All language subtitles for Diner.2019.720p.BluRay.x264-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:00:52,890 --> 00:00:53,560 Nessuno ... 6 00:00:55,320 --> 00:00:57,240 Nessuno ha bisogno di me. 7 00:01:00,190 --> 00:01:02,560 Perché mi hanno lasciato indietro? 8 00:01:04,470 --> 00:01:07,500 Perché non mi hai portato con te? 9 00:01:09,050 --> 00:01:11,320 Cos'ho fatto di sbagliato? 10 00:01:25,260 --> 00:01:28,520 Il giorno che mia madre mi ha lasciato 11 00:01:29,770 --> 00:01:33,670 Ho deciso di non aver più fiducia in nessuno. 12 00:01:39,830 --> 00:01:42,680 Se non l'avessi fatto, Non sarei viva. 13 00:01:49,660 --> 00:01:51,400 Sono abituata ad essere sola. 14 00:01:53,310 --> 00:01:55,600 Posso sopravvivere senza interazione sociale. 15 00:01:57,470 --> 00:02:04,500 Ma non ho trovato una ragione per la mia esistenza. 16 00:02:29,440 --> 00:02:31,570 Una volta che non ti fidi più di nessuno 17 00:02:33,880 --> 00:02:36,240 nessuno si fida più di te. 18 00:02:38,950 --> 00:02:41,910 E poi smetti di credere in te stessa. 19 00:02:43,950 --> 00:02:45,390 Sono completamente sola. 20 00:02:49,260 --> 00:02:51,440 Sono diventata una persona trasparente. 21 00:02:58,340 --> 00:02:59,570 Nel momento in cui realizzo 22 00:03:01,160 --> 00:03:04,560 che non c'è posto per me in questo mondo. 23 00:03:08,830 --> 00:03:12,350 Posso solo scappare e nascondermi. 24 00:03:21,540 --> 00:03:25,210 Cucinare è il mio unico hoppy da quando ero piccola. 25 00:03:30,500 --> 00:03:33,030 Se chiunque potesse solo dire, “è buonissimo” 26 00:03:33,610 --> 00:03:37,500 mi darebbe una ragione di vita. 27 00:03:40,210 --> 00:03:43,250 Eccoci con l'oroscopo della fortuna di oggi. 28 00:03:43,650 --> 00:03:47,800 Oggi la bilancia in ottava posizione può essere deludente. 29 00:03:48,000 --> 00:03:49,970 Occorre molta cautela prima di considerare qualsiasi azione. 30 00:03:50,170 --> 00:03:51,700 Il colore fortunato è il blu. 31 00:03:54,130 --> 00:03:55,810 Il colore sfortunato è il giallo. 32 00:03:56,440 --> 00:03:59,310 Ooba, è per un'agenzia viaggi. 33 00:04:06,070 --> 00:04:08,440 Non è il posto in cui posso essere accettata. 34 00:04:08,440 --> 00:04:11,380 So che non esiste un posto così nel mondo. 35 00:04:12,910 --> 00:04:14,780 Non sono davvero io. 36 00:04:14,830 --> 00:04:15,680 Mi spiace. 37 00:04:16,420 --> 00:04:19,510 Ma so che è solo una patetica illusione. 38 00:04:21,820 --> 00:04:22,270 Eppure ... 39 00:04:24,940 --> 00:04:27,430 Penso che continuerò a cercare 40 00:04:29,640 --> 00:04:30,620 il posto a cui appartengo. 41 00:04:32,870 --> 00:04:34,740 Il posto che appartiene alla vera me. 42 00:04:52,870 --> 00:04:54,780 Quando ho visto quelle persone 43 00:04:56,640 --> 00:04:59,580 ho sentito fluire sangue nelle mie vene aride. 44 00:05:01,590 --> 00:05:03,150 Come se dal mondo in bianco e nero 45 00:05:03,150 --> 00:05:06,150 emergessero chiari e brillanti colori. 46 00:05:07,390 --> 00:05:11,010 Sto cercando quel mondo colorato 47 00:05:11,970 --> 00:05:13,080 ma non sapevo quando sarebbe arrivato. 48 00:05:14,130 --> 00:05:19,480 quindi divenne il posto in cui dovevo andare. 49 00:05:20,510 --> 00:05:22,640 Guanajuato. 50 00:05:23,720 --> 00:05:25,020 Messico. 51 00:05:31,830 --> 00:05:34,940 Allora, hai deciso? 52 00:05:36,780 --> 00:05:37,600 Voglio ... 53 00:05:39,550 --> 00:05:41,160 Voglio andare in questo posto. 54 00:05:45,050 --> 00:05:46,720 Un attimo per favore. 55 00:05:47,670 --> 00:05:49,620 Puoi aiutarmi con questo? 56 00:05:54,760 --> 00:05:56,890 Il tuo nome è Ooba Kanako? (bambina molto stupida) 57 00:06:00,990 --> 00:06:02,720 Scusa per l'attesa. 58 00:06:02,720 --> 00:06:06,330 Vino incluso costa 300,000 yen. 59 00:06:17,400 --> 00:06:19,270 Ci dev'essere qualcosa che non va. 60 00:06:19,270 --> 00:06:22,000 Di solito non si guadagnano 300,000 yen per un lavoretto part-time. 61 00:06:23,570 --> 00:06:24,210 Ho capito. 62 00:06:26,640 --> 00:06:28,870 Se vuoi ottenere qualcosa 63 00:06:28,870 --> 00:06:30,870 devi prenderti dei rischi. 64 00:06:31,680 --> 00:06:33,150 Era meglio non chiedere nulla. 65 00:06:34,020 --> 00:06:35,600 Era meglio non sapere nulla. 66 00:06:36,560 --> 00:06:38,600 Finché non fai una scelta 67 00:06:39,300 --> 00:06:40,430 non ti succede niente. 68 00:06:41,350 --> 00:06:44,260 Questa è sempre stata la mia regola per vivere. 69 00:06:44,910 --> 00:06:46,080 Pronto. 70 00:06:49,760 --> 00:06:50,730 Sono Ooba. 71 00:06:52,140 --> 00:06:53,590 Ooba Kanako. 72 00:06:59,760 --> 00:07:01,440 Guidare una macchina? 73 00:07:01,980 --> 00:07:03,480 Posso farlo. 74 00:07:13,600 --> 00:07:15,890 Ecco, sapevo che sarebbe successo. 75 00:07:17,370 --> 00:07:20,160 Per questo ho sempre esitato a prendere delle decisioni. 76 00:07:23,350 --> 00:07:27,360 Per favore non uccidetemi! Farò qualsiasi cosa. 77 00:07:27,360 --> 00:07:31,720 Per favore non uccidetemi! 78 00:07:40,770 --> 00:07:42,390 Torta di ciliegie al miele. 79 00:07:43,630 --> 00:07:45,110 Oh mio dio. 80 00:07:47,400 --> 00:07:50,820 E' tutta colpa tua, Ooba Kanako. 81 00:07:51,700 --> 00:07:52,580 Colpa mia? 82 00:07:52,580 --> 00:07:53,630 E' sempre colpa tua! 83 00:07:54,270 --> 00:07:55,580 Ooba Kanako. 84 00:07:56,090 --> 00:07:58,980 Ti lascio guidare la mia macchina. 85 00:07:59,390 --> 00:08:01,380 Capisci? 86 00:08:01,840 --> 00:08:03,200 Torta di ciliegie al miele. 87 00:08:03,910 --> 00:08:05,120 Torno subito. 88 00:08:05,120 --> 00:08:06,120 Aspetta qui. 89 00:08:06,440 --> 00:08:07,870 Stai tranquilla! 90 00:08:08,510 --> 00:08:10,590 Non fare domande, sarai pagata 300,000 yen. 91 00:08:10,620 --> 00:08:12,150 Avrai un sacco di soldi in poco tempo. 92 00:08:12,250 --> 00:08:14,840 Fortunata, che fortunata! 93 00:08:14,840 --> 00:08:16,020 Lo so. 94 00:08:16,020 --> 00:08:18,050 Io sono Deedee, lui è Cowboy. 95 00:08:18,990 --> 00:08:20,470 Sono Cowboy. 96 00:08:27,080 --> 00:08:29,250 Se vuoi ottenere qualcosa 97 00:08:29,250 --> 00:08:32,180 devi prenderti dei rischi. 98 00:08:32,180 --> 00:08:33,400 Era meglio non chiedere nulla. 99 00:08:34,510 --> 00:08:36,000 Era meglio non sapere nulla. 100 00:08:37,010 --> 00:08:38,960 finché non fai una scelta 101 00:08:39,950 --> 00:08:41,050 non ti succede niente. 102 00:08:41,650 --> 00:08:44,540 Questa è sempre stata la mia regola per vivere. 103 00:08:46,370 --> 00:08:48,020 E' finita! E' finita! 104 00:08:56,760 --> 00:08:59,570 Mi hanno sparato! Fa male! 105 00:08:59,570 --> 00:09:01,290 Guarda dove vai, stupida! 106 00:09:01,290 --> 00:09:02,490 Come diavolo guidi? 107 00:09:02,490 --> 00:09:08,330 Mi hanno sparato! Proprio qui, fa male! 108 00:09:19,130 --> 00:09:22,860 No! No! 109 00:09:23,050 --> 00:09:27,500 Vi prego, non uccidetemi! Farò qualsiasi cosa. 110 00:09:27,500 --> 00:09:28,530 Vi prego. 