All language subtitles for Doom.Patrol.S03E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,632 --> 00:00:08,342 Previously on doom patrol... 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,344 - Niles is dying. - What? 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,387 But we're all dying. Nothing to fret over. 4 00:00:15,390 --> 00:00:18,519 You learned to master that thing in five years. 5 00:00:18,602 --> 00:00:19,913 How long did it take you? 6 00:00:19,937 --> 00:00:21,657 If you ever need a new perspective on earth, 7 00:00:21,730 --> 00:00:23,273 I highly recommend space. 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,335 Is that what you want, buddy? 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,779 I go to prison, but the people who poisoned my body 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,489 and paid me to do horrible things 11 00:00:30,572 --> 00:00:31,990 on their behalf walk free? 12 00:00:32,908 --> 00:00:34,511 That's why I'm giving you a two-minute head start 13 00:00:34,535 --> 00:00:35,577 before I call the police. 14 00:00:35,827 --> 00:00:38,747 You don't want to become a name on my list, Vic. 15 00:00:38,830 --> 00:00:42,000 Something's wrong with my hand. The fingers are all slow. 16 00:00:42,084 --> 00:00:42,960 Too... 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,753 Fucking... 18 00:00:44,836 --> 00:00:46,755 Slow. 19 00:00:46,964 --> 00:00:49,299 You are the only one I trust. 20 00:00:50,008 --> 00:00:52,970 I hereby leave the secret to you. 21 00:00:53,095 --> 00:00:55,138 Will somebody do something about... 22 00:00:55,847 --> 00:00:56,890 That? 23 00:01:03,230 --> 00:01:05,023 Arrival imminent. 24 00:01:05,440 --> 00:01:07,150 You've got to be fucking kidding. 25 00:02:24,811 --> 00:02:28,565 This moment in history is ours 26 00:02:28,649 --> 00:02:31,360 to do with what we will. 27 00:02:33,028 --> 00:02:35,697 The hour upon us is dark. 28 00:02:35,781 --> 00:02:38,492 Our very way of life is under attack. 29 00:02:38,575 --> 00:02:42,245 Our dedication to evil, besieged. 30 00:02:42,996 --> 00:02:45,832 But we will not shy from adversity. 31 00:02:45,999 --> 00:02:49,503 Niles caulder will be stopped. 32 00:02:50,545 --> 00:02:53,048 Evidently, he's taken out our man in Paraguay. 33 00:02:53,131 --> 00:02:56,677 And that insufferable Eric morden along with him. 34 00:02:57,135 --> 00:02:58,136 Je m'en fous. 35 00:02:58,220 --> 00:03:00,097 In light of this new intelligence, 36 00:03:00,180 --> 00:03:02,015 it appears we're next on his list. 37 00:03:02,099 --> 00:03:05,560 However, it'll take much more than whatever two-bit army 38 00:03:05,644 --> 00:03:07,562 caulder's building to stop us. 39 00:03:08,605 --> 00:03:09,898 Monsieur mallah... 40 00:03:11,858 --> 00:03:12,901 Send him in. 41 00:03:21,952 --> 00:03:24,955 Kindly send him in, please. 42 00:03:29,918 --> 00:03:32,587 - I thought you said this was fixed. - It was working this morning. 43 00:03:32,671 --> 00:03:34,065 -We have access -give me a second... 44 00:03:34,089 --> 00:03:36,842 To the most advanced alien technologies. And we can't even... 45 00:03:36,925 --> 00:03:38,486 - Oh, god damn it. - Let me just try and see... 46 00:03:38,510 --> 00:03:41,221 - Just leave it. Leave it! - Oh, okay. Fine. Okay. 47 00:03:41,304 --> 00:03:42,639 Maureen, send him in! 48 00:03:51,064 --> 00:03:52,733 Behold! 49 00:03:52,816 --> 00:03:54,901 Garguax the decimator! 50 00:03:54,985 --> 00:03:56,194 Eater of worlds! 51 00:03:56,611 --> 00:03:58,905 Annihilator of zortain! 52 00:03:58,989 --> 00:04:01,700 Raider of the seven galaxies of cressida! 53 00:04:01,783 --> 00:04:04,870 It's just us, Samuelson. Relax. 54 00:04:09,082 --> 00:04:10,917 Thank you for coming, garguax. 55 00:04:11,168 --> 00:04:13,253 You've already been briefed, so I'll be quick. 56 00:04:13,336 --> 00:04:15,797 Our crusade against caulder is in jeopardy, 57 00:04:15,881 --> 00:04:17,299 and we need backup. 58 00:04:17,382 --> 00:04:19,426 When this transponder gives the signal... 59 00:04:19,551 --> 00:04:21,762 You'|I know the target's onsite. 60 00:04:21,845 --> 00:04:26,016 She must be eliminated swiftly and with severity. 61 00:04:26,099 --> 00:04:27,225 Of course. 62 00:04:27,476 --> 00:04:28,477 And who is the target? 63 00:04:37,027 --> 00:04:40,155 You're our most trusted ally, garguax. 64 00:04:40,530 --> 00:04:41,823 We're counting on you. 65 00:04:41,907 --> 00:04:47,621 The fate of our entire organization rests in your hands. 66 00:04:50,207 --> 00:04:51,500 Make us proud. 67 00:05:37,254 --> 00:05:40,757 Week one. We're in. No sign of the target. 68 00:05:41,424 --> 00:05:45,011 But when she dares to show her face, we'll be ready. 69 00:05:45,762 --> 00:05:49,349 In the meantime, our presence here will go completely unnoticed. 70 00:06:07,492 --> 00:06:08,618 Behold! 71 00:06:08,702 --> 00:06:10,954 Garguax the decimator! 72 00:06:11,037 --> 00:06:12,455 Eater of worlds! 73 00:06:12,539 --> 00:06:14,583 Annihilator of zortain! 74 00:06:14,749 --> 00:06:18,628 Raider of the seven galaxies of cressida. 75 00:07:06,676 --> 00:07:09,471 Jim Thompson. Life group insurance. 76 00:07:11,681 --> 00:07:14,601 And he said to me, "I am a proctologist." 77 00:07:14,684 --> 00:07:15,936 And I say, "great! 78 00:07:16,019 --> 00:07:19,814 Then you shouldn't have any trouble..." 79 00:07:24,444 --> 00:07:26,947 Pulling your head out of your ass. 80 00:07:38,375 --> 00:07:39,459 Week 87. 81 00:07:39,542 --> 00:07:43,129 Still no sign. Ever vigilant, garguax. 82 00:07:43,213 --> 00:07:44,839 Week 143. 83 00:07:45,674 --> 00:07:46,967 Still no sign. 84 00:07:47,050 --> 00:07:49,594 Week 247. Week 292. Still no sign. 85 00:07:49,678 --> 00:07:51,096 Still no sign. Still no sign. 86 00:07:51,179 --> 00:07:54,516 Still no sign. Ever vigilant, garguax. 87 00:07:55,558 --> 00:07:57,644 Week 326. 88 00:07:57,727 --> 00:07:58,937 Still no sign. 89 00:07:59,437 --> 00:08:01,940 Ever vigilant, garguax. 