:15,265 Ti prego fammi vedere... ti prego! 212 00:14:16,016 --> 00:14:18,810 Non te l'hanno detto che mi piacciono gli uomini maturi? 213 00:14:18,935 --> 00:14:21,938 A postissimo, io sono maturissimo. Ho un figlio di un anno, sai. 214 00:14:22,022 --> 00:14:25,025 'Sti tromboni, mi hanno sempre trattato come una merda! 215 00:14:25,066 --> 00:14:27,569 Non mi volevano mai nei loro film, ero robetta. 216 00:14:27,652 --> 00:14:29,571 Però, intanto, facevano i lumaconi. 217 00:14:29,654 --> 00:14:31,656 E adesso mi fanno fare la madrina! 218 00:14:33,700 --> 00:14:36,578 E mettiti un po' più indietro, cucciolo! Mica mi devi fa la Tac! 219 00:14:36,703 --> 00:14:38,538 - Figura intera, no? - Vai! 220 00:14:38,580 --> 00:14:40,457 - Calma... - Sono calmissimo... 221 00:14:45,962 --> 00:14:50,967 Oh Madonnina... robetta... Ma te sei un mito! 222 00:14:51,051 --> 00:14:53,428 - Sei Marilyn, la Nilde Jotti. - Nilde Jotti? 223 00:14:53,845 --> 00:14:57,223 - Oh, non lo dico a nessuno, eh? - Ma tanto chi ti crede? 224 00:14:57,348 --> 00:14:59,476 E mo' sipario! 225 00:15:00,727 --> 00:15:01,978 Roma! 226 00:15:02,062 --> 00:15:04,731 - E dai! - Voglio stare qui tutta la vita! 227 00:15:04,814 --> 00:15:05,857 E certo! 228 00:15:06,232 --> 00:15:11,112 E il premio per la miglior sceneggiatura va a... 229 00:15:11,196 --> 00:15:12,489 Ma è il titolo? 230 00:15:12,614 --> 00:15:13,740 Sì, leggi pure cara! 231 00:15:15,450 --> 00:15:19,746 "Olio", di Antonino Scordìa! 232 00:15:19,871 --> 00:15:22,082 E batti le mani pure tu, no? 233 00:15:24,959 --> 00:15:27,253 Non hai vinto. 234 00:15:27,587 --> 00:15:29,130 Bravo! 235 00:15:33,968 --> 00:15:35,470 Complimenti. 236 00:15:37,388 --> 00:15:39,891 Io... non voglio annoiarvi oltremodo, 237 00:15:40,016 --> 00:15:43,019 ma un ringraziamento lo debbo alle straordinarie persone 238 00:15:43,103 --> 00:15:44,854 che hanno contribuito alla mia formazione, 239 00:15:44,896 --> 00:15:47,524 a cominciare dalla mia professoressa di Italiano e Latino, 240 00:15:47,607 --> 00:15:49,275 Pasciuto Maria Carla. 241 00:15:49,359 --> 00:15:51,528 Simpaticissimo Antonino, grazie. 242 00:15:51,611 --> 00:15:53,613 Grazie, Antonino. Grazie. 243 00:15:53,655 --> 00:15:54,906 Un bacio! 244 00:15:58,284 --> 00:15:59,285 Bravo! 245 00:16:12,298 --> 00:16:15,260 Checco era la trattoria dove venivano negli anni '60, 246 00:16:15,301 --> 00:16:18,054 poi si sono spostati tutti da Nino in Via Borgognona, 247 00:16:18,179 --> 00:16:21,683 da Otello a Via della Croce, ma da quando fanno i mercoledi a prezzo fisso 248 00:16:21,808 --> 00:16:23,935 allora sono tornati tutti un'altra volta da Checco. 249 00:16:24,060 --> 00:16:26,187 Ettore, Mario, Citto, la stupenda Lina. 250 00:16:26,271 --> 00:16:28,064 Non avevamo detto che dividevamo l'assegno? 251 00:16:28,898 --> 00:16:31,568 Tu l'hai detto! E anche tu hai il tuo assegno. 252 00:16:32,277 --> 00:16:33,820 - E poi la mitica Suso... - Vabbè! 253 00:16:33,903 --> 00:16:36,197 Poi, ultimamente, si sono aggiunti anche Marcello, 254 00:16:36,281 --> 00:16:39,161 - la straordinaria Mariangela... - Insomma tutti, abbiamo capito. Grazie. 255 00:16:39,325 --> 00:16:41,202 No, ma anche Tullio, Ennio, Dino... 256 00:16:41,327 --> 00:16:45,957 Facevamo film comici, film drammatici, persino film western 257 00:16:46,040 --> 00:16:49,043 e adesso facciamo solo film cagate. 258 00:16:51,337 --> 00:16:54,424 E allora ritiriamoci tutti... largo ai giovani! 259 00:16:54,924 --> 00:16:57,802 Vi posso presentare i ragazzi, che sono i finalisti del Solinas. 260 00:16:57,844 --> 00:16:59,345 Scordìa è il nostro vincitore. 261 00:16:59,971 --> 00:17:01,723 Piacere, Luciano. 262 00:17:01,848 --> 00:17:02,932 Complimenti. 263 00:17:03,224 --> 00:17:07,187 Furio ha litigato con Mario, che adesso scrive solo con Suso, Piero e Leo. 264 00:17:07,228 --> 00:17:10,690 O meglio, Suso parla, Piero ascolta e fa di no con la testa. 265 00:17:10,732 --> 00:17:13,443 Tonnarello cacio e pepe o spaghettino al pomodoro? 266 00:17:13,484 --> 00:17:15,820 Io ho un serio problema con gli spaghetti, non so voi, 267 00:17:15,862 --> 00:17:17,488 ma ho un problema con le cose lunghe. 268 00:17:17,614 --> 00:17:19,616 Lo sai che l'ho sentito dire da un mio cugino, 269 00:17:19,699 --> 00:17:21,993 è una sorta di ansia da soffocamento. 270 00:17:22,076 --> 00:17:25,496 E' un vero peccato che tu abbia un problema con le cose lunghe. 271 00:17:25,580 --> 00:17:26,873 - Perché? - Dove vai? 272 00:17:26,998 --> 00:17:29,834 Chiedo scusa, debbo fare una telefonata importantissima, scusatemi. 273 00:17:30,376 --> 00:17:31,461 - Complimenti! - Grazie. 274 00:17:31,502 --> 00:17:34,005 Io comunque vado sul sicuro col tonnarello cacio e pepe 275 00:17:34,130 --> 00:17:36,050 e una cicorietta strascicata. Me la ordinate voi? 276 00:17:36,132 --> 00:17:38,134 Scusate un attimo. Fulvio carissimo... 277 00:17:39,594 --> 00:17:41,262 - Ma te? - Ma io? 278 00:17:42,722 --> 00:17:45,725 Sei fidanzata? Sei di Roma? Scopi? Che scrivi? Sei lesbica? 279 00:17:45,767 --> 00:17:47,894 Che domande sono, come si risponde? 280 00:17:47,977 --> 00:17:50,857 E di che parla la tua sceneggiatura? Autobiografico? Storico? Drammatico? 281 00:17:50,897 --> 00:17:52,357 Comico mi sa di no. 282 00:17:52,398 --> 00:17:54,776 E' l'unica cosa che ho scritto e ci ho messo due anni. 283 00:17:54,901 --> 00:17:59,614 Ed è l'unica cosa che ho fatto in questi due anni e mi sa che è una merda! 284 00:17:59,656 --> 00:18:02,992 - Luciano mi metti ansia così. - Mi ha stretto la mano, hai capito? 285 00:18:03,034 --> 00:18:05,536 Io ho stretto la mano a Zappellini... 286 00:18:05,662 --> 00:18:11,501 E adesso c'è un ribollire di energie... è una cosa incredibile. 287 00:18:11,542 --> 00:18:15,672 Io sono venuto a dirti che sei un cialtrone te e i tuoi colleghi! 288 00:18:15,755 --> 00:18:17,757 Tuuti i maestri del cinema impegnato! 289 00:18:17,799 --> 00:18:19,131 - Molto impegnato! - Dai, ridammelo! 290 00:18:19,133 --> 00:18:22,303 Ferma, ma non è una merda per niente... accidenti a te! 291 00:18:22,428 --> 00:18:23,805 Dialoghi parecchio belli. 292 00:18:24,430 --> 00:18:27,642 Parlano d'altro, non della scena. 293 00:18:28,434 --> 00:18:30,687 - Ma sei serio o mi stai deridendo? - Scherzi? 294 00:18:30,812 --> 00:18:33,064 Anzi, questa cosa te la rubo, mi garba parecchio. 295 00:18:33,147 --> 00:18:34,524 La rifaccio uguale, ma meglio. 296 00:18:34,565 --> 00:18:36,442 Ma cosa? Non ho capito. 297 00:18:36,526 --> 00:18:40,321 Perchè non scrivo io... scrivono i personaggi quindi... 298 00:18:41,197 --> 00:18:42,532 Cioè, cos'è che mi rubi? 299 00:18:51,582 --> 00:18:52,667 Vieni! 300 00:18:52,709 --> 00:18:54,210 In che senso? 301 00:18:55,420 --> 00:18:58,214 Vinsi l'assegno per la somma di 25 milioni! 302 00:19:00,925 --> 00:19:04,595 Ma sei pazzo scusa io non sono vaginale. 303 00:19:04,721 --> 00:19:06,222 Ho dei problemi con la penetrazione. 304 00:19:06,347 --> 00:19:09,350 Lo trovo un gesto un filo arrogante, invasivo, e un po' fascista. 305 00:19:09,475 --> 00:19:11,227 - E basta! - Dai, Eugenia! 306 00:19:12,979 --> 00:19:15,064 Pontani? Oh, maestro... 307 00:19:15,106 --> 00:19:17,026 E' stato fatto il cineforum su tutti i suoi film. 308 00:19:17,108 --> 00:19:19,319 Lenti, ma belli, belli, bellissimi! 309 00:19:20,862 --> 00:19:24,115 Adesso sono a cena, Caterina, con altra gente di teatro. 310 00:19:25,241 --> 00:19:27,827 - ...per scrivere una pagina... - Ma come cazzo ti permetti? 311 00:19:27,869 --> 00:19:29,245 Oh, ma che succede? 312 00:19:31,456 --> 00:19:35,209 Noi... stavamo facendo un discorso interessante 313 00:19:35,251 --> 00:19:37,337 su come si parlano le persone, perché... 314 00:19:37,378 --> 00:19:38,880 Sì, ma perché litigano? 315 00:19:39,005 --> 00:19:41,507 Pensi che il cinema si fa soltanto coi dolly e i carrelli... 316 00:19:41,632 --> 00:19:43,509 - Sei un buffone! - Ma va a cacare! 317 00:19:43,634 --> 00:19:45,887 Mi scusi signora, perché litigano? 318 00:19:45,970 --> 00:19:48,723 Perché Alberto lunedì deve cominciare a girare 319 00:19:48,765 --> 00:19:51,267 e Vincenzo non gli ha manco dato il copione. 320 00:19:51,351 --> 00:19:54,228 Ci sta pure un libro, poteva almeno leggerselo. 321 00:19:55,355 --> 00:19:57,521 Com'è che avevi detto... il romanzo... la struttura forte. 322 00:19:57,523 --> 00:20:00,151 - Certo. - Sai dove te la tiro la struttura? 323 00:20:00,234 --> 00:20:02,653 Te la tiro laggiù! 324 00:20:02,779 --> 00:20:04,614 Quello è il libro che dicevo! 325 00:20:04,655 --> 00:20:06,366 Bravo, un applauso. 326 00:20:09,911 --> 00:20:11,871 Mi trovo sempre un cazzo addosso. 327 00:20:11,913 --> 00:20:14,290 Capiscimi Luciano, non sono arrabbiata. 328 00:20:14,415 --> 00:20:18,378 - E' come un senso di... claustrofobia. - Certo. 329 00:20:18,419 --> 00:20:20,755 Potreste scriverla voi, no? 330 00:20:20,797 --> 00:20:22,632 Vi faccio ricoprire d'oro! 331 00:20:22,673 --> 00:20:25,927 E come si fa? Siamo in ritardo col nuovo Fantozzi! 332 00:20:26,928 --> 00:20:28,304 Marione ci sbrana! 333 00:20:28,429 --> 00:20:31,391 Mi scusi, e lei chi è, che fa? Scrive, dirige... recita? 334 00:20:31,432 --> 00:20:34,811 Per carità... io so' la stronza di tutti 'sti stronzi! 335 00:20:34,894 --> 00:20:36,813 Giovanna, l'avvocatessa di tutti, 336 00:20:36,938 --> 00:20:39,148 molto più che un'agente, un deus ex-machina. 337 00:20:39,190 --> 00:20:40,566 La faccio io la sceneggiatura! 338 00:20:40,650 --> 00:20:43,194 Prendo un terzo, un quinto, un decimo di questi signori qua! 339 00:20:43,277 --> 00:20:44,445 Ma sei capace? 340 00:20:44,529 --> 00:20:46,289 O non sai fare un cazzo come tutti i giovani? 341 00:20:46,322 --> 00:20:48,324 Gliela porto domani. Le dispiace se tengo il libro? 342 00:20:48,408 --> 00:20:50,410 Fammi capire... tu chi saresti? 343 00:20:50,451 --> 00:20:52,912 Ambrogi finalista ad un passo dalla vittoria, 344 00:20:52,954 --> 00:20:55,415 poi soffiatami da quel siciliano palloso laggiù. 345 00:20:55,665 --> 00:20:58,209 È bravo, è bravo! È quello della lettera. 346 00:20:58,292 --> 00:20:59,585 Quale lettera? 347 00:20:59,710 --> 00:21:02,338 Anch'io ti amo Caterì, sì! Ciao, amore. 348 00:21:02,964 --> 00:21:04,340 Allora... 349 00:21:05,174 --> 00:21:07,593 "Cari compagni Ettore e Giuliano, 350 00:21:07,718 --> 00:21:10,471 vi segnaliamo il lavoro del giovane valoroso Luciano, 351 00:21:10,596 --> 00:21:13,558 orfano del compianto compagno Ambrogi Silvano 352 00:21:13,599 --> 00:21:17,061 sfiancato dalle battaglie per l'emancipazione dei lavoratori." 353 00:21:17,103 --> 00:21:19,230 Non si ride così dai, poverino... 354 00:21:19,313 --> 00:21:20,731 E so' stronzi! 355 00:21:21,441 --> 00:21:24,694 Che vuol dire: "sfiancato dalle battaglie...", in che senso? 356 00:21:24,735 --> 00:21:26,821 - Scusa io me ne vado! - Che si è rotto le palle! 357 00:21:26,863 --> 00:21:29,949 E' uno scherzo, non avete capito? Sono i miei amici, toscani... 358 00:21:29,991 --> 00:21:32,994 Le sapete queste cose Lo avete scritto voi due "Amici miei", no? 359 00:21:33,119 --> 00:21:35,621 - Sono stronzi! - Vabbè, l'assegno l'avete perso, 360 00:21:35,746 --> 00:21:38,499 quindi gli operai di Piombino possono stare tranquilli, ok? 361 00:21:40,001 --> 00:21:42,253 Mi scusi, dove gliela porto la sceneggiatura? 362 00:21:42,336 --> 00:21:44,964 Te lo do io l'indirizzo... anzi se vuoi ti accompagno. 363 00:21:45,006 --> 00:21:47,258 Io però mi sono sfiancato le palle. 364 00:21:47,383 --> 00:21:49,844 Arrivederci, ciao... vaffanculo... ciao! 365 00:21:49,886 --> 00:21:51,637 No, scherzo, scherzo. 366 00:21:55,516 --> 00:21:59,729 Io credevo di capire tante cose... perchè scrivo? 367 00:21:59,770 --> 00:22:04,609 Perchè sto male? Perché ho paura delle persone... perchè ridi? 368 00:22:04,650 --> 00:22:07,028 - Non ci credo... stai dicendo questo? - Cosa? 369 00:22:07,153 --> 00:22:10,781 - E' impossibile capire perché si sta male. - Perché, chi sta male? 370 00:22:13,159 --> 00:22:17,163 Tu che sei di Roma, conosci un ostello, un campeggio che costa poco? 371 00:22:17,288 --> 00:22:19,040 Non ho mica sonno, ma devo lavorare. 372 00:22:19,123 --> 00:22:22,043 Io approfitto della gentile ospitalità di una mia zia vicepreside. 373 00:22:22,126 --> 00:22:24,879 - Via dei Consoli. E' qui vicino? - Mai sentita. 374 00:22:24,921 --> 00:22:27,298 - C'è scritto Guidonia. - E' molto lontano. 375 00:22:27,423 --> 00:22:28,424 Che ore sono? 376 00:22:28,549 --> 00:22:30,551 Venite con me, condividiamo una cosa sublime? 377 00:22:30,676 --> 00:22:32,303 - Venite, venite! - No, io devo lavorare! 378 00:22:32,428 --> 00:22:33,429 Dai, corri, corri! 379 00:22:33,554 --> 00:22:35,431 Giovani, giovani, che corrono! 380 00:22:35,515 --> 00:22:38,518 Venite alla festa di fine riprese del film di Carlo? 381 00:22:42,563 --> 00:22:44,273 Di qua! Vieni! 382 00:22:50,780 --> 00:22:53,282 Ah bella, sono due giorni che non ti vedo! 383 00:23:25,982 --> 00:23:28,359 Vi scoccerebbe troppo dormire da me? 384 00:23:28,484 --> 00:23:31,737 - Come? - Vi scoccerebbe troppo dormire da me? 385 00:23:35,950 --> 00:23:38,619 - Ma quando si guardano alla fine... - Eh, infatti! 386 00:23:38,703 --> 00:23:41,122 Cos'è questo "Olio" che m'ha fregato il premio? 387 00:23:41,205 --> 00:23:43,499 Una storia di frantoi, di salamoia, che cazzo è? 388 00:23:43,624 --> 00:23:47,628 Il sottotitolo spiega tutto: La vita vera e sognata di Antonello da Messina. 389 00:23:47,712 --> 00:23:49,628 - Perchè voi non avete visto l'inizio - La vicenda reale, 390 00:23:49,630 --> 00:23:51,090 ma con taglio sottilmente onirico 391 00:23:51,132 --> 00:23:53,342 del più grande innovatore della pittura italiana, 392 00:23:53,384 --> 00:23:57,096 - che modestamente era della mia città. - Antonello da Messina, ma che sei pazzo? 393 00:23:57,138 --> 00:23:59,515 No, non si tratta della solita narrazione biografica. 394 00:23:59,640 --> 00:24:01,642 "Olio" contiene importanti elementi innovativi, 395 00:24:01,767 --> 00:24:03,769 dal punto di vista del linguaggio cinematografico, 396 00:24:03,894 --> 00:24:06,647 in quanto ispirato ad elementi visivi di straordinario impatto. 397 00:24:06,772 --> 00:24:09,108 Non ci credo, mi stai prendendo per il culo? 398 00:24:09,150 --> 00:24:11,902 Guarda che degli importanti produttori, si sarebbero già interessati. 399 00:24:11,986 --> 00:24:13,786 Infatti avrei un appuntamento con il grande... 400 00:24:13,863 --> 00:24:15,781 No, ti voglio bene, dammi un bacino... 401 00:24:15,865 --> 00:24:17,658 - Fammi sentire il pacco! - Oh, smettila! 402 00:24:17,742 --> 00:24:20,870 Pensavo fossi solo uno di quei fissati che sa solo di cinema, 403 00:24:20,911 --> 00:24:23,789 invece sai tutto di tutto, quante cazzo di lauree c'hai? Due, tre? 404 00:24:23,873 --> 00:24:25,666 Una laurea ed un dottorato. 405 00:24:25,750 --> 00:24:28,669 - E qui chi ci abita, il Sindaco, il Prefetto? - No, quello coi baffi... 406 00:24:28,794 --> 00:24:30,419 Com'è che si chiama? Il segretario dei comunisti. 407 00:24:30,421 --> 00:24:33,257 Ma Occhetto? Abita qui? Suoniamogli il campanello! 408 00:24:33,299 --> 00:24:35,379 Gli voglio dire che il mio amico Armando è disperato, 409 00:24:35,426 --> 00:24:37,426 che vuole cambiare il nome al partito, non ti dà pace. 410 00:24:37,428 --> 00:24:39,555 - Ma c'è la scorta... ci arrestano! - Dormono! 411 00:24:39,639 --> 00:24:41,891 Non c'è il nome vabbè, io li suono tutti. 412 00:24:41,932 --> 00:24:45,811 - Che bello scappiamo! - Che minchia fai? 413 00:24:46,937 --> 00:24:48,272 Dove, dove, dove? 414 00:24:54,528 --> 00:24:57,531 Cazzo, ma abiti qua? Ma è casa tua, ma sei ricca? 415 00:24:57,573 --> 00:24:59,075 Proprietà o affitto? 416 00:25:01,327 --> 00:25:04,288 - Hai capito la bimba? - Che bello! 417 00:25:05,706 --> 00:25:08,084 Cosa fa il tuo babbo, l'industriale? Il narcotrafficante? 418 00:25:08,167 --> 00:25:10,336 L'evasore fiscale? Evade il fisco! 419 00:25:10,461 --> 00:25:12,086 - Non rompere i coglioni! - Mi dai il tuo assegno, 420 00:25:12,088 --> 00:25:14,548 - tanto tu che te ne fai? - Ma lasciala stare! 421 00:25:14,590 --> 00:25:16,425 Bravo, dammi il tuo! 422 00:25:19,303 --> 00:25:21,597 Luciano, cortesemente, ridammelo. 423 00:25:21,722 --> 00:25:24,850 Sii gentile! Ti ho detto ridammelo! 424 00:25:24,975 --> 00:25:27,937 Coglione, t'ammazzo coglione! 425 00:25:27,978 --> 00:25:30,940 - Non si può nemmeno scherzare! - L'hai fatto piangere! 426 00:25:30,981 --> 00:25:33,567 Ma è solo un assegno... scusa amico mio! 427 00:25:33,609 --> 00:25:37,738 Ci debbo aprire un conto alla banca giù a Messina, non ce l'ho. 428 00:25:37,863 --> 00:25:41,242 E perché io ce l'ho? Non son mica lei, che ce l'avrà anche in Svizzera. 429 00:25:41,367 --> 00:25:43,619 Eugenia scusa, ma questo pare un Morandi. 430 00:25:44,370 --> 00:25:46,247 Una copia perfetta. 431 00:25:46,372 --> 00:25:48,374 Me l'ha regalato Nonna Gaia per i 18 anni, 432 00:25:48,457 --> 00:25:50,374 ma a me imbarazza, vale troppo. Dico sempre a mamma 433 00:25:50,376 --> 00:25:52,586 - di venirselo a prendere, però... - Ma vendiamolo! 434 00:25:52,628 --> 00:25:55,756 Ci compriamo un palazzetto e ci andiamo a vivere tutti e tre. 435 00:25:55,881 --> 00:25:58,259 Che puzza! Ma sono i tuoi piedi, 436 00:25:58,342 --> 00:26:01,095 o c'è un cadavere in decomposizione sotto il divano? 437 00:26:01,137 --> 00:26:02,847 Io non ci dormo con te. 438 00:26:02,888 --> 00:26:05,266 Bimba ospitami nel tuo letto. 439 00:26:05,391 --> 00:26:07,017 Luciano, ne abbiamo già parlato. 440 00:26:07,143 --> 00:26:10,104 - Di che di cosa avete parlato? - Si è detto niente penetrazione. 