111 00:09:28,780 --> 00:09:32,840 Non vuoi dire niente? 112 00:09:34,330 --> 00:09:37,880 Farò qualsiasi cosa vogliate! 113 00:09:38,290 --> 00:09:39,930 Non l'ho chiesto a quella. 114 00:09:46,920 --> 00:09:48,010 Io ... 115 00:09:48,330 --> 00:09:50,450 Io … 116 00:09:51,800 --> 00:09:54,220 Non vi darò problemi. 117 00:09:55,770 --> 00:09:59,270 Voglio dire, vorrei tanto rimanere viva. 118 00:09:59,770 --> 00:10:05,320 Cosa ci guadagniamo a tenerti in vita? 119 00:10:08,290 --> 00:10:09,370 Io ... 120 00:10:10,590 --> 00:10:13,490 Io ... 121 00:10:14,070 --> 00:10:17,240 Cosa farei? 122 00:10:17,970 --> 00:10:20,180 Cosa so fare? 123 00:10:25,430 --> 00:10:25,950 Cucinare. 124 00:10:28,930 --> 00:10:29,500 Cucinare. 125 00:10:45,400 --> 00:10:47,270 Sapevo cucinare benissimo. 126 00:10:47,400 --> 00:10:48,410 Sapevi? 127 00:10:51,350 --> 00:10:54,140 So cucinare. 128 00:10:54,870 --> 00:10:56,590 Posso cucinare buon cibo per voi. 129 00:10:59,260 --> 00:11:02,140 Dice che cucina bene. 130 00:11:09,120 --> 00:11:10,920 Dillo, “guarda la palla” 131 00:11:11,430 --> 00:11:15,020 “Guarda la palla” 132 00:11:16,590 --> 00:11:17,100 Si. 133 00:11:18,180 --> 00:11:21,330 Palla ... 134 00:12:13,180 --> 00:12:14,130 Scusi. 135 00:12:17,990 --> 00:12:19,700 Scusi dove siamo? 136 00:12:25,780 --> 00:12:26,820 Il mio nome è Ooba Kanako. 137 00:12:34,480 --> 00:12:35,890 Fammi vedere le braccia. 138 00:12:38,170 --> 00:12:38,590 Si. 139 00:12:39,770 --> 00:12:41,360 Non hai mai preso droghe, vero? 140 00:12:41,980 --> 00:12:42,230 No, mai. 141 00:12:42,230 --> 00:12:45,200 Lavorerai qui 24 ore al giorno, 7 giorni alla settimana, 365 giorni all'anno. 142 00:12:45,300 --> 00:12:45,700 Ok. 143 00:12:45,840 --> 00:12:47,590 Qui servirai i nostri ospiti. 144 00:12:47,590 --> 00:12:50,090 Sarai capace di servire i tuoi ospiti con amore? 145 00:12:50,820 --> 00:12:51,610 Lo farò. 146 00:12:52,210 --> 00:12:53,970 Tutto deve essere fatto come dico io. 147 00:12:54,230 --> 00:12:54,560 Ho capito. 148 00:12:54,620 --> 00:12:55,990 Non tradirmi mai. 149 00:12:56,320 --> 00:12:56,920 Non lo farò. 150 00:13:00,980 --> 00:13:01,830 Cosa sai fare? 151 00:13:14,080 --> 00:13:17,570 So cucinare. 152 00:13:20,020 --> 00:13:22,360 Io sono quello che ti ha riscattato: 153 00:13:22,660 --> 00:13:24,630 Io sono Bombero. 154 00:13:28,110 --> 00:13:28,830 Bombero. 155 00:13:30,370 --> 00:13:32,430 Non puoi uscire di qui. 156 00:13:36,360 --> 00:13:41,520 Sono il re 157 00:13:42,010 --> 00:13:42,820 qui. 158 00:13:43,160 --> 00:13:45,580 Anche un granello di zucchero obbedisce ai miei ordini. 159 00:13:46,580 --> 00:13:49,170 Se disobbedisci, morirai. 160 00:13:50,700 --> 00:13:52,300 Questo è il Diner, aperto ai soli membri. 161 00:13:52,300 --> 00:13:54,450 Fornisce cibo e alcol ai clienti che si vogliono divertire. 162 00:13:54,450 --> 00:13:55,400 Clienti abituali. 163 00:13:55,400 --> 00:13:57,700 Non importa come sono, trattiamo tutti allo stesso modo. 164 00:13:58,000 --> 00:14:00,890 Ma dobbiamo evitare ogni coinvolgimento emotivo con loro. 165 00:14:01,760 --> 00:14:02,160 Ok. 166 00:14:02,800 --> 00:14:04,890 Tutti gli ospiti sono assassini. 167 00:14:07,540 --> 00:14:11,300 Questo è un Diner per gli assassini. 168 00:14:14,750 --> 00:14:16,540 Per assassini? 169 00:14:31,060 --> 00:14:33,670 Tutti i clienti che servirai sono assassini. 170 00:14:33,870 --> 00:14:36,500 Se scambi i piatti, rischi di morire. 171 00:14:36,890 --> 00:14:40,250 Forse pensi che stia esagerando. 172 00:14:40,630 --> 00:14:41,860 Ma ti sbagli. 173 00:14:43,200 --> 00:14:43,830 Guarda loro. 174 00:14:46,270 --> 00:14:48,970 Lavoravano qui venerdì scorso. 175 00:14:49,490 --> 00:14:51,060 Prima o poi, anche tu finirai appesa al muro. 176 00:14:55,030 --> 00:14:57,180 - Vieni qui. - Forza. - Yoohoo. 177 00:14:57,240 --> 00:15:01,360 - Vieni qui. - Ti stiamo aspettando. 178 00:15:36,010 --> 00:15:37,350 Inizia a pulire. 179 00:15:37,780 --> 00:15:40,650 Ricorda, deve essere pulito abbastanza da essere leccato. 180 00:15:40,840 --> 00:15:44,150 Fallo come se la tua vita dipendesse da quello. 181 00:15:52,200 --> 00:15:53,480 - Hai fatto? - Si. 182 00:15:54,360 --> 00:15:54,990 Lecca. 183 00:15:55,570 --> 00:15:58,070 Te l'ho detto, pulito abbastanza da essere leccato. 184 00:15:59,110 --> 00:16:00,480 Ma io... 185 00:16:04,760 --> 00:16:07,210 7 ore e 23 minuti. 186 00:16:08,350 --> 00:16:09,010 Obaa Kanako. 187 00:16:09,090 --> 00:16:11,090 Stai battendo il record. 188 00:17:38,260 --> 00:17:39,920 Avrei dovuto dire di no 189 00:17:39,920 --> 00:17:41,920 Il Duroc domani sarà finito. 190 00:17:41,980 --> 00:17:44,510 Se non riesci a procurarti Duroc e Yorke entro domani 191 00:17:44,640 --> 00:17:46,030 non farai mai più affari con me. 192 00:17:53,220 --> 00:17:53,830 Cassaforte? 193 00:18:36,290 --> 00:18:37,450 Cos'è? 194 00:18:49,860 --> 00:18:51,580 Non ho tempo da perdere. 195 00:18:52,090 --> 00:18:53,950 Ho un ostaggio adesso. 196 00:18:53,950 --> 00:18:54,950 Ostaggio? 197 00:18:54,950 --> 00:18:59,180 La combinazione è “5 6 4 8”, e “un assassino”, giusto? 198 00:18:59,700 --> 00:19:03,250 Comunque, era corretta e l'ho aperta. 199 00:19:04,540 --> 00:19:08,890 C'era una bellissima bottiglia dentro Che non ho mai visto prima. 200 00:19:09,400 --> 00:19:10,550 E' Diva Vodka! 201 00:19:10,550 --> 00:19:13,780 Il mio ostaggio è quella Diva. 202 00:19:15,040 --> 00:19:17,520 E' la migliore Vodka del mondo, è filtrata attraverso i diamanti. 203 00:19:17,520 --> 00:19:20,600 Contando i diamanti nella bottiglia vale oltre 100 milioni. 204 00:19:21,540 --> 00:19:22,590 L'ho nascosta. 205 00:19:24,210 --> 00:19:26,690 Non puoi trovarla. 206 00:19:34,110 --> 00:19:36,490 Adesso ti ammazzo poi con calma la trovo. 207 00:19:37,810 --> 00:19:39,570 Mi hai comprata per lavorare. 208 00:19:39,570 --> 00:19:40,830 Non ti ho comprata. 209 00:19:40,830 --> 00:19:41,880 Fammi lavorare. 210 00:19:41,880 --> 00:19:43,740 Sei veramente una stronza insistente. 211 00:19:44,060 --> 00:19:45,910 Ti ammazzo e chiamo 100 persone a cercarla. 212 00:19:45,910 --> 00:19:48,880 Le persone che non sanno com'è la faranno cadere appena la toccano. 213 00:19:51,630 --> 00:19:53,850 Sono sicura che andrà in pezzi. 214 00:20:05,740 --> 00:20:06,550 Mi spiace. 215 00:20:06,550 --> 00:20:07,550 Mi spiace. 216 00:22:23,020 --> 00:22:24,220 Vai all'ingresso. 217 00:22:25,790 --> 00:22:26,640 Siamo aperti. 218 00:22:28,260 --> 00:22:28,660 Ok. 219 00:22:47,060 --> 00:22:49,370 Per entrare nel locale si passa attraverso tre porte. 220 00:22:49,800 --> 00:22:52,450 Nessuno può aprire le tre porte. 