All language subtitles for Love at the Shore 2017 (Hallmark) 720p HDTV X264 Solar.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,312 --> 00:00:20,810 -Hey. -Hey! 2 00:00:20,846 --> 00:00:23,211 Every year we say we're not gonna read too much 3 00:00:23,279 --> 00:00:24,644 and every summer we're bursting. 4 00:00:24,680 --> 00:00:27,645 If you wouldn't insist on bringing that thing. 5 00:00:27,680 --> 00:00:30,312 "That thing" may be a dusty old antique 6 00:00:30,347 --> 00:00:31,946 but it helps me brainstorm when I'm stuck 7 00:00:31,981 --> 00:00:34,246 and considering I only have five weeks to finish my book... 8 00:00:34,281 --> 00:00:35,613 I need it. 9 00:00:35,648 --> 00:00:38,147 This whole sequel thing is much more 10 00:00:38,182 --> 00:00:39,481 difficult than I thought. 11 00:00:39,516 --> 00:00:40,748 Then it's a good thing you'll be spending 12 00:00:40,783 --> 00:00:42,682 all summer with me for inspiration. 13 00:00:42,751 --> 00:00:43,749 Absolutely. 14 00:00:47,084 --> 00:00:48,449 -Hi, Maureen. -Hi. 15 00:00:48,485 --> 00:00:49,883 -Hi, Maureen. -Wait, wait, wait. 16 00:00:49,918 --> 00:00:50,916 Final check. 17 00:00:50,952 --> 00:00:52,051 Did you grab your retainer? 18 00:00:52,086 --> 00:00:53,617 Yes, it's in my mouth. 19 00:00:53,652 --> 00:00:54,784 Please don't pretend lisp. 20 00:00:54,819 --> 00:00:56,585 Ally, did you get your summer reading? 21 00:00:56,620 --> 00:00:58,551 You can just call it homework, mom. 22 00:00:58,587 --> 00:01:01,352 As long as you have it, sweetie, we'll work on semantics later. 23 00:01:01,388 --> 00:01:02,719 Can Grayson ride with us? 24 00:01:02,755 --> 00:01:05,620 If any of us were packed, yes. 25 00:01:05,689 --> 00:01:07,720 You sure you don't want us to wait for you? 26 00:01:07,756 --> 00:01:09,554 As much as I'd love to get my hands 27 00:01:09,590 --> 00:01:11,255 on your super neat packing skills 28 00:01:11,290 --> 00:01:12,355 you remember last year? 29 00:01:12,391 --> 00:01:14,355 And the year before? 30 00:01:14,391 --> 00:01:15,389 -Yeah. -Yeah. 31 00:01:15,424 --> 00:01:16,523 We're a slow-moving team. 32 00:01:16,557 --> 00:01:17,856 You're right. We'll meet you there. 33 00:01:17,891 --> 00:01:18,890 See ya. 34 00:01:20,393 --> 00:01:22,424 Bye, guys! 35 00:01:26,160 --> 00:01:27,625 Bye, house. 36 00:01:30,093 --> 00:01:33,190 LOVE AT THE SHORE 37 00:01:33,477 --> 00:01:36,975 Subrip: Pix 38 00:01:51,199 --> 00:01:52,431 'How about a map update, Nick?' 39 00:01:54,166 --> 00:01:56,332 I think she just said we're close. 40 00:01:56,401 --> 00:01:57,765 Is it near Ocean Burger? 41 00:01:57,800 --> 00:02:00,066 You always wanna go to Ocean Burger. 42 00:02:00,101 --> 00:02:02,266 And you always wanna go to Splash Cafe. 43 00:02:02,301 --> 00:02:04,433 Well, we're changin' it up this year. 44 00:02:04,468 --> 00:02:06,933 New rental house, new summer camp. 45 00:02:06,969 --> 00:02:09,034 Does that mean it's not near Ocean Burger? 46 00:02:09,070 --> 00:02:11,901 'We can still go, it just means that we have to' 47 00:02:11,936 --> 00:02:13,402 'drive to get there.' 48 00:02:13,437 --> 00:02:14,969 Alright, we're gettin' close. 49 00:02:15,037 --> 00:02:17,269 -Tell me your goals. -I don't have anything new. 50 00:02:17,304 --> 00:02:19,569 It's just, I wanna make swim team next year. 51 00:02:19,605 --> 00:02:22,071 Well, you've got all summer to practice, bud. 52 00:02:22,106 --> 00:02:23,338 You can do it this time. 53 00:02:23,373 --> 00:02:25,905 Can I just eat chocolate all summer? 54 00:02:27,007 --> 00:02:28,239 No. 55 00:02:28,274 --> 00:02:29,739 You can have some chocolate, but maybe 56 00:02:29,775 --> 00:02:32,106 you could pick a goal that's a little less sugary? 57 00:02:32,175 --> 00:02:34,673 I know. 58 00:02:34,709 --> 00:02:36,940 Play at camp, so you could finish your book? 59 00:02:39,176 --> 00:02:41,075 Both of our goals rolled into one. 60 00:02:41,144 --> 00:02:42,675 I like the efficiency. 61 00:02:42,711 --> 00:02:44,475 Thank you. 62 00:02:44,511 --> 00:02:45,642 Here it is. 63 00:02:45,677 --> 00:02:47,209 -'Are you guys excited?' -'Yeah.' 64 00:02:47,245 --> 00:02:49,144 'I'm excited. You guys, check this out.' 65 00:02:49,178 --> 00:02:50,510 'The beach looks awesome.' 66 00:02:50,545 --> 00:02:51,644 -'I'm not going.' -'This is so... ' 67 00:02:51,679 --> 00:02:53,978 'Mom, look at the huge turtle.' 68 00:02:54,013 --> 00:02:56,178 'That's so cool.' 69 00:02:57,680 --> 00:02:59,512 'I can't wait.' 70 00:03:21,952 --> 00:03:23,917 'Alright, we're here.' 71 00:03:23,952 --> 00:03:25,384 'Alright.' 72 00:03:35,588 --> 00:03:37,220 This is great. 73 00:03:37,256 --> 00:03:38,721 Alright, guys, let's check it out. 74 00:03:38,756 --> 00:03:40,687 We'll grab the stuff later. 75 00:03:42,957 --> 00:03:45,089 -This is awesome. -Yeah. 76 00:03:45,957 --> 00:03:47,055 This is us. 77 00:03:47,091 --> 00:03:48,257 Right here. 78 00:03:48,292 --> 00:03:49,056 Dog! 79 00:03:49,092 --> 00:03:50,223 We've got a dog. 80 00:03:50,259 --> 00:03:52,357 I've always wanted one. 81 00:03:52,392 --> 00:03:54,658 That's not our dog, sweetie. 82 00:03:54,693 --> 00:03:57,758 Maybe, like, half of him is ours? 83 00:03:57,827 --> 00:03:59,092 Can we get the top half? 84 00:03:59,161 --> 00:04:00,726 We don't even know if he's friendly yet. 85 00:04:00,761 --> 00:04:03,627 -I call top bunk. -Actually, we have two bunks. 86 00:04:03,662 --> 00:04:05,226 Then I call biggest cookie. 87 00:04:05,295 --> 00:04:07,327 Do you ever stop thinking about food? 88 00:04:07,363 --> 00:04:11,028 I don't know, maybe someday, when I'm older. 89 00:04:28,001 --> 00:04:30,799 I think I can see the summer day camp from our bed. 90 00:04:30,834 --> 00:04:32,633 Should be real close. 91 00:04:32,668 --> 00:04:34,434 Like, walking distance close? 92 00:04:34,469 --> 00:04:35,767 I think so. 93 00:04:35,803 --> 00:04:38,435 This welcome basket's really cool. 94 00:04:38,469 --> 00:04:40,902 Why don't you guys tackle this box 95 00:04:40,937 --> 00:04:43,068 while I take our beach toys out back? 96 00:04:47,272 --> 00:04:50,270 I'll give you my cookies if you empty that box. 97 00:04:50,305 --> 00:04:51,370 Deal. 98 00:04:55,807 --> 00:04:56,805 I'm sorry. 99 00:04:56,873 --> 00:04:57,871 I'm sorry, I didn't... 100 00:04:57,907 --> 00:04:59,972 I didn't expect a shower 101 00:05:00,008 --> 00:05:01,672 to be in the middle of our place. 102 00:05:01,707 --> 00:05:03,506 -Sorry about that. -Yeah. 103 00:05:03,542 --> 00:05:04,840 You must be the new neighbor. 104 00:05:04,875 --> 00:05:07,408 Yeah, we just checked in. 105 00:05:07,444 --> 00:05:10,210 I... just wanted to find somewhere to put this. 106 00:05:10,245 --> 00:05:13,179 Yeah, I don't think it really matters where you put it. 107 00:05:13,214 --> 00:05:14,712 I'm Lucas, by the way. Lucas McKennon. 108 00:05:14,748 --> 00:05:16,748 Well, Lucas... 109 00:05:16,816 --> 00:05:19,149 I'm gonna let you finish what you're doing 110 00:05:19,184 --> 00:05:22,184 and I'm gonna put this away. It was nice meeting you. 111 00:05:22,219 --> 00:05:23,552 Nice meeting you. Good luck. 112 00:05:25,688 --> 00:05:27,053 That's Tank. 113 00:05:27,088 --> 00:05:30,055 Hi, Tank. I should probably get inside 114 00:05:30,124 --> 00:05:32,190 before my kids think you ate me. 115 00:05:32,225 --> 00:05:34,324 -Get out of here, boy. -Down, down, down. 116 00:05:34,359 --> 00:05:37,660 So, are those your kids that I saw out front? 117 00:05:37,695 --> 00:05:39,360 Last I checked, yeah. 118 00:05:39,396 --> 00:05:40,462 And your husband, is he still... 119 00:05:40,497 --> 00:05:42,529 Ex-husband. 120 00:05:42,565 --> 00:05:44,130 He's in Japan for work. 121 00:05:45,632 --> 00:05:48,332 You look kinda young to have kids that old. 122 00:05:48,367 --> 00:05:49,967 They're really not that old 123 00:05:50,002 --> 00:05:52,769 but... thank you, I think. 124 00:05:52,803 --> 00:05:54,136 You don't have that 125 00:05:54,171 --> 00:05:56,471 caffeinated dazed look that most parents have. 126 00:05:56,506 --> 00:05:58,805 You know the one, it's like, they're just, "Argh!" 127 00:05:58,841 --> 00:06:00,973 They're just wrecked, you know that kind? 128 00:06:01,008 --> 00:06:03,441 So, no kids for you then? 129 00:06:03,477 --> 00:06:05,509 Me? No, no, no, no. 130 00:06:05,578 --> 00:06:09,644 The, furry kind are as close as I'm gonna get to kids. 131 00:06:09,680 --> 00:06:12,413 Great. Well, it was nice to meet you. 132 00:06:12,448 --> 00:06:13,881 -We didn't. -I'm sorry? 133 00:06:13,916 --> 00:06:15,448 We didn't officially meet. 134 00:06:15,484 --> 00:06:17,649 You never told me your name. 135 00:06:17,718 --> 00:06:19,917 Right. 136 00:06:19,953 --> 00:06:20,985 Jenna. 137 00:06:21,054 --> 00:06:22,419 Jenna. 138 00:06:22,454 --> 00:06:23,920 Jenna what? 139 00:06:25,089 --> 00:06:26,088 Turner. 140 00:06:26,123 --> 00:06:28,122 Well, Jenna Turner... 141 00:06:28,191 --> 00:06:29,089 Now we've met. 142 00:06:29,124 --> 00:06:31,257 Yes, we have. 143 00:06:31,960 --> 00:06:32,959 Bye. 144 00:06:34,928 --> 00:06:36,527 You gotta push down on that. 145 00:06:37,763 --> 00:06:39,896 This way. Yeah, got that. Thanks. 146 00:06:45,901 --> 00:06:47,667 Big day tomorrow. 147 00:06:47,703 --> 00:06:50,668 Let's try to sleep until the sun actually comes up. 148 00:06:50,704 --> 00:06:52,437 Tell that to little Miss Chatty. 149 00:06:52,506 --> 00:06:56,339 I happen to have a lot of important things to say. 150 00:06:56,374 --> 00:06:58,507 Yes, you do. 151 00:06:58,542 --> 00:07:02,176 We will talk about all those things when the sun comes up. 152 00:07:02,211 --> 00:07:03,877 I love you monkeys. 153 00:07:18,487 --> 00:07:21,621 'Hey, Tank! Unh-unh. No barking.' 154 00:07:22,523 --> 00:07:24,121 'No barking.' 155 00:07:25,191 --> 00:07:26,623 'Good boy.' 156 00:07:35,998 --> 00:07:37,496 Seriously? 157 00:07:42,768 --> 00:07:44,133 'There will be time trials' 158 00:07:44,168 --> 00:07:46,268 at the beginning and end of the five weeks 159 00:07:46,303 --> 00:07:47,936 to track your progress. 160 00:07:47,971 --> 00:07:49,970 Think of it as your personal best. 161 00:07:50,006 --> 00:07:53,639 Aside from that, summer camp is all about having fun. 162 00:07:53,707 --> 00:07:55,806 Do you wanna race to the end? 163 00:07:57,443 --> 00:08:00,043 To the end and back. 164 00:08:00,078 --> 00:08:01,410 Let me guess. 165 00:08:01,445 --> 00:08:02,777 They're competing already. 166 00:08:02,812 --> 00:08:04,078 It never fails with these two. 167 00:08:12,385 --> 00:08:15,118 And it looks like Nick is really pushing himself. 168 00:08:15,186 --> 00:08:16,586 He is. 169 00:08:16,621 --> 00:08:18,887 He just needs a little more self-confidence, that's all. 170 00:08:18,923 --> 00:08:20,855 And it looks like you need a little more sleep. 171 00:08:20,890 --> 00:08:23,356 I blame my neighbor for that. 172 00:08:23,392 --> 00:08:25,925 Why does that sound more scandalous than it is? 173 00:08:25,993 --> 00:08:28,526 He was blasting music all night. Who does that? 174 00:08:28,562 --> 00:08:30,093 Well, is he a surfer? 175 00:08:30,162 --> 00:08:33,162 Yeah, a messy one, who probably sleeps until 10:00 every day. 176 00:08:33,197 --> 00:08:36,164 Nah. What do I always tell my students? 177 00:08:36,198 --> 00:08:38,299 Middle school is like Middle Earth? 178 00:08:38,334 --> 00:08:42,501 That, and that you should always follow the two-week rule. 179 00:08:44,170 --> 00:08:45,236 Looking good, Nick. 180 00:08:46,672 --> 00:08:48,004 So, what's the two-week rule? 181 00:08:48,040 --> 00:08:49,605 Well, you should always give it that long 182 00:08:49,640 --> 00:08:51,873 before you decide if you like someone or not. 183 00:08:51,942 --> 00:08:53,707 I mean, otherwise, it's a snap judgment. 184 00:08:53,776 --> 00:08:55,708 -Yeah, I don't do that. -Really? 185 00:08:55,777 --> 00:08:58,643 What about Mr. Splenda? 186 00:08:58,679 --> 00:09:00,644 Okay, he had a seriously 187 00:09:00,680 --> 00:09:02,346 unhealthy addiction to sweetener. 188 00:09:02,381 --> 00:09:04,113 And the airplane guy? 189 00:09:04,149 --> 00:09:07,282 He took his socks and shoes off before we were airborne. 190 00:09:07,318 --> 00:09:08,683 Besides, I wasn't dating them. 191 00:09:08,751 --> 00:09:09,983 Which you can't keep avoiding. 192 00:09:10,018 --> 00:09:11,785 I'm not avoiding it, I'm just... 193 00:09:11,820 --> 00:09:14,986 Approaching it with a much more critical eye this time around. 194 00:09:15,021 --> 00:09:17,220 That sounds so romantic. 195 00:09:17,256 --> 00:09:18,822 Either way, this is a neighbor thing 196 00:09:18,891 --> 00:09:21,457 and trust me, he's totally Mr. Slack. 197 00:09:23,393 --> 00:09:25,326 Okay, fine. 198 00:09:25,394 --> 00:09:27,060 I'll give it two weeks. 199 00:09:27,095 --> 00:09:28,094 Good. 200 00:09:40,036 --> 00:09:41,301 What the... No, no, no, Tank. 201 00:09:41,370 --> 00:09:42,736 No, no, no. Come on, man. 202 00:09:42,771 --> 00:09:45,271 Come... No, no, not the book. Come on. 203 00:09:46,173 --> 00:09:48,006 Let's go. 204 00:09:48,041 --> 00:09:49,707 Time to go home. 205 00:09:52,010 --> 00:09:53,042 -Hey. -Hey. 206 00:09:53,077 --> 00:09:54,710 I think this guy belongs to you. 207 00:09:54,745 --> 00:09:56,277 What are you doing over there? 