All language subtitles for House.Party.4.Down.To.The.Last.Minute.2001.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,250 --> 00:00:06,334 [instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,959 --> 00:00:19,417 [crackling] 5 00:00:19,500 --> 00:00:21,876 [explosion] 6 00:00:27,834 --> 00:00:30,876 [instrumental music] 7 00:00:46,083 --> 00:00:47,209 [upbeat music] 8 00:00:47,292 --> 00:00:49,959 ♪ Uh huh uh huh ♪ 9 00:00:50,042 --> 00:00:51,834 ♪ Yeah yeah ♪ 10 00:00:51,918 --> 00:00:54,000 ♪ You wonder why nobody does it better ♪ 11 00:00:54,083 --> 00:00:56,083 ♪ This one goes out ♪ 12 00:00:56,167 --> 00:00:57,667 Jon Jon! 13 00:00:57,751 --> 00:00:59,792 ♪ To all the niggas out there.. ♪ 14 00:00:59,876 --> 00:01:01,500 Jon Jon, wake up. 15 00:01:01,584 --> 00:01:02,792 I need you to do me a favor. 16 00:01:02,876 --> 00:01:04,292 Now your Uncle Charles is taking mama 17 00:01:04,375 --> 00:01:06,292 and Aunt Linda away for the weekend, okay? 18 00:01:06,375 --> 00:01:08,876 And he needs somebody to watch his house. 19 00:01:08,959 --> 00:01:10,042 Now, what I need you to do 20 00:01:10,125 --> 00:01:11,834 is take a note to school for your sister 21 00:01:11,918 --> 00:01:13,417 so she can house-sit. 22 00:01:14,667 --> 00:01:16,959 [coughing] 23 00:01:18,167 --> 00:01:20,459 - Oh. - Oh, oh.. 24 00:01:20,542 --> 00:01:22,959 Mom, I'm sick. 25 00:01:23,042 --> 00:01:24,667 Oh, baby.. 26 00:01:24,751 --> 00:01:27,626 My tuca-tuca boo-boo. 27 00:01:27,709 --> 00:01:29,167 You don't feel warm. 28 00:01:29,250 --> 00:01:31,542 Let mommy get the thermometer, okay? 29 00:01:31,626 --> 00:01:33,042 Get the thermometer. 30 00:01:40,959 --> 00:01:42,042 [slurps] 31 00:01:46,751 --> 00:01:49,334 [retching] 32 00:01:49,417 --> 00:01:50,375 [grunting] 33 00:01:50,459 --> 00:01:52,751 Oh, my little chookie 34 00:01:52,834 --> 00:01:55,584 I guess you are sick. 35 00:01:55,667 --> 00:01:57,334 Oh, boobie, you want mommy 36 00:01:57,417 --> 00:01:59,000 to take baby to the doctor? 37 00:01:59,083 --> 00:02:00,459 No, no! 38 00:02:00,542 --> 00:02:02,334 You know I don't like doctors. 39 00:02:02,417 --> 00:02:04,334 Okay, baby. 40 00:02:04,417 --> 00:02:05,834 Oh, shoot. 41 00:02:05,918 --> 00:02:08,876 I would hate for both of us to have to miss school. 42 00:02:08,959 --> 00:02:10,792 Me here sick in bed 43 00:02:10,876 --> 00:02:12,876 while Monique's over at Uncle Charles' house 44 00:02:12,959 --> 00:02:15,542 just sitting on her butt doing nothing. 45 00:02:15,626 --> 00:02:18,209 Oh, sweetie.. 46 00:02:18,292 --> 00:02:19,542 I better try to get up and go. 47 00:02:19,626 --> 00:02:20,959 I don't want it to get around school 48 00:02:21,042 --> 00:02:22,500 that the Harris family doesn't represent. 49 00:02:22,584 --> 00:02:24,042 Oh, no, no, no, baby. 50 00:02:24,125 --> 00:02:26,584 If anybody's going to school, it's gonna be Monique. 51 00:02:26,667 --> 00:02:28,125 Now, do you think you can go over 52 00:02:28,209 --> 00:02:30,709 to Uncle Charles' house and rest over there? 53 00:02:30,792 --> 00:02:31,876 Maybe. 54 00:02:31,959 --> 00:02:33,375 Oh, he just needs somebody 55 00:02:33,459 --> 00:02:35,292 to stay for the weekend, okay? 56 00:02:35,375 --> 00:02:36,709 He says his alarm is broke 57 00:02:36,792 --> 00:02:38,000 but your daddy says he's just too cheap 58 00:02:38,083 --> 00:02:39,292 to buy a good one 59 00:02:39,375 --> 00:02:41,250 since mama and Linda are always there. 60 00:02:41,334 --> 00:02:43,959 But he's taking 'em with him this weekend. 61 00:02:44,042 --> 00:02:45,209 I can make it. 62 00:02:45,292 --> 00:02:46,667 Oh, no, no, baby. 63 00:02:46,751 --> 00:02:48,250 Okay, mama, I am ready. 64 00:02:48,334 --> 00:02:49,792 I got my phone book, my bathing suit 65 00:02:49,876 --> 00:02:51,751 the weed.. 66 00:02:51,834 --> 00:02:54,959 ...whacker, 'cause uncle Charles' lawn 67 00:02:55,042 --> 00:02:56,959 needs...whacking. 68 00:02:57,042 --> 00:02:59,042 Uh, Monique? 69 00:02:59,125 --> 00:03:01,125 Is that you, Monique? 70 00:03:01,209 --> 00:03:02,292 Oh.. 71 00:03:02,375 --> 00:03:04,209 Look, baby, Jon Jon is sick. 72 00:03:04,292 --> 00:03:06,417 So, instead of both of you missing out on school 73 00:03:06,500 --> 00:03:08,334 Jon Jon's gonna house-sit. 74 00:03:08,417 --> 00:03:10,209 What! Mama! 75 00:03:10,292 --> 00:03:11,626 Oh, look, you're going to school. 76 00:03:11,709 --> 00:03:14,125 Now, kiss your brother. 77 00:03:14,209 --> 00:03:15,292 Ugh. 78 00:03:18,751 --> 00:03:21,167 But, mama, I already have my whole weekend planned. 79 00:03:21,250 --> 00:03:23,584 Some friends, the pool, just chillin'. 80 00:03:23,667 --> 00:03:24,959 Well, the last thing your uncle wants 81 00:03:25,042 --> 00:03:26,959 at his house is your little hootchie girlfriends 82 00:03:27,042 --> 00:03:29,584 and them chain-snatching boys you seem to attract. 83 00:03:29,667 --> 00:03:30,792 Don't make no damn sense. 84 00:03:30,876 --> 00:03:32,375 Gotta go through this every day. 85 00:03:32,459 --> 00:03:33,542 Who's hootchie? 86 00:03:33,626 --> 00:03:36,083 Come on, let's go. I'm running late. 87 00:03:36,167 --> 00:03:37,209 And-and we still gotta go by 88 00:03:37,292 --> 00:03:38,334 your cheap brother's house. 89 00:03:38,417 --> 00:03:39,667 Oh, there you go. 90 00:03:39,751 --> 00:03:41,167 You just mad because he didn't buy an alarm 91 00:03:41,250 --> 00:03:42,250 from your company. 92 00:03:42,334 --> 00:03:43,417 Shoot, and why should he? 93 00:03:43,500 --> 00:03:45,083 He has my kids to look after his house. 94 00:03:45,167 --> 00:03:46,709 He's cheap, cheap, cheap, I tell you. 95 00:03:46,792 --> 00:03:47,959 We don't have to go over there. 96 00:03:48,042 --> 00:03:49,876 Jon Jon is house-sitting because he's sick. 97 00:03:49,959 --> 00:03:51,334 Jon Jon ain't sick. 98 00:03:51,417 --> 00:03:52,500 Get in the car. 99 00:03:52,584 --> 00:03:53,542 And if he is so cheap 100 00:03:53,626 --> 00:03:54,626 why is he taking his whole family 101 00:03:54,709 --> 00:03:56,125 to the Bahamas for the weekend? 102 00:03:56,209 --> 00:03:57,334 Shoot, I'd take my family, too 103 00:03:57,417 --> 00:03:58,626 if all I had to do was charge you 104 00:03:58,709 --> 00:03:59,667 to one of my clients. 105 00:03:59,751 --> 00:04:00,751 Now, get in the car! 106 00:04:00,834 --> 00:04:02,876 - Daddy! - Get in the car! 107 00:04:05,083 --> 00:04:06,876 [mumbling] 108 00:04:11,292 --> 00:04:12,375 I did it. 109 00:04:18,459 --> 00:04:21,542 [music on stereo] 110 00:04:48,918 --> 00:04:51,751 [music continues] 111 00:05:12,292 --> 00:05:13,459 Ooh! 112 00:05:14,959 --> 00:05:17,000 [scatting] 113 00:05:22,709 --> 00:05:23,792 Ooh! 114 00:05:25,250 --> 00:05:27,042 Ah, ah, ah, ah.. 115 00:05:35,417 --> 00:05:38,209 ♪ La la la la la ♪ 116 00:05:38,292 --> 00:05:39,250 [upbeat music] 117 00:05:39,334 --> 00:05:40,417 [phone rings] 118 00:05:40,500 --> 00:05:41,918 Get out. I'm on the toilet. 119 00:05:42,000 --> 00:05:44,626 Mom told me to come brush my teeth, so shut up. 120 00:05:44,709 --> 00:05:46,000 [phone ringing] 121 00:05:46,083 --> 00:05:47,751 [indistinct chatter] 122 00:05:50,334 --> 00:05:52,125 - Hello. - Yo, it's me! 123 00:05:52,209 --> 00:05:54,417 - Who this? - It's me. Hold on. 124 00:05:54,500 --> 00:05:55,459 [dialing] 125 00:05:55,542 --> 00:05:58,083 [phone ringing] 126 00:06:00,250 --> 00:06:01,542 - Hello. - Yo, T. 127 00:06:01,626 --> 00:06:04,918 - Yeah. - Hold on. 128 00:06:05,000 --> 00:06:06,751 Look, we not going to school today. 129 00:06:06,834 --> 00:06:09,334 We got some things to do. 130 00:06:09,417 --> 00:06:11,000 Like what? 131 00:06:11,083 --> 00:06:13,375 Never mind, man. 132 00:06:13,459 --> 00:06:16,292 Just meet me at 1-3-2-0-0 Beverly Glen 133 00:06:16,375 --> 00:06:18,209 at 9 a.m. 134 00:06:18,292 --> 00:06:19,209 For what? 135 00:06:19,292 --> 00:06:21,876 Would you just trust me? Damn. 136 00:06:21,959 --> 00:06:23,042 I'm tellin' mom. 137 00:06:23,125 --> 00:06:24,250 Alright, alright, alright. 138 00:06:24,334 --> 00:06:26,125 'T, I'll meet you there in a little bit.' 139 00:06:26,209 --> 00:06:28,167 You're all trippin'. I got a test today. 140 00:06:28,250 --> 00:06:29,542 Look, T, trust me. 141 00:06:29,626 --> 00:06:31,083 I got this. 142 00:06:32,209 --> 00:06:35,250 [instrumental music] 143 00:06:37,125 --> 00:06:39,334 ♪ Choppin' broccoli ♪ 144 00:06:39,417 --> 00:06:41,375 ♪ Choppin' broccoli ♪♪ 145 00:06:41,459 --> 00:06:42,334 Whoo! 146 00:06:42,417 --> 00:06:45,500 [instrumental music] 147 00:07:12,751 --> 00:07:14,751 Uncle Charles? 148 00:07:14,834 --> 00:07:15,751 Oh, hell, no. 149 00:07:15,834 --> 00:07:17,167 Boy, what are you doing here 150 00:07:17,250 --> 00:07:18,667 and where is your sister? 151 00:07:18,751 --> 00:07:21,626 Well, I was home sick from school today 152 00:07:21,709 --> 00:07:23,500 so my mom sent me instead 153 00:07:23,584 --> 00:07:26,000 so we both wouldn't have to miss school. 154 00:07:26,083 --> 00:07:27,167 [coughs] 155 00:07:27,250 --> 00:07:28,417 Hey, hey, boy. hey, hey. 156 00:07:28,500 --> 00:07:31,167 Don't get none of that on none of this. 157 00:07:31,250 --> 00:07:32,334 I got you. 158 00:07:32,417 --> 00:07:33,751 Is that you, baby? 159 00:07:33,834 --> 00:07:37,459 - Hey, grandma. - Oh, baby, you look so good. 160 00:07:37,542 --> 00:07:38,667 Ooh, you done grown so much 161 00:07:38,751 --> 00:07:40,042 since the last time I saw you. 162 00:07:40,125 --> 00:07:41,375 Nana, you just came over to the house 163 00:07:41,459 --> 00:07:42,709 for dinner last weekend. 164 00:07:42,792 --> 00:07:47,375 Don't you sass me. Don't you sass me, boy! 165 00:07:47,459 --> 00:07:50,459 - Hey, Aunt Linda.. - Hey, Jon Jon. 166 00:07:50,542 --> 00:07:52,209 Did you say you were sick, sweetie? 167 00:07:52,292 --> 00:07:53,334 Oh, oh, yeah. 168 00:07:53,417 --> 00:07:55,083 I think it's the stomach flu. 169 00:07:55,167 --> 00:07:56,876 Uh, lots of throwing up. 170 00:07:56,959 --> 00:07:58,334 Lots and lots of mucus. 171 00:07:58,417 --> 00:07:59,417 [sniffs] 172 00:07:59,500 --> 00:08:01,709 Uh, get better, baby. 173 00:08:01,792 --> 00:08:03,792 Let's go, ladies. Come on. Chop, chop. 174 00:08:03,876 --> 00:08:05,500 Ah, come on, mama. 175 00:08:05,584 --> 00:08:09,417 Chop, chop, baby. Come on. 176 00:08:09,500 --> 00:08:11,334 Ooh, girl, you look good, though. 177 00:08:11,417 --> 00:08:12,459 I'm gonna poke your hontas 178 00:08:12,542 --> 00:08:14,375 a little bit later, I'm tellin' you. 179 00:08:14,459 --> 00:08:16,209 Oh, yeah, boy, I'm gonna.. 180 00:08:16,292 --> 00:08:18,083 Oh, look here, man. 181 00:08:18,167 --> 00:08:19,250 Here's some emergency money 182 00:08:19,334 --> 00:08:20,709 in case something gets broke. 183 00:08:20,792 --> 00:08:22,083 But if that happens 184 00:08:22,167 --> 00:08:23,834 I'm gonna break my foot off in your ass 185 00:08:23,918 --> 00:08:25,250 and break your jaw. 186 00:08:25,334 --> 00:08:27,292 In fact, don't use nothin' 187 00:08:27,375 --> 00:08:28,876 don't touch nothin' 188 00:08:28,959 --> 00:08:30,000 don't be nothin'. 189 00:08:30,083 --> 00:08:33,083 Just lay up in here, be sick. 190 00:08:33,167 --> 00:08:34,584 Okay. 191 00:08:34,667 --> 00:08:37,500 Alright. Get well. 192 00:08:37,584 --> 00:08:41,083 But don't have nobody in my goddamn house! 193 00:08:41,167 --> 00:08:44,042 Especially them two punk ass friends of yours. 194 00:08:44,125 --> 00:08:46,250 - 'Charles!' - 'Charles!' 195 00:08:46,334 --> 00:08:47,751 I'm coming! 196 00:08:47,834 --> 00:08:49,125 We gonna miss our flight. 197 00:08:49,209 --> 00:08:51,876 Oh, he did the same thing on our honeymoon. 198 00:08:51,959 --> 00:08:53,375 Oh, my. 199 00:08:53,459 --> 00:08:55,584 Now, stuff it in the car! 200 00:09:00,417 --> 00:09:02,042 [instrumental music] 201 00:09:02,125 --> 00:09:03,834 ♪ Uh huh uh huh ♪ 202 00:09:04,959 --> 00:09:06,626 ♪ Yeah yeah ♪ 203 00:09:06,709 --> 00:09:08,667 ♪ You wonder why nobody does it better ♪ 204 00:09:08,751 --> 00:09:12,292 ♪ This one goes out ♪ ♪ Oh ♪ 205 00:09:12,375 --> 00:09:15,375 ♪ To all the niggas out there yeah ♪ 206 00:09:15,459 --> 00:09:17,792 ♪ I think they got some chillin' back ♪ 207 00:09:17,876 --> 00:09:20,375 ♪ Homies chillin' ♪ 208 00:09:20,459 --> 00:09:22,125 ♪ Oh ♪ ♪ Oh ♪ 209 00:09:22,209 --> 00:09:24,334 ♪ I put my dick up in your bitch for the fuck of it ♪ 210 00:09:24,417 --> 00:09:26,042 ♪ Don't represent some other shit ♪ 211 00:09:26,125 --> 00:09:28,125 ♪ Like some billboard bubble and none that shit ♪ 212 00:09:28,209 --> 00:09:29,959 ♪ 'Cause you ought to see me the Stevie ♪ 213 00:09:30,042 --> 00:09:33,334 ♪ Then everyday you're gonna wonder why you wanna be me ♪ 214 00:09:33,417 --> 00:09:35,792 ♪ 'Cause everybody know my favorite.. ♪♪ 215 00:09:40,334 --> 00:09:41,626 Whoo! 216 00:09:41,709 --> 00:09:43,209 Damn. 217 00:09:58,083 --> 00:10:01,125 [doorbell ringing] 218 00:10:03,083 --> 00:10:04,834 [instrumental music] 219 00:10:05,959 --> 00:10:07,626 Welcome, peasants. 220 00:10:07,709 --> 00:10:09,334 - Damn. - Damn. 221 00:10:09,417 --> 00:10:12,667 Yes, yes. Come on, come on, come on. 222 00:10:12,751 --> 00:10:13,918 You know how we do it. 223 00:10:19,959 --> 00:10:22,542 This is only the beginning, my friends. 224 00:10:22,626 --> 00:10:24,167 [claps] Come, come. 225 00:10:31,125 --> 00:10:33,000 This is the den. 226 00:10:36,459 --> 00:10:41,167 - What is this? - Man. 227 00:10:41,250 --> 00:10:43,000 Look, but don't touch. 228 00:10:50,042 --> 00:10:51,792 Yes, take a look around, gentlemen. 229 00:10:51,876 --> 00:10:53,042 Take a look around. 230 00:10:53,125 --> 00:10:54,918 I like this. 231 00:10:55,000 --> 00:10:56,417 This is fine. 232 00:10:56,500 --> 00:10:58,709 You know, I'm so genius. 233 00:10:58,792 --> 00:11:01,375 What if we threw a party.. 234 00:11:01,459 --> 00:11:03,542 ...to end all parties? 235 00:11:03,626 --> 00:11:05,584 I mean, like.. 236 00:11:05,667 --> 00:11:07,250 ...the bomb. 237 00:11:07,334 --> 00:11:09,584 Man, that's cool and everything 238 00:11:09,667 --> 00:11:11,334 but why don't we just invite a couple of girls over 239 00:11:11,417 --> 00:11:13,959 you know, some dime pieces, and just chill? 240 00:11:14,042 --> 00:11:15,584 - Yeah. - Aah! 241 00:11:15,667 --> 00:11:17,334 Wrong answer. 242 00:11:17,417 --> 00:11:20,584 I mean, how often do you get to chill 243 00:11:20,667 --> 00:11:22,417 in a crib like this? 244 00:11:22,500 --> 00:11:24,417 - Well.. - Never. 245 00:11:24,500 --> 00:11:26,292 My point exactly. 246 00:11:26,375 --> 00:11:28,334 Man, this party could be big. 247 00:11:28,417 --> 00:11:30,375 It could be talked about for years 248 00:11:30,459 --> 00:11:32,959 and years and years to come. 249 00:11:33,042 --> 00:11:35,584 Okay, then, when? 250 00:11:35,667 --> 00:11:37,000 Tonight. 