441 00:26:10,146 --> 00:26:12,273 Ti faccio i grattini, come fossi un finocchio! 442 00:26:12,398 --> 00:26:16,235 Non mi fare dormire con quelle fette dell'Italia Meridionale! 443 00:26:16,277 --> 00:26:18,028 Quando venivano i miei cuginetti a Natale, 444 00:26:18,154 --> 00:26:21,031 dormivamo capo e piedi, le risate! 445 00:26:21,115 --> 00:26:24,118 Le risate sai, ti faccio ridere io... tira! 446 00:26:24,160 --> 00:26:26,620 - Che c'è? Che debbo fare? - Tira, ti ho detto! 447 00:26:27,288 --> 00:26:29,540 Ah va bene, sentila. 448 00:26:29,665 --> 00:26:32,168 Ma che schifo! 449 00:26:34,170 --> 00:26:37,298 Ma che è questa una risata o un prolasso della trachea! 450 00:26:37,423 --> 00:26:39,884 Ma da dove ti esce dalle orecchie? 451 00:26:41,302 --> 00:26:43,012 Ti ho scandalizzata? 452 00:26:43,053 --> 00:26:45,890 No, è che non l'avevo mai sentita così... live! 453 00:26:45,931 --> 00:26:48,058 Perché i tuoi amici non scurreggiano? 454 00:26:48,184 --> 00:26:50,019 No, quelli vanno in settimana bianca! 455 00:26:50,060 --> 00:26:52,688 Oddio, che tristezza il concetto di settimana bianca. 456 00:26:52,772 --> 00:26:55,191 Orde di impiegati con berretti spiritosi. 457 00:26:55,274 --> 00:26:58,402 - Ci dormi te con me, di te mi fido. - Io? 458 00:26:59,820 --> 00:27:01,405 Grazie, se non disturbo... 459 00:27:01,447 --> 00:27:03,449 Guarda là che pigiamino! 460 00:27:03,574 --> 00:27:06,786 Guarda che non è una cosa bella che si fida di te! 461 00:27:08,204 --> 00:27:12,583 Eugenia amore, me la daresti una di quelle tue pasticchette 462 00:27:12,708 --> 00:27:13,959 che tengono svegli? 463 00:27:14,084 --> 00:27:16,837 Guarda nell'astuccio nero, quello sul tavolino. 464 00:27:18,964 --> 00:27:20,341 Ta-ta! 465 00:27:21,967 --> 00:27:24,720 - Ma quante ne devo prendere? - Una, due... 466 00:27:25,471 --> 00:27:27,431 Attento che non dormi poi, eh? 467 00:28:10,391 --> 00:28:11,976 Capitano! 468 00:28:12,017 --> 00:28:15,396 - Dimmi Savatteri? - Dopo accurato esame, 469 00:28:15,479 --> 00:28:17,648 non avendo rilevato traccia d'acqua nei polmoni, 470 00:28:17,731 --> 00:28:21,026 si evince che il Saponaro non risulta essere deceduto per annegamento. 471 00:28:22,403 --> 00:28:25,739 Vogliamo tradurre a questi ragazzi in un italiano corrente? 472 00:28:25,781 --> 00:28:28,659 Quando l'hanno buttato al fiume, era già bello stecchito. 473 00:28:28,742 --> 00:28:30,160 Grazie Savatteri. 474 00:28:31,996 --> 00:28:33,789 Andiamo avanti... E poi? 475 00:28:51,682 --> 00:28:53,142 Ma non hai dormito? 476 00:28:53,183 --> 00:28:56,270 Altre sei, sette scene ho finito. Ho disturbato con i tasti? 477 00:28:56,312 --> 00:28:59,440 No... che meraviglia il tuo ticchettare, poi il respiro di Antonino. 478 00:28:59,565 --> 00:29:01,775 Ho dormito senza neanche prendere il Bromazepan. 479 00:29:01,817 --> 00:29:04,528 - Ma quanto cavolo hai scritto! - Me le numeri per favore? 480 00:29:04,570 --> 00:29:06,947 E già che ci sei guarda un po'! Come va a finire? 481 00:29:07,031 --> 00:29:10,034 Sto Carlo che fa... muore? Se la sposa? Hanno un figlio? 482 00:29:10,075 --> 00:29:11,577 Sei pazzesco! 483 00:29:17,082 --> 00:29:19,084 - Te sei stata a Vienna, ovvio! - Ovvio! 484 00:29:19,209 --> 00:29:21,712 - Dammi due aggettivi... - Vienna? 485 00:29:21,837 --> 00:29:25,716 Nitida, opulenta, stucchevole, vuota. 486 00:29:25,799 --> 00:29:27,176 Opulenta... opulenta, perfetto. 487 00:29:27,217 --> 00:29:28,469 Dipende dalla zona! 488 00:29:32,598 --> 00:29:36,101 E c'era Lina con Enrico, il simpaticissimo Gigi con Lucia. 489 00:29:36,226 --> 00:29:38,812 La stupenda Monica insieme a Roberto. 490 00:29:38,854 --> 00:29:41,065 Il monumentale Vittorio con Diletta. 491 00:29:41,106 --> 00:29:43,484 Ettore e Gigliola... Furio e Cora. 492 00:29:43,567 --> 00:29:46,612 Bernardino e Francoise. Nino con Erminia. 493 00:29:46,695 --> 00:29:48,989 - Ho capito, ho capito, di qua. - No, è di qua. 494 00:29:49,323 --> 00:29:53,202 Poi venivano Franco e Zeudy. Vittorio e Rita. 495 00:29:53,744 --> 00:29:57,122 - Sì. - Felice e Francesca... 496 00:29:57,206 --> 00:30:00,376 Ambrogi? L'avvocatessa la sta aspettando. 497 00:30:00,501 --> 00:30:01,585 Aspetta qui. 498 00:30:03,963 --> 00:30:06,215 Il corridoio... e in fondo a sinistra. 499 00:30:14,264 --> 00:30:16,392 Può chiudere la porta, per favore? 500 00:30:17,601 --> 00:30:18,894 Scusi. 501 00:30:26,151 --> 00:30:27,778 - Grazie! - Prego. 502 00:30:34,493 --> 00:30:37,538 Allora, come stiamo andando giovanotto? 503 00:30:38,664 --> 00:30:40,165 Come procede? 504 00:30:41,417 --> 00:30:44,878 Ma l'hai finito in una notte? Ammazza se sei bravo! 505 00:30:44,920 --> 00:30:47,172 Secondo me è arronzato però! 506 00:30:47,297 --> 00:30:49,299 Ti vedo zitto, zitto... che c'è? 507 00:30:49,425 --> 00:30:53,137 - Ma quello era Mastroianni? - Piange? 508 00:30:53,178 --> 00:30:54,263 A dirotto! 509 00:30:54,304 --> 00:30:56,515 Si è fatto di nuovo lasciare da quella stronza, 510 00:30:56,557 --> 00:30:57,683 poi però gli passa! 511 00:30:58,058 --> 00:31:00,811 Tu giovanotto hai bisogno di soldini, giusto? 512 00:31:01,270 --> 00:31:03,063 Eh, farebbero parecchio comodo. 513 00:31:03,188 --> 00:31:06,150 Qua so tutti vecchi... stanchi, non hanno voglia di fare niente 514 00:31:06,191 --> 00:31:09,445 però sono pieni di contratti. Lo vuoi fare un po' il negro? 515 00:31:09,528 --> 00:31:12,281 - Il negro? - Scrivi, ma non firmi! 516 00:31:12,322 --> 00:31:14,908 Perché anche questa cosa di Vincenzo... 517 00:31:14,950 --> 00:31:17,578 ...la deve firmare lui. Poi più avanti vediamo! 518 00:31:17,703 --> 00:31:19,538 Ma chissene frega di firmare! 519 00:31:19,580 --> 00:31:21,582 Bravo, atteggiamento giusto. 520 00:31:21,707 --> 00:31:24,334 Perché di solito i giovani alla prima cacata che scodellano 521 00:31:24,460 --> 00:31:25,836 si sentono Rossellini. 522 00:31:25,919 --> 00:31:29,339 Poi vediamo pure per il tuo copione, mi hanno detto che non fa tanto schifo. 523 00:31:29,465 --> 00:31:32,301 - E' carino, no? - Carino magari... no! 524 00:31:32,342 --> 00:31:35,554 - Può piacere. - Oh, non cominciare che vuoi fare il regista! 525 00:31:35,596 --> 00:31:38,599 - No. - Perché qua è pieno di giovano bravi, 526 00:31:38,682 --> 00:31:41,852 che non fanno tanto, tipo Fosco, Maldestri... 527 00:31:41,977 --> 00:31:46,815 - Giovani? - Beh, avranno 60, 65 anni... giovanili! 528 00:31:47,232 --> 00:31:49,693 Tu però intanto ti fai due soldini con Ennio, 529 00:31:49,735 --> 00:31:51,987 che è il negriero numero uno. Che dici? 530 00:31:52,863 --> 00:31:56,825 Mi scusi avvocatessa, ma la stronza che ha lasciato Mastroianni 531 00:31:56,867 --> 00:31:58,494 è la Deneuve? 532 00:32:00,329 --> 00:32:02,873 Ennio? Che ti rompo? Senti un po'... 533 00:32:02,956 --> 00:32:05,751 Qua ci sta un giovanotto nuovo nuovo, velocissimo! 534 00:32:06,376 --> 00:32:08,879 Papà sta leggendo quella cosa che hai scritto. 535 00:32:08,962 --> 00:32:11,256 - Ma è vero che poi ci fanno un film? - Boh! 536 00:32:11,381 --> 00:32:14,384 - E ovviamente muoiono tutti. - La storia di un cimitero. 537 00:32:14,510 --> 00:32:17,137 Buone bambine, dai. 538 00:32:27,147 --> 00:32:28,273 Il presidente. 539 00:32:30,109 --> 00:32:33,237 Sì... sto mangiando, ma non ti preoccupare. 540 00:32:35,280 --> 00:32:37,282 Ah questo sì, è un buon nome. 541 00:32:38,117 --> 00:32:40,536 Però il direttore generale spetta ai liberali. 542 00:32:42,037 --> 00:32:44,915 Ci penso io. Grazie. 543 00:32:50,546 --> 00:32:52,923 Quindi... sarei io? 544 00:32:55,134 --> 00:32:57,052 - Chi? - L'uomo vuoto! 545 00:32:57,803 --> 00:33:00,514 Idealista da ragazzo e cinico da adulto. 546 00:33:00,556 --> 00:33:02,141 Beh, non proprio... 547 00:33:03,058 --> 00:33:05,060 - Vabbè... - Ok, non ti è piaciuto. 548 00:33:05,185 --> 00:33:08,272 Non ricominciare. Papà non ha detto che non gli è piaciuto. 549 00:33:08,313 --> 00:33:11,275 - E chi lo fa? - Chi fa chi? Cosa? 550 00:33:11,316 --> 00:33:14,444 Me! Chi mi interpreta? 551 00:33:14,570 --> 00:33:16,280 Il ruolo di Carlo? 552 00:33:17,531 --> 00:33:20,075 Beh, io l'ho scritto pensando a Jean-Claude Bernard. 553 00:33:21,201 --> 00:33:23,328 - Che scema... - E chi è? 554 00:33:23,453 --> 00:33:25,414 Un attore francese, no? 555 00:33:25,455 --> 00:33:27,207 Ha fatto "Cronaca di un inverno". 556 00:33:27,332 --> 00:33:30,669 Fa solo capolavori, infatti è assurdo pensare che... 557 00:33:30,711 --> 00:33:33,422 Giulio, puoi fare qualcosa? 558 00:33:33,463 --> 00:33:36,466 - Vediamo. - No... mamma, papà... 559 00:33:36,592 --> 00:33:39,469 - Vi prego, no! - Ma perché, cara? 560 00:33:39,553 --> 00:33:42,472 Anche tu hai bisogno di qualche gratificazione. 561 00:33:45,350 --> 00:33:49,188 Scordìa Antonino! 562 00:33:53,859 --> 00:33:56,361 - Prego. - Gentilissimo, grazie. 563 00:34:10,250 --> 00:34:11,710 Mi riconosci? 564 00:34:12,211 --> 00:34:14,129 Non mi riconosci! 565 00:34:14,254 --> 00:34:17,466 - Sinceramente, non mi sembra... - Non importa. 566 00:34:18,258 --> 00:34:23,013 - Insomma, sceneggiatore. - Mah, per ora è una speranza... 567 00:34:23,096 --> 00:34:25,349 Non fare il modesto. 568 00:34:25,974 --> 00:34:30,270 Lui ti vuole incontrare, segno che hai scritto roba forte. 569 00:34:30,395 --> 00:34:32,648 Speriamo! 570 00:34:32,731 --> 00:34:35,108 Da piangere, da ridere o da paura? 571 00:34:35,150 --> 00:34:38,904 - Fa riflettere, in un certo senso. - Ah, bravo! 572 00:34:39,029 --> 00:34:42,491 Oggigiorno cè bisogno di riflettere un pò! 573 00:34:51,917 --> 00:34:55,504 Mi raccomando... fai parlare lui, tu ascolta. 574 00:34:55,545 --> 00:34:57,005 C'è sempre da imparare! 575 00:34:57,047 --> 00:34:59,049 Non metterti a spiegare le scene. 576 00:34:59,174 --> 00:35:02,135 Quando vedi che si spruzza col Ventolin allora parli tu, 577 00:35:02,177 --> 00:35:04,805 - così gli dai tempo di rifiatare. - Giustamente. 578 00:35:10,018 --> 00:35:12,437 - Dove vai? - Eh... dove vado? 579 00:35:12,521 --> 00:35:13,814 Eccolo là! 580 00:35:18,277 --> 00:35:20,279 Cocchina, mi senti? 581 00:35:20,904 --> 00:35:22,656 No, io non ti sento. 582 00:35:24,074 --> 00:35:27,953 No, ma... questo ce l'abbiamo solo io, Giusy mia e Montezemolo. 583 00:35:28,078 --> 00:35:29,162 Vai a sederti. 584 00:35:29,204 --> 00:35:31,957 No non ti sento! Prova a parlare più forte! 585 00:35:33,542 --> 00:35:36,962 Eh, mi hai capito? No? 586 00:35:37,045 --> 00:35:40,090 Ma io parlo più forte, ma tu non mi senti! 587 00:35:40,173 --> 00:35:42,175 Ah... ora ti sento! 588 00:35:42,217 --> 00:35:43,719 Per forza, sono qui! 589 00:35:44,428 --> 00:35:46,096 Oh, non si sente un cazzo! 590 00:35:46,221 --> 00:35:48,598 Secondo me pure Montezemolo fa finta. 591 00:35:48,724 --> 00:35:52,102 Poi è troppo ingombrante... 592 00:35:52,185 --> 00:35:55,230 Secondo me funziona, sei te che non schiacci il pulsante verde. 593 00:35:56,940 --> 00:35:59,109 Che gli dico a quelli per l'intervista? 594 00:35:59,192 --> 00:36:01,570 Ma quale intervista ma che ne so... Vai, vai. 595 00:36:04,740 --> 00:36:07,451 - Come stai caro? - Molto bene. 596 00:36:08,076 --> 00:36:12,497 - Gianfranco, gli hai offerto il caffè? - Sto bene così, grazie infinite. 597 00:36:14,958 --> 00:36:17,002 Ragazzo mio, che ti devo dire... 598 00:36:17,711 --> 00:36:20,339 Hai scritto un copione che è una favola, una bomba, 599 00:36:20,380 --> 00:36:22,883 forse uno dei più belli che ho letto. 600 00:36:23,008 --> 00:36:26,136 E tu lo sai che noi non abbiamo fatto solo cacate. 601 00:36:26,219 --> 00:36:29,473 Modestamente, abbiamo pure una palmetta 602 00:36:29,514 --> 00:36:32,726 La chiusura del maestro Pontani, capolavoro indiscusso. 603 00:36:32,768 --> 00:36:35,771 Palma ingiustamente contestata, perché secondo certa critica 604 00:36:35,896 --> 00:36:38,398 l'opera migliore del Maestro sarebbe quella andata in concorso 605 00:36:38,482 --> 00:36:42,152 - due anni prima... però io... - Ma pure te con 'ste stronzate? 606 00:36:42,903 --> 00:36:45,280 La palmetta ce la siamo messi in saccoccia noi, 607 00:36:45,405 --> 00:36:46,907 - e chiuso il discorso. - Chiuso! 608 00:36:46,990 --> 00:36:48,867 - Dico bene Gianfranco? - Non fa una piega... 609 00:36:58,001 --> 00:36:59,669 Mickey Rourke. 610 00:36:59,795 --> 00:37:01,922 In che senso, scusi? 611 00:37:02,047 --> 00:37:04,132 Per fare coso... il protagonista. 612 00:37:04,674 --> 00:37:06,426 - Antonello? - Eh! 613 00:37:07,803 --> 00:37:11,181 Ma oserei dire che forse, scusate... 614 00:37:11,264 --> 00:37:13,809 ...ma è troppo... non so... giovane! 615 00:37:14,810 --> 00:37:17,062 Gli facciamo fare il migliore amico. 616 00:37:17,187 --> 00:37:20,690 Non c'è il migliore amico veramente... mi dispiace. 617 00:37:21,441 --> 00:37:23,693 E vabbè, gli facciamo fare il collega pittore, 618 00:37:23,819 --> 00:37:26,279 però... che sia uno veramente famoso. 619 00:37:26,321 --> 00:37:28,323 Non lo so, tipo Caravaggio! 620 00:37:29,574 --> 00:37:32,285 Rourke che fa Caravaggio è una cosa, no? 621 00:37:37,457 --> 00:37:38,834 Non ti vedo convinto. 622 00:37:39,584 --> 00:37:41,211 Ma sa Caravaggio... 623 00:37:44,214 --> 00:37:47,926 Ci sarebbe una insormontabile incongruenza cronologica. 624 00:37:47,968 --> 00:37:49,970 Non ho capito, che ci sarebbe? 625 00:37:50,720 --> 00:37:55,308 No eh... se vogliamo individuare una figura rilevante dell'epoca... 626 00:37:55,350 --> 00:37:57,727 - Eh, individuiamola, no! - Bravo, individuiamola! 627 00:37:57,811 --> 00:38:00,313 Allora, Antonello, secondo certi documenti, 628 00:38:00,355 --> 00:38:02,482 risulta che abbia conosciuto il Bellini. 629 00:38:02,566 --> 00:38:05,235 Non era ancora rinomato come poi successivamente, 630 00:38:05,360 --> 00:38:08,321 però ci potrebbe stare. 631 00:38:08,363 --> 00:38:11,950 - Ahò... tu lo conosci 'sto Bellini? - L'aperitivo no? 632 00:38:11,992 --> 00:38:17,372 Effettivamente la bevanda è un omaggio alla toga rosa chiaro 633 00:38:17,497 --> 00:38:19,958 di un santo nel dipinto dell'omonimo pittore. 634 00:38:20,000 --> 00:38:21,626 Lo vedi? Perfetto! 635 00:38:21,751 --> 00:38:25,380 Mi hai convinto, a Rourke gli facciamo fare 'sto Bellini! 636 00:38:25,464 --> 00:38:26,715 Pronto? 637 00:38:27,883 --> 00:38:30,635 - Oh non di sente un cazzo! - Il tasto verde! 638 00:38:30,719 --> 00:38:33,388 Ma che è 'sto tasto verde! 639 00:38:34,514 --> 00:38:35,891 Eccolo, prova un po'? 640 00:38:36,016 --> 00:38:37,767 - Pronto? - Cucciolo, mi senti? 641 00:38:37,851 --> 00:38:41,771 Ah, ora ti sento è una bomba 'sto coso! 642 00:38:42,856 --> 00:38:45,400 - Cocchina, perché non vieni qua? - Eccomi! 643 00:38:45,525 --> 00:38:47,736 Oh... ora lo spegniamo 'sto coso... 644 00:38:55,911 --> 00:38:57,787 Stavo dicendo all'amichetto nostro... 645 00:38:59,414 --> 00:39:03,293 che si dovrebbe ingrandire il ruolo della fidanzata di Antonello! 646 00:39:03,418 --> 00:39:04,878 - Antonello... giusto, no? - Sì. 647 00:39:04,920 --> 00:39:07,547 Non vogliamo fare contenta la cocchetta mia? 648 00:39:07,672 --> 00:39:11,426 - E' il ruolo tuo... come la vedi? - Come la vedo? 649 00:39:11,510 --> 00:39:12,928 La fidanzata? 650 00:39:14,554 --> 00:39:19,309 Stando alle cronache, Antonello si è sposato molto giovane 651 00:39:19,434 --> 00:39:22,312 con Giovanna Cumminella, dalla quale poi ebbe quattro figli. 652 00:39:22,395 --> 00:39:25,440 Quindi, semmai la moglie. 653 00:39:25,524 --> 00:39:27,150 La moglie....ma quale moglie... 654 00:39:27,192 --> 00:39:30,070 Che fa, lava, stira, cuce... no, no! 655 00:39:31,154 --> 00:39:32,948 Ma sai che tristezza! 656 00:39:36,034 --> 00:39:37,327 Malaspina? 657 00:39:37,410 --> 00:39:39,829 Benvenuta carissima, vieni da questa parte. 658 00:39:39,913 --> 00:39:42,082 Gianni si scusa, ma non è potuto venire ad accoglierti 659 00:39:42,165 --> 00:39:44,292 - mi ha detto di salutare tanto papà. - Papà? 660 00:39:44,334 --> 00:39:46,836 - Jean-Claude è pronto? - Mimmo lo sta aspettando, 661 00:39:46,962 --> 00:39:50,549 facciamo la 39! Qualcuno chiama Jean-Claude, per favore? 662 00:39:50,590 --> 00:39:53,218 Allora, lo vai a chiamare te, gli porti il caffè 663 00:39:53,343 --> 00:39:55,969 e gli dici che è finita la pausa. E gli dai la tua cosa da leggere. 664 00:39:55,971 --> 00:39:57,055 - Sta là! Vai! - Io? 665 00:39:57,097 --> 00:39:59,224 Sì, mica morde! Mimmo? 666 00:40:09,985 --> 00:40:12,487 Mi scusi tanto, dicono che è finita la pausa! 667 00:40:14,614 --> 00:40:16,491 - Chiudi la porta. - Sì. 668 00:40:18,618 --> 00:40:20,203 Il caffè lo lascio qui. 669 00:40:22,706 --> 00:40:25,625 Mi fa male... molto male qui. 670 00:40:25,709 --> 00:40:28,503 - Vado a dire che non si sente bene. - No, no! 671 00:40:29,379 --> 00:40:30,505 - Vieni. - Sì. 672 00:40:32,507 --> 00:40:34,217 - Siediti per favore. - Sì. 673 00:40:36,094 --> 00:40:38,847 - Dammi la tua mano. - Sì... qui. 674 00:40:38,888 --> 00:40:40,515 Ah, un massaggio al collo? 675 00:40:40,640 --> 00:40:42,475 Io non lo so se sono capace. 676 00:40:43,018 --> 00:40:45,645 C'è una mia zia che riesce a farmi passare il mal di testa 677 00:40:45,770 --> 00:40:48,732 con una semplice pressione. 678 00:40:48,982 --> 00:40:51,151 - Sei gentile... - Grazie. 679 00:40:51,234 --> 00:40:54,362 - E molto dolce... Grazie. - Grazie a lei. 680 00:40:57,115 --> 00:41:00,118 Aspetta, anche qui! 681 00:41:02,412 --> 00:41:05,790 Ah, sì ah... tutto il mio dolore è qui! 682 00:41:09,419 --> 00:41:12,172 Ah, brava ah... aspetta, aspetta. 683 00:41:18,678 --> 00:41:22,307 Sei la vita la mia salvezza. 684 00:41:23,433 --> 00:41:26,936 Anch'io la ammiro enormemente! 