All language subtitles for Nackte.Tiere.2020.1080p.MUBI.WEB-DL.H.264.AAC-LA.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:15,520 --> 00:01:16,840 Go for it. Go for it. 1 00:01:18,840 --> 00:01:20,240 Keep working. 2 00:01:21,840 --> 00:01:22,657 Yes! 3 00:01:22,681 --> 00:01:23,920 Yes! Come on! 4 00:01:24,800 --> 00:01:25,800 Go! 5 00:01:26,520 --> 00:01:27,816 Which direction? 6 00:01:27,840 --> 00:01:29,240 Where is the way out? 7 00:01:30,840 --> 00:01:33,600 Katja, where is your way out? Concentrate! 8 00:01:34,520 --> 00:01:35,560 Keep working. 9 00:01:37,440 --> 00:01:38,560 Come on, work! 10 00:01:40,080 --> 00:01:41,080 Yes! 11 00:01:49,200 --> 00:01:54,240 (NAKED ANIMALS) 12 00:02:23,680 --> 00:02:25,376 Do you also want a kiss? 13 00:02:25,400 --> 00:02:28,320 No? Sure? Should I stop by? 14 00:02:29,840 --> 00:02:31,600 No. I don't want a kiss. 15 00:02:36,040 --> 00:02:37,040 Benni! 16 00:02:37,520 --> 00:02:38,560 Good morning! 17 00:02:46,880 --> 00:02:47,880 Morning! 18 00:02:52,920 --> 00:02:53,960 Morning, Rulske. 19 00:02:54,840 --> 00:02:55,920 Morning, Ms. Merz. 20 00:02:57,440 --> 00:02:59,376 Sorry, couldn't find parking. 21 00:02:59,400 --> 00:03:01,200 That's a very bad excuse. 22 00:03:16,840 --> 00:03:18,200 Marriage crisis. 23 00:03:19,240 --> 00:03:20,896 Okay, good morning. 24 00:03:20,920 --> 00:03:22,440 Take out your homework. 25 00:03:24,960 --> 00:03:26,520 Anybody without homework? 26 00:03:30,560 --> 00:03:31,560 Katja. 27 00:03:33,440 --> 00:03:34,440 Katja. 28 00:03:39,880 --> 00:03:41,440 Oh, shit. 29 00:03:42,840 --> 00:03:43,960 I'm sorry. 30 00:03:51,160 --> 00:03:52,680 Shit, man. 31 00:03:56,040 --> 00:03:57,320 Are you okay? 32 00:04:00,960 --> 00:04:02,896 Can we do anything else for you? 33 00:04:02,920 --> 00:04:04,216 No, thanks. 34 00:04:04,240 --> 00:04:06,000 I can take a look at your hand. 35 00:04:06,320 --> 00:04:07,320 No. 36 00:04:09,320 --> 00:04:11,200 You don't have to go out there now. 37 00:04:18,480 --> 00:04:20,576 Here you go. 38 00:04:20,600 --> 00:04:22,976 SAY NO TO VIOLENCE AGAINST WOMEN AND CHILDREN 39 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Thanks. 40 00:04:40,800 --> 00:04:41,800 Hello. 41 00:05:02,120 --> 00:05:03,120 Cover! 42 00:05:11,760 --> 00:05:13,280 Marie! Let David have a go as well! 43 00:05:14,440 --> 00:05:16,576 Hey! What's wrong with you? 44 00:05:16,600 --> 00:05:17,616 Apologize! 45 00:05:17,640 --> 00:05:20,296 - Sorry. - Stand straight, look at her. 46 00:05:20,320 --> 00:05:22,456 - I'm sorry. - So, ten push-ups. 47 00:05:22,480 --> 00:05:23,856 Marie, what do we never do? 48 00:05:23,880 --> 00:05:26,136 - Drop our guard. - Go on, 20 push-ups. 49 00:05:26,160 --> 00:05:27,920 And all others can go on! 50 00:05:30,520 --> 00:05:32,000 And concentrate please! 51 00:05:39,440 --> 00:05:40,760 I'm hungry. 52 00:05:42,640 --> 00:05:43,640 Tough luck. 53 00:05:45,400 --> 00:05:47,176 Do you have to lose weight again? 54 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 Sex helps. 55 00:05:49,320 --> 00:05:50,320 Her? 56 00:05:51,720 --> 00:05:54,040 No. She's not his type. 57 00:05:57,560 --> 00:05:59,936 When do you plan to loose your virginity? 58 00:05:59,960 --> 00:06:01,880 You could at any time. 59 00:06:08,880 --> 00:06:10,136 She is his type. 60 00:06:10,160 --> 00:06:11,640 That's my sister. 61 00:06:14,200 --> 00:06:15,200 Shit. 62 00:06:18,520 --> 00:06:21,760 - Almost over. - She can decide for herself. 63 00:07:46,760 --> 00:07:48,096 Not the head back. 64 00:07:48,120 --> 00:07:49,240 Let it run off. 65 00:07:52,200 --> 00:07:54,136 And press your nose. 66 00:07:54,160 --> 00:07:55,160 Like this. 67 00:07:57,720 --> 00:07:59,376 Are you really going to the army? 68 00:07:59,400 --> 00:08:00,400 Yes. 69 00:08:05,440 --> 00:08:06,520 Shit. 70 00:08:11,160 --> 00:08:13,080 What are you doing after finishing school? 