208 00:09:56,346 --> 00:09:59,346 Get in here, you. Get in. 209 00:09:59,381 --> 00:10:01,413 Either trying to play with, or rearrange my book. 210 00:10:01,482 --> 00:10:02,548 I don't know, it's really hard to say. 211 00:10:02,583 --> 00:10:03,850 Well, I always said 212 00:10:03,885 --> 00:10:05,719 he'd make a great editor. 213 00:10:06,723 --> 00:10:08,723 -No? -No. Cute, but no. 214 00:10:08,758 --> 00:10:11,360 Hey, one other quick thing if you have a second. 215 00:10:11,395 --> 00:10:13,763 Yeah, of course, come on in. Come on in. 216 00:10:13,832 --> 00:10:15,031 Come on, buddy, inside! 217 00:10:15,066 --> 00:10:16,566 'Come on.' 218 00:10:19,338 --> 00:10:21,673 So, I just wanted to ask 219 00:10:21,708 --> 00:10:26,212 or, maybe suggest we set some ground rules? 220 00:10:27,049 --> 00:10:29,116 Yeah. 221 00:10:29,151 --> 00:10:30,952 About what? 222 00:10:30,987 --> 00:10:32,854 Well, the dog, for starters. 223 00:10:32,889 --> 00:10:36,191 -You're not a dog person. -No, I love dogs. 224 00:10:36,227 --> 00:10:39,863 I mean, I like them, my daughter loves them. 225 00:10:39,898 --> 00:10:42,700 My ex-husband keeps promising to get them one 226 00:10:42,769 --> 00:10:45,504 'but I'm just too busy to commit to a dog right now.' 227 00:10:45,539 --> 00:10:47,340 'I mean, it just wouldn't be fair to the little guy.' 228 00:10:47,375 --> 00:10:50,309 Especially considering I have this book deadline 229 00:10:50,346 --> 00:10:52,546 and I'm not quite sure how I'm gonna hit it. 230 00:10:52,615 --> 00:10:54,616 You're a writer. What do you write? 231 00:10:54,651 --> 00:10:57,753 Like, novels or plays? 232 00:10:58,823 --> 00:11:00,490 Teen fiction. 233 00:11:02,861 --> 00:11:05,096 It's a lot harder than it sounds. 234 00:11:05,131 --> 00:11:07,332 Which is why I can't risk any distractions right now. 235 00:11:07,368 --> 00:11:09,134 So, I was hoping you could keep Tank 236 00:11:09,170 --> 00:11:11,104 on your side of the fence, so to speak. 237 00:11:11,139 --> 00:11:13,106 No can do. 238 00:11:13,141 --> 00:11:14,141 What? 239 00:11:14,177 --> 00:11:16,277 There is no fence. 240 00:11:16,312 --> 00:11:17,612 It's a shared patio. 241 00:11:17,648 --> 00:11:21,317 But... you know what I mean. 242 00:11:21,352 --> 00:11:23,286 Also, I don't know if you realize 243 00:11:23,321 --> 00:11:24,822 but the walls are, like, paper thin. 244 00:11:24,857 --> 00:11:28,293 So, if you could keep the music down past, say... 245 00:11:28,328 --> 00:11:30,996 Look, Jenna, I really appreciate you bringing Tank back 246 00:11:31,065 --> 00:11:33,833 but, I live here year around. 247 00:11:33,901 --> 00:11:37,237 Right. You don't even have any plants. 248 00:11:37,272 --> 00:11:39,474 What's that got to do with anything? 249 00:11:40,577 --> 00:11:41,877 Never mind. 250 00:11:41,912 --> 00:11:44,113 You were saying? 251 00:11:44,148 --> 00:11:46,049 I get that you're gonna be here for a month... 252 00:11:46,084 --> 00:11:47,885 It's five weeks, actually. 253 00:11:47,920 --> 00:11:51,256 Right. Either way, I mean, I'll do my best 254 00:11:51,291 --> 00:11:53,592 but you might wanna just learn how to relax. 255 00:11:53,627 --> 00:11:55,728 I'm sorry, you want me to relax? 256 00:11:55,764 --> 00:11:57,731 Yeah, I mean, it might be good for you. 257 00:11:57,767 --> 00:12:00,200 Just as a suggestion. 258 00:12:03,106 --> 00:12:04,940 Anything else? 259 00:12:04,976 --> 00:12:07,543 No, I think we're all set. 260 00:12:13,253 --> 00:12:14,753 Good boy. 261 00:12:15,689 --> 00:12:17,756 Relax. 262 00:12:17,792 --> 00:12:19,392 Telling me to relax? 263 00:12:19,427 --> 00:12:21,796 Please, I'm totally relaxed. 264 00:12:28,573 --> 00:12:31,775 Hey, so forget this two-week rule. 265 00:12:31,844 --> 00:12:32,776 I need your help. 266 00:12:39,887 --> 00:12:42,923 Yeah, I think that should do it. 267 00:12:42,991 --> 00:12:45,226 If I had my way, I'd lock you two in detention 268 00:12:45,261 --> 00:12:46,327 until you worked it out. 269 00:12:46,362 --> 00:12:47,762 But there's nothing to work out 270 00:12:47,831 --> 00:12:49,198 because I called it. 271 00:12:49,233 --> 00:12:50,532 So, he is Mr. Slack? 272 00:12:50,568 --> 00:12:52,502 And completely arrogant, which is a deadly combo. 273 00:12:52,537 --> 00:12:54,337 I thought you said 274 00:12:54,372 --> 00:12:55,673 this wall was for the dog. 275 00:12:55,708 --> 00:12:56,874 It is. 276 00:12:56,909 --> 00:12:58,410 It totally is. 277 00:12:58,478 --> 00:12:59,811 Come on, don't make me look crazy. 278 00:12:59,847 --> 00:13:01,714 I just think it's a little extreme. 279 00:13:01,749 --> 00:13:03,716 Or an easy solution. 280 00:13:03,751 --> 00:13:05,319 Alright, now listen 281 00:13:05,354 --> 00:13:07,654 you want me to start building a moat? 282 00:13:07,690 --> 00:13:08,790 This is far as I can go. 283 00:13:08,825 --> 00:13:11,794 Right. A moat. See, that would be extreme. 284 00:13:15,032 --> 00:13:17,901 -Hey. -That was fast. 285 00:13:17,970 --> 00:13:19,937 So you got my note about all this? 286 00:13:19,973 --> 00:13:21,339 Yeah, I got it. 287 00:13:21,374 --> 00:13:23,308 I just didn't think anyone moved that quickly. 288 00:13:23,344 --> 00:13:25,945 On anything, especially a wall. 289 00:13:25,981 --> 00:13:27,480 Well, it helps to know a contractor. 290 00:13:27,515 --> 00:13:29,116 I thought it would help to marry one 291 00:13:29,151 --> 00:13:30,317 but I'm still waiting on my new porch. 292 00:13:30,353 --> 00:13:31,552 Well, that's because I've been 293 00:13:31,621 --> 00:13:32,988 so fixated on you, dear. 294 00:13:33,023 --> 00:13:34,422 You're lying, but at least 295 00:13:34,458 --> 00:13:35,625 'you sound cute when you're smiling.' 296 00:13:37,762 --> 00:13:39,663 Sorry. Maureen and Ian. 297 00:13:39,698 --> 00:13:41,131 -My good friends from home. -Hi, Ian. 298 00:13:41,166 --> 00:13:42,166 -Nice to meet you. -Lucas. 299 00:13:42,202 --> 00:13:43,301 -Hi. -Hi. 300 00:13:43,336 --> 00:13:45,169 We've heard so much about you. 301 00:13:45,205 --> 00:13:46,805 All good, of course. 302 00:13:46,841 --> 00:13:50,176 Now you're lying. 303 00:13:50,245 --> 00:13:52,580 -Should we go? -Yeah, I think we should go. 304 00:13:52,615 --> 00:13:54,949 -Yeah, thanks. Thank you. -Yeah. 305 00:13:54,984 --> 00:13:56,285 I appreciate it. See you guys. 306 00:13:58,322 --> 00:14:00,623 Just so you know, the wall is for Tank 307 00:14:00,659 --> 00:14:03,961 to help me relax, as you so poetically put it. 308 00:14:05,464 --> 00:14:06,898 Sure, it is. 309 00:14:06,934 --> 00:14:08,133 What's that supposed to mean? 310 00:14:10,638 --> 00:14:11,904 Don't go too far. 311 00:14:11,940 --> 00:14:13,006 Stay where I can see you. 312 00:14:13,075 --> 00:14:14,241 Okay, mom. 313 00:14:14,276 --> 00:14:16,110 'Have fun.' 314 00:14:16,146 --> 00:14:17,478 'Be safe.' 315 00:14:17,547 --> 00:14:19,748 'But have fun.' 316 00:14:21,719 --> 00:14:22,986 I'm just saying I get it. 317 00:14:23,055 --> 00:14:24,254 -Get what? -I get it. 318 00:14:24,289 --> 00:14:27,258 I'll keep my furry kid on this side 319 00:14:27,293 --> 00:14:31,530 if you keep your kids on, that side. 320 00:14:31,565 --> 00:14:34,367 You want me to keep my kids contained? 321 00:14:35,770 --> 00:14:37,471 It only seems fair. 322 00:14:37,540 --> 00:14:38,639 Doesn't it? 323 00:14:39,943 --> 00:14:41,609 Alright, fine. 324 00:14:48,587 --> 00:14:49,687 Yeah. 325 00:14:49,723 --> 00:14:51,556 I feel better already. 326 00:14:55,062 --> 00:14:57,063 How often do you walk him? 327 00:14:57,099 --> 00:14:59,265 I don't know, he's kinda low-maintenance. 328 00:14:59,301 --> 00:15:01,202 'Cause I can do it if you want. 329 00:15:01,237 --> 00:15:03,003 I think we're good. 330 00:15:03,038 --> 00:15:07,606 Or I could teach him how to sit or roll over. 331 00:15:07,675 --> 00:15:09,240 I bet you're a really good swimmer, right? 332 00:15:09,275 --> 00:15:10,708 -Since you surf all the time? -Come on, Tank. 333 00:15:10,744 --> 00:15:13,443 -Well, I wasn't always. -But you are now. 334 00:15:13,512 --> 00:15:15,077 You guys always this chatty in the morning? 335 00:15:15,146 --> 00:15:17,079 Not me, she's the early riser. 336 00:15:17,148 --> 00:15:19,381 Which is why I can walk your dog. 337 00:15:20,883 --> 00:15:24,183 He likes to sleep in while I'm surfing. 338 00:15:24,219 --> 00:15:25,852 Do you think you can give me some pointers? 339 00:15:25,887 --> 00:15:27,252 -Come on, Tank. -On surfing? 340 00:15:27,321 --> 00:15:28,687 Just swimming, I wanna cut my time 341 00:15:28,722 --> 00:15:29,987 to make swim team next year. 342 00:15:30,023 --> 00:15:33,023 You know, I'm not much of a teacher. 343 00:15:33,058 --> 00:15:34,224 -Even if... -'Sorry.' 344 00:15:34,292 --> 00:15:36,525 It's not really my thing, buddy. 345 00:15:43,499 --> 00:15:45,831 Who wants the first stack of pancakes? 346 00:15:47,502 --> 00:15:49,334 Nick? 347 00:15:49,369 --> 00:15:50,635 Ally? 348 00:15:54,506 --> 00:15:57,406 I think something's wrong with him. 349 00:15:57,441 --> 00:16:01,409 He won't sit or listen. 350 00:16:03,979 --> 00:16:06,745 He likes to move at his own pace. 351 00:16:06,781 --> 00:16:08,480 Kind of like his owner. 352 00:16:10,417 --> 00:16:13,050 You guys need to get ready for camp or something? 353 00:16:13,085 --> 00:16:14,918 They do, which is why 354 00:16:14,953 --> 00:16:16,118 they should be upstairs getting ready 355 00:16:16,154 --> 00:16:18,086 instead of down here bothering you. 356 00:16:18,121 --> 00:16:19,821 Her words, not mine. 357 00:16:21,123 --> 00:16:22,956 Well, what if we're already ready? 358 00:16:22,992 --> 00:16:24,957 Does that mean you don't want your pancakes? 359 00:16:24,993 --> 00:16:26,359 I'm sure that Tank would love to eat 'em. 360 00:16:26,394 --> 00:16:28,460 No, he prefers small children. 361 00:16:29,596 --> 00:16:31,228 I'm kidding. 362 00:16:31,264 --> 00:16:32,229 Cute. 363 00:16:32,265 --> 00:16:34,297 Did you put chocolate chips in them? 364 00:16:34,366 --> 00:16:35,799 I might have. 365 00:16:35,867 --> 00:16:37,466 Yes, come on. 366 00:16:40,870 --> 00:16:42,903 I'll meet you up there. 367 00:16:44,706 --> 00:16:46,172 Well, have a nice day. 368 00:16:46,207 --> 00:16:48,007 I always do. 369 00:16:52,244 --> 00:16:53,510 What are you thinking, boy? 370 00:16:57,048 --> 00:16:58,313 Me too. 371 00:17:11,724 --> 00:17:13,557 Alright, good job, guys. 372 00:17:13,625 --> 00:17:15,125 Let's break for lunch. 373 00:17:19,062 --> 00:17:20,829 Alright, come on, dude. 374 00:17:20,864 --> 00:17:23,297 Those fish tacos are calling your name. 375 00:17:23,332 --> 00:17:24,597 I'm not really that hungry. 376 00:17:24,632 --> 00:17:25,598 Yeah, well, I can't have anyone 377 00:17:25,633 --> 00:17:26,933 passing out on my watch. 378 00:17:26,968 --> 00:17:27,966 So, you're gonna have to eat something. 379 00:17:28,001 --> 00:17:30,168 I promise they're worth it. 380 00:17:32,105 --> 00:17:33,436 Hi. 381 00:17:33,472 --> 00:17:34,771 'Hey, you.' 382 00:17:34,806 --> 00:17:36,638 'Looks like I'm just in time for fish tacos.' 383 00:17:36,674 --> 00:17:37,773 Well, yeah, well, this week 384 00:17:37,808 --> 00:17:39,007 you're gonna have to cut in line. 385 00:17:39,076 --> 00:17:40,475 -They're a hungry bunch. -What? 386 00:17:40,510 --> 00:17:42,276 You didn't save me one? 387 00:17:42,312 --> 00:17:43,643 I'm gonna find some new friends. 388 00:17:43,712 --> 00:17:45,078 Good luck with that, McKennon. 389 00:17:45,114 --> 00:17:47,813 How's Nick doing out there? 390 00:17:47,882 --> 00:17:50,415 -You know him? -Neighbor of the month. 391 00:17:50,450 --> 00:17:51,682 Well, he starts off strong 392 00:17:51,717 --> 00:17:53,717 and then he just sort of picks up. 393 00:17:53,752 --> 00:17:55,251 But I'm sure he'll get there. 394 00:17:55,286 --> 00:17:57,253 I'm sure he will. 395 00:18:35,046 --> 00:18:36,346 What the... 396 00:18:41,851 --> 00:18:43,650 Yeah, alright. 397 00:18:43,685 --> 00:18:46,018 Come on, man, I'm trying to work. 398 00:18:56,928 --> 00:18:57,993 You're my man. 399 00:18:58,028 --> 00:18:59,161 Yeah. 400 00:19:02,999 --> 00:19:04,564 Am I the only one who works around here? 401 00:19:04,599 --> 00:19:05,765 Nah, I'm just kidding. 402 00:19:05,800 --> 00:19:07,399 But seriously, am I? 403 00:19:07,434 --> 00:19:09,334 If you haven't noticed, volleyball is hard work. 404 00:19:09,403 --> 00:19:11,102 Yeah, especially when you're winning. 405 00:19:11,137 --> 00:19:12,769 Hey, don't get ahead of yourself, we just started. 406 00:19:12,804 --> 00:19:14,804 Yeah, well, I just started too, and it's not going so well. 407 00:19:14,840 --> 00:19:16,238 So, I was hoping that maybe you could just turn the music... 408 00:19:16,274 --> 00:19:18,740 Keep it quiet down a bit? 409 00:19:18,775 --> 00:19:21,042 Yeah, that would be awesome. 410 00:19:21,077 --> 00:19:22,109 -You got it. -Yeah? 411 00:19:22,144 --> 00:19:24,211 -Yeah. -Thanks. 