Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:18,539 --> 00:01:23,090
[My Lethal Man]
3
00:01:23,180 --> 00:01:25,070
[Episode 16]
4
00:01:27,190 --> 00:01:28,910
If no one objects to
5
00:01:28,910 --> 00:01:30,310
their love...
6
00:01:30,480 --> 00:01:31,250
I object.
7
00:01:48,890 --> 00:01:50,050
I object to this engagement.
8
00:01:54,100 --> 00:01:54,840
I object to
9
00:01:56,410 --> 00:01:59,030
connections through marriages only for business.
10
00:02:25,540 --> 00:02:27,870
♫Falling in love with the most dangerous person♫
11
00:02:27,890 --> 00:02:29,710
♫I can't let go♫
12
00:02:29,880 --> 00:02:32,850
♫Oh, forget it♫
13
00:02:32,880 --> 00:02:35,090
♫Meeting the most dangerous person♫
14
00:02:35,110 --> 00:02:38,010
♫I can't turn him down♫
15
00:02:39,200 --> 00:02:40,980
♫This love drama♫
16
00:02:41,000 --> 00:02:42,480
♫When I'm weak♫
17
00:02:42,500 --> 00:02:44,180
♫There will always be a window♫
18
00:02:44,870 --> 00:02:46,770
♫It opens in my heart♫
19
00:02:48,490 --> 00:02:49,810
♫When I'm lonely♫
20
00:02:49,870 --> 00:02:51,380
♫He's like a beam of light♫
21
00:02:51,829 --> 00:02:54,280
♫It shines on my heart♫
22
00:02:52,970 --> 00:02:53,680
Yan Xingcheng.
23
00:02:54,510 --> 00:02:57,660
♫When love is lost and found♫
24
00:02:57,440 --> 00:02:58,060
I love you.
25
00:02:58,050 --> 00:03:00,190
♫And faintly visible♫
26
00:03:00,740 --> 00:03:02,150
No matter where we came from,
27
00:03:01,900 --> 00:03:05,040
♫We're far away from♫
28
00:03:03,150 --> 00:03:04,330
and where we will go in the future.
29
00:03:05,210 --> 00:03:05,880
I only know
30
00:03:05,280 --> 00:03:08,490
♫Safety zone♫
31
00:03:06,590 --> 00:03:07,840
at this moment
32
00:03:08,490 --> 00:03:10,710
♫Falling in love with the most dangerous person♫
33
00:03:10,740 --> 00:03:12,700
♫I can't let go♫
34
00:03:11,800 --> 00:03:12,350
I love you.
35
00:03:12,730 --> 00:03:15,490
♫Oh, forget it♫
36
00:03:15,510 --> 00:03:17,960
♫Meeting the most dangerous person♫
37
00:03:17,980 --> 00:03:21,380
♫I can't turn him down♫
38
00:03:18,280 --> 00:03:19,820
I know the moment I fell into the sea,
39
00:03:21,750 --> 00:03:22,800
it was you who came to save me.
40
00:03:21,900 --> 00:03:23,860
♫This love drama♫
41
00:03:23,890 --> 00:03:25,370
♫He is the most dangerous♫
42
00:03:25,160 --> 00:03:26,120
So I'm thinking
43
00:03:25,390 --> 00:03:27,230
♫The concern left for me♫
44
00:03:26,970 --> 00:03:28,240
what am I afraid of?
45
00:03:27,260 --> 00:03:30,020
♫Oh, forget it♫
46
00:03:30,170 --> 00:03:32,480
♫Leave the most dangerous place♫
47
00:03:31,560 --> 00:03:33,120
I'm here to tell you.
48
00:03:32,500 --> 00:03:35,930
♫But I've already fallen♫
49
00:03:34,400 --> 00:03:37,079
Whatever problems
50
00:03:36,570 --> 00:03:38,250
♫He might know too♫
51
00:03:37,100 --> 00:03:38,320
we will face together in the future,
52
00:03:38,380 --> 00:03:39,860
♫When I'm weak♫
53
00:03:38,870 --> 00:03:40,630
what darkness we will face together,
54
00:03:39,880 --> 00:03:41,560
♫There will always be a window♫
55
00:03:42,250 --> 00:03:44,160
♫It opens in my heart♫
56
00:03:43,360 --> 00:03:44,030
I will always be
57
00:03:45,850 --> 00:03:46,940
by your side.
58
00:03:45,870 --> 00:03:47,190
♫When I'm lonely♫
59
00:03:47,250 --> 00:03:48,760
♫He's like a beam of light♫
60
00:03:49,210 --> 00:03:51,660
♫It shines on my heart♫
61
00:03:51,890 --> 00:03:55,040
♫When love is lost and found♫
62
00:03:55,430 --> 00:03:57,570
♫And faintly visible♫
63
00:03:59,290 --> 00:04:02,420
♫We're far away from♫
64
00:03:59,690 --> 00:04:00,650
So the person I love,
65
00:04:02,660 --> 00:04:05,870
♫Safety zone♫
66
00:04:04,010 --> 00:04:05,620
are you ready to go with me?
67
00:04:06,520 --> 00:04:08,820
♫Falling in love with the most dangerous person♫
68
00:04:07,360 --> 00:04:07,960
Yan Yi.
69
00:04:08,850 --> 00:04:10,820
♫I can't let go♫
70
00:04:10,820 --> 00:04:13,590
♫Oh, forget it♫
71
00:04:13,760 --> 00:04:16,029
♫Meeting the most dangerous person♫
72
00:04:16,070 --> 00:04:19,470
♫I can't turn him down♫
73
00:04:19,850 --> 00:04:21,820
♫This love drama♫
74
00:04:21,850 --> 00:04:23,330
♫He is the most dangerous♫
75
00:04:23,350 --> 00:04:25,190
♫The concern left for me♫
76
00:04:25,220 --> 00:04:27,980
♫Oh, forget it♫
77
00:04:28,130 --> 00:04:30,440
♫Leave the most dangerous place♫
78
00:04:30,460 --> 00:04:33,890
♫But I've already fallen♫
79
00:04:30,910 --> 00:04:32,730
It doesn't matter if you can't go with me now.