221 00:22:52,960 --> 00:22:54,790 Io confermo controllando il monitor. 222 00:22:55,140 --> 00:22:58,010 Sblocco le porte se ritengo che l'ospite possa entrare. 223 00:23:07,780 --> 00:23:10,120 - Fa paura. - Si!. 224 00:23:20,540 --> 00:23:22,830 Benvenuto al Diner. 225 00:23:22,890 --> 00:23:25,170 Bom, finalmente mi prendo una pausa. 226 00:23:25,430 --> 00:23:27,430 Posso finalmente mangiare del buon cibo. 227 00:23:27,700 --> 00:23:29,610 Aspetta nella stanza privata. 228 00:23:57,550 --> 00:23:58,540 Che canzone è? 229 00:23:59,880 --> 00:24:01,750 Scusa, ti sto disturbando. 230 00:24:20,740 --> 00:24:22,350 La mia faccia non è ridicola? 231 00:24:24,130 --> 00:24:25,970 No, non penso che lo sia. 232 00:24:26,130 --> 00:24:27,480 Allora cosa pensi? 233 00:24:27,990 --> 00:24:28,670 Non penso niente. 234 00:24:28,670 --> 00:24:31,250 Impossibile, la mia faccia fa per forza pensare. 235 00:24:31,250 --> 00:24:34,100 E' la faccia di un gatto investito o gli scarti marci di una cucina? 236 00:24:36,150 --> 00:24:37,420 Borsa sportiva. 237 00:24:42,150 --> 00:24:43,620 Una borsa per lo sport. 238 00:24:44,160 --> 00:24:45,510 Mia madre l'ha fatta per me. 239 00:25:01,550 --> 00:25:03,010 E' pronto. 240 00:25:04,080 --> 00:25:05,530 Forza, prendila. 241 00:25:06,320 --> 00:25:07,580 Grazie. 242 00:25:15,130 --> 00:25:16,070 Mi spiace molto. 243 00:25:17,620 --> 00:25:20,040 Pensa a me come a una borsa sportiva. 244 00:25:25,070 --> 00:25:27,660 Il mio nome è Skin. 245 00:25:30,010 --> 00:25:30,600 Qual è il tuo nome? 246 00:25:32,630 --> 00:25:33,910 Ooba Kanako. 247 00:25:35,110 --> 00:25:37,140 Ooba Kanako (bambina molto stupida). 248 00:25:38,060 --> 00:25:39,610 E' un nome strano. 249 00:25:40,380 --> 00:25:42,100 I miei genitori hanno divorziato. 250 00:25:42,100 --> 00:25:43,680 Mia madre ha chiesto a un'amica di darmi quel nome. 251 00:25:44,760 --> 00:25:47,050 Ma ti ha fatto una borsa sportiva, che brava madre. 252 00:25:48,000 --> 00:25:49,180 Ti invidio. 253 00:25:50,780 --> 00:25:54,630 Ma ha portato mia sorella con lei. 254 00:25:54,720 --> 00:25:56,750 E mi ha lasciata sola a casa della nonna. 255 00:25:57,670 --> 00:25:58,860 Ma c'è un motivo? 256 00:26:00,980 --> 00:26:03,440 Non lo so. 257 00:26:04,600 --> 00:26:05,850 Forse non mi voleva. 258 00:26:41,830 --> 00:26:43,070 Per favore non fate così. 259 00:26:45,730 --> 00:26:46,900 Per favore basta. 260 00:26:54,410 --> 00:26:55,740 Per favore basta. 261 00:26:56,890 --> 00:26:58,660 Per favore basta. 262 00:27:01,840 --> 00:27:03,100 Per favore basta. 263 00:27:03,100 --> 00:27:04,910 Bombero! 264 00:27:05,210 --> 00:27:07,470 Da dove viene questa carne fresca? 265 00:27:07,500 --> 00:27:09,990 L'ultima me l'avete rovinata. Ne ho presa un'altra. 266 00:27:09,990 --> 00:27:12,670 Non è male. 267 00:27:12,750 --> 00:27:14,320 Lasciatemi! 268 00:27:18,860 --> 00:27:22,180 Bombero, vendimela. 269 00:27:22,180 --> 00:27:23,750 Per favore. 270 00:27:23,750 --> 00:27:25,390 Vendimela. 271 00:27:25,520 --> 00:27:26,560 Fai un'offerta. 272 00:27:26,650 --> 00:27:28,260 Bombero, fai un'offerta! 273 00:27:28,340 --> 00:27:30,690 Dovrebbe costare 80 o 100. 274 00:27:31,580 --> 00:27:32,810 80? 275 00:27:34,840 --> 00:27:37,660 Incredibile. 276 00:27:39,250 --> 00:27:41,160 E' un affare, la compro. 277 00:27:47,140 --> 00:27:48,030 Tutto bene? 278 00:27:49,060 --> 00:27:49,580 Sto bene. 279 00:27:50,300 --> 00:27:51,520 Non ho chiesto se stai bene tu. 280 00:27:54,480 --> 00:27:58,390 Se mi vendi a quelle persone, avrai dei problemi. 281 00:27:59,070 --> 00:28:00,680 Sarai molto impegnato. 282 00:28:01,630 --> 00:28:03,450 Allora ridammi la Diva. 283 00:28:03,960 --> 00:28:05,840 Non ti venderò a loro. 284 00:28:11,980 --> 00:28:12,690 Non posso. 285 00:28:13,140 --> 00:28:13,840 Capisco. 286 00:28:17,120 --> 00:28:19,200 Benvenuta! 287 00:28:19,440 --> 00:28:20,200 Vieni qui. 288 00:28:23,260 --> 00:28:24,780 Per favore basta. 289 00:28:31,010 --> 00:28:34,530 La stavo chiamando da un po', non mi sentite? 290 00:28:34,530 --> 00:28:37,050 Posso ordinare? Sono venuto per mangiare. 291 00:28:38,370 --> 00:28:40,230 Il cuoco è in cucina. 292 00:28:40,230 --> 00:28:40,970 Faccia di stracci. 293 00:28:40,970 --> 00:28:41,810 Lasciala andare. 294 00:28:44,070 --> 00:28:45,450 Non rompermi il cazzo! 295 00:28:45,450 --> 00:28:47,520 Lei è già nostra. 296 00:28:49,360 --> 00:28:50,680 Vattene da qui, stronzo. 297 00:28:53,970 --> 00:28:55,110 Cazzo. 298 00:29:16,350 --> 00:29:17,050 Basta. 299 00:29:17,080 --> 00:29:19,530 Sono qui per dirvi 300 00:29:19,960 --> 00:29:22,090 Non litigate con lui. 301 00:29:25,840 --> 00:29:26,900 Sembra sia troppo tardi. 302 00:29:27,290 --> 00:29:28,390 Bom, pagherò 800. 303 00:29:30,610 --> 00:29:32,290 Pagherò 800 per Kanako. 304 00:29:33,840 --> 00:29:34,860 800? 305 00:29:34,990 --> 00:29:36,190 Cosa ne pensi, Burro? 306 00:29:36,690 --> 00:29:38,180 Sei disposto a pagare un prezzo più alto di Skin? 307 00:29:38,360 --> 00:29:39,650 Ordina da mangiare 308 00:29:40,370 --> 00:29:41,730 o morirà. 309 00:29:44,890 --> 00:29:48,300 Siamo qui per mangiare vero? 310 00:29:48,360 --> 00:29:51,000 Si fratellone. 311 00:29:53,290 --> 00:29:56,130 Prendo la torta lava di vulcano e un souffle al miele. 312 00:30:25,470 --> 00:30:26,090 Prendi. 313 00:30:27,190 --> 00:30:28,390 La torta lava di vulcano. 314 00:30:32,460 --> 00:30:33,070 Mia madre. 315 00:30:36,350 --> 00:30:37,790 E' bellissima. 316 00:30:42,240 --> 00:30:43,730 Hai un brutto aspetto. 317 00:30:44,960 --> 00:30:47,240 Non mangi buon cibo e non hai tempo per riposare. 318 00:30:48,120 --> 00:30:49,390 Ti ha messo in un casino. 319 00:30:50,290 --> 00:30:50,700 Forza. 320 00:30:52,320 --> 00:30:53,020 Assaggia. 321 00:30:53,860 --> 00:30:56,560 Non vederlo come un violento, ha talento per la cucina. 322 00:31:06,400 --> 00:31:08,030 Mi spiace, devo andare. 323 00:31:09,480 --> 00:31:11,620 Non credo che non ti volesse. 324 00:31:16,200 --> 00:31:16,850 Tua madre. 325 00:31:32,760 --> 00:31:34,590 Sei il nuovo professore? 326 00:31:35,980 --> 00:31:37,710 Tieni d'occhio quel bambino. 327 00:31:40,450 --> 00:31:41,460 Benvenuto. 328 00:31:44,600 --> 00:31:45,460 Signorina. 329 00:31:53,100 --> 00:31:54,230 Hey, Bombero. 330 00:31:54,420 --> 00:31:55,690 Lei è nuova. 331 00:31:56,360 --> 00:31:58,080 Ciao, signora. 332 00:31:58,360 --> 00:32:01,750 Sei come il soffio della prima brezza estiva a Parigi. 333 00:32:02,270 --> 00:32:03,270 A Montmartre一 334 00:32:03,270 --> 00:32:05,870 Se volete parlare, andate a sedervi. Ho da fare. 335 00:32:07,680 --> 00:32:10,310 Se volete parlare, andate a sedervi. Ho da fare. 336 00:32:13,050 --> 00:32:14,440 Com'era? L'ho imitato bene? 337 00:32:16,290 --> 00:32:18,380 Si, piuttosto bene. 338 00:32:45,770 --> 00:32:47,000 Scusate per l'attesa. 