412 00:19:25,480 --> 00:19:27,613 -Alright, what is it? -Four-four. 413 00:19:27,649 --> 00:19:29,748 'Yeah.' 414 00:19:29,783 --> 00:19:31,916 What? Too loud? 415 00:19:31,951 --> 00:19:34,884 -Little bit. -We'll keep it down. 416 00:19:34,920 --> 00:19:37,052 -Set it up. -Come on. 417 00:19:40,256 --> 00:19:42,123 Here is to my beach warriors 418 00:19:42,192 --> 00:19:45,091 and a fantastic summer at camp. 419 00:19:45,160 --> 00:19:46,492 How long is it again? 420 00:19:46,527 --> 00:19:48,027 Well, that's the spirit. 421 00:19:48,062 --> 00:19:49,527 Can we cheers now? 422 00:19:49,563 --> 00:19:50,762 Yes, cheers. 423 00:19:53,999 --> 00:19:56,599 Maybe I should just learn to surf instead. 424 00:19:56,668 --> 00:19:57,899 Why would you wanna do that? 425 00:19:57,935 --> 00:19:59,367 We don't normally live near the beach. 426 00:19:59,403 --> 00:20:01,635 I don't know, our neighbor does it. 427 00:20:05,373 --> 00:20:08,342 Yeah, I'd rather you not try anything our neighbor does ever. 428 00:20:08,377 --> 00:20:10,744 Okay, now tell me how you really feel? 429 00:20:10,813 --> 00:20:13,815 No, it's not a feelings thing, it's a health and safety thing. 430 00:20:13,850 --> 00:20:16,451 -Sure. -What? It is. 431 00:20:16,486 --> 00:20:19,855 -Who wants steak? -Alright. 432 00:20:22,894 --> 00:20:24,494 Rise and shine, monkeys. 433 00:20:24,530 --> 00:20:26,496 It's the weekend. 434 00:20:26,532 --> 00:20:28,333 What time is it? 435 00:20:28,368 --> 00:20:30,168 I'm hungry. 436 00:20:30,203 --> 00:20:31,302 Then I guess we better hurry up 437 00:20:31,338 --> 00:20:32,537 and figure out what we're gonna do? 438 00:20:32,606 --> 00:20:34,873 We could go to the sand dunes 439 00:20:34,942 --> 00:20:36,642 'or the butterfly park.' 440 00:20:36,677 --> 00:20:38,511 Can we just go to the beach? 441 00:20:39,715 --> 00:20:41,181 Yeah, I guess we could go to the beach. 442 00:20:41,216 --> 00:20:43,016 I don't know, what do you wanna do, Ally? 443 00:20:43,085 --> 00:20:44,352 I wanna go to the beach. 444 00:20:45,688 --> 00:20:47,488 Alright, the beach it is. Let's do it. 445 00:20:48,859 --> 00:20:51,827 You're doing a really thorough job. 446 00:20:51,862 --> 00:20:54,297 I can still see your toes. 447 00:20:54,332 --> 00:20:56,799 Yeah, maybe we should just let 'em breathe a little bit. 448 00:20:56,835 --> 00:20:58,668 Nope, I need another bucket. 449 00:21:00,973 --> 00:21:02,973 Is that our neighbor out there? 450 00:21:03,009 --> 00:21:05,110 He's not a criminal, mom. 451 00:21:05,145 --> 00:21:08,079 -Why don't you like him? -What? 452 00:21:08,115 --> 00:21:09,482 I didn't say I didn't like him. 453 00:21:09,517 --> 00:21:11,651 He has to be nice. 454 00:21:11,719 --> 00:21:13,152 His dog's nice. 455 00:21:14,423 --> 00:21:17,157 I think owners look like their dogs, sweetie. 456 00:21:17,226 --> 00:21:19,560 I'm not sure they act like them. 457 00:21:20,930 --> 00:21:22,597 Where's my mermaid tail? 458 00:21:25,236 --> 00:21:28,137 Hey, buddy, how's it going? 459 00:21:28,205 --> 00:21:30,407 How are your lap times coming along? 460 00:21:30,442 --> 00:21:31,474 They're fine. 461 00:21:31,543 --> 00:21:33,710 Fine? What's that supposed to mean? 462 00:21:33,745 --> 00:21:36,914 Doesn't matter. I'm not gonna try out for swim team anymore. 463 00:21:36,949 --> 00:21:40,385 'Cause you don't want to, or because you're afraid to? 464 00:21:40,421 --> 00:21:42,721 Listen, I know this is not your thing. 465 00:21:43,857 --> 00:21:46,092 -Did I say that? -Twice. 466 00:21:47,762 --> 00:21:50,230 You know, a very wise dude once said... 467 00:21:50,266 --> 00:21:53,100 "You miss a hundred percent of the shots you don't take." 468 00:21:53,169 --> 00:21:55,170 Is that some sort of Yoda quote? 469 00:21:55,205 --> 00:21:57,105 No, that's a pretty good guess, but no. 470 00:21:57,174 --> 00:22:00,209 It was, Wayne Gretzky. 471 00:22:00,244 --> 00:22:02,345 -Does he surf? -Okay, that's not the point. 472 00:22:02,380 --> 00:22:05,047 The point is if you're interested... 473 00:22:05,083 --> 00:22:06,783 And my schedule lightens up... 474 00:22:06,852 --> 00:22:09,086 My mom says you don't have a schedule. 475 00:22:09,154 --> 00:22:12,523 Well, your mom doesn't know everything. 476 00:22:12,559 --> 00:22:14,759 Like I said, I was thinking 477 00:22:14,828 --> 00:22:17,363 that if you're interested... 478 00:22:17,398 --> 00:22:19,431 I could give you some pointers. 479 00:22:19,500 --> 00:22:20,500 -Really? -Yeah. 480 00:22:20,535 --> 00:22:21,634 I mean, don't get too excited. 481 00:22:21,670 --> 00:22:22,736 Just 20 minutes, here and there. 482 00:22:22,804 --> 00:22:24,971 -Nothing major. -Cool. 483 00:22:25,006 --> 00:22:28,175 I mean, yeah. Sure, I'd be up for that. 484 00:22:28,211 --> 00:22:30,411 Alright, so we'll figure it out. 485 00:22:33,917 --> 00:22:36,853 -And, Lucas? -Yeah? 486 00:22:36,888 --> 00:22:38,888 Can we maybe not tell my mom about this? 487 00:22:38,957 --> 00:22:41,158 I'm not too sure she'd like it. 488 00:22:43,529 --> 00:22:44,962 Mum's the word. 489 00:22:44,997 --> 00:22:47,132 Get it? Sorry, I had to. 490 00:22:58,180 --> 00:23:00,280 Alright, now to strengthen your stroke 491 00:23:00,315 --> 00:23:02,316 you need to learn how to swim like a surfer. 492 00:23:02,352 --> 00:23:03,684 Seriously? 493 00:23:03,720 --> 00:23:05,153 Just focus on shortening the number of strokes it takes 494 00:23:05,188 --> 00:23:06,789 for you to get to the other side of the pool 495 00:23:06,824 --> 00:23:09,825 and I promise you'll catch a ton more waves. 496 00:23:09,860 --> 00:23:11,293 But I don't surf. 497 00:23:11,328 --> 00:23:12,328 That's not the point. 498 00:23:12,364 --> 00:23:14,631 You wanna break 118 or not? 499 00:23:15,700 --> 00:23:17,835 Then, go, go, go! 500 00:23:20,506 --> 00:23:23,408 What, are you getting soft in your old age? 501 00:23:23,444 --> 00:23:25,744 This helping kids thing is new for you. 502 00:23:25,779 --> 00:23:28,281 It's one kid, just one time. 503 00:23:28,316 --> 00:23:29,449 Well, that's what you think. 504 00:23:29,484 --> 00:23:30,783 Easy breezy, right? 505 00:23:30,819 --> 00:23:32,085 They go in for the hug, and it's all over. 506 00:23:32,121 --> 00:23:33,320 The next thing you know, you're wearing 507 00:23:33,389 --> 00:23:34,588 mouse ears at Disneyland 508 00:23:34,623 --> 00:23:36,590 because you couldn't bear to say no. 509 00:23:36,625 --> 00:23:38,092 -Are you done? -Maybe. 510 00:23:38,128 --> 00:23:39,427 'Yeah, maybe, maybe, maybe, maybe.' 511 00:23:39,463 --> 00:23:42,264 Hey, stop, stop. 512 00:23:59,153 --> 00:24:01,553 I don't think we have enough marshmallows for everyone. 513 00:24:01,589 --> 00:24:04,090 Actually, I don't think there's enough room for us, sweetie. 514 00:24:04,125 --> 00:24:05,592 Sure, there is. 515 00:24:07,697 --> 00:24:09,763 Hey, you guys wanna squeeze in? 516 00:24:09,799 --> 00:24:11,298 -Yeah. -Yeah. 517 00:24:11,367 --> 00:24:13,869 It looks like you're having a party, we can just come back. 518 00:24:13,904 --> 00:24:16,338 Trust me, you'd know if we were having a party. 519 00:24:16,373 --> 00:24:18,241 Scoot over. 520 00:24:18,276 --> 00:24:19,909 Who wants marshmallows? 521 00:24:19,944 --> 00:24:22,178 -Yeah. -Yeah. 522 00:24:22,213 --> 00:24:23,547 See? 523 00:24:23,582 --> 00:24:25,215 Plenty of room. 524 00:24:27,086 --> 00:24:28,052 Yeah. 525 00:24:31,558 --> 00:24:33,058 'Can I wake him up?' 526 00:24:33,094 --> 00:24:35,728 See how his eyelids are fluttering? 527 00:24:35,763 --> 00:24:39,933 That means he's just about reached REM cycle. 528 00:24:40,002 --> 00:24:42,102 -His what? -'Ally, honey.' 529 00:24:42,170 --> 00:24:44,539 Why don't we leave Mr. Tank alone, okay? 530 00:24:45,208 --> 00:24:46,574 But... 531 00:24:46,643 --> 00:24:48,310 Daddy said I could get a dog. 532 00:24:48,345 --> 00:24:49,678 I'm sure he did, honey 533 00:24:49,713 --> 00:24:52,314 but dog sure would be kinda tough right now. 534 00:24:52,349 --> 00:24:53,516 We've talked about this. 535 00:24:53,552 --> 00:24:56,085 Can't you just change your mind? 536 00:24:56,154 --> 00:24:57,687 She doesn't do that. 537 00:24:57,722 --> 00:24:59,290 How about this, how about you take Tank 538 00:24:59,325 --> 00:25:01,525 for a walk tomorrow morning? Would you like that? 539 00:25:01,561 --> 00:25:03,628 Awesome. 540 00:25:03,664 --> 00:25:06,064 That is pretty nice. 541 00:25:06,133 --> 00:25:07,656 You sound surprised. 542 00:25:08,685 --> 00:25:10,805 I'm not surprised, I'm just... 543 00:25:14,719 --> 00:25:17,203 Actually, I think we should get going. 544 00:25:17,239 --> 00:25:19,425 -We should? -Yeah. 545 00:25:20,454 --> 00:25:21,911 Right. 546 00:25:21,946 --> 00:25:25,060 Yeah, we should, 'cause I'm pretty wiped 547 00:25:25,095 --> 00:25:28,309 'and I've been working on this new swim technique.' 548 00:25:28,344 --> 00:25:29,470 It's pretty cool, actually. 549 00:25:29,504 --> 00:25:30,961 -Yeah? -Yeah. 550 00:25:30,997 --> 00:25:32,287 My mom likes to watch "Real Housewives..." 551 00:25:32,322 --> 00:25:34,608 Okay, we're going now. 552 00:25:34,643 --> 00:25:36,464 Let's go, please, now. 553 00:25:36,500 --> 00:25:37,923 -Come on. -What? You do. 554 00:25:37,958 --> 00:25:40,111 -Could you just stop? -Goodnight. 555 00:25:40,146 --> 00:25:41,935 -Goodnight. -Goodnight, Tank. 556 00:25:42,002 --> 00:25:44,023 See you in the morning. 557 00:25:44,058 --> 00:25:46,310 -Hey. -Hey. 558 00:25:46,346 --> 00:25:48,996 -I'm glad you could make it. -Yeah. 559 00:25:49,031 --> 00:25:50,951 There's room on this side. 560 00:26:14,856 --> 00:26:16,910 You wanna get that, buddy? 561 00:26:21,386 --> 00:26:23,971 Alright, alright, I'm coming, I'm coming. 562 00:26:27,155 --> 00:26:29,407 Some guard dog you are. 563 00:26:31,465 --> 00:26:32,557 God. 564 00:26:37,167 --> 00:26:39,717 You said morning. Leash, please? 565 00:26:41,907 --> 00:26:43,994 You left your door open. 566 00:26:44,029 --> 00:26:45,286 Alright, I don't have any rules. 567 00:26:45,322 --> 00:26:47,309 Just bring him back when you're done. 568 00:26:47,344 --> 00:26:49,795 You sure you don't wanna come with us? 569 00:26:49,831 --> 00:26:52,116 That would defeat the purpose of you walking my dog. 570 00:26:52,151 --> 00:26:54,901 Except you might have fun. 571 00:26:54,936 --> 00:26:57,619 Nah, I'm good. I should get back to my nap. 572 00:26:57,688 --> 00:26:59,343 Suit yourself. 573 00:26:59,378 --> 00:27:00,536 Go on. 574 00:27:12,771 --> 00:27:15,256 Tank, come on, spin. 575 00:27:16,285 --> 00:27:17,543 'Tank!' 576 00:27:17,579 --> 00:27:18,736 'Please.' 577 00:27:20,529 --> 00:27:22,317 Come on, Tank. 578 00:27:22,352 --> 00:27:23,510 Come on, spin around. 579 00:27:23,546 --> 00:27:24,804 -Spin around. -Sorry, buddy. 580 00:27:24,839 --> 00:27:27,654 -She's a taskmaster. -Tank, get up, get up. 581 00:27:27,689 --> 00:27:29,842 Just like her mama. 582 00:27:35,811 --> 00:27:36,804 'I don't get it.' 583 00:27:36,872 --> 00:27:39,058 So, she's learning to sail 584 00:27:39,094 --> 00:27:42,672 but it's only so she can get to the Lost Island? 585 00:27:42,708 --> 00:27:43,998 That's the idea. 586 00:27:44,033 --> 00:27:46,186 At least that's how I'm writing the first draft. 587 00:27:46,221 --> 00:27:47,843 And she's only 11? 588 00:27:47,879 --> 00:27:51,159 So, does that mean in two more years, I can sail too? 589 00:27:51,193 --> 00:27:53,778 It's just fiction, sweetie. 590 00:27:53,812 --> 00:27:56,629 Besides, she comes from a long line of sailors. 591 00:27:56,664 --> 00:27:58,419 Your grandparents came from Chicago. 592 00:27:58,454 --> 00:28:00,242 Two very different scenarios. 593 00:28:00,278 --> 00:28:02,066 So, how does it end? 594 00:28:03,261 --> 00:28:04,718 That's a good question. 595 00:28:04,752 --> 00:28:08,033 I thought it was due, like, really soon. 596 00:28:08,068 --> 00:28:09,790 Soon-ish. 597 00:28:11,019 --> 00:28:13,337 But I'm not worried, so you can't be worried. 598 00:28:14,665 --> 00:28:16,784 Great, should we go home? 599 00:28:19,207 --> 00:28:20,962 Go, go, go on, boy. Get it over. 600 00:28:21,030 --> 00:28:22,255 That's it. 601 00:28:23,782 --> 00:28:25,305 What up? 602 00:28:28,457 --> 00:28:30,476 Come on. 603 00:28:31,639 --> 00:28:32,863 Hey, bud. 604 00:28:37,274 --> 00:28:39,460 Hey, Lucas, do you need any more players? 605 00:28:39,496 --> 00:28:41,350 Yeah, I guess we could use some extra bodies. 606 00:28:41,418 --> 00:28:42,776 Why, you interested? 607 00:28:42,810 --> 00:28:44,400 What about my mom? 608 00:28:44,435 --> 00:28:47,052 -What about her? -She used to play in college. 609 00:28:47,088 --> 00:28:49,705 Really? 610 00:28:49,739 --> 00:28:52,091 Hey, you used to dig? 611 00:28:52,922 --> 00:28:54,180 What do you mean? 612 00:28:54,214 --> 00:28:55,506 'I was just telling Lucas' 613 00:28:55,541 --> 00:28:58,026 how you used to play volleyball in college. 614 00:28:58,060 --> 00:28:59,981 It was like a 100 years ago. 615 00:29:00,017 --> 00:29:01,605 You should play. 616 00:29:01,641 --> 00:29:02,634 Right now? 617 00:29:02,668 --> 00:29:03,827 Are you any good? 618 00:29:03,895 --> 00:29:05,253 Team captain. 619 00:29:05,287 --> 00:29:08,401 I'm having a hard time picturing that. 620 00:29:08,437 --> 00:29:10,092 Why? Because I'm wearing a cardigan? 