80
00:04:34,530 --> 00:04:36,210
♫He might know too♫
81
00:04:41,510 --> 00:04:42,640
Once you put on the ring I gave you,
82
00:04:44,330 --> 00:04:45,240
you are mine.
83
00:04:46,520 --> 00:04:47,990
I will come back one day
84
00:04:48,909 --> 00:04:50,440
and take you back to me.
85
00:04:50,120 --> 00:04:52,450
♫Falling in love with the most dangerous person♫
86
00:04:52,470 --> 00:04:54,290
♫I can't let go♫
87
00:04:54,460 --> 00:04:57,430
♫Oh, forget it♫
88
00:04:57,460 --> 00:04:59,670
♫Meeting the most dangerous person♫
89
00:04:59,690 --> 00:05:02,590
♫I can't turn him down♫
90
00:05:03,710 --> 00:05:05,550
♫This love drama♫
91
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
Yan Xingcheng.
92
00:05:32,980 --> 00:05:34,230
Yan... Yan Xingcheng.
93
00:05:34,980 --> 00:05:35,990
You put a ring on me.
94
00:05:37,390 --> 00:05:38,120
How could you just leave?
95
00:05:41,370 --> 00:05:42,120
You mean...
96
00:05:42,370 --> 00:05:43,350
I'm yours.
97
00:06:01,620 --> 00:06:04,210
♫Tick-tock, the second hand goes♫
98
00:06:05,710 --> 00:06:08,220
♫Every moment it turns♫
99
00:06:08,810 --> 00:06:11,910
♫Right now♫
100
00:06:12,500 --> 00:06:14,600
♫How are you doing?♫
101
00:06:12,520 --> 00:06:12,950
Let's go.
102
00:06:18,140 --> 00:06:21,220
♫I always think about you♫
103
00:06:22,190 --> 00:06:24,870
♫When I wake up from my dreams♫
104
00:06:25,260 --> 00:06:27,270
♫All stubbornness♫
105
00:06:27,770 --> 00:06:31,710
♫Broke down in an instant♫
106
00:06:32,610 --> 00:06:36,190
♫If I give up everything♫
107
00:06:36,850 --> 00:06:40,000
♫And take the risk♫
108
00:06:40,970 --> 00:06:44,080
♫Will you come back to me♫
109
00:06:44,409 --> 00:06:48,510
♫And go back to the beginning of the story?♫
110
00:06:49,180 --> 00:06:52,630
♫If I'm brave♫
111
00:06:53,400 --> 00:06:57,570
♫Maybe in the parallel world♫
112
00:06:58,060 --> 00:07:00,160
♫My tomorrow♫
113
00:07:00,760 --> 00:07:06,370
♫It is connected with you again♫
114
00:07:34,360 --> 00:07:35,659
You're so brave now.
115
00:07:37,390 --> 00:07:38,430
You even dare to marriage by capture.
116
00:07:39,170 --> 00:07:40,340
Not only did I dare to marriage by capture,
117
00:07:41,380 --> 00:07:42,690
but also I abducted the groom.
118
00:07:47,720 --> 00:07:48,890
What if
119
00:07:49,580 --> 00:07:51,030
the House of Zhuang kicked you out?
120
00:07:52,810 --> 00:07:53,409
I'm not afraid
121
00:07:54,560 --> 00:07:55,140
with you around.
122
00:07:57,690 --> 00:07:58,980
What if Tang Lin targets you again?
123
00:08:00,530 --> 00:08:01,530
You will protect me.
124
00:08:06,530 --> 00:08:07,570
What if I didn't go with you?
125
00:08:11,080 --> 00:08:13,170
Then I'll try again.
126
00:08:13,200 --> 00:08:14,400
Try the third time and the fourth time.
127
00:08:15,300 --> 00:08:16,470
Anyway,
128
00:08:16,510 --> 00:08:17,420
you'll come with me.
129
00:08:23,250 --> 00:08:23,680
Wait.
130
00:08:25,010 --> 00:08:26,540
So you won't give up on me, right?
131
00:08:27,230 --> 00:08:28,430
You will leave with me, right?
132
00:08:28,770 --> 00:08:29,240
Of course...
133
00:08:32,140 --> 00:08:32,590
Yes.
134
00:08:40,960 --> 00:08:41,390
This side.
135
00:08:45,380 --> 00:08:45,860
By the way,
136
00:08:48,370 --> 00:08:49,880
I was
137
00:08:50,270 --> 00:08:51,720
bit by someone.
138
00:08:51,750 --> 00:08:52,540
It still hurts.
139
00:09:50,070 --> 00:09:51,020
It has been a long time
140
00:09:52,720 --> 00:09:53,620
for you to suffer.
141
00:09:55,340 --> 00:09:56,120
No.
142
00:09:57,530 --> 00:09:58,850
I came here voluntarily.
143
00:09:59,790 --> 00:10:00,380
Have you forgotten?
144
00:10:02,050 --> 00:10:02,640
I remember.
145
00:10:04,480 --> 00:10:06,340
I remember every moment
146
00:10:07,080 --> 00:10:07,750
with you.
147
00:10:12,210 --> 00:10:13,890
But whether you are doing it for Xinyan
148
00:10:14,530 --> 00:10:15,390
or for me,
149
00:10:15,950 --> 00:10:17,310
I shouldn't have dragged you into
150
00:10:17,310 --> 00:10:18,770
the House of Zhuang.