90 00:08:10,115 --> 00:08:11,282 My lord... 91 00:08:12,409 --> 00:08:14,786 My lord... 92 00:08:20,375 --> 00:08:21,793 My god... 93 00:08:44,607 --> 00:08:47,027 Week 2189. 94 00:08:47,110 --> 00:08:50,155 Still no sign of the target. Ever vigilant... 95 00:08:58,538 --> 00:08:59,789 God damn it! 96 00:09:49,005 --> 00:09:51,132 There are mysterious things in this world 97 00:09:51,257 --> 00:09:52,550 that bear keeping an eye on... 98 00:09:58,765 --> 00:09:59,765 Shit... 99 00:10:00,558 --> 00:10:01,558 Shit... 100 00:10:01,851 --> 00:10:02,852 Shit! 101 00:10:02,977 --> 00:10:03,977 Shit! 102 00:10:05,313 --> 00:10:06,313 Oh! 103 00:10:07,398 --> 00:10:08,398 Ah! 104 00:10:16,282 --> 00:10:18,159 God damn it, Larry. 105 00:10:18,243 --> 00:10:19,661 Where are you when I need you?! 106 00:10:53,361 --> 00:10:54,654 Is that what I think it is? 107 00:10:59,951 --> 00:11:01,161 Is that your home, pal? 108 00:11:03,413 --> 00:11:04,747 You wanna show me your home? 109 00:11:06,875 --> 00:11:07,876 Oh, god... 110 00:11:08,751 --> 00:11:09,752 Oh, my god. 111 00:11:10,628 --> 00:11:11,628 Oh, my god. 112 00:11:14,465 --> 00:11:15,466 Oh, god. 113 00:11:27,103 --> 00:11:29,647 Hey, little buddy. It's okay. 114 00:11:29,731 --> 00:11:31,608 I gotcha. I gotcha. 115 00:11:31,691 --> 00:11:32,859 It's okay. 116 00:11:33,818 --> 00:11:34,986 All good. I'm on it. 117 00:11:35,069 --> 00:11:37,464 Think this little hellraiser was just looking for some attention. 118 00:11:37,488 --> 00:11:39,824 Which is why we were hoping to let him cry it out, 119 00:11:39,908 --> 00:11:41,677 so that he can start going to sleep on his own. 120 00:11:41,701 --> 00:11:42,869 What? No! 121 00:11:42,952 --> 00:11:45,955 You can't spoil a baby in the fourth trimester. 122 00:11:46,039 --> 00:11:48,291 He'll get into a rhythm when he's ready. 123 00:11:49,167 --> 00:11:51,377 Okay. Thanks, cliff. 124 00:11:51,628 --> 00:11:54,422 It's okay, sweet boy. It's okay. 125 00:11:58,051 --> 00:11:58,968 Dad, is your hand... 126 00:11:59,052 --> 00:12:00,779 Turkey cheddar sandwiches are out in the kitchen. 127 00:12:00,803 --> 00:12:02,347 Toasted the rolls, just like you like. 128 00:12:02,430 --> 00:12:04,057 I put together the new stroller. 129 00:12:04,265 --> 00:12:05,516 Finished up a load of laundry, 130 00:12:05,600 --> 00:12:07,453 and I'll swing by the market to grab some more diapers 131 00:12:07,477 --> 00:12:08,978 for professor poopypants here. 132 00:12:09,145 --> 00:12:10,664 Anything else you want me to get while I'm there? 133 00:12:10,688 --> 00:12:11,981 Uh, no, I think we're good. 134 00:12:12,065 --> 00:12:14,108 Okay. Cool, cool, cool. 135 00:12:17,862 --> 00:12:18,947 I'm gonna go get the mail. 136 00:12:19,030 --> 00:12:20,030 Awesome. 137 00:12:31,751 --> 00:12:33,836 I get the guy wants to make up for lost time, 138 00:12:33,920 --> 00:12:35,922 but... does he got to do it all at once? 139 00:12:36,005 --> 00:12:37,257 He's just excited. 140 00:12:37,340 --> 00:12:40,009 Hey, have you by any chance noticed how his hand... 141 00:12:40,093 --> 00:12:41,427 Oh, god. 142 00:12:44,681 --> 00:12:48,142 Uh, sorry, a bitjammed up. Baby's fine. 143 00:12:49,185 --> 00:12:50,687 Just a little sun-shower. 144 00:12:54,565 --> 00:12:55,733 Hey. 145 00:12:56,192 --> 00:12:58,194 It's okay, Rory. It's okay. 146 00:13:03,199 --> 00:13:04,242 You all right? 147 00:13:04,325 --> 00:13:06,786 Yep! This is just... It happens sometimes. 148 00:13:06,869 --> 00:13:07,869 All good. 149 00:13:09,038 --> 00:13:10,038 All right. 150 00:13:12,500 --> 00:13:14,877 Come on, you stupid fucking piece of shit robot body. 151 00:13:14,961 --> 00:13:15,961 God damn it! 152 00:13:16,129 --> 00:13:17,380 Call initiated. 153 00:13:17,463 --> 00:13:18,463 You're shitting me. 154 00:13:18,506 --> 00:13:20,133 I shit you not, dude. 155 00:13:20,300 --> 00:13:22,135 Our lead on the quorom breach checked out. 156 00:13:22,218 --> 00:13:23,303 Evers had help. 157 00:13:23,386 --> 00:13:24,470 Who? Wait. 158 00:13:24,554 --> 00:13:25,972 Let's not talk on open lines. 159 00:13:26,055 --> 00:13:27,557 Call terminated. 160 00:13:29,392 --> 00:13:30,392 Grid. 161 00:13:30,435 --> 00:13:32,687 Run another facial recognition search on roni evers. 162 00:13:32,895 --> 00:13:33,896 Scanning. 163 00:13:33,980 --> 00:13:35,189 Inconclusive. 164 00:13:36,149 --> 00:13:37,400 Where are you? 165 00:13:37,775 --> 00:13:40,111 Grid, cross-check her last known whereabouts with... 166 00:13:40,194 --> 00:13:42,405 Mandatory shutdown initiated. 167 00:13:42,780 --> 00:13:45,700 Grid, what are you... 168 00:14:04,218 --> 00:14:05,345 What the hell? 169 00:14:25,615 --> 00:14:27,241 - Let me explain. - Explain what? 170 00:14:28,159 --> 00:14:30,095 Why I'm standing here calling you from a flip phone 171 00:14:30,119 --> 00:14:31,263 I haven't used since middle school? 172 00:14:31,287 --> 00:14:32,389 I was gonna call, 173 00:14:32,413 --> 00:14:34,791 but things have been a bit tense around here lately. 174 00:14:34,874 --> 00:14:35,792 What's going on? 175 00:14:35,875 --> 00:14:37,210 Your actions had consequences. 176 00:14:37,293 --> 00:14:38,336 That's what's going on. 177 00:14:38,419 --> 00:14:39,253 What? 178 00:14:39,337 --> 00:14:41,422 Quorum sent 8. T.A.R. Labs their security feed 179 00:14:41,506 --> 00:14:42,799 from a few days back. 180 00:14:43,758 --> 00:14:45,069 And guess who made quite a cameo. 181 00:14:45,093 --> 00:14:46,803 All right. I know how it looks. 182 00:14:46,886 --> 00:14:48,489 I won't sit here and pretend to understand 183 00:14:48,513 --> 00:14:49,639 why you did what you did. 184 00:14:49,806 --> 00:14:51,057 But this is bad. 185 00:14:51,474 --> 00:14:54,227 No matter the excuse, at the end of the day, 186 00:14:54,310 --> 00:14:56,145 cyborg let a criminal go free. 187 00:14:57,647 --> 00:14:59,232 That's all I am to you? 188 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 Cyborg, brought to you by s.T.A.R. Labs. 189 00:15:02,235 --> 00:15:03,361 Don't even try it. 190 00:15:03,820 --> 00:15:05,530 - We both know that's not true. - Isn't it? 191 00:15:05,613 --> 00:15:07,740 If it were, I wouldn't be doing everything in my power 192 00:15:07,824 --> 00:15:10,284 to smooth this over and save your ass. 193 00:15:11,160 --> 00:15:13,079 So, maybe a little gratitude? 