71 00:08:15,360 --> 00:08:18,000 Don't know. Don't think I will finish. 72 00:08:19,880 --> 00:08:22,280 Come on, it's only a few more months. 73 00:08:25,040 --> 00:08:26,400 What for? 74 00:10:09,480 --> 00:10:11,936 - Get up, Benni. - I can't. 75 00:10:11,960 --> 00:10:14,440 Benni, come on. Get up! 76 00:10:20,280 --> 00:10:21,320 Fuck. 77 00:11:26,840 --> 00:11:31,200 Why do you keep on doing this stuff? 78 00:11:34,000 --> 00:11:37,016 Don't you miss your parents? 79 00:11:37,040 --> 00:11:38,240 Nope. 80 00:11:45,880 --> 00:11:47,080 Really? 81 00:11:59,440 --> 00:12:00,640 No. 82 00:12:16,080 --> 00:12:17,160 Morning. 83 00:12:23,560 --> 00:12:24,560 Morning. 84 00:12:46,960 --> 00:12:48,360 - Good Morning. - Hey. 85 00:12:52,200 --> 00:12:53,200 Hello. 86 00:12:53,760 --> 00:12:57,696 Look, I just wanted to wake Benni. 87 00:12:57,720 --> 00:12:59,640 Will you throw this at him for me? 88 00:13:01,120 --> 00:13:02,880 Yes, very good! 89 00:13:04,720 --> 00:13:07,336 Are you going to come back to us again? 90 00:13:07,360 --> 00:13:08,800 To your place? 91 00:13:09,560 --> 00:13:10,800 I don't think so. 92 00:13:13,320 --> 00:13:15,776 I raided my mothers supplies. 93 00:13:15,800 --> 00:13:17,976 I have to stock it back up before she notices. 94 00:13:18,000 --> 00:13:20,800 Does one of you have some money? I'm broke. 95 00:13:24,520 --> 00:13:25,640 Thanks. 96 00:13:26,520 --> 00:13:28,200 I didn't do it for you. 97 00:13:32,080 --> 00:13:34,216 - Control your balance! - Tight grip, Katja! Come on! 98 00:13:34,240 --> 00:13:36,936 - You turn in first! - Don't just react! Attack! 99 00:13:36,960 --> 00:13:39,480 - You first, come on! - No chasing, Katja! 100 00:13:40,280 --> 00:13:41,480 Yes! 101 00:13:42,080 --> 00:13:43,080 On top now! 102 00:13:49,800 --> 00:13:51,496 Lisa, you are behind! Come on! 103 00:13:51,520 --> 00:13:53,776 Watch your jab, Katja! 104 00:13:53,800 --> 00:13:55,216 - Go, go, go! - Get more active! 105 00:13:55,240 --> 00:13:56,240 Yes! 106 00:13:56,600 --> 00:13:57,600 Very nice! 107 00:13:58,160 --> 00:14:01,096 - Lisa, you need to get out! - Push! Push! Keep going Katja! 108 00:14:01,120 --> 00:14:02,696 - Push! Push! Push! Push! - Get out! 109 00:14:02,720 --> 00:14:04,880 - Get out Lisa, come on! - Katja go! You can do it! Go! 110 00:14:05,160 --> 00:14:06,160 Keep going! 111 00:14:06,880 --> 00:14:07,880 Yes! 112 00:14:15,040 --> 00:14:16,640 Victory: Red! 113 00:14:26,520 --> 00:14:27,520 Yes! 114 00:14:27,920 --> 00:14:29,120 This is great! Great! 115 00:14:53,440 --> 00:14:56,840 Wow, very fancy. 116 00:14:59,520 --> 00:15:01,600 Junk yard treasures. 117 00:15:02,600 --> 00:15:05,216 What would I want with a table? 118 00:15:05,240 --> 00:15:06,416 Fuck someone. 119 00:15:06,440 --> 00:15:07,440 You? 120 00:15:08,520 --> 00:15:09,600 Eat, man. 121 00:15:13,080 --> 00:15:14,240 Yummy, yummy. 122 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 Pass me the joint. 123 00:15:21,520 --> 00:15:23,960 You are my bitch now and you pass me the joint. 124 00:15:24,720 --> 00:15:25,960 Food, awesome. 125 00:15:28,120 --> 00:15:30,120 Hey Katja, watch it! 126 00:15:31,400 --> 00:15:34,496 - Where's the controller? - She almost sat on me. 127 00:15:34,520 --> 00:15:38,536 - Give it to me. - You are hard to see, little titch. 128 00:15:38,560 --> 00:15:39,560 Awesome. 129 00:15:40,240 --> 00:15:42,600 Mh, yummy. 130 00:15:44,720 --> 00:15:45,760 Enjoy. 131 00:15:47,640 --> 00:15:48,800 Chill, man! 132 00:15:51,560 --> 00:15:53,560 Sascha, what are you doing? 133 00:15:57,520 --> 00:15:58,760 Oh no, man. 134 00:16:15,480 --> 00:16:18,256 Are you sure they can be taken out already? 135 00:16:18,280 --> 00:16:19,280 Yes. 136 00:16:30,320 --> 00:16:33,000 You are poking her eye like this. 137 00:16:36,080 --> 00:16:37,376 Schöller? 