251 00:11:37,083 --> 00:11:38,417 (both) Tonight? 252 00:11:38,500 --> 00:11:40,417 How are we gonna have a party like that tonight? 253 00:11:40,500 --> 00:11:42,834 We're not even in school to tell everyone. 254 00:11:42,918 --> 00:11:45,083 [sighs] Peasants, peasants. 255 00:11:45,167 --> 00:11:47,417 - Follow me. - Peasants? 256 00:11:47,500 --> 00:11:49,417 - Who you callin' peasants? - What the.. 257 00:11:49,500 --> 00:11:50,709 Punk. 258 00:11:51,834 --> 00:11:53,626 Right this way. 259 00:11:53,709 --> 00:11:56,792 [music continues] 260 00:12:05,250 --> 00:12:07,959 [keys clacking] 261 00:12:21,792 --> 00:12:24,125 Welcome to the future of party promoting, my friends. 262 00:12:28,209 --> 00:12:29,918 And it's just that simple. 263 00:12:30,000 --> 00:12:31,334 The word is out 264 00:12:31,417 --> 00:12:34,500 and we got plenty of food, drinks, and music. 265 00:12:34,584 --> 00:12:36,042 You guys make you something to eat. 266 00:12:36,125 --> 00:12:37,250 I got a phone call to make. 267 00:12:37,334 --> 00:12:38,918 (both) Cool. 268 00:12:39,876 --> 00:12:42,918 [music continues] 269 00:12:52,250 --> 00:12:55,250 [dialing] 270 00:12:58,083 --> 00:12:59,959 Who you calling? 271 00:13:00,042 --> 00:13:01,542 [phone ringing] 272 00:13:01,626 --> 00:13:03,334 Flip Wilson High School. 273 00:13:03,417 --> 00:13:06,250 Hello, this is Angela Johnson 274 00:13:06,334 --> 00:13:07,959 'Tina Johnson's mother.' 275 00:13:08,042 --> 00:13:09,459 I would like to remove my daughter 276 00:13:09,542 --> 00:13:11,751 from school today. 277 00:13:11,834 --> 00:13:13,250 (both) Oh, man. 278 00:13:13,334 --> 00:13:15,626 You want to what? 279 00:13:15,709 --> 00:13:17,292 From school. Is there a problem? 280 00:13:17,375 --> 00:13:18,876 Prob.. I ain't got no problem. 281 00:13:18,959 --> 00:13:20,834 You can come down here and get your daughter. 282 00:13:20,918 --> 00:13:22,292 Okay, could you just give her a little note 283 00:13:22,375 --> 00:13:23,751 telling her where to meet me? 284 00:13:23,834 --> 00:13:26,083 Mnm-mnm, mnm-mnm, mnm-mnm. Honey, I can't do that. 285 00:13:26,167 --> 00:13:27,584 School policy says 286 00:13:27,667 --> 00:13:29,542 'we cannot release a child' 287 00:13:29,626 --> 00:13:31,459 under the age of 18.. 288 00:13:33,751 --> 00:13:35,292 ...without a parent or a guardian. 289 00:13:35,375 --> 00:13:38,542 So that means you just gonna have to walk on down here 290 00:13:38,626 --> 00:13:40,083 and get your little diva. 291 00:13:40,167 --> 00:13:41,375 But-but I'm.. 292 00:13:41,459 --> 00:13:43,709 But I'm at work. I can't pick her up. 293 00:13:43,792 --> 00:13:45,375 I'm on my job, too. 294 00:13:45,459 --> 00:13:48,375 So, anything else I can help you with? 295 00:13:48,459 --> 00:13:49,626 No, thank you. 296 00:13:49,709 --> 00:13:52,209 You've been a great deal of help already. 297 00:13:52,292 --> 00:13:54,834 I guess I'll see you when I get there. 298 00:13:54,918 --> 00:13:56,500 Yeah, yeah, whatever. 299 00:13:59,709 --> 00:14:02,083 What you all looking at me for? 300 00:14:02,167 --> 00:14:04,792 You all don't know you're old? 301 00:14:04,876 --> 00:14:07,000 You should've graduated three years ago. 302 00:14:07,083 --> 00:14:09,417 You so old, you stink. Get out of here. 303 00:14:09,500 --> 00:14:11,542 - So, now what, player-player? - Uh-huh? 304 00:14:11,626 --> 00:14:15,667 [clicks tongue] I figured they might say something like that. 305 00:14:15,751 --> 00:14:16,959 But I got a plan. 306 00:14:18,876 --> 00:14:20,459 - I'm stumped. - Man. 307 00:14:26,167 --> 00:14:28,083 [instrumental music] 308 00:14:28,167 --> 00:14:30,000 (Charles) 'Oh, yes!' 309 00:14:30,083 --> 00:14:31,042 What the hell? 310 00:14:31,125 --> 00:14:32,125 Ride 'em, cowboy! 311 00:14:32,209 --> 00:14:33,626 Oh, yeah, girl! 312 00:14:33,709 --> 00:14:35,375 - Ooh. - Yee-haw! 313 00:14:35,459 --> 00:14:36,959 - Yeah. - Oh, wait, wait, wait. 314 00:14:37,042 --> 00:14:38,292 I'm tender-headed. 315 00:14:38,375 --> 00:14:40,834 Oh, I got some head for you to tend to. 316 00:14:40,918 --> 00:14:41,876 Come on! 317 00:14:41,959 --> 00:14:43,292 Look at him. 318 00:14:43,375 --> 00:14:45,000 Yee-haw! 319 00:14:45,083 --> 00:14:47,792 [both moaning] 320 00:14:50,209 --> 00:14:51,584 [clears throat] 321 00:14:51,667 --> 00:14:53,292 (Linda on TV) 'Ride 'em, cowboy!' 322 00:14:53,375 --> 00:14:55,250 Oh, I'm sorry. We was accidentally.. 323 00:14:55,334 --> 00:14:56,292 Miss.. 324 00:14:56,375 --> 00:14:57,459 Jon Jon? 325 00:14:57,542 --> 00:14:58,375 [laughs] 326 00:14:58,459 --> 00:15:00,000 I almost fooled you, didn't I? 327 00:15:00,083 --> 00:15:01,959 Oh, you trippin'. 328 00:15:02,042 --> 00:15:03,500 And the key word is almost. 329 00:15:03,584 --> 00:15:04,792 Are you out your mind? 330 00:15:04,876 --> 00:15:07,667 Man, you all don't believe in nothin'. 331 00:15:07,751 --> 00:15:09,751 We can do this. 332 00:15:09,834 --> 00:15:10,959 (both) We? 333 00:15:11,042 --> 00:15:12,542 When did you start speaking French? 334 00:15:12,626 --> 00:15:16,167 Oh, I am not leaving you all two here by yourselves. 335 00:15:16,250 --> 00:15:17,167 Why not? 336 00:15:17,250 --> 00:15:18,626 I'll tell you why not. 337 00:15:18,709 --> 00:15:20,167 Because if I leave you all by yourselves 338 00:15:20,250 --> 00:15:22,459 I don't know what you're gonna get into next. 339 00:15:22,542 --> 00:15:23,959 Well, you know what, I want to go 340 00:15:24,042 --> 00:15:26,292 'cause I can't wait to see you get busted. 341 00:15:26,375 --> 00:15:28,834 [scoffs] Busted? Are you crazy? 342 00:15:28,918 --> 00:15:31,417 Man, I'm smooth as ice, twice as nice 343 00:15:31,500 --> 00:15:34,334 and ain't never had a bad day in my damn life. 344 00:15:34,417 --> 00:15:36,209 Now, come on. 345 00:15:36,292 --> 00:15:37,500 Before I have to get my switch. 346 00:15:37,584 --> 00:15:38,667 Come on! 347 00:15:38,751 --> 00:15:40,834 - Let's get this over with. - Come on. 348 00:15:40,918 --> 00:15:42,542 (Jon Jon) Come on. 349 00:15:45,792 --> 00:15:48,667 Oh, hell, no. We can't take this. 350 00:15:48,751 --> 00:15:50,042 (T) 'What do you mean, this?' 351 00:15:50,125 --> 00:15:51,417 Man, this looks like it belongs 352 00:15:51,500 --> 00:15:53,751 in the museum of modern crap. 353 00:15:53,834 --> 00:15:55,500 Tina's mama wouldn't be caught dead 354 00:15:55,584 --> 00:15:57,125 in a hooptie like this. 355 00:15:57,209 --> 00:15:59,417 - Then what you want to do? - Come on. 356 00:16:02,125 --> 00:16:04,167 [dramatic music] 357 00:16:06,417 --> 00:16:08,042 (Mark) 'Now, that's a car.' 358 00:16:08,125 --> 00:16:09,459 Correction, my friend. 359 00:16:09,542 --> 00:16:11,125 This is an automobile 360 00:16:11,209 --> 00:16:14,500 equipped with only the finest qualities of.. 361 00:16:14,584 --> 00:16:15,751 ...everything. 362 00:16:15,834 --> 00:16:17,167 It's alright. 363 00:16:17,250 --> 00:16:18,834 I mean, the turn signal blink too fast on these cars. 364 00:16:18,918 --> 00:16:20,042 I mean, blink, blink, blink, blink. 365 00:16:20,125 --> 00:16:21,459 That's annoying. 366 00:16:21,542 --> 00:16:23,542 Yeah, who wants a working turning signal anyway? 367 00:16:23,626 --> 00:16:24,751 Whatever, man. 368 00:16:24,834 --> 00:16:26,334 Now, come on. I gotta to be driving. 369 00:16:36,542 --> 00:16:38,375 [engine cranking] 370 00:16:39,334 --> 00:16:40,959 ♪ Uh huh uh huh ♪ 371 00:16:42,083 --> 00:16:44,751 ♪ Yeah yeah ♪ 372 00:16:44,834 --> 00:16:47,417 Welcome to Gay Way Airlines. How may I help you? 373 00:16:47,500 --> 00:16:48,584 Welcome. Thanks for flying with us. 374 00:16:48,667 --> 00:16:50,000 - First class. - First class. 375 00:16:50,083 --> 00:16:52,918 - Thank you. - First class. Enjoy yourself. 376 00:16:53,000 --> 00:16:54,584 - Coach. - Coach. 377 00:16:54,667 --> 00:16:56,250 First class. Go on, diva. Work it out.. 378 00:16:56,334 --> 00:16:57,584 [indistinct chatter] 379 00:16:57,667 --> 00:16:59,834 Enjoy yourself, enjoy yourself. 380 00:16:59,918 --> 00:17:01,375 Mmm, oh, you.. 381 00:17:02,334 --> 00:17:04,584 [indistinct chatter] 382 00:17:04,667 --> 00:17:07,375 Now, that was the person I was telling you about. 383 00:17:07,459 --> 00:17:08,792 He don't look crazy to me. 384 00:17:08,876 --> 00:17:10,083 Trust me, he is. 385 00:17:10,167 --> 00:17:12,083 Hi, Mr. Lester, nice to see you again. 386 00:17:12,167 --> 00:17:13,209 - Yeah. - Glad to have you. 387 00:17:13,292 --> 00:17:14,334 If there's anything I can do 388 00:17:14,417 --> 00:17:16,375 you can please let me know. 389 00:17:16,459 --> 00:17:18,292 Uh, you got that special seat for me? 390 00:17:18,375 --> 00:17:19,834 Yes, Mr. Lester, right here. 391 00:17:19,918 --> 00:17:20,918 Right next to the emergency exit. 392 00:17:21,000 --> 00:17:22,042 Just like you requested. 393 00:17:22,125 --> 00:17:24,500 Okay, yeah. Thanks a lot. 394 00:17:29,584 --> 00:17:30,834 Look, this ain't gonna take me 395 00:17:30,918 --> 00:17:31,959 nothin' but a minute. 396 00:17:32,042 --> 00:17:33,250 I'll be right back. 397 00:17:35,375 --> 00:17:36,792 Hand me my purse. 398 00:17:49,542 --> 00:17:50,959 Oh, he's gonna get caught. 399 00:17:51,042 --> 00:17:52,209 Very much so. 400 00:18:03,083 --> 00:18:06,626 Class, today we are going to be learning Shakespeare. 401 00:18:06,709 --> 00:18:09,626 'Not just Shakespeare, but Macbeth.' 402 00:18:12,584 --> 00:18:14,626 [humming] 403 00:18:16,459 --> 00:18:17,626 Excuse me. 404 00:18:17,709 --> 00:18:18,709 [clears throat] 405 00:18:18,792 --> 00:18:19,834 What? 406 00:18:19,918 --> 00:18:22,375 I'm here to pick up my daughter. 407 00:18:22,459 --> 00:18:24,000 And who are you? 408 00:18:24,083 --> 00:18:27,500 I'm Angela Johnson, Tina Johnson's mother. 409 00:18:27,584 --> 00:18:28,709 Hmm. 410 00:18:28,792 --> 00:18:30,167 We did speak on the phone, didn't we? 411 00:18:30,250 --> 00:18:32,167 Yeah, that was me, alright. 412 00:18:32,250 --> 00:18:34,083 Well, could you find my daughter? 413 00:18:39,792 --> 00:18:41,792 - Go on, now. - 'Hm.' 414 00:18:42,417 --> 00:18:44,042 [humming] 415 00:18:44,125 --> 00:18:47,876 "Double, double, toil and trouble. 416 00:18:47,959 --> 00:18:50,834 Fire burn, and cauldron.. " 417 00:18:50,918 --> 00:18:52,125 [phone ringing] 418 00:18:53,876 --> 00:18:55,125 Yes? 419 00:18:55,209 --> 00:18:57,459 Ms. Tupay? 420 00:18:57,542 --> 00:18:59,042 Why? 421 00:18:59,125 --> 00:19:00,292 Fine. 422 00:19:00,375 --> 00:19:02,000 Tina Johnson, your mother has come 423 00:19:02,083 --> 00:19:07,375 'to pick you up early from school.' 424 00:19:07,459 --> 00:19:10,125 "Twice the brinded cat hath mewed 425 00:19:10,209 --> 00:19:14,334 "thrice and once the hedge pig 426 00:19:14,417 --> 00:19:16,709 '"Tis the poisoned fillet of a snake' 427 00:19:16,792 --> 00:19:19,167 'eye of newt and toe of long.."' 428 00:19:19,250 --> 00:19:20,876 Oh, hell, no! 429 00:19:20,959 --> 00:19:23,083 What was that, Ms. Harris? 430 00:19:23,167 --> 00:19:24,125 Nothing. 431 00:19:24,209 --> 00:19:25,918 [phone ringing] 432 00:19:26,000 --> 00:19:27,083 Mm-hmm. 433 00:19:30,500 --> 00:19:33,083 Uh, hello? Hey, unc. 434 00:19:33,167 --> 00:19:35,626 (Charles on phone) 'Boy, what the hell you doing?' 435 00:19:35,709 --> 00:19:38,292 [coughs] Nothing. Why? 436 00:19:38,375 --> 00:19:39,751 (Charles on phone) 'I just feel something.' 437 00:19:39,834 --> 00:19:41,083 'I know you're over there screwing around' 438 00:19:41,167 --> 00:19:42,667 'with something, I know it.' 439 00:19:42,751 --> 00:19:45,834 Oh, oh no. Trust me, unc. Everything is perfect. 440 00:19:45,918 --> 00:19:47,876 [coughing] 441 00:19:47,959 --> 00:19:49,751 [school bell ringing] 442 00:19:49,834 --> 00:19:51,125 (Charles on phone) 'What the hell is that?' 443 00:19:51,209 --> 00:19:52,751 Oh, that's just the TV, unc. 444 00:19:52,834 --> 00:19:54,167 I'm watching Cooleyhighharmony 445 00:19:54,250 --> 00:19:56,375 ♪ It's so hard to say ♪♪ 446 00:19:56,459 --> 00:19:59,250 I gotta call you back. This is the best part. 447 00:19:59,334 --> 00:20:00,667 [sighs] 448 00:20:03,876 --> 00:20:04,959 Hmm. 449 00:20:05,042 --> 00:20:08,125 ♪ And Jesus loves me ♪ 450 00:20:11,209 --> 00:20:14,792 ♪ Oh yes he does ♪ 451 00:20:14,876 --> 00:20:18,542 ♪ The father by.. ♪ 452 00:20:18,626 --> 00:20:20,792 [coughs] 453 00:20:20,876 --> 00:20:23,000 Uh, my mother's supposed to be picking me up. 454 00:20:23,083 --> 00:20:25,792 Baby! Oh, look at you there. 455 00:20:25,876 --> 00:20:27,125 How you doing, baby? 456 00:20:27,209 --> 00:20:29,209 Ooh, ooh! 457 00:20:29,292 --> 00:20:31,709 Uh, is there something wrong, mother? 458 00:20:31,792 --> 00:20:34,792 Oh, no, baby, I just needed some help today. 459 00:20:34,876 --> 00:20:36,334 - Help? - Help! 460 00:20:38,292 --> 00:20:40,792 Well, I guess we'll be going now. 461 00:20:40,876 --> 00:20:42,125 Toodle-oo. 462 00:20:42,209 --> 00:20:44,417 Come on, baby. Come on, baby. 463 00:20:44,500 --> 00:20:46,918 ♪ Jesus loves me ♪ 464 00:20:48,417 --> 00:20:50,000 - What? - What? 465 00:20:50,083 --> 00:20:53,792 They made it? Ha! 466 00:20:53,876 --> 00:20:54,792 Yeah. 467 00:20:54,876 --> 00:20:56,500 - In the back. - What? 468 00:20:56,584 --> 00:20:57,876 Get in the back. 469 00:20:58,751 --> 00:21:01,792 [indistinct chatter] 470 00:21:03,250 --> 00:21:04,375 Ooh! 471 00:21:04,459 --> 00:21:07,334 Monique, will you sit down, please? 472 00:21:07,417 --> 00:21:09,042 I will not have any more interruptions 473 00:21:09,125 --> 00:21:10,709 during Shakespeare. 474 00:21:11,792 --> 00:21:13,417 "Double, double.." 475 00:21:13,500 --> 00:21:14,751 See, I've lost my place. 476 00:21:17,334 --> 00:21:18,542 'Where was I?' 477 00:21:19,626 --> 00:21:22,792 ♪ Number one single ♪ 478 00:21:22,876 --> 00:21:25,667 Welcome to Gay Way Airlines, where we fly happy. 479 00:21:25,751 --> 00:21:27,584 See, this is the good part. 480 00:21:27,667 --> 00:21:29,959 Charles, shut up. I ain't raise no sissies. 481 00:21:30,042 --> 00:21:32,000 We have four emergency exits located.. 482 00:21:32,083 --> 00:21:34,542 (Both) Bling, bling, bling, bling. 483 00:21:34,626 --> 00:21:37,000 Oh, kept my brains on. Yeah. 484 00:21:37,083 --> 00:21:38,667 Ooh, you know I'm not putting this thing on. 485 00:21:38,751 --> 00:21:40,250 This us our life vest, just in case we get ready 486 00:21:40,334 --> 00:21:41,709 to go down, down in the water. 487 00:21:41,792 --> 00:21:43,375 Something like this, this is what you use. 488 00:21:43,459 --> 00:21:44,959 Have a good time using it. 489 00:21:45,042 --> 00:21:46,250 Mm-hmm. 490 00:21:47,042 --> 00:21:48,918 This is your oxygen. 