339 00:32:55,540 --> 00:32:56,870 Wow. 340 00:32:57,310 --> 00:33:00,050 Moulin Rouge! Wow, Non resisto più. 341 00:33:00,250 --> 00:33:04,550 Gli piace così tanto il Moulin Rouge che mi lascia bere tutta la notte. 342 00:33:04,640 --> 00:33:06,700 Santé! 343 00:33:37,030 --> 00:33:38,280 Questo è il souffle di Skin. 344 00:33:39,240 --> 00:33:41,000 Il souffle di Skin. 345 00:33:41,000 --> 00:33:41,600 Ripeti dopo di me. 346 00:33:42,210 --> 00:33:43,340 Il souffle di Skin. 347 00:33:43,470 --> 00:33:45,160 Stai attenta a non dirlo sbagliato. 348 00:33:45,730 --> 00:33:46,500 ok! 349 00:33:49,620 --> 00:33:50,690 Permesso. 350 00:33:51,170 --> 00:33:53,070 Qui, Kanako, mettilo qui. 351 00:33:53,220 --> 00:33:54,600 Mettilo qui tra me e mia madre. 352 00:33:57,230 --> 00:33:58,370 Scusa per l'attesa. 353 00:33:58,400 --> 00:34:01,660 Ciò che desidero mangiare di più è questo souffle. 354 00:34:02,350 --> 00:34:04,330 E' un tale genio. 355 00:34:04,590 --> 00:34:06,860 Ho descritto il souffle che mia madre faceva per me. 356 00:34:06,860 --> 00:34:09,000 E ha fatto un souffle che ha esattamente 357 00:34:09,000 --> 00:34:11,320 Lo stesso sapore di quello di mia mia madre. 358 00:34:11,420 --> 00:34:14,530 Non c'è nessuno come lui. 359 00:34:16,340 --> 00:34:17,040 Bombero 360 00:34:18,170 --> 00:34:20,550 era un assassino. 361 00:34:21,830 --> 00:34:24,160 L'uomo che gli ha dato locale e soldi 362 00:34:24,160 --> 00:34:25,770 e che gli ha permesso di pulirsi le mani 363 00:34:26,310 --> 00:34:28,620 era il boss di un'organizzazione di assassini che è morto un anno fa. 364 00:34:29,100 --> 00:34:30,480 Delmonico. 365 00:34:33,430 --> 00:34:34,610 Ti dico una cosa, Kanako. 366 00:34:36,420 --> 00:34:38,960 Vivo per questo souffle. 367 00:35:09,490 --> 00:35:10,220 Kanako. 368 00:35:12,080 --> 00:35:12,740 Questo. 369 00:35:13,860 --> 00:35:15,980 Devi assolutamente assaggiarlo. 370 00:35:21,340 --> 00:35:24,250 prima e dopo averlo mangiato, la tua vita sarà diversa. 371 00:35:25,870 --> 00:35:28,550 Questo è proprio il souffle di mia madre. 372 00:35:48,020 --> 00:35:50,260 Mi spiace, vado a fartene fare un altro. 373 00:35:58,960 --> 00:36:01,770 Scusa se ti interrompo. 374 00:36:04,540 --> 00:36:06,930 Questa cosa era nel souffle di Skin. 375 00:36:06,930 --> 00:36:08,600 Non ho fatto un errore, L'ho messo apposta 376 00:36:09,250 --> 00:36:10,170 perché lo mangiasse. 377 00:36:10,870 --> 00:36:12,470 Aspettava tanto di mangiarlo. 378 00:36:12,670 --> 00:36:14,390 Si merita quel tipo di souffle. 379 00:36:14,390 --> 00:36:15,010 Eppure … 380 00:36:15,500 --> 00:36:19,290 L'ultima volta ci hai messo un cavallo degli scacchi. 381 00:36:19,660 --> 00:36:21 ,340 Ti sbagli, era una torre. 382 00:36:21,680 --> 00:36:23,760 Ha un buon potere di attacco quando viene usato 383 00:36:23,760 --> 00:36:24,960 ma è difficile da controllare. 384 00:36:25,350 --> 00:36:26,510 Proprio come te. 385 00:36:27,150 --> 00:36:29,840 Non mi lascerà mai mangiare un souffle perfetto. 386 00:36:30,830 --> 00:36:31,860 Prima o poi. 387 00:36:41,940 --> 00:36:42,990 Mi spiace. 388 00:36:46,410 --> 00:36:47,280 Va tutto bene, Kanako. 389 00:36:48,160 --> 00:36:49,210 Bom ha ragione. 390 00:36:49,830 --> 00:36:51,770 Mi merito quel souffle. 391 00:36:58,510 --> 00:36:58,740 Ecco. 392 00:37:02,380 --> 00:37:02,850 Tieni. 393 00:37:07,900 --> 00:37:08,510 Continua a dare il meglio. 394 00:37:10,520 --> 00:37:11,820 Grazie. 395 00:37:14,620 --> 00:37:15,720 Signorina. 396 00:37:17,020 --> 00:37:18,350 Portaci una bottiglia di tequila. 397 00:37:19,260 --> 00:37:19,670 Ok. 398 00:37:34,090 --> 00:37:36,990 Tequila, tequila. 399 00:37:42,280 --> 00:37:42,910 Insetto. 400 00:37:47,420 --> 00:37:48,020 Oh, mio dio. 401 00:37:50,770 --> 00:37:51,980 Ma cos'è questo posto? 402 00:37:53,980 --> 00:37:55,600 Non sto dormendo. 403 00:37:55,600 --> 00:37:56,600 Mi sono solo seduta un minuto. 404 00:37:58,500 --> 00:38:00,160 Signorina, prigioniera anche tu, vero? 405 00:38:00,390 --> 00:38:01,660 Scappa con me. 406 00:38:02,920 --> 00:38:05,930 Se va avanti così entrambi verremo uccisi. 407 00:38:06,650 --> 00:38:09,310 Non voglio morire. 408 00:38:09,780 --> 00:38:10,400 Ma ... 409 00:38:11,410 --> 00:38:12,640 Ma non posso scappare. 410 00:38:14,410 --> 00:38:15,170 Queste. 411 00:38:16,970 --> 00:38:18,250 Sono del professore. 412 00:38:19,020 --> 00:38:20,550 Questi bambini hanno la mia età. 413 00:38:21,550 --> 00:38:23,600 Con la scusa di insegnare a questi bambini 414 00:38:23,700 --> 00:38:25,460 Li appende vivi con una corda. 415 00:38:25,510 --> 00:38:27,290 Poi da a me il compito di tirarli giù. 416 00:38:28,110 --> 00:38:30,060 Ma non ci riesco. 417 00:38:31,750 --> 00:38:33,790 Così sarò io il prossimo venire ucciso. 418 00:38:34,550 --> 00:38:37,060 Il professore prende bambini come me dall'orfanotrofio e li trasforma in killer. 419 00:38:37,110 --> 00:38:40,460 Quando non gli servono più li uccide. 420 00:38:41,550 --> 00:38:42,910 Cosa dovrei fare signorina? 421 00:38:42,910 --> 00:38:44,970 Mi ucciderà. 422 00:38:47,430 --> 00:38:49,250 Scappa con me, ti prego. 423 00:39:03,250 --> 00:39:04,700 Se vuoi morire fai come vuoi. 424 00:39:04,700 --> 00:39:06,740 Ma ridammi la Diva prima di farti ammazzare. 425 00:39:06,950 --> 00:39:09,950 La tua testa era nella bocca della tigre. 426 00:39:09,950 --> 00:39:11,050 Perché non ti accorgi di niente? 427 00:39:11,340 --> 00:39:13,620 Hai paura della morte e vuoi vivere. 428 00:39:13,620 --> 00:39:15,880 Pensa prima a come curare il tuo ritardo mentale. 429 00:39:16,870 --> 00:39:19,750 Anche l'ignoranza è un peccato. 430 00:39:22,810 --> 00:39:23,840 Lo capirai presto. 431 00:39:28,070 --> 00:39:30,420 - Basta! Fa male! 432 00:39:30,420 --> 00:39:32,680 Mi stai facendo male. 433 00:39:33,050 --> 00:39:35,810 Bombero, mandalo via di qui. 434 00:39:35,930 --> 00:39:37,940 No, non voglio. 435 00:39:39,330 --> 00:39:41,940 Tiraglieli via, nanetto! 436 00:39:42,360 --> 00:39:44,410 Non farlo! Non lo dirò un'altra volta. 437 00:39:44,410 --> 00:39:46,690 Ti ucciderò. 438 00:39:52,910 --> 00:39:53,560 No! 439 00:39:57,050 --> 00:39:58,660 Aspetta aspetta, non farlo. 440 00:39:58,900 --> 00:39:59,790 Basta, Kid. 441 00:40:00,050 --> 00:40:01,970 Lascialo andare! 442 00:40:01,970 --> 00:40:04,060 Levagli le mani di dosso! 443 00:40:04,350 --> 00:40:05,510 No! 444 00:40:09,020 --> 00:40:10,380 Chi hai chiamato nanetto, eh? 445 00:40:11,740 --> 00:40:12,350 Com'era? 446 00:40:12,350 --> 00:40:15,350 Sorridi ancora, dai, vediamo! 447 00:40:16,110 --> 00:40:18,800 Prova questo, kid. 448 00:40:18,850 --> 00:40:19,620 Basta! 