685 00:41:27,020 --> 00:41:28,521 Jean-Claude, ci sei? 686 00:41:28,563 --> 00:41:31,399 - Mimmo vuole fare una prova. - Arrivo! Vengo subito! 687 00:41:40,200 --> 00:41:41,660 Grazie. 688 00:41:48,208 --> 00:41:49,709 - Aspetto qui? - Eh? 689 00:41:50,210 --> 00:41:51,920 Aspetto qui? 690 00:41:52,587 --> 00:41:54,047 Non sei Daniela? 691 00:41:56,049 --> 00:41:57,092 Ok. 692 00:41:58,677 --> 00:42:00,470 - Grazie. - Grazie a lei. 693 00:42:12,357 --> 00:42:14,484 Tutto il mio dolore è qui... 694 00:42:16,111 --> 00:42:19,239 Tu sei la vita la mia salvezza. 695 00:42:20,615 --> 00:42:22,742 Non ti credo... sei solo un codardo! 696 00:42:25,704 --> 00:42:27,706 Stop! 697 00:42:27,747 --> 00:42:29,833 Jean-Claude, un po' meno sorriso! 698 00:42:29,874 --> 00:42:32,001 Veronica tu benissimo. 699 00:42:32,085 --> 00:42:33,878 Ne facciamo un'altra. 700 00:42:34,587 --> 00:42:35,964 Luca... un po' più stretto. 701 00:42:36,715 --> 00:42:38,717 Ma quella lì... è Daniela, no? 702 00:42:39,592 --> 00:42:41,386 Veramente Daniela sono io. 703 00:42:41,511 --> 00:42:43,263 Ah, scusa... 704 00:42:47,142 --> 00:42:48,643 Ma che guardi? 705 00:42:51,771 --> 00:42:53,606 Questa è abbastanza buona. 706 00:42:55,525 --> 00:42:58,153 Questa invece è una mezza stronzata. 707 00:42:59,279 --> 00:43:01,239 Eh... questa non è male, fa ridere. 708 00:43:03,283 --> 00:43:04,284 Ecco. 709 00:43:05,368 --> 00:43:09,914 Nella quarta puntata, Greta scopre che Vincenzo la tradisce. 710 00:43:10,999 --> 00:43:13,042 Nel finale ritorna Annapaola, 711 00:43:13,168 --> 00:43:15,879 - che non ha capito un cazzo... capito? - Capito! 712 00:43:16,254 --> 00:43:17,922 Bravo, grazie. 713 00:43:18,548 --> 00:43:19,924 Allora, ecco qua... 714 00:43:22,177 --> 00:43:25,388 - Uno e due... - Grazie, Ennio. 715 00:43:25,430 --> 00:43:28,183 - Mi porti tutto domani, eh? - Va bene, grazie. 716 00:43:31,519 --> 00:43:34,189 - Qua come va? - Quasi finita la seconda puntata. 717 00:43:34,314 --> 00:43:38,443 - Bravi! Qui? Ti diverti? - Sì. 718 00:43:42,322 --> 00:43:43,823 Te che m'hai portato? 719 00:43:43,907 --> 00:43:46,326 Per ora nulla, Maestro, ma se serve qualcosa 720 00:43:46,409 --> 00:43:49,454 - l'avvocatessa mi ha detto... - Ah, tu sei quello nuovo. 721 00:43:49,579 --> 00:43:51,956 Vediamo cosa sai fare Aldo? 722 00:43:52,081 --> 00:43:55,460 No! Ennio te lo giuro, ho fatto come mi hai detto te! 723 00:43:55,585 --> 00:43:57,712 Me lo hai fatto sicuro moscio! 724 00:43:58,463 --> 00:44:01,549 Questa è la prima puntata della nuova serie, 725 00:44:01,591 --> 00:44:06,054 e devono subito affezionarsi alla nuova moglie del Commissario. 726 00:44:06,805 --> 00:44:09,974 Hanno scelto un'attrice meno cagna, per fortuna. 727 00:44:10,099 --> 00:44:13,853 Così almeno potremo scrivere qualche scena, come dire... 728 00:44:13,978 --> 00:44:16,356 - dove si arrabbia. - Perfetto, la faccio anche arrabbiare. 729 00:44:16,981 --> 00:44:19,234 La faccio sicuramente meglio. Per domani va bene? 730 00:44:19,317 --> 00:44:20,360 La fai subito. 731 00:44:25,490 --> 00:44:28,618 Luciano, non puoi capire il grande cinema italiano. 732 00:44:28,743 --> 00:44:31,621 L'alto e il basso, cioè la Palma d'oro a Cannes 733 00:44:31,746 --> 00:44:33,248 e le commedie erotiche. 734 00:44:33,373 --> 00:44:37,460 La Royal Film, dove c'è la Palma del maestro Pontani! 735 00:44:37,502 --> 00:44:39,003 - Eugenia! - Eugenia! 736 00:44:39,128 --> 00:44:41,881 Ho visto Mastroianni, piangeva! Giuro! 737 00:44:41,965 --> 00:44:45,385 Ho anche beccato un altro lavoro. Posso rimanere qui qualche altro giorno? 738 00:44:45,510 --> 00:44:48,137 - Ma è successo qualcosa? - Ho avuto un incontro. 739 00:44:48,763 --> 00:44:51,224 Un incontro intimo? 740 00:44:53,142 --> 00:44:56,104 No... io non posso ancora parlarne... è troppo assurdo, devo capire. 741 00:44:57,021 --> 00:44:59,148 Bimba, siamo qui. Quando vuoi, ti ascoltiamo. 742 00:44:59,858 --> 00:45:01,860 - Non mi lasciate sola, per favore. - Ma certo! 743 00:45:01,901 --> 00:45:03,734 Infatti ti dovevo dire che anch'io mi dovrei trattenere 744 00:45:03,736 --> 00:45:05,903 ancora qualche giorno, perché sarei invitato da Saponaro 745 00:45:05,905 --> 00:45:08,116 ad un ricevimento nella sua villa. 746 00:45:08,157 --> 00:45:10,493 - Grandissimo Leandro. - Oh, Marione! 747 00:45:10,535 --> 00:45:12,662 Che si dice là? 748 00:45:12,745 --> 00:45:15,415 Stiamo guardando il goal che si è mangiato ieri Carnevale. 749 00:45:15,498 --> 00:45:18,543 E noi ci mangiamo il tartufo! 750 00:45:18,668 --> 00:45:21,129 - Io vado con le braciole! - Vai con le braciole! 751 00:45:21,421 --> 00:45:24,048 - Lo vuoi ancora il caffè? - No, grazie! 752 00:45:24,132 --> 00:45:25,425 Ah, meno male. 753 00:45:25,508 --> 00:45:28,303 Gli sceneggiatori Ambrogi, Scordìa e Malaspina. 754 00:45:28,386 --> 00:45:30,889 Carissimo Nino, il Direttorissimo di Rai Uno. 755 00:45:30,930 --> 00:45:34,058 - Piacere Luciano. Ciao. - Ciao. 756 00:45:34,183 --> 00:45:35,810 Molto piacere, Scordìa. 757 00:45:35,894 --> 00:45:38,021 - Attrice, vero? - Eh, insomma! 758 00:45:38,062 --> 00:45:39,937 - Mercoledì devo fare un provino. - Come saprai, 759 00:45:39,939 --> 00:45:42,442 ti aspettiamo a Maccarese per l'Alcione d'oro. 760 00:45:42,567 --> 00:45:45,278 Allora, queste riprese come vanno, tutto bene? Stanco? 761 00:45:45,320 --> 00:45:47,780 I dialoghi funzionano o sono troppo scritti? 762 00:45:47,822 --> 00:45:49,824 Guarda ci sarebbe per la sorellina dell'avvocato... 763 00:45:49,908 --> 00:45:52,327 Simona qui, secondo me perfetta. Vai bimba. 764 00:45:52,452 --> 00:45:55,372 Fagli sentire come dici: "Giorgio, smettila di pensare alla mia felicità." 765 00:45:55,455 --> 00:45:58,082 "Giorgio, smettila di pensare alla mia felicità!" 766 00:45:58,207 --> 00:46:00,460 Vabbè, poi la dirà meglio. Buon lavoro allora! 767 00:46:00,543 --> 00:46:02,793 Come fai a a sapere tutte 'ste cose del mio film. Ma chi sei? 768 00:46:02,795 --> 00:46:04,422 - Nessuno, dai ciao. - Chi sei? 769 00:46:04,464 --> 00:46:06,716 Carissima Malaspina, come è andato? 770 00:46:06,799 --> 00:46:08,468 Ti ha fatto sapere qualcosa Jean-Claude? 771 00:46:08,551 --> 00:46:10,345 - Non lo so... - Devi dire a papà 772 00:46:10,428 --> 00:46:13,473 che sono io che ti ci ho fatto parlare: Claudio Giovannini. 773 00:46:13,556 --> 00:46:16,184 Che poi magari la prossima settimana passo a trovarlo, eh? 774 00:46:16,225 --> 00:46:19,354 Pensa caro Scordìa che oggi per la terza volta questa settimana, 775 00:46:19,479 --> 00:46:22,440 ho pensato di togliermi la vita. Non c'ho la forza. 776 00:46:22,482 --> 00:46:25,860 Sono disperato... ah! Leonardo, carissimo come stai? 777 00:46:25,944 --> 00:46:27,862 Hai letto quella cosa che t'ho mandato? 778 00:46:27,987 --> 00:46:30,198 Il fax? Ci tengo che tu la legga. 779 00:46:30,239 --> 00:46:32,367 Semmai ti chiamo io tra un paio di giorni. 780 00:46:32,492 --> 00:46:35,828 Il brunch... Fanno il brunch! 781 00:46:36,996 --> 00:46:38,998 - Ma che è 'sta parola. - E' crasi... 782 00:46:39,123 --> 00:46:41,334 E' crasi tra breakfast e lunch. 783 00:46:43,753 --> 00:46:47,632 Guardate bene, ascoltate, osservate. 784 00:46:47,715 --> 00:46:52,345 E quando poi li scriverete, prendendoli giustamente per il culo, 785 00:46:52,387 --> 00:46:55,264 non dimenticate di avere anche un po' di pietà, 786 00:46:55,348 --> 00:46:57,976 per loro e anche per voi stessi. 787 00:46:59,268 --> 00:47:01,020 Ecco il padrone di casa. 788 00:47:02,647 --> 00:47:06,651 - Che onore che ci fai, caro Fulvio! - Come stai? 789 00:47:07,235 --> 00:47:09,028 Grazie! 790 00:47:10,279 --> 00:47:13,282 Antonino... dove sta lo scemo, Antonino? 791 00:47:13,408 --> 00:47:16,285 Antonino... corri qui! 792 00:47:16,369 --> 00:47:18,538 Il maestro qui ci vuole bene 793 00:47:18,663 --> 00:47:20,498 e ha deciso di darci una mano. 794 00:47:20,540 --> 00:47:22,917 Non ti spaventare, sembrano disumani, 795 00:47:23,001 --> 00:47:26,754 ma poi scavi scavi e scopri che lo sono davvero. 796 00:47:26,796 --> 00:47:28,798 Grandissimo Fulvio, mi fai morì. 797 00:47:28,881 --> 00:47:31,050 Guarda che è lui il tuo sponsor, 798 00:47:31,134 --> 00:47:34,887 è lui che ti ha fatto prendere il premio. E adesso ci facciamo dare una mano 799 00:47:34,929 --> 00:47:39,809 con una sua revisione, e facciamo una sceneggiatura di ferro! 800 00:47:39,934 --> 00:47:42,895 Capito cosa è in grado di dire un produttore? 801 00:47:42,937 --> 00:47:46,024 Una sceneggiatura di ferro. Scrivila. 802 00:47:46,065 --> 00:47:49,569 Maestro mi scusi, ma per me è un onore il suo cortese interessamento, 803 00:47:49,694 --> 00:47:52,280 in quanto sincero ammiratore delle innumerevoli pellicole 804 00:47:52,321 --> 00:47:54,407 che ha scritto in coppia con Bargelli, 805 00:47:54,449 --> 00:47:57,577 opere capaci di unire l'intrattenimento popolare 806 00:47:57,660 --> 00:47:59,662 ad un rigore filologico 807 00:47:59,704 --> 00:48:03,291 e soprattutto ad una indomabile passione umana e civile... 808 00:48:03,332 --> 00:48:06,586 E' giovane, ma coi controcazzi. 809 00:48:06,711 --> 00:48:11,591 E' un figlio di una mignotta... Ludovica vero? 810 00:48:12,467 --> 00:48:14,844 Quella che ha vinto il premio l'anno scorso? 811 00:48:14,969 --> 00:48:17,346 Ma dicono tutti che sei intelligentissima. 812 00:48:17,430 --> 00:48:19,557 E quando lo facciamo il tuo film? 813 00:48:19,599 --> 00:48:21,851 Sta scrivendo, lasciala tranquilla. 814 00:48:21,934 --> 00:48:23,436 Comunque quando vuoi ne parliamo... 815 00:48:23,478 --> 00:48:27,065 andiamo a cena da Quinzi e Gabrieli, io e te il pesce freschissimo. 816 00:48:27,106 --> 00:48:32,945 Ragazzi! Salutate il celebre produttore cinematografico Saponaro! 817 00:48:32,987 --> 00:48:34,489 - Arrivederci. - Andiamo. 818 00:48:35,114 --> 00:48:37,492 - Ma come, sta uscendo il sartù. - Ludovica, via! 819 00:48:37,825 --> 00:48:40,870 - Ti apetto. - Non mancherò Maestro, grazie infinite! 820 00:48:41,704 --> 00:48:43,873 Ciccio per piacere, puoi venire un momentino? 821 00:48:43,956 --> 00:48:44,999 Sì. 822 00:48:46,959 --> 00:48:48,626 - Antonino è... - Mi devi dare un consiglio, 823 00:48:48,628 --> 00:48:49,879 - tu che sai tutto. - Sì. 824 00:48:49,962 --> 00:48:53,883 Meglio questo prendisole o meglio il costume intero sgambato 825 00:48:53,966 --> 00:48:55,885 con i volant... capito come? 826 00:48:55,968 --> 00:48:58,513 Così fa un po' Raccordo Anulare. 827 00:48:58,638 --> 00:49:01,974 Meglio direttamente in costume, che fa più Colpo Grosso. 828 00:49:02,016 --> 00:49:05,728 Grazie, sig.ra Saponaro. Sono contenta che le è piaciuto. 829 00:49:06,479 --> 00:49:08,106 Sei quello del premio tu? 830 00:49:10,233 --> 00:49:11,400 Allora, io sono pronta! 831 00:49:11,526 --> 00:49:13,903 Finiamo i capelli e poi andiamo a chiamare lui! 832 00:49:13,986 --> 00:49:17,281 Poi per cortesia, rimettete tutto in ordine 833 00:49:17,406 --> 00:49:19,408 perché stasera avrei degli ospiti! 834 00:49:19,492 --> 00:49:21,536 Certo, sig.ra Saponaro! 835 00:49:22,245 --> 00:49:24,747 Quindi tu sei la nuova passione di Leandro? 836 00:49:25,498 --> 00:49:26,541 Scusi? 837 00:49:26,624 --> 00:49:28,918 Attento a mio marito, non è malvagio, 838 00:49:29,043 --> 00:49:31,754 in fondo la sua è una forma di stupidità. 839 00:49:32,547 --> 00:49:34,674 Non credere che io lo odi, ti sbagli, 840 00:49:34,757 --> 00:49:36,926 si odia abbastanza da solo. 841 00:49:37,927 --> 00:49:40,179 E' che... mi fa una pena infinita. 842 00:49:40,888 --> 00:49:43,683 Se ci fosse qualcuno che gli vuole veramente bene, 843 00:49:43,808 --> 00:49:46,769 dovrebbe fermarlo, in qualsiasi modo. 844 00:49:47,436 --> 00:49:50,273 In fondo, l'unica salvezza per lui sarebbe morire! 845 00:49:53,943 --> 00:49:56,571 Di cosa parla questa tua sceneggiatura? 846 00:49:56,696 --> 00:50:01,826 Si intitola: "Olio. La vita vera e sognata di Antonello da Messina". 847 00:50:01,951 --> 00:50:03,828 Periodo siciliano o quello veneziano? 848 00:50:03,911 --> 00:50:06,914 Beh, in un certo senso entrambi... 849 00:50:06,956 --> 00:50:11,210 perché in punto di morte gli appare tutta la sua esistenza, 850 00:50:11,335 --> 00:50:14,964 ma attenzione, in una forma realistica e allo stesso tempo onirica. 851 00:50:15,047 --> 00:50:16,340 - Onirica? - Sì. 852 00:50:16,424 --> 00:50:18,801 Mio marito non lo farà mai questo film. 853 00:50:18,843 --> 00:50:21,470 Scappa, finchè sei tempo, povero caro. 854 00:50:22,972 --> 00:50:25,725 Bambini andiamo... facciamo giocare il papà, 855 00:50:25,850 --> 00:50:28,978 facciamogli fare questa pagliacciata! 856 00:50:30,229 --> 00:50:32,732 Molto lieto signora... è stato un piacere! 857 00:50:38,237 --> 00:50:40,323 La vuoi una salsiccetta? 858 00:50:40,364 --> 00:50:42,742 No, in questo periodo la carne no, mi agita. 859 00:50:43,201 --> 00:50:44,952 Oh, non me la agitate! 860 00:50:44,994 --> 00:50:48,456 I miei amici mi hanno lasciata qua sola, ma adesso me ne vado. 861 00:50:48,497 --> 00:50:50,583 Basta, le mani addosso no, però! 862 00:50:50,625 --> 00:50:52,752 Signorina, tutto a posto? 863 00:50:52,877 --> 00:50:56,005 A postissimo! Non ci amiamo, era giusto dirselo. 864 00:50:56,088 --> 00:50:58,216 Lui è Luciano, uno dei miei amici finalisti. 865 00:50:58,257 --> 00:50:59,508 - Annamo bene! - Salve! 866 00:51:02,970 --> 00:51:04,639 Ma dove t'ho visto a te? 867 00:51:05,014 --> 00:51:06,349 Che mi riconosci? 868 00:51:07,016 --> 00:51:08,768 Ma certo che ti riconosco! 869 00:51:09,101 --> 00:51:11,854 Tu sei quello che stava in tutti i film con Maurizio Merli, 870 00:51:11,896 --> 00:51:13,397 con Tomas Milian, giusto? 871 00:51:13,481 --> 00:51:15,775 "Roma a mano armata", "Roma violenta"... 872 00:51:15,858 --> 00:51:18,486 Quella scena sensualissima con Barbara Bouchet! 873 00:51:18,527 --> 00:51:20,988 Ma tu sei un grande. Dammi il cinque, grande! 874 00:51:21,030 --> 00:51:23,616 Antonino, vieni qua! 875 00:51:24,408 --> 00:51:26,744 - Hai capito chi è lui? - E' l'autista di... 876 00:51:26,786 --> 00:51:29,914 Ma quale autista? Digli quanti film hai fatto, 100, 200? 877 00:51:29,997 --> 00:51:32,500 Eh, circa 87. 878 00:51:32,541 --> 00:51:35,795 E adesso perché autista? Saponaro non ti fa più fare film? 879 00:51:35,878 --> 00:51:37,922 Io mica ero un attore. 880 00:51:38,047 --> 00:51:42,426 Io sapevo fare le cadute, gli inseguimenti, le scazzottate... 881 00:51:42,551 --> 00:51:46,013 Poi ogni tanto qualche battuta, qualche primo piano. 882 00:51:46,055 --> 00:51:48,891 Scusa Gianfranco, non avevo capito che eri un'icona 883 00:51:48,933 --> 00:51:50,685 di un certo cinema di culto. 884 00:51:50,810 --> 00:51:53,771 Un'icona? Ma che l'amico tuo mi sta prendendo per il culo? 885 00:51:53,813 --> 00:51:55,439 Ma quello era cinema vero, 886 00:51:55,523 --> 00:51:58,067 e Saponaro era uno dei pochi che l'aveva capito. 887 00:51:58,150 --> 00:52:00,569 E ha prodotto "La Chiusura" di Pontani. 888 00:52:00,695 --> 00:52:06,450 I soldi li ha fatti coi film nostri, col cinema d'autore si è rovinato. 889 00:52:07,076 --> 00:52:09,412 E la moglie gli ha portato via pure la casa, 890 00:52:09,453 --> 00:52:13,082 ma Saponaro è un grande. Uno che ha una certa sensibilità. 891 00:52:13,207 --> 00:52:15,084 Porca troia Gianfranco, cazzo! 892 00:52:15,209 --> 00:52:16,711 Ma che è successo? 893 00:52:16,836 --> 00:52:19,213 Il sartù, si è bruciato... aiutami no? 894 00:52:19,338 --> 00:52:21,799 E vabbè... mettemo più braciole... dai! 895 00:52:21,841 --> 00:52:26,304 Bravo Ciccio, facciamo le braciole dai! Datti da fare! 896 00:52:26,345 --> 00:52:28,097 Cucciolo vieni! 897 00:52:28,222 --> 00:52:29,348 Vengo. 898 00:52:32,310 --> 00:52:33,853 Tieni la vestaglietta. 899 00:52:34,478 --> 00:52:36,605 Sbrighiamoci a fare 'sta cazzata, ok? 900 00:52:36,731 --> 00:52:38,858 Magari Saponaro lo mettiamo là dietro. 901 00:52:38,941 --> 00:52:41,736 Come dietro? Leandro deve stare qui, davanti a me. 902 00:52:42,111 --> 00:52:43,612 Vieni cucciolo. 903 00:52:48,617 --> 00:52:55,333 No, questa Sicilia... nebbiosa, avvilita, mi sembra bella. 904 00:52:57,501 --> 00:53:03,132 Coso Germi la faceva... abbacinante, tutta bianca e nera. 905 00:53:03,215 --> 00:53:05,384 Tu l'hai fatta scolorita, bravo. 906 00:53:06,093 --> 00:53:07,136 Grazie. 907 00:53:08,346 --> 00:53:12,516 Non fare come quegli stronzi che delegano l'immagine al regista, 908 00:53:12,600 --> 00:53:15,394 che poi se la fa fare dal direttore di produzione. 909 00:53:16,896 --> 00:53:19,273 Dickens aveva uno scenografo? 910 00:53:19,398 --> 00:53:21,776 Un costumista? Un direttore della fotografia? 911 00:53:23,861 --> 00:53:26,655 - Te lo sto domandando. - Ah! 912 00:53:26,906 --> 00:53:28,282 No... giusto? 913 00:53:28,407 --> 00:53:31,786 E detto questo, cosa ti devo dire, cosa vi devo dire, 914 00:53:31,869 --> 00:53:34,163 non avete proprio voglia di guardarvi intorno. 915 00:53:34,246 --> 00:53:36,415 - Chi? - Come chi? Voi! 916 00:53:39,043 --> 00:53:42,797 Ma lo fate il presente! E' io, voi stessi! 917 00:53:42,922 --> 00:53:45,299 Il vostro inguine, il vostro intestino. 918 00:53:46,634 --> 00:53:50,805 Altrimenti scappate di corsa nel 1463. 919 00:53:50,930 --> 00:53:54,058 O in India o nel Paese dei Balocchi, che poi è la stessa cosa. 920 00:53:54,183 --> 00:53:57,436 E diventate tutti asini! 921 00:53:58,562 --> 00:54:00,439 Insomma, stiamo lavorando! 922 00:54:00,523 --> 00:54:03,776 Gillo, scusa ti richiamo, sono impicciato. 923 00:54:03,818 --> 00:54:05,778 Sì, anch'io ti voglio molto bene! 924 00:54:10,658 --> 00:54:12,952 Portare gli occhi fuori dalla finestra no, eh? 925 00:54:13,828 --> 00:54:16,664 Ma quindi... insomma, non va bene? 926 00:54:19,417 --> 00:54:21,043 Non hai capito un cazzo. 