491 00:21:49,000 --> 00:21:50,500 Real simple, just buckle up. 492 00:21:50,584 --> 00:21:52,417 Just buckle just that. 493 00:21:52,500 --> 00:21:54,250 Dang, I forgot how that work. 494 00:21:54,334 --> 00:21:57,709 It's in this book. Whew.. 495 00:21:57,792 --> 00:21:59,626 For your convenience, we have laptops 496 00:21:59,709 --> 00:22:01,042 and computerized chess. 497 00:22:01,125 --> 00:22:03,834 Now, just in case the plane decides to go down 498 00:22:03,918 --> 00:22:05,334 down, down. 499 00:22:05,417 --> 00:22:07,209 Mr. Lester, get prepared to die. 500 00:22:07,292 --> 00:22:08,584 Please prepare for takeoff. 501 00:22:08,667 --> 00:22:11,083 Buckle up, buckle up, buckle up. 502 00:22:11,167 --> 00:22:13,751 Buckle up, yeah. Buckle up! 503 00:22:13,834 --> 00:22:16,125 Buckle up. Don't scare the people. 504 00:22:16,209 --> 00:22:18,417 I'm just tellin' em they need to buckle up. 505 00:22:18,500 --> 00:22:20,375 This is gonna be a bumpy ride. 506 00:22:20,459 --> 00:22:22,834 - 'Buckle up!' - Don't scare the people. 507 00:22:22,918 --> 00:22:26,000 All this foolishness, doesn't make any sense. 508 00:22:26,083 --> 00:22:28,083 It's supposed to be happy. 509 00:22:28,167 --> 00:22:31,250 [plane engine revving] 510 00:22:32,167 --> 00:22:33,626 [instrumental music] 511 00:22:38,834 --> 00:22:40,250 Dang.. 512 00:22:40,334 --> 00:22:41,959 The things I do for you. 513 00:22:43,042 --> 00:22:45,417 This is so dope. 514 00:22:45,500 --> 00:22:46,918 Yeah. 515 00:22:47,000 --> 00:22:49,584 You think you could get used to this? 516 00:22:49,667 --> 00:22:51,417 I could try. 517 00:22:51,500 --> 00:22:53,292 Come on, I'm gonna go get out of these clothes. 518 00:22:59,292 --> 00:23:00,667 Mrs. Tupay, I am telling you 519 00:23:00,751 --> 00:23:02,584 Jon Jon is behind all of this. 520 00:23:02,667 --> 00:23:05,042 - Behind what? - Gettin' Tina out of school. 521 00:23:05,125 --> 00:23:06,792 Earlier today, in computer science class 522 00:23:06,876 --> 00:23:08,626 he sent an e-mail inviting everybody 523 00:23:08,709 --> 00:23:09,876 to a party tonight. 524 00:23:09,959 --> 00:23:11,083 Party? 525 00:23:16,292 --> 00:23:17,459 Here are the test scores you wanted. 526 00:23:17,542 --> 00:23:18,626 Thank you. 527 00:23:18,709 --> 00:23:20,417 By the way, have you seen Jon Jon today? 528 00:23:22,125 --> 00:23:24,125 So, what shall we do first? 529 00:23:24,209 --> 00:23:27,417 Get a bite to eat, watch a little TV.. 530 00:23:27,500 --> 00:23:28,959 Take a swim? 531 00:23:29,042 --> 00:23:30,292 There's a pool? 532 00:23:30,375 --> 00:23:32,125 Oh, you know it. 533 00:23:32,209 --> 00:23:33,417 Oh.. 534 00:23:33,500 --> 00:23:35,667 But I don't have a bathing suit. 535 00:23:35,751 --> 00:23:37,626 - And? - And.. 536 00:23:37,709 --> 00:23:39,292 I'm just playin'. Hold on. 537 00:23:44,959 --> 00:23:46,042 Bingo. 538 00:23:49,792 --> 00:23:51,459 Yeah, that's it. 539 00:23:51,542 --> 00:23:52,667 Hey, where are you going? 540 00:23:52,751 --> 00:23:53,834 Well, I'm just gonna go downstairs 541 00:23:53,918 --> 00:23:55,250 and get out of the rest of this stuff. 542 00:23:55,334 --> 00:23:56,667 Come down after you're done getting dressed 543 00:23:56,751 --> 00:23:58,626 and I'll tell you what's on the agenda for tonight. 544 00:24:03,000 --> 00:24:04,083 Wow. 545 00:24:05,626 --> 00:24:06,918 Excuse me. 546 00:24:09,751 --> 00:24:11,000 [indistinct chatter] 547 00:24:11,083 --> 00:24:12,334 Uh, say, Mr. Friendly 548 00:24:12,417 --> 00:24:13,876 how many fat people you got on this plane? 549 00:24:13,959 --> 00:24:16,584 - Excuse me? - You know, obese, fat people? 550 00:24:16,667 --> 00:24:18,000 How many are on this plane? 'Cause, you know, they're 551 00:24:18,083 --> 00:24:20,083 the leading cause of planes going down 552 00:24:20,167 --> 00:24:22,375 with all they fat stuff on one side of the plane. 553 00:24:22,459 --> 00:24:24,584 Fat suitcases, and all of a sudden, bam! 554 00:24:24,667 --> 00:24:27,000 We going down faster than an old man without Viagra. 555 00:24:27,083 --> 00:24:29,584 Charles, will you keep it down? 556 00:24:29,667 --> 00:24:32,209 Down? Your eyelash is falling down. 557 00:24:32,292 --> 00:24:33,709 We going down. The plane's going down. 558 00:24:33,792 --> 00:24:35,709 You're gonna have to control yourself. 559 00:24:35,792 --> 00:24:37,459 I got control. What's wrong with the controls? 560 00:24:37,542 --> 00:24:39,626 (male #1) 'Nothing is wrong with the controls' 561 00:24:39,709 --> 00:24:41,042 'but we were afraid that something like this' 562 00:24:41,125 --> 00:24:43,125 was gonna happen, so we were prepared for you. 563 00:24:43,209 --> 00:24:44,876 Oh, Myron! 564 00:24:44,959 --> 00:24:46,000 Does Myron have a bible? 565 00:24:46,083 --> 00:24:47,459 'Cause I'm tellin' you, I'm getting up 566 00:24:47,542 --> 00:24:50,834 and walking around this plane, until someone.. 567 00:24:50,918 --> 00:24:52,417 Ooh. 568 00:24:52,500 --> 00:24:54,709 - Mama? - I told you. 569 00:24:54,792 --> 00:24:55,834 Mama. 570 00:24:55,918 --> 00:24:57,375 Don't sass me! 571 00:24:57,459 --> 00:24:58,375 Is that better, mama? 572 00:24:58,459 --> 00:25:01,375 Oh, yeah, they look nice, honey. 573 00:25:01,459 --> 00:25:02,626 Mama? 574 00:25:02,709 --> 00:25:04,751 [phone ringing] 575 00:25:11,751 --> 00:25:14,000 - Hello? - Jon Jon? 576 00:25:14,083 --> 00:25:15,792 Uh, hi, mom. 577 00:25:15,876 --> 00:25:18,250 Oh, how are you doing? 578 00:25:18,334 --> 00:25:20,250 Uh, I'm okay. 579 00:25:20,334 --> 00:25:22,542 Oh. Well, baby, do you need anything? 580 00:25:27,709 --> 00:25:29,209 Jon Jon, are you there? 581 00:25:29,292 --> 00:25:30,834 Oh, yeah, yeah. 582 00:25:30,918 --> 00:25:32,417 I'm-I'm here, mom. 583 00:25:32,500 --> 00:25:34,709 (Judy on phone) 'I said, "do you need anything?"' 584 00:25:34,792 --> 00:25:36,375 Oh, no, no, thank you. 585 00:25:36,459 --> 00:25:37,626 I'm-I'm fine. 586 00:25:37,709 --> 00:25:39,834 Okay. Well, you call me if you need anything. 587 00:25:39,918 --> 00:25:43,083 Okay, sweetie? Mama loves you. 588 00:25:43,167 --> 00:25:45,083 Yeah, love you, too, mom. Gotta go. 589 00:25:45,167 --> 00:25:46,709 Something just popped up. 590 00:25:46,792 --> 00:25:49,083 I'll talk to you later. Bye-bye. 591 00:25:49,167 --> 00:25:50,292 Okay. 592 00:25:51,709 --> 00:25:53,209 So, what should we do first? 593 00:25:54,334 --> 00:25:56,000 Well.. 594 00:25:56,083 --> 00:25:58,834 [phone ringing] 595 00:25:58,918 --> 00:26:02,209 Hey, it's Denise from Platinum Status Records. 596 00:26:04,125 --> 00:26:05,375 - Hello. - Hi. 597 00:26:05,459 --> 00:26:07,792 This is Denise from Platinum Status Records. 598 00:26:07,876 --> 00:26:08,959 Is Charles in? 599 00:26:09,042 --> 00:26:11,000 Oh, no, he's out of town for the weekend. 600 00:26:11,083 --> 00:26:12,626 Oh, no, no. 601 00:26:12,709 --> 00:26:16,250 I can't believe this is happening to me. 602 00:26:16,334 --> 00:26:18,459 One of the artists he manages, high top 603 00:26:18,542 --> 00:26:19,792 is signed to our label 604 00:26:19,876 --> 00:26:21,667 and they're supposed to be in the studio tonight 605 00:26:21,751 --> 00:26:24,459 and I can't find his phone number to tell him. 606 00:26:24,542 --> 00:26:28,500 [sighs] Is there any way, any way you can get in touch with him? 607 00:26:28,584 --> 00:26:31,459 My boss is mad at me and I don't know what to do. 608 00:26:31,542 --> 00:26:33,792 Huh, well, he's on the plane 609 00:26:33,876 --> 00:26:35,292 for the next couple of hours. 610 00:26:35,375 --> 00:26:36,834 I guess he'll call you when he lands 611 00:26:36,918 --> 00:26:38,167 or I'll have him call you? 612 00:26:38,250 --> 00:26:40,918 If I'm still here. They're gonna fire me! 613 00:26:41,000 --> 00:26:42,959 Is there a phone book or rolodex? 614 00:26:43,042 --> 00:26:44,584 'Anything with the number in it?' 615 00:26:44,667 --> 00:26:45,834 Oh, yeah, here we go. 616 00:26:45,918 --> 00:26:47,167 What's the.. What's the artist's name? 617 00:26:47,250 --> 00:26:50,292 - High Top. - High Top. 618 00:26:52,876 --> 00:26:54,375 Oh, yeah, here we go, High top. 619 00:26:54,459 --> 00:26:57,959 8-1-8-5-5-5-1-5-3-2. 620 00:26:58,042 --> 00:26:59,918 Oh, thank you. Thank you! 621 00:27:02,250 --> 00:27:04,250 If there's anything I can do for you. 622 00:27:04,334 --> 00:27:06,334 'Anything. Let me know.' 623 00:27:06,417 --> 00:27:09,709 [chuckles] Well, uh.. No, thanks. 624 00:27:11,918 --> 00:27:13,000 What? 625 00:27:14,834 --> 00:27:17,167 You know what? 626 00:27:17,250 --> 00:27:18,918 I just got a idea. 627 00:27:19,000 --> 00:27:20,542 Mark, T, come here! 628 00:27:24,125 --> 00:27:25,292 What's up? 629 00:27:25,375 --> 00:27:27,000 Remember when I said I wanted this party 630 00:27:27,083 --> 00:27:28,959 to be talked about for years and years to come? 631 00:27:29,042 --> 00:27:31,042 - Yeah, so? - What party? 632 00:27:31,125 --> 00:27:32,584 Well, what if we get a few names 633 00:27:32,667 --> 00:27:35,709 like R. Kelly, uh, Puff Daddy, Mace 634 00:27:35,792 --> 00:27:38,125 just to name a few, to show up tonight. 635 00:27:38,209 --> 00:27:40,709 Know what, that's cool and all, but there's one small problem. 636 00:27:40,792 --> 00:27:42,375 You can't get those people to show up. 637 00:27:42,459 --> 00:27:44,834 - What party? - No. 638 00:27:44,918 --> 00:27:46,667 But my Uncle Charles can. 639 00:27:48,334 --> 00:27:49,459 Oh, shit. 640 00:27:49,542 --> 00:27:51,584 And all the numbers is right here. 641 00:27:51,667 --> 00:27:54,542 Look, y'all go handle all the food and drink situation. 642 00:27:54,626 --> 00:27:55,876 I got the guest list. 643 00:27:55,959 --> 00:27:56,918 Baby, all I need you to do.. 644 00:27:57,000 --> 00:27:57,918 I'm gonna go take a swim 645 00:27:58,000 --> 00:27:59,751 like you said that we would. 646 00:27:59,834 --> 00:28:01,417 Excuse me. Excuse me. 647 00:28:01,500 --> 00:28:03,417 Girl, girl. 648 00:28:03,500 --> 00:28:05,083 She is way too uptight. 649 00:28:05,167 --> 00:28:06,250 Look, y'all go check 650 00:28:06,334 --> 00:28:08,417 the cabinets and refrigerators and stuff. 651 00:28:08,500 --> 00:28:09,626 I'll get started right here. 652 00:28:09,709 --> 00:28:12,792 [instrumental music] 653 00:28:19,876 --> 00:28:21,542 [clears throat] 654 00:28:23,167 --> 00:28:25,083 Yeah, Mace. 655 00:28:25,167 --> 00:28:26,542 Yeah, this is Charles Lester. 656 00:28:26,626 --> 00:28:28,876 Listen, I'm havin' a little get-together tonight. 657 00:28:28,959 --> 00:28:32,292 I wanted to see if you wanted to stop by and bring Tracey. 658 00:28:32,375 --> 00:28:34,334 Yeah, Matthew knows? 659 00:28:34,417 --> 00:28:36,042 Yeah, this is Charles Lester. 660 00:28:36,125 --> 00:28:37,584 I need to test the new shower head tonight 661 00:28:37,667 --> 00:28:39,792 I'm throwin' a big party. 662 00:28:39,876 --> 00:28:41,125 Yeah, Jumbo. 663 00:28:41,209 --> 00:28:43,125 Apple Salmon, brother, it's Charles Lester. 664 00:28:43,209 --> 00:28:44,584 Yeah, I was callin' to see 665 00:28:44,667 --> 00:28:47,083 if I can get Ginuwine down to my party tonight. 666 00:28:48,042 --> 00:28:50,042 Oh, yeah, you can come, too. 667 00:28:50,125 --> 00:28:51,918 Ha ha, alright, see you then. 668 00:28:52,626 --> 00:28:53,834 Peace. 669 00:28:53,918 --> 00:28:55,334 Hey, missy. 670 00:28:55,417 --> 00:28:57,459 'Listen, I need the whole crew here tonight.' 671 00:28:57,542 --> 00:28:59,042 'I'm throwin' a big party.' 672 00:29:09,083 --> 00:29:10,459 Goddamn. 673 00:29:10,542 --> 00:29:11,709 Look at her. 674 00:29:11,792 --> 00:29:13,250 Look at that body. 675 00:29:13,334 --> 00:29:14,500 Mmm, mmm, mmm. 676 00:29:14,584 --> 00:29:16,334 'Jon Jon can't handle that.' 677 00:29:16,417 --> 00:29:17,500 Now, see, I can handle that. 678 00:29:17,584 --> 00:29:19,083 Uh-uh, you can't handle that. 679 00:29:19,167 --> 00:29:20,459 Now, I can handle that. 680 00:29:20,542 --> 00:29:22,500 Boy, do you know what I would do with that? 681 00:29:22,584 --> 00:29:23,500 What would you do? 682 00:29:23,584 --> 00:29:25,334 Man, I'd take some syrup 683 00:29:25,417 --> 00:29:26,542 and spread it over her.. 684 00:29:26,626 --> 00:29:28,334 Pancakes, you know, the girl needs to eat 685 00:29:28,417 --> 00:29:29,667 'cause I like my girls thick. 686 00:29:29,751 --> 00:29:30,876 Look, whatever, man, shut up. 687 00:29:30,959 --> 00:29:32,417 Look, I called every big name 688 00:29:32,500 --> 00:29:33,709 in my uncle's rolodex. 689 00:29:33,792 --> 00:29:36,834 They're on their way. All we gotta do.. 690 00:29:36,918 --> 00:29:38,584 Man, y'all ate up all the food. 691 00:29:38,667 --> 00:29:40,834 - What? - What? 692 00:29:40,918 --> 00:29:42,709 Here, take this and go get some more snacks 693 00:29:42,792 --> 00:29:44,417 and stuff for the party. 694 00:29:44,500 --> 00:29:45,667 Hurry back! 695 00:29:46,792 --> 00:29:50,250 Matter of fact, take your time. 696 00:29:50,334 --> 00:29:53,417 [instrumental music] 697 00:29:55,959 --> 00:29:57,375 Yo, Jon Jon, I'm gonna take the car, alright? 698 00:29:57,459 --> 00:29:59,209 Whatever, whatever. 699 00:29:59,292 --> 00:30:02,334 [music continues] 700 00:30:05,959 --> 00:30:08,334 Hmm. You're workin' it. 701 00:30:10,751 --> 00:30:13,167 Mama, I'm tellin' you, Jon Jon is fakin'. 702 00:30:13,250 --> 00:30:14,334 Why are you whispering? 703 00:30:14,417 --> 00:30:15,542 Because I'm in class 704 00:30:15,626 --> 00:30:17,083 and Mr. Kumiati is not nice. 705 00:30:17,167 --> 00:30:18,751 I just got off the phone with him, he's sick. 706 00:30:18,834 --> 00:30:19,834 He is fakin'. 707 00:30:19,918 --> 00:30:21,375 - He's sick. - He's fakin'. 708 00:30:21,459 --> 00:30:23,000 Oh, now, look, would you stop it already! 709 00:30:23,083 --> 00:30:24,417 'You're obsessed with the fact that' 710 00:30:24,500 --> 00:30:26,167 he's house-sitting instead of you. 711 00:30:26,250 --> 00:30:27,459 Now have you ever stopped to think 712 00:30:27,542 --> 00:30:29,375 that he could really be sick, huh? 713 00:30:29,459 --> 00:30:30,959 'Now you should be ashamed of yourself.' 714 00:30:31,042 --> 00:30:33,083 I'll be there to pick you up after school, okay? 715 00:30:33,167 --> 00:30:35,834 Okay, he's fakin'. 716 00:30:35,918 --> 00:30:37,083 Shh. 717 00:30:37,167 --> 00:30:40,250 I know you did not just shush me. 718 00:30:41,083 --> 00:30:43,292 Boo! 719 00:30:43,375 --> 00:30:45,918 Where are your two little friends? 720 00:30:46,000 --> 00:30:48,125 I'm talkin' about Mark and T. 721 00:30:48,209 --> 00:30:50,709 I sent them to the store to get some snacks for the party. 722 00:30:52,250 --> 00:30:54,250 Why is this so important to you? 723 00:30:54,334 --> 00:30:56,709 'Cause it's fun, baby. It's fun. 724 00:30:56,792 --> 00:30:57,918 No, I mean, really. 