449 00:40:24,290 --> 00:40:25,080 Cazzo. 450 00:40:26,960 --> 00:40:27,710 Cazzo! 451 00:40:30,120 --> 00:40:31,110 Burro, vattene. 452 00:40:31,110 --> 00:40:32,570 Trova un altro posto dove giocare. 453 00:40:32,700 --> 00:40:35,420 Che c'è? Ancora un po'. 454 00:40:35,420 --> 00:40:36,720 Non è abbastanza. 455 00:40:36,930 --> 00:40:39,910 Voglio giocare! Voglio giocare! 456 00:40:40,840 --> 00:40:42,540 Aspetta e vedrai, ci vendicheremo. 457 00:40:50,010 --> 00:40:50,450 Vecchia strega! 458 00:40:56,400 --> 00:40:58,200 I cadaveri sono compito tuo. 459 00:40:59,140 --> 00:41:03,940 Fantastico. Ci penso io. Ci penso io. Fantastico! 460 00:41:05,010 --> 00:41:08,380 Ok, dove posso tagliare? 461 00:41:09,320 --> 00:41:10,640 Comincia qui. 462 00:41:16,100 --> 00:41:16,660 Siediti. 463 00:41:19,160 --> 00:41:20,170 Questa è la ricompensa di oggi. 464 00:41:28,010 --> 00:41:28,450 Bevi. 465 00:41:42,880 --> 00:41:44,580 Ridi ancora di me! 466 00:41:44,640 --> 00:41:47,390 Mi conveniva pagare una domestica visto il macello che fa. 467 00:41:48,800 --> 00:41:51,400 Ha fatto interventi di chirurgia ovunque e iniezioni di ormoni. 468 00:41:51,460 --> 00:41:54,580 Le sue ossa sono state deformate per farlo apparire come un bambino. 469 00:41:55,240 --> 00:41:57,030 Non conosco la sua vera età. 470 00:41:57,290 --> 00:41:58,950 Ma sicuramente è più vecchio di te. 471 00:42:00,520 --> 00:42:01,920 Perché lo ha fatto? 472 00:42:02,290 --> 00:42:04,390 Perché è più facile fare questo lavoro con quel corpo. 473 00:42:05,440 --> 00:42:08,080 Nessuno penserebbe che un bambino è un killer. 474 00:42:08,230 --> 00:42:10,290 Quel professore è solo una copertura. 475 00:42:10,290 --> 00:42:13,250 Lautrec, non funzionerà. 476 00:42:29,170 --> 00:42:30,340 Non vivrà a lungo. 477 00:42:30,640 --> 00:42:32,170 Sa cosa ha fatto a se stesso. 478 00:42:32,210 --> 00:42:34,160 Conosce bene le conseguenze di quello che ha fatto. 479 00:42:34,780 --> 00:42:36,370 Ma non può smettere. 480 00:42:37,430 --> 00:42:38,210 Pazzo. 481 00:42:42,420 --> 00:42:44,600 Ogni killer è pazzo. 482 00:42:45,360 --> 00:42:49,270 Qui si prepara cibo delizioso per le persone completamente pazze. 483 00:42:51,670 --> 00:42:52,290 Huh? 484 00:42:53,060 --> 00:42:55,300 L'hai lasciato cadere ... 485 00:43:00,250 --> 00:43:03,800 Quando dormi o muori 486 00:43:07,260 --> 00:43:09,560 Ogni decisione è sempre nelle mie mani. 487 00:43:33,700 --> 00:43:34,360 Pronto. 488 00:43:35,070 --> 00:43:36,010 Bombero. 489 00:43:38,650 --> 00:43:43,350 Manca una settimana al primo anniversario 490 00:43:45,370 --> 00:43:47,380 del nostro boss, Delmonico. 491 00:43:52,200 --> 00:43:52,780 Si. 492 00:43:53,630 --> 00:43:55,540 Una volta all'anno, i boss da ogni regione 493 00:43:55,540 --> 00:43:57,140 si riuniscono. 494 00:43:57,970 --> 00:44:01,460 Il diavolo dell'Est, Mateba. 495 00:44:09,860 --> 00:44:12,470 Che essere perfetto. 496 00:44:16,600 --> 00:44:18,630 Vorrei ingoiarlo. 497 00:44:35,320 --> 00:44:38,230 Il selvaggio West, Maria. 498 00:44:53,130 --> 00:44:56,030 Ho ucciso tutti. 499 00:44:58,590 --> 00:45:00,630 Il Veleno del Nord, Bureizu. 500 00:45:10,490 --> 00:45:12,580 Bellezza è giustizia. 501 00:45:14,410 --> 00:45:15,630 Non credi? 502 00:45:19,140 --> 00:45:22,510 E ci sarò anche io, Coffie. 503 00:45:32,020 --> 00:45:33,630 E' così morbido. 504 00:45:36,080 --> 00:45:38,530 Un'arancia senza nessun residuo di parti fibrose. 505 00:45:38,870 --> 00:45:40,400 E' tutto quello che mi serve nella vita. 506 00:45:49,140 --> 00:45:50,290 Le fibre ... 507 00:45:53,570 --> 00:45:56,200 Ne hai dimenticato un pezzetto. 508 00:46:05,500 --> 00:46:06,240 Bombero. 509 00:46:07,030 --> 00:46:09,060 Questa volta voglio offrire a tutti 510 00:46:09,060 --> 00:46:12,060 una bottiglia di Diva Vodka. 511 00:46:19,810 --> 00:46:20,990 Va bene? 512 00:46:24,380 --> 00:46:26,300 Certo, come vuoi. 513 00:46:34,440 --> 00:46:36,570 Desideri così tanto quella Diva Vodka? 514 00:46:37,120 --> 00:46:38,340 E' una grande Vodka, no? 515 00:46:39,350 --> 00:46:44,610 Tutte le quattro squadre hanno lavorato bene per Delmonico quest'anno. 516 00:46:44,980 --> 00:46:46,930 Meritano una bottiglia di buona vodka, giusto? 517 00:46:48,640 --> 00:46:52,790 Sarebbe bello essere al sicuro quel giorno. 518 00:46:55,890 --> 00:46:59,210 Ma i vermi in strada sono agitati. 519 00:47:01,200 --> 00:47:03,290 Ancora per quella diceria? 520 00:47:03,290 --> 00:47:05,300 Senza fondamento. 521 00:47:06,930 --> 00:47:13,250 Il nostro boss è rimasto ucciso in quell'incidente. 522 00:47:31,010 --> 00:47:33,290 La morte di Delmonico 523 00:47:33,290 --> 00:47:37,410 Forse qualcuno non riesce ad accettare che sia stato un incidente. 524 00:47:37,550 --> 00:47:39,310 Non sarebbe mai morto in un banale incidente in auto. 525 00:47:40,370 --> 00:47:43,590 E anche l'anello che rappresenta l'autorità dell'organizzazione è scomparso. 526 00:47:45,310 --> 00:47:46,360 E' vero. 527 00:47:47,650 --> 00:47:49,650 Ho cercato sul luogo dell'incidente tante volte 528 00:47:49,750 --> 00:47:53,050 Ma non sono riuscito a trovarlo. 529 00:47:53,590 --> 00:47:54,410 Ma ... 530 00:47:55,420 --> 00:47:56,180 Coffie ... 531 00:47:57,780 --> 00:47:59,990 Ciò che è davvero successo 532 00:48:01,920 --> 00:48:05,890 è che Delmonico è stato ucciso e l'incidente è una finzione. 533 00:48:07,680 --> 00:48:12,550 L'assassino è quello che ha l'anello. 534 00:48:18,440 --> 00:48:20,880 Come fai a credere che sia stato un incidente? 535 00:48:22,650 --> 00:48:25,830 Non credi che ci siano troppi aspetti oscuri? 536 00:48:25,830 --> 00:48:26,370 Boss. 537 00:48:27,850 --> 00:48:28,900 Mateba. 538 00:48:30,030 --> 00:48:31,680 Se quello che dici è vero 539 00:48:33,810 --> 00:48:38,780 Allora devo occuparmene seriamente. 540 00:48:56,930 --> 00:48:59,550 Tra sei giorni, i killer più importanti verranno qui per un meeting. 541 00:48:59,710 --> 00:49:01,660 Quel giorno, devo servire la Diva Vodka. 542 00:49:03,300 --> 00:49:03,900 Diva? 543 00:49:04,210 --> 00:49:07,560 E' la tua ultima possibilità di ridarmi la Diva. 544 00:49:11,190 --> 00:49:13,480 Kanako, restituisci la Diva a Bom. 545 00:49:17,340 --> 00:49:19,500 Vuoi davvero morire? 546 00:49:25,770 --> 00:49:26,330 Kanako. 547 00:49:27,810 --> 00:49:28,530 Vieni qui. 548 00:49:34,420 --> 00:49:36,720 Skin ti ha comprato. 549 00:49:38,300 --> 00:49:39,780 Sei libera adesso. 550 00:49:40,730 --> 00:49:42,180 Quindi digli dov'è la Diva. 551 00:49:42,390 --> 00:49:44,770 - Hey! - Diglielo e basta, ok? 552 00:49:47,100 --> 00:49:47,850 Non posso. 553 00:49:48,740 --> 00:49:49,980 Non posso, perché ... 554 00:49:51,730 --> 00:49:54,360 Perché voglio vivere, non mi rimane altro. 