194 00:15:15,373 --> 00:15:16,999 They can't just shut me down. 195 00:15:17,166 --> 00:15:19,043 You shut yourself down, son. 196 00:15:19,377 --> 00:15:20,920 There's got to be something I can do. 197 00:15:21,087 --> 00:15:25,174 Don't do anything to piss them off more than you already have. 198 00:15:25,508 --> 00:15:27,176 - Just lie low. - Can I at ieastjust... 199 00:15:27,260 --> 00:15:29,387 Just. Lie. Low. 200 00:15:35,017 --> 00:15:36,144 Excuse me? 201 00:15:36,644 --> 00:15:37,644 Hello? 202 00:15:40,022 --> 00:15:41,524 A little help, please? 203 00:15:43,234 --> 00:15:44,360 Hello? 204 00:15:45,194 --> 00:15:46,194 Ugh... 205 00:15:46,237 --> 00:15:47,237 What the hell happened? 206 00:15:47,280 --> 00:15:50,825 Oh, just one of my episodes. 207 00:15:51,200 --> 00:15:52,410 I need to get out of here. 208 00:15:52,493 --> 00:15:53,494 I'll get the sump pump. 209 00:15:53,744 --> 00:15:56,581 I mean, out of this insufferable house. 210 00:15:56,664 --> 00:15:58,024 Everywhere you turn in this place, 211 00:15:58,082 --> 00:16:00,835 it's niles, niles, niles. It's exhausting. 212 00:16:00,918 --> 00:16:03,004 All right. So take a walk. 213 00:16:03,254 --> 00:16:05,465 I was thinking more like a vacation. 214 00:16:05,548 --> 00:16:07,550 A proper vacation. 215 00:16:08,676 --> 00:16:10,094 I can't go on vacation right now. 216 00:16:10,595 --> 00:16:13,181 - I got a lot going on. - Oh, really? 217 00:16:13,264 --> 00:16:14,264 Like what? 218 00:16:19,145 --> 00:16:20,313 I'll get my laptop. 219 00:16:20,521 --> 00:16:22,690 That won't be necessary. 220 00:16:23,191 --> 00:16:25,026 Oh. Hey. 221 00:16:26,903 --> 00:16:29,197 - I wanna say, um... - Secretary. 222 00:16:30,490 --> 00:16:32,867 If you need assistance booking travel, allow me. 223 00:16:36,412 --> 00:16:37,412 Done. 224 00:16:39,081 --> 00:16:40,500 Codsville mountain resort. 225 00:16:40,583 --> 00:16:42,543 It satisfies all the requirements 226 00:16:42,627 --> 00:16:45,463 I assume you're looking for. All-inclusive, inexpensive, 227 00:16:45,546 --> 00:16:49,008 remote, quiet, cable TV and bottomless mimosa brunches 228 00:16:49,091 --> 00:16:51,135 every day in a place called the "bing-bang room." 229 00:16:51,719 --> 00:16:52,762 Sold! 230 00:16:54,347 --> 00:16:55,598 -You coming? {935951 231 00:16:55,890 --> 00:16:56,890 oh! 232 00:16:57,600 --> 00:17:00,603 I'm saving up my vacation days for a trip to dollywood. 233 00:17:01,812 --> 00:17:03,940 Okay. But does Jane wanna come? 234 00:17:09,445 --> 00:17:10,530 I'm sorry. 235 00:17:11,030 --> 00:17:12,532 Jane's currently unavailable. 236 00:17:21,040 --> 00:17:22,040 Kay? 237 00:17:23,125 --> 00:17:24,377 What are you doing up here? 238 00:17:24,460 --> 00:17:25,628 I was curious. 239 00:17:25,920 --> 00:17:27,630 It's been a while since I last looked out. 240 00:17:27,713 --> 00:17:30,341 I didn't even think you knew this place existed. 241 00:17:32,051 --> 00:17:34,887 - Are you okay? - I was going to ask you the same thing. 242 00:17:35,388 --> 00:17:36,556 What do you mean? 243 00:17:37,932 --> 00:17:39,767 Niles. 244 00:17:40,059 --> 00:17:41,227 He's gone now. 245 00:17:42,603 --> 00:17:45,481 - Are you sad? - It's complicated. 246 00:17:46,732 --> 00:17:47,817 But I'm fine. 247 00:17:49,235 --> 00:17:50,611 They're going on a trip. 248 00:17:51,904 --> 00:17:53,614 I'll tell them bon voyage. 249 00:17:54,323 --> 00:17:55,324 We're not going? 250 00:17:55,408 --> 00:17:56,867 I don't really need a vacation. 251 00:18:00,246 --> 00:18:01,539 Wait, do you wanna go? 252 00:18:03,082 --> 00:18:04,208 I think we should. 253 00:18:04,292 --> 00:18:05,960 I think it might be good for you. 254 00:18:17,138 --> 00:18:18,264 I'm in. 255 00:18:18,764 --> 00:18:20,641 But you fuck rags better not ruin this. 256 00:18:20,725 --> 00:18:22,476 Hoorah! 257 00:18:22,560 --> 00:18:24,770 Victor, fetch the sump pump. 258 00:18:30,026 --> 00:18:31,027 What about tin man? 259 00:18:31,110 --> 00:18:32,320 Fuck! 260 00:18:32,403 --> 00:18:34,155 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 261 00:18:34,238 --> 00:18:36,407 Fucking shit body. Fuck! 262 00:18:38,159 --> 00:18:40,911 - Still no luck? - Any second now. 263 00:18:40,995 --> 00:18:42,788 You sure there's no one we can call? 264 00:18:42,872 --> 00:18:45,207 Sweetie, it's fine. I'm okay. 265 00:18:45,291 --> 00:18:46,291 Really. 266 00:18:47,335 --> 00:18:51,047 This doesn't have anything to do with your hand issue, does it? 267 00:18:51,130 --> 00:18:52,173 What hand issue? 268 00:18:53,299 --> 00:18:54,299 Dad... 269 00:18:54,508 --> 00:18:57,803 Come on, seriously, I'm not stupid. I've seen your hand tremor. 270 00:18:57,887 --> 00:18:59,388 Oh, that? It's nothing. 271 00:18:59,472 --> 00:19:02,892 It's probably just some built-up electrical discharge or some shit. 272 00:19:03,643 --> 00:19:06,646 Mel's mee-maw had a similar issue. 273 00:19:09,023 --> 00:19:10,399 Before she... 274 00:19:11,108 --> 00:19:12,234 Before she passed away. 275 00:19:12,318 --> 00:19:13,361 Mel's mee-maw? 276 00:19:13,653 --> 00:19:16,447 Who died when she was like 193? 277 00:19:20,368 --> 00:19:21,368 What was it? 278 00:19:22,161 --> 00:19:23,245 Parkinson's. 279 00:19:25,122 --> 00:19:26,207 Well, that sucks. 280 00:19:27,375 --> 00:19:29,919 But last I checked, robots don't get Parkinson's. 281 00:19:30,419 --> 00:19:33,589 - Maybe robots with human brains can? - Uh-huh... 282 00:19:33,756 --> 00:19:35,716 Look, I'm not trying to freak you out or anything. 