138 00:16:37,400 --> 00:16:38,720 No way. 139 00:16:46,920 --> 00:16:49,080 It's almost over. 140 00:16:57,760 --> 00:16:59,680 You have to keep still. 141 00:17:30,040 --> 00:17:32,560 - Yes. - Number one. 142 00:17:48,360 --> 00:17:51,640 This one is... It doesn't want to. 143 00:18:10,680 --> 00:18:12,376 - Wicked, man. - Done? 144 00:18:12,400 --> 00:18:13,400 Yes. 145 00:18:13,760 --> 00:18:15,080 You doctor. 146 00:18:21,880 --> 00:18:22,737 This was fun. 147 00:18:22,761 --> 00:18:23,880 Yes, nice. 148 00:18:49,520 --> 00:18:51,280 Come here. Shh. 149 00:18:53,320 --> 00:18:55,120 Not for long. 150 00:19:05,240 --> 00:19:07,960 Look, now we are going into the tub. 151 00:19:11,360 --> 00:19:13,080 Not for long, okay? 152 00:19:39,520 --> 00:19:41,880 No! Turn it off, turn it off! 153 00:19:45,120 --> 00:19:46,400 Get up now! 154 00:19:49,720 --> 00:19:53,840 - I'm doing social truancy today. - Are you fucking kidding me? 155 00:19:54,320 --> 00:19:56,976 Leave those love birds. It's too early to argue. 156 00:19:57,000 --> 00:19:59,696 If you leave me alone with him, I will beat him to school. 157 00:19:59,720 --> 00:20:01,640 Relax, I'll keep an eye. 158 00:20:02,120 --> 00:20:03,776 I cover today... 159 00:20:03,800 --> 00:20:07,040 Laila does tomorrow and one of you two... 160 00:20:07,600 --> 00:20:08,960 the day after. 161 00:20:12,760 --> 00:20:13,760 Lights off! 162 00:20:14,080 --> 00:20:15,080 Yes. 163 00:20:18,920 --> 00:20:19,920 Bye. 164 00:20:33,680 --> 00:20:35,776 Pull! Somebody help me! 165 00:20:35,800 --> 00:20:36,800 Pull! 166 00:20:37,560 --> 00:20:38,560 Pull! 167 00:20:39,840 --> 00:20:40,840 No! 168 00:20:42,520 --> 00:20:44,040 Come on! 169 00:20:47,120 --> 00:20:49,440 - Eh, my pants! - Pull! 170 00:20:50,200 --> 00:20:51,240 Pull! 171 00:20:52,160 --> 00:20:54,840 - We stick together now! - They pull on the pants! 172 00:20:55,440 --> 00:20:56,840 Apart! 173 00:20:58,200 --> 00:20:59,776 Not on the pants! 174 00:20:59,800 --> 00:21:01,800 Not on the pants, come on, only the feet. 175 00:21:23,320 --> 00:21:25,360 I have to check on things at home. 176 00:21:27,000 --> 00:21:28,480 See you tomorrow. 177 00:22:17,720 --> 00:22:18,920 Benni is in the tub. 178 00:22:22,280 --> 00:22:24,856 Can I copy your homework tomorrow? 179 00:22:24,880 --> 00:22:26,256 If that's all you want. 180 00:22:26,280 --> 00:22:28,616 Well, I could think of something else. 181 00:22:28,640 --> 00:22:29,736 Fuck yourself, Schöller. 182 00:22:29,760 --> 00:22:31,400 I'd rather have you fuck me. 183 00:22:33,840 --> 00:22:34,856 Bye. 184 00:22:34,880 --> 00:22:35,960 Bye. Ciao, Benni. 185 00:23:13,440 --> 00:23:14,760 Katja. 186 00:23:17,320 --> 00:23:18,097 No! No! 187 00:23:18,121 --> 00:23:19,656 Man or Mouse? Man or Mouse? 188 00:23:19,680 --> 00:23:21,776 Mouse! Mouse! Mouse! Mouse! 189 00:23:21,800 --> 00:23:25,560 - Man or Mouse? - Mouse! Mouse. Mouse. 190 00:23:28,520 --> 00:23:29,520 Oh, Benni... 191 00:23:30,520 --> 00:23:32,360 That's not going to work. 192 00:24:04,560 --> 00:24:07,040 Have you ever counted them? 193 00:24:24,520 --> 00:24:25,960 Are you gay? 194 00:24:29,880 --> 00:24:31,320 One. 195 00:24:34,240 --> 00:24:35,336 Two. 196 00:24:35,360 --> 00:24:37,240 Isn't that something one knows? 197 00:24:39,640 --> 00:24:40,760 And you? 198 00:24:44,840 --> 00:24:46,960 Three. Four. 199 00:24:59,080 --> 00:25:02,520 Could you stop staring at me like that? 200 00:25:06,920 --> 00:25:10,680 I fall asleep better when watching people sleep. 201 00:25:44,800 --> 00:25:47,640 Do you dream sometimes? 202 00:25:57,160 --> 00:26:00,360 I'm interested in what other people dream about. 203 00:26:01,840 --> 00:26:03,440 I don't dream. 204 00:26:07,040 --> 00:26:08,560 Have you ever tried? 205 00:26:23,120 --> 00:26:24,880 If I don't smoke something... 