555 00:49:56,320 --> 00:50:00,460 Se gliela ridò non so che cosa succederà. 556 00:50:03,320 --> 00:50:06,890 Saremo entrambi morti se non mi ridai la Diva prima del party. 557 00:50:15,940 --> 00:50:19,280 Allora te la ridarò prima del party. 558 00:50:19,580 --> 00:50:22,070 Kanako, prometti? 559 00:50:25,220 --> 00:50:27,880 Non può fidarsi ancora di te. 560 00:50:28,090 --> 00:50:30,400 Comunque, non vivrà a lungo. 561 00:50:32,430 --> 00:50:34,570 Mancano sei giorni al party. 562 00:50:35,180 --> 00:50:37,070 Riuscirai a vivere fino a quel giorno? 563 00:51:17,510 --> 00:51:20,690 - Bentornato. - Sei tornato. 564 00:51:41,550 --> 00:51:45,240 Vuoi ancora uccidermi quando avrai riavuto la Diva? 565 00:51:49,620 --> 00:51:51,720 Sembri molto felice. 566 00:51:52,660 --> 00:51:54,440 Perché il mio amico è uscito dall'ospedale. 567 00:51:55,220 --> 00:51:55,860 Amico? 568 00:51:56,000 --> 00:51:58,550 E' il più letale assassino che conosco. 569 00:51:58,600 --> 00:52:00,810 Uccide senza un battito d'occhi. 570 00:52:12,560 --> 00:52:16,690 Questo è il mio amico, Kikuchiro. 571 00:52:21,460 --> 00:52:22,900 Ama più di tutto le fragole. 572 00:52:31,840 --> 00:52:34,010 Ti terrà d'occhio. 573 00:52:35,070 --> 00:52:38,200 Se non mi ubbidisci, sarai una fragola. 574 00:52:41,370 --> 00:52:42,780 Grazie. 575 00:52:47,480 --> 00:52:48,740 Vado a far spesa. 576 00:52:50,430 --> 00:52:51,830 Non fare entrare nessuno. 577 00:52:52,720 --> 00:52:53,130 Capito. 578 00:52:54,290 --> 00:52:55,000 Non scappare. 579 00:53:15,390 --> 00:53:18,130 Vuoi qualcosa da me? 580 00:53:20,640 --> 00:53:21,380 Fragole? 581 00:53:22,980 --> 00:53:25,140 Non ho fragole, niente fragole. 582 00:53:26,080 --> 00:53:26,430 Vedi? 583 00:53:35,220 --> 00:53:38,730 E' una caramella alle fragole. 584 00:53:51,170 --> 00:53:52,390 Cosa dovrei fare? 585 00:53:56,430 --> 00:53:57,470 Dovrei rispondere? 586 00:53:58,540 --> 00:53:59,430 Ma 587 00:54:09,430 --> 00:54:12,860 Pronto, risponde il Diner 588 00:54:13,060 --> 00:54:14,690 Sono io, Bombero. 589 00:54:18,520 --> 00:54:21,580 Mi spiace, la voce va e viene. 590 00:54:23,880 --> 00:54:24,450 Kid? 591 00:54:26,400 --> 00:54:28,090 Lo faccio entrare e aspetto, ok. 592 00:54:32,140 --> 00:54:33,010 Come si fa? 593 00:54:38,700 --> 00:54:39,600 E' Kid. 594 00:54:49,090 --> 00:54:49,910 E' insanguinato. 595 00:54:51,920 --> 00:54:54,060 Bombero mi ha detto di aspettarlo qui. 596 00:54:54,430 --> 00:54:54,780 Si. 597 00:54:59,520 --> 00:55:00,940 Vorresti qualcosa da bere? 598 00:55:01,650 --> 00:55:03,220 Va bene del Bourbon. 599 00:55:04,100 --> 00:55:04,440 Ok. 600 00:55:26,400 --> 00:55:29,510 Kikuchiro, sei tornato! 601 00:55:29,910 --> 00:55:30,760 Lo conosci? 602 00:55:31,290 --> 00:55:31,910 Certo. 603 00:55:32,720 --> 00:55:35,220 E' un killer cazzutissimo. 604 00:55:36,230 --> 00:55:39,730 Quando ha finito, li divora tutti. 605 00:55:47,760 --> 00:55:49,810 Hai aperto tu le porte, vero?? 606 00:55:52,780 --> 00:55:54,520 Allora perché non sei scappata? 607 00:55:56,380 --> 00:55:59,120 Perché Kikuchiyo mi controlla. 608 00:55:59,770 --> 00:56:03,920 Davvero? Non è poi un gran problema. 609 00:56:05,970 --> 00:56:09,500 In realtà ti piace stare qui? 610 00:56:12,320 --> 00:56:13,380 Cosa intendi? 611 00:56:14,780 --> 00:56:16,920 Perché anche se riesci a uscire 612 00:56:16,920 --> 00:56:18,920 Nessuno là fuori ti vuole indietro. 613 00:56:24,850 --> 00:56:25,720 Scusami. 614 00:56:26,360 --> 00:56:29,150 Nessuno sarà triste quando sarai morta. 615 00:56:35,860 --> 00:56:36,720 Pronto. 616 00:56:37,200 --> 00:56:38,030 Sono io. 617 00:56:38,090 --> 00:56:40,050 Controlla in frigo le salsicce piccante 618 00:56:40,050 --> 00:56:41,050 Quante ne rimangono? 619 00:56:41,980 --> 00:56:43,880 Ma Kid ti sta aspettando. 620 00:56:45,780 --> 00:56:47,090 Hai fatto entrare Kid? 621 00:56:48,280 --> 00:56:50,190 Non mi hai chiesto tu prima di farlo entrare e aspettare? 622 00:56:50,190 --> 00:56:52,520 Non ero io, l'ha detto lui con la mia voce. 623 00:56:52,620 --> 00:56:53,680 Il professore è morto. 624 00:56:53,680 --> 00:56:55,690 Kid l'ha tagliato a fette. 625 00:56:55,780 --> 00:56:57,810 Sapeva che ero uscito. 626 00:56:58,250 --> 00:57:00,020 E' venuto per te, Kanako. 627 00:57:01,790 --> 00:57:03,140 Ti ucciderà. 628 00:57:07,110 --> 00:57:08,290 Prova a prendere tempo. 629 00:57:08,290 --> 00:57:09,690 Non lasciare Kikuchiyo. 630 00:57:32,770 --> 00:57:34,640 Kanako, dammi un altro bicchiere. 631 00:57:35,990 --> 00:57:36,260 Si. 632 00:57:38,410 --> 00:57:39,040 Chi era la telefono? 633 00:57:41,540 --> 00:57:42,360 Bombero. 634 00:57:47,370 --> 00:57:52,150 Ha detto una parola complicata, piccante o qualcosa di simile. 635 00:57:52,800 --> 00:57:55,620 Mi ha chiesto di controllare quanto ne resta nel frigo. 636 00:57:57,090 --> 00:57:58,410 Beh, Perché allora non vai a controllare? 637 00:58:01,410 --> 00:58:05,370 ma cos'è la salsiccia piccante? 638 00:58:17,170 --> 00:58:18,420 Questo è il mietitore. 639 00:58:20,220 --> 00:58:21,000 Kanako. 640 00:58:26,850 --> 00:58:28,020 Da quando ti ho vista 641 00:58:28,020 --> 00:58:32,020 Continua a pensare a te perché ... 642 00:58:32,780 --> 00:58:35,480 i tuoi occhi sono come i loro. 643 00:58:35,520 --> 00:58:36,810 Come quelli di chi? 644 00:58:37,000 --> 00:58:39,720 Quelli che non hanno idea di cosa gli accadrà. 645 00:58:40,110 --> 00:58:42,000 Quelle galline deboli che uccido così facilmente 646 00:58:42,000 --> 00:58:45,000 e non osano combattere. 647 00:58:52,970 --> 00:58:56,110 Ti ammazzerò, non ho paura di Bombero. 648 00:59:00,330 --> 00:59:01,400 Kanako 649 00:59:02,510 --> 00:59:04,980 sarai la mia vittima finale. 650 00:59:09,710 --> 00:59:10,850 Stai buono! 651 00:59:17,320 --> 00:59:20,010 Si, si, ecco la faccia. 652 00:59:21,090 --> 00:59:27,520 La faccia che stavo cercando. 653 00:59:36,230 --> 00:59:38,730 Inizia lo spettacolo. 654 00:59:38,730 --> 00:59:39,700 Non farlo. 655 00:59:39,750 --> 00:59:42,500 Muori! 656 00:59:46,050 --> 00:59:47,820 Stupido figlio di puttana. 657 00:59:55,500 --> 00:59:56,470 Non farlo! 658 01:00:08,620 --> 01:00:11,370 Iniziamo questa cosa. 659 01:00:11,370 --> 01:00:14,030 Sta raggiungendo l'apice. 660 01:00:15,730 --> 01:00:18,220 Non è divertente essere vivi 661 01:00:18,220 --> 01:00:21,420 Però hai paura di morire, he? 662 01:00:33,560 --> 01:00:35,180 Non avvicinarti! 663 01:00:35,180 --> 01:00:37,180 Stupido figlio di puttana. 664 01:00:59,060 --> 01:01:00,620 Kikuchiyo! 665 01:01:01,740 --> 01:01:04,640 Sto bene adesso. 666 01:01:06,790 --> 01:01:08,340 Smetti di morderlo. 667 01:01:09,090 --> 01:01:10,900 Basta! 668 01:01:11,230 --> 01:01:12,500 Basta, Kikuchiyo! 