725 00:30:58,000 --> 00:30:59,459 Why is it so important to you? 726 00:30:59,542 --> 00:31:02,083 My uncle's famous in his own little way 727 00:31:02,167 --> 00:31:05,125 and my dad is successful at what he does. 728 00:31:05,209 --> 00:31:06,417 I don't know, I just wanna do something 729 00:31:06,500 --> 00:31:08,500 that people will remember me by. 730 00:31:10,042 --> 00:31:11,167 Baby, I have a feeling that 731 00:31:11,250 --> 00:31:13,626 nobody you come across is gonna forget you. 732 00:31:15,167 --> 00:31:17,542 ♪ Now baby ♪ 733 00:31:18,250 --> 00:31:20,459 ♪ Oh yeah ♪ 734 00:31:21,542 --> 00:31:23,918 [rumbling] 735 00:31:24,876 --> 00:31:26,375 Oh, God, please. 736 00:31:26,459 --> 00:31:27,751 Just get me through this 737 00:31:27,834 --> 00:31:30,209 and I won't do no more rumbles. 738 00:31:30,292 --> 00:31:32,250 No more cheatin' on those contracts. 739 00:31:32,334 --> 00:31:35,292 No more of them sexy little groupies. 740 00:31:35,375 --> 00:31:38,083 Okay, no more cheatin' on the contracts 741 00:31:38,167 --> 00:31:39,918 for real, though. 742 00:31:40,000 --> 00:31:42,167 Mr. Lester. Calm down. 743 00:31:42,250 --> 00:31:44,667 Hey, man, you can't tell me what to do! 744 00:31:44,751 --> 00:31:46,250 You can't tell me to calm down! 745 00:31:46,334 --> 00:31:48,417 I'm a man with cars, houses, diamonds 746 00:31:48,500 --> 00:31:49,959 rubies, and stuff! 747 00:31:50,042 --> 00:31:51,083 I'm grown-ass, man. 748 00:31:51,167 --> 00:31:52,125 [thunder crashing] 749 00:31:52,209 --> 00:31:53,959 [screaming] 750 00:31:54,042 --> 00:31:55,083 Mama. 751 00:31:55,167 --> 00:31:56,542 - 'Whoo.' - 'Whoo.' 752 00:31:56,626 --> 00:31:58,334 - 'This car is phat.' - 'Yo, yeah.' 753 00:31:58,417 --> 00:32:00,292 (T) 'Why don't you see what CDs I got.' 754 00:32:00,375 --> 00:32:02,417 'I'm about to play this.' 755 00:32:02,500 --> 00:32:04,000 'Look at these girls.' 756 00:32:05,417 --> 00:32:06,667 Oh, my god, he's, oh! 757 00:32:06,751 --> 00:32:08,209 [women screaming] 758 00:32:08,292 --> 00:32:10,626 [indistinct shouting] 759 00:32:10,709 --> 00:32:12,375 Oh, no! 760 00:32:12,459 --> 00:32:13,626 What did you do? 761 00:32:13,709 --> 00:32:19,667 What did I do? What did you do? 762 00:32:19,751 --> 00:32:22,250 [indistinct singing] 763 00:32:22,334 --> 00:32:23,334 You know, I'm sorry, sir. 764 00:32:23,417 --> 00:32:24,751 It's completely my fault. 765 00:32:24,834 --> 00:32:26,459 [speaking in foreign language] 766 00:32:28,209 --> 00:32:30,709 [speaking in foreign language] 767 00:32:31,918 --> 00:32:33,125 I'm sorry, sir, it was our fault. 768 00:32:33,209 --> 00:32:34,834 We was just lookin' at some girls. We sorry. 769 00:32:34,918 --> 00:32:37,083 Yeah, it's not even our car. Please don't call the police. 770 00:32:37,167 --> 00:32:39,834 - Take the money. Just-just-- - Sir, it's our fault. 771 00:32:39,918 --> 00:32:41,125 No, no, thank you. 772 00:32:41,209 --> 00:32:43,709 [indistinct singing] 773 00:32:43,792 --> 00:32:44,876 What was his problem? 774 00:32:44,959 --> 00:32:46,876 I don't know. This over $2,000. 775 00:32:46,959 --> 00:32:49,876 Man, Jon Jon gonna bugger out. 776 00:32:49,959 --> 00:32:51,417 You know what? I got an idea. 777 00:32:51,500 --> 00:32:52,792 Don't even worry about it. 778 00:32:56,626 --> 00:32:57,626 ♪ The love ♪ 779 00:32:57,709 --> 00:32:59,542 ♪ I see you this all about ♪ 780 00:32:59,626 --> 00:33:02,125 So what you gonna do after this summer? 781 00:33:02,209 --> 00:33:04,918 I don't know. I think I might go to school. 782 00:33:05,000 --> 00:33:06,709 Actually, I kinda wanna travel the world 783 00:33:06,792 --> 00:33:09,542 and see places, 'cause I've never been any place. 784 00:33:09,626 --> 00:33:11,334 I think I should see more of the world 785 00:33:11,417 --> 00:33:13,500 before I make any major decisions 786 00:33:13,584 --> 00:33:16,042 that might affect the rest of my life. 787 00:33:16,125 --> 00:33:18,083 - What about you? - I don't know. 788 00:33:18,167 --> 00:33:20,375 I'm gonna take the world by storm. 789 00:33:20,459 --> 00:33:21,626 Ya know, me, Mark, and T 790 00:33:21,709 --> 00:33:23,751 try to get our group off the ground 791 00:33:23,834 --> 00:33:25,918 make some albums, become rich and famous. 792 00:33:26,000 --> 00:33:27,876 You know, stuff like that. 793 00:33:29,083 --> 00:33:31,083 What do you think will happen to us? 794 00:33:31,167 --> 00:33:32,459 Well, I don't know, you talkin' about 795 00:33:32,542 --> 00:33:33,876 travelin' and seein' the world 796 00:33:33,959 --> 00:33:36,125 I'm talkin' about gettin' the group together 797 00:33:36,209 --> 00:33:38,000 with Mark and T. 798 00:33:38,083 --> 00:33:40,918 We'll probably chill all summer, and either get married 799 00:33:41,000 --> 00:33:44,042 or go our own separate ways and never see each other again. 800 00:33:45,292 --> 00:33:47,876 Let's hope for the first thing you said. 801 00:33:47,959 --> 00:33:51,417 ♪ Never gonna feel this way oh ♪ 802 00:33:51,500 --> 00:33:54,334 Ladies and gentlemen, this is your captain. 803 00:33:54,417 --> 00:33:57,417 'You'll notice we have just activated seat belt signs.' 804 00:33:57,500 --> 00:33:58,918 Miami International Airport 805 00:33:59,000 --> 00:34:01,500 is experiencing extreme weather conditions 806 00:34:01,584 --> 00:34:02,918 as the result of a storm 807 00:34:03,000 --> 00:34:04,709 moving in from the Caribbean. 808 00:34:04,792 --> 00:34:07,459 So those flying out of Miami will be delayed 809 00:34:07,542 --> 00:34:09,459 until the weather clears up just a touch. 810 00:34:09,542 --> 00:34:11,125 Our landing may be a little bumpy 811 00:34:11,209 --> 00:34:14,042 but I can assure you our landing will be as normal as any. 812 00:34:14,125 --> 00:34:16,667 Thank you for flying Gay Way Airlines today 813 00:34:16,751 --> 00:34:18,584 and enjoy your travel. 814 00:34:18,667 --> 00:34:20,459 Yo, man, how'd that sound? 815 00:34:20,542 --> 00:34:23,250 Uh, I haven't seen weather this bad in 20 years, man. 816 00:34:23,334 --> 00:34:25,876 'I don't think I can do this. This could be it.' 817 00:34:25,959 --> 00:34:27,959 Listen, Ted, I haven't told you this 818 00:34:28,042 --> 00:34:29,667 but I love you! 819 00:34:29,751 --> 00:34:31,542 - What? - I heard you out there. 820 00:34:31,626 --> 00:34:33,751 - You heard me? - The whole plane heard you! 821 00:34:33,834 --> 00:34:36,792 Oh, for cryin' out loud. Turn the thing off. 822 00:34:36,876 --> 00:34:38,709 [screaming] 823 00:34:38,792 --> 00:34:41,083 See, I told you one day we were gonna die 824 00:34:41,167 --> 00:34:42,375 and today is the day! 825 00:34:42,459 --> 00:34:45,125 Would you stop actin' like a sissy! 826 00:34:45,209 --> 00:34:47,792 We're gonna land. 827 00:34:47,876 --> 00:34:49,209 Hey, sissy. 828 00:34:49,292 --> 00:34:51,167 I ain't gonna be too many more sissies. 829 00:34:51,250 --> 00:34:53,876 I'm from the Indian tribe, the slagahos! 830 00:34:53,959 --> 00:34:55,209 [grunts] 831 00:34:57,250 --> 00:34:59,500 [crying] 832 00:35:03,709 --> 00:35:06,417 Baby, your friends are trifling. 833 00:35:06,500 --> 00:35:07,918 That's Mark and T for you. 834 00:35:11,250 --> 00:35:13,042 ♪ Weeping ♪ 835 00:35:13,918 --> 00:35:15,417 - Damn! - What? 836 00:35:15,500 --> 00:35:17,959 I think I told Mark and T they could use my uncle's car. 837 00:35:19,000 --> 00:35:21,083 Ba-baby, what's wrong with that? 838 00:35:21,167 --> 00:35:22,375 What's wrong with that? 839 00:35:22,459 --> 00:35:24,250 Mark and T can mess up a wet dream! 840 00:35:24,334 --> 00:35:27,125 If there's trouble, Mark and T are not too far from it. 841 00:35:27,209 --> 00:35:29,292 Baby, come on, you're being silly. 842 00:35:30,959 --> 00:35:32,167 [truck horn honks] 843 00:35:33,125 --> 00:35:34,542 That's them. 844 00:35:35,500 --> 00:35:38,584 [indistinct singing] 845 00:35:40,792 --> 00:35:41,834 [thudding] 846 00:35:46,959 --> 00:35:49,042 - The car got.. - Yo, we can expl.. 847 00:35:49,125 --> 00:35:50,459 I can explain. 848 00:35:50,542 --> 00:35:51,709 Explain? 849 00:35:51,792 --> 00:35:52,792 Man, what's there to explain? 850 00:35:52,876 --> 00:35:54,167 You wrecked the car! 851 00:35:54,250 --> 00:35:55,834 Man, it ain't wrecked. 852 00:35:55,918 --> 00:35:57,709 It's just a little bumper damage. 853 00:35:57,792 --> 00:35:59,375 Man, this a $100,000 car. 854 00:35:59,459 --> 00:36:01,292 There is no such thing as bumper damage. 855 00:36:01,375 --> 00:36:03,334 Yeah, but Ray Ray said he could fix it today. 856 00:36:03,417 --> 00:36:04,542 Man, whatever! 857 00:36:04,626 --> 00:36:06,125 We're havin' the biggest entertainment party 858 00:36:06,209 --> 00:36:07,876 of the century in a couple of hours. 859 00:36:07,959 --> 00:36:09,125 And did I forget to mention 860 00:36:09,209 --> 00:36:11,334 we don't have the money to pay for this? 861 00:36:13,667 --> 00:36:15,083 Yes, we do. 862 00:36:17,000 --> 00:36:18,459 Where'd you all get this? 863 00:36:18,542 --> 00:36:19,834 Yeah, where'd you get this? 864 00:36:19,918 --> 00:36:21,334 Man, it's a long story. 865 00:36:21,417 --> 00:36:23,626 Forget it, forget it. 866 00:36:23,709 --> 00:36:25,584 So, you say you can fix this? 867 00:36:25,667 --> 00:36:26,918 Maybe. 868 00:36:27,000 --> 00:36:27,959 Maybe? 869 00:36:28,042 --> 00:36:29,459 That's not what you said in the truck. 870 00:36:29,542 --> 00:36:32,167 And y'all didn't say y'all's havin' a party, either. 871 00:36:32,250 --> 00:36:34,709 Man, what the hell does that have to do with anything? 872 00:36:34,792 --> 00:36:36,584 Well, I got two lovely daughters 873 00:36:36,667 --> 00:36:38,417 'and matter of fact, it's they birthday' 874 00:36:38,500 --> 00:36:41,417 and they would love to come to a party tonight. 875 00:36:41,500 --> 00:36:43,042 Hell, no. no. 876 00:36:43,125 --> 00:36:45,667 Man, this is a strictly entertainment party, that's it! 877 00:36:45,751 --> 00:36:49,417 Entertainers! Oh, my daughters can sing! 878 00:36:49,500 --> 00:36:52,042 They would love to come to this party. 879 00:36:52,125 --> 00:36:53,792 Maybe they can get a record deal. 880 00:36:53,876 --> 00:36:55,083 No. 881 00:36:56,334 --> 00:36:58,209 - No way. - No way? 882 00:36:58,292 --> 00:36:59,626 Okay, well, then, forget it, then! 883 00:36:59,709 --> 00:37:01,292 Maybe some Beverly Hills garage 884 00:37:01,375 --> 00:37:02,459 somewhere can fix it, maybe 885 00:37:02,542 --> 00:37:03,542 much cheaper and faster. 886 00:37:03,626 --> 00:37:04,542 [clamoring] 887 00:37:04,626 --> 00:37:05,834 Hold on, hold on, hold on. 888 00:37:07,918 --> 00:37:10,834 Look, the party starts at 7:00. 889 00:37:13,000 --> 00:37:15,125 I thought you'd see it my way. 890 00:37:15,209 --> 00:37:17,000 Okay, now, look, I'm trustin' you boys 891 00:37:17,083 --> 00:37:18,792 'to take care of my daughters.' 892 00:37:18,876 --> 00:37:21,626 Now if something should happen to my daughters.. 893 00:37:21,709 --> 00:37:23,083 Yeah, that's gonna be our asses. 894 00:37:23,167 --> 00:37:25,167 No! That's your car! 895 00:37:37,959 --> 00:37:39,959 [engine sputtering] 896 00:37:43,584 --> 00:37:45,250 [engine rumbling] 897 00:37:45,334 --> 00:37:48,417 [instrumental music] 898 00:37:55,667 --> 00:37:58,000 [school bell ringing] 899 00:37:59,751 --> 00:38:01,584 Yeah, they were. The two of them were together. 900 00:38:01,667 --> 00:38:02,918 And everybody was lookin' at 'em. 901 00:38:03,000 --> 00:38:04,876 She didn't know, yeah, he take a ride 902 00:38:04,959 --> 00:38:07,709 but they were both in the club together last night. 903 00:38:07,792 --> 00:38:08,834 That's right.. 904 00:38:08,918 --> 00:38:10,876 I need Jon Jon Harris' address. 905 00:38:10,959 --> 00:38:13,000 He missed class today and I have to take 906 00:38:13,083 --> 00:38:14,125 his classwork home to him 907 00:38:14,209 --> 00:38:15,584 so he doesn't fall behind. 908 00:38:15,667 --> 00:38:17,459 Honey, just wait a minute, okay? 909 00:38:17,542 --> 00:38:20,626 Like when did you start carin' about a student fallin' behind? 910 00:38:22,584 --> 00:38:24,417 [phone ringing] 911 00:38:28,626 --> 00:38:29,792 Well. 912 00:38:33,584 --> 00:38:36,125 Honey, like I was sayin', they got busted last night. 913 00:38:36,209 --> 00:38:38,167 They was watchin'. Yes, they were. 914 00:38:41,083 --> 00:38:43,000 (male #2) 'Hey, Monique, Monique.' 915 00:38:43,083 --> 00:38:44,250 Alright, see you later. 916 00:38:44,334 --> 00:38:45,834 Hi, what's up with that party tonight? 917 00:38:45,918 --> 00:38:48,209 I don't even want to talk about the party. 918 00:38:48,292 --> 00:38:51,125 Okay, I just.. It's real complicated. 919 00:38:51,209 --> 00:38:53,209 Okay, I'll just call you after practice or something 920 00:38:53,292 --> 00:38:54,500 to see what's up. 921 00:39:03,000 --> 00:39:04,167 Hello, mother. 922 00:39:04,250 --> 00:39:06,500 Mm-hmm, what's wrong with you? 923 00:39:06,584 --> 00:39:07,751 What? 924 00:39:07,834 --> 00:39:09,626 Hmm, you not actin' normal. 925 00:39:10,459 --> 00:39:11,417 Well, I.. 926 00:39:11,500 --> 00:39:12,417 I guess I just feel bad 927 00:39:12,500 --> 00:39:14,083 about accusing Jon Jon of fakin'. 928 00:39:14,167 --> 00:39:15,250 You know, you're right. 929 00:39:15,334 --> 00:39:17,042 Here he is sick, and I'm just mad 930 00:39:17,125 --> 00:39:19,250 that I'm not at Uncle Charles' house. 931 00:39:20,167 --> 00:39:21,918 Can we go check on him? 932 00:39:22,000 --> 00:39:23,417 Make sure he's alright? 933 00:39:23,500 --> 00:39:27,417 Oh, I am so glad you feel that way. 934 00:39:27,500 --> 00:39:29,209 Alright, sweetie, let's go. 935 00:39:31,334 --> 00:39:34,417 [instrumental music] 936 00:39:57,876 --> 00:39:59,250 [doorbell rings] 937 00:40:04,792 --> 00:40:07,542 [music continues] 938 00:40:28,959 --> 00:40:30,334 Isn't that Mark Smith's car? 939 00:40:31,584 --> 00:40:33,250 Yep, sure is, mm-hmm. 940 00:40:33,918 --> 00:40:35,209 Come on. 941 00:40:46,292 --> 00:40:47,417 Jon Jon's getting in troub.. 942 00:40:47,500 --> 00:40:49,375 Come on. Shh! 943 00:40:49,459 --> 00:40:51,334 Wipe that stupid smirk off your face. 944 00:40:55,792 --> 00:40:56,918 [grunts] 945 00:41:01,125 --> 00:41:02,375 "And they lived happily.. 946 00:41:02,459 --> 00:41:03,918 ...ever after." 947 00:41:08,209 --> 00:41:09,667 Hey, Ms. Harris. 948 00:41:09,751 --> 00:41:11,709 Hey, oh! 949 00:41:11,792 --> 00:41:12,959 What's up, Monique? 950 00:41:13,959 --> 00:41:17,500 How's my Jon Jon doing? 951 00:41:17,584 --> 00:41:20,042 Mom. Mom, is that you? 952 00:41:20,125 --> 00:41:23,876 Ohh, yes, it's me, baby. 953 00:41:24,959 --> 00:41:27,792 Mom. I missed you, mom. 954 00:41:27,876 --> 00:41:30,125 Yes, sweetie, boo boo. 955 00:41:30,209 --> 00:41:31,626 Eh, Ms. Harris. 956 00:41:33,834 --> 00:41:35,083 Oh.. 957 00:41:35,167 --> 00:41:37,542 ...that is so sweet. 