927 00:54:22,169 --> 00:54:23,212 No. 928 00:54:25,214 --> 00:54:28,551 E qua? Cosa stiamo combinando? 929 00:54:29,218 --> 00:54:32,680 Che carini che siete, sembrate tante scimmiette ammaestrate. 930 00:54:32,721 --> 00:54:36,600 Battete sui tasti a caso, no? 931 00:54:36,684 --> 00:54:39,937 Fulvio... noi avremmo preparato la scaletta! 932 00:54:39,979 --> 00:54:43,482 Ci dovresti dire se fa schifo o se possiamo dividerci i blocchi. 933 00:54:43,566 --> 00:54:46,485 Fa sicuramente schifo! 934 00:54:48,446 --> 00:54:50,448 Nemmeno o neppure? 935 00:54:51,240 --> 00:54:52,616 Dici a me? 936 00:54:55,202 --> 00:54:58,122 Sai, sono entrambi avverbi e congiunzioni 937 00:54:58,247 --> 00:55:01,125 che dipendono dal contesto e dalle concordanze. 938 00:55:01,625 --> 00:55:03,961 Personalmente, tenderei a preferire "nemmeno", 939 00:55:04,003 --> 00:55:08,466 perché "neppure" ha la "u" che conferisce una sfumatura comica. 940 00:55:09,758 --> 00:55:12,344 - E' vero. Grazie! - Prego. 941 00:55:14,513 --> 00:55:16,640 Vieni... vieni. 942 00:55:18,601 --> 00:55:21,896 Ma guardi che io sarei d'accordo, ci voglio guardare fuori dalla finestra. 943 00:55:22,021 --> 00:55:24,356 Voi e il vostro cinemismo! 944 00:55:24,398 --> 00:55:27,401 Siete convinti che con la macchina da presa si risolve tutto. 945 00:55:27,485 --> 00:55:32,114 Questo è qualunquismo creativo, quindi politico e narrativo! 946 00:55:32,156 --> 00:55:34,283 Ma io veramente avrei provato ad inserire delle... 947 00:55:34,408 --> 00:55:36,911 Ma il dolore, dov'è il dolore? 948 00:55:37,036 --> 00:55:40,414 Vogliono far ridere senza il dolore! Come si fa! 949 00:55:40,539 --> 00:55:43,042 Dov'è la sostanza da acchiappare? 950 00:55:43,167 --> 00:55:47,171 Esiste Totò senza la miseria, la fame? 951 00:55:47,254 --> 00:55:51,425 Charlot senza la morte, la malinconia? 952 00:55:51,550 --> 00:55:53,886 Dov'è l'ombra? Dov'è il timbro? Non pervenuti! 953 00:55:53,928 --> 00:55:57,431 - Fulvio? - Soltanto questi esterni color cacarella, 954 00:55:57,556 --> 00:56:00,309 girati a Roma d'estate, con gli attori col trucco che cola, 955 00:56:00,434 --> 00:56:03,395 i vestiti sbagliati, e le solite 18 comparse 956 00:56:03,437 --> 00:56:06,565 - che fanno finta di camminare. - Fulvio, ti aspetto qua. 957 00:56:06,690 --> 00:56:07,816 - Arrivo! - Grazie. 958 00:56:09,568 --> 00:56:13,948 Tu lei non la devi proprio guardare, hai capito? 959 00:56:15,658 --> 00:56:19,787 Addirittura rivolgerle la parola, è un insulto a me. 960 00:56:19,828 --> 00:56:22,081 - Hai capito o no? Dì di sì. - Sì. 961 00:56:23,582 --> 00:56:26,460 Adesso vai... ti voglio tanto bene. 962 00:56:26,544 --> 00:56:28,170 Anch'io, tanto. 963 00:56:29,046 --> 00:56:32,216 E accorcia il finale. Anzi, toglilo proprio. 964 00:56:32,299 --> 00:56:34,218 I finali non servono a un cazzo. 965 00:56:35,594 --> 00:56:38,722 Non vi basta il passare del tempo? 966 00:56:39,598 --> 00:56:44,103 Cos'altro c'è da raccontare, se non questa cosa bellissima... 967 00:56:45,437 --> 00:56:46,480 e terribile. 968 00:56:47,231 --> 00:56:48,482 Il tempo che passa. 969 00:56:50,734 --> 00:56:52,194 Chiamami quando vuoi, 970 00:56:53,362 --> 00:56:57,241 ma non mi mettere in mezzo con quel fenomeno del tuo produttore. 971 00:56:57,366 --> 00:57:02,121 Anzi, digli che se lo sento un'altra volta dire la parola cena... 972 00:57:02,871 --> 00:57:06,000 ...cena! A lei... 973 00:57:06,625 --> 00:57:09,003 Lo ammazzo con le mie mani. Glielo dirai? 974 00:57:09,128 --> 00:57:10,337 Certamente! 975 00:57:15,217 --> 00:57:17,636 Mi scusi? 976 00:57:17,720 --> 00:57:19,763 Sto cercando Fosco, il regista. 977 00:57:19,888 --> 00:57:22,766 Pure io, lo stanno cercando in parecchi qua. Guarda là! 978 00:57:22,891 --> 00:57:23,892 Lì? 979 00:57:29,398 --> 00:57:31,650 Fosco? 980 00:57:32,109 --> 00:57:34,028 Oh... oh... 981 00:57:37,489 --> 00:57:39,116 Shhh... spingi! 982 00:57:45,789 --> 00:57:47,916 Sono arrivato troppo presto? Stava riposando? 983 00:57:48,042 --> 00:57:50,669 No, stavo pensando all'inquadratura. 984 00:57:50,753 --> 00:57:52,254 Ora ti spiego, mettiti seduto! 985 00:57:58,177 --> 00:58:01,388 Ti offrirei un po' di caffè, ma l'ho finito con questo freddo! 986 00:58:01,805 --> 00:58:03,182 Beh insomma, è giugno! 987 00:58:03,265 --> 00:58:05,809 Eh sì, però ho 'sta cazzo di pleurite! 988 00:58:05,934 --> 00:58:07,311 Non mi molla... 989 00:58:07,394 --> 00:58:09,563 Vuoi un goccetto di vino? 990 00:58:09,647 --> 00:58:11,815 - Dai, ce lo dividiamo, dai.. - No, non importa. 991 00:58:17,571 --> 00:58:21,325 Allora... la tua storia è atroce, terribile. 992 00:58:21,825 --> 00:58:23,535 - Non le è piaciuta? - No! 993 00:58:23,577 --> 00:58:26,038 Questo è il cinema che noi dobbiamo fare, 994 00:58:26,080 --> 00:58:28,957 ma non ce lo fanno fare! L'inizio è una bomba! 995 00:58:29,041 --> 00:58:31,168 Bello il suicidio dell'operaio, 996 00:58:31,210 --> 00:58:34,588 lì l'hai rubata dal Grido di Antonioni, t'ho beccato! 997 00:58:35,297 --> 00:58:40,219 E poi anche il flashback di lui morto alla Billy Wilder, 'tacci tua! 998 00:58:40,302 --> 00:58:44,348 Eh, quel mondo cazzo... quella gente. 999 00:58:44,431 --> 00:58:48,560 Bravo, hai studiato, ti sei documentato... bravo! 1000 00:58:48,602 --> 00:58:51,730 - Diciamo così... - Solo che... questi in Rai... 1001 00:58:51,855 --> 00:58:54,817 come sentono il mio nome, mi vorrebbero vedere in galera! 1002 00:58:55,984 --> 00:58:58,445 Dopo il film sul caso Lockheed... 1003 00:58:58,946 --> 00:59:00,864 Ha fatto un film sullo scandalo Lockheed? 1004 00:59:00,989 --> 00:59:02,116 Scusi, non l'ho visto. 1005 00:59:02,241 --> 00:59:03,742 Infatti non l'ho fatto. 1006 00:59:03,826 --> 00:59:06,078 L'ho solo pensato, mi hanno bloccato. 1007 00:59:06,120 --> 00:59:09,498 Io l'ho pensato, non l'ho detto a nessuno, loro l'hanno saputo 1008 00:59:09,623 --> 00:59:11,458 e me lo hanno bloccato! 1009 00:59:11,500 --> 00:59:16,380 Comunque questo film lo facciamo... bello anche il titolo: 1010 00:59:16,505 --> 00:59:19,091 "Gli operai sul prato verde". 1011 00:59:19,133 --> 00:59:23,637 La metafora... la metafora dell'essere senza soldi, 1012 00:59:23,762 --> 00:59:26,265 col colore della speranza... mortacci! 1013 00:59:26,390 --> 00:59:28,225 E' il famoso verso di Sandro Penna. 1014 00:59:28,267 --> 00:59:31,270 Ah... e infatti bisogna cambiarlo il titolo. 1015 00:59:31,353 --> 00:59:34,148 Troppo accondiscendente, capisci. 1016 00:59:34,231 --> 00:59:36,775 In un momento storico come questo, 1017 00:59:36,859 --> 00:59:38,402 bisogna andare giù duri! 1018 00:59:38,485 --> 00:59:43,282 Ci vogliono sul titolo parole come morte, sangue, suicidio... 1019 00:59:43,365 --> 00:59:47,035 "puten de la vacca"! 1020 00:59:47,161 --> 00:59:48,912 Buongiorno! 1021 00:59:48,996 --> 00:59:50,497 Buongiorno. 1022 00:59:51,498 --> 00:59:53,167 Eh? Come va? 1023 00:59:55,627 --> 00:59:58,505 - Hai bevuto a stomaco vuoto? - No, un... 1024 00:59:58,547 --> 01:00:01,175 Ti ho portato le polpette e la ratatouille. 1025 01:00:01,258 --> 01:00:03,635 Oh, ma ce l'avevo ancora da ieri... 1026 01:00:03,677 --> 01:00:06,054 Sono rimasti i fagioli e le patate. 1027 01:00:07,514 --> 01:00:09,933 Stavo facendo due chiacchiere sul cinema 1028 01:00:10,058 --> 01:00:12,311 col mio amico Luciano. 1029 01:00:12,394 --> 01:00:14,772 Lei è Jeanne, la mia ex compagna. 1030 01:00:14,813 --> 01:00:16,815 Vado via subito non vi disturbo. 1031 01:00:16,940 --> 01:00:19,318 Prima però ti devo far prendere la suppostina. 1032 01:00:19,401 --> 01:00:21,445 No, dai dopo, per favore. 1033 01:00:21,528 --> 01:00:25,157 No, io dopo devo andare via perché Giorgio torna con i ragazzi. 1034 01:00:25,199 --> 01:00:30,829 Oh, ci sono delle aperture per il Ministero e per il Luce. 1035 01:00:31,789 --> 01:00:32,956 Te l'ha detto Giovanna? 1036 01:00:33,081 --> 01:00:37,085 Solo che loro il ruolo di Valerio lo vogliono far fare ad Andrei. 1037 01:00:37,211 --> 01:00:38,337 Chi? 1038 01:00:38,420 --> 01:00:40,214 Max Andrei... lo conosci? 1039 01:00:40,297 --> 01:00:43,675 Chi, il principe Simbad? Quei telefilm per bambini? 1040 01:00:43,717 --> 01:00:47,346 Beh, lui non ha mai fatto cinema di un certo tipo. 1041 01:00:47,471 --> 01:00:48,847 Ma posso lavorarci! 1042 01:00:48,931 --> 01:00:50,849 Lui è uno conosciutissimo. 1043 01:00:50,933 --> 01:00:55,229 Le ragazzine gli tirano le mutandine... capisci? 1044 01:00:55,312 --> 01:00:58,232 Quello ci riempie il cinema, ci porta la gente... 1045 01:00:58,357 --> 01:01:01,819 Tra l'altro abita qua dietro, dopo te lo faccio conoscere. 1046 01:01:03,362 --> 01:01:05,239 Se cominci ora a fare compromessi 1047 01:01:05,364 --> 01:01:07,741 dopo che ci hai rovinati, io ti ammazzo. 1048 01:01:08,742 --> 01:01:10,077 Pronto? 1049 01:01:13,372 --> 01:01:16,500 Coprimi... 1050 01:01:16,625 --> 01:01:18,710 Ora vedrai che terrazza che c'ha! 1051 01:01:20,003 --> 01:01:22,381 E insomma Pier Paolo, il mio agente, 1052 01:01:22,464 --> 01:01:26,969 mi ha detto che è arrivato il momento che io faccia un film di questi... duri! 1053 01:01:27,010 --> 01:01:31,348 Un film d'autore, uno di questi che vanno a questi festival di un certo tipo! 1054 01:01:31,390 --> 01:01:34,768 Perché comunque è giusto che la mia carriera abbia uno spessore 1055 01:01:34,893 --> 01:01:37,271 che vada al di là, di quello che la gente si aspetta. 1056 01:01:37,396 --> 01:01:39,316 Che poi Maestro lei lo sa no, cioè voglio dire... 1057 01:01:39,398 --> 01:01:41,900 lei mi insegna che il pubblico va sorpreso, no? 1058 01:01:41,984 --> 01:01:43,777 Allora 'sto film... 1059 01:01:43,902 --> 01:01:46,154 cioè, deve essere un cazzotto nello stomaco, capito? 1060 01:01:46,280 --> 01:01:49,366 Perfetto, un cazzotto nello stomaco. Capito, Luciano? 1061 01:01:49,408 --> 01:01:52,744 - E' che non devono farcelo fare! - Ma come... 1062 01:01:52,786 --> 01:01:54,911 Allora che stiamo facendo qua? Stiamo perdendo tempo? No! 1063 01:01:54,913 --> 01:01:57,916 Poi sento che ci sta pure un certo feeling... voglio dì! 1064 01:01:58,041 --> 01:02:00,627 - Moltissimo. - Allora io l'altro giorno 1065 01:02:00,669 --> 01:02:04,673 cioè... mi ci sono proprio messo a pensare... 1066 01:02:04,756 --> 01:02:06,300 dico, fammi pensare una cosa. 1067 01:02:06,425 --> 01:02:08,802 E se lei mi permette, gli volevo dire quello che ho pensato. 1068 01:02:08,927 --> 01:02:11,388 Permettiti, cazzo. Il cinema è collettivo. 1069 01:02:11,430 --> 01:02:14,433 Noi stiamo qua a sentì la tua proposta, vero Luciano? 1070 01:02:14,516 --> 01:02:15,893 Allora, stammi a sentire... 1071 01:02:15,934 --> 01:02:18,020 Noi dovemo fare un operaio, giusto? 1072 01:02:18,645 --> 01:02:20,272 L'operaio c'ha la salopette! 1073 01:02:20,314 --> 01:02:22,816 Ma come la facciamo 'sta salopette? 1074 01:02:24,902 --> 01:02:26,820 Gliela facciamo bassa, capito? 1075 01:02:26,945 --> 01:02:30,157 Lo facciamo stare così, sta tutto duro fino in fondo, capito? 1076 01:02:30,198 --> 01:02:33,827 A torso nudo! E sta tutto così, capito, tutto duro! 1077 01:02:35,704 --> 01:02:38,165 Che poi io comunque la storia non è che l'ho letta tutta, 1078 01:02:38,206 --> 01:02:41,710 però Pier Paolo l'ha finita. So che ha vinto pure quel premio... 1079 01:02:41,835 --> 01:02:43,670 - Solinas. - Vabbè, 'sti cazzi! 1080 01:02:43,712 --> 01:02:46,173 Cioè, se vogliamo arrivare al cuore della gente 1081 01:02:46,214 --> 01:02:48,467 noi non dobbiamo fare uno sfigato, capito? 1082 01:02:48,550 --> 01:02:50,177 Cioè, questo dev'essere sì un'operaio... 1083 01:02:50,218 --> 01:02:52,095 ...ma non deve essere un perdente! 1084 01:02:52,220 --> 01:02:55,724 Noi gli dobbiamo dare una botta d'adrenalina, di positività! 1085 01:02:55,849 --> 01:02:57,851 Capito? 1086 01:02:59,353 --> 01:03:00,604 Non vi convince? 1087 01:03:01,355 --> 01:03:03,565 No, no, anzi vai avanti! 1088 01:03:04,983 --> 01:03:06,693 Beh, per adesso è questo... 1089 01:03:06,735 --> 01:03:09,738 già mi pare un cazzo di messaggio, che questo sta tutto duro... 1090 01:03:09,821 --> 01:03:11,573 ...capito così no? 1091 01:03:12,616 --> 01:03:15,202 Un operaio che si uccide, 1092 01:03:15,243 --> 01:03:18,121 - però avvincente e pieno di positività? - Sì, hai capito! 1093 01:03:18,205 --> 01:03:20,874 Questo d'accordo è un operaio... sta un po' gobbo, così... 1094 01:03:20,958 --> 01:03:22,626 Però non è uno sfigato! 1095 01:03:22,709 --> 01:03:25,712 Sta tutto duro fino alla fine... cioè è un vincente, capito? 1096 01:03:25,754 --> 01:03:28,757 - Fatte due botte, Giovà! - Luciano. Vabbè, come te pare... 1097 01:03:29,633 --> 01:03:31,259 - A torso nudo. - Bello, no? 1098 01:03:46,149 --> 01:03:47,401 Bellissimo! 1099 01:03:48,026 --> 01:03:49,861 La ricetta va bene quella vecchia, no? 1100 01:03:49,903 --> 01:03:54,408 Vabbè tanto Lexotan, Luminàl, Serotonàl. 1101 01:03:54,491 --> 01:03:57,035 Però promettimi che non ci fai i tuoi pasticci. 1102 01:03:57,119 --> 01:03:59,121 E un test di gravidanza, per favore. 1103 01:03:59,621 --> 01:04:00,664 Certo. 1104 01:04:20,517 --> 01:04:22,185 Ma falla finita! 1105 01:04:22,310 --> 01:04:25,272 Allora... ce lo danno o no questo miliardo? 1106 01:04:25,814 --> 01:04:27,649 Sì, ho capito! 1107 01:04:29,568 --> 01:04:31,319 Ma vaffanculo! 1108 01:04:41,830 --> 01:04:44,708 Che fate, traslocate, vi trasferite? 1109 01:04:45,208 --> 01:04:46,960 Ma che ne so! 1110 01:04:48,462 --> 01:04:51,173 - Il ragazzo è arrivato. - Il mio piccolo genio! 1111 01:04:51,214 --> 01:04:53,300 La mia salvezza... vieni caro, vieni. 1112 01:04:53,341 --> 01:04:57,596 Questo è il contratto... io l'ho già firmato, manchi solo tu. 1113 01:04:58,221 --> 01:05:00,307 Dai qua! Ah, con questa penna 1114 01:05:00,348 --> 01:05:02,184 l'hanno firmato tutti loro. 1115 01:05:02,601 --> 01:05:04,978 Vabbè insomma, hai capito accomodati. 1116 01:05:05,479 --> 01:05:06,563 Scusi. 1117 01:05:08,356 --> 01:05:11,109 Ma che fate aspetta... 1118 01:05:11,193 --> 01:05:12,736 Gianfrà... mettiti qua. 1119 01:05:16,073 --> 01:05:18,325 - Non facciamo scherzi, eh? - Dai, non farmi ridere! 1120 01:05:18,366 --> 01:05:20,368 Questo è un momento importante. Firma, firma. 1121 01:05:20,452 --> 01:05:22,329 - Qui sotto, qua. - Scusi tanto. 1122 01:05:22,829 --> 01:05:24,247 Ma che pure la penna? 1123 01:05:24,331 --> 01:05:27,334 Eseguiamo il pignoramento dei beni mobili elencato qui. Vede? 1124 01:05:27,375 --> 01:05:29,878 Vabbè, tanto tra noi basta una stretta di mano! 1125 01:05:29,961 --> 01:05:31,588 Gianfranco... prepara la macchina 1126 01:05:31,630 --> 01:05:34,966 - almeno lì... non ci rompono i coglioni! - Dobbiamo passare prima da quelli... 1127 01:05:35,008 --> 01:05:38,136 Oh, che ansia... mi stai angosciando! 1128 01:05:38,220 --> 01:05:42,891 Dopo, dopo dai... non farti impressionare da questo inconveniente. 1129 01:05:42,974 --> 01:05:46,019 - Sai quante volte... - Infatti poi vi riportano tutto, no? 1130 01:05:46,144 --> 01:05:48,647 Non puoi immaginare da chi ti sto portando. 1131 01:05:48,730 --> 01:05:50,273 Cocchina sei pronta? 1132 01:05:50,398 --> 01:05:53,276 Gli stavo dicendo di lasciare almeno il materasso, capito come? 1133 01:05:53,401 --> 01:05:56,404 Ma infatti... facciano la cortesia, almeno due cuscini, 1134 01:05:56,530 --> 01:06:00,408 un lenzuolo sennò dove dormiamo io e te? Un po' di coscienza... 1135 01:06:00,492 --> 01:06:02,911 - Sbrigati, dai! - Vengo con voi? 1136 01:06:02,994 --> 01:06:05,372 - Sì... certo! - E come mi vesto? 1137 01:06:05,413 --> 01:06:08,792 Mettiti una cosa elegante, sobria, quello che vuoi! 1138 01:06:15,006 --> 01:06:17,676 Lui oggi finisce il suo film ed è libero! 1139 01:06:18,051 --> 01:06:19,302 Lui chi? 1140 01:06:19,386 --> 01:06:21,263 Lo facciamo alla grande! 1141 01:06:21,304 --> 01:06:24,057 Oh, Mickey Rourke è una cazzata, 1142 01:06:24,141 --> 01:06:28,562 e poi 'sti americani non sanno di niente. Noi siamo il grande cinema italiano! 1143 01:06:28,687 --> 01:06:32,649 - Vai, verso la Pontina! - Non dobbiamo passare prima da coso? 1144 01:06:32,691 --> 01:06:37,529 Oh, che palle! Ti ho detto dopo! 1145 01:06:38,446 --> 01:06:39,656 Controlli meglio. 1146 01:06:39,698 --> 01:06:41,948 Al giornale mi hanno assicurato che l'accredito è arrivato. 1147 01:06:41,950 --> 01:06:43,785 - Attilio! - Buonasera prego. 1148 01:06:43,827 --> 01:06:46,163 Saponaro! Saponaro! 1149 01:06:46,204 --> 01:06:47,706 - Scusi... - Sono con loro! 1150 01:06:47,831 --> 01:06:51,334 - Non si può, non si può. - Dobbiamo fare... un'intervista. 1151 01:06:51,459 --> 01:06:53,712 - Ho l'accredito, eh? - La prego di uscire. 1152 01:07:09,728 --> 01:07:11,980 Aspettatemi qua, vengo a chiamarvi io. 1153 01:07:12,480 --> 01:07:17,360 Leandro... aspetta, ma non puoi fare così! 1154 01:07:18,069 --> 01:07:20,989 Quelli ci stanno aspettando. Io mi sono esposto per te! 1155 01:07:21,114 --> 01:07:24,117 Guarda è uscito il servizio... io e lui insieme. 1156 01:07:24,201 --> 01:07:26,995 Ah, c'è anche l'intervista, te la leggo. 1157 01:07:27,621 --> 01:07:30,123 Lui si è un pochino arrabbiato perchè ho detto questa cosa 1158 01:07:30,207 --> 01:07:32,834 che vogliamo un figlio... dice che poi gli avvocati della moglie 1159 01:07:32,876 --> 01:07:36,838 gli chiedono i danni morali e materiali. 1160 01:07:36,880 --> 01:07:38,506 Hai rotto il cazzo! 1161 01:07:39,216 --> 01:07:42,636 - Tu non puoi spiegare a me come... - Che succede? 1162 01:07:42,719 --> 01:07:44,638 Guarda, qui sono mora! 1163 01:07:44,721 --> 01:07:47,599 Leandro però è proprio fissato, mi vuole bionda! 