206 00:26:27,160 --> 00:26:30,136 I get really fucked up dreams. 207 00:26:30,160 --> 00:26:32,240 Completely realistic. 208 00:26:34,800 --> 00:26:37,760 Makes sleeping much harder than being awake. 209 00:26:39,480 --> 00:26:42,760 What do I have to do, so you shut up? 210 00:26:48,200 --> 00:26:50,920 Why do you never talk about yourself? 211 00:27:10,400 --> 00:27:12,640 You can't just leave me alone. 212 00:27:13,400 --> 00:27:15,040 I can. 213 00:27:45,880 --> 00:27:47,520 Can you let me in? 214 00:27:51,080 --> 00:27:52,520 Stefan is back. 215 00:27:58,120 --> 00:27:59,400 What's with Benni? 216 00:28:01,440 --> 00:28:03,136 Don't know. 217 00:28:03,160 --> 00:28:05,760 Look for yourself, if you are interested. 218 00:29:11,840 --> 00:29:13,720 Do you know where Benni is? 219 00:29:16,320 --> 00:29:17,320 No. 220 00:29:23,040 --> 00:29:25,480 Go see a doctor about that hand, will you? 221 00:29:42,520 --> 00:29:43,496 Hi, Constanze. 222 00:29:43,520 --> 00:29:44,520 Hey. 223 00:29:44,880 --> 00:29:47,376 So what's the story with Benni? It was your shift. 224 00:29:47,400 --> 00:29:48,760 She wasn't there. 225 00:29:52,920 --> 00:29:54,560 Okay, let's go. 226 00:30:32,320 --> 00:30:33,376 I quote: 227 00:30:33,400 --> 00:30:37,216 If you'd like to talk about your dreams, you're welcome to. 228 00:30:37,240 --> 00:30:40,040 Otherwise he's fine and we should leave him alone. 229 00:30:41,280 --> 00:30:42,280 Asshole. 230 00:30:49,720 --> 00:30:52,760 Come on, Sascha. Don't have a girl fuck you over! 231 00:30:55,600 --> 00:30:57,000 Hip, use the hip. 232 00:31:02,280 --> 00:31:04,296 What's up? Your hand again? 233 00:31:04,320 --> 00:31:06,136 No, it's fine. 234 00:31:06,160 --> 00:31:08,120 - Sure? - Yes, yes. 235 00:31:12,520 --> 00:31:14,160 - Everything okay? - Yes, yes. 236 00:31:19,200 --> 00:31:22,040 Are you actually going to say something about this? 237 00:31:25,680 --> 00:31:27,600 What am I supposed to say? 238 00:31:32,680 --> 00:31:34,400 Gosh, use your fingers then. 239 00:31:36,880 --> 00:31:40,176 Does anybody share my opinion that we fucked up? 240 00:31:40,200 --> 00:31:43,200 - Well, it was not ideal. - Thanks. 241 00:31:44,160 --> 00:31:48,256 Why do you make such a fuss? He doesn't want any help. Just like you. 242 00:31:48,280 --> 00:31:49,896 Katja, don't. 243 00:31:49,920 --> 00:31:52,896 If Benni doesn't want to be chaperoned, he won't let us. 244 00:31:52,920 --> 00:31:56,936 And if you want to get beaten by your mother, you will let her. 245 00:31:56,960 --> 00:32:00,016 - Can you ever stop hating my mum? - No. 246 00:32:00,040 --> 00:32:02,360 Then you are also hating a part of me. 247 00:32:04,080 --> 00:32:05,680 Let me be alone please. 248 00:32:12,960 --> 00:32:16,160 Sometimes I just want to stab her old lady. 249 00:32:18,920 --> 00:32:20,560 Can't you do something? 250 00:32:21,040 --> 00:32:21,817 Me? 251 00:32:21,841 --> 00:32:23,720 Yes. Aren't you two together? 252 00:32:24,520 --> 00:32:25,520 Yeah. 253 00:32:28,800 --> 00:32:29,920 Heart? 254 00:32:31,280 --> 00:32:32,880 Or carotid artery. 255 00:32:35,320 --> 00:32:36,400 Or poison. 256 00:32:37,240 --> 00:32:39,016 Women always use poison. 257 00:32:39,040 --> 00:32:40,760 What's that about? 258 00:32:41,360 --> 00:32:45,656 Well, it's less of a mess, right? One has to stab so many times. 259 00:32:45,680 --> 00:32:47,240 Once. Targeted. 260 00:32:47,880 --> 00:32:50,440 Well, poison is still less of a mess. 261 00:35:16,320 --> 00:35:17,560 Keep it. 262 00:35:30,520 --> 00:35:31,800 Where have you been? 263 00:35:34,160 --> 00:35:35,216 When? 264 00:35:35,240 --> 00:35:36,320 At the exam. 265 00:35:37,920 --> 00:35:41,240 - Couldn't come. - You didn't want to. 266 00:35:44,760 --> 00:35:48,296 - You also sometimes don't want to. - And I still do it! 267 00:35:48,320 --> 00:35:49,336 What are you still doing? 