151
00:10:20,610 --> 00:10:21,210
The House of Zhuang
152
00:10:21,820 --> 00:10:22,610
and LH Star
153
00:10:23,770 --> 00:10:24,850
are too dangerous.
154
00:10:26,030 --> 00:10:26,660
Xingcheng.
155
00:10:28,170 --> 00:10:29,630
I should have told you
156
00:10:30,320 --> 00:10:31,420
my real identity.
157
00:10:32,370 --> 00:10:33,620
But the situation of the House of Zhuang
158
00:10:35,530 --> 00:10:37,140
is much more complicated than I thought.
159
00:10:41,090 --> 00:10:42,260
When I was abroad,
160
00:10:43,550 --> 00:10:44,960
I had a chance to call
161
00:10:44,980 --> 00:10:46,410
the House of Zhuang and come back earlier.
162
00:10:48,920 --> 00:10:51,020
But I don't know if I would have survived to this day
163
00:10:52,570 --> 00:10:53,870
if I had called them.
164
00:10:56,020 --> 00:10:56,640
Why?
165
00:11:06,410 --> 00:11:08,140
Do you think the car accidents of you and Xinyan
166
00:11:08,710 --> 00:11:09,390
were accidents?
167
00:11:12,940 --> 00:11:15,090
Someone doesn't want her to come back alive
168
00:11:16,920 --> 00:11:18,840
and they don't want me to come back alive.
169
00:11:20,860 --> 00:11:22,110
The accident of you and Xinyan,
170
00:11:22,610 --> 00:11:24,720
and the accident of my parents 17 years ago
171
00:11:26,210 --> 00:11:27,060
were done by someone.
172
00:11:28,280 --> 00:11:28,590
This...
173
00:11:29,240 --> 00:11:30,400
I've been looking for the one
174
00:11:31,430 --> 00:11:32,970
who killed my parents
175
00:11:35,730 --> 00:11:37,240
and the one who kidnapped you
176
00:11:37,260 --> 00:11:37,930
as Xinyan.
177
00:11:38,870 --> 00:11:39,600
If we don't find him,
178
00:11:40,570 --> 00:11:42,280
everything in the House of Zhuang will not end.
179
00:11:43,030 --> 00:11:43,750
If I don't find him,
180
00:11:46,190 --> 00:11:46,830
I will never get the truth
181
00:11:47,600 --> 00:11:48,760
about my parents
182
00:11:50,980 --> 00:11:52,410
and Xinyan.
183
00:12:05,440 --> 00:12:05,980
XingCheng.
184
00:12:07,320 --> 00:12:08,610
No matter what happens,
185
00:12:08,990 --> 00:12:10,370
I will always be with you.
186
00:12:14,760 --> 00:12:16,490
I support all your decisions.
187
00:12:17,590 --> 00:12:19,230
I will do my best
188
00:12:19,230 --> 00:12:19,960
to help you.
189
00:12:21,630 --> 00:12:22,170
Manning.
190
00:12:26,000 --> 00:12:26,680
I support you.
191
00:12:27,210 --> 00:12:28,650
You must find the real murderer.
192
00:12:29,170 --> 00:12:29,810
Find him.
193
00:12:31,000 --> 00:12:31,570
Help me
194
00:12:32,200 --> 00:12:34,300
and Xinyan fulfill the wish.
195
00:12:53,630 --> 00:12:55,250
But you have to promise me one thing.
196
00:12:56,990 --> 00:12:58,250
I'll promise you anything.
197
00:13:01,040 --> 00:13:01,800
From now on,
198
00:13:02,300 --> 00:13:03,860
no matter what happens to you,
199
00:13:03,880 --> 00:13:05,150
don't hide it in your heart.
200
00:13:05,970 --> 00:13:08,360
Don't always think about bearing it alone.
201
00:13:08,560 --> 00:13:09,360
You have to tell me.
202
00:13:09,390 --> 00:13:11,560
Let me bear it with you.
203
00:13:12,000 --> 00:13:12,550
Got it?
204
00:13:15,340 --> 00:13:15,890
Do you hear me?
205
00:13:17,310 --> 00:13:17,820
I...
206
00:13:18,970 --> 00:13:20,310
You just said
207
00:13:20,680 --> 00:13:22,100
you would listen to me in everything.
208
00:13:28,430 --> 00:13:29,230
So,
209
00:13:30,760 --> 00:13:32,230
let's start with this.
210
00:13:36,030 --> 00:13:36,710
Yan Xingcheng.
211
00:13:38,360 --> 00:13:39,060
Do you love me?
212
00:13:44,920 --> 00:13:45,910
Do you love me?
213
00:13:45,940 --> 00:13:46,940
I want to listen to you.
214
00:13:49,310 --> 00:13:49,770
Manning.
215
00:14:14,520 --> 00:14:15,150
Yan Xingcheng.
216
00:14:16,320 --> 00:14:16,800
Do you love me?
217
00:14:30,630 --> 00:14:31,400
What do you think?
218
00:14:54,370 --> 00:14:55,670
Why are you riding on me?
219
00:14:56,670 --> 00:14:57,360
I have to stand high
220
00:14:57,390 --> 00:14:58,270
to see far.
221
00:14:59,060 --> 00:15:00,760
Then why did you light the fireworks?
222
00:15:01,620 --> 00:15:02,870
Because it's romantic.
223
00:15:03,840 --> 00:15:04,960
Why do you have so many questions?
224
00:15:06,610 --> 00:15:07,240
Great.
225
00:15:07,650 --> 00:15:09,070
They are finally together.
226
00:15:10,240 --> 00:15:11,080
Does the pig I carry
227
00:15:11,120 --> 00:15:12,320
also want a hug?
228
00:15:12,340 --> 00:15:13,030
What did you say?
229
00:15:13,140 --> 00:15:13,820
Who are you calling a pig?