1164 01:07:49,851 --> 01:07:52,270 - Ma cosa fai, te ne vai? - Che rimango a fa? 1165 01:07:52,395 --> 01:07:54,147 Tanto quello non mi ascolta! 1166 01:07:54,272 --> 01:07:56,149 Non ho capito, l'abbandoni anche te? 1167 01:07:56,274 --> 01:07:58,401 Mi sta mettendo davvero in difficoltà! 1168 01:07:58,526 --> 01:08:02,030 Se servo solo per guidare la macchina, che se la guidi da solo! 1169 01:08:02,113 --> 01:08:05,116 - Ma non ce l'ha la patente! - Non ce l'ha la patente! 1170 01:08:05,158 --> 01:08:07,535 E ce l'hai tu, no? Ci siamo visti! 1171 01:08:08,161 --> 01:08:10,372 Non ti preoccupare, fa sempre così. 1172 01:08:10,413 --> 01:08:12,040 Tanto poi torna. 1173 01:08:18,421 --> 01:08:21,174 Adesso mi si scioglie tutto il trucco! 1174 01:08:21,258 --> 01:08:23,051 Aspetta Giusi, aspetta. 1175 01:08:24,386 --> 01:08:25,428 Tieni. 1176 01:08:26,179 --> 01:08:27,264 Tieni. 1177 01:08:28,306 --> 01:08:31,893 Sono tutti fetenti con lui, anche la moglie, 1178 01:08:31,935 --> 01:08:33,561 vuole solo i suoi soldi. 1179 01:08:33,687 --> 01:08:36,314 Io a Leandro gli voglio bene come a un papà... 1180 01:08:36,398 --> 01:08:39,526 ...anzi di più, visto che mio papà mi ammazzava di botte 1181 01:08:39,567 --> 01:08:42,028 e non te lo dico che cosa mi faceva, 1182 01:08:42,070 --> 01:08:43,655 lasciamo perdere. 1183 01:08:46,783 --> 01:08:48,702 - Si vede che ho pianto? - No. 1184 01:08:49,411 --> 01:08:51,830 Ma dove siamo esattamente? 1185 01:08:51,913 --> 01:08:54,666 - Giusi che film stanno girando qui? - Che ne so. 1186 01:08:54,708 --> 01:08:56,584 A me queste cose non mi prendono. 1187 01:08:56,710 --> 01:08:59,838 E' Leandro che è fissato, che dice che devo fare l'attrice. 1188 01:08:59,963 --> 01:09:02,340 Ma secondo te sarò capace? 1189 01:09:02,465 --> 01:09:04,592 Come a teatro che sanno tutte le parole? 1190 01:09:04,718 --> 01:09:06,052 Secondo me no. 1191 01:09:06,094 --> 01:09:08,972 Oh, guarda che lo voglio fare il tuo film, eh? 1192 01:09:09,723 --> 01:09:13,852 Ci sto studiando sopra, mi sto leggendo un librone 1193 01:09:13,935 --> 01:09:16,313 con tutti i pittori di marca, tipo il tuo... 1194 01:09:16,354 --> 01:09:18,857 Ma hai sentito come la vuole Leandro, no? 1195 01:09:18,982 --> 01:09:20,984 Non una santa noiosa. 1196 01:09:21,109 --> 01:09:23,695 E' un personaggio trasgressivo e moderno. 1197 01:09:24,612 --> 01:09:26,865 Come una ragazza d'oggi, un po' come me! 1198 01:09:26,990 --> 01:09:30,702 Allora mi son detta... mentre coso lì dipinge, 1199 01:09:30,744 --> 01:09:35,332 lei... per fargli venire l'ispirazione 1200 01:09:35,373 --> 01:09:39,336 gli potrebbe fare un... com'è il termine scientifico? 1201 01:09:39,377 --> 01:09:42,005 C'è la parola "lazio" mi pare. 1202 01:09:42,088 --> 01:09:43,506 Fellatio? 1203 01:09:44,007 --> 01:09:45,383 Capito come? 1204 01:09:47,761 --> 01:09:51,014 Oh, ovviamente questa è una cosa che rimane tra me e te. 1205 01:09:51,097 --> 01:09:52,766 Una cosa artistica. 1206 01:09:52,891 --> 01:09:54,893 Se lo sa Leandro ti ammazza, eh? 1207 01:10:01,524 --> 01:10:02,734 Attenta, attenta! 1208 01:10:02,776 --> 01:10:04,402 Lo fa, lo fa! 1209 01:10:04,527 --> 01:10:06,905 Gira l'ultima inquadratura e poi ci riceve. 1210 01:10:07,030 --> 01:10:08,782 Vieni dai, sai che ha detto? 1211 01:10:08,865 --> 01:10:11,159 Ha detto che Antonello è il suo preferito. 1212 01:10:11,659 --> 01:10:14,496 Gli facciamo firmare un contrattuccio, due righette. 1213 01:10:14,537 --> 01:10:17,165 A proposito, ma ce l'hai ancora quell'assegno 1214 01:10:17,290 --> 01:10:19,042 - che hai vinto al premio? - Sì. 1215 01:10:19,167 --> 01:10:21,795 Ti faccio l'onore di girarlo al Maestro! 1216 01:10:21,878 --> 01:10:24,547 - Entri nella storia del cinema! - Il Maestro chi? 1217 01:10:24,672 --> 01:10:26,883 Io veramente ci dovrei aprire il conto alla banca. 1218 01:10:26,925 --> 01:10:28,927 Ovviamente quando facciamo il contratto 1219 01:10:29,010 --> 01:10:31,429 te li ridò con gli interessi, ti copro d'oro! 1220 01:10:31,513 --> 01:10:33,515 Ma tu che fai, vieni con noi? 1221 01:10:33,556 --> 01:10:35,892 Mi raccomando stai zitta, non parlare. 1222 01:10:35,934 --> 01:10:38,186 - State entrando? - Sì. 1223 01:10:38,311 --> 01:10:39,437 Vi faccio entrare io. 1224 01:10:39,562 --> 01:10:42,816 Fate passare il produttore Saponaro col vincitore del Solinas 1225 01:10:42,899 --> 01:10:45,068 e Giusy di "Indietro Tutta". Permesso! Grazie! 1226 01:10:45,193 --> 01:10:46,653 Ah, sì, sì. 1227 01:10:46,694 --> 01:10:48,696 Zitti, mi raccomando. 1228 01:10:48,780 --> 01:10:50,782 Silenzio per favore, che giriamo! 1229 01:10:50,824 --> 01:10:54,202 Via dal campo fate il fumo. 1230 01:10:57,914 --> 01:10:59,582 Motore... partito! 1231 01:11:06,589 --> 01:11:08,466 Roberto... azione! 1232 01:11:19,310 --> 01:11:22,480 Eppure io credo che se ci fosse un po' di silenzio, 1233 01:11:22,564 --> 01:11:24,941 se tutti facessimo un po' di silenzio, 1234 01:11:24,983 --> 01:11:27,610 forse qualcosa potremmo capire. 1235 01:11:30,447 --> 01:11:32,740 Stop! Mi sembrava buona... 1236 01:11:32,824 --> 01:11:38,496 Grazie a tutti, il film è finito! 1237 01:11:42,375 --> 01:11:43,877 Dammi l'assegno, dai! 1238 01:11:47,964 --> 01:11:49,340 - C'è? - Sì. 1239 01:11:54,888 --> 01:11:56,264 Federico! 1240 01:11:56,389 --> 01:11:58,099 Federico! 1241 01:12:13,531 --> 01:12:16,117 - Minchia, mi ha salutato. - E ci credo. 1242 01:12:17,535 --> 01:12:20,371 Domani andiamo alla Titanus e ce li mangiamo tutti! 1243 01:12:21,748 --> 01:12:23,416 L'ha fatto, l'ha fatto! 1244 01:12:27,545 --> 01:12:29,422 E insomma è incredibile Eugenia, 1245 01:12:29,547 --> 01:12:33,009 questo film si fa e con un regista che, se ti dico il nome, 1246 01:12:33,051 --> 01:12:36,679 non ci credi. Non me lo chiedi? Non mi stai ascoltando? 1247 01:12:37,180 --> 01:12:40,683 Sì. Che cose belle e strane e inaspettate che ci stanno accadendo. 1248 01:12:40,767 --> 01:12:42,936 - E' un periodo magico. - Vero? 1249 01:12:43,019 --> 01:12:45,939 E infatti volevo fare un brindisi, anche con quel disgraziato di Luciano, 1250 01:12:46,064 --> 01:12:47,744 - ma dov'è finito, oh? - Io non posso bere. 1251 01:12:47,815 --> 01:12:49,317 Come non puoi bere, perché? 1252 01:12:49,442 --> 01:12:52,153 - Insomma sono tutti pazzi di te. - Di me? 1253 01:12:52,195 --> 01:12:54,072 Angelo è entusiasta. 1254 01:12:54,197 --> 01:12:55,949 Dice che t'hanno raccontato lo spunto 1255 01:12:56,074 --> 01:12:59,285 mentre ordinavate gli antipasti e al caffè gli hai mollato lo scalettone. 1256 01:13:03,289 --> 01:13:05,458 Invece come si chiama la tua amica sceneggiatrice? 1257 01:13:05,542 --> 01:13:08,545 Irene, passava sul set di Nanni a Testaccio, 1258 01:13:08,586 --> 01:13:11,297 sta girando una cosa in una sede del PCI. 1259 01:13:11,339 --> 01:13:13,424 - Andiamo anche noi? - Se vieni con me da Bernardo 1260 01:13:13,466 --> 01:13:14,592 dopo la trovi lì. 1261 01:13:14,676 --> 01:13:17,845 Guardiamo Italia-Stati Uniti, ci sono anche Peter O'Toole, 1262 01:13:17,971 --> 01:13:20,223 Debra Winger, Margareth Von Trotta. 1263 01:13:20,306 --> 01:13:22,850 Mi piacete tutte e due, non mi so decidere. 1264 01:13:22,934 --> 01:13:25,562 Non ti offenderai se ci provo anche con lei, vero? 1265 01:13:30,608 --> 01:13:32,610 Però mi piacerebbe scrivere la storia tua 1266 01:13:32,694 --> 01:13:35,196 e della tua amica sceneggiatrice, amiche da una vita, 1267 01:13:35,238 --> 01:13:37,240 - che poi magari vi innamorate... - Vieni con me! 1268 01:13:37,323 --> 01:13:38,992 Scusa Emma torno subito. Ahia! 1269 01:13:41,202 --> 01:13:42,245 Andiamo dove? 1270 01:13:42,328 --> 01:13:44,998 Avrei un impegno con certi amici, a casa di Bertolucci, il regista. 1271 01:13:45,081 --> 01:13:47,500 C'è anche Peter O'Toole, hai presente Lawrence d'Arabia? 1272 01:13:47,584 --> 01:13:49,586 Monta in macchina! 1273 01:13:51,713 --> 01:13:54,382 Katia si è è ingoiata 40 compresse di sonnifero. 1274 01:13:54,465 --> 01:13:55,633 Hai capito, sì? 1275 01:13:55,758 --> 01:13:58,261 Voleva andare all'altro mondo, quella povera creatura. 1276 01:13:58,344 --> 01:14:00,138 Per te! Bell'arnese, guardati. 1277 01:14:01,139 --> 01:14:05,727 Per me insomma. Mi dispiace. E come sta adesso? 1278 01:14:05,768 --> 01:14:08,521 Al pronto soccorso l'hanno ripresa per i capelli. 1279 01:14:08,605 --> 01:14:10,523 Ora l'abbiamo riportata a casa. 1280 01:14:11,024 --> 01:14:13,860 Mi fai una rabbia, ti spaccherei tutto! 1281 01:14:13,901 --> 01:14:15,612 Mi fa male, ahi! 1282 01:14:32,420 --> 01:14:35,757 E' arrivato, maledetto disgraziato. 1283 01:14:36,633 --> 01:14:39,177 Guarda che se sei qui è solo per rispetto a mia figlia. 1284 01:14:39,260 --> 01:14:41,262 Se era per me col cavolo che ci mettevi piede 1285 01:14:41,304 --> 01:14:43,181 - in questa casa, hai capito? - Ho capito. 1286 01:14:43,640 --> 01:14:45,892 Ehi piccino sei cresciuto! 1287 01:14:45,933 --> 01:14:48,519 Non ti sei neppure lavato le mani. 1288 01:14:48,561 --> 01:14:51,439 Guarda lo fai tossire... mostro! 1289 01:14:55,902 --> 01:14:56,944 Sei venuto. 1290 01:15:00,948 --> 01:15:02,575 Lasciateci soli. 1291 01:15:08,581 --> 01:15:09,832 Grazie che sei venuto. 1292 01:15:09,916 --> 01:15:12,960 La scema di mamma diceva che non te ne fregava nulla. 1293 01:15:24,847 --> 01:15:26,599 Hai visto bellino Lucianino. 1294 01:15:27,475 --> 01:15:29,060 Mi fa un'impressione. 1295 01:15:29,811 --> 01:15:32,105 Mi guarda e io non so cosa dirgli. 1296 01:15:32,230 --> 01:15:35,108 Meno male c'è mamma, che se lo vuole tenere sempre lei. 1297 01:15:35,191 --> 01:15:38,486 Katia, c'era bisogno di fare questa cavolata? 1298 01:15:41,447 --> 01:15:47,578 Senza di te io mi sento vuota. Mi manchi tanto. 1299 01:15:48,955 --> 01:15:51,708 Katia. Noi non stiamo insieme. 1300 01:15:51,749 --> 01:15:53,626 Io non voglio stare con nessuna. 1301 01:15:53,751 --> 01:15:55,753 Allora perché sei così geloso? 1302 01:15:55,878 --> 01:15:58,506 Vogliamo stare soli a vita, io qui e te lì? 1303 01:15:58,589 --> 01:15:59,966 Io geloso? 1304 01:16:00,007 --> 01:16:03,010 Quando mi hai visto con Fabio gli hai preso a calci la macchina. 1305 01:16:03,094 --> 01:16:05,096 Cosa c'entra la gelosia. E' un'altra cosa! 1306 01:16:06,347 --> 01:16:07,640 E cos'è? 1307 01:16:10,727 --> 01:16:12,770 Non lo so, mi da fastidio! 1308 01:16:16,858 --> 01:16:17,984 E dai! 1309 01:16:24,407 --> 01:16:27,034 Oh Seppia... ti sono mancato bello? 1310 01:16:35,543 --> 01:16:37,378 Eccola. Sa già tutto. 1311 01:16:38,045 --> 01:16:41,507 Che macello. Mi vergogno di andare a fare la spesa. 1312 01:16:42,175 --> 01:16:43,676 Fattela portare a domicilio. 1313 01:16:43,760 --> 01:16:46,304 E tornatene a dormire vai, ci manchi anche te. 1314 01:16:46,429 --> 01:16:48,890 Tutti a farmi la predica in questo posto di merda. 1315 01:16:48,931 --> 01:16:51,058 Vieni, bischero! 1316 01:16:51,768 --> 01:16:54,937 - Cosa pensi di fare, torni? - Torno dove? 1317 01:16:55,021 --> 01:16:58,191 Tu non sai quanto sto lavorando, mi pagano, 1318 01:16:58,900 --> 01:17:01,194 ho anche un'avvocatessa che mi fa da agente, 1319 01:17:01,319 --> 01:17:03,529 la stessa di Mastroianni e di Scola. 1320 01:17:03,571 --> 01:17:07,408 Guarda... guarda, pigliali, tanto a me non servono. 1321 01:17:07,825 --> 01:17:10,953 Cosa ci faccio io? Hai un figlio, dalli a Katia. 1322 01:17:11,704 --> 01:17:14,832 - E lo fanno il film dalla tua storia? - Boh... forse. 1323 01:17:14,957 --> 01:17:16,584 E il babbo chi lo fa? 1324 01:17:16,709 --> 01:17:18,461 Ma non è babbo, mamma, dai. 1325 01:17:18,544 --> 01:17:22,173 Eh, sì, vedrai. Io ci vedrei tanto Gassman. 1326 01:17:22,215 --> 01:17:23,800 Ma è un pochino anziano. 1327 01:17:23,841 --> 01:17:27,303 Però lavora bene, e mi ricorda tanto babbo. 1328 01:17:27,345 --> 01:17:29,055 Bello amore! 1329 01:17:29,722 --> 01:17:32,308 Bruno... vieni a salutare tuo fratello. 1330 01:17:33,559 --> 01:17:34,602 No! 1331 01:17:37,939 --> 01:17:40,358 - Come sta? - Sempre uguale. 1332 01:17:41,859 --> 01:17:45,363 Se tu torni a Roma ti preparo un po' di biancheria, due camicie. 1333 01:17:45,446 --> 01:17:49,116 Sei partito soltanto con la macchina da scrivere, vero? 1334 01:17:50,576 --> 01:17:51,994 Oh mamma, dai! 1335 01:17:54,622 --> 01:17:58,251 Non ci posso credere, Luciano! 1336 01:17:58,376 --> 01:17:59,627 Vieni. 1337 01:18:00,253 --> 01:18:02,505 Avevo detto a mamma di avvertirmi se tornavi. 1338 01:18:02,588 --> 01:18:04,966 Ciao Armando, è che riparto subito. 1339 01:18:05,007 --> 01:18:07,593 Devi venire a salutare Ermanno, Oreste, Piero. 1340 01:18:07,635 --> 01:18:10,763 Se sanno che ti ho incontrato e non ti ho portato m'ammazzano. 1341 01:18:10,888 --> 01:18:13,641 - Ciao! - Grande Luciano! 1342 01:18:15,726 --> 01:18:17,520 Com'è questo mondo del cinema? 1343 01:18:17,645 --> 01:18:19,981 Chissà quante belle bimbe stai facendo innamorare 1344 01:18:20,022 --> 01:18:21,774 - giù a Roma, eh? - Magari! 1345 01:18:21,858 --> 01:18:24,151 Così ha funzionato, la nostra letterina? 1346 01:18:24,277 --> 01:18:27,488 Quella che modestamente abbiamo scritto a Scola e a Montalto. 1347 01:18:27,530 --> 01:18:31,033 Sì, grazie tanto... è andata bene, sono arrivato terzo! 1348 01:18:31,158 --> 01:18:32,910 - Ma lo vedi! - Su tre. 1349 01:18:32,994 --> 01:18:35,913 Ma lo vedi.. se non ci si aiuta tra di noi. 1350 01:18:36,873 --> 01:18:39,041 Come sarebbe stato orgoglioso il tuo babbo. 1351 01:18:40,167 --> 01:18:41,419 E anche noi. 1352 01:18:42,420 --> 01:18:47,174 Ne hai tanti di babbi, qui. Tutti. Non sei solo. 1353 01:18:49,302 --> 01:18:51,512 Vabbè Armando, però non piangere, dai, su. 1354 01:19:04,400 --> 01:19:06,444 Oh, eccoti, non ti trovavo! 1355 01:19:06,694 --> 01:19:08,446 - Tu che fai qui? - Vengo con te a Roma, 1356 01:19:08,571 --> 01:19:10,948 - non ci sono mai stata! - Tu scendi a Campiglia, va bene? 1357 01:19:11,032 --> 01:19:13,576 - Non ci penso nemmeno. - Non sto scherzando Katia. 1358 01:19:13,701 --> 01:19:15,661 Fabio mi ha invitata a fare un week end all'Elba. 1359 01:19:15,703 --> 01:19:18,164 O vengo con te o vado con lui. Il bimbo sta con mamma, 1360 01:19:18,205 --> 01:19:20,666 son contenti tutti e due, si vogliono tanto bene. 1361 01:19:20,708 --> 01:19:23,085 Aiutami a sistemare la valigia. Buongiorno, scusate! 1362 01:19:23,169 --> 01:19:25,546 Van Basten si gira. 1363 01:19:25,588 --> 01:19:30,426 Van Basten, poi il servizio profondo per Gullit che tenta... 1364 01:19:30,468 --> 01:19:34,055 Perché qui noi ci stracciamo le vesti sulla morte della commedia, 1365 01:19:34,096 --> 01:19:35,848 sulla morte del cinema italiano, 1366 01:19:35,932 --> 01:19:38,059 ma vogliamo parlare di un fatto più rilevante, 1367 01:19:38,100 --> 01:19:40,811 - la morte del corridoio? - Ha ragione Fulvio! 1368 01:19:40,853 --> 01:19:43,481 Gli architetti di oggi non concepiscono 1369 01:19:43,564 --> 01:19:47,610 l'importanza psichica e narrativa del corridoio. 1370 01:19:47,735 --> 01:19:49,862 E' per avere più spazio, no? 1371 01:19:49,987 --> 01:19:52,990 Sai Fulvio, noi stiamo cercando di allargare un po' lo sguardo. 1372 01:19:53,074 --> 01:19:55,368 Già perché voi siete moderni, questo paese vi va stretto. 1373 01:19:55,493 --> 01:19:56,827 Ludovica, non fumare. 1374 01:19:56,869 --> 01:19:57,995 Avete letto Hillman? 1375 01:19:58,079 --> 01:20:01,582 Come no, Hillmann... me lo sono letto, riletto e sottolineato. 1376 01:20:01,624 --> 01:20:04,627 Non ho trovato però il capitolo su di me. 1377 01:20:04,752 --> 01:20:08,756 Ma tutto parla di te, Ennio, tutto, non fare lo stronzo, anche tu. 1378 01:20:08,881 --> 01:20:11,634 - Quindi sei così tu? - Così come? 1379 01:20:11,759 --> 01:20:13,636 No dico, stai con questa Katia! 1380 01:20:13,761 --> 01:20:16,138 Io con Katia, ma ti pare, mi ci vedi? 1381 01:20:16,263 --> 01:20:19,100 - Perché, a me pare molto graziosa. - Fatti i cazzi tuoi. 1382 01:20:19,642 --> 01:20:23,521 Ma è vero che avete un figlio che si chiama come te? Luciano junior. 1383 01:20:23,646 --> 01:20:25,481 Io ve l'ho detto, voi non mi avete creduto. 1384 01:20:25,523 --> 01:20:28,234 Senti.. Ma com'è avere un figlio? Ti cambia? 1385 01:20:28,275 --> 01:20:30,361 Ti fa sentire più forte? Lei com'è? 1386 01:20:30,403 --> 01:20:34,156 - E' diversa, è migliorata? - Insomma, mica tanto. 1387 01:20:34,240 --> 01:20:37,785 Ma perché l'hai fatta sedere laggiù? Falla venire qua, così le parlo. 1388 01:20:37,910 --> 01:20:40,037 Katia, è vero che stai bene lì? 1389 01:20:40,121 --> 01:20:42,415 Non c'è problema, grazie! Sto qui buona, 1390 01:20:42,540 --> 01:20:44,125 guardo un pochino la partita. 1391 01:20:44,166 --> 01:20:46,752 Peraltro davanti al tavolo del Maestro Pontani. 1392 01:20:48,295 --> 01:20:50,256 A noi due ci hanno fatti olmo. 1393 01:20:50,297 --> 01:20:51,924 Prego? 1394 01:20:52,008 --> 01:20:55,302 Si dice da noi, per via che l'olmo è quell'albero 1395 01:20:55,386 --> 01:20:57,179 che viene piantato da solo in mezzo ai campi, 1396 01:20:57,304 --> 01:20:58,889 per fare ombra a chi lavora. 1397 01:20:59,306 --> 01:21:02,560 Le dispiace... se mi siedo vicino a lei? 1398 01:21:02,685 --> 01:21:04,937 - No, s'accomodi, venga! - Grazie. 1399 01:21:08,315 --> 01:21:11,152 Una solitudine sommata ad un'altra solitudine 1400 01:21:11,193 --> 01:21:15,031 non deve per forza produrre due solitudini. 1401 01:21:16,574 --> 01:21:19,827 Lo diceva Trintignant, in un mio vecchio film. 1402 01:21:20,327 --> 01:21:22,455 - Ma la sto annoiando... - Shhh! 1403 01:21:23,289 --> 01:21:24,915 - Parla. - Chi? 1404 01:21:24,957 --> 01:21:27,043 Pontani... sta parlando. 1405 01:21:27,084 --> 01:21:31,464 Il Maestro dell'incomunicabilità sta conversando. 