283 00:19:35,758 --> 00:19:37,478 I just think you need to get it checked out. 284 00:19:37,510 --> 00:19:38,678 I'm fine. 285 00:19:39,887 --> 00:19:40,887 Dad... 286 00:19:41,639 --> 00:19:44,767 I am really happy we're in each other's lives again. 287 00:19:45,351 --> 00:19:46,352 I am. 288 00:19:47,061 --> 00:19:48,861 But if you're going to keep looking after Rory 289 00:19:48,938 --> 00:19:51,649 and driving my wife nuts in the process, 290 00:19:51,732 --> 00:19:53,401 I need to be sure it's safe. 291 00:19:54,276 --> 00:19:55,277 For his sake. 292 00:20:01,742 --> 00:20:03,411 And also I love you. 293 00:20:05,162 --> 00:20:06,162 I love you, too. 294 00:20:12,962 --> 00:20:14,130 Fuck. 295 00:20:16,215 --> 00:20:17,341 Hey, dipshit. 296 00:20:18,092 --> 00:20:19,343 Oh. Hey, guys. 297 00:20:19,719 --> 00:20:22,430 - We're going on vacation. - Huh. Nice suitcase? 298 00:20:22,805 --> 00:20:24,390 Not a suitcase. 299 00:20:24,807 --> 00:20:26,100 It's a useless sack of shit. 300 00:20:26,267 --> 00:20:27,643 I heard that. 301 00:20:27,727 --> 00:20:28,727 It's me, cliff. 302 00:20:28,769 --> 00:20:30,146 - Rita. - Like I said. 303 00:20:30,604 --> 00:20:32,398 So, you in or what? 304 00:20:32,898 --> 00:20:34,066 Fuck, yes. 305 00:20:35,860 --> 00:20:36,902 Oh, uh... 306 00:20:36,986 --> 00:20:39,822 Can someone do me a solid and knock me on my ass real quick? 307 00:20:39,905 --> 00:20:41,323 That usually loosens me right up. 308 00:20:41,407 --> 00:20:42,968 You sure that's really such a... 309 00:20:42,992 --> 00:20:43,992 With fucking pleasure! 310 00:20:48,038 --> 00:20:49,165 Thanks, hammerhead! 311 00:20:52,084 --> 00:20:54,211 What a ghost town. 312 00:20:54,295 --> 00:20:56,714 Was this really the best place secretary could find? 313 00:20:57,006 --> 00:20:58,299 Is it dreadful? 314 00:20:58,382 --> 00:21:00,134 Please tell me it's not dreadful. 315 00:21:01,218 --> 00:21:02,928 - Well, there's a lake. - Oh. 316 00:21:03,012 --> 00:21:04,472 This says not to swim. 317 00:21:05,139 --> 00:21:07,391 Leeches gather along the shoreline. 318 00:21:07,475 --> 00:21:10,519 - Oh, dear god. - Quiet, sack. 319 00:21:10,644 --> 00:21:12,021 They have Wi-Fi, right? 320 00:21:12,480 --> 00:21:16,734 They have a rotary phone in the lobby for $2.99 a minute. 321 00:21:16,817 --> 00:21:21,197 But it seems like there's lots of cool activities on the grounds. 322 00:21:21,655 --> 00:21:23,282 Like that one. 323 00:21:24,950 --> 00:21:26,160 What is it? 324 00:21:26,619 --> 00:21:28,454 It's called the backbone. 325 00:21:28,662 --> 00:21:31,123 Quickest way to discover who you really are. 326 00:21:31,290 --> 00:21:34,335 The only way to reach the top is to let go of all your fear. 327 00:21:37,171 --> 00:21:38,839 Ooh, says here back in the 705, 328 00:21:38,923 --> 00:21:42,843 Nixon climbed up, and when he came back down, he resigned. 329 00:21:47,556 --> 00:21:48,599 Huh! 330 00:23:47,927 --> 00:23:49,011 What was that? 331 00:24:09,782 --> 00:24:10,866 Hey, pal. 332 00:24:14,370 --> 00:24:15,913 Negative spirit release. 333 00:24:24,546 --> 00:24:25,881 Where'd you go? 334 00:24:58,580 --> 00:25:00,740 You're not actually going to climb that thing, are you? 335 00:25:01,125 --> 00:25:03,293 Why? What's the problem? 336 00:25:03,585 --> 00:25:06,046 - It's a death trap. - Chickenshit. 337 00:25:07,673 --> 00:25:09,967 All right. Up you go. 338 00:25:20,561 --> 00:25:22,288 You going to get that checked out anytime soon? 339 00:25:22,312 --> 00:25:24,565 Jesus Christ, you sound like my daughter. 340 00:25:24,648 --> 00:25:27,693 What the hell's the point in getting me checked out? 341 00:25:27,776 --> 00:25:29,445 So you can find out what's wrong? 342 00:25:29,528 --> 00:25:32,156 And then what? Sink into another 20-year depression 343 00:25:32,239 --> 00:25:35,534 when I also find out that there's nothing I can actually do about it? 344 00:25:35,617 --> 00:25:38,037 - Maybe there is. - Right. 'Cause I'm that lucky. 345 00:25:38,454 --> 00:25:41,081 Nah! If I'm living on borrowed time, 346 00:25:41,165 --> 00:25:43,333 I'm not going to waste it like I did before. 347 00:25:43,417 --> 00:25:46,503 I'm going to enjoy the ever-living fuck out of it. 348 00:25:46,587 --> 00:25:48,714 And finding out I might have some terminal disease 349 00:25:48,797 --> 00:25:53,093 isn't exactly my idea of a fucking party. Got that, baby blue? 350 00:25:54,887 --> 00:25:57,648 I was wondering how long it would take you to give me shit about this. 351 00:25:58,766 --> 00:26:00,350 Seriously, what's the deal? 352 00:26:00,768 --> 00:26:02,436 I'm kind of on ice right now. 353 00:26:02,936 --> 00:26:04,938 S.t.a.r. Labs isn't too happy with me. 354 00:26:06,273 --> 00:26:08,692 Roni got into some trouble and I tried to help her out of it. 355 00:26:09,109 --> 00:26:10,110 Makes sense. 356 00:26:10,402 --> 00:26:11,236 You love her. 357 00:26:11,320 --> 00:26:12,863 Whoa! It's not about that. 358 00:26:13,781 --> 00:26:15,541 I was just trying to give her another chance. 359 00:26:15,574 --> 00:26:18,744 - Help her go in a different direction. - 'Cause you love her. 360 00:26:18,827 --> 00:26:21,580 No, 'cause she's a good person who got dealt a bad hand. 361 00:26:22,331 --> 00:26:23,499 And she deserves better. 362 00:26:23,999 --> 00:26:25,268 I was just trying to give her that. 363 00:26:25,292 --> 00:26:28,962 - 'Cause... you... - This is not about roni, all right? 364 00:26:29,963 --> 00:26:31,799 I just don't like having my wings clipped. 365 00:26:32,382 --> 00:26:33,425 That's all. 366 00:26:35,135 --> 00:26:37,179 I'm cyborg. 367 00:26:37,805 --> 00:26:39,598 My tech is part of who I am. 368 00:26:40,307 --> 00:26:44,019 Your tech is just a bunch of tangled wires and twisted metal. 369 00:26:44,103 --> 00:26:46,396 It's got nothing to do with who you are. 370 00:26:48,565 --> 00:26:49,775 Trust me. 371 00:26:58,826 --> 00:27:01,495 Unfurrow your brow, Jane. 372 00:27:02,079 --> 00:27:04,206 You can't afford the frown lines. 