958 00:41:37,626 --> 00:41:39,000 Yeah, we came over as soon as we could 959 00:41:39,083 --> 00:41:40,375 to come check on him. 960 00:41:40,459 --> 00:41:42,042 [groaning] 961 00:41:42,125 --> 00:41:43,751 I-I know Uncle Charles said 962 00:41:43,834 --> 00:41:45,083 no company over to the house 963 00:41:45,167 --> 00:41:47,417 but I got so sick 964 00:41:47,500 --> 00:41:50,876 I called Mark and T so they could come rescue me. 965 00:41:50,959 --> 00:41:53,751 They're the best friends that anybody could ever have. 966 00:41:53,834 --> 00:41:55,083 I can't believe this. 967 00:41:55,167 --> 00:41:56,918 So you mean to tell me you didn't use 968 00:41:57,000 --> 00:41:59,250 Uncle Charles' car to pick Tina up from school today? 969 00:41:59,334 --> 00:42:02,292 How could I? The car's not even here. 970 00:42:02,375 --> 00:42:03,500 You're right. 971 00:42:03,584 --> 00:42:05,209 I'll show you the car that ain't 972 00:42:05,292 --> 00:42:06,250 supposed to be here. 973 00:42:06,334 --> 00:42:08,292 Oh, let's humor her. 974 00:42:11,876 --> 00:42:13,042 'Mm-hmm.' 975 00:42:14,334 --> 00:42:15,959 [whispers] Are they gone? 976 00:42:22,250 --> 00:42:23,751 Ah-ha! What car? 977 00:42:23,834 --> 00:42:25,959 - This look like a car to you? - Mama, I seen 'em. 978 00:42:26,042 --> 00:42:27,918 No, you seein' something else, but you ain't seein' no car. 979 00:42:28,000 --> 00:42:29,417 Now, my baby in there sick 980 00:42:29,500 --> 00:42:30,876 you just in here trippin'! 981 00:42:30,959 --> 00:42:32,292 I ain't got time for you! 982 00:42:34,125 --> 00:42:35,500 Oh, Jon Jon. 983 00:42:42,334 --> 00:42:44,042 Oh, baby 984 00:42:44,125 --> 00:42:46,000 now that I see that you're in good hands 985 00:42:46,083 --> 00:42:48,584 and your sister obviously needs some rest 986 00:42:48,667 --> 00:42:51,125 you call mama if you need anything 987 00:42:51,209 --> 00:42:52,626 okay, you pooky wooky.. 988 00:42:52,709 --> 00:42:55,167 [gibberish] 989 00:42:56,375 --> 00:42:58,459 - Okay. - Alright, come on, girl. 990 00:42:59,500 --> 00:43:01,542 - Bye, mama. - Bye, baby. 991 00:43:01,626 --> 00:43:03,000 (both) Bye, Monique. 992 00:43:03,083 --> 00:43:04,292 Bye, mo mo. 993 00:43:06,125 --> 00:43:07,375 Oh, shut up. 994 00:43:09,083 --> 00:43:10,375 Love you! 995 00:43:11,500 --> 00:43:12,792 All clear? 996 00:43:14,918 --> 00:43:16,334 Alright, we got a few more hours 997 00:43:16,417 --> 00:43:18,167 before people start showin' up to the party. 998 00:43:18,250 --> 00:43:20,000 Mark, T, y'all go get dressed. 999 00:43:20,083 --> 00:43:21,167 Cool. 1000 00:43:25,250 --> 00:43:28,292 [instrumental music] 1001 00:43:57,834 --> 00:43:59,542 Babe, your mama gotta go to the bathroom. 1002 00:43:59,626 --> 00:44:00,918 I gotta go make water. 1003 00:44:01,000 --> 00:44:02,500 Mama, don't go nowhere. 1004 00:44:02,584 --> 00:44:04,792 We're about to get on a plane soon. 1005 00:44:04,876 --> 00:44:08,459 Son, I may not can see that good, but I can hear well. 1006 00:44:08,542 --> 00:44:11,417 We ain't goin' nowhere, no way soon. 1007 00:44:11,500 --> 00:44:12,709 Just let her go. 1008 00:44:12,792 --> 00:44:14,876 She's gettin on my last nerve. 1009 00:44:14,959 --> 00:44:16,209 I heard that. 1010 00:44:16,292 --> 00:44:18,209 Mama, just make sure if you're gonna go 1011 00:44:18,292 --> 00:44:19,417 remember your ticket 1012 00:44:19,500 --> 00:44:21,209 and remember what gate we're at. 1013 00:44:21,292 --> 00:44:23,918 Yeah, okay, baby. I know right where we're going. 1014 00:44:26,292 --> 00:44:27,542 Mama. 1015 00:44:27,626 --> 00:44:29,500 I know, I'm forgettin' it there. 1016 00:44:29,584 --> 00:44:30,709 Shoot. 1017 00:44:31,542 --> 00:44:32,584 [upbeat music] 1018 00:44:32,667 --> 00:44:34,918 - Hey! - Enjoy yourself. 1019 00:44:35,000 --> 00:44:36,459 - Hello. - How are you? Enjoy yourself. 1020 00:44:36,542 --> 00:44:37,667 Go on in. 1021 00:44:39,125 --> 00:44:40,334 Go rock yourself. 1022 00:44:43,292 --> 00:44:44,792 Where is my mama at? 1023 00:44:44,876 --> 00:44:47,417 - I told you not to let her go. - What? 1024 00:44:47,500 --> 00:44:48,876 You were the main one talkin' 'bout 1025 00:44:48,959 --> 00:44:51,292 "She's getting on my last nerve." 1026 00:44:51,375 --> 00:44:53,167 Oh, you know your mother's crazy. 1027 00:44:53,250 --> 00:44:55,459 Now I shouldn't have to babysit her. 1028 00:44:56,500 --> 00:44:57,959 Babysit? Oh. 1029 00:44:58,042 --> 00:44:59,918 Speakin' of baby-sitting, I'm gonna call that boy 1030 00:45:00,000 --> 00:45:02,083 and see what the hell's going on in my house. 1031 00:45:02,167 --> 00:45:04,125 Oh, would you stop it already! 1032 00:45:04,209 --> 00:45:05,584 Now I'm sure everything 1033 00:45:05,667 --> 00:45:07,584 is just like you left it. 1034 00:45:07,667 --> 00:45:08,959 [upbeat music] 1035 00:45:10,751 --> 00:45:12,834 - Alright, man, cool. - Baby, look. 1036 00:45:12,918 --> 00:45:15,292 - There go Ray Ray. - Cool, that's the car. 1037 00:45:15,375 --> 00:45:16,459 Okay. 1038 00:45:16,542 --> 00:45:18,667 [indistinct chatter] 1039 00:45:20,125 --> 00:45:22,000 (Ray Ray) 'Come on, babies.' 1040 00:45:22,083 --> 00:45:24,083 Ray Ray. Ray Ray! 1041 00:45:24,167 --> 00:45:25,459 Where's my car, man? 1042 00:45:25,542 --> 00:45:27,375 You said you'd have it here by tonight. 1043 00:45:27,459 --> 00:45:30,375 Chill. I got my best man on the job. 1044 00:45:30,459 --> 00:45:32,083 Now, meet my daughters. 1045 00:45:32,167 --> 00:45:35,292 My beautiful, lovely, lovely daughters! 1046 00:45:35,375 --> 00:45:36,792 'Bertha and Heidi.' 1047 00:45:37,584 --> 00:45:38,584 Nice to meet you. 1048 00:45:38,667 --> 00:45:40,584 (both) We like him, daddy. 1049 00:45:40,667 --> 00:45:42,417 [all chuckle] 1050 00:45:42,500 --> 00:45:44,584 Now, I'm gonna bring the car back 1051 00:45:44,667 --> 00:45:46,417 when I pick up the girls. 1052 00:45:46,500 --> 00:45:48,000 Now, I'm trustin' you boys. 1053 00:45:48,083 --> 00:45:49,918 Take care of my girls.. 1054 00:45:50,000 --> 00:45:51,375 ...or I'm a-take care of your car. 1055 00:45:51,459 --> 00:45:53,334 [laughs] 1056 00:45:53,417 --> 00:45:56,417 'Ladies, he's all yours.' 1057 00:45:56,500 --> 00:45:58,000 - Ohh. - Ooh, yeah. 1058 00:45:58,083 --> 00:46:00,959 I don't think he's ready for what's about to get you. 1059 00:46:01,042 --> 00:46:03,000 Oh, you think you're too skinny self over here. 1060 00:46:03,083 --> 00:46:04,959 - Don't hurt him. - Oh, oh, I won't. 1061 00:46:05,042 --> 00:46:06,334 I fight gentle. 1062 00:46:07,417 --> 00:46:09,125 How you doin', baby? 1063 00:46:09,209 --> 00:46:10,959 (both) Ugh. 1064 00:46:11,042 --> 00:46:12,542 Where are you goin'? 1065 00:46:12,626 --> 00:46:13,918 What was this? 1066 00:46:14,000 --> 00:46:15,500 Man, them is y'all dates for the night. 1067 00:46:15,584 --> 00:46:17,667 - All four of them? - All four of them. 1068 00:46:17,751 --> 00:46:19,042 I'm goin' to the party. 1069 00:46:20,042 --> 00:46:22,334 Oh, you look good. 1070 00:46:22,417 --> 00:46:23,626 Don't you know I'm the best girl 1071 00:46:23,709 --> 00:46:25,459 you gonna ever have in your life? 1072 00:46:26,584 --> 00:46:27,959 [indistinct] 1073 00:46:30,250 --> 00:46:32,459 How I look? How I look? 1074 00:46:32,542 --> 00:46:34,542 - I said how I look? - Alright. 1075 00:46:34,626 --> 00:46:35,792 Where is my mama? 1076 00:46:35,876 --> 00:46:37,792 Come on, we gonna go find her. Come on. 1077 00:46:38,792 --> 00:46:40,792 - Shoot! - Right. 1078 00:46:40,876 --> 00:46:42,709 Hey, girl, everything is fine. No, I'm havin' a good time 1079 00:46:42,792 --> 00:46:44,542 and I'm not playin' with the people tonight. 1080 00:46:44,626 --> 00:46:46,584 You know I'm not playin' with the peoples. You know I'm ready. 1081 00:46:46,667 --> 00:46:50,125 Uh, excuse me, Miss Ma'am thing. 1082 00:46:51,167 --> 00:46:52,375 How may I help you, sir? 1083 00:46:52,459 --> 00:46:54,459 Yeah, I need you to page someone for me. 1084 00:46:54,542 --> 00:46:55,876 Sorry, sir, we don't do that here. 1085 00:46:55,959 --> 00:46:58,083 Then, what the hell do you do? 1086 00:46:58,167 --> 00:47:00,709 I provide in-for-mation. 1087 00:47:00,792 --> 00:47:02,375 Okay, well, I got some information 1088 00:47:02,459 --> 00:47:03,667 I provide bitch slaps. 1089 00:47:03,751 --> 00:47:05,125 Now you better page my mama. 1090 00:47:05,209 --> 00:47:06,751 Fine! What's the lucky woman's name? 1091 00:47:06,834 --> 00:47:08,375 Mabel Lester. 1092 00:47:08,459 --> 00:47:11,209 Mabel Lester, would you please report to Gate 4. 1093 00:47:11,292 --> 00:47:13,626 There's someone waiting for you. 1094 00:47:13,709 --> 00:47:14,918 Is that fine? 1095 00:47:15,000 --> 00:47:16,542 Got your "Someone," scary berry. 1096 00:47:16,626 --> 00:47:17,876 Mm-hmm, bull, whatever you talkin' about-- 1097 00:47:17,959 --> 00:47:19,042 Aah! 1098 00:47:19,125 --> 00:47:21,083 Take you and your scary friend home. 1099 00:47:21,167 --> 00:47:25,083 I'm not gonna let you mess up my 2000. Next? 1100 00:47:25,167 --> 00:47:26,292 This is ridiculous. 1101 00:47:26,375 --> 00:47:28,500 Let's just go find her. 1102 00:47:28,584 --> 00:47:30,959 Oh, actin' all crazy. What's wrong with you? 1103 00:47:31,042 --> 00:47:33,792 You know, the same thing happened on our honeymoon. 1104 00:47:33,876 --> 00:47:36,500 We had to go someplace that you wanted to go to. 1105 00:47:36,584 --> 00:47:38,167 Well, I'll tell you what, you don't have to go 1106 00:47:38,250 --> 00:47:39,751 no place with me. 1107 00:47:39,834 --> 00:47:41,083 That's fine with me. 1108 00:47:41,167 --> 00:47:42,584 Alright, then, fine. I'll tell you what 1109 00:47:42,667 --> 00:47:44,292 how 'bout we go the hell home? 1110 00:47:44,375 --> 00:47:46,292 - Fine. - Oh, fine! 1111 00:47:48,334 --> 00:47:49,500 This way. 1112 00:47:50,167 --> 00:47:51,250 Ohh! 1113 00:47:54,417 --> 00:47:55,626 Where are they? 1114 00:48:02,542 --> 00:48:04,918 Find her nowhere. She always get lost. 1115 00:48:05,000 --> 00:48:06,918 Why don't you all go to the bathroom together? 1116 00:48:07,000 --> 00:48:08,292 - Shut up. - Come on! 1117 00:48:08,375 --> 00:48:11,334 - Let's just go find her. - Shoot! 1118 00:48:11,417 --> 00:48:14,459 [rap music] 1119 00:48:17,834 --> 00:48:19,667 Hey, Jon Jon. Great party, man. 1120 00:48:19,751 --> 00:48:21,417 - Great party. - Oh, thanks. 1121 00:48:21,500 --> 00:48:23,375 Thank you. Thank you. What's up, man? 1122 00:48:23,459 --> 00:48:25,083 - Great party. - Thanks a lot, man. 1123 00:48:26,751 --> 00:48:28,876 [clinking] 1124 00:48:30,042 --> 00:48:31,959 Hey! 1125 00:48:32,042 --> 00:48:33,584 This is good, baby. This is real good. 1126 00:48:33,667 --> 00:48:35,459 You stuck your foot in it, didn't you? 1127 00:48:35,542 --> 00:48:37,626 - Can you pass me the corn? - How was your day, baby? 1128 00:48:37,709 --> 00:48:39,250 Oh, you know, Mark Wallace pissed me off 1129 00:48:39,334 --> 00:48:41,500 like he always do. Can I.. can I get the damn corn? 1130 00:48:41,584 --> 00:48:43,083 You heard your father ask for corn. Pass the corn! 1131 00:48:43,167 --> 00:48:46,000 What is wrong with you? Sitting here with the attitude. 1132 00:48:46,083 --> 00:48:47,626 All I want is a little bit of corn. 1133 00:48:47,709 --> 00:48:49,751 - How is Jon Jon doing? - Oh, he's doing much better. 1134 00:48:49,834 --> 00:48:51,751 He got Mark and T over there looking after him. 1135 00:48:51,834 --> 00:48:53,334 - Yeah, right. - You know what? 1136 00:48:53,417 --> 00:48:55,459 - You getting real close. - Mm-hmm. Yes, she is. 1137 00:48:55,542 --> 00:48:57,292 I brought you into this world. I'll take you out. 1138 00:48:57,375 --> 00:48:58,834 - Out! - Out. 1139 00:48:58,918 --> 00:49:00,042 [knock on door] 1140 00:49:01,417 --> 00:49:02,459 What.. 1141 00:49:03,417 --> 00:49:05,000 ...the hell is going on? 1142 00:49:05,959 --> 00:49:07,083 Mrs. Tupay? 1143 00:49:07,167 --> 00:49:09,500 - Who is this? - This is Mrs. Tupay. 1144 00:49:09,584 --> 00:49:11,417 She's one of the teachers at our school. 1145 00:49:11,500 --> 00:49:12,667 Uh, may we help you? 1146 00:49:12,751 --> 00:49:14,167 I came by to see if your son 1147 00:49:14,250 --> 00:49:15,876 was truly home sick today 1148 00:49:15,959 --> 00:49:17,500 and as I expected 1149 00:49:17,584 --> 00:49:18,626 he's not even here. 1150 00:49:18,709 --> 00:49:19,834 As you expected? 1151 00:49:19,918 --> 00:49:22,125 That's what I've been saying all day. 1152 00:49:22,209 --> 00:49:24,375 Wait a minute. You-you've got to be kidding me. 1153 00:49:24,459 --> 00:49:25,959 First of all, Jon Jon is sick. 1154 00:49:26,042 --> 00:49:28,876 - Jon Jon ain't sick. - Shh! 1155 00:49:28,959 --> 00:49:31,209 And he's staying at his uncle's house for the weekend 1156 00:49:31,292 --> 00:49:32,918 and it ain't none of your business. 1157 00:49:33,000 --> 00:49:34,667 I hope that you are happy knowing 1158 00:49:34,751 --> 00:49:37,334 that your son's missing very important days of school. 1159 00:49:37,417 --> 00:49:38,542 E-excuse me. 1160 00:49:38,626 --> 00:49:41,209 We're very happy with Jon Jon and his performance 1161 00:49:41,292 --> 00:49:43,542 so if you don't mind, we're in the middle of dinner. 1162 00:49:43,626 --> 00:49:46,042 - Well, I-- - That means goodnight! 1163 00:49:46,709 --> 00:49:48,417 Go on! Get! 1164 00:49:51,417 --> 00:49:53,751 I'm telling you, Linda, where are you? 1165 00:49:54,459 --> 00:49:55,500 Man. 1166 00:49:58,125 --> 00:49:59,542 Is anybody sitting here? 1167 00:49:59,626 --> 00:50:01,542 Well, if they are, they're awfully little. 1168 00:50:01,626 --> 00:50:02,792 [chuckles] 1169 00:50:02,876 --> 00:50:06,375 I love a woman with a sense of humor. 1170 00:50:06,459 --> 00:50:08,751 ♪ Now you're giving drama ♪♪ 1171 00:50:08,834 --> 00:50:09,918 Girl, I'm.. do you smell it, girl? 1172 00:50:10,000 --> 00:50:12,918 - I smell it. - Oh, I know I smell it. 1173 00:50:13,000 --> 00:50:15,250 - Oh, we found the mother lode. - Thank you, Jesus. 1174 00:50:17,000 --> 00:50:18,417 Oh, thank you, Jesus. 1175 00:50:18,500 --> 00:50:21,000 Girl, I gotta come here more often. Mutton.. oh. 1176 00:50:22,209 --> 00:50:24,167 [mumbling] 1177 00:50:25,667 --> 00:50:27,125 So, you going to the Bahamas? 1178 00:50:27,209 --> 00:50:28,584 Well, I'm looking for my children. 1179 00:50:28,667 --> 00:50:30,876 We are going to the Bahamas or something. 1180 00:50:30,959 --> 00:50:32,584 Oh, real.. Why, I don't think they got too far. 1181 00:50:32,667 --> 00:50:34,417 They ain't letting the planes go right now. 1182 00:50:34,500 --> 00:50:35,918 - Oh, really? - You know what? 1183 00:50:36,000 --> 00:50:37,375 Maybe they're in that bar right over.. 1184 00:50:37,459 --> 00:50:39,167 - No, o-over there. - Where? 1185 00:50:39,250 --> 00:50:41,417 - Over there. Oh.. - What bar? 1186 00:50:41,500 --> 00:50:42,918 Over there. 