230
00:15:13,860 --> 00:15:14,570
I am.
231
00:15:15,750 --> 00:15:16,830
If I'm not a pig,
232
00:15:17,000 --> 00:15:17,950
I wouldn't have played around with you.
233
00:15:18,280 --> 00:15:19,260
If I'm not a pig,
234
00:15:19,550 --> 00:15:20,500
would I like you?
235
00:15:22,190 --> 00:15:22,870
Louder.
236
00:15:22,910 --> 00:15:23,500
I can't hear you.
237
00:15:23,530 --> 00:15:24,170
I didn't say anything.
238
00:15:24,200 --> 00:15:26,400
I said I couldn't hold on any longer.
239
00:15:26,600 --> 00:15:27,560
Hang in there.
240
00:15:27,590 --> 00:15:28,540
I haven't seen enough.
241
00:15:29,020 --> 00:15:29,650
Don't move.
242
00:15:29,740 --> 00:15:30,580
Hang in there.
243
00:15:42,150 --> 00:15:43,870
Can you do it?
244
00:15:43,910 --> 00:15:44,340
Meina!
245
00:15:44,580 --> 00:15:45,170
Are you okay?
246
00:15:45,720 --> 00:15:46,830
You made me fall down
247
00:15:46,860 --> 00:15:47,950
in such a short time.
248
00:15:49,530 --> 00:15:51,520
I'm strong, OK?
249
00:15:51,540 --> 00:15:52,020
Look.
250
00:15:52,410 --> 00:15:53,160
I have biceps.
251
00:15:55,390 --> 00:15:56,060
So big.
252
00:15:57,030 --> 00:15:57,640
So stupid.
253
00:16:01,240 --> 00:16:02,070
You can watch it here.
254
00:16:05,880 --> 00:16:06,320
Meina.
255
00:16:06,760 --> 00:16:07,360
What are you doing?
256
00:16:07,580 --> 00:16:08,220
Don't follow me.
257
00:16:08,240 --> 00:16:08,860
Wait for me.
258
00:16:08,890 --> 00:16:09,720
-Meina! -Don't follow me.
259
00:16:39,890 --> 00:16:40,310
Handsome.
260
00:16:41,160 --> 00:16:41,650
Get in.
261
00:16:50,060 --> 00:16:50,500
Helmet.
262
00:17:00,130 --> 00:17:00,500
Get off.
263
00:17:01,590 --> 00:17:02,030
Me?
264
00:17:21,990 --> 00:17:22,540
Fang Xiang.
265
00:17:25,020 --> 00:17:25,619
Yuan Shuai.
266
00:17:26,069 --> 00:17:26,750
Fang Xiang.
267
00:17:55,310 --> 00:17:55,690
Go!
268
00:17:56,380 --> 00:17:57,940
If you become the personal training partner of Yuan Shuai,
269
00:17:58,500 --> 00:18:00,560
you'll win his love.
270
00:18:05,020 --> 00:18:05,870
Are you sure?
271
00:18:05,970 --> 00:18:07,460
Of course.
272
00:18:07,790 --> 00:18:08,830
There are only three things
273
00:18:08,990 --> 00:18:09,820
in Yuan Shuai's mind.
274
00:18:09,900 --> 00:18:11,910
Eating, sleeping and training.
275
00:18:12,770 --> 00:18:14,250
If you can be his training partner,
276
00:18:14,550 --> 00:18:16,430
he'll definitely like you.
277
00:18:18,940 --> 00:18:19,380
Three.
278
00:18:19,690 --> 00:18:20,130
Two.
279
00:18:20,310 --> 00:18:20,830
One.
280
00:18:20,960 --> 00:18:21,440
Go.
281
00:18:22,990 --> 00:18:23,820
I dare not.
282
00:18:24,190 --> 00:18:24,920
One more time.
283
00:18:25,870 --> 00:18:26,350
Three.
284
00:18:26,850 --> 00:18:27,410
Two.
285
00:18:27,640 --> 00:18:28,120
One.
286
00:18:28,370 --> 00:18:29,010
Go.
287
00:18:48,780 --> 00:18:49,760
Yuan Shuai.
288
00:18:57,250 --> 00:18:57,840
Yes!
289
00:18:58,260 --> 00:18:59,340
We can finally...
290
00:19:02,550 --> 00:19:03,180
Done.
291
00:19:32,680 --> 00:19:34,270
So it was me.
292
00:19:43,590 --> 00:19:45,250
You're smiling so happily.
293
00:19:45,390 --> 00:19:46,390
What happened?
294
00:19:47,590 --> 00:19:48,620
Nothing good happened.
295
00:19:49,190 --> 00:19:51,490
But there are two interesting people.
296
00:19:53,950 --> 00:19:54,890
Yuan Shuai or Fang Xiang?
297
00:20:00,240 --> 00:20:01,200
Tell me honestly.
298
00:20:01,540 --> 00:20:03,290
Which one do you like?
299
00:20:07,390 --> 00:20:07,950
Me?
300
00:20:09,140 --> 00:20:09,700
Neither.
301
00:20:15,000 --> 00:20:15,700
Do you think I believe you?
302
00:20:17,210 --> 00:20:19,330
You... Believe it or not.
303
00:20:20,410 --> 00:20:21,380
Anyway,
304
00:20:21,590 --> 00:20:23,070
I don't think about love.
305
00:20:23,790 --> 00:20:26,260
I just want to finish my comics.
306
00:20:42,220 --> 00:20:43,240
So stingy.
307
00:21:07,380 --> 00:21:07,880
Brother.
308
00:21:09,000 --> 00:21:10,170
Go back to your room and sleep.
309
00:21:12,370 --> 00:21:13,100
I'm not going.
310
00:21:14,500 --> 00:21:15,300
Enough!