621 00:29:10,127 --> 00:29:12,579 That might be part of it. 622 00:29:12,614 --> 00:29:15,298 You know what? Let's go. 623 00:29:15,332 --> 00:29:16,955 Let me guess, you wanna be on my team? 624 00:29:16,990 --> 00:29:18,811 You and me. 625 00:29:18,846 --> 00:29:20,370 First to ten. 626 00:29:20,437 --> 00:29:23,021 -So, this is a challenge. -Yeah. 627 00:29:23,090 --> 00:29:24,944 And, if I win 628 00:29:24,980 --> 00:29:26,767 no music past 9 o'clock. 629 00:29:27,963 --> 00:29:30,182 And if you win, I won't complain 630 00:29:30,218 --> 00:29:32,337 about your little mid-week matches anymore. 631 00:29:33,400 --> 00:29:34,591 You got yourself a bet. 632 00:29:35,985 --> 00:29:38,138 Show me what you got. 633 00:29:38,174 --> 00:29:40,698 -Alright. -Yeah. 634 00:30:08,934 --> 00:30:11,498 Eaten by the sand shark. Rules? 635 00:30:15,165 --> 00:30:17,162 Is that all you got? 636 00:30:21,396 --> 00:30:23,461 Nine all, match point. 637 00:30:31,026 --> 00:30:32,257 Yes! 638 00:30:32,293 --> 00:30:33,590 Yes. 639 00:30:33,625 --> 00:30:35,456 Yeah. 640 00:30:35,491 --> 00:30:36,489 Yeah. 641 00:30:36,524 --> 00:30:38,189 I guess there's a new rule. 642 00:30:38,257 --> 00:30:39,822 I guess so. 643 00:30:45,254 --> 00:30:48,485 Yeah, we did. Yeah, we did. Good luck charms. 644 00:30:51,419 --> 00:30:52,917 Good game, man. 645 00:30:52,952 --> 00:30:54,183 Come on, let's go. 646 00:30:54,218 --> 00:30:56,382 -'Good job.' -'Thanks, thanks, thanks.' 647 00:30:56,417 --> 00:30:58,848 'I have my good luck charms.' 648 00:31:07,814 --> 00:31:09,978 Shoot. Shoot, shoot, shoot. 649 00:31:10,013 --> 00:31:11,211 Where are you? 650 00:31:11,246 --> 00:31:12,810 Come on. 651 00:31:13,479 --> 00:31:14,710 Come on. 652 00:31:15,978 --> 00:31:18,041 'Gotcha.' 653 00:31:18,077 --> 00:31:21,207 You're always just right there, aren't ya? 654 00:31:21,276 --> 00:31:24,139 Yeah, well, I suppose you could've built a higher wall. 655 00:31:24,175 --> 00:31:26,806 Believe me, I thought about it. 656 00:31:26,841 --> 00:31:28,805 Hello? 657 00:31:28,840 --> 00:31:30,804 Hi. How are you? 658 00:31:32,639 --> 00:31:35,836 Yeah, I'm just running upstairs to go write right now. 659 00:31:35,905 --> 00:31:37,802 'I'm..' 660 00:31:40,003 --> 00:31:42,133 Am I almost finished with the draft? 661 00:31:42,169 --> 00:31:45,499 Absolutely. I mean, it's practically writing itself. 662 00:31:48,933 --> 00:31:50,197 Hey! 663 00:31:50,232 --> 00:31:52,596 Hey, hey! What, no. 664 00:31:52,632 --> 00:31:55,096 I was just saying, hey, I should... 665 00:31:55,131 --> 00:31:58,028 I should probably finish up that ending. 666 00:31:59,296 --> 00:32:01,393 Excellent. Bye. 667 00:32:07,393 --> 00:32:09,657 Hey, hey, hey, hey, hey. Can you-can you stop... 668 00:32:09,693 --> 00:32:11,691 'You know, I gotta admit, I really love' 669 00:32:11,726 --> 00:32:13,556 this Chaz Man character, but this Yachtman... 670 00:32:13,591 --> 00:32:15,555 He's a little stiff for my taste. 671 00:32:15,590 --> 00:32:17,355 Are you seriously giving me notes right now? 672 00:32:17,390 --> 00:32:19,854 What, a surfer can't have a literary opinion? 673 00:32:19,890 --> 00:32:21,820 -I didn't say that. -Yes, but you thought it. 674 00:32:21,855 --> 00:32:23,219 And you thought it was okay to just grab it. 675 00:32:23,288 --> 00:32:24,320 All I'm saying is 676 00:32:24,355 --> 00:32:25,985 that all of the sailors I know 677 00:32:26,020 --> 00:32:27,952 are just normal people that love sailing. 678 00:32:27,987 --> 00:32:30,351 They don't run around wearing brass button jackets 679 00:32:30,386 --> 00:32:31,817 and ridiculous... 680 00:32:31,852 --> 00:32:33,582 Okay, we're done here. Thanks very much. 681 00:32:33,618 --> 00:32:35,482 Besides that mess of a character 682 00:32:35,518 --> 00:32:38,181 I'd say you got yourself a really good story. 683 00:32:38,250 --> 00:32:40,781 Hmph. You're impossible, you know that? 684 00:32:40,816 --> 00:32:43,746 What? I'm giving you a compliment. 685 00:32:45,315 --> 00:32:47,078 You're welcome. 686 00:32:47,113 --> 00:32:49,877 'It's like a total invasion of privacy, am I right?' 687 00:32:49,912 --> 00:32:51,610 Can you slow down? 688 00:32:51,645 --> 00:32:53,209 That's the problem, I can't, like, not even a little bit 689 00:32:53,245 --> 00:32:54,642 because I'm, like, 50 pages behind 690 00:32:54,711 --> 00:32:57,242 and my neighbor is so not helping at all. 691 00:32:57,277 --> 00:33:00,407 I mean, every time I sit down to work 692 00:33:00,442 --> 00:33:02,373 bam, there he is, he's like a... 693 00:33:02,409 --> 00:33:03,773 Annoying insurance commercial 694 00:33:03,841 --> 00:33:06,905 that you turn on every time you turn on the TV. 695 00:33:06,941 --> 00:33:09,071 Maureen? Are you alright? 696 00:33:09,106 --> 00:33:11,103 I think I missed that last bit. 697 00:33:11,172 --> 00:33:12,903 See, I'm not even close to the house 698 00:33:12,939 --> 00:33:14,735 and he's still driving me nuts. 699 00:33:14,771 --> 00:33:17,168 Well, if you guys are anything like my seventh graders 700 00:33:17,203 --> 00:33:18,668 you taunt the ones you like. 701 00:33:18,703 --> 00:33:19,967 Yeah, I love you, but no. 702 00:33:20,002 --> 00:33:21,800 -That's not it. -Maybe? 703 00:33:21,835 --> 00:33:24,066 I promise you, this is not some middle school crush. 704 00:33:24,135 --> 00:33:26,831 He doesn't even like me, he's just impossible. 705 00:33:26,867 --> 00:33:28,631 Maybe I was talkin' about you. 706 00:33:28,667 --> 00:33:32,163 What? No. I don't, I can't-I can't... 707 00:33:33,997 --> 00:33:35,528 I can't be distracted, so no. 708 00:33:35,597 --> 00:33:37,794 Okay. Then what are you gonna do about it? 709 00:33:37,829 --> 00:33:39,127 I don't know, check my 710 00:33:39,162 --> 00:33:41,093 blood pressure two times a day? 711 00:33:41,129 --> 00:33:42,626 Okay, maybe three. 712 00:33:42,662 --> 00:33:44,226 I'm sorry, but you're gonna have to come up 713 00:33:44,261 --> 00:33:45,425 with a better plan than that. 714 00:33:45,460 --> 00:33:47,491 Right. 715 00:33:47,559 --> 00:33:48,724 A plan. 716 00:33:50,959 --> 00:33:53,322 That still seems best. 717 00:34:02,088 --> 00:34:03,719 Please answer. 718 00:34:03,755 --> 00:34:06,218 Please answer. Please... 719 00:34:06,253 --> 00:34:09,017 'Please leave a message at the tone.' 720 00:34:09,052 --> 00:34:12,182 Hi, this is Jenna Turner 721 00:34:12,218 --> 00:34:15,248 at your Seawatch property. 722 00:34:15,317 --> 00:34:17,181 I hate to do this, but I was wondering 723 00:34:17,216 --> 00:34:20,180 if we could change rentals? 724 00:34:22,048 --> 00:34:24,212 The location is perfect 725 00:34:24,247 --> 00:34:26,177 and the property is really sweet 726 00:34:26,213 --> 00:34:28,378 but our neighbor... 727 00:34:28,445 --> 00:34:30,477 'I mean, it's one thing' 728 00:34:30,512 --> 00:34:32,776 'to live next to a stubborn, messy surfer' 729 00:34:32,811 --> 00:34:34,975 'when you're single, but..' 730 00:34:35,011 --> 00:34:37,641 '...when you're a single parent with two young kids' 731 00:34:37,676 --> 00:34:39,374 then you can't have distractions day and night 732 00:34:39,442 --> 00:34:41,939 and I have a lot of work to do, so... 733 00:34:41,974 --> 00:34:45,171 I'm sorry I'm rambling, but if you have anything 734 00:34:45,240 --> 00:34:47,437 can you let me know, please? 735 00:34:47,473 --> 00:34:48,471 Thanks. 736 00:34:57,535 --> 00:35:00,100 Are you ready for the sandstorm? 737 00:35:00,135 --> 00:35:02,306 My feet won't even touch the ground. 738 00:35:17,083 --> 00:35:19,990 -'Yeah!' -Lucas! 739 00:35:24,604 --> 00:35:26,408 Hey there, you. 740 00:35:27,045 --> 00:35:28,080 Here. 741 00:35:28,115 --> 00:35:29,483 I made this for Tank. 742 00:35:29,552 --> 00:35:31,420 -What is it? -It's a collar. 743 00:35:31,456 --> 00:35:33,391 Well, you know, it's very decorative. 744 00:35:33,426 --> 00:35:34,493 It's not decorative. 745 00:35:34,562 --> 00:35:37,065 It's to help him stop pulling. 746 00:35:37,101 --> 00:35:39,204 Okay. Now I see. 747 00:35:39,239 --> 00:35:42,076 Well, that is, it's very smart of you. 748 00:35:42,112 --> 00:35:43,580 I know. 749 00:35:43,615 --> 00:35:46,419 Nick helped too. And he hates crafts. 750 00:35:46,454 --> 00:35:49,058 Well, that's very sweet. 751 00:35:49,093 --> 00:35:50,394 Of the both of you. 752 00:35:50,429 --> 00:35:53,033 And it's also very pretty up close. 753 00:35:53,068 --> 00:35:54,971 Will you give it to him? 754 00:35:56,075 --> 00:35:57,810 You know what? 755 00:35:57,879 --> 00:35:58,912 He's gonna love this. 756 00:36:00,116 --> 00:36:01,584 Thank you. 757 00:36:20,126 --> 00:36:21,761 Now, you can't tell me that you're not competitive. 758 00:36:21,796 --> 00:36:23,698 I see you runnin' around out there. 759 00:36:23,733 --> 00:36:26,404 It's not the same thing. We always race. 760 00:36:26,439 --> 00:36:27,874 Well, you should want to push yourself 761 00:36:27,909 --> 00:36:28,943 the same way here. 762 00:36:28,978 --> 00:36:31,548 -I do. -But then I need to see it. 763 00:36:32,954 --> 00:36:34,622 I thought we were done. 764 00:36:34,691 --> 00:36:37,228 You wanna improve your time, or what? 765 00:36:37,263 --> 00:36:38,296 Go! 766 00:36:38,365 --> 00:36:40,234 Go, go, go, go, go, go! 767 00:36:46,449 --> 00:36:47,950 -What? -Nothin'. 768 00:36:47,986 --> 00:36:49,954 I'm just sayin'. 769 00:36:50,023 --> 00:36:51,691 Cute. 770 00:36:51,727 --> 00:36:52,960 Really cute. 771 00:36:54,065 --> 00:36:55,767 And no. 772 00:37:04,588 --> 00:37:06,390 'Alright, come on!' 773 00:37:07,894 --> 00:37:09,864 'Now, reach for it.' 774 00:37:09,899 --> 00:37:11,601 One more time. 775 00:37:15,144 --> 00:37:16,311 Good form, come on! 776 00:37:21,390 --> 00:37:23,593 Did I get it? What's my time? 777 00:37:30,042 --> 00:37:31,744 You're early. 778 00:37:37,291 --> 00:37:38,591 I should probably... 779 00:37:38,627 --> 00:37:40,128 Leave you guys to it. 780 00:37:40,197 --> 00:37:42,300 Yeah, it's probably a good idea. 781 00:37:50,619 --> 00:37:53,758 'I mean, you gotta... We tell each other everything.' 782 00:37:53,793 --> 00:37:56,262 I know you don't like him. 783 00:37:56,298 --> 00:37:59,069 Maybe as a neighbor, but that's just it. 784 00:37:59,104 --> 00:38:00,371 He's a good coach, mom. 785 00:38:00,407 --> 00:38:03,545 I mean, he's not my coach, but he's been helping. 786 00:38:03,580 --> 00:38:05,014 That's not the point. 787 00:38:05,050 --> 00:38:07,888 And my time is improving. 788 00:38:07,923 --> 00:38:09,223 Slowly. 789 00:38:09,259 --> 00:38:10,927 I'm glad about that. 790 00:38:10,962 --> 00:38:12,898 I am. It's just... 791 00:38:12,933 --> 00:38:14,034 I'm sorry. 792 00:38:16,007 --> 00:38:17,441 It's okay. 793 00:38:17,510 --> 00:38:18,944 Let's talk about this more at home, okay? 794 00:38:19,013 --> 00:38:20,781 -Okay. -Alright. 795 00:38:20,850 --> 00:38:22,752 Come on, Ally, let's go. 796 00:38:23,589 --> 00:38:25,726 Grab your stuff, okay? 797 00:38:28,867 --> 00:38:31,003 'I mean, it's one thing' 798 00:38:31,039 --> 00:38:33,376 'to live next to a stubborn, messy surfer' 799 00:38:33,411 --> 00:38:35,613 'when you're single, but..' 800 00:38:35,682 --> 00:38:38,386 '...when you're a single parent with two young kids' 801 00:38:38,421 --> 00:38:40,256 'you can't have distractions day and night' 802 00:38:40,291 --> 00:38:41,359 'and I have a lot of work to do, so..' 803 00:38:42,930 --> 00:38:46,102 'I'm sorry I'm rambling, but if you have anything' 804 00:38:46,171 --> 00:38:48,206 'can you let me know, please?' 805 00:38:48,242 --> 00:38:49,410 'Thanks.' 806 00:38:52,719 --> 00:38:54,052 Alright. 807 00:38:54,088 --> 00:38:55,723 I get why you're mad, I just don't see 808 00:38:55,758 --> 00:38:58,061 what being messy has to do with it. 809 00:38:58,097 --> 00:38:59,330 I'm sorry? 810 00:38:59,366 --> 00:39:00,834 Fine. You're right about one thing. 811 00:39:00,869 --> 00:39:02,336 I didn't s-say anything. 812 00:39:02,373 --> 00:39:03,706 We should've told you that we were having lessons. 813 00:39:03,742 --> 00:39:06,012 I was just trying to help the poor kid out. 814 00:39:06,047 --> 00:39:07,514 I know. 815 00:39:09,086 --> 00:39:10,220 You know? 816 00:39:10,255 --> 00:39:12,225 That's why I'm here. 817 00:39:12,260 --> 00:39:14,362 Can I come in? 818 00:39:14,398 --> 00:39:15,866 Yeah. Of course. 819 00:39:16,870 --> 00:39:17,870 Thanks. 820 00:39:21,279 --> 00:39:22,546 What you got there? 821 00:39:22,582 --> 00:39:25,453 A little thank you. 822 00:39:25,522 --> 00:39:26,922 Don't let the color fool you. 823 00:39:26,991 --> 00:39:28,927 It's actually pretty good. 824 00:39:30,232 --> 00:39:31,766 You made me dessert. 825 00:39:31,835 --> 00:39:34,606 The kids picked out the flavor. 826 00:39:34,674 --> 00:39:36,209 I just wanted to let you know how much 827 00:39:36,245 --> 00:39:38,515 I appreciate what you've been doing for Nick. 828 00:39:39,418 --> 00:39:40,752 I'm really not doing much. 829 00:39:40,821 --> 00:39:41,754 That's not what he said. 830 00:39:41,823 --> 00:39:43,258 Well, then he's being very generous. 831 00:39:43,326 --> 00:39:44,861 I'm just helpin' out where I can. 832 00:39:44,897 --> 00:39:47,199 -It's nothing. -Maybe. 833 00:39:47,234 --> 00:39:49,170 Or maybe you care a little bit 834 00:39:49,206 --> 00:39:51,341 more than you want anyone to know? 835 00:39:54,684 --> 00:39:58,189 Either way, I hope you enjoy the treats. 