1406 01:21:32,173 --> 01:21:37,678 L'ultima volta che ha aperto bocca mi pare fosse il marzo del '79. 1407 01:21:37,720 --> 01:21:39,722 Ma perché l'hai fatta venire? 1408 01:21:39,847 --> 01:21:41,057 Madonna santa! 1409 01:21:41,098 --> 01:21:44,977 A volte un uomo è da solo perché ha in testa strani tarli, 1410 01:21:45,061 --> 01:21:46,562 come dicono i Pooh. 1411 01:21:46,604 --> 01:21:50,107 Questo I-Pù è un poeta giapponese, mi sembra. 1412 01:21:50,191 --> 01:21:51,609 Non conosce i Pooh? 1413 01:21:51,734 --> 01:21:54,070 Riccardo Fogli, che poi se ne è andato da solo... 1414 01:21:54,111 --> 01:21:55,863 Dodi Battaglia, Facchinetti... 1415 01:21:55,946 --> 01:21:59,450 E nell'anima... 1416 01:22:01,494 --> 01:22:03,746 Ma mi sta prendendo in giro che non conosce i Pooh! 1417 01:22:03,871 --> 01:22:05,247 Ci son cascata! 1418 01:22:12,379 --> 01:22:15,508 Ogni mattina mi sveglio e non so il mondo cosa mi regalerà, 1419 01:22:15,633 --> 01:22:18,135 da un momento all'altro mi può chiamare Fellini 1420 01:22:18,260 --> 01:22:22,014 per parlare della sceneggiatura. Capisci cosa sta succedendo? 1421 01:22:22,098 --> 01:22:24,892 - Infatti ti vedo strano. - Perché strano, è una cosa bella. 1422 01:22:24,975 --> 01:22:27,394 Esaltato, sciupato... un po' scemo! 1423 01:22:27,520 --> 01:22:30,606 Scemo. Ora uno che sta lavorando con Fellini, è scemo? 1424 01:22:31,482 --> 01:22:32,900 Ami un'altra? 1425 01:22:32,983 --> 01:22:35,361 Questo è un altro discorso Caterì, che c'entra? 1426 01:22:35,402 --> 01:22:37,279 - Quindi, sì! - Questo tuo discorso 1427 01:22:37,404 --> 01:22:39,657 è troppo netto, non ha sfumature. 1428 01:22:39,782 --> 01:22:43,536 Mentre qui c'è un vortice di emozioni, di intimità. 1429 01:22:43,661 --> 01:22:47,665 Anche Eugenia, insomma, condividere con lei questa avventura... 1430 01:22:47,790 --> 01:22:50,417 ...è qualcosa di diverso, di particolare. 1431 01:22:50,501 --> 01:22:52,419 - La ami! - Caterì, uffa! 1432 01:22:52,503 --> 01:22:54,755 Non mi ridurre tutto secondo un'ottica provinciale. 1433 01:22:54,797 --> 01:22:57,508 - Adesso sono pure provinciale. - Non voglio dire che non la amo. 1434 01:22:57,550 --> 01:23:00,427 Eugenia piacerebbe molto anche a te. 1435 01:23:00,511 --> 01:23:02,388 Tu sei tu però. 1436 01:23:02,429 --> 01:23:05,933 Noi non siamo in discussione. 1437 01:23:06,058 --> 01:23:09,562 Semplicemente adesso c'è anche lei. In un certo senso. 1438 01:23:09,645 --> 01:23:11,564 Quindi la ami in un certo senso? 1439 01:23:11,647 --> 01:23:15,192 Non penso che lei si sia accorta di me in quanto soggetto amante. 1440 01:23:15,276 --> 01:23:17,820 Ma come soggetto scrivente e pensante 1441 01:23:17,903 --> 01:23:21,198 siamo una cosa sola io, lei e... insomma, Luciano. 1442 01:23:21,282 --> 01:23:23,284 Ancora non te ne ho parlato, c'è anche lui. 1443 01:23:23,325 --> 01:23:25,828 - Una cosa a tre? Alla Jules e Jim? - No! 1444 01:23:25,953 --> 01:23:29,331 Luciano ha provato ad indurre Eugenia verso una relazione di altro genere, 1445 01:23:29,456 --> 01:23:32,793 più corporale, ottenendone tuttavia un netto rifiuto. 1446 01:23:32,835 --> 01:23:38,340 Noi tre siamo affratellati invece da un sentimento culturale, artistico. 1447 01:23:38,424 --> 01:23:44,221 E quindi tu, con questa Eugenia... avete... un rapporto corporale? 1448 01:23:44,305 --> 01:23:47,600 Noi dormiamo insieme, perché lo vuole lei, 1449 01:23:47,683 --> 01:23:50,227 ma soffre di angoscia la notte, capisci. 1450 01:23:50,311 --> 01:23:53,230 Però questo sentimento non è chiaro, 1451 01:23:53,355 --> 01:23:54,732 prima di tutto a me, 1452 01:23:54,815 --> 01:23:57,610 e penso di dire che Eugenia stessa ne sia ignara. 1453 01:23:58,444 --> 01:23:59,695 - E com'è? - Com'è? 1454 01:23:59,737 --> 01:24:04,575 Lei... veste sempre di nero, è in lutto per la sua vita, dice. 1455 01:24:04,617 --> 01:24:06,577 E poi c'ha le mani gelate. 1456 01:24:06,619 --> 01:24:10,623 Se le parli non ti guarda mai in faccia, perché ha sempre questo occhio chiuso, 1457 01:24:10,706 --> 01:24:12,625 coperto da un ciuffo lungo. 1458 01:24:12,750 --> 01:24:15,252 E poi ogni tanto cammina da un lato inclinata, 1459 01:24:15,377 --> 01:24:18,380 infatti all'inizio la credetti affetta da un difetto posturale, 1460 01:24:18,505 --> 01:24:21,508 invece è proprio il suo stile cognitivo, artistico. 1461 01:24:22,092 --> 01:24:23,844 - Dove vai? - Sta partendo il treno. 1462 01:24:24,887 --> 01:24:28,515 Prenditi questi soldi, tanto io a Torino c'ho zia Rosetta. 1463 01:24:29,016 --> 01:24:31,227 Non capisco questa tua reazione, Caterina. 1464 01:24:31,268 --> 01:24:33,229 Questa tua chiusura francamente eccessiva. 1465 01:24:33,270 --> 01:24:35,030 E' mai possibile che il nostro stare insieme, 1466 01:24:35,105 --> 01:24:38,025 che io considero de-facto come assunto aprioristico e definitivo, 1467 01:24:38,150 --> 01:24:40,236 - possa essere messo in discussione? - Antonino... 1468 01:24:40,527 --> 01:24:42,905 E' meglio che io e te non ci sentiamo mai più! 1469 01:24:42,988 --> 01:24:46,116 Come non ci sentiamo mai più? E io a desso con chi parlo, Caterina! 1470 01:24:59,797 --> 01:25:02,299 Scusa amore non ho capito, che cosa hai detto? 1471 01:25:03,259 --> 01:25:06,303 Ma alleluja... e quindi abbiamo un fidanzato. 1472 01:25:06,387 --> 01:25:08,555 Quale fidanzato! Che parola assurda. 1473 01:25:08,639 --> 01:25:11,058 È un rapporto difficile da definire. 1474 01:25:11,558 --> 01:25:14,687 Ma vi conoscete da molto tempo, o è solo un flirt? 1475 01:25:14,770 --> 01:25:19,191 Io lo conosco molto bene. Lui un po' meno. 1476 01:25:20,192 --> 01:25:23,570 Io non ti capisco quando parli, che vuol dire? 1477 01:25:23,654 --> 01:25:27,574 Non sono sicura che lui abbia capito chi sono. 1478 01:25:29,576 --> 01:25:32,329 Però forse dovrei tenerlo... il bambino, no? 1479 01:25:32,454 --> 01:25:33,956 Che ne pensi? 1480 01:25:37,584 --> 01:25:39,295 Parlo del Brasile. 1481 01:25:40,587 --> 01:25:42,423 Perché telefoni? A chi? 1482 01:25:46,051 --> 01:25:48,345 La dott.ssa Scarsellati per favore? 1483 01:25:49,722 --> 01:25:52,474 E' una mia amica, è la più brava... 1484 01:25:53,559 --> 01:25:55,853 Però non una parola con papà, d'accordo? 1485 01:25:57,938 --> 01:26:00,316 Oddio che angoscia! 1486 01:26:04,111 --> 01:26:06,739 Malaspina? Chi è Malaspina? 1487 01:26:15,622 --> 01:26:18,125 Non è che avete un pochino d'alloro sul terrazzo? 1488 01:26:19,626 --> 01:26:21,462 Facciamo senza alloro... 1489 01:26:23,088 --> 01:26:25,883 "Partendo dal presupposto che tu sei me e io sono te..." 1490 01:26:25,966 --> 01:26:27,217 Dammelo! Non ti azzardare! 1491 01:26:27,259 --> 01:26:29,384 "Le nostre reciproche persone non sono entità distinte, 1492 01:26:29,386 --> 01:26:32,514 perché legate da un sentimento che oserei definire ancestrale." 1493 01:26:32,598 --> 01:26:35,392 Luciano, è insopportabile questa cosa che mi stai facendo! 1494 01:26:35,517 --> 01:26:37,102 - Bellissima! - Io non sono come te! 1495 01:26:37,144 --> 01:26:38,854 Io non so ridere di me! Dammela! 1496 01:26:38,896 --> 01:26:41,648 Eugenia, devi sentire la lettera di Antonino alla fidanzata! 1497 01:26:41,774 --> 01:26:44,735 - Chiudi, per favore, cazzo! - Oh, è tutto il giorno che dormi. 1498 01:26:44,777 --> 01:26:46,653 Non sto dormendo, sto pensando! Chiudi! 1499 01:26:46,779 --> 01:26:48,030 Scusa. 1500 01:26:50,032 --> 01:26:51,909 E dai, dammi un bacino! 1501 01:26:51,992 --> 01:26:53,660 - Vattene! - Oh! 1502 01:26:55,662 --> 01:26:58,165 - Chi è? - C'è Luciano in casa? 1503 01:26:58,290 --> 01:27:01,168 - Sì prego, ultimo piano. - Chi è? 1504 01:27:01,668 --> 01:27:03,921 Boh... ha detto un certo Fosco, cerca te. 1505 01:27:04,046 --> 01:27:07,800 E tu gli hai aperto, ma sei scema, ma sei cretina! 1506 01:27:07,925 --> 01:27:10,052 Non sei mai gentile con me, ma perchè? 1507 01:27:10,177 --> 01:27:11,303 Oddio! 1508 01:27:11,428 --> 01:27:14,932 Ma Fosco l'autore della "Terra dannata", Pardo d'argento a Locarno? 1509 01:27:15,933 --> 01:27:20,437 Peccato che non c'è Luciano, ci sono novità da parte del Luce. 1510 01:27:20,562 --> 01:27:24,441 Dice che sono disposti a finanziare la riscrittura del copione, 1511 01:27:24,525 --> 01:27:26,819 che già è valido, 1512 01:27:26,902 --> 01:27:30,155 per ringiovanire il ruolo del protagonista. 1513 01:27:30,197 --> 01:27:34,076 Andrei sembra indispensabile per la chiusura del progetto. 1514 01:27:34,952 --> 01:27:38,288 Il Principe Simbad? Fa il film di Luciano? 1515 01:27:38,330 --> 01:27:42,418 Non ci posso credere, quello scemo non mi dice mai nulla! 1516 01:27:42,459 --> 01:27:45,546 Mi sorprende che un cineasta del suo rigore, 1517 01:27:45,587 --> 01:27:47,965 la cui opera peraltro io apprezzo sinceramente, 1518 01:27:48,090 --> 01:27:49,716 possa accettare di adattare un testo 1519 01:27:49,800 --> 01:27:51,844 ad esigenze commerciali del mercato. 1520 01:27:51,927 --> 01:27:54,304 C'è un po' di panzanella, se volete! 1521 01:27:54,346 --> 01:27:57,808 Tu... hai vinto il premio Solinas, vero? 1522 01:27:57,850 --> 01:27:59,059 Sì. 1523 01:28:00,853 --> 01:28:07,234 Tutti slanci, illusioni... cazzate. Poi il film non te lo fanno fare. 1524 01:28:07,317 --> 01:28:09,677 Veramente avrei appena chiuso un contratto molto vantaggioso 1525 01:28:09,736 --> 01:28:12,114 - con il produttore Saponaro. - C'ho messo 40 anni 1526 01:28:12,239 --> 01:28:15,868 a capire che il sistema va abbattuto dall'interno. 1527 01:28:16,618 --> 01:28:18,203 - Saponaro? - Sì. 1528 01:28:19,246 --> 01:28:21,498 Hai detto Saponaro? Leandro Saponaro? 1529 01:28:21,623 --> 01:28:22,624 Sì. 1530 01:28:24,585 --> 01:28:26,962 Quel delinquente, disgraziato, 1531 01:28:27,004 --> 01:28:32,134 mi ha rovinato, mi ha tenuto un film fermo per 12 anni, capisci? 1532 01:28:32,259 --> 01:28:36,346 Un film necessario e senza sconti, sui minatori del Sulcis. 1533 01:28:36,388 --> 01:28:40,893 Gente come Saponaro dovrebbe essere processata 1534 01:28:40,976 --> 01:28:45,397 da un tribunale del popolo e giustiziata! Mortacci sua! 1535 01:28:45,522 --> 01:28:47,483 Scusi. 1536 01:28:50,027 --> 01:28:51,111 Sì? 1537 01:28:51,653 --> 01:28:53,530 Ah, è l'avvocatessa! Buongiorno. 1538 01:28:53,655 --> 01:28:55,491 Io suppongo che lei cerchi... 1539 01:28:56,283 --> 01:28:58,118 Certo, è anche il numero... 1540 01:28:59,536 --> 01:29:01,038 Un momento, per favore. 1541 01:29:05,792 --> 01:29:09,129 Eugenia... io credo che sia una telefonata molto importante, 1542 01:29:09,171 --> 01:29:13,509 dovresti rispondere. 1543 01:29:18,055 --> 01:29:20,891 - E tu che cosa fai? L'attrice? - Io? 1544 01:29:22,017 --> 01:29:26,438 Sei carina... si potrebbe organizzare un provino se vuoi, 1545 01:29:26,563 --> 01:29:30,192 c'è ancora qualche ruolo di spessore femminile. 1546 01:29:32,319 --> 01:29:33,904 Fammi vedere gli occhi. 1547 01:29:33,946 --> 01:29:36,573 Potresti venire in studio da me un pomeriggio. 1548 01:29:36,657 --> 01:29:38,158 Dai, organizziamo un provino. 1549 01:29:43,580 --> 01:29:46,208 - Si accomodi. - Vieni, vieni Malaspina. 1550 01:29:46,291 --> 01:29:49,419 Prego complimenti, copione straordinario. 1551 01:29:49,461 --> 01:29:52,422 - Grazie. - Vuole un tè o un caffè? 1552 01:29:52,464 --> 01:29:56,051 L'avvocatessa comunque verrà a salutarvi, vi lascio soli intanto. 1553 01:29:56,093 --> 01:29:57,844 Grazie... buongiorno. 1554 01:29:57,970 --> 01:29:58,971 Buongiorno. 1555 01:30:01,723 --> 01:30:04,977 Ho trovato nel mio camper questo copione. 1556 01:30:06,228 --> 01:30:08,480 Pensavo che non fosse mio, 1557 01:30:08,605 --> 01:30:12,067 poi Giovanna mi ha parlato di una cosa che devo leggere, 1558 01:30:12,109 --> 01:30:13,944 ed era proprio questo. 1559 01:30:14,570 --> 01:30:16,697 Ho letto le prime pagine così, 1560 01:30:16,738 --> 01:30:20,242 poi ho letto tutto due volte. 1561 01:30:20,993 --> 01:30:23,579 - Veramente forte. - E' impressionante. 1562 01:30:24,204 --> 01:30:26,832 Mercì... cioè... grazie. 1563 01:30:26,873 --> 01:30:30,502 No, no, grazie a te, sei veramente formidabile... 1564 01:30:30,627 --> 01:30:32,713 Il ritratto di un uomo di potere, 1565 01:30:32,754 --> 01:30:35,507 dedicato alla vita politica 1566 01:30:35,591 --> 01:30:39,261 e la sua nevrosi nell'intimità, 1567 01:30:42,014 --> 01:30:44,016 l'oppressione della religione cattolica. 1568 01:30:44,141 --> 01:30:48,395 Per me Dio e politica, insieme... è Italia! 1569 01:30:51,982 --> 01:30:53,358 Ci siamo già visti, no? 1570 01:30:54,526 --> 01:31:00,157 Ma... quindi tu... lei è interessato ad interpretarlo? 1571 01:31:00,240 --> 01:31:01,283 Sì, sì... 1572 01:31:02,367 --> 01:31:04,411 Forse pensi che sono matto, 1573 01:31:04,536 --> 01:31:07,664 però possiamo parlare con Marco se vuoi. 1574 01:31:08,540 --> 01:31:12,294 - Buongiorno... Malaspina, vero? - Sì. 1575 01:31:12,377 --> 01:31:15,047 Scusami Jean-Claude, ma Amedeo e il suo socio 1576 01:31:15,130 --> 01:31:17,257 - sono arrivati con un po' di anticipo. - Ok. 1577 01:31:18,258 --> 01:31:20,302 Scusami, è un piacere. 1578 01:31:20,427 --> 01:31:23,513 Continua pure il tuo incontro, ti aspettiamo quando hai finito. 1579 01:31:23,555 --> 01:31:25,307 Benissimo, grazie. 1580 01:31:25,432 --> 01:31:27,809 Se volete accomodarvi, arrivo subito. Grazie. 1581 01:31:29,394 --> 01:31:30,812 Stavo dicendo... 1582 01:31:31,063 --> 01:31:34,566 Ci siamo conosciuti 18 giorni fa, abbiamo fatto l'amore e sono rimasta incinta. 1583 01:31:39,154 --> 01:31:41,323 Ok... sei incinta. 1584 01:31:42,324 --> 01:31:44,034 Sì, sono incinta. 1585 01:31:44,951 --> 01:31:47,788 Ti ho pensato sempre mentre scrivevo... sola... 1586 01:31:47,829 --> 01:31:51,708 ...e forse c'è un destino, un disegno. 1587 01:31:51,833 --> 01:31:53,960 Jean-Claude, tutto ci portava qui. 1588 01:31:55,962 --> 01:31:57,172 Ok, ok. 1589 01:31:59,675 --> 01:32:04,680 Ma adesso Marco sta facendo un percorso più personale... 1590 01:32:04,721 --> 01:32:08,058 ...più... psicanalitico. 1591 01:32:09,101 --> 01:32:12,104 Ah... sigarette... sigarette. 1592 01:32:14,731 --> 01:32:18,360 Dovrei parlare con Giovanna della mia agenda, perché... 1593 01:32:18,443 --> 01:32:21,113 ...ho altri due film da fare, 1594 01:32:21,196 --> 01:32:22,823 e aspetta che chiedo. 1595 01:32:22,864 --> 01:32:24,866 Scusa. Giovanna? 1596 01:32:33,834 --> 01:32:35,210 Claudio è entusiasta, 1597 01:32:35,252 --> 01:32:37,254 abbiamo anche l'interesse di Bruno e Pasquale. 1598 01:32:37,379 --> 01:32:39,339 Malaspina, carissima! 1599 01:32:40,257 --> 01:32:42,759 E comunque adesso andiamo a sentire il parere dell'avvocatessa. 1600 01:32:45,846 --> 01:32:47,097 E' assurdo no? 1601 01:32:49,850 --> 01:32:53,145 Ma come... ti mando un impegno firmato da Federico, 1602 01:32:53,895 --> 01:32:55,897 e tu che fai non mi ricevi? 1603 01:32:56,398 --> 01:32:59,025 Finiscila tu. È super buona. 1604 01:32:59,151 --> 01:33:01,528 Leandro l'ha presa da Giggetto il Pescatore. 1605 01:33:02,154 --> 01:33:05,532 Assaggia... mare. 1606 01:33:05,657 --> 01:33:07,909 No... non dicevo a te ma che dici? 1607 01:33:58,585 --> 01:34:00,587 Quattro serate su Raidue! 1608 01:34:00,670 --> 01:34:02,422 Altro che Fellini! 1609 01:34:04,049 --> 01:34:07,177 Che poi Fellini, diciamocelo, è un po' bollito, eh? 1610 01:34:07,219 --> 01:34:08,428 Bollito? 1611 01:34:08,470 --> 01:34:10,722 Non imbrocca un film da Amarcord... 1612 01:34:10,806 --> 01:34:14,726 Ma vuoi mettere una cosa televisiva, con un Placido, una Melato... 1613 01:34:14,851 --> 01:34:17,729 ...facciamo entrare la cultura nelle case della gente. 1614 01:34:17,813 --> 01:34:18,939 Vai Giusy... 1615 01:34:18,980 --> 01:34:20,941 ti ho fatto pure conoscere il segretario. 1616 01:34:20,982 --> 01:34:23,985 Ma questo te lo sognavi a Messina! 1617 01:34:26,363 --> 01:34:27,864 Ferma, ferma, eccolo là! 1618 01:34:27,989 --> 01:34:30,575 Il grande, grandissimo segretario! Guardalo! 1619 01:34:33,370 --> 01:34:35,205 Grazie, grazie! 1620 01:34:36,706 --> 01:34:40,126 Ma è un film, come lo trasformiamo in quattro puntate? 1621 01:34:40,627 --> 01:34:43,880 Dovevo dire di no! Adesso dovete aiutarmi voi due. 1622 01:34:43,964 --> 01:34:47,634 Ma che no! Guarda che è meglio, tanto il film veniva una cazzata. 1623 01:34:47,759 --> 01:34:49,970 Io non ci andavo a vederlo un film che si chiama "Olio". 1624 01:34:50,011 --> 01:34:51,388 Possiamo solo migliorarlo. 1625 01:34:51,471 --> 01:34:54,266 Aiutarti, in questo periodo proprio non posso. 1626 01:34:54,391 --> 01:34:57,394 Perché non puoi, ci facciamo pagare bene. Saponaro paga sì? 1627 01:34:57,519 --> 01:34:59,646 Saponaro? Guarda, come accade nel suo ambiente, 1628 01:34:59,771 --> 01:35:02,983 ha i suoi alti e bassi, però abbiamo già un contratto Rai, 1629 01:35:03,024 --> 01:35:04,776 perché ha conoscenze in alto. 1630 01:35:04,901 --> 01:35:09,155 E poi ha questa giovane fidanzata e con lei... 1631 01:35:09,239 --> 01:35:12,158 ...non so trovare la parola giusta, però è successa... 1632 01:35:12,242 --> 01:35:15,120 ..una cosa improvvisa e... 1633 01:35:15,161 --> 01:35:16,538 - Pompino! - Sì. 1634 01:35:17,122 --> 01:35:19,124 Ti ha fatto un pompino, non ci credo... 1635 01:35:19,165 --> 01:35:20,292 Antonino è un grande! 1636 01:35:20,417 --> 01:35:22,878 Offrici qualcosa anche a noi, dobbiamo festeggiare, 1637 01:35:22,919 --> 01:35:24,296 dobbiamo fare pazzie! 1638 01:35:24,379 --> 01:35:25,920 Emma e la sua amica vanno ad una festa... 1639 01:35:25,922 --> 01:35:27,632 Andate a una festa vero? Bene! 1640 01:35:27,674 --> 01:35:30,176 Andiamo anche noi! Si balla! Cosa sono, anfe? 1641 01:35:30,260 --> 01:35:31,678 No, queste sono cose nuove. 