311
00:21:17,970 --> 00:21:19,610
You've done enough these days.
312
00:21:19,640 --> 00:21:20,850
You've done what you should.
313
00:21:20,880 --> 00:21:21,790
What else do you want?
314
00:21:25,700 --> 00:21:27,020
Even you yelled at me?
315
00:21:30,690 --> 00:21:32,480
It's fine if others laugh at me.
316
00:21:33,750 --> 00:21:35,380
But we're siblings.
317
00:21:36,720 --> 00:21:38,440
Why are you mocking me too?
318
00:21:38,460 --> 00:21:39,750
I'm not.
319
00:21:40,340 --> 00:21:40,780
Tang Lin,
320
00:21:41,590 --> 00:21:43,420
I've treasured you since you were young.
321
00:21:44,100 --> 00:21:45,210
I sent you abroad
322
00:21:45,230 --> 00:21:46,270
not to see
323
00:21:46,290 --> 00:21:47,370
what you are now.
324
00:21:48,260 --> 00:21:49,530
You like Yan Xingcheng.
325
00:21:50,150 --> 00:21:51,220
You wanted to get engaged to him.
326
00:21:51,570 --> 00:21:52,440
I listened to you.
327
00:21:53,270 --> 00:21:54,830
But now he's with someone else,
328
00:21:55,590 --> 00:21:57,190
and you still miss him.
329
00:21:57,270 --> 00:21:58,390
Who do you think you are?
330
00:21:58,940 --> 00:22:00,570
Did I teach you that?
331
00:22:00,990 --> 00:22:02,530
How could I teach a sister like you?
332
00:22:16,750 --> 00:22:18,630
So do you think I'm a disgrace to you too?
333
00:22:18,630 --> 00:22:19,050
Right?
334
00:22:20,250 --> 00:22:21,250
I like him.
335
00:22:22,070 --> 00:22:23,060
I got engaged to him.
336
00:22:24,720 --> 00:22:25,650
I was dumped by him.
337
00:22:26,750 --> 00:22:27,930
These embarrassed you,
338
00:22:27,960 --> 00:22:28,700
right?
339
00:22:30,890 --> 00:22:32,520
I don't deserve to be your sister.
340
00:22:33,940 --> 00:22:34,720
I'll leave.
341
00:22:35,600 --> 00:22:36,740
I'll leave, okay?
342
00:22:37,210 --> 00:22:37,660
Tang Lin.
343
00:22:38,170 --> 00:22:38,620
Tang Lin!
344
00:22:39,050 --> 00:22:40,010
Tang Lin, stop!
345
00:23:21,180 --> 00:23:22,330
I was dumped.
346
00:23:23,790 --> 00:23:24,790
It is my fault.
347
00:23:29,060 --> 00:23:30,540
I got engaged to Yan Xingcheng.
348
00:23:33,690 --> 00:23:34,740
It is my fault too.
349
00:23:37,450 --> 00:23:38,850
Bringing shame on Luminous
350
00:23:40,580 --> 00:23:41,720
is also my fault.
351
00:24:04,110 --> 00:24:05,340
Just laugh at me.
352
00:24:07,100 --> 00:24:08,300
That's who I am.
353
00:24:10,990 --> 00:24:12,620
I was...
354
00:24:14,850 --> 00:24:16,590
I was a mistake.
355
00:24:25,370 --> 00:24:25,750
Tang Lin.
356
00:24:26,170 --> 00:24:26,680
Are you okay?
357
00:24:46,800 --> 00:24:47,780
None of your business.
358
00:24:56,680 --> 00:24:58,120
You came to laugh at me
359
00:24:59,960 --> 00:25:00,960
like they did,
360
00:25:01,000 --> 00:25:01,470
right?
361
00:25:07,410 --> 00:25:08,770
You see me getting dumped.
362
00:25:10,980 --> 00:25:11,750
You see
363
00:25:13,210 --> 00:25:15,970
my groom was snatched away at the engagement party.
364
00:25:17,520 --> 00:25:19,380
Don't you think it's funny?
365
00:25:24,400 --> 00:25:24,920
Tang Lin.
366
00:25:25,580 --> 00:25:26,320
Don't do this.
367
00:25:31,010 --> 00:25:32,330
You want me to stop?
368
00:25:34,490 --> 00:25:37,170
What do you want me to do?
369
00:25:38,220 --> 00:25:39,960
You want me to announce to the world that
370
00:25:40,170 --> 00:25:41,380
I'm fine?
371
00:25:41,920 --> 00:25:43,660
Although my groom was snatched away,
372
00:25:44,310 --> 00:25:46,270
I was very happy.
373
00:25:46,290 --> 00:25:47,320
Right?
374
00:25:56,130 --> 00:25:56,800
Go away.
375
00:26:03,870 --> 00:26:05,470
I'm very happy now.
376
00:26:08,210 --> 00:26:10,280
I'm very happy.
377
00:26:10,370 --> 00:26:13,600
I'm the happiest person in the world.
378
00:26:13,810 --> 00:26:14,910
Okay?
379
00:26:14,930 --> 00:26:15,530
Tang Lin.
380
00:26:16,830 --> 00:26:17,870
No one is mocking you.
381
00:26:18,230 --> 00:26:19,760
You underestimated yourself.
382
00:26:22,370 --> 00:26:23,260
Lin Mufan.
383
00:26:25,460 --> 00:26:26,370
Let me ask you.
384
00:26:36,400 --> 00:26:37,700
I like him.
385
00:26:38,770 --> 00:26:40,130
Am I wrong?
386
00:26:44,110 --> 00:26:46,000
Is it wrong for me to like someone?
387
00:26:48,980 --> 00:26:49,860
I know.
388
00:26:50,140 --> 00:26:51,290
I know he is
389
00:26:51,980 --> 00:26:54,370
a strong and intangible man.