836 00:39:58,225 --> 00:39:59,726 Are you kidding? 837 00:39:59,762 --> 00:40:02,766 Rainbow-colored food is my favorite type of food. 838 00:40:04,071 --> 00:40:06,875 Okay, I guess they know you better than I do. 839 00:40:10,551 --> 00:40:13,246 So, you'll keep me in the loop? 840 00:40:14,212 --> 00:40:15,709 I will now. 841 00:40:16,709 --> 00:40:18,638 Great, thanks. 842 00:40:19,672 --> 00:40:20,801 Goodnight. 843 00:40:20,836 --> 00:40:22,499 Goodnight. 844 00:40:26,995 --> 00:40:28,924 Well, I guess they're stayin'. 845 00:40:35,416 --> 00:40:37,112 I'm king of the mountains. 846 00:40:37,147 --> 00:40:38,243 You can't be king. 847 00:40:38,279 --> 00:40:39,376 Why? Because I'm a girl? 848 00:40:39,411 --> 00:40:40,907 No, because I'm king. 849 00:40:40,942 --> 00:40:42,904 -No, I'm king! -No, I'm king. 850 00:40:42,939 --> 00:40:44,402 -'I'm king.' -'I'm king.' 851 00:40:44,437 --> 00:40:46,399 -'I'm king.' -Alright, you're both kings. 852 00:40:46,434 --> 00:40:47,764 Now, everybody in their seats. 853 00:40:47,799 --> 00:40:49,628 We're supposed to be there in ten minutes. 854 00:40:49,696 --> 00:40:50,926 'Y'all wanna keep it down out here?' 855 00:40:50,961 --> 00:40:52,557 I am tryin' to sleep. 856 00:40:52,592 --> 00:40:54,721 It's five o'clock in the afternoon. 857 00:40:54,756 --> 00:40:57,351 I was kidding. It was a joke. 858 00:40:57,385 --> 00:40:59,314 Were you pretending to be me? 859 00:41:00,182 --> 00:41:01,811 Very funny. 860 00:41:01,846 --> 00:41:03,342 I try. 861 00:41:03,377 --> 00:41:05,339 You guys heading to the concert in the park? 862 00:41:05,374 --> 00:41:07,636 If everybody will get in their seats, yes. 863 00:41:07,671 --> 00:41:08,801 Are you coming too? 864 00:41:08,836 --> 00:41:10,298 Every Thursday. 865 00:41:10,334 --> 00:41:11,797 Lucky. 866 00:41:11,832 --> 00:41:13,294 Why don't I drive you? 867 00:41:14,695 --> 00:41:16,290 You want us to ride in that? 868 00:41:20,087 --> 00:41:21,283 -Cool! -Cool! 869 00:41:21,319 --> 00:41:23,581 -Can we? Please? -Can we? Please? 870 00:41:23,615 --> 00:41:26,077 I mean, does the thing even have seatbelts? 871 00:41:32,270 --> 00:41:35,097 -This is awesome. -Okay, this is pretty cool. 872 00:41:35,166 --> 00:41:36,829 Not as bad as you thought? 873 00:41:38,162 --> 00:41:39,758 Poor Tank. 874 00:41:39,827 --> 00:41:40,856 No, not bad at all. 875 00:41:48,613 --> 00:41:49,943 So, do you think you might 876 00:41:49,978 --> 00:41:52,606 have time for another lesson? 877 00:41:52,642 --> 00:41:54,603 Under one condition. 878 00:41:54,639 --> 00:41:55,835 No hugging. 879 00:41:55,870 --> 00:41:57,466 I don't get it. 880 00:41:57,501 --> 00:41:58,864 Why would I... 881 00:41:58,933 --> 00:42:01,294 -Hi. -Hi, Kayla. 882 00:42:01,329 --> 00:42:03,125 -How are you? -Good, how are you? 883 00:42:03,160 --> 00:42:05,422 Will you do me a favor? Will you take Tank? 884 00:42:05,457 --> 00:42:07,219 -Yeah, absolutely. -Yeah, thank you. 885 00:42:07,255 --> 00:42:09,749 -I'll catch you in a bit, okay? -That's okay. 886 00:42:09,785 --> 00:42:11,247 -Hey, guys. -Hey. 887 00:42:11,282 --> 00:42:12,744 For being so punctual 888 00:42:12,780 --> 00:42:14,143 you're real late. 889 00:42:14,211 --> 00:42:16,572 I'm sorry, we decided to ride share. 890 00:42:16,608 --> 00:42:18,703 You decided to what? 891 00:42:18,738 --> 00:42:20,034 Right! 892 00:42:20,070 --> 00:42:21,732 -Hey, neighbor. -Hey! 893 00:42:21,768 --> 00:42:23,896 -You surprised to see me? -'Maybe.' 894 00:42:23,931 --> 00:42:25,394 So, does this mean we're making more room? 895 00:42:25,429 --> 00:42:26,725 Or building a wall? 896 00:42:26,761 --> 00:42:29,088 Makin' more room. Right, Lucas? 897 00:42:31,221 --> 00:42:33,216 Actually, I think Lucas is meeting his girlfriend. 898 00:42:33,284 --> 00:42:35,147 -So, we should just... -My what? 899 00:42:35,182 --> 00:42:35,979 Your girlfriend? 900 00:42:36,014 --> 00:42:37,976 Who's that? Kayla! 901 00:42:38,011 --> 00:42:39,375 'No, no, she's..' 902 00:42:39,442 --> 00:42:40,805 We've known each other for years. 903 00:42:40,841 --> 00:42:41,970 She's like a little sister to me. 904 00:42:42,005 --> 00:42:43,135 So, she's not your girlfriend? 905 00:42:43,170 --> 00:42:44,433 'No, she's definitely' 906 00:42:44,469 --> 00:42:45,599 'not my girlfriend.' 907 00:42:45,633 --> 00:42:47,563 She's just a, a good friend 908 00:42:47,598 --> 00:42:49,060 that I happen to employ. 909 00:42:49,096 --> 00:42:51,391 What do you mean employ? At the summer camp? 910 00:42:51,426 --> 00:42:53,754 Yeah, well, technically, you can call it my summer camp 911 00:42:53,789 --> 00:42:55,152 'but I've never been one for..' 912 00:42:55,220 --> 00:42:56,750 '...job titles.' 913 00:42:56,785 --> 00:42:58,414 You are definitely joining us. 914 00:42:58,450 --> 00:43:00,012 -Well, alright. Absolutely. -Thank you. 915 00:43:07,703 --> 00:43:09,199 Yeah, I feel pretty lucky. 916 00:43:09,234 --> 00:43:10,230 I mean, to be able to... 917 00:43:10,266 --> 00:43:11,861 Make a living doing this. 918 00:43:11,897 --> 00:43:14,358 So, you own the summer camp? 919 00:43:14,393 --> 00:43:16,822 That's why you're always there? 920 00:43:16,856 --> 00:43:18,852 Well, I also like the free food at the snack bar. 921 00:43:18,888 --> 00:43:20,084 So, there's that. 922 00:43:21,550 --> 00:43:23,313 You really did the whole corporate thing? 923 00:43:23,348 --> 00:43:25,176 Yeah. For a while. 924 00:43:25,211 --> 00:43:27,074 To save up some money for the camp. 925 00:43:27,143 --> 00:43:30,469 Luckily I made some good investments. 926 00:43:30,505 --> 00:43:33,465 I can't believe it. I'm shocked. 927 00:43:33,500 --> 00:43:34,298 What part? 928 00:43:34,332 --> 00:43:35,462 That I own the place? 929 00:43:35,498 --> 00:43:38,191 Or that I actually have a schedule? 930 00:43:39,458 --> 00:43:40,688 Nick mentioned that? 931 00:43:40,757 --> 00:43:42,552 He sure did. 932 00:43:42,588 --> 00:43:43,950 'Kids are like parrots.' 933 00:43:43,985 --> 00:43:45,248 They repeat everything you say. 934 00:43:45,284 --> 00:43:46,747 -Yeah. -Yeah. 935 00:43:46,782 --> 00:43:48,744 Yeah, I mean, he must have taken it out of context. 936 00:43:48,779 --> 00:43:50,408 Hey, it's not a big deal. 937 00:43:50,443 --> 00:43:52,871 I would've assumed that I was unemployed too. 938 00:43:57,067 --> 00:43:58,563 You're funny. 939 00:43:58,598 --> 00:44:00,693 How's that? 940 00:44:00,729 --> 00:44:02,025 I don't know. 941 00:44:02,060 --> 00:44:04,256 Just... can't figure you out. 942 00:44:05,222 --> 00:44:07,185 What can I say? 943 00:44:07,219 --> 00:44:09,182 I'm full of surprises. 944 00:44:27,291 --> 00:44:28,754 You see, he's not such a bad guy 945 00:44:28,790 --> 00:44:30,086 once you get to know him. 946 00:44:30,120 --> 00:44:31,983 -Hi. -Hi. 947 00:44:32,052 --> 00:44:34,613 No, I didn't think he was a bad guy. 948 00:44:34,648 --> 00:44:36,144 No? 949 00:44:36,213 --> 00:44:38,473 Alright, I wasn't a huge fan at first 950 00:44:38,542 --> 00:44:41,003 but he's been really amazing to my kids. 951 00:44:41,039 --> 00:44:43,433 So, there you go. 952 00:44:45,233 --> 00:44:47,861 I actually thought you two were together. 953 00:44:47,896 --> 00:44:49,559 Please, I'm so not his type. 954 00:44:49,594 --> 00:44:50,590 And he's not mine. 955 00:44:50,659 --> 00:44:51,756 -Really? -Yeah. 956 00:44:51,823 --> 00:44:53,387 'Cause I think you're everybody's type. 957 00:44:53,454 --> 00:44:55,384 We're just friends. 958 00:44:55,452 --> 00:44:56,515 Well, that's good. 959 00:44:56,551 --> 00:44:58,180 I mean, either way it would have been good 960 00:44:58,215 --> 00:45:00,177 but... good. 961 00:45:02,675 --> 00:45:04,005 -A cone. -Yes. 962 00:45:04,040 --> 00:45:07,607 Hi, can I get the lemon sherbet, please? 963 00:45:07,643 --> 00:45:10,577 Can I just give you a friendly warning? 964 00:45:10,612 --> 00:45:11,645 That sounds ominous. 965 00:45:11,680 --> 00:45:13,146 He's a sweet guy, for sure. 966 00:45:13,182 --> 00:45:15,814 But a family man, he is not. 967 00:45:15,850 --> 00:45:18,350 He likes his freedom way too much. 968 00:45:18,419 --> 00:45:20,286 Well, then I... 969 00:45:20,321 --> 00:45:22,587 Guess it's alright that I'm not looking for anything. 970 00:45:22,622 --> 00:45:24,489 You sure about that? 971 00:45:24,558 --> 00:45:25,890 Yeah, and I've already 972 00:45:25,926 --> 00:45:27,891 been disappointed by one relationship. 973 00:45:27,927 --> 00:45:30,127 I'm not trying for another. 974 00:45:31,163 --> 00:45:33,596 -Your sherbet is ready. -Thank you. 975 00:45:33,631 --> 00:45:35,431 Thank you. 976 00:45:35,466 --> 00:45:37,066 -Bye. -Bye. 977 00:45:37,101 --> 00:45:38,267 Hi. 978 00:45:39,970 --> 00:45:41,770 How about two vanillas 979 00:45:41,805 --> 00:45:44,773 and one strawberry sorbet? 980 00:46:02,590 --> 00:46:06,190 I probably shouldn't ask this, but... 981 00:46:06,226 --> 00:46:08,993 Why are we here and not at the pool? 982 00:46:09,028 --> 00:46:11,162 You see that out there? 983 00:46:11,898 --> 00:46:13,930 Yeah, the old lighthouse? 984 00:46:13,999 --> 00:46:15,832 Yeah, well, that old lighthouse 985 00:46:15,867 --> 00:46:17,867 is how I get over my fear of swimming. 986 00:46:17,903 --> 00:46:21,237 Please! You were never afraid. 987 00:46:21,305 --> 00:46:22,504 You're right. 988 00:46:22,540 --> 00:46:24,073 I was terrified. 989 00:46:24,141 --> 00:46:27,008 -Of what? -The open water. 990 00:46:27,043 --> 00:46:29,811 And that's not so great, if all you wanna do is surf. 991 00:46:29,846 --> 00:46:31,713 So, I told myself if I could 992 00:46:31,748 --> 00:46:33,280 swim out to that old lighthouse 993 00:46:33,315 --> 00:46:36,316 and back again, I'd just drop this whole scared stuff. 994 00:46:36,352 --> 00:46:37,651 How old were you? 995 00:46:37,686 --> 00:46:38,851 I don't know. 996 00:46:38,886 --> 00:46:40,519 Probably about your age. 997 00:46:40,555 --> 00:46:43,723 Great, so now, you want me to swim out there too? 998 00:46:43,791 --> 00:46:44,824 To improve my time? 999 00:46:44,859 --> 00:46:46,224 No, definitely not. 1000 00:46:46,293 --> 00:46:48,760 In hindsight, it wasn't the most logical plan. 1001 00:46:50,297 --> 00:46:51,429 Look... 1002 00:46:51,465 --> 00:46:53,130 I'm not worried about your swim trials. 1003 00:46:53,165 --> 00:46:55,432 I know you're gonna hit your time. 1004 00:46:55,468 --> 00:46:57,501 All I'm trying to say is 1005 00:46:57,536 --> 00:46:59,636 it's pretty amazing how strong 1006 00:46:59,671 --> 00:47:02,305 you can be if you're pushed to it. 1007 00:47:02,340 --> 00:47:04,740 Even if to push yourself. 1008 00:47:04,775 --> 00:47:07,276 That was kinda deep. 1009 00:47:08,779 --> 00:47:10,445 Well, don't get used to it, kid. 1010 00:47:10,481 --> 00:47:12,480 Deep is boring. 1011 00:47:12,515 --> 00:47:14,415 -You hungry? -Yeah, sure. 1012 00:47:14,450 --> 00:47:15,916 I'll race you to lunch. 1013 00:47:15,952 --> 00:47:17,752 -Okay. -Alright. 1014 00:47:36,736 --> 00:47:38,201 Okay. 1015 00:47:40,973 --> 00:47:42,739 I prefer this blue than the other blue 1016 00:47:42,775 --> 00:47:45,374 if we're gonna go with the blue for food. 1017 00:47:45,410 --> 00:47:46,609 Yeah, yeah, it's just that... 1018 00:47:46,678 --> 00:47:48,778 Are you really having a party on a Tuesday? 1019 00:47:48,846 --> 00:47:50,712 Are we really being that loud? 1020 00:47:50,747 --> 00:47:53,181 Look, I don't mean to be a killjoy, but... 1021 00:47:53,216 --> 00:47:54,416 It's nice to see you. 1022 00:47:54,451 --> 00:47:55,850 Look, don't. 1023 00:47:55,886 --> 00:47:57,284 Don't try to charm your way out of this one. 1024 00:47:57,353 --> 00:47:58,719 I won that bet fair and square. 1025 00:47:58,754 --> 00:48:00,688 So, you think I'm charming? 1026 00:48:00,723 --> 00:48:02,089 What, what? No. 1027 00:48:02,158 --> 00:48:03,157 You sure? 1028 00:48:03,192 --> 00:48:05,258 Stop trying to change the subject. 1029 00:48:05,327 --> 00:48:06,359 It isn't a party. 1030 00:48:06,394 --> 00:48:07,493 No? Like, what is it? 1031 00:48:07,529 --> 00:48:08,728 A hangout? 1032 00:48:08,763 --> 00:48:09,896 We're working. 1033 00:48:09,931 --> 00:48:11,697 -You're working? -Well... 1034 00:48:11,732 --> 00:48:13,632 That guy over in the corner isn't. 1035 00:48:13,667 --> 00:48:15,133 'But everyone else is.' 1036 00:48:15,169 --> 00:48:17,902 We just wrapped a little promotional video. 1037 00:48:17,970 --> 00:48:19,203 'It's not little.' 1038 00:48:19,238 --> 00:48:20,204 Somebody wants to franchise 1039 00:48:20,239 --> 00:48:21,672 the summer camp. 1040 00:48:21,708 --> 00:48:23,139 Someone wants to invest? 1041 00:48:23,175 --> 00:48:24,474 Like a Shark Tank guy? 1042 00:48:24,509 --> 00:48:26,843 Actually, an old classmate of mine from Berkeley. 1043 00:48:26,878 --> 00:48:30,446 And he comes down next week, so it is crunch time. 1044 00:48:32,350 --> 00:48:35,117 Wait, you went to UC Berkeley? 1045 00:48:35,152 --> 00:48:37,852 Just for my MBA. 1046 00:48:37,887 --> 00:48:40,955 Hence, the two-week rule. 1047 00:48:40,990 --> 00:48:41,956 What's that? 1048 00:48:41,991 --> 00:48:44,424 Nothing. You're obviously busy. 1049 00:48:44,460 --> 00:48:47,361 So, I'm gonna get going. 