1642 01:35:31,803 --> 01:35:33,805 Le ha fatte il Pentagono per i reduci del Vietnam, 1643 01:35:33,889 --> 01:35:35,682 gente che stava malissimo. 1644 01:35:35,765 --> 01:35:37,392 Si chiamano ecstasy. 1645 01:35:38,435 --> 01:35:43,565 Sennò, ho questo Psilocibina, magic mushroom. 1646 01:35:44,065 --> 01:35:46,526 Funghetti magici? Dobbiamo provarli assolutamente! 1647 01:35:47,694 --> 01:35:49,070 Non è pericoloso, vero? 1648 01:35:58,038 --> 01:35:59,331 Sì, mamma! 1649 01:35:59,456 --> 01:36:02,709 Ho frullato i fegatini con l'olio e i capperi, ho messo in forno il pane unto. 1650 01:36:02,834 --> 01:36:05,837 No, la milza non l'ho trovata, è strano vero? 1651 01:36:05,921 --> 01:36:09,090 In una città così importante come Roma non hanno la milza. 1652 01:36:09,841 --> 01:36:13,470 No, non me lo passare Lucianino sennò poi magari si stranisce. 1653 01:36:13,720 --> 01:36:16,306 Ma non so cosa dirle signorina, si tratterà di una dimenticanza. 1654 01:36:16,348 --> 01:36:19,351 Io sono amico intimo della famiglia, davo per scontato la mia presenza. 1655 01:36:19,476 --> 01:36:22,562 Evviva i finalisti... prego, fate passare i finalisti! 1656 01:36:22,604 --> 01:36:24,689 Signorina, io adesso accompagno i finalisti, 1657 01:36:24,731 --> 01:36:27,233 lei in caso mi lasci un suo recapito, fa cosa gradita. 1658 01:36:27,317 --> 01:36:30,070 Che bello, sono contento di vedervi, tempismo perfetto il vostro! 1659 01:36:30,111 --> 01:36:32,197 E anche oggi cari amici, 1660 01:36:32,238 --> 01:36:34,240 di nuovo il pensiero di togliermi la vita. 1661 01:36:34,324 --> 01:36:36,993 Allora mi sono procurato dei barbiturici, efficacissimi, 1662 01:36:37,077 --> 01:36:40,872 pochi minuti e tutto è finito, ma poco prima di compiere l'atto definitivo, 1663 01:36:40,956 --> 01:36:44,459 mi sono ricordato che questa sera c'era la festa del mio amico Tano 1664 01:36:44,501 --> 01:36:47,879 e mi è venuta voglia di ballare. Una irrefrenabile voglia di ballare! 1665 01:36:48,004 --> 01:36:51,257 Io non voglio morire... io voglio ballare, sì! 1666 01:36:58,515 --> 01:37:02,143 Scusa mi daresti tipo... qualsiasi cosa? 1667 01:37:02,644 --> 01:37:04,396 Qualsiasi cosa! 1668 01:37:04,771 --> 01:37:08,483 Salve, piacere, Scordìa Antonino, autore di "Olio" 1669 01:37:08,525 --> 01:37:11,361 già vincitore di un importante premio nazionale 1670 01:37:11,403 --> 01:37:14,906 e prossimamente in programmazione su Raidue, signora. 1671 01:37:15,031 --> 01:37:20,036 Amici, compagni e colleghi cineasti, scrittori e poeti, 1672 01:37:20,120 --> 01:37:24,916 imbecilli che siete, tutti a raccontare Marrakech, 1673 01:37:25,041 --> 01:37:27,877 i deserti messicani, la Cina imperiale, il lungomare di Biarritz! 1674 01:37:27,919 --> 01:37:30,672 Prendete l'interregionale tra Grosseto e Campiglia, 1675 01:37:30,755 --> 01:37:33,800 guardate quando il treno rallenta dentro le finestre, 1676 01:37:33,925 --> 01:37:38,430 quei tinelli con la tv accesa lì dentro ci sono pezzi di letteratura, 1677 01:37:38,555 --> 01:37:40,682 di cinema che nessuno sta scrivendo! 1678 01:37:41,057 --> 01:37:42,308 Tutto è pronto 1679 01:37:42,434 --> 01:37:44,686 per l'esecuzione del calcio di rigore. 1680 01:37:44,811 --> 01:37:46,771 Parte naturalmente Lineker. 1681 01:37:46,813 --> 01:37:50,817 La prima volta ha tirato alla sinistra e c'è il goal! 1682 01:37:50,942 --> 01:37:54,446 Goal di Lineker, 3 a 2 per l'Inghilterra. 1683 01:38:00,702 --> 01:38:02,829 - Sei sceneggiatrice anche te? - Io sono odontoiatra. 1684 01:38:02,954 --> 01:38:04,164 Brava. 1685 01:38:04,205 --> 01:38:07,208 Portiamo la cultura nelle case dalla gente. 1686 01:38:08,585 --> 01:38:10,962 La cultura nelle case della gente! 1687 01:38:11,087 --> 01:38:15,341 Scordìa... piacere Antonino Scordìa, sceneggiatore. 1688 01:38:15,425 --> 01:38:17,469 "Olio"... quattro puntate Raidue. 1689 01:38:17,594 --> 01:38:20,972 Pensi che l'ho addirittura sognato. Stavo sott'acqua, era tutto buio, 1690 01:38:21,056 --> 01:38:26,352 e c'era questo gattino con le pinne che si avvicinava verso di me. 1691 01:38:27,228 --> 01:38:29,981 Aspetta cara, fammi vedere meglio, con l'ecografo. 1692 01:38:31,941 --> 01:38:33,109 C'ho pensato molto. 1693 01:38:33,943 --> 01:38:36,738 Non voglio essere egoista, io voglio preoccuparmi della felicità 1694 01:38:36,863 --> 01:38:38,948 di questo bambino, o bambina. 1695 01:38:39,741 --> 01:38:41,576 Starebbe bene con me? O no? 1696 01:38:41,618 --> 01:38:43,870 Sono capace, o no? Sono pronta, o no? 1697 01:38:43,995 --> 01:38:45,830 C'è una piccola infiammazione ovarica 1698 01:38:45,872 --> 01:38:48,750 che probabilmente ha ritardato la maturazione dell'ovulo. 1699 01:38:48,833 --> 01:38:50,835 L'infiammazione è un problema per la gravidanza? 1700 01:38:50,877 --> 01:38:52,754 - Non c'è nessuna gravidanza! - Cioè? 1701 01:38:52,837 --> 01:38:54,631 - Cioè, non sei incinta! - No? 1702 01:38:54,756 --> 01:38:56,257 - Eh, no! - Neanche un po'? 1703 01:38:56,341 --> 01:38:57,592 Neanche un po'! 1704 01:38:58,510 --> 01:39:00,762 Beh, adesso facciamo le analisi del sangue 1705 01:39:00,887 --> 01:39:04,766 vediamo la ves e semmai facciamo un ciclo di antibiotici, se occorre. 1706 01:39:05,475 --> 01:39:07,018 Io ho fatto il test! 1707 01:39:07,102 --> 01:39:10,021 Danno spesso dei falsi positivi scusa, è meglio così no? 1708 01:39:11,397 --> 01:39:14,400 Scusi, ma... poteva dirmelo con più tatto! 1709 01:39:15,777 --> 01:39:19,739 Siete tutti così cinici voi medici... arrivederci! 1710 01:39:26,788 --> 01:39:29,791 Ed eccoci finalmente alla cena con Saponaro. 1711 01:39:31,543 --> 01:39:34,170 Voi tre, senza la signorina Katia! 1712 01:39:35,797 --> 01:39:38,633 Gliel'ho detto Capitano, era un incontro di lavoro no? 1713 01:39:40,635 --> 01:39:43,638 - Ma sto buona buona, non dico nulla. - Non è professionale. 1714 01:39:43,680 --> 01:39:45,431 Lo vedi che porto anche l'Olivetti? 1715 01:39:45,557 --> 01:39:47,433 Non fare la lagnosa, non si fa tardi. 1716 01:39:47,517 --> 01:39:49,686 Ti guardi Italia-Argentina così ce la racconti. 1717 01:39:49,811 --> 01:39:51,688 Chiuditi dentro, non aprire a nessuno. 1718 01:39:52,188 --> 01:39:55,400 Magari quando torno ti porto a fare una passeggiata, sei contenta? 1719 01:39:58,069 --> 01:40:01,072 No, no, è contenta, serena. Va tutto bene. 1720 01:40:02,782 --> 01:40:07,453 La passeggiatina... sì, come ai cani, guarda! 1721 01:40:11,457 --> 01:40:13,710 La passeggiatina! 1722 01:40:13,835 --> 01:40:16,588 Dopo ti porto a fare una passeggiata! 1723 01:40:16,713 --> 01:40:19,424 Io cosa sono? Un cocker? 1724 01:40:29,726 --> 01:40:32,228 Scusate, c'è Luciano Ambrogi? 1725 01:40:32,353 --> 01:40:34,814 Lo devo solo salutare, perché torno a Piombino! 1726 01:40:42,697 --> 01:40:46,868 Inserimento di Giannini, colpo di testa e tiro Goal! 1727 01:40:50,496 --> 01:40:54,000 Ancora Schillaci! 1728 01:40:56,336 --> 01:40:58,880 Alle quattro puntate! 1729 01:41:02,884 --> 01:41:04,594 Foto storica! 1730 01:41:04,636 --> 01:41:06,512 Dai 10.000 lire a 'sto pischello, dai! 1731 01:41:06,638 --> 01:41:08,264 Secondo me non c'ha una lira... 1732 01:41:08,765 --> 01:41:12,977 Però il Bellini è buono, vero... come ti chiami? 1733 01:41:13,019 --> 01:41:14,729 Fusacchia Giusy. 1734 01:41:15,396 --> 01:41:18,358 Volevo poi dirle che la mia agente avrebbe piacere 1735 01:41:18,399 --> 01:41:21,152 di accordarsi con lei, credo che la conosca, l'avvocatessa. 1736 01:41:21,236 --> 01:41:26,783 Giovanna? Grande amica mia, è una jena, ma è la numero uno. 1737 01:41:26,908 --> 01:41:31,371 Ma scusate, qui parliamo di soldi, di contratti... no, no. 1738 01:41:31,412 --> 01:41:35,416 Siete giovani, noi alla vostra età mica pensavamo a 'ste cose. 1739 01:41:35,541 --> 01:41:37,669 Se c'era da lavorare, si lavorava. 1740 01:41:37,752 --> 01:41:41,422 Ma scusa... non era già stato fatto un contratto 1741 01:41:41,506 --> 01:41:44,425 con un noto regista che non mi hai voluto dire? 1742 01:41:44,509 --> 01:41:46,928 Ma come, non gli hai detto di Federico! 1743 01:41:47,011 --> 01:41:50,056 Ahò sarebbe stato bello, ma 20 anni fa! 1744 01:41:50,181 --> 01:41:53,059 - Federico? - Eh, in effetti è un po' bollito, vero? 1745 01:41:53,685 --> 01:41:56,437 Ma bollito chi, ma Federico Fellini? Sarebbe lui il regista? 1746 01:41:56,562 --> 01:41:59,190 Ah... cocchino, per quell'assegno non ti devi preoccupare. 1747 01:41:59,315 --> 01:42:01,192 In qualche modo facciamo, non ci pensare! 1748 01:42:01,276 --> 01:42:02,944 - Quale assegno scusate? - Andiamo via? 1749 01:42:03,027 --> 01:42:04,904 - No! - Non te lo volevo dire 1750 01:42:04,946 --> 01:42:06,948 perché sei eccessivamente competitivo, 1751 01:42:07,073 --> 01:42:08,783 però devo ammettere con un certo orgoglio 1752 01:42:08,825 --> 01:42:11,536 che il mio assegno è stato girato al Maestro come rata firma. 1753 01:42:11,577 --> 01:42:13,329 Però vi prego, mantenete un certo riserbo 1754 01:42:13,454 --> 01:42:15,164 perchè non voglio suscitare invidie. 1755 01:42:15,206 --> 01:42:18,334 No, fammi capire... hai girato il tuo assegno a Fellini? 1756 01:42:18,418 --> 01:42:19,794 Ma non ci posso credere! 1757 01:42:19,836 --> 01:42:23,840 Sì, perché? E' vero, diteglielo pure voi! 1758 01:42:23,965 --> 01:42:26,175 Ma allora sei proprio un coglione. 1759 01:42:26,217 --> 01:42:28,678 Ti sei fatto mettere in mezzo da questo cialtrone! 1760 01:42:28,720 --> 01:42:32,724 Che stai dicendo? Ma chi sarebbe 'sto cialtrone, scusa? 1761 01:42:32,849 --> 01:42:34,976 Io vorrei andare via... me ne posso andare? 1762 01:42:35,101 --> 01:42:37,478 No, no, aspetta, stiamo calmi! 1763 01:42:38,229 --> 01:42:42,108 Leandro scusami, in effetti che cosa vogliamo fare con Fellini? 1764 01:42:42,191 --> 01:42:45,320 Magari gli facciamo girare una delle quattro puntate, che dici? 1765 01:42:45,361 --> 01:42:46,446 Eccolo! 1766 01:42:46,487 --> 01:42:49,699 Che facciamo, proponiamo al Maestro una roba televisiva? 1767 01:42:49,741 --> 01:42:53,745 O il film o niente, ve le devo dire io queste cose? 1768 01:42:53,828 --> 01:42:56,122 Siete giovani, ma mica siete stupidi. 1769 01:42:56,205 --> 01:42:58,207 Ma poi lasciamo perdere l'assegno, 1770 01:42:58,249 --> 01:43:01,586 che saranno mai qualche milioncino di misere lirette! 1771 01:43:01,627 --> 01:43:03,629 25 milioni... vabbè, però... 1772 01:43:03,755 --> 01:43:07,258 Ma con tutto quello che guadagneremo, che guadagnerete... 1773 01:43:07,342 --> 01:43:11,888 Poi ragazzi, ma diciamoci la verità... siete intelligenti, 1774 01:43:12,013 --> 01:43:16,142 e avrete capito... l'avete capito sì o no, che io sono 1775 01:43:17,268 --> 01:43:21,522 ...sono alla canna del gas! E voi me dovete aiutare! 1776 01:43:21,647 --> 01:43:24,150 E questa è l'ultima occasione che c'ho! 1777 01:43:24,275 --> 01:43:26,652 Ha detto che è alla canna del gas. 1778 01:43:26,736 --> 01:43:29,155 Ricordati che ha prodotto "La Chiusura" del Maestro Pontani. 1779 01:43:29,238 --> 01:43:32,158 E "La Foca Bernarda", e "La Maestra ci sta col bidello", 1780 01:43:32,283 --> 01:43:35,036 e tutte le stronzate che hanno distrutto per sempre 1781 01:43:35,161 --> 01:43:38,873 - la reputazione del cinema italiano! - Non mancargli di rispetto! 1782 01:43:38,915 --> 01:43:43,044 Leandro è un mito e smettila di pucciare la roba 1783 01:43:43,127 --> 01:43:44,796 qua sotto con la mano! 1784 01:43:44,921 --> 01:43:48,508 No, non ho capito, che sta facendo questo con la mano? 1785 01:43:48,549 --> 01:43:52,053 E' tutta la sera che questo puccia qua sotto. 1786 01:43:52,178 --> 01:43:55,431 Ma chi ti credi di essere... lui è il mio ragazzo! 1787 01:43:55,556 --> 01:43:57,892 Ma non ti vergogni davanti a Leandro? 1788 01:43:57,934 --> 01:44:01,938 - E tu ti sei vergognata con Antonino? - Che dici? Sei scemo? 1789 01:44:02,021 --> 01:44:04,524 E' sempre così, tutta questa aggressività tra maschi! 1790 01:44:04,565 --> 01:44:07,318 Ma Leandro, non gli dici niente? 1791 01:44:07,402 --> 01:44:09,695 Ma Giusy... per favore! 1792 01:44:09,821 --> 01:44:11,697 Non ti incazzi, non sei geloso? 1793 01:44:11,781 --> 01:44:15,076 Ma perché gli permetti di insultarmi davanti a tutti? 1794 01:44:15,159 --> 01:44:17,954 Giusy, per favore... non ti ci mettere pure te! 1795 01:44:18,079 --> 01:44:19,956 E poi chiudi quella cazzo di bocca! 1796 01:44:20,081 --> 01:44:22,333 Che quando la apri fai solo i danni! 1797 01:44:23,543 --> 01:44:26,587 Tieni le chiavi della tua macchina e guidatela da solo, 1798 01:44:26,671 --> 01:44:29,090 tanto non sei capace, scemo! 1799 01:44:30,842 --> 01:44:33,594 Ti ho amato tanto, tanto intensamente, 1800 01:44:33,678 --> 01:44:37,932 con il corpo e con la mente, ma adesso basta, addio per sempre! 1801 01:44:37,974 --> 01:44:39,600 Addio per sempre! 1802 01:44:40,309 --> 01:44:43,855 Ma quale addio, ma dove cazzo vai, a scema! 1803 01:44:44,981 --> 01:44:50,236 A scema stronzi cazzoni... cojoni! 1804 01:44:50,319 --> 01:44:54,240 Li avessi io 20 anni, vi farei vedere come si spacca il mondo! 1805 01:44:54,323 --> 01:44:57,118 Avete la cosa più bella, che è la gioventù 1806 01:44:57,243 --> 01:45:00,746 e venite a rompere i coglioni a me! Buffoni! 1807 01:45:00,830 --> 01:45:03,332 - Buffone te, vecchio cialtrone! - Il cinema italiano 1808 01:45:03,374 --> 01:45:05,710 è morto per colpa di voi giovani! 1809 01:45:05,751 --> 01:45:07,753 Bella, questa è bellissima! 1810 01:45:07,879 --> 01:45:09,380 Vi diamo pure i premi! 1811 01:45:09,464 --> 01:45:11,382 E poi che vi credete, voi ragazzini, 1812 01:45:11,466 --> 01:45:14,635 io mi sono fatto un culo per essere quello che sono! 1813 01:45:14,719 --> 01:45:16,012 E scusami, che cosa sei? 1814 01:45:16,137 --> 01:45:19,640 Sei un vecchio fallito volgare, con l'amante che ha l'età della nipotina, 1815 01:45:19,724 --> 01:45:23,144 - e fa i pompini al primo coglione che passa! - Scusa, non ho capito! 1816 01:45:23,227 --> 01:45:26,522 Adesso chi è che sarebbe, con rispetto parlando, il coglione? 1817 01:45:26,647 --> 01:45:29,275 Veramente tu fai queste cose? Non mi sarei mai immaginata... 1818 01:45:29,358 --> 01:45:32,403 "Olio"! Quattro puntate su Raidue! 1819 01:45:32,487 --> 01:45:34,780 Ma andatevene a fare in culo tutti! 1820 01:45:34,906 --> 01:45:38,659 Digli a Gioacchino che passa qualcuno domani a pagare. 1821 01:45:39,285 --> 01:45:41,537 La pago io la cena a questi poveretti. 1822 01:45:42,497 --> 01:45:43,748 Ecco, il resto mancia. 1823 01:45:43,789 --> 01:45:47,627 E adesso... fuori dalla mia vita, io devo lavorare, 1824 01:45:47,668 --> 01:45:50,546 devo fare l'amore, io ho il diritto di essere felice! 1825 01:45:50,671 --> 01:45:51,923 Aspetta Luciano, dove vai? 1826 01:45:52,924 --> 01:45:56,052 - Scusa Leandro, con permesso! - Scusi. 1827 01:45:56,177 --> 01:45:58,137 Che fate, ve ne andate tutti quanti? 1828 01:45:58,513 --> 01:46:01,516 Ahò, ma Antonino... te ne vai pure tu? 1829 01:46:02,016 --> 01:46:04,185 Pazzo, pazzo sei... 1830 01:46:04,268 --> 01:46:07,563 Ma tu lo hai capito o no che adesso hai rovinato tutto! 1831 01:46:07,647 --> 01:46:10,566 Come minchia ti viene in mente di trattare le persone così, 1832 01:46:10,650 --> 01:46:12,318 - me lo devi spiegare! - Io? 1833 01:46:12,443 --> 01:46:14,695 Ma guardati così mellifluo che si fa cambiare 1834 01:46:14,820 --> 01:46:16,822 le sceneggiature dal ministro ballerino, 1835 01:46:16,948 --> 01:46:19,700 tanto colto, ma poi sei il più servo di tutti. 1836 01:46:19,825 --> 01:46:21,661 Servo! Figlio di generazioni di servi! 1837 01:46:21,702 --> 01:46:25,081 - Mellifluo a chi? A chi? - Ragazzi! 1838 01:46:25,206 --> 01:46:27,583 - Ah! - Che minchia fai! 1839 01:46:28,292 --> 01:46:30,670 E te vattene a casa... vai a casa, vai! 1840 01:46:31,045 --> 01:46:33,923 Sei un primitivo, sei fascista dentro! 1841 01:46:33,965 --> 01:46:36,092 Sei governato da istinti violenti. 1842 01:46:36,217 --> 01:46:38,928 Ti piace scopare soltanto per sottomettere gli altri, 1843 01:46:38,970 --> 01:46:41,597 - come hai fatto con Katia. - Non nominarla nemmeno Katia, 1844 01:46:41,681 --> 01:46:43,975 - frigida di merda! - Cinghiale maremmano. 1845 01:46:44,058 --> 01:46:46,978 Non so nemmeno perché vi ho fatto venire a casa mia. 1846 01:46:47,436 --> 01:46:49,605 Mi angosciate, non voglio vedervi mai più. 1847 01:46:50,064 --> 01:46:52,608 Vi siete soltanto approfittati di me mi fate schifo. 1848 01:46:53,734 --> 01:46:56,988 Siete dei maschilisti di merda anzi no, siete soltanto dei maschi! 1849 01:46:57,071 --> 01:47:00,366 La rovina dell'umanità, del cinema italiano, la rovina di tutto! 1850 01:47:00,491 --> 01:47:02,243 Io me ne vado! 1851 01:47:02,743 --> 01:47:04,495 Guarda, anch'io me ne vado! 1852 01:47:04,579 --> 01:47:05,955 Anch'io me ne vado! 1853 01:47:05,997 --> 01:47:09,375 Noi andiamo a vedere il secondo tempo da Cristaldi, 1854 01:47:09,458 --> 01:47:10,876 venite pure voi? 1855 01:47:11,586 --> 01:47:16,757 - Ciao, rinnovamento! - Che stronzi! 1856 01:47:17,091 --> 01:47:21,095 E dove siete andati dopo che vi siete mandati a quel paese? 1857 01:47:21,887 --> 01:47:25,266 Lo sapete benissimo, visto che ci siete venuti a prendere voi. 1858 01:47:25,850 --> 01:47:28,769 Quello, diciamo, era due o tre ore dopo 1859 01:47:29,395 --> 01:47:31,397 Nel frattempo che è successo? 1860 01:47:35,860 --> 01:47:37,111 Dico a lei! 1861 01:47:38,529 --> 01:47:39,905 Che ha fatto? 1862 01:47:40,865 --> 01:47:43,659 Perché mi guarda così? Lei mi mette paura! 1863 01:47:45,286 --> 01:47:48,789 E' che mi interessa di più, come lo chiamate voi scrittori, 1864 01:47:48,914 --> 01:47:50,625 il lato umano. 