1187 00:50:43,000 --> 00:50:44,417 I don't see 'em. 1188 00:50:44,500 --> 00:50:46,292 - Well, I tell you what. - What? 1189 00:50:46,375 --> 00:50:47,876 I'll go with you, keep you safe. 1190 00:50:47,959 --> 00:50:50,125 We'll go find 'em. You and me, let's go. 1191 00:50:50,209 --> 00:50:51,792 [chuckles] Okay. You mean well. 1192 00:50:51,876 --> 00:50:53,042 After you. 1193 00:50:55,042 --> 00:50:57,250 [indistinct chatter] 1194 00:50:58,292 --> 00:50:59,959 (both) What the hell! 1195 00:51:00,042 --> 00:51:01,417 Uh-huh. Girl, I think I ate too many pieces. 1196 00:51:01,500 --> 00:51:03,000 It's easy, you know, girl 1197 00:51:03,083 --> 00:51:05,542 'cause I gotta an olive in my grill. 1198 00:51:05,626 --> 00:51:07,167 Girl, help me out. Go take that. 1199 00:51:07,792 --> 00:51:08,918 Ooh. Ooh. 1200 00:51:09,000 --> 00:51:10,167 Get the bottom, get the bottom, girl! 1201 00:51:10,250 --> 00:51:11,334 Mmm! 1202 00:51:11,417 --> 00:51:12,834 Aah! Girl, I just said get the bottom 1203 00:51:12,918 --> 00:51:14,042 don't stab me! Dang! 1204 00:51:14,125 --> 00:51:15,334 Well, go ask one of 'em to dance. 1205 00:51:15,417 --> 00:51:17,542 - You ask one to dance. - You! 1206 00:51:17,626 --> 00:51:18,834 At least it'd get them away from the food. 1207 00:51:18,918 --> 00:51:20,250 Are you crazy? 1208 00:51:20,334 --> 00:51:22,125 Have you ever tried to take a bone away from a pit bull? 1209 00:51:22,209 --> 00:51:24,626 Now try and take one away from Godzilla. 1210 00:51:24,709 --> 00:51:26,751 - Mm! - Mmm. 1211 00:51:28,751 --> 00:51:30,417 I got to get the recipe, here, girl 1212 00:51:30,500 --> 00:51:32,834 'cause I got to take some of this home, okay? 1213 00:51:38,167 --> 00:51:39,626 Y'all want to dance? 1214 00:51:40,626 --> 00:51:42,500 - Dance? - Sure. 1215 00:51:42,584 --> 00:51:43,876 - Go, girl. - Let's go, girl. 1216 00:51:46,000 --> 00:51:47,709 [grunts] 1217 00:51:47,792 --> 00:51:50,375 I can't hurt you. Smack it up. Come on. 1218 00:51:50,459 --> 00:51:51,709 Come on, come on. 1219 00:51:56,375 --> 00:51:57,876 Hello. 1220 00:51:57,959 --> 00:51:59,167 I'm Lisa Layme 1221 00:51:59,250 --> 00:52:01,500 from Platinum Status Records. 1222 00:52:01,584 --> 00:52:02,626 Is Charles here? 1223 00:52:02,709 --> 00:52:04,334 Oh, yeah, he's right on inside. 1224 00:52:07,918 --> 00:52:09,167 There she is! 1225 00:52:09,250 --> 00:52:11,083 - Where you been? - Oh, she's drunk! 1226 00:52:11,167 --> 00:52:13,209 Mama, come on. We're gonna see if there's a flight out of here. 1227 00:52:13,292 --> 00:52:14,626 Don't you sass me. 1228 00:52:14,709 --> 00:52:17,751 Gay Way Airlines, where everyone flies happy. 1229 00:52:17,834 --> 00:52:19,500 Have a good day. 1230 00:52:19,584 --> 00:52:21,209 There's Rupaul! That's Ru-- 1231 00:52:21,292 --> 00:52:24,167 Can I get your autograph? Can I get your autograph? 1232 00:52:24,250 --> 00:52:25,709 Mama, that ain't no Rupaul. 1233 00:52:25,792 --> 00:52:27,292 That's just Paul. 1234 00:52:27,375 --> 00:52:30,834 Oh, my God, just let her get his autograph. She drunk. 1235 00:52:30,918 --> 00:52:32,209 I'm not drunk. 1236 00:52:32,292 --> 00:52:33,751 Excuse me, do you have any more flights 1237 00:52:33,834 --> 00:52:36,375 leaving out of Miami going to the Bahamas tonight? 1238 00:52:36,459 --> 00:52:39,292 There are no more flights going out this evening from Miami. 1239 00:52:39,375 --> 00:52:41,042 Feel free to stay at a hotel that we provide for you 1240 00:52:41,125 --> 00:52:42,584 and we can send you out in the morning. 1241 00:52:42,667 --> 00:52:44,125 Man, I don't want to be staying in your little 1242 00:52:44,209 --> 00:52:45,626 fairyland hotel. 1243 00:52:45,709 --> 00:52:47,500 Mama, don't you know somebody 1244 00:52:47,584 --> 00:52:48,542 that used to live in Florida 1245 00:52:48,626 --> 00:52:50,083 that had a plane or something? 1246 00:52:50,167 --> 00:52:51,417 A cousin, a.. 1247 00:52:51,500 --> 00:52:52,959 Uh...oh! 1248 00:52:53,042 --> 00:52:54,918 My cousin, yeah. 1249 00:52:55,000 --> 00:52:57,792 Yeah, he live in, uh, um, um, um 1250 00:52:57,876 --> 00:52:59,000 Fort, um.. 1251 00:52:59,083 --> 00:53:00,626 - Fort Lauderdale? - Yeah, that's it. 1252 00:53:00,709 --> 00:53:02,834 - We can walk over there. - 'It's an hour and a half.' 1253 00:53:02,918 --> 00:53:04,292 Unh-unh. I'll go get a limo. 1254 00:53:04,375 --> 00:53:07,083 No. We'll go get a cab. Come on. 1255 00:53:07,167 --> 00:53:10,042 - It's your mess. - Bye, Ru! 1256 00:53:10,125 --> 00:53:12,250 ♪ Baby guy must be crazy ♪ 1257 00:53:12,334 --> 00:53:13,959 ♪ Yeah it's true ♪ ♪ It's true ♪ 1258 00:53:14,042 --> 00:53:18,209 ♪ He's so unstable why did you go and meet me.. ♪♪ 1259 00:53:18,292 --> 00:53:20,209 - Mmm. - Mmm.. 1260 00:53:20,292 --> 00:53:23,584 (Mr. Harris) Je t'aime, ma chere amour. 1261 00:53:23,667 --> 00:53:25,375 I don't know what you're saying.. 1262 00:53:25,459 --> 00:53:26,834 ...but it's working for me. 1263 00:53:26,918 --> 00:53:28,292 [both chuckle] 1264 00:53:28,375 --> 00:53:29,584 Eww! 1265 00:53:30,792 --> 00:53:31,834 What? 1266 00:53:33,083 --> 00:53:35,918 - The dishes are done. - Good. 1267 00:53:36,000 --> 00:53:36,959 I was wondering-- 1268 00:53:37,042 --> 00:53:38,375 (both) No! 1269 00:53:38,459 --> 00:53:40,459 Can I use the car to go to Yolanda's house? 1270 00:53:40,542 --> 00:53:42,459 Look, it's-it's kind of late, isn't it? 1271 00:53:42,542 --> 00:53:44,417 Daddy, it's Friday night. 1272 00:53:44,500 --> 00:53:46,417 [whispering] Please? Please? 1273 00:53:48,042 --> 00:53:49,959 Yeah. Yeah. Go ahead and go. 1274 00:53:50,042 --> 00:53:52,500 Go straight there, and no hanging out! 1275 00:53:52,584 --> 00:53:54,792 A-and call us when you get there! 1276 00:53:54,876 --> 00:53:56,375 And cover up, girl! 1277 00:53:58,709 --> 00:54:00,167 Now, where were we? 1278 00:54:01,375 --> 00:54:03,667 Somewhere in France.. 1279 00:54:03,751 --> 00:54:04,792 ...down South 1280 00:54:04,876 --> 00:54:06,250 Compton.. I don't know. 1281 00:54:06,334 --> 00:54:07,709 [both laugh] 1282 00:54:21,250 --> 00:54:24,250 [beeping] 1283 00:54:27,167 --> 00:54:30,250 [instrumental music] 1284 00:54:32,334 --> 00:54:34,083 [sighs] 1285 00:54:34,167 --> 00:54:35,250 (Jon Jon on phone) 'Hello?' 1286 00:54:35,334 --> 00:54:36,751 I know you're up to something. 1287 00:54:36,834 --> 00:54:38,959 Now, I haven't figured out exactly what yet 1288 00:54:39,042 --> 00:54:41,751 but you can't fool me with that sick bullcrap. 1289 00:54:41,834 --> 00:54:43,209 'Hey, dad, I'm okay.' 1290 00:54:43,292 --> 00:54:45,959 [coughing] 'It's just a little hard to talk right now.' 1291 00:54:46,042 --> 00:54:48,667 - What are you talking about? - 'Okay, dad.' 1292 00:54:48,751 --> 00:54:51,334 'Thanks for calling. Love you.' 1293 00:54:51,417 --> 00:54:52,626 'Bye.' 1294 00:54:52,709 --> 00:54:53,918 [Jon Jon coughs] 1295 00:54:54,709 --> 00:54:57,792 [engine cranking] 1296 00:55:00,000 --> 00:55:01,834 Son of a bitch. 1297 00:55:01,918 --> 00:55:04,959 [rap music] 1298 00:55:06,042 --> 00:55:07,751 - Hey! - Hey, now. 1299 00:55:07,834 --> 00:55:09,292 There y'all go right over there. 1300 00:55:11,125 --> 00:55:12,709 (both) Eww. 1301 00:55:12,792 --> 00:55:14,125 Girl, look at that. 1302 00:55:17,709 --> 00:55:19,751 Oh, you can't be serious. 1303 00:55:19,834 --> 00:55:21,417 For the first time in my life 1304 00:55:21,500 --> 00:55:22,792 I think I am. 1305 00:55:22,876 --> 00:55:24,209 Jon Jon, we're about to push up 1306 00:55:24,292 --> 00:55:25,709 on these girls over there. 1307 00:55:25,792 --> 00:55:28,125 Look, y'all got one job tonight. 1308 00:55:28,209 --> 00:55:29,751 Keep those two happy. 1309 00:55:32,959 --> 00:55:34,334 [indistinct whispering] 1310 00:55:38,334 --> 00:55:40,459 - Yeah, I'm about to.. - Oh, no, no. 1311 00:55:40,542 --> 00:55:42,375 Oh, no. Where you going, baby? 1312 00:55:43,000 --> 00:55:43,918 Where you going? 1313 00:55:44,000 --> 00:55:45,250 Wait a minute. You kinda strong. 1314 00:55:45,334 --> 00:55:46,792 - Do you work out? - You kinda handsome. 1315 00:55:46,876 --> 00:55:48,417 'Cause if you're not working out, we walk you back 1316 00:55:48,500 --> 00:55:50,542 some refrigerator from the couch. 1317 00:55:53,167 --> 00:55:55,292 Yo, man, can you get up to Fort Lauderdale tonight? 1318 00:55:55,375 --> 00:55:57,125 Oh, yeah, but y'all better hop in 1319 00:55:57,209 --> 00:55:58,584 before it starts raining again. 1320 00:55:58,667 --> 00:56:00,125 Yeah. Come on, mama. Let's go. Come on. 1321 00:56:00,209 --> 00:56:01,918 Let's go. Come on. 1322 00:56:02,000 --> 00:56:03,125 Whoo. 1323 00:56:05,834 --> 00:56:08,876 [instrumental music] 1324 00:56:25,918 --> 00:56:29,417 Yo, man, can you please stop that windshield wiper 1325 00:56:29,500 --> 00:56:31,542 from rubbing that dry ass glass? 1326 00:56:31,626 --> 00:56:33,792 It's driving me crazy. Turn it off! 1327 00:56:33,876 --> 00:56:35,792 It stopped raining 20 minutes ago. 1328 00:56:36,709 --> 00:56:38,459 Now that you mention it.. 1329 00:56:38,542 --> 00:56:41,542 ...have you ever seen a talking dog? 1330 00:56:42,500 --> 00:56:44,959 I had me a talking dog once! 1331 00:56:45,042 --> 00:56:46,959 [laughing] I loved that dog. 1332 00:56:47,042 --> 00:56:49,959 Mm-hmm. Yeah, well, I once had a cat that meowed. 1333 00:56:50,042 --> 00:56:51,584 [laughing] 1334 00:56:51,667 --> 00:56:52,834 Man, I don't want to hear any of your 1335 00:56:52,918 --> 00:56:55,792 animal captain-kangaroo weirdo stories. 1336 00:56:55,876 --> 00:56:57,125 Man, just peace and quiet, man. 1337 00:56:57,209 --> 00:57:00,083 I just want to drive in peace and quiet. 1338 00:57:00,167 --> 00:57:01,709 Peace and quiet? 1339 00:57:01,792 --> 00:57:02,918 Peace and quiet is good 1340 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 but it doesn't stop the voices, man 1341 00:57:05,083 --> 00:57:07,792 'cause the voices, they just keep getting louder. 1342 00:57:07,876 --> 00:57:10,167 And they keep getting louder and louder. 1343 00:57:10,250 --> 00:57:13,250 [both laughing] 1344 00:57:14,250 --> 00:57:15,500 Uh-oh. 1345 00:57:17,667 --> 00:57:19,542 ♪ Hey now ladies guess who's back? ♪ 1346 00:57:19,626 --> 00:57:21,167 ♪ LDB Romeo and Bat ♪ 1347 00:57:21,250 --> 00:57:22,876 ♪ For the 99 it's phat stack ♪ 1348 00:57:22,959 --> 00:57:24,542 ♪ Yo ra-ra about to rip the track ♪ 1349 00:57:24,626 --> 00:57:26,375 ♪ You took my heart and ran with it ♪ 1350 00:57:26,459 --> 00:57:28,125 ♪ Why you so damn scandalous? ♪ 1351 00:57:28,209 --> 00:57:29,584 Taking over, okay? 1352 00:57:29,667 --> 00:57:31,459 More the fun, baby. More the fun. 1353 00:57:31,542 --> 00:57:33,250 ♪ Oh my God what'd I do? ♪ 1354 00:57:33,334 --> 00:57:34,792 ♪ I'm caught up in your game with you ♪ 1355 00:57:34,876 --> 00:57:36,667 ♪ My best friend's girl what a shame ♪ 1356 00:57:36,751 --> 00:57:38,459 ♪ Why'd you play these silly games? ♪ 1357 00:57:38,542 --> 00:57:40,000 ♪ Try to put the blame on me ♪ 1358 00:57:40,083 --> 00:57:41,709 ♪ I always knew you were a freak ♪ 1359 00:57:41,792 --> 00:57:43,500 ♪ I seen you looking right away ♪ 1360 00:57:43,584 --> 00:57:44,959 ♪ Girl you got a bomb body.. ♪ 1361 00:57:45,042 --> 00:57:46,500 Look at my man. He look good. 1362 00:57:46,584 --> 00:57:48,542 ♪ You're like my sis never thought it would be ♪ 1363 00:57:48,626 --> 00:57:50,209 ♪ But there was something that you did when you looked at me ♪ 1364 00:57:50,292 --> 00:57:52,083 ♪ That made me wanna get a little bit freaky ♪ 1365 00:57:52,167 --> 00:57:53,751 ♪ Then I started thinking about my boy he said ♪ 1366 00:57:53,834 --> 00:57:56,959 ♪ What would he do if he knew ♪ 1367 00:57:57,042 --> 00:57:59,959 ♪ His homie was creeping with you? ♪ 1368 00:58:00,042 --> 00:58:03,876 ♪ You ♪ ♪ Keep it on the low ♪ 1369 00:58:03,959 --> 00:58:05,959 ♪ We never should have did it yo girl ♪ 1370 00:58:06,042 --> 00:58:07,667 ♪ My best friend ♪ 1371 00:58:07,751 --> 00:58:09,083 ♪ He can never ♪ 1372 00:58:09,167 --> 00:58:10,751 ♪ He can never know never know ♪ 1373 00:58:10,834 --> 00:58:12,709 ♪ Get up and get your stuff girl ♪ 1374 00:58:12,792 --> 00:58:14,375 ♪ You must go ♪ 1375 00:58:14,459 --> 00:58:16,042 ♪ Keep it on the low ♪ 1376 00:58:16,125 --> 00:58:17,751 ♪ Keep it on the low ♪ 1377 00:58:17,834 --> 00:58:19,500 ♪ We never should have did it yo girl ♪ 1378 00:58:19,584 --> 00:58:21,042 ♪ My best friend.. ♪ 1379 00:58:21,125 --> 00:58:23,250 Girl, who needs all your attitude like that, girl? 1380 00:58:23,334 --> 00:58:24,834 You better check yourself. 1381 00:58:24,918 --> 00:58:26,417 Somebody better come get this girl. 1382 00:58:26,500 --> 00:58:28,042 ♪ Immature come on dance with me ♪ 1383 00:58:28,125 --> 00:58:29,667 ♪ Romeo Batman LDB ♪ 1384 00:58:29,751 --> 00:58:31,542 ♪ Everybody come on dance with me ♪ 1385 00:58:31,626 --> 00:58:33,250 ♪ Come on come on dance with me ♪ 1386 00:58:33,334 --> 00:58:34,918 ♪ Can't forget Chris B-Z ♪ 1387 00:58:35,000 --> 00:58:36,584 ♪ Everybody in the house dance with me ♪ 1388 00:58:36,667 --> 00:58:38,542 ♪ Everybody in the house dance with me ♪ 1389 00:58:38,626 --> 00:58:40,250 ♪ Come on come on come on come on ♪ 1390 00:58:40,334 --> 00:58:41,876 Girl, I'm trying to tell you 'cause I know 1391 00:58:41,959 --> 00:58:45,125 one would gift-wrap one of them and take me one of them home. 1392 00:58:45,209 --> 00:58:48,375 ♪ Keep it on the low ♪ ♪ Yeah yeah ♪ 1393 00:58:48,459 --> 00:58:50,250 ♪ We never should have did it yo girl ♪ 1394 00:58:50,334 --> 00:58:51,918 ♪ My best friend ♪ 1395 00:58:52,000 --> 00:58:55,292 ♪ He can never know ♪ ♪ Never know never know ♪ 1396 00:58:55,375 --> 00:58:57,375 ♪ Get up and get your stuff girl ♪ 1397 00:58:57,459 --> 00:58:58,876 ♪ You must go ♪ 1398 00:58:58,959 --> 00:59:02,083 ♪ Keep it on the low ♪ ♪ On the low ♪ 1399 00:59:02,167 --> 00:59:04,042 ♪ We never should have did it yo girl ♪ 1400 00:59:04,125 --> 00:59:06,083 ♪ My best friend ♪ ♪ My best friend ♪ 1401 00:59:06,167 --> 00:59:07,709 ♪ He can never know ♪ 1402 00:59:07,792 --> 00:59:09,334 ♪ Oh oh ♪ 1403 00:59:09,417 --> 00:59:11,792 ♪ Oh oh oh ♪ 1404 00:59:11,876 --> 00:59:13,334 Girl, what you pushing on? 1405 00:59:13,417 --> 00:59:15,959 - Excuse me, - Not your man, girl. 1406 00:59:16,042 --> 00:59:17,918 ♪ We never should have did it yo girl ♪ 1407 00:59:18,000 --> 00:59:19,626 ♪ My best friend ♪ 1408 00:59:19,709 --> 00:59:22,167 ♪ He can never know ♪ 1409 00:59:22,250 --> 00:59:24,167 ♪ Whoo yeah ♪ 1410 00:59:24,959 --> 00:59:26,334 ♪ Yeah ♪ 1411 00:59:26,417 --> 00:59:29,500 ♪ Keep it on the low ♪ ♪ Yeah yeah yeah ♪ 1412 00:59:29,584 --> 00:59:31,584 ♪ We never should have did it yo girl ♪ 1413 00:59:31,667 --> 00:59:33,292 ♪ My best friend ♪ 1414 00:59:33,375 --> 00:59:34,751 ♪ He can never ♪ 1415 00:59:34,834 --> 00:59:36,751 ♪ He can never know never know ♪ 1416 00:59:36,834 --> 00:59:38,459 ♪ Oh oh ♪ 1417 00:59:38,542 --> 00:59:39,918 ♪ Oh ♪ 1418 00:59:40,000 --> 00:59:43,792 ♪ Keep it on the low low ♪♪ 1419 00:59:43,876 --> 00:59:46,876 [all applauding] 1420 00:59:51,751 --> 00:59:53,000 [women screaming] 1421 00:59:53,083 --> 00:59:54,209 [tires screeching] 1422 00:59:59,626 --> 01:00:01,751 - Hey, yo, what's up, Monique? - Shut up. 1423 01:00:01,834 --> 01:00:03,584 [all applauding] 1424 01:00:05,042 --> 01:00:06,918 I'm gonna go get a drink, okay? 1425 01:00:07,000 --> 01:00:08,584 (Lisa Layme) Boy, oh, man. 1426 01:00:08,667 --> 01:00:11,209 Your uncle never told me that he had a nephew 1427 01:00:11,292 --> 01:00:13,167 with all that talent. 