373 00:27:04,540 --> 00:27:05,999 You can't even see me. 374 00:27:06,083 --> 00:27:07,543 I don't need to. 375 00:27:07,709 --> 00:27:10,379 Are you going to relax at all on this vacation? 376 00:27:10,462 --> 00:27:12,840 Mmm. I'm relaxed. 377 00:27:13,715 --> 00:27:16,760 She said with ever the defensive tone. 378 00:27:17,010 --> 00:27:20,347 Look, I'm just not built to kick back, okay? 379 00:27:20,848 --> 00:27:23,142 - That's not my job. - I see. 380 00:27:23,225 --> 00:27:25,102 But surely the others won't begrudge you 381 00:27:25,185 --> 00:27:27,271 a little well-deserved time for self-care? 382 00:27:27,771 --> 00:27:28,856 They don't. 383 00:27:29,439 --> 00:27:32,067 They've actually been trying to help out more. 384 00:27:32,484 --> 00:27:33,527 Even the girl. 385 00:27:33,986 --> 00:27:36,697 But that's not how it's supposed to work. 386 00:27:37,489 --> 00:27:39,032 I'm the one who looks out for her, 387 00:27:39,116 --> 00:27:40,993 not the other way around. 388 00:27:41,368 --> 00:27:44,079 I guess I've just been a little off lately 'cause... 389 00:27:48,083 --> 00:27:51,253 Whatever. It doesn't matter. 390 00:27:51,712 --> 00:27:53,130 What about you? 391 00:27:53,338 --> 00:27:56,383 Is this place helping with your situation? 392 00:27:56,466 --> 00:27:58,093 Let's see. 393 00:28:03,640 --> 00:28:06,268 Not yet. 394 00:28:06,560 --> 00:28:07,644 To be completely honest, 395 00:28:07,728 --> 00:28:10,522 I'm not in any particular hurry to reconstitute. 396 00:28:10,606 --> 00:28:11,440 Why not? 397 00:28:11,523 --> 00:28:14,568 Even if I could manage to pull myself together, 398 00:28:14,651 --> 00:28:15,819 what's the point? 399 00:28:16,195 --> 00:28:17,571 Who would I even be? 400 00:28:17,738 --> 00:28:20,324 I tried to be Rita farr, I failed. 401 00:28:20,449 --> 00:28:23,160 I tried to be the beekeeper, I failed. 402 00:28:23,368 --> 00:28:27,581 And poor gertrude cramp, she never even had a chance. 403 00:28:27,664 --> 00:28:30,584 Yeah. Wait, who the fuck is the beekeeper? 404 00:28:30,667 --> 00:28:34,379 A failed effort to reinvent myself. 405 00:28:34,796 --> 00:28:36,048 However, I think 406 00:28:36,131 --> 00:28:38,842 "amorphous putty woman" suits me better. 407 00:28:39,092 --> 00:28:42,429 Even if this vacation fails to restore my body, 408 00:28:42,512 --> 00:28:46,225 at the very least, we're out of the chief's dismal flophouse. 409 00:28:46,391 --> 00:28:48,810 It's a bit difficult to move past one's grief 410 00:28:48,894 --> 00:28:52,147 when you're still eating the departed's rocky road. 411 00:28:52,231 --> 00:28:54,733 He really was a rat bastard, wasn't he? 412 00:28:54,942 --> 00:28:56,735 What a cruel thing to say about rats. 413 00:28:59,029 --> 00:29:03,158 First he ruins our lives, and then he just abandons us. 414 00:29:03,242 --> 00:29:04,701 Unforgivable. 415 00:29:07,162 --> 00:29:10,457 Thank heavens we're finally free of him. 416 00:29:12,918 --> 00:29:14,461 So, it's settled then? 417 00:29:15,003 --> 00:29:16,838 We're glad he's gone. 418 00:29:17,130 --> 00:29:21,176 Yep. 419 00:29:24,638 --> 00:29:26,158 I'm fine. I'm fuckin' fine. 420 00:29:26,223 --> 00:29:27,557 I don't need to get checked out. 421 00:29:27,641 --> 00:29:30,435 Why don't you get fuckin' checked out? 422 00:29:32,354 --> 00:29:34,856 Everyone needs to fuckin' relax. 423 00:29:36,400 --> 00:29:38,628 Sounds like you're the one that needs to relax. 424 00:29:38,652 --> 00:29:41,571 Uh, oh, sorry. Didn't think anyone else was in here. 425 00:29:41,655 --> 00:29:42,739 No problem. 426 00:29:44,116 --> 00:29:45,909 You know... 427 00:29:45,993 --> 00:29:48,662 This place will do wonders for you if you let it. 428 00:29:57,212 --> 00:29:59,006 Garguax the decimator. 429 00:30:00,007 --> 00:30:01,591 - Cliff Steele. - Pleasure. 430 00:30:02,634 --> 00:30:05,470 - First time at the resort? - Yeah. You? 431 00:30:06,013 --> 00:30:08,181 Technically, sure. 432 00:30:08,724 --> 00:30:10,851 Yeah, I've been here a while, though. 433 00:30:13,061 --> 00:30:15,731 Hey, have you tried that backbone thing by any chance? 434 00:30:15,814 --> 00:30:17,816 Fuck no. 435 00:30:17,941 --> 00:30:19,735 You think I got a death wish? 436 00:30:20,277 --> 00:30:22,946 If I was a younger man, maybe. But... 437 00:30:23,405 --> 00:30:25,615 Nah, those days are behind me now. 438 00:30:25,699 --> 00:30:27,367 I hear you, brother. 439 00:30:27,451 --> 00:30:30,787 I'd give my left wingnut to claw back a couple of the good years. 440 00:30:30,871 --> 00:30:32,265 Yeah, when it was good, 441 00:30:32,289 --> 00:30:33,915 it was really fucking good, wasn't it? 442 00:30:33,999 --> 00:30:36,001 Oh, yeah. 443 00:30:36,293 --> 00:30:38,211 Oh, man. 444 00:30:38,295 --> 00:30:40,630 When I was at the top of my game 445 00:30:40,797 --> 00:30:43,383 and I saw something I wanted, 446 00:30:43,467 --> 00:30:46,511 I just took it. No questions asked. 447 00:30:46,595 --> 00:30:49,056 Same here. I was a shitty asshole, 448 00:30:49,139 --> 00:30:52,476 but I was the best goddamn shitty asshole there ever was. 449 00:30:52,559 --> 00:30:54,853 I had everything! 450 00:30:54,936 --> 00:30:57,230 Then one day, boom. 451 00:30:57,731 --> 00:30:58,857 Boom. 452 00:31:00,150 --> 00:31:01,485 Nothin'. 453 00:31:02,194 --> 00:31:04,780 - Best years of my life... - Gone. 454 00:31:04,988 --> 00:31:07,366 Thought maybe, just maybe, 455 00:31:07,449 --> 00:31:10,160 I might be able to crawl out from under the wreckage, 456 00:31:10,327 --> 00:31:12,913 put a few of the broken pieces back together. 457 00:31:12,996 --> 00:31:14,498 But lately, uh... 458 00:31:15,290 --> 00:31:16,291 I don't know. 459 00:31:16,792 --> 00:31:18,293 Time, man. 460 00:31:18,460 --> 00:31:20,212 It's a real kick in the ass, ain't it? 461 00:31:20,462 --> 00:31:21,462 Yeah. 462 00:31:23,590 --> 00:31:25,592 - Fuckin' niles caulder! - Fuckin' niles caulder. 