1865 01:47:51,417 --> 01:47:53,794 Lei nasconde i suoi lati più deboli 1866 01:47:53,878 --> 01:47:56,631 e questo la rende interessante come personaggio. 1867 01:47:57,548 --> 01:48:00,801 Scusa mamma se non ho pianto al funerale di babbo. 1868 01:48:02,678 --> 01:48:04,930 Scusa se non ho fatto che ridere, 1869 01:48:06,015 --> 01:48:11,062 è che non sopporto il dolore, perché ho paura, sono un vigliacco. 1870 01:48:11,937 --> 01:48:15,524 E diglielo a Bruno che gli voglio bene, che non glielo dico mai 1871 01:48:15,566 --> 01:48:21,280 e che non ho il coraggio di abbracciarlo e dirgli tutto quello che vorrei dirgli! 1872 01:48:25,034 --> 01:48:26,202 Che fai? 1873 01:48:28,954 --> 01:48:31,207 Oh... Emma, ciao! 1874 01:48:31,290 --> 01:48:34,168 - Ma stavi piangendo? - No, no, macché! 1875 01:48:34,210 --> 01:48:38,047 Sono qui per perché ti cercavo... tu abiti 1876 01:48:38,089 --> 01:48:40,591 - Qui! - Andiamo a casa tua? 1877 01:48:40,716 --> 01:48:42,468 - No, eh? - Porello, piangeva 1878 01:48:43,844 --> 01:48:46,972 - Andiamo. - Ah, intanto non piangevo, però... 1879 01:48:47,056 --> 01:48:50,059 Questo vostro resoconto non ci ha aiutato molto! 1880 01:48:50,101 --> 01:48:52,812 Come no, abbiamo risposto a tutto! 1881 01:48:52,853 --> 01:48:56,357 Sì Scordìa, però prima ci avete indotto alla convinzione 1882 01:48:56,440 --> 01:48:59,443 che ci stanno altre persone che avevano delle ragioni 1883 01:48:59,485 --> 01:49:01,487 per commettere l'omicidio di Saponaro. 1884 01:49:01,570 --> 01:49:04,949 Guardi, noi non abbiamo voluto indurre proprio niente e nessuno, si figuri. 1885 01:49:04,990 --> 01:49:06,117 Ah, no? 1886 01:49:06,242 --> 01:49:08,244 E la moglie o ex-moglie, come volete, 1887 01:49:08,327 --> 01:49:11,622 che avrebbe detto quello che Scordìa, ha riportato. 1888 01:49:11,747 --> 01:49:15,126 In fondo, l'unico sollievo per lui sarebbe morire, no? 1889 01:49:16,210 --> 01:49:19,004 Ma sarebbe un sospetto fin troppo scontato, no? 1890 01:49:19,588 --> 01:49:22,717 La moglie abbandonata per un'altra donna più giovane e piacente, 1891 01:49:22,758 --> 01:49:26,387 recriminazioni sentimentali, o meglio questioni patrimoniali. 1892 01:49:26,512 --> 01:49:29,765 Francamente Capitano, io non intendevo indurre nulla 1893 01:49:29,849 --> 01:49:32,768 E come avrebbe detto quell'illustre sceneggiatore 1894 01:49:32,852 --> 01:49:34,395 di tanti bei film italiani? 1895 01:49:34,520 --> 01:49:36,147 Lo ammazzo con le mie mani! 1896 01:49:36,272 --> 01:49:39,150 Adesso che lei mi ci fa pensare, in effetti Zappellini 1897 01:49:39,233 --> 01:49:42,528 nel dire certe cose, aveva una luce negli occhi un po' folle! 1898 01:49:42,611 --> 01:49:46,365 Ma mi avete messo anche sotto il naso il possibile movente 1899 01:49:46,407 --> 01:49:49,910 di quell'altro regista, come si chiama, scusate io non l'avevo mai sentito. 1900 01:49:49,994 --> 01:49:51,036 Ma chi, Fosco? 1901 01:49:51,120 --> 01:49:53,914 Questo deve morire! Mortacci sua! 1902 01:49:53,998 --> 01:49:56,125 Alla fine di questo vostro resoconto, 1903 01:49:56,167 --> 01:49:59,044 le strade che abbiamo davanti sono almeno due. 1904 01:49:59,170 --> 01:50:00,171 Almeno due? 1905 01:50:00,296 --> 01:50:03,174 Convocare qua Zappellini, Fosco, la sig.ra Saponaro, 1906 01:50:03,299 --> 01:50:05,634 e anche la nota avvocatessa, che aveva fatto intendere 1907 01:50:05,676 --> 01:50:08,179 un po' di sarcasmo nei confronti della vittima. 1908 01:50:08,262 --> 01:50:09,388 Oddio, no! 1909 01:50:09,430 --> 01:50:11,682 Allora ci rimane solo un'altra strada... 1910 01:50:12,808 --> 01:50:16,061 Siete voi... che avete indotto questi sospetti, 1911 01:50:16,187 --> 01:50:20,065 quindi siete voi, inevitabilmente, gli autori del delitto. 1912 01:50:20,775 --> 01:50:22,777 Tutti e tre, cari ragazzi. 1913 01:50:23,277 --> 01:50:24,820 O, Gesù Maria! 1914 01:50:24,904 --> 01:50:27,448 Liguori, un bicchier d'acqua per lo Scordìa! 1915 01:50:27,823 --> 01:50:30,409 Scusi Capitano, visto che da quel che ho capito 1916 01:50:30,451 --> 01:50:33,454 questo sig. Saponaro era una persona infelice e sola... 1917 01:50:34,079 --> 01:50:36,081 ...non è possibile che si sia suicidato? 1918 01:50:36,165 --> 01:50:39,335 E' vero, cara ragazza, molto probabile. 1919 01:50:39,460 --> 01:50:40,461 Grazie. 1920 01:50:40,586 --> 01:50:43,088 E dopo morto, si è buttato nel fiume. 1921 01:50:44,965 --> 01:50:46,342 Sapete che vi dico: 1922 01:50:47,301 --> 01:50:50,095 a questo punto, convochiamo anche il Maestro Fellini! 1923 01:50:50,179 --> 01:50:52,973 Almeno per offrire la sua testimonianza di quell'incontro. 1924 01:50:53,057 --> 01:50:56,852 Eh... pensate come sono contenti i giornali, le televisioni... 1925 01:50:56,977 --> 01:50:59,980 Tutto il cinema italiano è convocato al Comando dei Carabinieri. 1926 01:51:00,064 --> 01:51:01,816 Li mettiamo sotto torchio! 1927 01:51:01,857 --> 01:51:05,194 Alla fine qualcuno parlerà! Eh? Ci divertiamo! 1928 01:51:05,236 --> 01:51:07,321 Francamente Capitano, lo eviterei. 1929 01:51:07,363 --> 01:51:10,115 Prendiamo le impronte digitali dal corpo della vittima, 1930 01:51:10,199 --> 01:51:12,827 le confrontiamo e risolviamo. Che dite? 1931 01:51:12,868 --> 01:51:15,371 Pensa davvero di fare questo, Capitano? 1932 01:51:24,880 --> 01:51:27,091 Vabbè basta, basta... un po' di serietà! 1933 01:51:27,967 --> 01:51:31,470 Voi volete fare le trame, volete scrivere i film, volete fare il cinema, 1934 01:51:31,512 --> 01:51:33,011 e non avete capito niente della vostra storia. 1935 01:51:33,013 --> 01:51:36,267 - Medolesi, l'avete preso? - E' di là col maresciallo Palmieri. 1936 01:51:37,351 --> 01:51:39,520 Ma vi pare che l'autore di un omicidio 1937 01:51:39,603 --> 01:51:42,231 nasconda la propria foto nella tasca alla vittima? 1938 01:51:42,273 --> 01:51:45,776 Cioè, volete fare gli sceneggiatori e non sapete fare gli spettatori. 1939 01:51:46,360 --> 01:51:48,529 E' bellissimo fare gli spettatori, eh? 1940 01:51:48,612 --> 01:51:53,158 Guardare, cercare di capire, appassionarsi alle persone. 1941 01:51:53,909 --> 01:51:55,995 Perché voi le guardate le persone, vero? 1942 01:51:56,871 --> 01:52:01,417 Brutto stronzo assassino, guardami in faccia! 1943 01:52:01,542 --> 01:52:03,752 Guardami in faccia, se hai coraggio! 1944 01:52:03,794 --> 01:52:05,421 Calma, piano! 1945 01:52:05,546 --> 01:52:07,756 Dobbiamo essere composti, per piacere! 1946 01:52:07,798 --> 01:52:09,425 Fuori ci sono i giornalisti. 1947 01:52:09,550 --> 01:52:11,677 E quindi ricapitoliamo al Capitano. 1948 01:52:11,802 --> 01:52:15,639 Il Saponaro l'ha chiamata e lei si è recato sul posto. 1949 01:52:17,391 --> 01:52:21,186 Mi sono fatto di nuovo pigliare per il culo, scusi. 1950 01:52:21,312 --> 01:52:22,438 Scusi il termine. 1951 01:52:23,188 --> 01:52:27,443 Ma... mi ha detto che aveva l'assegno per quelli. 1952 01:52:28,319 --> 01:52:30,571 - Per certi che conoscevo io. - Usurai? 1953 01:52:31,655 --> 01:52:36,035 Certi che conosco, ai quali avevo dato la mia parola per lui. 1954 01:52:36,076 --> 01:52:38,454 Solo che questa volta l'assegno non ce l'aveva? 1955 01:52:39,079 --> 01:52:42,791 Aveva bisogno di me perché non sa guidare la macchina sua. 1956 01:52:43,959 --> 01:52:47,046 - Non c'ho visto più. - E che cosa è successo? 1957 01:52:48,047 --> 01:52:50,215 - Gli ho sputato. - Sputato... e poi? 1958 01:52:51,175 --> 01:52:52,593 E dopo basta. 1959 01:52:52,718 --> 01:52:56,055 Capitano, glielo giuro non l'ho ammazzato io. 1960 01:52:56,096 --> 01:53:00,726 Almeno credo... io non lo so che cazzo è successo! Scusi. 1961 01:53:00,851 --> 01:53:02,102 - Mi hai sputato? - Sì! 1962 01:53:02,186 --> 01:53:03,854 Mortacci tua! 1963 01:53:03,938 --> 01:53:06,857 Non l'avevo mai visto così menava.. 1964 01:53:06,982 --> 01:53:08,817 Come si mena ai ragazzini. 1965 01:53:10,569 --> 01:53:13,739 Più delle botte, mi faceva male vederlo così disperato. 1966 01:53:20,329 --> 01:53:21,622 Che c'hai? 1967 01:53:23,999 --> 01:53:28,587 Ho pensato... lo porto al Fatebenefratelli. 1968 01:53:29,505 --> 01:53:31,632 Poi però mi sono reso conto che... 1969 01:53:32,841 --> 01:53:36,136 ...non respirava più... che era freddo, bianco... 1970 01:53:37,012 --> 01:53:38,472 ...gli occhi rovesciati... 1971 01:53:39,848 --> 01:53:42,393 Che ce lo porto a fare al Fatebenefratelli... 1972 01:53:43,769 --> 01:53:50,150 Allora ho pensato: "Oddio... l'ho ammazzato io?" 1973 01:53:51,026 --> 01:53:53,278 "E' morto per le botte che m'ha dato?" 1974 01:53:55,280 --> 01:53:58,283 Mi daranno l'ergastolo, la pena di morte? 1975 01:54:00,536 --> 01:54:03,872 Allora... ho perso la testa. 1976 01:54:18,512 --> 01:54:21,181 Avete capito che non si è trattato di omicidio? 1977 01:54:22,266 --> 01:54:25,436 Saponaro lo ha ucciso l'enorme pena che gli ha dato la sua vita, 1978 01:54:25,519 --> 01:54:27,271 per molti aspetti gloriosa. 1979 01:54:28,188 --> 01:54:30,649 E allora diciamo che l'ha ammazzato sua moglie, 1980 01:54:30,691 --> 01:54:33,444 i creditori, i funzionari televisivi, 1981 01:54:33,569 --> 01:54:35,696 Giusy, la politica, il cinema italiano. 1982 01:54:35,779 --> 01:54:38,073 L'avete ucciso anche un po' voi, no? 1983 01:54:39,450 --> 01:54:41,452 Il suo cuore non ce l'ha fatta! 1984 01:54:46,915 --> 01:54:49,084 Adesso noi dovremmo perseguire 'sto poveraccio 1985 01:54:49,168 --> 01:54:51,837 che ha fatto 'sta cavolata del tuffo nel Tevere. 1986 01:54:51,962 --> 01:54:55,049 Omissione di soccorso, occultamento di cadavere. 1987 01:54:56,091 --> 01:54:58,177 Nei libri gialli che vi piacciono tanto... 1988 01:54:58,218 --> 01:55:00,971 - Non li sopporto i gialli. - Non rompere sempre il cazzo! 1989 01:55:01,096 --> 01:55:04,224 ...tutto procede sempre secondo una logica 1990 01:55:04,308 --> 01:55:07,227 che è quella dell'autore e nella vita no? 1991 01:55:07,352 --> 01:55:09,229 Nella vita le cose accadono... punto! 1992 01:55:09,730 --> 01:55:13,442 E' questo... quello che dovreste raccontare nei vostri film. 1993 01:55:14,359 --> 01:55:17,446 Ne sarete capaci, cari giovani aspiranti sceneggiatori? 1994 01:55:19,573 --> 01:55:22,242 Scusi, ma quindi noi adesso possiamo andare a casa? 1995 01:55:22,326 --> 01:55:23,869 Un momento Liguori? 1996 01:55:24,620 --> 01:55:26,997 Eh, senza dimenticare questo. 1997 01:55:28,248 --> 01:55:30,334 - E' la sua borsetta, vero? - Sì. 1998 01:55:31,085 --> 01:55:34,338 Ci siamo permessi di trattenere tutte quelle pasticchette, 1999 01:55:34,379 --> 01:55:38,592 bustine, goccette mi raccomando signorina! 2000 01:55:39,259 --> 01:55:41,136 Glielo dico come fossi papà 2001 01:55:41,261 --> 01:55:44,139 E allora non me lo dica, che mio padre lo odio! 2002 01:55:45,224 --> 01:55:46,517 Con permesso. 2003 01:55:46,600 --> 01:55:48,519 Arrivederla... cioè... vabbè! 2004 01:55:56,652 --> 01:55:58,278 - E' libero? - Sì, prego. 2005 01:56:01,281 --> 01:56:03,283 - Non vieni? - No, è che... 2006 01:56:03,367 --> 01:56:05,410 Pensavo che c'è la stazione qui dietro. 2007 01:56:05,536 --> 01:56:08,163 Se corro faccio in tempo, perché c'è il rapido delle 6:05. 2008 01:56:08,288 --> 01:56:11,166 Aspetta, che giorno è oggi? Martedì 3, mercoledì 4... 2009 01:56:11,250 --> 01:56:14,044 Ecco, venerdì 6 ho un colloquio importantantissimo in facoltà. 2010 01:56:14,169 --> 01:56:16,547 Scusate ancora, ci terremo in contatto noi. 2011 01:56:16,672 --> 01:56:17,881 Eugenia? 2012 01:56:31,937 --> 01:56:33,397 Che facciamo, andiamo? 2013 01:56:33,438 --> 01:56:34,773 Sì scusi. 2014 01:56:37,442 --> 01:56:39,069 In piazza Lovatelli, per favore. 2015 01:56:46,201 --> 01:56:48,078 Meno male che almeno tu rimani. 2016 01:56:48,162 --> 01:56:51,081 Non ce la farei a restare sola dopo tutto 'sto casino. 2017 01:56:54,793 --> 01:56:58,422 Torno a casa con te, però... prendo Katia e vado via. 2018 01:56:59,464 --> 01:57:02,843 - Come via? - Ma sì, basta. 2019 01:57:02,968 --> 01:57:04,469 Devo tornare a Piombino. 2020 01:57:05,721 --> 01:57:08,974 Io ho un figlio, una ragazza che mi ama. 2021 01:57:10,809 --> 01:57:12,352 Sto perdendo tempo qui. 2022 01:57:13,228 --> 01:57:16,607 Il cinema... ma che c'entro io? 2023 01:57:17,858 --> 01:57:19,193 Dallo te a Ennio. 2024 01:57:19,234 --> 01:57:21,612 E' la puntata in cui Sara rimane incinta. 2025 01:57:21,737 --> 01:57:25,824 Ti darà 500.000 lire.. se me le mandi sono contento, sennò amen. 2026 01:57:25,866 --> 01:57:27,326 Le dai in beneficienza. 2027 01:57:28,952 --> 01:57:30,954 Katia sarà contenta di tornare a casa! 2028 01:57:32,080 --> 01:57:33,707 Mi lasciate di nuovo da sola. 2029 01:57:39,630 --> 01:57:43,634 L' "Alba" vinse il Grand Prix a Cannes, 2030 01:57:43,717 --> 01:57:46,970 ma forse meritava la Palma, 2031 01:57:47,012 --> 01:57:49,765 che invece mi hanno dato per "La Chiusura". 2032 01:57:49,890 --> 01:57:54,144 Succede sempre così, Franco, anche a Sanremo, no? 2033 01:57:54,228 --> 01:57:56,271 La canzone più bella non vince mai, 2034 01:57:56,396 --> 01:57:58,523 fanno sempre vincere il cantante l'anno dopo. 2035 01:57:58,649 --> 01:58:00,400 Molto, molto vero. 2036 01:58:02,277 --> 01:58:04,905 Guarda, qui ho girato la scena con Lea. 2037 01:58:04,988 --> 01:58:07,658 Ho aspettato questa luce, a quest'ora. 2038 01:58:07,783 --> 01:58:10,661 E vedi il gioco misterioso di luci ed ombre? 2039 01:58:10,786 --> 01:58:12,996 E attenta. 2040 01:58:19,795 --> 01:58:23,423 Wow! 2041 01:58:24,549 --> 01:58:28,512 Non sei solo un maestro, sei un mago. Sei magico! 2042 01:58:29,888 --> 01:58:34,059 Ma tu chi sei, a chi vuoi bene? 2043 01:58:34,142 --> 01:58:37,437 Io? A chi non me ne vuole! 2044 01:58:40,649 --> 01:58:46,446 Vedi lassù è casa mia... vuota, sola, triste. 2045 01:58:48,198 --> 01:58:49,825 Andiamoci. 2046 01:58:50,951 --> 01:58:52,327 Va bene, andiamo. 2047 01:58:56,331 --> 01:58:57,457 Grazie. 2048 01:59:05,799 --> 01:59:08,593 Di quei giorni romani, ho solo dei ricordi confusi, 2049 01:59:08,719 --> 01:59:11,930 un po' assurdi, non sono sicuro se li ho solo sognati! 2050 01:59:11,972 --> 01:59:16,351 Come la sceneggiatura che avevo scritto, è stata un'esperienza onirica. 2051 01:59:17,602 --> 01:59:20,605 Mi sono rimasti dentro certi concetti, precetti... 2052 01:59:20,731 --> 01:59:23,317 ...che adesso uso anche con i miei studenti qui. 2053 01:59:23,358 --> 01:59:26,361 Per esempio che tra le cose da raccontare, 2054 01:59:26,445 --> 01:59:30,240 la più importante di tutte è il tempo, inesorabile, che passa. 2055 01:59:30,741 --> 01:59:33,869 Scusate, ma Caterina non è contenta se parlo di quell'estate. 2056 01:59:33,952 --> 01:59:37,998 Però ci terrei a specificare che nel 2006 mi ha chiamato la Fondazione Fellini 2057 01:59:38,081 --> 01:59:41,001 per restituirmi l'assegno, non era stato mai incassato. 2058 01:59:41,084 --> 01:59:43,086 L'ho incorniciato, eccolo qui. 2059 01:59:43,128 --> 01:59:46,131 25 milioni delle vecchie lire. 2060 01:59:46,757 --> 01:59:49,384 Mi è dispiaciuto che il Maestro non l'abbia mai adoperato. 2061 01:59:49,718 --> 01:59:52,596 In tutti questi anni mi è piaciuto tanto raccontare 2062 01:59:52,637 --> 01:59:54,389 che Fellini mi doveva dei soldi. 2063 01:59:54,514 --> 01:59:56,641 Antonino, che fate venite? 2064 01:59:56,767 --> 01:59:58,268 Veniamo subito. 2065 01:59:58,393 --> 02:00:00,145 Credo che sia pronto uno snack. 2066 02:00:00,645 --> 02:00:04,149 Il lavoro qui mi piace molto, e ho preso anche la stella, eh? 2067 02:00:04,274 --> 02:00:06,401 A volte capita anche qualcuno del cinema. 2068 02:00:06,526 --> 02:00:08,403 Ma preferisco non averci niente a che fare. 2069 02:00:08,528 --> 02:00:11,490 Ci mando Lucianino e gli altri ragazzi a servirli ai tavoli. 2070 02:00:11,531 --> 02:00:14,618 Tutti e cinque i miei figli lavorano qui con me al ristorante. 2071 02:00:14,659 --> 02:00:18,789 Anni fa Lucianino mi chiama e mi dice: "Guarda babbo, c'è mamma!" 2072 02:00:18,914 --> 02:00:21,500 Una commossa clamorosa standing ovation, 2073 02:00:21,541 --> 02:00:23,126 ha salutato ieri sera, a Venezia, 2074 02:00:23,168 --> 02:00:25,629 la cerimonia della consegna del Leone d'Oro alla carriera 2075 02:00:25,670 --> 02:00:27,923 al regista Franco Pontani. 2076 02:00:28,006 --> 02:00:31,009 Accompagnato dalla sua inseparabile compagna Katia. 2077 02:00:31,051 --> 02:00:33,512 Ci siamo scritti con Antonino anni fa, ormai. 2078 02:00:33,553 --> 02:00:36,390 Eugenia, mai più sentita, mi sono domandato 2079 02:00:36,431 --> 02:00:38,642 se almeno lei avesse fatto il cinema, ma 2080 02:00:40,644 --> 02:00:45,065 Ah... maremma! Incidente stradale? 2081 02:00:45,148 --> 02:00:49,152 Sì, sono la figlia, Eugenia Malaspina era mia madre, ma che volete? 2082 02:00:49,194 --> 02:00:52,197 Non le ha mai raccontato nulla di quell'estate del 1990? 2083 02:00:52,280 --> 02:00:54,908 No, mamma non mi ha mai raccontato niente di preciso. 2084 02:00:54,950 --> 02:00:56,952 Neanche dei suoi amici del premio Solinas? 2085 02:00:57,035 --> 02:00:59,830 Chi? Luciano e Antonino? 2086 02:01:00,455 --> 02:01:02,082 No, li ha nominati qualche volta. 2087 02:01:02,207 --> 02:01:04,459 Diceva che erano stati giorni bellissimi. 2088 02:01:04,543 --> 02:01:07,212 Senta, io parlare di mia madre così... veramente 2089 02:01:08,672 --> 02:01:09,798 Vieni.. vieni qua. 2090 02:01:11,341 --> 02:01:13,093 Solo una cosa ripeteva sempre, 2091 02:01:13,176 --> 02:01:15,846 che credo le avesse detto uno di quegli sceneggiatori 2092 02:01:15,929 --> 02:01:18,348 del grande cinema italiano che aveva conosciuto. 2093 02:01:19,224 --> 02:01:22,227 Che bisognava guardare fuori dalla finestra, sempre. 2094 02:01:23,437 --> 02:01:26,314 Cosa volesse dire boh! 169401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.