669 01:01:16,010 --> 01:01:17,060 Basta. 670 01:01:21,230 --> 01:01:22,130 Fuori. 671 01:01:25,990 --> 01:01:28,780 Stavo comunque per farlo fuori. 672 01:01:30,400 --> 01:01:34,950 Che peccato, vorrei ucciderne di più prima di morire. 673 01:01:37,210 --> 01:01:39,070 Ucciderne uno dopo l'altro. 674 01:01:39,810 --> 01:01:43,390 Uno dopo l'altro. 675 01:02:44,660 --> 01:02:47,150 Kanako, è una cosa da mangiare, non da guardare. 676 01:03:08,280 --> 01:03:09,700 Questo è per te, nonna. 677 01:03:11,410 --> 01:03:15,870 Kanako, sei molto brava. 678 01:03:22,850 --> 01:03:27,950 Il mio sogno è aprire un ristorante dove mia madre venga a mangiare. 679 01:03:29,160 --> 01:03:32,760 Così da non essere più una bambina che non vuole nessuno. 680 01:03:50,340 --> 01:03:50,920 Skin! 681 01:03:52,280 --> 01:03:53,180 Sdraiati. 682 01:03:59,020 --> 01:03:59,760 Kanako. 683 01:04:20,340 --> 01:04:21,210 Chi ti ha fatto questo? 684 01:04:21,210 --> 01:04:22,120 Non lo so. 685 01:04:22,950 --> 01:04:25,840 Sono due giorni che non riesco a contattare il mio capo. 686 01:04:27,130 --> 01:04:27,990 Mateba? 687 01:04:28,490 --> 01:04:31,960 Mi ha chiesto di indagare sulla morte di Delmonico. 688 01:04:34,050 --> 01:04:35,670 E' morto in un incidente. 689 01:04:37,200 --> 01:04:40,650 E' stato ucciso, c'è un traditore. 690 01:04:40,900 --> 01:04:43,390 Qualcuno nell'organizzazione lo ha ucciso. 691 01:04:43,460 --> 01:04:45,200 Riposati. 692 01:04:45,620 --> 01:04:48,660 Bom, io credo che tu te ne sia accorto. 693 01:04:48,660 --> 01:04:50,210 Skin, questa conversazione è finita. 694 01:04:50,210 --> 01:04:53,330 Bombero, stai attento. 695 01:04:53,380 --> 01:04:54,260 Kanako. 696 01:04:54,420 --> 01:04:54,840 Si? 697 01:04:57,240 --> 01:04:59,360 Tieni d'occhio questo idiota. 698 01:04:59,460 --> 01:05:01,010 Ho altro da fare adesso. 699 01:05:07,240 --> 01:05:08,300 Kanako. 700 01:05:10,420 --> 01:05:12,820 La canzone che canticchiavi l'ultima volta ... 701 01:05:14,490 --> 01:05:17,390 Mia madre la cantava spesso. 702 01:05:19,790 --> 01:05:22,030 Anche mia madre la cantava spesso. 703 01:05:26,250 --> 01:05:27,180 Kanako. 704 01:05:31,560 --> 01:05:32,600 Questo è per te. 705 01:05:38,710 --> 01:05:39,950 Non dirlo a Bom. 706 01:05:43,980 --> 01:05:44,660 Grazie. 707 01:05:48,760 --> 01:05:49,490 Kanako. 708 01:05:56,770 --> 01:05:57,980 Qualunque cosa accada 709 01:05:59,840 --> 01:06:01,700 Bombero conta su di te. 710 01:06:04,820 --> 01:06:05,670 Capisci? 711 01:06:17,870 --> 01:06:19,140 Lascio il souffle per te. 712 01:06:19,260 --> 01:06:21,140 Il souffle di Skin, giusto? 713 01:06:21,530 --> 01:06:23,280 Cuocilo a 180 gradi per 18 minuti. 714 01:06:24,640 --> 01:06:25,100 Capito. 715 01:06:58,320 --> 01:06:59,230 Kanako. 716 01:07:00,630 --> 01:07:01,710 Siediti. 717 01:07:19,390 --> 01:07:20,490 Delizioso. 718 01:07:22,260 --> 01:07:23,750 E' così delizioso. 719 01:07:25,760 --> 01:07:26,470 Kanako. 720 01:07:30,810 --> 01:07:36,040 Presto potrai tornare alla tua vecchia vita. 721 01:07:49,770 --> 01:07:54,530 In realtà, ho trovato il mio scopo. 722 01:07:56,510 --> 01:07:57,450 scopo? 723 01:08:00,180 --> 01:08:03,050 Quando ero una bambina 724 01:08:03,050 --> 01:08:06,100 Il mio sogno era aprire un ristorante dove mia madre venisse a mangiare. 725 01:08:07,470 --> 01:08:09,660 Ma ora, lei non è più importante. 726 01:08:10,670 --> 01:08:13,210 Voglio aprire un ristorante per me stessa ora. 727 01:08:18,730 --> 01:08:21,550 Voglio cambiare la vita delle persone. 728 01:08:21,770 --> 01:08:24,340 A quel punto avrò il coraggio di vivere. 729 01:08:43,050 --> 01:08:45,570 E' così delizioso. 730 01:08:46,400 --> 01:08:51,100 Così dannatamente delizioso . 731 01:08:51,100 --> 01:08:51,810 Skin? 732 01:08:51,810 --> 01:08:55,740 E' così bello essere vivi. 733 01:08:55,740 --> 01:09:04,480 Così dannatamente bello essere vivi, Kanako! 734 01:09:17,790 --> 01:09:18,660 Kanako! 735 01:09:42,640 --> 01:09:43,370 No! 736 01:09:43,790 --> 01:09:44,840 No! 737 01:09:45,860 --> 01:09:50,210 Mamma, non voglio più essere il tuo burattino. 738 01:09:51,080 --> 01:09:53,420 No, non voglio. 739 01:09:55,260 --> 01:09:58,260 Smetti di parlare e sparisci. 740 01:09:58,700 --> 01:10:04,970 Basta! Sparisci! Sparisci! 741 01:10:05,030 --> 01:10:06,320 - Vattene! - Skin! 742 01:10:06,320 --> 01:10:08,690 Vai all'inferno. 743 01:10:09,040 --> 01:10:13,160 Skin, sei al sicuro, sei libero adesso. 744 01:10:13,360 --> 01:10:14,610 Sono libero? 745 01:10:14,690 --> 01:10:16,050 Puoi vivere la tua vita adesso 746 01:10:16,050 --> 01:10:18,050 e fare quello che vuoi. 747 01:10:18,090 --> 01:10:22,410 No, non posso. 748 01:10:23,600 --> 01:10:25,460 Lei mi rimprovererà. 749 01:10:25,460 --> 01:10:26,660 Mi odierà. 750 01:10:27,790 --> 01:10:31,770 Mia madre sarà scontenta di me. 751 01:10:31,800 --> 01:10:32,340 Davvero, va tutto bene. 752 01:10:32,340 --> 01:10:34,340 Metti giù la pistola. 753 01:10:34,710 --> 01:10:36,030 Togli quella maglietta. 754 01:10:36,030 --> 01:10:38,740 Sarà scontenta di me 755 01:10:38,740 --> 01:10:40,740 e dirà che non mi vuole più. 756 01:10:41,260 --> 01:10:45,550 Dirà che è tutta colpa mia, me lo dirà. 757 01:10:45,700 --> 01:10:47,370 Lei non ti vuole. 758 01:10:49,850 --> 01:10:51,900 Sono sicura che non ti vuole. 759 01:10:52,270 --> 01:10:53,690 Non lo provocare, Kanako! 760 01:10:56,840 --> 01:10:57,570 Skin ... 761 01:11:00,240 --> 01:11:01,520 E' finita. 762 01:11:04,900 --> 01:11:05,870 Mamma ... 763 01:11:10,280 --> 01:11:11,120 Mamma ... 764 01:11:12,680 --> 01:11:13,900 Mamma ... 765 01:11:15,400 --> 01:11:16,890 Mamma, grazie. 766 01:11:21,680 --> 01:11:23,380 Mamma, grazie. 767 01:11:31,300 --> 01:11:31,980 Skin? 768 01:11:34,550 --> 01:11:35,020 Skin? 769 01:11:37,690 --> 01:11:38,470 Skin? 770 01:11:39,100 --> 01:11:39,910 Skin? 771 01:11:40,620 --> 01:11:41,890 Di qualcosa, Skin. 772 01:11:54,920 --> 01:11:56,030 Questo è un detonatore. 773 01:11:57,290 --> 01:11:59,080 Stava per farlo esplodere. 774 01:12:03,100 --> 01:12:04,460 Cosa gli hai fatto? 775 01:12:08,080 --> 01:12:09,280 Niente. 776 01:12:11,070 --> 01:12:11,470 E' solo che ... 777 01:12:13,960 --> 01:12:15,010 Solo che cosa? 778 01:12:18,540 --> 01:12:23,690 Ho solo tolto quella cosa dal suo soufflé. 779 01:12:32,930 --> 01:12:38,040 Skin ha sempre voluto mangiare il souffle perfetto, e ... 780 01:12:40,300 --> 01:12:42,660 ti adorava così tanto. 781 01:12:42,660 --> 01:12:44,550 Taci! 782 01:12:44,550 --> 01:12:46,750 Taci cazzo! 783 01:12:47,730 --> 01:12:49,700 Quella ala cosa che lo ha fatto impazzire. 784 01:12:49,810 --> 01:12:52,020 Sapevo sarebbe successo con il souffle perfetto. 785 01:12:53,230 --> 01:12:56,970 Il souffle perfetto era il suo sogno. 