1428 01:00:13,250 --> 01:00:14,834 Is that what this is all about? 1429 01:00:14,918 --> 01:00:17,209 A showcase for his new group? 1430 01:00:17,292 --> 01:00:19,375 - 'Right?' - Yeah. Yeah. 1431 01:00:19,459 --> 01:00:21,250 That's why I didn't see him all night, huh? 1432 01:00:21,334 --> 01:00:22,417 Exactly. 1433 01:00:22,500 --> 01:00:24,334 - We need to talk. - Okay. 1434 01:00:24,417 --> 01:00:26,167 'Cause you fellas can sing. 1435 01:00:26,250 --> 01:00:28,417 Oh, we do a little somethin' somethin'. 1436 01:00:28,500 --> 01:00:31,459 Oh, I-I love your look, too. 1437 01:00:31,542 --> 01:00:32,792 - Thanks a lot. - Yeah. 1438 01:00:32,876 --> 01:00:34,584 So you guys have a name? 1439 01:00:34,667 --> 01:00:36,334 Well, not really. 1440 01:00:36,417 --> 01:00:37,918 Huh, well, let me see. 1441 01:00:38,000 --> 01:00:39,375 What would you call 1442 01:00:39,459 --> 01:00:41,959 a group of young city boys? 1443 01:00:44,167 --> 01:00:47,876 Because you guys are just fantastic, hot. 1444 01:00:47,959 --> 01:00:49,792 - We need to go forward. - Yeah. 1445 01:00:49,876 --> 01:00:50,876 Yeah. 1446 01:00:52,209 --> 01:00:55,250 [snoring] 1447 01:00:58,375 --> 01:00:59,918 [dramatic music] 1448 01:01:00,000 --> 01:01:01,125 [gasping] 1449 01:01:03,042 --> 01:01:04,167 [gasps] 1450 01:01:05,083 --> 01:01:06,751 [whispering] Mama. Mama. 1451 01:01:07,459 --> 01:01:09,292 Look. Look. 1452 01:01:09,375 --> 01:01:10,709 This is the killer. 1453 01:01:11,500 --> 01:01:12,792 That man is the killer. 1454 01:01:12,876 --> 01:01:14,626 [indistinct chatter] 1455 01:01:14,709 --> 01:01:16,959 Mama, look. That's him. 1456 01:01:17,042 --> 01:01:18,250 Okay, we gotta tell Charles. 1457 01:01:18,334 --> 01:01:20,125 He's asleep. Wake-wake him up. 1458 01:01:22,083 --> 01:01:23,459 Ow! Damn. 1459 01:01:24,042 --> 01:01:25,209 What? 1460 01:01:29,959 --> 01:01:31,292 Something wrong with your neck? 1461 01:01:32,584 --> 01:01:33,834 You got heartburn? 1462 01:01:37,083 --> 01:01:39,125 'Girl, what's up, what's up? What?' 1463 01:01:39,709 --> 01:01:40,834 Hey! 1464 01:01:41,542 --> 01:01:44,584 [dramatic music] 1465 01:01:53,876 --> 01:01:55,751 Uh, man, pull over. 1466 01:01:55,834 --> 01:01:58,292 I need to pee. I need to pee. 1467 01:01:58,375 --> 01:02:00,626 'Yeah, my bladder's about to explode.' 1468 01:02:00,709 --> 01:02:01,876 'Please pull over.' 1469 01:02:02,918 --> 01:02:05,000 You interrupted me. 1470 01:02:06,459 --> 01:02:10,250 I hate being interrupted! 1471 01:02:10,334 --> 01:02:12,417 We have to go to the bathroom, too. 1472 01:02:12,500 --> 01:02:14,125 'We gotta go, too.' 1473 01:02:14,209 --> 01:02:15,751 I'm not there yet. 1474 01:02:15,834 --> 01:02:17,209 I'm not there yet. 1475 01:02:17,292 --> 01:02:19,334 We're gonna get there. 1476 01:02:19,417 --> 01:02:21,542 Mama, you know him as Bill. 1477 01:02:21,626 --> 01:02:23,959 Use your girlish charms. Now you gotta suck up. 1478 01:02:24,042 --> 01:02:26,292 Just be patient, okay? 1479 01:02:26,375 --> 01:02:27,500 Come on. Talk. 1480 01:02:28,167 --> 01:02:29,250 Bill.. 1481 01:02:31,834 --> 01:02:32,792 Bill.. 1482 01:02:32,876 --> 01:02:35,167 - Bill.. - Hi, Mabel. 1483 01:02:35,834 --> 01:02:37,334 Bill. 1484 01:02:37,417 --> 01:02:39,417 'Can we pull over and go dancing?' 1485 01:02:39,500 --> 01:02:42,167 Oh, Mabel, I'm gonna pull over in a little bit. 1486 01:02:42,250 --> 01:02:45,292 'I got a special place I'm gonna take you to.' 1487 01:02:45,375 --> 01:02:46,918 Oh, alright. 1488 01:02:47,000 --> 01:02:48,375 Oh, mama! 1489 01:02:51,167 --> 01:02:54,334 Uh, there's a talking dead dog in the street! Look! 1490 01:02:54,417 --> 01:02:56,542 Aah! 1491 01:02:56,626 --> 01:02:58,042 Who would do that to a dog? 1492 01:02:58,125 --> 01:02:59,876 Whoever would hurt a talking dog 1493 01:02:59,959 --> 01:03:01,167 is a dead man! 1494 01:03:01,250 --> 01:03:03,500 Hey, man, dogs are man's best friend. 1495 01:03:04,584 --> 01:03:08,584 Don't anybody move! 1496 01:03:08,667 --> 01:03:09,918 Don't move. 1497 01:03:12,459 --> 01:03:14,459 Aah. 1498 01:03:14,542 --> 01:03:16,042 (Charles) 'Mama, you better come on.' 1499 01:03:17,042 --> 01:03:18,209 Oh, my God! 1500 01:03:18,292 --> 01:03:19,500 He gonna kill us. 1501 01:03:19,584 --> 01:03:21,042 He gonna kill us! 1502 01:03:21,125 --> 01:03:23,417 - Oh, I can't! - Yeah, yell louder, girl. 1503 01:03:23,500 --> 01:03:24,918 All he got to do is get to someone's house. 1504 01:03:25,000 --> 01:03:26,584 Come on, mama. Come on! 1505 01:03:26,667 --> 01:03:28,209 Damn! Oh! 1506 01:03:28,292 --> 01:03:30,000 I'm gonna kill 'em! I'm gonna kill 'em! 1507 01:03:30,083 --> 01:03:32,375 I'm gonna kill 'em! I'm gonna kill 'em! 1508 01:03:32,459 --> 01:03:33,792 I'm gonna kill 'em! 1509 01:03:36,667 --> 01:03:39,667 Mama, what kind of little raggedy crop-dusting plane 1510 01:03:39,751 --> 01:03:41,375 has your cousin got us on? 1511 01:03:41,459 --> 01:03:43,500 This is cousin Herpes' plane. 1512 01:03:43,584 --> 01:03:45,000 - Herpes? - Yeah. 1513 01:03:45,083 --> 01:03:47,209 He been flying for three whole months. 1514 01:03:47,292 --> 01:03:49,000 Oh, God, mama, three months ain't long enough 1515 01:03:49,083 --> 01:03:51,542 to learn your damn name let alone fly a plane! 1516 01:03:51,626 --> 01:03:53,125 Well, we'd be in the Bahamas now 1517 01:03:53,209 --> 01:03:55,584 if it wasn't for you, 'cause you're so cheap. 1518 01:03:55,667 --> 01:03:57,500 - Cheap! - Yeah, I got your cheap. 1519 01:03:57,584 --> 01:04:00,167 Remember that when you're shopping, woman. Cheap. 1520 01:04:00,250 --> 01:04:02,334 Hey, y'all need to get up and quit that stuff. 1521 01:04:02,417 --> 01:04:03,792 Hey, hey, mom. Hey. 1522 01:04:03,876 --> 01:04:05,292 - Got a word for you. - What? 1523 01:04:05,375 --> 01:04:07,334 Tic-tac. 1524 01:04:09,334 --> 01:04:11,250 Finally get a chance to be alone. 1525 01:04:11,334 --> 01:04:12,876 Finally. 1526 01:04:12,959 --> 01:04:14,500 Baby, I think we got a record deal. 1527 01:04:14,584 --> 01:04:16,834 - Get out of here. - No, I'm serious. 1528 01:04:16,918 --> 01:04:19,542 What? And what about Mark and T? 1529 01:04:19,626 --> 01:04:21,500 I haven't even told 'em yet. 1530 01:04:21,584 --> 01:04:23,959 - What's up, man? - Monique is here. 1531 01:04:24,042 --> 01:04:26,584 - What?! - What do you want me to do? 1532 01:04:26,667 --> 01:04:28,083 I don't know. Keep her occupied. 1533 01:04:28,167 --> 01:04:29,876 Take her by the pool or something. 1534 01:04:31,834 --> 01:04:33,459 Unh-unh. Not this time. 1535 01:04:41,250 --> 01:04:42,959 [rumbling] 1536 01:04:45,417 --> 01:04:48,125 Your cousin need to keep this plane straight! 1537 01:04:48,209 --> 01:04:49,167 Straight! 1538 01:04:49,250 --> 01:04:50,626 [droning] 1539 01:04:50,709 --> 01:04:52,042 'Straighten it out.' 1540 01:04:53,083 --> 01:04:54,250 [instrumental music] 1541 01:04:56,083 --> 01:04:57,959 So, what do you have against Jon Jon? 1542 01:04:58,042 --> 01:05:00,209 - Everything. - Really? Like what? 1543 01:05:01,667 --> 01:05:03,542 Well, first of all, he faked being sick 1544 01:05:03,626 --> 01:05:05,000 so he could house-sit instead of me 1545 01:05:05,083 --> 01:05:07,083 and then he doesn't even invite me to the party. 1546 01:05:07,167 --> 01:05:08,876 Who said he didn't invite you? 1547 01:05:08,959 --> 01:05:11,125 He didn't send an e-mail out to everyone but you. 1548 01:05:11,209 --> 01:05:12,792 'You just took it that way' 1549 01:05:12,876 --> 01:05:14,542 'and, I mean, Jon Jon's your brother.' 1550 01:05:14,626 --> 01:05:16,709 Is there anybody that can have fun with him 1551 01:05:16,792 --> 01:05:18,250 shoot, it would be you. 1552 01:05:19,542 --> 01:05:20,834 You're so stuck on being jealous 1553 01:05:20,918 --> 01:05:22,334 about him having fun with his life 1554 01:05:22,417 --> 01:05:24,459 'but you can have fun with your own.' 1555 01:05:24,542 --> 01:05:26,500 And that's nobody's fault but yours. 1556 01:05:28,918 --> 01:05:30,375 You're right. 1557 01:05:31,918 --> 01:05:34,834 [all whimpering] 1558 01:05:35,500 --> 01:05:36,500 Look at that. 1559 01:05:36,584 --> 01:05:37,751 Oh, mama! 1560 01:05:38,751 --> 01:05:42,125 What? I'm scared. 1561 01:05:42,209 --> 01:05:44,459 ♪ Now you know we good to go my niggas ♪ 1562 01:05:44,542 --> 01:05:46,167 ♪ We came and he's still my nigga ♪♪ 1563 01:05:46,250 --> 01:05:48,209 ♪ Wanted you to come back to ♪ 1564 01:05:48,292 --> 01:05:51,459 ♪ My room so we could spend ♪♪ 1565 01:05:52,667 --> 01:05:54,792 ♪ Come on nobody does it better ♪ 1566 01:05:57,584 --> 01:06:00,626 [telephone ringing] 1567 01:06:10,500 --> 01:06:11,584 Hello? 1568 01:06:13,292 --> 01:06:14,500 (Charles) 'Jon Jon!' 1569 01:06:15,167 --> 01:06:16,626 Uh, hey, unc. 1570 01:06:16,709 --> 01:06:18,083 What's all that noise? 1571 01:06:18,167 --> 01:06:21,000 Oh, no. No. That's-that's just, uh, the TV. 1572 01:06:21,083 --> 01:06:22,792 Well, we came back early. 1573 01:06:22,876 --> 01:06:24,626 So I need you to come pick us up. 1574 01:06:24,709 --> 01:06:27,334 - In-in your car? - Yeah, in my car. 1575 01:06:27,417 --> 01:06:29,876 Oh, well, I don't think you want me to drive 1576 01:06:29,959 --> 01:06:32,000 with me being, still being sick. 1577 01:06:32,083 --> 01:06:34,834 Boy, you better be sick. I was just playing with you. 1578 01:06:34,918 --> 01:06:36,626 You better not touch my car. 1579 01:06:36,709 --> 01:06:39,042 - I'll be home in an hour. - In an hour? 1580 01:06:39,125 --> 01:06:40,209 Bye! 1581 01:06:48,292 --> 01:06:50,250 Damn, where's Mark and T? 1582 01:06:50,334 --> 01:06:53,167 There you are. Whoa. Whoa! What's wrong? 1583 01:06:53,250 --> 01:06:55,209 We're trying to hide from Bertha and Heidi. 1584 01:06:55,292 --> 01:06:57,250 Look, I got some good news 1585 01:06:57,334 --> 01:06:58,584 and I got some bad news. 1586 01:06:58,667 --> 01:07:01,918 The good news is we might got a record deal. 1587 01:07:02,000 --> 01:07:03,584 Look, but the bad news is 1588 01:07:03,667 --> 01:07:05,209 my uncle's on his way in an hour! 1589 01:07:05,292 --> 01:07:06,709 - What! - Yes! 1590 01:07:06,792 --> 01:07:08,459 Look, y'all start cleaning up. 1591 01:07:08,542 --> 01:07:10,584 I'm gonna go and try to get these people out of here. 1592 01:07:12,500 --> 01:07:13,667 Excuse me! 1593 01:07:16,167 --> 01:07:18,459 My uncle would like to thank everybody for coming 1594 01:07:18,542 --> 01:07:20,375 but he's got to go to bed now 1595 01:07:20,459 --> 01:07:22,000 so everybody has to leave. 1596 01:07:24,167 --> 01:07:26,876 Excuse me! Hello! 1597 01:07:29,584 --> 01:07:31,626 All the food and drinks are gone! 1598 01:07:31,709 --> 01:07:33,792 [record scratching] 1599 01:07:33,876 --> 01:07:35,667 (male #1) It's gone? Let's get outta here. 1600 01:07:35,751 --> 01:07:38,834 [indistinct clamoring] 1601 01:07:40,209 --> 01:07:43,250 [instrumental music] 1602 01:08:00,709 --> 01:08:02,500 Ok, I put your auntie's alpha back up. 1603 01:08:02,584 --> 01:08:04,792 The house is clean. Everything's back to normal. 1604 01:08:05,375 --> 01:08:06,834 Good. Ray ray. 1605 01:08:06,918 --> 01:08:08,751 Just the man I want to see. 1606 01:08:08,834 --> 01:08:10,667 - Where's the car, man? - What! 1607 01:08:10,751 --> 01:08:12,083 My girls called me and told me 1608 01:08:12,167 --> 01:08:13,751 y'all didn't introduce them to nobody. 1609 01:08:13,834 --> 01:08:15,959 They didn't introduce us to no-body. 1610 01:08:16,042 --> 01:08:17,083 But the kitchen. 1611 01:08:17,167 --> 01:08:19,209 (Ray Ray) Oh, my poor babies. 1612 01:08:19,292 --> 01:08:23,167 I thought they said that they was having them a party, girls? 1613 01:08:23,250 --> 01:08:25,292 - Oh, go, daddy! - Here we go. 1614 01:08:25,375 --> 01:08:27,500 - Drop, daddy! Drop! - Drop it on down. 1615 01:08:27,584 --> 01:08:28,500 [indistinct chatter] 1616 01:08:28,584 --> 01:08:30,709 Wait, wait! What about the deal? 1617 01:08:30,792 --> 01:08:32,834 Now, you ain't got no deal. 1618 01:08:32,918 --> 01:08:36,042 I said I would fix the car and I did.. 1619 01:08:36,125 --> 01:08:38,250 ...but you gotta pick it up your damn self! 1620 01:08:38,334 --> 01:08:40,459 - Yourself. - Heidi and Bertha. 1621 01:08:40,542 --> 01:08:43,000 Let's go! Let's get the hell up outta here! 1622 01:08:43,083 --> 01:08:44,876 Outta here! Outta here! 1623 01:08:44,959 --> 01:08:46,918 Come on let me out the back-end box. 1624 01:08:53,417 --> 01:08:55,125 - Damn! - What's going on? 1625 01:08:55,209 --> 01:08:57,626 - I don't even know. - So now what? 1626 01:08:57,709 --> 01:08:59,209 Look, Ray Ray fixed the car 1627 01:08:59,292 --> 01:09:00,626 but it's back at his shop. 1628 01:09:00,709 --> 01:09:02,334 Y'all take me over there. Come on. 1629 01:09:04,459 --> 01:09:06,834 Oh! Oh, boy! 1630 01:09:06,918 --> 01:09:08,292 I am glad to be home and I hope 1631 01:09:08,375 --> 01:09:09,542 that boy got my house straight 1632 01:09:09,626 --> 01:09:11,542 or I'm gonna break him up some, too! 1633 01:09:11,626 --> 01:09:14,042 (Linda) Shoot, it takes about 45 minutes to get home 1634 01:09:14,125 --> 01:09:17,500 and you got a lot of breaking off to do with me. Hmm! 1635 01:09:19,000 --> 01:09:22,042 [engine running] 1636 01:09:27,334 --> 01:09:28,459 Alright. 1637 01:09:29,626 --> 01:09:31,417 Bye, baby. 1638 01:09:34,292 --> 01:09:37,334 [rap music] 1639 01:09:42,334 --> 01:09:44,542 Oh, turn that up a little bit. 1640 01:09:44,626 --> 01:09:46,209 Ooh, I like that. 1641 01:09:46,292 --> 01:09:48,125 Hmm. We just got back off vacation. 1642 01:09:48,209 --> 01:09:49,667 Oh, really? Did you all have a good time? 1643 01:09:49,751 --> 01:09:52,000 Oh, yeah. We had a ball. 1644 01:09:52,083 --> 01:09:53,959 We just can't remember what we did. 1645 01:09:55,000 --> 01:09:58,083 [instrumental music] 1646 01:10:01,667 --> 01:10:03,042 (Jon Jon) 'Come on. Come on.' 1647 01:10:08,959 --> 01:10:10,667 Get-get over! 1648 01:10:11,709 --> 01:10:13,125 Charles! Charles. 