463 00:31:26,468 --> 00:31:29,221 - That fucking guy. - That fucking guy! 464 00:31:29,388 --> 00:31:31,515 - What did he do to you? - Oh, nothing. 465 00:31:32,099 --> 00:31:34,351 I just had this whole bright future ahead of me, 466 00:31:34,434 --> 00:31:36,812 and that fucking guy blew it the fuck up. 467 00:31:36,895 --> 00:31:39,189 Yep, that sounds like fucking niles. 468 00:31:43,193 --> 00:31:46,488 Well, we're better men now, I guess. 469 00:31:46,571 --> 00:31:47,948 Yeah, I guess. 470 00:31:48,073 --> 00:31:52,244 Yeah. There comes a time where you just gotta give in to your fate 471 00:31:52,327 --> 00:31:53,620 and say, "fuck it." 472 00:31:54,079 --> 00:31:55,247 You know what I mean? 473 00:31:55,455 --> 00:31:57,791 Um... sure. 474 00:31:59,835 --> 00:32:01,128 See you around, cliff. 475 00:32:01,211 --> 00:32:03,296 Yeah. See ya. 476 00:32:27,070 --> 00:32:29,197 - God, I miss alcohol. - Ugh. 477 00:32:29,281 --> 00:32:31,741 Are we sure there's actually any in here? 478 00:32:31,825 --> 00:32:35,162 Or is it just some mystery mix of red and blue sugar water? 479 00:32:35,454 --> 00:32:37,914 I don't know, Rita. Why don't I go get the mixologist 480 00:32:37,998 --> 00:32:39,875 and ask her which top-shelf booze she used 481 00:32:39,958 --> 00:32:42,169 to make our $6 scorpion bowl? 482 00:32:42,377 --> 00:32:43,420 This place blows. 483 00:32:47,007 --> 00:32:50,552 Behold! Garguax the decimator. 484 00:32:50,760 --> 00:32:53,889 Eater of worlds. Annihilator of zortain. 485 00:32:54,055 --> 00:32:57,309 Raider of the seven galaxy... 486 00:33:00,061 --> 00:33:03,064 What in the ever-loving fuck? 487 00:33:03,148 --> 00:33:05,108 What is it? What's going on? 488 00:33:07,152 --> 00:33:09,070 - Hey, cliff. - Hey, garg. 489 00:33:11,156 --> 00:33:13,700 Um, who the hell is that? 490 00:33:13,783 --> 00:33:16,828 Who? Garguax? Oh, he's my new resort buddy. 491 00:33:16,912 --> 00:33:18,955 Nice guy. You know, you always realize 492 00:33:19,039 --> 00:33:21,541 what a small world it is when you go on vacation. 493 00:33:21,625 --> 00:33:25,754 Turns out he hates niles' fucking guts as much as we do. 494 00:33:25,921 --> 00:33:28,256 - What are the odds? - Wait, wait. He knew niles? 495 00:33:28,340 --> 00:33:29,591 Guess so. 496 00:33:31,718 --> 00:33:33,929 My lord, who are those guests? 497 00:33:35,347 --> 00:33:37,147 I don't know who the other ones are, 498 00:33:37,224 --> 00:33:38,975 but, uh, the robot guy is cliff. 499 00:33:39,059 --> 00:33:40,477 He's good people. 500 00:33:41,269 --> 00:33:44,606 There are meta-humans staying at this resort? 501 00:33:44,981 --> 00:33:46,066 Don't know. 502 00:33:51,154 --> 00:33:54,157 Anyone else think there's some kind of cause for concern here? 503 00:33:54,407 --> 00:33:57,786 I'll ask again. What is going on? 504 00:33:57,994 --> 00:34:01,248 Well, a red alien guy 505 00:34:01,331 --> 00:34:06,294 just called a green alien guy "garguax the decimator." 506 00:34:06,878 --> 00:34:07,879 So not much. 507 00:34:07,963 --> 00:34:09,631 - Are they supervillains? - What? 508 00:34:11,091 --> 00:34:12,676 It's probably just a dumb nickname. 509 00:34:12,759 --> 00:34:15,345 Oh. Yeah. 510 00:34:15,428 --> 00:34:18,598 He probably just picked it up at his freshman year at dartmouth. 511 00:34:21,142 --> 00:34:22,578 So we're really just gonna sit here? 512 00:34:22,602 --> 00:34:24,563 Look, even if the guy's a supervillain, 513 00:34:24,646 --> 00:34:27,524 which he's not, he's clearly on vacation. 514 00:34:27,607 --> 00:34:29,317 Yeah, or retired. 515 00:34:29,776 --> 00:34:33,655 So why don't we let low-budget Shrek and his buddy eat in peace, yeah? 516 00:34:33,738 --> 00:34:37,576 If you're looking to me for backup, Victor, don't bother. 517 00:34:37,659 --> 00:34:39,661 My buzz is finally kicking in. 518 00:34:46,293 --> 00:34:47,586 Hey, fellas. 519 00:34:48,920 --> 00:34:50,171 I'm cyborg. 520 00:34:54,968 --> 00:34:56,511 On our home planet, 521 00:34:56,595 --> 00:34:59,556 that word, "cyborg," means "fish fucker." 522 00:34:59,639 --> 00:35:02,183 I'm sorry, do we have a problem here? 523 00:35:02,559 --> 00:35:04,477 There's no problem here, Mr. Cyborg. 524 00:35:04,686 --> 00:35:06,896 We're just trying to enjoy our vacation. 525 00:35:09,065 --> 00:35:11,067 - That's all I'm askin'. - That's all I'm askin'. 526 00:35:11,568 --> 00:35:14,654 Okay. Thank you, Columbo. Now... 527 00:35:21,870 --> 00:35:23,246 I'll leave you fellas to it. 528 00:35:34,633 --> 00:35:37,218 We worked it out. 529 00:35:38,219 --> 00:35:39,763 Our hero. 530 00:35:57,113 --> 00:36:01,034 That guy said garguax eats worlds. 531 00:36:02,577 --> 00:36:04,120 I really think we should do something. 532 00:36:04,204 --> 00:36:05,080 I'm confused. 533 00:36:05,163 --> 00:36:07,332 I could've sworn you said you worked it out. 534 00:36:07,707 --> 00:36:09,959 Come on. This is a layup. 535 00:36:10,043 --> 00:36:13,129 Taking this guy on is the lowest possible superteam bar we can clear. 536 00:36:13,213 --> 00:36:15,298 Not a superteam, blue steel. 537 00:36:15,382 --> 00:36:17,526 - Yeah, old blue eyes. - Yeah, blue light special. 538 00:36:17,550 --> 00:36:19,260 Nice. 539 00:36:19,552 --> 00:36:22,138 Not for nothing, but maybe you shouldn't be judging 540 00:36:22,222 --> 00:36:23,807 who is and who isn't a villain. 541 00:36:24,099 --> 00:36:26,768 If you were willing to look the other way for your girlfriend, 542 00:36:27,018 --> 00:36:28,978 - why not this guy? - Leave her out of this. 543 00:36:29,062 --> 00:36:30,831 - Just sayin'. - You said it yourself, cliff. 544 00:36:30,855 --> 00:36:32,399 Garguax was an enemy of niles. 545 00:36:32,774 --> 00:36:35,276 We should do this for him. 546 00:36:35,360 --> 00:36:37,320 You got it twisted, blue balls. 547 00:36:37,404 --> 00:36:40,240 The enemy of my enemy is my friend. 548 00:36:40,365 --> 00:36:43,201 If that guy hates niles, that's all I need to know. 549 00:36:43,284 --> 00:36:46,496 Why don't we all just take a breath and relax? 