390
00:26:55,040 --> 00:26:57,040
I know I'm not qualified
391
00:26:57,060 --> 00:26:58,150
to stand beside him.
392
00:26:59,610 --> 00:27:01,230
But I don't care.
393
00:27:04,530 --> 00:27:06,930
I don't care what others think of me.
394
00:27:07,790 --> 00:27:10,700
I don't care how my brother opposes me.
395
00:27:10,720 --> 00:27:12,030
I don't even care
396
00:27:12,050 --> 00:27:14,520
whether he likes me or not.
397
00:27:16,230 --> 00:27:18,550
I just like him.
398
00:27:19,510 --> 00:27:21,140
I like him.
399
00:27:21,180 --> 00:27:22,960
What did I do wrong?
400
00:27:22,990 --> 00:27:24,470
Tell me.
401
00:27:28,210 --> 00:27:30,130
What did I do wrong?
402
00:27:30,150 --> 00:27:31,790
Tell me.
403
00:27:33,360 --> 00:27:35,710
I like him.
404
00:27:40,340 --> 00:27:43,820
I like him.
405
00:27:53,610 --> 00:27:57,440
I like him. I like him.
406
00:28:20,690 --> 00:28:21,090
It's hot.
407
00:28:21,810 --> 00:28:22,780
You'll feel better after drinking it.
408
00:28:27,870 --> 00:28:28,380
Thank you.
409
00:28:39,570 --> 00:28:41,880
Actually, I haven't been to the beach at night
410
00:28:42,170 --> 00:28:43,450
for many years.
411
00:28:45,390 --> 00:28:47,830
I should thank you today.
412
00:28:53,780 --> 00:28:54,380
Tang Lin.
413
00:28:56,610 --> 00:28:57,950
Others have gone far.
414
00:28:59,650 --> 00:29:00,470
Are you sure
415
00:29:01,780 --> 00:29:03,080
you want to stay where you are?
416
00:29:06,750 --> 00:29:07,660
What do you want to say?
417
00:29:09,340 --> 00:29:10,240
I always think
418
00:29:11,330 --> 00:29:12,150
you now are
419
00:29:13,990 --> 00:29:14,830
not Tang Lin.
420
00:29:20,390 --> 00:29:21,950
When I first met you,
421
00:29:23,290 --> 00:29:25,020
you were vigorous, effective
422
00:29:26,100 --> 00:29:27,970
and proud.
423
00:29:29,850 --> 00:29:32,950
The CEO of Celine Fashion Studio, Tang Lin.
424
00:29:33,810 --> 00:29:35,780
I'll take care of your jewelry design
425
00:29:36,860 --> 00:29:37,490
for the next year.
426
00:29:39,660 --> 00:29:40,620
When you told me
427
00:29:41,680 --> 00:29:44,090
you would buy my whole year of design,
428
00:29:46,880 --> 00:29:48,010
I really wanted to say yes.
429
00:29:51,430 --> 00:29:51,970
Really?
430
00:29:53,800 --> 00:29:55,510
Because my salary in LH Star
431
00:29:56,920 --> 00:29:58,260
is far from the salary you gave.
432
00:30:01,380 --> 00:30:03,050
If I hadn't promised my dad
433
00:30:03,430 --> 00:30:04,340
to stay in LH Star,
434
00:30:05,520 --> 00:30:06,690
I would definitely go with you.
435
00:30:12,110 --> 00:30:12,560
Boss,
436
00:30:13,030 --> 00:30:15,430
is it late to change my mind?
437
00:30:23,720 --> 00:30:24,450
It's too late.
438
00:30:25,550 --> 00:30:25,950
I won't accept it.
439
00:30:28,780 --> 00:30:30,020
You look better when you smile.
440
00:30:48,920 --> 00:30:49,800
You kept saying
441
00:30:50,920 --> 00:30:52,860
you knew Yan Xingcheng well.
442
00:30:54,320 --> 00:30:55,060
But I think
443
00:30:56,240 --> 00:30:57,820
I know what kind of person you are.
444
00:31:00,900 --> 00:31:01,970
You like Yan Xingcheng.
445
00:31:03,380 --> 00:31:05,680
You can try your best to pursue him.
446
00:31:07,960 --> 00:31:09,850
But at the same time, you have a bottom line
447
00:31:10,570 --> 00:31:11,430
and conscience.
448
00:31:13,030 --> 00:31:14,950
Even if you have Manning's trump card,
449
00:31:15,810 --> 00:31:17,220
you don't want to make it public.
450
00:31:18,310 --> 00:31:20,220
You're just forcing them
451
00:31:21,410 --> 00:31:22,220
to bow to you.
452
00:31:29,300 --> 00:31:30,080
However,
453
00:31:30,730 --> 00:31:32,450
love never follows the heart.
454
00:31:35,960 --> 00:31:37,300
There are many things in life
455
00:31:40,330 --> 00:31:41,450
that are not as good as they should be.
456
00:31:44,490 --> 00:31:45,560
Loving someone without happy ending
457
00:31:49,650 --> 00:31:51,090
is just one of them.
458
00:31:55,130 --> 00:31:55,680
Love
459
00:31:57,650 --> 00:31:58,820
is always random.
460
00:32:02,830 --> 00:32:03,350
Can love
461
00:32:07,260 --> 00:32:09,240
only be random?
462
00:32:44,290 --> 00:32:44,670
Mom,
463
00:32:45,460 --> 00:32:46,620
the House of Zhuang is in a mess now.
464
00:32:46,810 --> 00:32:47,890
Can you stop going to
465
00:32:47,910 --> 00:32:48,880
the damn public welfare meeting?
466
00:32:49,180 --> 00:32:49,650
Jiakai.
467
00:32:50,960 --> 00:32:52,170
Watch your mouth.