268 00:35:49,360 --> 00:35:50,360 Shit, Benni! 269 00:35:55,680 --> 00:36:00,296 You run away from things. I don't even go in the first place. 270 00:36:00,320 --> 00:36:01,920 What's better? 271 00:36:03,520 --> 00:36:06,080 To give you a real piece of my mind. 272 00:36:22,720 --> 00:36:23,720 Okay. 273 00:36:24,360 --> 00:36:27,000 I stay and you finish school. 274 00:36:36,240 --> 00:36:38,200 What kind of a handshake is that? 275 00:36:40,120 --> 00:36:42,280 That's no way to shake hands. 276 00:36:49,160 --> 00:36:50,960 A handshake is a handshake. 277 00:36:55,120 --> 00:36:56,120 Here. 278 00:37:14,240 --> 00:37:16,696 - Did you guys have sex? - Sascha... 279 00:37:16,720 --> 00:37:19,960 - Will I be the godfather? - Make one of your own. 280 00:37:45,400 --> 00:37:47,336 Well, nothing to do? 281 00:37:47,360 --> 00:37:49,320 Two classes cancelled. 282 00:37:51,600 --> 00:37:53,360 I'm off and I have a car. 283 00:37:55,320 --> 00:37:57,480 But I don't need to go anywhere. 284 00:38:00,000 --> 00:38:01,816 I can show you how to drive. 285 00:38:01,840 --> 00:38:03,600 I know how to drive. 286 00:38:20,200 --> 00:38:22,440 Schöller, you don't get it, do you? 287 00:38:24,680 --> 00:38:25,920 I do. 288 00:38:27,120 --> 00:38:30,440 But... we could still have sex. 289 00:38:31,440 --> 00:38:33,456 You get children from that. 290 00:38:33,480 --> 00:38:35,256 That's why there is contraception. 291 00:38:35,280 --> 00:38:37,000 Do you have condoms here? 292 00:39:11,480 --> 00:39:14,480 Schöller, that's not going to work. 293 00:39:16,560 --> 00:39:19,056 It would be really nice if we were together. 294 00:39:19,080 --> 00:39:21,160 My mother would love you. 295 00:39:21,840 --> 00:39:23,560 And we could have kids. 296 00:39:25,480 --> 00:39:28,320 And then one day I'll build us a house. 297 00:39:31,600 --> 00:39:32,960 And Laila? 298 00:39:35,000 --> 00:39:37,040 She doesn't love me anyway. 299 00:39:41,080 --> 00:39:44,656 Bye. Merry Christmas and all that stuff. 300 00:39:44,680 --> 00:39:45,416 Ciao. 301 00:39:45,440 --> 00:39:46,440 Bye. 302 00:39:56,000 --> 00:39:58,136 Somehow those two are quite cute. 303 00:39:58,160 --> 00:39:59,320 Sort of. 304 00:40:00,000 --> 00:40:03,000 Come on. You are quite cute as well. 305 00:40:23,680 --> 00:40:26,080 - That doesn't count. - It does. 306 00:40:27,720 --> 00:40:31,376 Uh, Katja's first kiss from a male human being. 307 00:40:31,400 --> 00:40:33,216 And why can he and not me? 308 00:40:33,240 --> 00:40:35,496 Are my kisses not good enough? 309 00:40:35,520 --> 00:40:36,840 Sure, but... 310 00:40:38,120 --> 00:40:42,416 Katja, do him the favour. Otherwise he doesn't appreciate me. 311 00:40:42,440 --> 00:40:43,840 Okay. Come here. 312 00:40:48,600 --> 00:40:49,976 But no punching or shit? 313 00:40:50,000 --> 00:40:51,080 No, come on. 314 00:40:56,560 --> 00:40:58,280 Katja, what was that? 315 00:41:00,160 --> 00:41:01,496 That's really not the way. 316 00:41:01,520 --> 00:41:02,840 And what about me? 317 00:41:46,880 --> 00:41:47,880 Here. 318 00:41:59,240 --> 00:42:00,240 Cool. 319 00:42:05,000 --> 00:42:06,400 It's not cold. 320 00:42:21,800 --> 00:42:22,800 Hello? 321 00:42:30,640 --> 00:42:31,720 It's Sascha. 322 00:43:24,920 --> 00:43:26,040 What's up? 323 00:43:31,280 --> 00:43:32,560 I punched Stefan. 324 00:43:34,120 --> 00:43:36,120 And I had a fight with Constanze. 325 00:43:38,440 --> 00:43:40,176 Did you also hit Constanze? 326 00:43:40,200 --> 00:43:41,960 I wouldn't hit a girl. 327 00:43:52,680 --> 00:43:54,800 Apart from you. 328 00:44:12,600 --> 00:44:14,840 Since when do you wear shirts? 329 00:44:15,200 --> 00:44:16,320 Is it crap? 330 00:44:18,000 --> 00:44:20,240 No, it's fine. 331 00:44:22,080 --> 00:44:24,320 For a funeral or whatever. 332 00:45:42,120 --> 00:45:44,000 Stand straight. 