1649 01:10:13,209 --> 01:10:14,959 Isn't that Jon Jon in your car? 1650 01:10:16,125 --> 01:10:17,626 (Charles) Yeah, mama, and that's 1651 01:10:17,709 --> 01:10:20,292 Patti Labelle riding shotgun in the front seat. 1652 01:10:20,375 --> 01:10:22,167 Oh, I like Patti Labelle. 1653 01:10:23,834 --> 01:10:26,751 Gosh, I hope grandma didn't see me. 1654 01:10:26,834 --> 01:10:29,792 Oh! She probably won't remember anyway. 1655 01:10:33,167 --> 01:10:34,542 Move over, girl. 1656 01:10:37,709 --> 01:10:39,000 [sighs] 1657 01:10:42,042 --> 01:10:45,125 [music continues] 1658 01:10:57,334 --> 01:10:58,792 [grunting] 1659 01:11:06,292 --> 01:11:07,667 Charles, did you tip him? 1660 01:11:07,751 --> 01:11:10,250 I got a tip for him. Don't eat yellow snow. 1661 01:11:14,334 --> 01:11:16,375 - Hey, unc! - Hey, what.. 1662 01:11:16,459 --> 01:11:19,000 Uh-uh, get your sick ass off me. 1663 01:11:19,083 --> 01:11:20,459 How rude, you. 1664 01:11:20,542 --> 01:11:23,042 - How's my car? - A-okay. 1665 01:11:24,626 --> 01:11:26,918 Is that your sister over there? 1666 01:11:27,000 --> 01:11:30,209 - Hey, unc! - Hey, baby. Come here. 1667 01:11:30,292 --> 01:11:33,250 Mm! Good to see you. How you doing? 1668 01:11:33,334 --> 01:11:34,709 - Fine. - Good. Good. 1669 01:11:34,792 --> 01:11:36,209 - Jon Jon-- - I can explain! 1670 01:11:37,459 --> 01:11:38,584 Told me to come pick him up 1671 01:11:38,667 --> 01:11:40,375 'cause you were coming home early. 1672 01:11:40,459 --> 01:11:42,792 [coughing] 1673 01:11:42,876 --> 01:11:44,167 Boy, how's my house? 1674 01:11:44,250 --> 01:11:45,876 It's just like you left it. 1675 01:11:45,959 --> 01:11:47,709 Good! Better be. 1676 01:11:47,792 --> 01:11:50,292 Well, good. I'm going to bed. 1677 01:11:51,125 --> 01:11:53,292 Good night, Jon Jon. 1678 01:11:53,375 --> 01:11:56,250 Ooh, auntie, that's cute. 1679 01:11:57,209 --> 01:11:58,584 Thank you. 1680 01:11:59,667 --> 01:12:01,250 Warm up them videos. 1681 01:12:01,334 --> 01:12:02,500 [chuckles] 1682 01:12:03,542 --> 01:12:06,042 - Hey, nana. - Hey, baby. 1683 01:12:06,125 --> 01:12:08,834 Drive careful, and this time be careful 1684 01:12:08,918 --> 01:12:11,292 with Patti Labelle. Okay? 1685 01:12:13,626 --> 01:12:14,709 Shut up! 1686 01:12:14,792 --> 01:12:16,876 So who's gonna give me the rest of my money? 1687 01:12:16,959 --> 01:12:18,417 (both) Shut up! 1688 01:12:29,459 --> 01:12:31,375 [telephone rings] 1689 01:12:32,125 --> 01:12:33,542 Yeah. 1690 01:12:33,626 --> 01:12:37,250 (Lisa on phone) 'Charles, boy, you did it again!' 1691 01:12:37,334 --> 01:12:39,125 'I just wanted to call you and tell you' 1692 01:12:39,209 --> 01:12:40,751 'what a wonderful time I had' 1693 01:12:40,834 --> 01:12:43,417 'and how it was such a money-making experience.' 1694 01:12:43,500 --> 01:12:46,000 (man on TV) 'This is the man that police in Florida say' 1695 01:12:46,083 --> 01:12:49,792 'is responsible for multiple unsolved murders.' 1696 01:12:49,876 --> 01:12:51,584 (Lisa on phone) 'I'm sending over to you' 1697 01:12:51,667 --> 01:12:53,918 'a contract on Monday.' 1698 01:12:54,000 --> 01:12:55,125 Yeah, okay.. 1699 01:12:55,209 --> 01:12:56,751 Mm-hmm. 1700 01:12:56,834 --> 01:12:59,626 (man on TV) 'The killer, who is yet to be identified' 1701 01:12:59,709 --> 01:13:02,959 'was working as a cab driver.' 1702 01:13:03,042 --> 01:13:04,959 'Witnesses say he's on the prowl' 1703 01:13:05,042 --> 01:13:08,334 'because someone killed a talking dog.' 1704 01:13:08,417 --> 01:13:11,626 'More news after these messages.' 1705 01:13:11,709 --> 01:13:12,959 (Linda) 'Charles!' 1706 01:13:13,042 --> 01:13:14,584 'I'm saddling up!' 1707 01:13:14,667 --> 01:13:17,167 Oh, baby, here I come. 1708 01:13:22,500 --> 01:13:24,417 You did not talk to me the whole way here. 1709 01:13:24,500 --> 01:13:25,709 Why did you help me? 1710 01:13:25,792 --> 01:13:27,167 I guess I had to. 1711 01:13:27,250 --> 01:13:28,834 You are my brother 1712 01:13:28,918 --> 01:13:31,000 but you best believe your ass is helping me 1713 01:13:31,083 --> 01:13:32,876 get out of school next week. 1714 01:13:33,709 --> 01:13:35,000 (both) Sequel. 1715 01:13:37,125 --> 01:13:38,542 ♪ Hey ♪ 1716 01:13:38,626 --> 01:13:40,459 ♪ Ooh somebody let out one ♪ 1717 01:13:40,542 --> 01:13:42,083 ♪ Ha ha ha haa ♪ 1718 01:13:42,167 --> 01:13:43,500 ♪ I'm goin' down to Jon Jon's ♪ 1719 01:13:43,584 --> 01:13:45,125 ♪ And have me some fun ♪ 1720 01:13:45,209 --> 01:13:47,375 ♪ Five four three two one ♪ 1721 01:13:47,459 --> 01:13:50,167 ♪ Down to the last minute let's have some fun ♪ 1722 01:13:50,250 --> 01:13:52,000 I'm sure I did. 1723 01:13:52,083 --> 01:13:53,500 Mark, T, come here! 1724 01:13:56,918 --> 01:13:58,667 - What's up? - Oh, Lord.. 1725 01:13:58,751 --> 01:14:00,209 What's crackin', homies? 1726 01:14:00,292 --> 01:14:02,500 [all laughing] 1727 01:14:07,292 --> 01:14:09,167 [clanging] 1728 01:14:09,250 --> 01:14:11,000 [chuckling ] Yo. 1729 01:14:11,083 --> 01:14:13,167 [indistinct chatter] 1730 01:14:14,125 --> 01:14:16,876 [clanging] 1731 01:14:16,959 --> 01:14:18,834 [laughing ] Yo. 1732 01:14:18,918 --> 01:14:20,250 [indistinct chatter] 1733 01:14:23,000 --> 01:14:25,292 I'll be there to pick you after school, okay? 1734 01:14:25,375 --> 01:14:27,125 ♪ When I pulled up in my ride ♪ 1735 01:14:27,209 --> 01:14:28,209 ♪ There was four fly girls.. ♪ 1736 01:14:28,292 --> 01:14:29,918 - Little bitch. - 'Cut!' 1737 01:14:31,459 --> 01:14:33,209 Oh, God, he's gonna kill us! 1738 01:14:33,292 --> 01:14:35,292 - He's gonna kill us! - Come on, mama. 1739 01:14:35,375 --> 01:14:36,834 All we gotta do is get to your cousin's house. 1740 01:14:36,918 --> 01:14:38,876 We're in Fort Lauderdale. Come on, mama! 1741 01:14:38,959 --> 01:14:41,417 [grunting] 1742 01:14:41,500 --> 01:14:43,375 I'm gonna kill 'em, I'm gonna kill 'em! 1743 01:14:43,459 --> 01:14:44,751 I'm gonna kill 'em! 1744 01:14:44,834 --> 01:14:46,751 (Mama) Aah! Wait for me, fool! 1745 01:14:46,834 --> 01:14:47,959 Oh, please, I.. 1746 01:14:48,042 --> 01:14:49,334 - What's up? - Get off me. 1747 01:14:51,959 --> 01:14:53,375 (male #2) 'And background action.' 1748 01:14:53,459 --> 01:14:55,375 Oh, where are they? They was over here. 1749 01:14:55,459 --> 01:14:56,751 It's the right gate. 1750 01:15:00,667 --> 01:15:03,083 Hey. Anybody sitting here? 1751 01:15:03,167 --> 01:15:04,751 Well, if they are, they're awful little. 1752 01:15:04,834 --> 01:15:07,125 Ohh, no! I love a woman 1753 01:15:07,209 --> 01:15:08,626 with a sense of humor! 1754 01:15:08,709 --> 01:15:10,584 Hey, watch it, buddy. 1755 01:15:10,667 --> 01:15:12,125 Hey, you going to the Bahamas? 1756 01:15:12,209 --> 01:15:13,250 Yes, but I'm looking for my kids. 1757 01:15:13,334 --> 01:15:14,584 They're over in the Bahamas.. 1758 01:15:14,667 --> 01:15:16,792 We're going to the Bahamas or something. 1759 01:15:16,876 --> 01:15:18,834 Oh, you want mommy to take you to the doc-- 1760 01:15:18,918 --> 01:15:20,500 No! 1761 01:15:20,584 --> 01:15:22,542 No, I hate doctors. 1762 01:15:22,626 --> 01:15:24,626 [panting] 1763 01:15:24,709 --> 01:15:25,918 Oh. 1764 01:15:26,000 --> 01:15:27,834 Oh, I guess you are sick. 1765 01:15:27,918 --> 01:15:29,417 You want mommy to take you to the-- 1766 01:15:29,500 --> 01:15:30,584 No! 1767 01:15:32,250 --> 01:15:34,125 [laughs] 1768 01:15:34,209 --> 01:15:35,751 Now do you think you can go over 1769 01:15:35,834 --> 01:15:37,959 to Uncle Charles' house, huh? 1770 01:15:38,042 --> 01:15:40,167 And wrestle with a werewolf? 1771 01:15:40,250 --> 01:15:41,417 Maybe. 1772 01:15:41,500 --> 01:15:43,542 Oh. Okay. 1773 01:15:43,626 --> 01:15:44,918 Well, all he needs is somebody 1774 01:15:45,000 --> 01:15:47,250 to watch the house for the weekend, okay? 1775 01:15:49,709 --> 01:15:51,292 I'm gonna beat your ass, kid. 1776 01:15:51,375 --> 01:15:52,626 [straining] I can make it. 1777 01:15:52,709 --> 01:15:54,459 Oh, no, no, baby. 1778 01:15:58,584 --> 01:16:01,167 - Mama getting a bib. - Oh, oh. 1779 01:16:01,250 --> 01:16:03,292 Oh. Oh, oh. 1780 01:16:03,375 --> 01:16:05,000 Now I'll make you feel better! 1781 01:16:05,626 --> 01:16:07,459 [both laughing] 1782 01:16:07,542 --> 01:16:09,459 - 'Cut.' - 'Marker.' 1783 01:16:11,042 --> 01:16:14,042 Calm down, girls. Now don't get excited. 1784 01:16:14,125 --> 01:16:16,792 And I'm gonna say that I wanted to.. We ready? 1785 01:16:17,542 --> 01:16:19,792 Uh...okay. 1786 01:16:19,876 --> 01:16:22,042 Now when I come back to pick.. 1787 01:16:22,125 --> 01:16:23,292 What's the line? 1788 01:16:24,417 --> 01:16:26,959 Now these are my two beautiful 1789 01:16:27,042 --> 01:16:30,125 voluptuous daughters, Heidi and Bertha.. 1790 01:16:30,209 --> 01:16:31,959 Bertha and Heidi. Ohh! 1791 01:16:33,959 --> 01:16:36,000 Girls, girls. 1792 01:16:36,083 --> 01:16:38,292 ♪ But I really was lookin' at your friend ♪ 1793 01:16:38,375 --> 01:16:39,542 Don't hurt 'em. 1794 01:16:41,626 --> 01:16:43,459 There she is, there she is. 1795 01:16:43,542 --> 01:16:44,667 I brought you in this world 1796 01:16:44,751 --> 01:16:46,375 (male #2) 'Watch out! And I..' 1797 01:16:47,167 --> 01:16:48,334 There she is. 1798 01:16:48,417 --> 01:16:50,834 I brought you in this world, I'll take you out. 1799 01:16:50,918 --> 01:16:54,500 (male #3) 'Ready, and action!' 1800 01:16:54,584 --> 01:16:56,042 ♪ I was lookin' at your friend ♪ 1801 01:16:56,125 --> 01:16:57,417 [clinking] 1802 01:16:57,500 --> 01:16:59,459 Hey! 1803 01:16:59,542 --> 01:17:00,918 It's real good, babe, real good. 1804 01:17:01,000 --> 01:17:03,000 You stuck your foot in it, didn't you? 1805 01:17:03,083 --> 01:17:05,334 - Could you pass me the corn? - Mmm, how was your day, baby? 1806 01:17:05,417 --> 01:17:08,042 Well, you know, my boss pissed me off like he always does. 1807 01:17:08,125 --> 01:17:09,292 Can I get the damn corn? 1808 01:17:09,375 --> 01:17:10,709 You heard your father, pass the corn! 1809 01:17:10,792 --> 01:17:12,500 What is wrong with you? 1810 01:17:12,584 --> 01:17:14,542 I'm just trying to get some damn corn and you're sitting-- 1811 01:17:14,626 --> 01:17:15,918 Can I get some corn, what's up? 1812 01:17:16,000 --> 01:17:17,334 Here. Get your own plate, boy! 1813 01:17:17,417 --> 01:17:20,667 You're supposed to be somewhere sick! Make no sense. 1814 01:17:20,751 --> 01:17:23,000 I know that you weren't sick. Mama.. 1815 01:17:23,083 --> 01:17:24,959 Ray Ray, just the man I wanted to see. 1816 01:17:25,042 --> 01:17:27,042 - Where's the car? - What? 1817 01:17:27,125 --> 01:17:28,709 Boy, my daughters called me and said 1818 01:17:28,792 --> 01:17:31,167 that you all didn't even introduce them to nobody. 1819 01:17:31,250 --> 01:17:33,250 Nobody but the dogs. That was wrong. 1820 01:17:33,334 --> 01:17:34,792 - I ain't saying anything. - Dog? 1821 01:17:34,876 --> 01:17:37,417 I thought they says they was having them a box? 1822 01:17:37,500 --> 01:17:39,375 ♪ Go daddy go daddy ♪ 1823 01:17:39,459 --> 01:17:41,125 ♪ It's your birthday, it's your birthday ♪ 1824 01:17:41,209 --> 01:17:43,000 ♪ Get your freak on daddy now go ♪♪ 1825 01:17:43,083 --> 01:17:44,792 Hey, well, what about the deal, man? 1826 01:17:46,250 --> 01:17:47,667 You ain't got no deal. 1827 01:17:49,459 --> 01:17:50,542 You.. No, wait. 1828 01:17:50,626 --> 01:17:51,876 I'm gonna pick up from there. 1829 01:17:52,000 --> 01:17:53,125 [laughing] 1830 01:17:53,209 --> 01:17:55,209 (male #3) 'Keep going.' 1831 01:17:55,292 --> 01:17:56,584 You ain't got no deal. 1832 01:17:56,667 --> 01:18:00,584 Ohh, he has his meat, baby. 1833 01:18:00,667 --> 01:18:03,375 Mmmmm. 1834 01:18:03,459 --> 01:18:04,959 ♪ I'm going down to Jon Jon's ♪ 1835 01:18:05,042 --> 01:18:06,626 ♪ And have me some fun ♪ 1836 01:18:06,709 --> 01:18:08,792 ♪ Five four three two one ♪ 1837 01:18:08,876 --> 01:18:12,542 ♪ Down to the last minute let's have some fun ♪ 1838 01:18:12,626 --> 01:18:14,626 ♪ Five four three two one ♪ 1839 01:18:14,709 --> 01:18:16,792 ♪ Down to the last minute ♪ 1840 01:18:16,876 --> 01:18:18,751 ♪ Five four three two one ♪ 1841 01:18:18,834 --> 01:18:20,584 ♪ Down to the last minute ♪ 1842 01:18:20,667 --> 01:18:22,375 ♪ Minute? Is that the name of the picture? ♪ 1843 01:18:22,459 --> 01:18:24,959 ♪ I done forgot again ♪ 1844 01:18:25,042 --> 01:18:27,083 ♪ I'm sorry the bucket's all messed up ♪ 1845 01:18:27,167 --> 01:18:29,417 ♪ And they ain't got no money and they got me up here ♪ 1846 01:18:29,500 --> 01:18:31,459 ♪ Trying to do a song with no money ♪ 1847 01:18:31,542 --> 01:18:34,500 ♪ I can't remember what I ain't getting paid ♪ 1848 01:18:34,584 --> 01:18:36,167 ♪ Speaking of money ♪ 1849 01:18:36,250 --> 01:18:39,042 ♪ That's down to the last minute on the budget ♪ 1850 01:18:39,125 --> 01:18:41,292 ♪ On the money Oh man I'm telling you ♪ 1851 01:18:41,375 --> 01:18:42,959 ♪ Money hurts when you ain't got no money ♪ 1852 01:18:43,042 --> 01:18:44,959 ♪ Can't talk can't remember nothin' ♪ 1853 01:18:45,042 --> 01:18:46,459 ♪ Hoo I feel confused ♪ 1854 01:18:46,542 --> 01:18:47,959 ♪ Please help me oh boy ♪ 1855 01:18:48,042 --> 01:18:49,876 ♪ Maybe I need to go to the house party ♪ 1856 01:18:49,959 --> 01:18:52,459 ♪ Or something I just don't know what happenin' ♪ 1857 01:18:52,542 --> 01:18:54,459 ♪ Down to the last minute ♪ 1858 01:18:54,542 --> 01:18:56,459 ♪ Five four three two one ♪ 1859 01:18:56,542 --> 01:18:58,542 ♪ Them Spanish people got the love ♪ 1860 01:18:58,626 --> 01:19:00,250 ♪ Down in Tijuana ♪ 1861 01:19:00,334 --> 01:19:01,876 ♪ Down in Tijuana ♪ 1862 01:19:01,959 --> 01:19:04,125 ♪ Five four three two one ♪ 1863 01:19:04,209 --> 01:19:06,667 ♪ Ooh them Orientals got too ♪ 1864 01:19:06,751 --> 01:19:08,292 ♪ Smelling farts ♪ 1865 01:19:08,375 --> 01:19:09,375 ♪ Oh my goodness ♪ 1866 01:19:09,459 --> 01:19:11,292 ♪ Five four three two one ♪ 1867 01:19:11,375 --> 01:19:14,000 ♪ Ooh took this laxative I gotta run ♪ 1868 01:19:15,459 --> 01:19:18,000 ♪ And must be on the studio not getting paid ♪ 1869 01:19:18,083 --> 01:19:19,667 ♪ Five four three two one ♪ 1870 01:19:19,751 --> 01:19:22,292 ♪ It's out where's my check? ♪ 1871 01:19:22,375 --> 01:19:24,959 ♪ Hello? Cash.. ♪ 1872 01:19:25,042 --> 01:19:26,375 ♪ Somebody pay me ♪ 1873 01:19:26,459 --> 01:19:29,125 ♪ Hello I can't stand this I'm broke ♪ 1874 01:19:29,209 --> 01:19:32,167 ♪ I'm walkin' I got diarrhea ♪ 1875 01:19:32,250 --> 01:19:36,000 ♪ It ain't working for Mama Stokes keep goin' ♪ 1876 01:19:36,083 --> 01:19:37,626 ♪ I didn't wanna put Mama Stokes in there ♪ 1877 01:19:37,709 --> 01:19:39,250 ♪ Erase that out ♪♪ 120800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.