550 00:36:46,579 --> 00:36:48,415 We're on vacation. 551 00:36:48,623 --> 00:36:50,917 A vacation for what? 552 00:36:51,126 --> 00:36:53,378 Look, a vacation implies you actually have a job 553 00:36:53,461 --> 00:36:54,861 that you need to take a break from. 554 00:36:55,004 --> 00:36:56,673 We don't do anything. 555 00:36:56,756 --> 00:36:58,216 That's not true. 556 00:36:58,299 --> 00:37:01,010 I'm sorry, I forgot. 557 00:37:03,763 --> 00:37:07,183 So, uh, is this how the beekeeper would handle the situation? 558 00:37:12,063 --> 00:37:13,940 Apparently so. 559 00:37:15,150 --> 00:37:17,277 Looking the other way is what I do best. 560 00:37:17,360 --> 00:37:21,364 Add the chief's faith in me to the list of his many faults. 561 00:37:21,448 --> 00:37:24,784 He foolishly believed I was destined for heroism, 562 00:37:24,868 --> 00:37:28,997 but when the call to action actually came, I promptly hung up. 563 00:37:29,080 --> 00:37:31,875 What are you talking about, sad sack? What happened? 564 00:37:31,958 --> 00:37:35,253 Niles left me a key to a secret compartment in the manor. 565 00:37:35,336 --> 00:37:38,214 Last night, a strange device was emitting 566 00:37:38,298 --> 00:37:40,341 some kind of unbearably vexing signal. 567 00:37:40,550 --> 00:37:41,968 I can't be sure what it was, 568 00:37:42,051 --> 00:37:45,180 but it's entirely possible someone was in need of help. 569 00:37:45,263 --> 00:37:46,514 And you didn't say anything? 570 00:37:46,681 --> 00:37:48,975 No, Victor, I didn't say anything. 571 00:37:49,058 --> 00:37:50,226 I didn't do anything. 572 00:37:50,393 --> 00:37:53,980 I did the exact opposite of what a hero is supposed to do. 573 00:37:54,063 --> 00:37:55,523 I came on vacation. 574 00:37:59,486 --> 00:38:02,238 If I'm going to be honest with myself, 575 00:38:02,322 --> 00:38:05,658 Then I should at least get to be myself. 576 00:38:10,205 --> 00:38:11,873 I'm no hero. 577 00:38:14,417 --> 00:38:17,086 The beekeeper was yet another mediocre role 578 00:38:17,170 --> 00:38:20,006 I played to middling reviews. 579 00:38:20,757 --> 00:38:23,593 Another pathetic attempt at relevance in a world 580 00:38:23,676 --> 00:38:25,512 that would sooner see me forgotten. 581 00:38:28,056 --> 00:38:32,018 A quiet obscurity 582 00:38:32,101 --> 00:38:34,813 worked well enough for decades. I mean... 583 00:38:35,647 --> 00:38:39,567 Perhaps it's time I returned to what I know. 584 00:38:40,193 --> 00:38:41,444 You did nothing wrong. 585 00:38:41,528 --> 00:38:42,779 How can you say that? 586 00:38:45,990 --> 00:38:49,452 Not a superteam. 587 00:38:50,453 --> 00:38:52,497 Maybe we should leave stuff like this 588 00:38:52,580 --> 00:38:54,916 to the people who are actually equipped to deal with it. 589 00:38:54,999 --> 00:38:57,126 That's us! Look at me. 590 00:38:57,210 --> 00:38:59,796 I'm literally equipped to deal with it! 591 00:39:00,213 --> 00:39:01,798 - Not anymore. - You know what, cliff... 592 00:39:01,881 --> 00:39:03,192 How about you take a break 593 00:39:03,216 --> 00:39:06,052 from the hero shtick, cyborg, and just be, 594 00:39:06,135 --> 00:39:07,512 for a minute! 595 00:39:07,595 --> 00:39:09,657 That's why we all came here, right? 596 00:39:09,681 --> 00:39:11,241 You all got your own shit to deal with. 597 00:39:11,307 --> 00:39:13,476 - I got my own shit to deal with. - You mean "avoid." 598 00:39:13,560 --> 00:39:15,562 Oh, fuck all the way off, dude. 599 00:39:15,770 --> 00:39:17,188 What is he talking about? 600 00:39:17,647 --> 00:39:19,023 You wanna tell 'em or should I? 601 00:39:20,608 --> 00:39:22,026 Okay, I'll tell 'em. 602 00:39:22,569 --> 00:39:26,239 Cliff has a brain issue and he won't do anything about it. 603 00:39:29,450 --> 00:39:30,450 Are you okay? 604 00:39:30,493 --> 00:39:33,496 Will everybody stop fucking asking me that? 605 00:39:33,621 --> 00:39:35,915 I'm fine, okay? I'm fine! 606 00:39:35,999 --> 00:39:37,876 And before you ask, no! 607 00:39:37,959 --> 00:39:39,669 I'm not gonna get it checked out. 608 00:39:39,752 --> 00:39:42,422 Even if I wanted to, who's gonna do it? 609 00:39:42,547 --> 00:39:46,342 The one guy who might have known how to help me is dead, remember? 610 00:39:46,426 --> 00:39:48,428 Niles is fucking dead! 611 00:39:48,928 --> 00:39:52,473 He stuck my fucked-up brain in this fucked-up body, 612 00:39:52,557 --> 00:39:54,142 and now he's worm food! 613 00:39:54,225 --> 00:39:56,644 And you want me to do this for him? 614 00:39:56,811 --> 00:40:00,523 Fuck him! I don't owe him Jack-motherfucking-squat. 615 00:40:00,607 --> 00:40:01,774 None of us do! 616 00:40:01,858 --> 00:40:04,235 So fuck his little secret compartment 617 00:40:04,319 --> 00:40:06,321 and fuck his little green Nemesis! 618 00:40:06,404 --> 00:40:10,241 His shit is not our shit. I'm fucking done! 619 00:40:16,122 --> 00:40:18,374 Give it a rest, dude! 620 00:40:18,499 --> 00:40:22,086 Just 'cause you're in the penalty box, doesn't make us your plan b. 621 00:40:22,170 --> 00:40:27,926 You wanna be the chief's badass crime-fighting doom patrol so badly! 622 00:40:28,009 --> 00:40:29,469 But that's just not who we are. 623 00:40:31,137 --> 00:40:33,457 When are you gonna get that through your thick metal skull? 624 00:40:40,647 --> 00:40:42,941 Man, screw all y'all. 625 00:40:58,831 --> 00:41:00,833 I knew it. I knew it! 626 00:41:00,959 --> 00:41:04,879 The second I laid eyes on that bunch, I knew something was amiss! 627 00:41:04,963 --> 00:41:06,839 This is it, my lord. 628 00:41:06,923 --> 00:41:09,133 Our time has finally come. 629 00:41:10,093 --> 00:41:12,470 My lord? What are you doing? 630 00:41:13,680 --> 00:41:15,098 We're done, Samuelson. 631 00:41:15,390 --> 00:41:16,390 It's over. 632 00:41:16,599 --> 00:41:17,599 Over? 633 00:41:18,267 --> 00:41:21,145 You said you heard them talk of caulder and his doom patrol. 