333 00:45:55,160 --> 00:45:56,600 What's going on? 334 00:45:59,160 --> 00:46:01,560 Sascha, your stepfather reported you. 335 00:46:02,600 --> 00:46:03,960 What's going on? 336 00:46:12,560 --> 00:46:14,960 Now is the moment to talk to me. 337 00:46:16,320 --> 00:46:18,513 Otherwise I don't want to see the two of you 338 00:46:18,537 --> 00:46:20,656 back in this gym until this is sorted out. 339 00:46:20,680 --> 00:46:22,896 Katja has nothing to do with it. 340 00:46:22,920 --> 00:46:24,120 I don't care. 341 00:46:26,240 --> 00:46:27,240 So? 342 00:46:38,240 --> 00:46:39,240 You? 343 00:46:44,600 --> 00:46:45,760 Get lost. 344 00:46:47,320 --> 00:46:49,480 Leave, get out! 345 00:46:50,360 --> 00:46:51,360 Out! 346 00:47:18,320 --> 00:47:19,320 Stop! 347 00:47:20,480 --> 00:47:21,760 Stop the car, Sascha! 348 00:47:27,840 --> 00:47:28,840 Stop. 349 00:47:29,520 --> 00:47:30,960 Stop! 350 00:48:01,640 --> 00:48:03,280 I think you broke a rib. 351 00:48:03,840 --> 00:48:05,120 You deserve it. 352 00:48:08,920 --> 00:48:10,360 How's the hand? 353 00:48:11,000 --> 00:48:12,480 Throbbing a bit. 354 00:48:36,800 --> 00:48:39,200 Do you really want to get away from here? 355 00:48:47,520 --> 00:48:48,520 Yes. 356 00:48:58,480 --> 00:49:00,400 But it's rather nice here. 357 00:49:28,200 --> 00:49:29,200 Fuck. 358 00:51:20,400 --> 00:51:21,177 Hello, Stefan. 359 00:51:21,201 --> 00:51:23,280 Hello, Katja. Merry Christmas. 360 00:51:24,360 --> 00:51:25,480 Wanna come in? 361 00:51:30,440 --> 00:51:31,976 Hi, monkey. 362 00:51:32,000 --> 00:51:35,080 Could you please go up to your room, darling? Won't be long. 363 00:51:50,840 --> 00:51:53,776 - You can't kick Sascha out of here! - We didn't kick him out. 364 00:51:53,800 --> 00:51:57,200 - You reported him! - That wasn't my choice. 365 00:52:01,080 --> 00:52:02,080 Katja. 366 00:52:02,920 --> 00:52:05,880 Sometimes your view on things is a bit one-sided. 367 00:52:13,120 --> 00:52:14,960 You are such a victim. 368 00:52:20,040 --> 00:52:21,576 You are a real victim. 369 00:52:21,600 --> 00:52:22,600 Katja! 370 00:52:23,280 --> 00:52:24,280 Enough! 371 00:52:41,040 --> 00:52:43,200 Are you kicking me out now? 372 00:52:43,880 --> 00:52:46,856 I won't touch you. Don't get your hopes up. 373 00:52:46,880 --> 00:52:47,880 Well then. 374 00:54:01,200 --> 00:54:02,200 Morning. 375 00:54:21,960 --> 00:54:24,960 Your stepfather says that he is pulling the report. 376 00:54:32,720 --> 00:54:35,000 If you apologize and move out. 377 00:54:39,080 --> 00:54:43,360 And you have to find somewhere else to sleep. This is not working. 378 00:54:47,800 --> 00:54:49,816 And as long as you don't have your lives under control 379 00:54:49,840 --> 00:54:52,720 somebody else will take over the kids training. 380 00:54:59,320 --> 00:55:02,560 Pack your stuff. I'll wait outside. 381 00:55:12,520 --> 00:55:14,000 I will apologize. 382 00:55:16,480 --> 00:55:18,360 And then I'll go to my grandma. 383 00:55:22,240 --> 00:55:23,400 Say hi to her. 384 00:55:27,880 --> 00:55:29,480 Should I drop you off somewhere? 385 00:55:30,120 --> 00:55:31,320 Yes, here. 386 00:55:52,200 --> 00:55:54,200 Will you tell me what happened? 387 00:56:00,520 --> 00:56:02,840 You won't forget me, will you? 388 00:56:27,360 --> 00:56:28,360 Never. 389 00:56:56,040 --> 00:56:57,280 Happy New Year! 390 00:57:05,560 --> 00:57:07,296 - I'll smooch you. - No! 391 00:57:07,320 --> 00:57:08,680 You two can kiss a bit. 392 00:58:13,640 --> 00:58:14,696 Did you have a nice night? 393 00:58:14,720 --> 00:58:16,000 Wonderful. 394 00:58:28,240 --> 00:58:29,376 Aren't you coming? 395 00:58:29,400 --> 00:58:32,560 No. Thanks for everything and happy New Year. 396 00:58:45,160 --> 00:58:46,400 Give me the key. 397 00:58:53,640 --> 00:58:56,280 Well now I'm good enough for you again, ha? 398 00:58:57,120 --> 00:59:00,560 Stupid, little Benni who can't get his act together. 