468
00:32:53,980 --> 00:32:55,790
I have controlled myself.
469
00:32:56,230 --> 00:32:57,350
The House of Zhuang is like this,
470
00:32:57,380 --> 00:32:58,840
can you really ignore it?
471
00:33:00,470 --> 00:33:01,670
Or, in your heart,
472
00:33:02,030 --> 00:33:02,810
is the House of Zhuang unimportant?
473
00:33:03,040 --> 00:33:03,890
Is LH Star unimportant?
474
00:33:04,230 --> 00:33:05,270
Am I unimportant?
475
00:33:05,980 --> 00:33:06,910
Even if the group
476
00:33:06,930 --> 00:33:08,640
was managed by Auntie Zhuang Meixuan's family,
477
00:33:09,290 --> 00:33:11,970
we do not have the credit but the hard work.
478
00:33:12,360 --> 00:33:13,090
Then why?
479
00:33:13,390 --> 00:33:15,150
Why can only the children of Auntie Zhuang Meixuan
480
00:33:15,170 --> 00:33:15,940
inherit the family?
481
00:33:16,030 --> 00:33:17,470
Why did grandpa insist on
482
00:33:17,490 --> 00:33:18,180
giving the House of Zhuang to them?
483
00:33:18,500 --> 00:33:20,580
Forget about the fake Zhuang Xinyan case.
484
00:33:20,840 --> 00:33:21,920
Now Yan Yi is back,
485
00:33:22,060 --> 00:33:23,180
should we leave everything to them?
486
00:33:23,390 --> 00:33:23,880
JiaKai.
487
00:33:24,430 --> 00:33:25,690
Just because I don't have a father?
488
00:33:27,150 --> 00:33:29,040
Just because
489
00:33:29,060 --> 00:33:30,640
I don't know who my father is?
490
00:33:45,910 --> 00:33:46,390
Sure.
491
00:33:47,470 --> 00:33:48,420
From now on,
492
00:33:50,750 --> 00:33:51,910
you don't have me as your son.
493
00:33:52,940 --> 00:33:54,180
I don't have you as my mother.
494
00:34:29,670 --> 00:34:30,090
Boss,
495
00:34:30,820 --> 00:34:32,020
should I get rid of him?
496
00:34:33,790 --> 00:34:34,480
Do you think
497
00:34:35,110 --> 00:34:36,310
it is easy to deal with him?
498
00:34:36,889 --> 00:34:38,909
But it's too arrogant
499
00:34:39,320 --> 00:34:40,670
for him to do these to the Group.
500
00:34:41,260 --> 00:34:43,070
I shouldn't make him feel comfortable.
501
00:34:49,150 --> 00:34:53,699
[LH Star]
502
00:35:52,610 --> 00:35:53,170
Manning.
503
00:35:54,720 --> 00:35:55,640
Why are you here?
504
00:35:55,830 --> 00:35:56,840
I came to pick you up from work.
505
00:35:58,190 --> 00:36:00,550
But I don't want your colleagues to see it.
506
00:36:03,040 --> 00:36:04,200
I really can't play with you anymore.
507
00:36:04,850 --> 00:36:06,010
You hit me too hard.
508
00:36:06,970 --> 00:36:07,610
Are you okay?
509
00:36:07,630 --> 00:36:08,400
I didn't mean it.
510
00:36:10,860 --> 00:36:11,590
It's okay.
511
00:36:12,450 --> 00:36:14,450
I know when you slept...
512
00:36:20,070 --> 00:36:20,870
But Mr. Yan,
513
00:36:21,390 --> 00:36:23,500
do you want to elope with me?
514
00:36:24,890 --> 00:36:25,470
Elope?
515
00:36:33,760 --> 00:36:34,150
Let's go.
516
00:36:38,690 --> 00:36:39,290
Come on.
517
00:36:52,600 --> 00:36:53,340
Do you have a driving license?
518
00:36:54,940 --> 00:36:55,410
What?
519
00:36:55,730 --> 00:36:56,240
Are you scared?
520
00:36:57,560 --> 00:36:58,640
I'm afraid if you don't drive well,
521
00:36:58,740 --> 00:37:00,170
the police will think you are drunk driving.
522
00:37:21,510 --> 00:37:23,580
Please fasten your seat belt, Mr. Yan.
523
00:37:48,730 --> 00:37:50,680
♫I've never felt lonely♫
524
00:37:51,730 --> 00:37:53,750
♫Because of your company♫
525
00:37:54,730 --> 00:37:56,460
♫I've never denied it♫
526
00:37:56,070 --> 00:37:56,760
Did you drive so long
527
00:37:56,680 --> 00:38:00,580
♫You're the only person I love♫
528
00:37:57,040 --> 00:37:58,170
to see the night view?
529
00:37:58,830 --> 00:37:59,660
No.
530
00:38:00,770 --> 00:38:03,230
♫Fate goes round and round♫
531
00:38:01,610 --> 00:38:02,580
I want to elope with you.
532
00:38:03,730 --> 00:38:05,680
♫It turns into endless expectations♫
533
00:38:06,030 --> 00:38:08,000
I want to see the stars with you.
534
00:38:06,710 --> 00:38:08,530
♫I think you'll like it♫
535
00:38:08,200 --> 00:38:08,880
Have you forgotten?
536
00:38:08,690 --> 00:38:11,380
♫Plant petals under the sun♫
537
00:38:08,910 --> 00:38:10,190
I told you before
538
00:38:10,370 --> 00:38:12,420
as long as a couple
539
00:38:11,640 --> 00:38:15,320
♫I'm attracted to you like this♫
540
00:38:12,860 --> 00:38:14,640
can see Andromeda pink stars,
541
00:38:15,450 --> 00:38:17,190
they'll be together forever.