1050 00:48:47,429 --> 00:48:48,762 Jenna? 1051 00:48:48,797 --> 00:48:50,162 Yes. 1052 00:48:50,198 --> 00:48:52,131 We'll keep it down. 1053 00:48:52,166 --> 00:48:53,499 Thank you. 1054 00:48:55,169 --> 00:48:57,669 You really are full of surprises. 1055 00:49:09,814 --> 00:49:11,647 Hey, did you guys remember your socks? 1056 00:49:11,716 --> 00:49:12,715 Can't fall without 'em. 1057 00:49:12,751 --> 00:49:14,384 Don't want foot fungus. 1058 00:49:14,419 --> 00:49:16,318 Well, yeah, I think we get the idea, but... 1059 00:49:16,387 --> 00:49:18,453 Have fun. 1060 00:49:18,489 --> 00:49:19,588 Happy birthday, Grayson. 1061 00:49:19,623 --> 00:49:22,123 -Thanks, Mrs. T. -Yeah. 1062 00:49:22,158 --> 00:49:24,392 You better relax tonight. It's your one night off. 1063 00:49:24,427 --> 00:49:26,227 -I will. -You promise? 1064 00:49:26,262 --> 00:49:28,095 -I swear. -Okay. 1065 00:49:28,131 --> 00:49:29,229 Drive safe. 1066 00:49:40,074 --> 00:49:41,439 Come on. 1067 00:49:41,508 --> 00:49:43,374 Really? 1068 00:49:50,282 --> 00:49:52,716 'Tank, come eat.' 1069 00:49:53,986 --> 00:49:56,419 Hello? Lucas? 1070 00:50:02,826 --> 00:50:04,058 I'm sorry. 1071 00:50:04,094 --> 00:50:06,148 Can barely hear you over that wall. 1072 00:50:06,183 --> 00:50:08,104 Never gets old, does it? 1073 00:50:08,140 --> 00:50:09,796 No. 1074 00:50:09,830 --> 00:50:12,150 I was wondering, if maybe I could use your barbeque. 1075 00:50:12,185 --> 00:50:13,676 I just have this one thing. 1076 00:50:14,506 --> 00:50:15,765 Where are the kids? 1077 00:50:15,799 --> 00:50:17,986 -Birthday party. -Lucky you. 1078 00:50:18,055 --> 00:50:19,246 Yeah. 1079 00:50:19,282 --> 00:50:21,302 You don't outsource much, do you? 1080 00:50:21,371 --> 00:50:23,193 Not usually, no. 1081 00:50:23,227 --> 00:50:25,381 It's actually kinda nice to have the night off. 1082 00:50:26,809 --> 00:50:29,494 And, that's what you're eating? 1083 00:50:29,528 --> 00:50:31,218 I was gonna put cheese on it. 1084 00:50:31,287 --> 00:50:33,605 That is pitiful. 1085 00:50:34,436 --> 00:50:35,761 Grab your cardigan. 1086 00:50:35,796 --> 00:50:37,419 Why? You takin' me out? 1087 00:50:37,454 --> 00:50:38,646 Maybe. 1088 00:50:41,732 --> 00:50:43,355 It's not that bad. 1089 00:50:47,569 --> 00:50:49,091 This place never gets old. 1090 00:50:49,127 --> 00:50:52,242 Even with all the crazy tourists, I just love it here. 1091 00:50:52,278 --> 00:50:54,166 I can't believe you've been coming here for four years 1092 00:50:54,233 --> 00:50:55,658 and you've never been to Sam's. 1093 00:50:55,726 --> 00:50:57,714 -Not that I remember. -No, you'd remember. 1094 00:50:57,749 --> 00:50:59,372 This is the best food you're gonna have in town. 1095 00:50:59,406 --> 00:51:00,565 Ain't that right, Sam? 1096 00:51:00,601 --> 00:51:01,959 'Lucas!' 1097 00:51:02,026 --> 00:51:04,147 -How's it going? -Good, if you're hungry. 1098 00:51:04,182 --> 00:51:05,341 We got an early bite. 1099 00:51:05,375 --> 00:51:07,164 This is as fresh as it gets. 1100 00:51:07,200 --> 00:51:08,657 What are you feeling like? 1101 00:51:08,692 --> 00:51:09,983 I don't know. 1102 00:51:10,019 --> 00:51:12,636 -I eat everything. -A girl after my own heart. 1103 00:51:12,671 --> 00:51:13,962 Well, except for cucumbers. 1104 00:51:13,998 --> 00:51:15,488 People say they don't taste like anything 1105 00:51:15,524 --> 00:51:16,582 but they totally permeate 1106 00:51:16,618 --> 00:51:17,975 even if it just touches a leaf. 1107 00:51:18,044 --> 00:51:19,898 If you're trying to make me revise my previous statement 1108 00:51:19,933 --> 00:51:21,722 it's not gonna work. 1109 00:51:21,758 --> 00:51:23,115 Then, I eat everything. 1110 00:51:24,344 --> 00:51:25,735 How about you give us 1111 00:51:25,770 --> 00:51:28,222 a whole crab, some of your garlic shrimp 1112 00:51:28,257 --> 00:51:30,809 two rolls and a stack of napkins. 1113 00:51:30,844 --> 00:51:32,633 -Comin' up. -Thank you. 1114 00:51:38,570 --> 00:51:39,828 I bet you bring all your neighbors here. 1115 00:51:41,223 --> 00:51:42,913 Only the impossible ones. 1116 00:51:44,639 --> 00:51:46,096 I'm flattered. 1117 00:51:47,557 --> 00:51:49,578 I've run through, like, 50 napkins 1118 00:51:49,646 --> 00:51:51,070 and you haven't even used one. 1119 00:51:51,138 --> 00:51:52,629 Okay, so, the trick is 1120 00:51:52,663 --> 00:51:54,519 you need to know how to grab 1121 00:51:54,554 --> 00:51:55,945 the crab. 1122 00:51:55,980 --> 00:51:57,603 See, first... 1123 00:51:57,638 --> 00:51:58,630 You take up all the legs 1124 00:51:58,666 --> 00:52:00,389 and you hope you get some meat. 1125 00:52:00,423 --> 00:52:01,582 No luck, no dice. 1126 00:52:01,617 --> 00:52:03,572 And then... This is a male. 1127 00:52:03,607 --> 00:52:05,760 And they... Sorry. 1128 00:52:05,796 --> 00:52:08,712 I think I need another napkin. 1129 00:52:08,747 --> 00:52:10,038 You can have the whole stack. 1130 00:52:13,257 --> 00:52:15,974 When did you suddenly become the neat one? 1131 00:52:16,009 --> 00:52:17,500 See, now you sound like Ally. 1132 00:52:17,534 --> 00:52:19,290 She just says it like it is. 1133 00:52:19,325 --> 00:52:20,650 It's pretty impressive. 1134 00:52:20,685 --> 00:52:22,640 Yeah, she really likes you. 1135 00:52:22,675 --> 00:52:24,431 They both do. 1136 00:52:24,465 --> 00:52:26,453 Well, they have impeccable taste. 1137 00:52:29,672 --> 00:52:31,559 Okay, I, you know what? 1138 00:52:31,595 --> 00:52:34,677 I think I'm done with this guy, but it was delicious. 1139 00:52:34,712 --> 00:52:36,369 Best in town. 1140 00:52:36,403 --> 00:52:37,496 Yeah. 1141 00:52:42,837 --> 00:52:45,122 You ready for your big meeting? 1142 00:52:45,158 --> 00:52:46,416 Yeah. 1143 00:52:46,451 --> 00:52:47,610 I think as long as I get a good surf in 1144 00:52:47,645 --> 00:52:49,600 beforehand, I'll be fine. 1145 00:52:49,635 --> 00:52:50,860 You have a tie? 1146 00:52:50,895 --> 00:52:52,518 Do I need a tie? 1147 00:52:52,553 --> 00:52:55,204 You said they're pretty corporate. 1148 00:52:55,239 --> 00:52:56,696 I'm not worried. 1149 00:52:58,290 --> 00:53:00,012 Are you always this relaxed? 1150 00:53:01,606 --> 00:53:03,594 As long as I've done the best that I can on my end 1151 00:53:03,629 --> 00:53:05,318 then just let the rest go. 1152 00:53:06,646 --> 00:53:08,800 Yeah, I wish I could do that. 1153 00:53:10,161 --> 00:53:11,618 Let things go? 1154 00:53:11,687 --> 00:53:13,841 Stop trying to control things from all sides. 1155 00:53:13,875 --> 00:53:16,726 Well, you got a few more sides to deal with than I do. 1156 00:53:18,385 --> 00:53:20,207 And you're killing it, by the way. 1157 00:53:20,243 --> 00:53:21,534 Killing it? 1158 00:53:21,569 --> 00:53:22,893 -You think so? -Yeah. 1159 00:53:22,962 --> 00:53:24,983 'Cause I don't even have an ending for my book. 1160 00:53:25,017 --> 00:53:26,607 Isn't that normal for writers? 1161 00:53:26,642 --> 00:53:27,570 I don't know. 1162 00:53:27,604 --> 00:53:29,957 It's only my second novel. 1163 00:53:29,992 --> 00:53:31,449 I mean... 1164 00:53:31,484 --> 00:53:33,239 What if I only have one good one in me? 1165 00:53:33,275 --> 00:53:35,794 Hey, don't sell yourself short. 1166 00:53:35,861 --> 00:53:36,888 Look at everything you're doing. 1167 00:53:36,923 --> 00:53:38,114 You're working from home 1168 00:53:38,183 --> 00:53:39,674 you're raising two kids. 1169 00:53:39,708 --> 00:53:42,326 Their dad is actually really helpful when he's not traveling. 1170 00:53:42,361 --> 00:53:43,653 You guys still friends? 1171 00:53:43,688 --> 00:53:46,273 Friendship was never really our problem. 1172 00:53:48,629 --> 00:53:54,231 We just had very... different views on life. 1173 00:53:54,266 --> 00:53:57,216 I wish I'd figured that out sooner. 1174 00:53:57,251 --> 00:53:59,371 Then we wouldn't be here. 1175 00:54:01,163 --> 00:54:02,355 Yes. 1176 00:54:02,391 --> 00:54:05,340 This is... very true. 1177 00:54:08,857 --> 00:54:10,447 Don't worry. 1178 00:54:10,482 --> 00:54:12,105 I got a feeling that your sequel's gonna 1179 00:54:12,140 --> 00:54:14,592 be even better than your first. 1180 00:54:18,440 --> 00:54:19,599 Here. 1181 00:54:19,634 --> 00:54:21,854 It's fine. 1182 00:54:21,889 --> 00:54:24,706 -I'm fine. -I know you're fine. 1183 00:54:24,741 --> 00:54:26,231 I'd still like to give it to you 1184 00:54:26,300 --> 00:54:27,823 if that's okay. 1185 00:54:29,649 --> 00:54:31,371 Okay. 1186 00:54:33,827 --> 00:54:35,981 -Thanks. -Yeah. 1187 00:54:53,326 --> 00:54:55,778 Well... this is me. 1188 00:54:57,836 --> 00:55:00,420 Looks like your neighbor's a real slob. 1189 00:55:00,456 --> 00:55:01,615 Yeah, well, it's his dog. 1190 00:55:01,650 --> 00:55:03,737 He's really well behaved, o there's that. 1191 00:55:07,685 --> 00:55:09,639 Thanks for this. 1192 00:55:09,675 --> 00:55:12,665 -Yeah. -And for tonight. 1193 00:55:12,700 --> 00:55:15,623 -It was fun. -Yeah, it was. 1194 00:55:18,051 --> 00:55:19,944 I guess, I'll see you tomorrow. 1195 00:55:19,979 --> 00:55:22,006 Yes, yes, you will. You will see me tomorrow. 1196 00:55:22,073 --> 00:55:24,266 Not that you have much of a choice. 1197 00:55:24,301 --> 00:55:25,263 True. 1198 00:55:25,298 --> 00:55:26,958 Okay. 1199 00:55:28,257 --> 00:55:30,216 Okay, well, goodnight. 1200 00:55:30,252 --> 00:55:31,612 Goodnight. 1201 00:55:41,687 --> 00:55:43,047 Okay. Bye. 1202 00:55:43,082 --> 00:55:44,676 Bye. Goodnight. 1203 00:55:44,711 --> 00:55:45,972 Goodnight. 1204 00:56:13,765 --> 00:56:16,156 Leash, please. 1205 00:56:17,188 --> 00:56:19,015 Come on. 1206 00:56:23,837 --> 00:56:25,829 Wait. Where are you going? 1207 00:56:25,864 --> 00:56:27,824 Well, I thought I'd tag along today. 1208 00:56:27,859 --> 00:56:29,286 If that's alright with you? 1209 00:56:29,321 --> 00:56:31,746 Are you kidding? Yes. 1210 00:56:31,781 --> 00:56:33,741 Here you go. 1211 00:56:33,775 --> 00:56:36,965 -Lead the way. -Awesome. 1212 00:56:38,596 --> 00:56:41,719 You mind tellin' me where we're goin'? 1213 00:56:41,753 --> 00:56:43,248 Right here. 1214 00:56:43,283 --> 00:56:47,237 Sit down. It's his favorite spot. 1215 00:56:47,306 --> 00:56:48,301 Okay. 1216 00:56:48,336 --> 00:56:49,530 It took him a while to warm up. 1217 00:56:50,862 --> 00:56:52,688 Well, he's not really a morning dog. 1218 00:56:52,723 --> 00:56:56,046 Or a trick dog for that matter. 1219 00:56:56,779 --> 00:56:58,239 Sit. 1220 00:56:59,904 --> 00:57:01,397 Shake. 1221 00:57:03,494 --> 00:57:05,254 High five! 1222 00:57:07,549 --> 00:57:08,777 That's amazing. 1223 00:57:08,813 --> 00:57:11,370 See, he just didn't know what he was missing. 1224 00:57:11,405 --> 00:57:15,060 Come, Tank. 1225 00:57:18,852 --> 00:57:21,576 So, I told him no hot tub 1226 00:57:21,643 --> 00:57:23,038 until he finishes the porch. 1227 00:57:23,073 --> 00:57:25,298 You think that'll work? 1228 00:57:25,333 --> 00:57:27,293 The man wants a hot tub. 1229 00:57:31,583 --> 00:57:34,605 So, you're buying a gift 1230 00:57:34,641 --> 00:57:37,432 for Lucas, from the kids? 1231 00:57:37,467 --> 00:57:39,592 Yeah, the kids want to get him something for good luck 1232 00:57:39,628 --> 00:57:41,254 since he's coming over for dinner. 1233 00:57:41,289 --> 00:57:44,212 Wait. What? 1234 00:57:44,248 --> 00:57:45,875 When? 1235 00:57:45,910 --> 00:57:47,404 Tonight. 1236 00:57:47,439 --> 00:57:49,731 I can't believe we've been hanging for over an one hour 1237 00:57:49,766 --> 00:57:51,359 and you're just telling me this now. 1238 00:57:51,395 --> 00:57:52,689 It's not a big deal. 1239 00:57:52,724 --> 00:57:54,850 Hello, you've barely dated since your divorce. 1240 00:57:54,885 --> 00:57:56,878 Yeah, well, I've been a little busy. 1241 00:57:56,946 --> 00:57:59,537 -For the last four years? -Yeah. 1242 00:58:01,600 --> 00:58:03,792 It's okay to feel excited. 1243 00:58:05,190 --> 00:58:07,814 Alright, fine. I mean... 1244 00:58:07,849 --> 00:58:10,573 If it makes you feel more comfortable it's not a big deal. 1245 00:58:10,608 --> 00:58:12,102 Thank you. 1246 00:58:12,137 --> 00:58:14,097 But you still need a new dress. 1247 00:58:17,091 --> 00:58:20,014 What about this one? 1248 00:58:20,049 --> 00:58:21,776 What's wrong with what I'm wearing? 1249 00:58:21,844 --> 00:58:23,172 You can't wear khakis on a date. 1250 00:58:23,207 --> 00:58:26,031 It's not a date. It's dinner with the kids. 1251 00:58:26,066 --> 00:58:27,726 Tomato tomahto. 1252 00:58:27,794 --> 00:58:29,122 Can I help you find a size? 1253 00:58:29,157 --> 00:58:30,851 -Yes. -No. 1254 00:58:31,517 --> 00:58:33,942 Just try it on. 1255 00:58:33,977 --> 00:58:35,139 Please? 1256 00:58:35,173 --> 00:58:37,598 Fine. But it's not a date. 1257 00:58:37,634 --> 00:58:40,092 No, of course not. 1258 00:58:40,127 --> 00:58:42,418 It's a date. 1259 00:59:01,767 --> 00:59:05,023 [You look different.c] 1260 00:59:05,058 --> 00:59:08,048 You look incredible. 1261 00:59:09,213 --> 00:59:11,405 Thanks. Come in. 1262 00:59:11,474 --> 00:59:13,499 These are for you. 1263 00:59:13,535 --> 00:59:15,660 Thank you. 1264 00:59:17,158 --> 00:59:20,248 It's totally a date. 1265 00:59:21,412 --> 00:59:22,674 So, what have we got here? 1266 00:59:22,742 --> 00:59:25,832 We got some arugula, some figs 1267 00:59:25,901 --> 00:59:27,727 and... 1268 00:59:27,762 --> 00:59:29,422 Chocolate chips. 