399 00:59:01,200 --> 00:59:03,640 - Give me the key. - Why? 400 00:59:04,120 --> 00:59:08,936 I also care and wonder where you are and if you are still alive. 401 00:59:08,960 --> 00:59:12,296 - Whatever gave you that idea? - Don't play dumb. 402 00:59:12,320 --> 00:59:15,480 And don't think you are in any way better than me. 403 00:59:23,440 --> 00:59:25,096 Are you scared of me? 404 00:59:25,120 --> 00:59:26,120 Sure! 405 00:59:26,320 --> 00:59:27,880 Who of us isn't? 406 00:59:28,360 --> 00:59:30,040 Apart from Sascha maybe. 407 00:59:34,520 --> 00:59:35,800 Give me the key. 408 00:59:56,240 --> 00:59:57,600 How are you? 409 00:59:59,600 --> 01:00:00,600 Good. 410 01:00:04,560 --> 01:00:06,560 It's been ages, right? 411 01:00:08,640 --> 01:00:10,160 Yeah, kinda. 412 01:00:11,080 --> 01:00:13,480 Your hair needs some trimming. 413 01:00:14,160 --> 01:00:16,040 Laila said the same. 414 01:00:18,240 --> 01:00:19,640 How is she doing? 415 01:00:24,400 --> 01:00:26,680 Pretty good. She is happy at Schöller's. 416 01:00:56,520 --> 01:00:58,280 You shouldn't hurt Laila. 417 01:01:21,680 --> 01:01:24,400 There was less trouble, when you were still here. 418 01:01:34,240 --> 01:01:36,360 Are you scared of me? 419 01:01:41,480 --> 01:01:42,480 No. 420 01:01:54,920 --> 01:01:57,616 Nice to see that almost all of you are back. 421 01:01:57,640 --> 01:02:01,296 Welcome and let's get started on the home stretch. 422 01:02:01,320 --> 01:02:05,856 I'm really looking forward to not seeing your dull faces any more. 423 01:02:05,880 --> 01:02:10,160 Well, let's remember where we ended before the holidays. 424 01:03:43,600 --> 01:03:46,360 Please get off the bus. Technical failure. 425 01:03:48,240 --> 01:03:51,400 I was serious. Everybody out. For security reasons. 426 01:03:53,520 --> 01:03:54,976 How long will this take? 427 01:03:55,000 --> 01:03:57,496 No idea. At the moment nothing is working here. 428 01:03:57,520 --> 01:03:58,520 Shit. 429 01:04:28,880 --> 01:04:31,200 Fuck. Shit. 430 01:04:33,720 --> 01:04:34,760 Shit. 431 01:04:45,360 --> 01:04:46,360 Warm up. 432 01:04:57,800 --> 01:05:00,360 Nobody is finished before Katja is. 433 01:05:01,120 --> 01:05:02,360 Get down. 434 01:05:03,080 --> 01:05:04,080 And up! 435 01:05:06,640 --> 01:05:07,680 Knees off the ground. 436 01:05:08,600 --> 01:05:09,656 Down. 437 01:05:09,680 --> 01:05:10,656 One. 438 01:05:10,680 --> 01:05:11,680 Up. 439 01:05:14,840 --> 01:05:16,240 Knees off the ground. 440 01:05:18,320 --> 01:05:19,720 Down. Your ass too. 441 01:05:21,280 --> 01:05:22,280 Up! 442 01:05:26,960 --> 01:05:28,760 Come on now, knees off the ground! 443 01:05:30,920 --> 01:05:32,480 Quit the whining! 444 01:05:33,040 --> 01:05:35,136 Down. Up. 445 01:05:35,160 --> 01:05:36,160 Three more. 446 01:05:36,520 --> 01:05:37,520 Down. 447 01:05:38,400 --> 01:05:39,400 Down. 448 01:05:39,880 --> 01:05:40,880 Down. 449 01:05:42,120 --> 01:05:43,120 Okay, guys. 450 01:05:44,520 --> 01:05:47,560 Get going! Pads on, Randori practise! 451 01:05:54,080 --> 01:05:56,720 Come on, get up. 452 01:05:58,720 --> 01:06:01,480 Hurry up, guys! 453 01:06:05,040 --> 01:06:06,760 Come on, hurry up! 454 01:06:19,400 --> 01:06:21,416 What happened to your lip? 455 01:06:21,440 --> 01:06:23,560 I wanted her to kick you out. 456 01:06:25,920 --> 01:06:27,920 I will smash her head. 457 01:06:29,520 --> 01:06:31,816 Don't be scared, she won't do that. 458 01:06:31,840 --> 01:06:36,880 Katja sometimes talks without thinking. She'll learn to control that. 459 01:06:38,640 --> 01:06:39,800 Let's go. 460 01:07:13,240 --> 01:07:14,960 Can I come in? 461 01:07:18,200 --> 01:07:20,280 Benni, she can't help it. 462 01:07:28,680 --> 01:07:30,600 Then she doesn't want to. 463 01:07:40,920 --> 01:07:42,560 Why didn't you go to Schöller? 