542
00:38:15,800 --> 00:38:18,250
♫No matter what role I'm in♫
543
00:38:18,430 --> 00:38:21,170
♫It's worth it to have you♫
544
00:38:20,550 --> 00:38:21,350
Why are you laughing?
545
00:38:22,510 --> 00:38:23,480
I thought you would grow up,
546
00:38:25,110 --> 00:38:26,180
but you're still a little girl.
547
00:38:26,650 --> 00:38:29,720
♫Let me stay in your world♫
548
00:38:29,750 --> 00:38:32,010
♫To be by your side♫
549
00:38:32,690 --> 00:38:35,120
♫When you cry♫
550
00:38:35,690 --> 00:38:38,080
♫When you cry♫
551
00:38:37,830 --> 00:38:38,760
Shen Manning, what are you doing?
552
00:38:38,680 --> 00:38:41,610
♫I'll take you to chase the starry sky♫
553
00:38:41,190 --> 00:38:41,670
Shen Manning.
554
00:38:41,630 --> 00:38:43,930
♫Never let go♫
555
00:38:44,290 --> 00:38:46,970
♫When you look at me♫
556
00:38:45,140 --> 00:38:47,990
When you're with me,
557
00:38:47,670 --> 00:38:51,290
♫Meteor has crossed the most beautiful night sky♫
558
00:38:48,570 --> 00:38:50,240
you can untie these ties
559
00:38:50,270 --> 00:38:51,710
and buttons.
560
00:38:51,770 --> 00:38:54,800
♫Like the smile you gave me♫
561
00:38:53,520 --> 00:38:55,720
You're carrying too many responsibilities for yourself,
562
00:38:56,620 --> 00:38:58,100
such as LH Star and the House of Zhuang.
563
00:38:59,340 --> 00:39:00,870
As long as you are with me,
564
00:39:02,770 --> 00:39:03,890
you are yourself.
565
00:39:06,740 --> 00:39:08,690
♫I've never felt lonely♫
566
00:39:07,220 --> 00:39:08,190
You're the person I love
567
00:39:09,450 --> 00:39:10,640
and someone who loves me.
568
00:39:09,740 --> 00:39:11,760
♫Because of your company♫
569
00:39:12,750 --> 00:39:14,470
♫I've never denied it♫
570
00:39:14,520 --> 00:39:18,600
♫You're the only person I love♫
571
00:39:15,150 --> 00:39:15,640
OK.
572
00:39:17,850 --> 00:39:19,480
When I'm with you,
573
00:39:18,780 --> 00:39:21,240
♫Fate goes round and round♫
574
00:39:20,370 --> 00:39:21,390
I won't wear these.
575
00:39:21,750 --> 00:39:23,690
♫It turns into endless expectations♫
576
00:39:24,730 --> 00:39:26,540
♫I think you'll like it♫
577
00:39:25,830 --> 00:39:26,930
Do you have the clothes to change?
578
00:39:26,700 --> 00:39:29,390
♫Plant petals under the sun♫
579
00:39:27,510 --> 00:39:28,360
Of course.
580
00:39:28,780 --> 00:39:29,690
I prepared them early.
581
00:39:29,650 --> 00:39:33,340
♫I'm attracted to you like this♫
582
00:39:33,810 --> 00:39:36,270
♫No matter what role I'm in♫
583
00:39:36,440 --> 00:39:39,190
♫It's worth it to have you♫
584
00:39:44,670 --> 00:39:47,730
♫Let me stay in your world♫
585
00:39:46,610 --> 00:39:48,070
What's wrong with you?
586
00:39:47,760 --> 00:39:50,020
♫To be by your side♫
587
00:39:48,290 --> 00:39:50,260
Why are you changing in front of others?
588
00:39:50,700 --> 00:39:53,130
♫When you cry♫
589
00:39:51,500 --> 00:39:52,350
You want to see it, right?
590
00:39:53,230 --> 00:39:54,030
Who wants to see it?
591
00:39:53,710 --> 00:39:56,090
♫I'll hold you in my arms♫
592
00:39:56,690 --> 00:39:59,620
♫I'll take you to chase the starry sky♫
593
00:39:59,640 --> 00:40:01,940
♫Never let go♫
594
00:40:01,710 --> 00:40:02,640
Yan Xingcheng.
595
00:40:02,310 --> 00:40:04,980
♫When you look at me♫
596
00:40:02,820 --> 00:40:04,060
If you don't dress up,
597
00:40:04,090 --> 00:40:05,100
I'll really see it
598
00:40:05,690 --> 00:40:09,300
♫Meteor has crossed the most beautiful night sky♫
599
00:40:09,620 --> 00:40:12,530
♫Like the smile you gave me♫
600
00:40:10,210 --> 00:40:11,460
Have you changed?
601
00:40:11,740 --> 00:40:12,370
Hurry up.
602
00:40:12,590 --> 00:40:14,260
♫No matter when or where♫
603
00:40:14,300 --> 00:40:17,130
♫The past or in the future♫
604
00:40:17,610 --> 00:40:20,300
♫Even if time brings us♫.
605
00:40:19,510 --> 00:40:20,280
In the future,
606
00:40:20,310 --> 00:40:23,120
♫Separate in the crowd♫
607
00:40:22,520 --> 00:40:23,250
I will be yours.
608
00:40:23,120 --> 00:40:26,080
♫I'll overcome all the obstacles♫
609
00:40:26,250 --> 00:40:29,150
♫And take you out of the haystack♫
610
00:40:29,290 --> 00:40:30,890
♫Only for you♫
611
00:40:30,890 --> 00:40:34,300
♫We will never be apart♫
612
00:40:34,570 --> 00:40:38,580
♫My love♫
613
00:40:38,720 --> 00:40:41,670
♫Let me stay in your world♫
614
00:40:41,670 --> 00:40:43,870
♫To be by your side♫
38048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.