1269 00:59:29,457 --> 00:59:32,414 Yes, they are. 1270 00:59:32,449 --> 00:59:33,877 Ally insisted on making the salad. 1271 00:59:33,911 --> 00:59:35,339 I see. 1272 00:59:35,374 --> 00:59:37,998 Well... 1273 00:59:38,034 --> 00:59:39,827 It is delicious. 1274 00:59:39,862 --> 00:59:41,056 So... 1275 00:59:41,092 --> 00:59:44,381 We have prepared a list of questions. 1276 00:59:44,416 --> 00:59:46,674 -For who? Me? -You did? 1277 00:59:46,709 --> 00:59:48,669 Question number one. 1278 00:59:48,704 --> 00:59:50,962 Where did you grow up? 1279 00:59:50,998 --> 00:59:52,426 This is relaxing. 1280 00:59:52,461 --> 00:59:53,954 Arroyo Grande. 1281 00:59:53,990 --> 00:59:56,082 Okay, my turn. 1282 00:59:56,117 --> 00:59:58,442 Who taught you how to surf? 1283 00:59:58,477 --> 01:00:00,270 The VCR. 1284 01:00:00,305 --> 01:00:01,467 What's that? 1285 01:00:01,535 --> 01:00:05,057 Proof that I'm a lot older than you. 1286 01:00:05,092 --> 01:00:07,060 Okay, next question. 1287 01:00:07,095 --> 01:00:09,230 This one's mine. 1288 01:00:09,265 --> 01:00:10,731 What do you like best about our mom? 1289 01:00:10,767 --> 01:00:13,402 Okay, no. You don't have to answer that. 1290 01:00:13,437 --> 01:00:15,438 More salad? 1291 01:00:15,473 --> 01:00:17,041 What do I like best? 1292 01:00:17,076 --> 01:00:19,411 First thing that comes to mind. 1293 01:00:19,446 --> 01:00:21,347 -You don't have to answer that. -That she... 1294 01:00:21,382 --> 01:00:23,517 Is full of surprises. 1295 01:00:28,225 --> 01:00:30,260 Could I have some more water? 1296 01:00:30,328 --> 01:00:32,696 Absolutely. 1297 01:00:34,233 --> 01:00:36,435 What're you laughing at? 1298 01:00:36,503 --> 01:00:38,604 This salad is great, by the way. 1299 01:00:38,673 --> 01:00:39,907 Thank you. 1300 01:00:57,366 --> 01:00:59,401 So, what do we think? 1301 01:00:59,470 --> 01:01:02,171 -It was awesome. -It was awesome. 1302 01:01:02,207 --> 01:01:05,142 How much did you pay them to say that? 1303 01:01:05,177 --> 01:01:07,979 You should feel proud. It's really good. 1304 01:01:12,421 --> 01:01:14,188 Here. The kids got you something. 1305 01:01:14,224 --> 01:01:17,226 What? You guys are crazy. 1306 01:01:17,294 --> 01:01:18,728 Open it. 1307 01:01:27,208 --> 01:01:29,376 I don't know what to say. 1308 01:01:29,445 --> 01:01:30,645 It's for good luck. 1309 01:01:30,680 --> 01:01:33,449 Well, you could say thank you. 1310 01:01:33,484 --> 01:01:35,852 Now you have a tie for your meeting. 1311 01:01:38,725 --> 01:01:41,193 You didn't have to, but thank you. 1312 01:01:41,228 --> 01:01:43,463 Thank you very much. 1313 01:01:49,707 --> 01:01:52,209 Okay, you know what? I gotta get going. 1314 01:01:52,278 --> 01:01:54,312 He's not a big hugger. 1315 01:01:54,347 --> 01:01:56,682 Yeah, I want to get up early and get a... 1316 01:01:56,751 --> 01:01:59,186 A good surf in before the meeting. You know to de-stress. 1317 01:01:59,254 --> 01:02:02,190 Yeah. You're gonna do great. 1318 01:02:02,258 --> 01:02:04,092 Well, it's a big day for everyone tomorrow. 1319 01:02:04,128 --> 01:02:06,462 Nick has his swim trial. 1320 01:02:06,498 --> 01:02:08,999 Number we need for you to make swim team at school? 1321 01:02:09,035 --> 01:02:10,467 One eighteen. 1322 01:02:10,503 --> 01:02:14,073 -Vote for 118, remember? -Of course I remember. 1323 01:02:14,108 --> 01:02:15,776 So, you'll be there? 1324 01:02:15,811 --> 01:02:18,012 I'm gonna try my hardest. 1325 01:02:18,081 --> 01:02:19,614 'Cause I always do better when... 1326 01:02:19,649 --> 01:02:21,917 Okay, you know what? I will, I will be there. 1327 01:02:21,953 --> 01:02:23,787 I promise. 1328 01:02:23,822 --> 01:02:25,423 Okay. 1329 01:02:25,458 --> 01:02:27,458 And on that note, goodnight. 1330 01:02:27,493 --> 01:02:31,097 Thank you so much for dinner, the salad was delicious. 1331 01:02:31,132 --> 01:02:34,268 -I had a really nice time. -Yeah, me too. Thank you. 1332 01:02:34,303 --> 01:02:36,771 -Thanks for coming. Goodnight. -Goodnight. 1333 01:02:42,949 --> 01:02:45,751 Stop looking at me like that. 1334 01:03:08,018 --> 01:03:09,852 I know what you're thinking. 1335 01:03:09,887 --> 01:03:13,858 No, this does not mean we're going to Disneyland. 1336 01:03:22,171 --> 01:03:24,773 Alright! Come eat! 1337 01:03:29,081 --> 01:03:32,216 I want you to get all your major food groups in before your test. 1338 01:03:32,253 --> 01:03:34,620 You need to stop worrying, mom. I'm ready. 1339 01:03:34,690 --> 01:03:36,189 I know you are. 1340 01:03:36,224 --> 01:03:39,093 I just want you to feel good. Full of energy. 1341 01:03:39,162 --> 01:03:41,596 -You look happy. -I'm always happy, bud. 1342 01:03:41,665 --> 01:03:45,402 Yeah, but... you look extra happy today. 1343 01:03:45,438 --> 01:03:48,373 Well, I finished my draft last night, so... 1344 01:03:48,408 --> 01:03:50,576 -I don't think that's it. -No? 1345 01:03:50,645 --> 01:03:53,146 -I think our neighbor... -Okay, mister. 1346 01:03:53,182 --> 01:03:55,016 No time for speculation. Eat. 1347 01:04:01,060 --> 01:04:04,062 I'll be back soon, buddy. 1348 01:04:12,642 --> 01:04:14,877 Ally, breakfast! 1349 01:04:20,354 --> 01:04:23,323 Alright, guys, have fun out there. 1350 01:04:23,358 --> 01:04:26,060 Alright, Nick, you're up next. 1351 01:04:26,129 --> 01:04:28,130 Let's see if you can beat your personal best. 1352 01:04:28,165 --> 01:04:29,398 Have you seen Lucas? 1353 01:04:29,466 --> 01:04:31,701 Umm, I'm sure he's on his way. 1354 01:04:31,736 --> 01:04:33,170 Light up. 1355 01:04:45,289 --> 01:04:47,123 So leave the promotional piece as it is and just... 1356 01:04:47,159 --> 01:04:48,358 Run it with it from there. 1357 01:04:48,427 --> 01:04:50,194 Hey, I am open to anything. 1358 01:04:50,263 --> 01:04:52,764 As long as the integrity of the camp stays the same. 1359 01:04:52,800 --> 01:04:54,967 Well, I think we need to go out and celebrate. 1360 01:04:55,003 --> 01:04:56,637 Start talking expansion plans. 1361 01:05:00,043 --> 01:05:02,111 I'd love to, but I can't. 1362 01:05:02,146 --> 01:05:04,414 You have a wife and kids waiting for you? 1363 01:05:04,450 --> 01:05:06,788 -You know that's not the case. -What then? 1364 01:05:06,823 --> 01:05:09,062 You've worked hard. 1365 01:05:10,547 --> 01:05:11,930 You're right. I have. 1366 01:05:11,997 --> 01:05:14,995 Ten years in the making. I can't believe this is a go. 1367 01:05:15,029 --> 01:05:17,434 Let's start planning. 1368 01:05:34,871 --> 01:05:37,539 Go, Nick. Go, Nick. Go... 1369 01:05:44,759 --> 01:05:46,899 Come on, come on, come on. 1370 01:05:58,338 --> 01:05:59,687 Hey, Nick. 1371 01:05:59,722 --> 01:06:01,467 There was a lot of drag in the pool. 1372 01:06:01,502 --> 01:06:04,335 -I felt it. -You don't need to say that. 1373 01:06:04,370 --> 01:06:07,630 -You want a soda? -I don't want anything. 1374 01:06:07,666 --> 01:06:10,894 -Nice job, Grayson. -Thanks, Mrs. T. 1375 01:06:10,929 --> 01:06:12,838 Hey. You did good, bud. 1376 01:06:12,874 --> 01:06:14,882 Real close. You should feel proud. 1377 01:06:14,950 --> 01:06:16,958 Can you stop saying that? 1378 01:06:16,994 --> 01:06:18,607 I just didn't want you to beat yourself up. 1379 01:06:18,641 --> 01:06:21,606 Then stop talking about it, okay? 1380 01:06:21,640 --> 01:06:23,583 Okay. 1381 01:06:25,563 --> 01:06:29,516 I'm sorry, I don't know what happened out there. 1382 01:06:29,584 --> 01:06:31,790 It's not your fault. 1383 01:06:31,825 --> 01:06:33,932 I'm surprised Lucas missed it. 1384 01:06:35,088 --> 01:06:38,250 -Are you really? -This time, yes. 1385 01:06:56,644 --> 01:06:58,751 I've got it. 1386 01:07:04,685 --> 01:07:06,693 Hey, buddy. 1387 01:07:07,817 --> 01:07:10,221 I'm sorry, I missed you earlier. 1388 01:07:10,255 --> 01:07:11,737 That's fine. 1389 01:07:11,772 --> 01:07:15,527 -Is your mom home? -Yeah, I'll go get her. 1390 01:07:23,736 --> 01:07:25,218 I'm glad your meeting went well. 1391 01:07:25,252 --> 01:07:26,370 Thank you. 1392 01:07:26,406 --> 01:07:27,689 But you can't do that. 1393 01:07:27,724 --> 01:07:29,238 Yes, you are absolutely right. 1394 01:07:29,306 --> 01:07:30,655 I probably should've gotten a dog sitter. 1395 01:07:30,690 --> 01:07:32,831 I didn't know how long it was gonna take. 1396 01:07:33,821 --> 01:07:35,732 This isn't about Tank. 1397 01:07:35,766 --> 01:07:38,499 You can't make promises to kids that you can't keep. 1398 01:07:43,314 --> 01:07:46,608 -I thought Nick had it. -But he didn't. 1399 01:07:46,643 --> 01:07:48,486 And that's my fault? 1400 01:07:48,554 --> 01:07:50,530 It threw him. 1401 01:07:54,026 --> 01:07:56,792 See, now, this is why I stay unattached. 1402 01:07:56,827 --> 01:07:58,110 Responsibility? 1403 01:07:58,146 --> 01:08:00,583 Hey, it keeps things simple. 1404 01:08:00,617 --> 01:08:03,978 So, you just want to live the bachelor lifestyle forever. 1405 01:08:04,012 --> 01:08:05,625 Never get close to anyone. 1406 01:08:05,660 --> 01:08:08,098 You're one to talk. 1407 01:08:08,132 --> 01:08:10,174 You literally built a wall in your backyard 1408 01:08:10,241 --> 01:08:12,250 because you're too afraid to let people in. 1409 01:08:12,285 --> 01:08:14,261 You cannot write people off like that. 1410 01:08:14,296 --> 01:08:16,601 -This is not about me. -Yeah, it kinda is. 1411 01:08:16,669 --> 01:08:19,436 It's about Nick. 1412 01:08:19,470 --> 01:08:20,952 He needed your support. 1413 01:08:20,986 --> 01:08:24,215 He's not a boy anymore, he's 11 years old. 1414 01:08:24,249 --> 01:08:26,885 He can't rely on other people to push him. 1415 01:08:26,919 --> 01:08:28,664 He needs to learn how to push himself. 1416 01:08:28,699 --> 01:08:31,334 You know what, I am not gonna argue with you about this. 1417 01:08:31,368 --> 01:08:34,729 -Fine. -You can go, if you want. 1418 01:09:19,292 --> 01:09:22,651 Coffee. 1419 01:09:29,344 --> 01:09:31,452 Ally. 1420 01:09:31,486 --> 01:09:33,429 Ally. Honey, where's your brother? 1421 01:09:33,464 --> 01:09:34,517 Don't know. 1422 01:09:34,585 --> 01:09:37,483 He's not in his bed. 1423 01:09:37,551 --> 01:09:40,218 He promised he'd be back. 1424 01:09:40,254 --> 01:09:42,163 Be back? From where? 1425 01:09:44,769 --> 01:09:45,987 Lucas! 1426 01:09:46,022 --> 01:09:49,085 Alright, alright, it's too early for drama. 1427 01:09:49,119 --> 01:09:51,623 What is Dorin's Cove? 1428 01:09:55,514 --> 01:09:57,127 I don't understand why Nick would do this. 1429 01:09:57,162 --> 01:09:59,071 He's never snuck out before. 1430 01:09:59,107 --> 01:10:00,489 I'm sure he had his reasons. 1431 01:10:00,557 --> 01:10:03,258 I mean, how does he even know about this place? 1432 01:10:06,555 --> 01:10:07,517 What? 1433 01:10:08,682 --> 01:10:10,707 -I brought him here. -You what? 1434 01:10:10,743 --> 01:10:12,435 This part was really important to me when I was a kid. 1435 01:10:12,471 --> 01:10:13,665 I thought maybe it would help. 1436 01:10:13,700 --> 01:10:15,127 How could this possibly... 1437 01:10:15,162 --> 01:10:16,622 I just wanted to give him some encouragement. 1438 01:10:16,658 --> 01:10:17,686 I can't believe you. 1439 01:10:17,755 --> 01:10:19,115 I can't believe that you would do this. 1440 01:10:19,150 --> 01:10:20,644 I'm sorry. 1441 01:10:35,900 --> 01:10:37,193 There's his bike. 1442 01:10:37,229 --> 01:10:38,523 Well, then, he's gotta be down there. 1443 01:10:38,558 --> 01:10:39,985 Stay here, sweetie. 1444 01:10:40,021 --> 01:10:41,514 Okay. 1445 01:10:45,171 --> 01:10:47,629 He'll be okay, he's a strong swimmer. 1446 01:10:47,664 --> 01:10:49,124 'Nick!' 1447 01:10:49,159 --> 01:10:51,185 'Nick!' 1448 01:10:53,015 --> 01:10:54,574 That's my mom. 1449 01:10:54,610 --> 01:10:56,436 Nick. Nick. 1450 01:10:56,471 --> 01:10:58,729 Are you okay? Honey, are you okay? 1451 01:10:58,763 --> 01:11:00,556 -Yeah. -What were you thinking? 1452 01:11:00,592 --> 01:11:03,780 I thought I would get home before you noticed. 1453 01:11:03,849 --> 01:11:05,076 Do you have any idea 1454 01:11:05,111 --> 01:11:06,871 how many things are wrong with that statement? 1455 01:11:06,906 --> 01:11:09,330 -You don't get it. -You're right, I don't. 1456 01:11:09,365 --> 01:11:11,158 Do you have any idea how dangerous that was? 1457 01:11:11,193 --> 01:11:12,520 I want you to go stand up there next to your bike 1458 01:11:12,556 --> 01:11:13,817 with your sister and wait for me. 1459 01:11:13,852 --> 01:11:15,545 We're gonna talk about this on the walk home. 1460 01:11:15,613 --> 01:11:17,339 Why can't we go back with Lucas? 1461 01:11:17,374 --> 01:11:18,701 Sorry, bud. 1462 01:11:18,770 --> 01:11:20,496 I got a few things I need to take care of. 1463 01:11:20,532 --> 01:11:22,723 Like what? 1464 01:11:22,758 --> 01:11:24,816 I'm actually leaving tomorrow. 1465 01:11:24,885 --> 01:11:28,705 I got to scout some locations for camps. 1466 01:11:28,740 --> 01:11:30,399 Go on. I'll meet you up there in a minute. 1467 01:11:30,435 --> 01:11:31,962 Alright. 1468 01:11:33,259 --> 01:11:35,550 Look, this is my fault. 