634 00:41:21,229 --> 00:41:23,439 You saw her, she's finally here. 635 00:41:23,523 --> 00:41:24,691 This is it! 636 00:41:25,066 --> 00:41:28,277 Niles is dead. And that poor woman's a wreck. 637 00:41:28,444 --> 00:41:30,530 She's not gonna be harmin' anyone. 638 00:41:30,738 --> 00:41:31,948 Just leave her alone. 639 00:41:32,031 --> 00:41:33,324 "Leave her alone." 640 00:41:34,701 --> 00:41:35,743 Leave her alone? 641 00:41:38,538 --> 00:41:41,499 More than 70 years we've waited. 642 00:41:41,666 --> 00:41:45,044 Day after day after day, 643 00:41:45,128 --> 00:41:48,923 and now the moment we've been waiting for finally arrives, and... 644 00:41:49,007 --> 00:41:50,967 And you wish to do nothing? 645 00:41:51,050 --> 00:41:52,385 They're nice people. 646 00:41:53,011 --> 00:41:56,180 And clearly no more beholden to niles than we are to the brain. 647 00:41:56,264 --> 00:41:59,308 - We are beholden to the brain. - No. 648 00:41:59,392 --> 00:42:02,103 That thing has never given us a signal. 649 00:42:02,603 --> 00:42:04,105 And it never will. 650 00:42:06,149 --> 00:42:08,568 Maybe that was our mission once, but... 651 00:42:09,485 --> 00:42:12,405 Missions are supposed to serve a greater cause. 652 00:42:13,614 --> 00:42:15,033 That cause has long passed. 653 00:42:15,116 --> 00:42:16,784 I can't believe what I'm hearing. 654 00:42:17,285 --> 00:42:19,662 The brain's cause is still our cause. 655 00:42:19,746 --> 00:42:21,664 We cannot give up on the mission. 656 00:42:21,748 --> 00:42:23,791 We're not giving up on the mission. 657 00:42:26,210 --> 00:42:27,920 The mission gave up on us. 658 00:42:32,842 --> 00:42:36,471 Thank you for your service, old friend. 659 00:42:37,597 --> 00:42:38,931 But it's time to move on. 660 00:42:40,058 --> 00:42:42,852 My lord, you're not thinking clearly. 661 00:42:43,352 --> 00:42:45,813 My mind hasn't been this clear in a long time. 662 00:42:47,356 --> 00:42:48,566 Start packing your things. 663 00:42:49,609 --> 00:42:51,110 We leave tonight. 664 00:42:53,362 --> 00:42:55,615 This is a good thing, Samuelson. 665 00:42:56,199 --> 00:42:58,451 We're finally free. 666 00:43:06,834 --> 00:43:08,878 Fucking niles. 667 00:43:08,961 --> 00:43:13,382 I'm fucking done with all this bullshit! 668 00:43:13,466 --> 00:43:15,593 I have my own shit to deal with. 669 00:43:15,676 --> 00:43:18,471 And I don't avoid it. I deal with it. 670 00:43:20,306 --> 00:43:21,516 Fuck! 671 00:43:22,725 --> 00:43:24,268 Thought I saw you 672 00:43:29,899 --> 00:43:31,818 Payphone on rucker 673 00:43:34,737 --> 00:43:40,076 Michelle I still want to give in 674 00:43:42,078 --> 00:43:46,541 I'd understand if you did 675 00:43:50,753 --> 00:43:54,340 how long must we live right 676 00:43:54,423 --> 00:43:58,845 before we don't even have to try? 677 00:44:01,430 --> 00:44:03,766 I fuckin' deal with it! 678 00:44:10,690 --> 00:44:15,903 Drawing of three flowers 679 00:44:17,989 --> 00:44:22,285 I still keep it with me 680 00:44:25,204 --> 00:44:29,876 does she still want to sing? 681 00:44:53,733 --> 00:44:59,906 I hear the sounds... 682 00:45:03,659 --> 00:45:07,121 Fuck! Fuck! 683 00:45:21,552 --> 00:45:24,180 Fuck, fuck, fuck. Fuck! Fuck! 684 00:45:46,744 --> 00:45:50,831 I don't blame you for wanting out 685 00:45:54,001 --> 00:45:56,462 I'm kind of close myself 686 00:45:56,671 --> 00:45:59,257 no love, no amount 687 00:46:00,258 --> 00:46:03,427 never enough to go around 688 00:46:16,565 --> 00:46:18,859 I thought we were done with all this. 689 00:46:19,610 --> 00:46:23,030 The bandages, the special suits. 690 00:46:23,781 --> 00:46:25,992 This was supposed to be a fresh start. 691 00:46:27,576 --> 00:46:29,287 We were supposed to be one. 692 00:46:33,291 --> 00:46:35,167 I thought we were in this together. 693 00:46:42,800 --> 00:46:46,220 Can you imagine when this race is won 694 00:46:46,304 --> 00:46:49,724 turn our golden faces into the sun 695 00:46:49,932 --> 00:46:52,393 praising our leaders we 're getting in tune 696 00:46:52,727 --> 00:46:56,439 the music's played by the mad man 697 00:46:56,647 --> 00:47:01,777 forever young I want to be forever young 698 00:47:03,529 --> 00:47:07,033 do you really want to live forever? 699 00:47:07,116 --> 00:47:10,411 Forever, and ever 700 00:47:10,661 --> 00:47:16,417 forever young I want to be forever young 701 00:47:17,460 --> 00:47:21,088 do you really want to live forever? 702 00:47:22,715 --> 00:47:25,509 Forever young 703 00:47:28,304 --> 00:47:31,599 some are like water some are like the heat 704 00:47:31,807 --> 00:47:35,353 some are a melody and some are the beat 705 00:47:35,436 --> 00:47:38,606 sooner or later they all will be gone 706 00:47:38,689 --> 00:47:40,733 why don't they stay young? 707 00:47:42,026 --> 00:47:45,613 It's so hard to get old without a cause 708 00:47:45,696 --> 00:47:49,283 I don't want to perish like a fading horse 709 00:47:49,367 --> 00:47:52,661 youth's like diamonds in the sun 710 00:47:52,745 --> 00:47:55,373 and diamonds are forever 711 00:47:56,082 --> 00:47:59,960 so many adventures couldn't happen today 712 00:48:00,044 --> 00:48:03,297 so many songs we forgot to play 713 00:48:03,381 --> 00:48:06,634 so many dreams swinging out of the blue 714 00:48:06,717 --> 00:48:09,762 we let them come true 715 00:48:09,845 --> 00:48:15,851 forever young I want to be forever young 716 00:48:17,144 --> 00:48:20,314 do you really want to live forever? 717 00:48:20,398 --> 00:48:24,026 Forever, and ever 718 00:48:24,110 --> 00:48:29,740 forever young I want to be forever young 719 00:48:31,117 --> 00:48:34,453 do you really want to live forever? 720 00:48:34,537 --> 00:48:38,040 Forever, and ever 721 00:48:38,124 --> 00:48:44,547 forever young I want to be forever young 722 00:48:45,172 --> 00:48:49,176 do you really want to live forever? 723 00:48:49,260 --> 00:48:54,265 Forever young 724 00:50:23,687 --> 00:50:24,688 Run. 725 00:50:32,738 --> 00:50:33,738 Fuck! 726 00:51:00,516 --> 00:51:01,517 I'm sorry. 48464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.