464 01:07:43,560 --> 01:07:46,080 His parents would make a big fuss. 465 01:08:17,520 --> 01:08:20,560 Are you planning on showing up at school again? 466 01:08:24,360 --> 01:08:25,360 No. 467 01:08:30,840 --> 01:08:32,480 What are you doing instead? 468 01:08:59,920 --> 01:09:01,880 - Good Night. - Good Night. 469 01:09:21,000 --> 01:09:23,600 I always thought you are amazing. 470 01:09:28,120 --> 01:09:29,240 You are... 471 01:09:31,120 --> 01:09:32,600 really disturbed. 472 01:09:33,800 --> 01:09:37,200 And I never fully got you. But... 473 01:09:38,880 --> 01:09:41,120 you are so indestructible. 474 01:10:26,520 --> 01:10:27,600 May I? 475 01:10:36,560 --> 01:10:38,560 Parietal bone. 476 01:10:40,560 --> 01:10:42,560 Temporal bone. 477 01:10:46,600 --> 01:10:48,800 Frontal bone. 478 01:10:52,520 --> 01:10:54,560 Nasal bone. 479 01:10:56,640 --> 01:10:58,800 Cheek bone. 480 01:11:01,720 --> 01:11:03,760 Collar bone. 481 01:13:13,360 --> 01:13:17,560 So, his parents also have no idea. They'll report him missing. 482 01:13:18,560 --> 01:13:19,960 He's not coming back. 483 01:13:20,800 --> 01:13:23,296 If I hear something, I'll let you guys now. 484 01:13:23,320 --> 01:13:24,320 Thanks. 485 01:14:30,160 --> 01:14:31,160 Katja. 486 01:14:33,280 --> 01:14:35,040 Sascha bet on you. 487 01:14:36,200 --> 01:14:38,840 He says I won't stand a chance against you. 488 01:14:39,800 --> 01:14:42,040 And you're seriously betting against it? 489 01:14:43,120 --> 01:14:44,320 Well, yes. 490 01:14:45,640 --> 01:14:46,920 What's the stake? 491 01:14:47,760 --> 01:14:50,560 The loser has to dance striptease for Ms. Merz. 492 01:14:53,720 --> 01:14:55,576 Ah, okay. 493 01:14:55,600 --> 01:14:59,336 - I don't want you guys to fight. - It's different. 494 01:14:59,360 --> 01:15:00,720 No, it's not. 495 01:15:02,720 --> 01:15:05,080 So, what now? 496 01:15:05,560 --> 01:15:06,840 Come on, dude. 497 01:15:09,680 --> 01:15:11,360 I really don't want this. 498 01:15:16,840 --> 01:15:18,720 Man or Mouse? 499 01:15:21,320 --> 01:15:24,320 Fuck, if you start to fight now, I'm off. 500 01:15:32,520 --> 01:15:34,360 Hey, Laila. Wait. 501 01:15:39,920 --> 01:15:44,200 - What, is she calling the shots now? - Dude, she'll get over it. 502 01:15:48,360 --> 01:15:49,816 But I can't hit a girl. 503 01:15:49,840 --> 01:15:53,416 Katja isn't a girl. Just go and do something. 504 01:15:53,440 --> 01:15:57,936 No idea. Slap her face, pull her hair, just do something. 505 01:15:57,960 --> 01:15:59,960 But you have to take it serious. 506 01:16:01,720 --> 01:16:03,400 That's all bullshit. 507 01:16:03,960 --> 01:16:05,520 Come on now. 508 01:16:14,760 --> 01:16:16,760 Do you want to hold hands? 509 01:16:26,800 --> 01:16:27,800 Katja. 510 01:17:03,160 --> 01:17:04,776 Sascha? 511 01:17:04,800 --> 01:17:05,840 Shit. 512 01:17:27,800 --> 01:17:28,800 Sascha. 513 01:17:33,520 --> 01:17:35,680 Sascha, come on. Wake up. 514 01:17:36,600 --> 01:17:37,680 Wake up! 515 01:17:39,760 --> 01:17:40,880 Come on! 516 01:17:45,120 --> 01:17:46,120 Katja! 517 01:17:46,240 --> 01:17:49,000 Katja! Stop it, Katja! 518 01:17:53,320 --> 01:17:54,320 Fuck! 519 01:17:55,960 --> 01:17:56,960 Fuck. 520 01:17:57,760 --> 01:17:59,560 Great, I'll drive. 521 01:18:00,040 --> 01:18:01,040 No. 522 01:18:01,520 --> 01:18:02,880 I'm completely sober. 523 01:18:03,360 --> 01:18:06,320 I rather have Katja drive me against a tree than you. 524 01:18:34,360 --> 01:18:36,000 I think I like you. 525 01:18:36,800 --> 01:18:37,800 As if. 526 01:18:42,760 --> 01:18:44,720 Did I just say that out loud? 527 01:18:45,320 --> 01:18:46,320 Yes. 528 01:18:47,920 --> 01:18:49,336 But you didn't hear it? 529 01:18:49,360 --> 01:18:50,560 Of course not. 530 01:19:30,080 --> 01:19:31,640 I can't leave. 531 01:19:45,520 --> 01:19:47,000 I can't stay. 532 01:21:09,000 --> 01:21:17,000 NAKED ANIMALS 33460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.