1469 01:11:35,586 --> 01:11:37,378 I should've trusted my gut. 1470 01:11:37,414 --> 01:11:38,841 What's that supposed to mean? 1471 01:11:38,876 --> 01:11:40,403 Nothing. 1472 01:11:40,471 --> 01:11:41,666 Doesn't matter anymore. 1473 01:11:41,700 --> 01:11:43,061 Really? It does. I mean, look at you. 1474 01:11:43,130 --> 01:11:45,288 No, I'm fine. 1475 01:11:45,323 --> 01:11:46,949 Remember? 1476 01:11:46,984 --> 01:11:48,511 You were right. 1477 01:11:48,547 --> 01:11:51,469 Furry kids are the only kind you should handle. 1478 01:11:59,613 --> 01:12:02,735 Do you really think they'll like them? 1479 01:12:02,770 --> 01:12:05,859 Double fudge cupcakes for the last day of camp? 1480 01:12:05,894 --> 01:12:07,719 Who wouldn't? 1481 01:12:07,755 --> 01:12:09,149 Alright. 1482 01:12:09,184 --> 01:12:11,342 You finish the sprinkles. 1483 01:12:11,378 --> 01:12:13,868 I'm gonna go talk to your brother, alright? 1484 01:12:26,465 --> 01:12:29,221 Hey, can we talk? 1485 01:12:29,257 --> 01:12:30,717 Sure. 1486 01:12:35,105 --> 01:12:37,895 So, you want to tell me what happened this morning? 1487 01:12:37,931 --> 01:12:40,520 I told you, I just wanted to surprise you. 1488 01:12:40,556 --> 01:12:43,810 By sneaking out? That's not a good surprise. 1489 01:12:43,846 --> 01:12:46,203 -I didn't mean to scare you. -I know. 1490 01:12:46,238 --> 01:12:47,665 But you did. 1491 01:12:47,700 --> 01:12:49,294 I... I'm sorry. 1492 01:12:49,329 --> 01:12:50,358 It's just... 1493 01:12:50,425 --> 01:12:51,952 I wanted to do it then tell you 1494 01:12:51,988 --> 01:12:53,083 so you didn't have to worry. 1495 01:12:54,314 --> 01:12:56,605 Honey, that's the beauty of being a mom. 1496 01:12:56,640 --> 01:12:58,133 I'm always gonna worry about you. 1497 01:12:58,169 --> 01:12:59,662 Both of you 1498 01:12:59,731 --> 01:13:01,290 for the rest of my life. 1499 01:13:02,589 --> 01:13:04,947 I'm just trying to understand what you did. 1500 01:13:05,014 --> 01:13:06,210 I had to prove I could. 1501 01:13:06,244 --> 01:13:08,403 To whom? Lucas? 1502 01:13:08,438 --> 01:13:09,666 Myself. 1503 01:13:09,701 --> 01:13:12,722 I don't want to be afraid of failure anymore. 1504 01:13:14,054 --> 01:13:16,545 I get it. I really do. 1505 01:13:17,644 --> 01:13:20,001 How do you feel now? 1506 01:13:20,036 --> 01:13:23,457 Like, I did my best. Like, maybe that's enough. 1507 01:13:24,789 --> 01:13:28,442 -Sounds stupid, right? -No. 1508 01:13:28,477 --> 01:13:30,735 But it does sound a lot like somebody we both know. 1509 01:13:30,771 --> 01:13:34,556 It's not his fault, mom. Lucas didn't tell me to do it. 1510 01:13:36,087 --> 01:13:38,379 I'm sorry, bud, but I don't wanna talk 1511 01:13:38,414 --> 01:13:40,040 about our neighbor anymore, okay? 1512 01:13:40,075 --> 01:13:41,602 But he leaves tomorrow. 1513 01:13:41,671 --> 01:13:45,025 Well, then I guess we only have one more day to get through. 1514 01:13:45,060 --> 01:13:46,355 Come on, let's go get a cupcake 1515 01:13:46,390 --> 01:13:48,614 before your sister eats them all. 1516 01:14:18,393 --> 01:14:20,983 Hey, mom, can we go outside and play for a bit? 1517 01:14:21,018 --> 01:14:23,142 You need to get ready for camp. 1518 01:14:23,178 --> 01:14:26,133 But... we already are. 1519 01:14:28,894 --> 01:14:31,053 I'm proud of you both for getting yourselves ready 1520 01:14:31,087 --> 01:14:33,112 but, no, not today. 1521 01:14:33,148 --> 01:14:35,140 Pancakes are almost ready. 1522 01:14:39,528 --> 01:14:42,917 So quiet, buddy. You gonna talk to me? 1523 01:14:48,036 --> 01:14:49,729 What you thinkin'? 1524 01:14:51,360 --> 01:14:52,554 It's gonna be alright. 1525 01:14:52,623 --> 01:14:54,980 Change of scenery will do us good. 1526 01:14:57,973 --> 01:15:00,497 So, we've got absolutely no agenda today. 1527 01:15:00,565 --> 01:15:03,387 I want you to go out there and play hard. 1528 01:15:03,423 --> 01:15:04,455 Yes, Ally? 1529 01:15:04,491 --> 01:15:05,823 Since it's the last day 1530 01:15:05,892 --> 01:15:07,558 can we get half off in the end? 1531 01:15:07,594 --> 01:15:09,393 Yes. 1532 01:15:22,009 --> 01:15:27,279 We could, caravan or get lunch or talk? 1533 01:15:27,348 --> 01:15:29,081 Alright, stop. 1534 01:15:29,116 --> 01:15:31,517 Okay, you need to vent or talk plans 1535 01:15:31,552 --> 01:15:32,885 or do something normally 1536 01:15:32,920 --> 01:15:33,919 'cause you're freaking me out 1537 01:15:33,954 --> 01:15:34,953 with all this silence. 1538 01:15:35,022 --> 01:15:36,021 I'm sorry. 1539 01:15:36,056 --> 01:15:39,526 Don't be sorry, just talk to me. 1540 01:15:39,561 --> 01:15:41,694 I don't know what to say. 1541 01:15:41,730 --> 01:15:43,563 It's okay to feel disappointed. 1542 01:15:43,598 --> 01:15:46,599 -I liked him too. -It's not about Lucas. 1543 01:15:46,668 --> 01:15:49,402 No? Then what is this about? 1544 01:15:50,372 --> 01:15:52,972 Maybe you should just talk to him. 1545 01:15:53,008 --> 01:15:54,541 It might make you feel better. 1546 01:15:54,576 --> 01:15:57,043 I think we've already said way too much. 1547 01:15:57,078 --> 01:16:00,814 We're leaving tomorrow. It's better this way. 1548 01:16:00,850 --> 01:16:02,750 It's certainly safer. 1549 01:16:04,854 --> 01:16:07,154 Do you mind if we pick up the pace a little? 1550 01:16:07,190 --> 01:16:08,789 I just want to keep moving. 1551 01:16:08,824 --> 01:16:09,790 Sure. 1552 01:16:17,066 --> 01:16:18,766 The car is already filled to the brim. 1553 01:16:18,801 --> 01:16:21,835 I mean, I don't understand where all this stuff came from? 1554 01:16:21,871 --> 01:16:23,872 I'm sure we didn't bring this much. 1555 01:16:23,941 --> 01:16:26,308 Well, I'm almost done with my stuff. 1556 01:16:26,343 --> 01:16:28,543 Ally, not so much. 1557 01:16:30,981 --> 01:16:33,615 What did I do now? 1558 01:16:33,650 --> 01:16:34,916 Nothin'. 1559 01:16:37,421 --> 01:16:40,288 You just look so grown up. 1560 01:16:40,324 --> 01:16:42,290 Even in these last five weeks. 1561 01:16:42,326 --> 01:16:44,593 Are you seriously crying right now? 1562 01:16:44,628 --> 01:16:46,329 What? No. 1563 01:16:46,364 --> 01:16:49,599 I just have overactive tear ducts. 1564 01:16:49,634 --> 01:16:50,766 Right. 1565 01:16:52,837 --> 01:16:55,071 You do look grown up though. 1566 01:16:55,106 --> 01:16:57,273 Yeah, I've kinda learned a lot this summer. 1567 01:16:57,308 --> 01:16:59,075 Yeah? Like what? 1568 01:16:59,110 --> 01:17:01,110 Like, chocolate doesn't go with everything. 1569 01:17:01,145 --> 01:17:02,245 Very true. 1570 01:17:02,280 --> 01:17:03,946 Bunk beds are super uncomfortable. 1571 01:17:03,982 --> 01:17:05,414 I totally agree. 1572 01:17:05,450 --> 01:17:07,149 And... 1573 01:17:08,553 --> 01:17:10,454 And? 1574 01:17:10,489 --> 01:17:14,291 You miss one hundred percent of the shots you never take. 1575 01:17:15,294 --> 01:17:17,761 -Who told you that? -Lucas. 1576 01:17:19,531 --> 01:17:23,233 See, this was a very grown up conversation. 1577 01:17:23,269 --> 01:17:25,469 Go finish packing. 1578 01:17:41,921 --> 01:17:44,088 'Nick.' 1579 01:17:46,192 --> 01:17:47,692 I think I need to talk to him. 1580 01:17:47,727 --> 01:17:50,194 -You do? -Yeah, I think so. 1581 01:17:50,230 --> 01:17:53,398 Then go. Like, now. 1582 01:18:01,375 --> 01:18:04,143 Lucas! Lucas, wait! 1583 01:18:04,178 --> 01:18:05,577 Stop! 1584 01:18:05,646 --> 01:18:07,079 Lucas! Stop! 1585 01:18:07,148 --> 01:18:08,647 Come on. 1586 01:18:09,717 --> 01:18:11,483 I was like two feet away. 1587 01:18:12,687 --> 01:18:15,521 You talking to yourself down there? 1588 01:18:15,556 --> 01:18:18,858 'Cause if you are we might need to find you some more friends. 1589 01:18:18,894 --> 01:18:21,795 You're still here. 1590 01:18:22,564 --> 01:18:23,830 Yeah. 1591 01:18:23,865 --> 01:18:26,700 There was a... change of plans. 1592 01:18:26,735 --> 01:18:29,669 Good. I mean, hi. 1593 01:18:31,106 --> 01:18:33,440 This is good, because... 1594 01:18:37,145 --> 01:18:40,481 I wanted to tell you I'm sorry. 1595 01:18:40,516 --> 01:18:41,749 You did? 1596 01:18:42,919 --> 01:18:44,418 For lashing out. 1597 01:18:45,521 --> 01:18:49,256 You've been amazing with my kids all summer. 1598 01:18:49,292 --> 01:18:53,461 Okay, maybe not when we first got here, but mostly amazing... 1599 01:18:53,496 --> 01:18:55,329 Thank you. 1600 01:18:55,365 --> 01:18:56,797 I think. 1601 01:18:56,833 --> 01:18:58,399 I was wrong about you. 1602 01:18:58,434 --> 01:19:00,134 You were? 1603 01:19:00,169 --> 01:19:02,136 Maybe I wanted to be right. 1604 01:19:02,171 --> 01:19:04,606 But you were just kind of... 1605 01:19:04,641 --> 01:19:06,141 Great? 1606 01:19:07,311 --> 01:19:09,778 Kinda. 1607 01:19:09,813 --> 01:19:13,615 So, you don't think that I'm a stubborn, messy surfer 1608 01:19:13,650 --> 01:19:15,317 who's totally distracted? 1609 01:19:15,386 --> 01:19:19,454 You're absolutely stubborn, and... 1610 01:19:21,592 --> 01:19:22,657 Wait. 1611 01:19:22,726 --> 01:19:24,092 How are you quoting... 1612 01:19:24,128 --> 01:19:27,530 The message that you left at the rental agency. 1613 01:19:30,034 --> 01:19:31,901 You're L.M. Management. 1614 01:19:31,936 --> 01:19:34,937 And you own the duplex. 1615 01:19:34,973 --> 01:19:36,973 Hey, summer camp isn't a year round gig. 1616 01:19:37,041 --> 01:19:39,442 I need to diversify. 1617 01:19:40,879 --> 01:19:43,413 I'm really glad that you stayed. 1618 01:19:46,851 --> 01:19:49,386 I didn't mean all those things I said. 1619 01:19:50,923 --> 01:19:53,390 Maybe I did when I first said it, but... 1620 01:19:54,827 --> 01:19:56,527 I was wrong. 1621 01:19:56,562 --> 01:19:58,495 I was too. 1622 01:19:58,531 --> 01:20:00,364 You were? 1623 01:20:00,399 --> 01:20:02,400 I was wrong to think that I could stay unattached 1624 01:20:02,436 --> 01:20:04,203 to the three of you. 1625 01:20:05,573 --> 01:20:08,308 Why do you think I'm still hanging around here? 1626 01:20:09,412 --> 01:20:11,146 You got me. 1627 01:20:12,883 --> 01:20:14,050 What about your trip? 1628 01:20:14,085 --> 01:20:15,084 Don't worry about that. 1629 01:20:15,153 --> 01:20:17,054 I'll catch up. 1630 01:20:18,325 --> 01:20:20,426 I just couldn't miss you. 1631 01:20:22,063 --> 01:20:24,298 I love you. 1632 01:20:27,905 --> 01:20:29,706 -Are you crying? -No. 1633 01:20:29,741 --> 01:20:30,907 Why does everybody keep saying that? 1634 01:20:30,976 --> 01:20:32,376 Come here. 1635 01:20:32,412 --> 01:20:33,845 I'm not crying. 1636 01:20:33,880 --> 01:20:35,214 I know. 1637 01:20:36,785 --> 01:20:38,686 What are we gonna do? 1638 01:20:38,721 --> 01:20:41,490 About all this? 1639 01:20:41,525 --> 01:20:42,958 About us. 1640 01:20:42,993 --> 01:20:44,827 Well... 1641 01:20:44,863 --> 01:20:48,500 First, I think we need to set some... 1642 01:20:48,535 --> 01:20:49,801 New rules. 1643 01:20:49,836 --> 01:20:50,970 You know, guidelines. 1644 01:20:51,005 --> 01:20:53,306 And what would those guidelines 1645 01:20:53,342 --> 01:20:54,608 look like exactly? 1646 01:20:54,643 --> 01:20:56,944 Rule number one, I definitely get to kiss you. 1647 01:20:56,980 --> 01:20:59,682 -Like, right now? -Preferably. 1648 01:20:59,718 --> 01:21:01,852 I'm willing to agree to that. 1649 01:21:14,438 --> 01:21:16,206 Now, I got one more rule 1650 01:21:16,275 --> 01:21:18,409 that needs to be addressed. 1651 01:21:20,179 --> 01:21:22,682 So, there are no sides anymore? 1652 01:21:22,751 --> 01:21:24,517 You are free to roam. 1653 01:21:24,586 --> 01:21:27,087 Does that mean Tank can come over whenever he wants? 1654 01:21:27,123 --> 01:21:29,524 Only if I can come over with him. 1655 01:21:32,665 --> 01:21:33,931 Hey, bud... 1656 01:21:33,966 --> 01:21:36,067 I'm sorry I let you down. 1657 01:21:36,102 --> 01:21:38,604 -That was my bad. -That's okay. 1658 01:21:38,639 --> 01:21:41,107 No, it isn't, but... 1659 01:21:41,143 --> 01:21:42,944 I promise to make it up to you. 1660 01:21:42,979 --> 01:21:45,113 -I'd like that. -Yeah? 1661 01:21:45,149 --> 01:21:46,349 Yeah. 1662 01:21:49,121 --> 01:21:51,489 You realize we're hugging, right? 1663 01:21:52,659 --> 01:21:54,427 Yup. 1664 01:21:54,462 --> 01:21:56,463 And we're good. 1665 01:21:59,837 --> 01:22:02,439 Alright, throw it in. 1666 01:22:06,947 --> 01:22:09,315 I'll beat you. 1667 01:22:12,121 --> 01:22:14,222 -Nicky. -I beat you. 1668 01:22:18,096 --> 01:22:19,896 -Come on, Tank. -Come here, boy. Come here. 1669 01:22:19,932 --> 01:22:21,733 I don't want this summer to end. 1670 01:22:21,768 --> 01:22:24,069 Doesn't have to. 1671 01:22:24,105 --> 01:22:26,740 Yeah, it kinda does. We have to move back tomorrow. 1672 01:22:26,775 --> 01:22:30,178 What if your rental agent said you could stay longer? 1673 01:22:30,214 --> 01:22:32,849 That's sweet, but logistically... 1674 01:22:32,884 --> 01:22:35,085 We will make a plan. 1675 01:22:35,121 --> 01:22:37,689 You really think we can make this work? 1676 01:22:37,724 --> 01:22:41,461 We made the last five weeks work, we can make this work. 1677 01:22:42,965 --> 01:22:45,533 Now, I have one more question for you. 1678 01:22:45,568 --> 01:22:46,869 Okay. 1679 01:22:46,904 --> 01:22:49,506 Can we go back to rule number one? 1680 01:22:49,541 --> 01:22:51,075 Yes, please. 114744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.