786 01:12:57,030 --> 01:12:59,190 Una volta mangiato non c'è motivo di vivere. 787 01:13:01,890 --> 01:13:03,200 Sai cosa? 788 01:13:03,200 --> 01:13:06,200 Tu non sai niente. 789 01:13:08,440 --> 01:13:10,680 Ci sono persone che dipendono da un sogno impossibile 790 01:13:11,370 --> 01:13:14,490 per avere il coraggio di vivere. 791 01:13:18,410 --> 01:13:20,830 Tu non capisci niente. 792 01:13:23,970 --> 01:13:25,890 La gente mentalmente ritardata 793 01:13:30,010 --> 01:13:30,750 dovrebbe morire. 794 01:13:49,160 --> 01:13:50,200 Capisco. 795 01:13:51,380 --> 01:13:52,940 E' diverso rispetto a prima. 796 01:13:54,600 --> 01:13:57,270 Questa volta so che merito di morire. 797 01:14:13,170 --> 01:14:13,930 Esci. 798 01:14:15,360 --> 01:14:17,650 E non tornare mai più. 799 01:14:41,850 --> 01:14:42,650 Ho detto vattene. 800 01:14:50,700 --> 01:14:51,720 Mi hai portato tu qui 801 01:14:51,770 --> 01:14:53,770 Mi ha fatto affrontare tutto questo senza chiedermelo. 802 01:14:53,840 --> 01:14:56,080 Ora improvvisamente devo andarmente. 803 01:14:56,760 --> 01:15:00,300 Voglio fare dei piatti meravigliosi come i tuoi. 804 01:15:01,720 --> 01:15:03,870 Ma non ho neanche iniziato. 805 01:15:04,320 --> 01:15:05,820 Non ho ancora imparato niente. 806 01:15:06,110 --> 01:15:07,970 - Io non centro niente. - Invece si. 807 01:15:10,120 --> 01:15:12,580 Hai detto, ascolta gli ordini e basta. 808 01:15:13,390 --> 01:15:15,730 Hai detto di obbedire ai tuoi ordini fino alla fine. 809 01:15:16,890 --> 01:15:19,730 Non abbandonarmi così. 810 01:15:21,120 --> 01:15:24,070 Se vuoi uccidermi, allora ammazzami pure. 811 01:15:26,110 --> 01:15:27,580 Non sei un assassino? 812 01:15:29,020 --> 01:15:30,700 E' facile uccidermi no? 813 01:15:33,560 --> 01:15:35,340 Uccidimi, stupido! 814 01:15:50,700 --> 01:15:53,930 Se non sai deciderti, ti aiuterò. 815 01:15:59,270 --> 01:16:00,750 Rimango qui. 816 01:16:04,910 --> 01:16:06,690 Anche se non hai bisogno di me, starò qui. 817 01:16:25,100 --> 01:16:26,900 Non l'ho mai detto. 818 01:18:35,130 --> 01:18:36,070 buono. 819 01:18:37,670 --> 01:18:41,570 Pensa che persona che ami di più mangi il tuo cibo. 820 01:18:41,570 --> 01:18:42,510 Fallo senza distrarti. 821 01:20:51,260 --> 01:20:51,890 Hey! 822 01:20:58,390 --> 01:20:59,180 Quella volta 823 01:21:06,280 --> 01:21:08,270 quando sei uscito dalla dispensa 824 01:21:08,770 --> 01:21:10,550 l'ho rimessa nella cassaforte. 825 01:21:13,060 --> 01:21:14,040 Ma potevi trovarla. 826 01:21:14,040 --> 01:21:16,040 Avevo paura di morire. 827 01:21:17,480 --> 01:21:20,660 Sei veramente una stronza testarda. 828 01:21:28,910 --> 01:21:31,500 La città è divisa in quattro territori 829 01:21:31,500 --> 01:21:33,000 che lavorano indipendentemente. 830 01:21:33,980 --> 01:21:36,640 Il boss dell'organizzazione che li gestiva tutti era 831 01:21:36,640 --> 01:21:37,840 Delmonico. 832 01:21:39,120 --> 01:21:41,690 Ma è morto in un incidente un anno fa. 833 01:21:41,690 --> 01:21:43,620 Nessuno può ereditare il suo trono 834 01:21:43,620 --> 01:21:45,700 Fino al primo anniversario della morte. 835 01:21:45,700 --> 01:21:48,680 Il numero due dell'organizzazione 836 01:21:48,680 --> 01:21:49,920 Coffie, ha al momento l'incarico. 837 01:21:51,860 --> 01:21:54,280 Ma dopo il meeting 838 01:21:54,280 --> 01:21:55,980 niente più regole. 839 01:21:56,410 --> 01:21:57,210 Ci sarà un massacro 840 01:21:57,210 --> 01:22:00,310 per ottenere la posizione di boss. 841 01:22:01,740 --> 01:22:02,600 Coraggio. 842 01:22:02,600 --> 01:22:05,080 Il minimo errore ti costerà la vita. 843 01:22:06,160 --> 01:22:06,550 Capito. 844 01:22:25,280 --> 01:22:28,480 Da quanto tempo, Bom. 845 01:22:29,160 --> 01:22:30,180 Come stai? 846 01:22:30,810 --> 01:22:33,770 Ancora così bello. 847 01:22:35,310 --> 01:22:40,210 Non ci credo, ti piace questo tipo di ragazza, è ridicolo. 848 01:22:46,230 --> 01:22:47,270 Ti va di raggiungerci? 849 01:22:47,700 --> 01:22:48,740 Solo tre? 850 01:22:49,490 --> 01:22:51,480 Mateba è stato ucciso. 851 01:23:10,500 --> 01:23:12,370 Hanno trovato il corpo stamattina. 852 01:23:14,920 --> 01:23:19,560 E' un peccato che una faccia così bella sia gonfia come un pannolone. 853 01:23:19,610 --> 01:23:21,690 Deve essere stato ucciso qualche giorno fa. 854 01:23:21,690 --> 01:23:23,690 Non sappiamo ancora chi sia stato. 855 01:23:23,730 --> 01:23:26,790 Ucciderò quello che ha ucciso Mateba. 856 01:23:30,170 --> 01:23:31,950 Attenzione a dove spari. 857 01:23:32,900 --> 01:23:33,920 Di qua, prego. 858 01:23:44,530 --> 01:23:46,240 Quando sarà servita la Diva? 859 01:23:47,980 --> 01:23:49,360 Quando la polvere si sarà posata. 860 01:23:49,440 --> 01:23:50,100 Capito. 861 01:23:50,130 --> 01:23:51,890 Ma io voglio berla subito. 862 01:23:52,100 --> 01:23:55,270 Sono il tipo di persona che deve assaggiare subito le cose deliziose. 863 01:23:55,420 --> 01:23:58,760 Questa è una grande Vodka, dobbiamo attendere fino a che vendichiamo Mateba. 864 01:23:59,620 --> 01:24:01,650 Il grande giorno esige una grande Vodka. 865 01:24:02,360 --> 01:24:04,150 Come sei divertente. 866 01:24:04,780 --> 01:24:06,020 Sono d'accordo. 867 01:24:07,090 --> 01:24:09,480 Bombero, iniziamo. 868 01:24:19,650 --> 01:24:24,040 Ma alla fine, chi ha ucciso il nostro bel ragazzo? 869 01:24:25,080 --> 01:24:28,090 Persone che vogliono le nostre vite. 870 01:24:36,400 --> 01:24:37,580 Le ucciderò. 871 01:25:12,730 --> 01:25:14,800 Una torta di carne fatta con sei tipi di carne 872 01:25:14,800 --> 01:25:17,080 manzo, maiale, anatra, cervo, agnello e orso 873 01:25:17,140 --> 01:25:18,930 Alla fine, è stata usata della salvia per affumicare. 874 01:25:19,040 --> 01:25:20,720 Questo è un piatto di 6 livelli. 875 01:25:20,900 --> 01:25:24,920 Wow, è il piatto preferito dal nostro boss. 876 01:25:39,400 --> 01:25:43,660 Sapevate che Mateba aveva chiesto a Skin di indagare? 877 01:25:46,260 --> 01:25:49,330 Il capo mi ha chiesto di scoprire la verità sulla morte di Delmonico. 878 01:25:51,780 --> 01:25:52,670 E' stato ucciso. 879 01:25:53,490 --> 01:25:55,860 Bom, Skin non ti ha detto niente? 880 01:25:58,090 --> 01:25:58,660 Non mi ha detto niente. 881 01:26:01,800 --> 01:26:05,620 Bombero, vuoi che ti ammazzi subito? 882 01:26:07,490 --> 01:26:08,190 Bureizu! 883 01:26:20,430 --> 01:26:21,950 Non mi ha detto niente. 884 01:26:23,390 --> 01:26:25,910 Non potrò più a mangiare il tuo cibo. 885 01:26:28,890 --> 01:26:29,890 E' un peccato. 886 01:26:30,800 --> 01:26:32,320 Aspettate! 887 01:26:42,140 --> 01:26:42,890 Quel giorno 888 01:26:45,490 --> 01:26:47,390 Skin mi ha dato questo. 889 01:26:49,310 --> 01:26:49,950 Qui dentro. 890 01:27:02,960 --> 01:27:04,860 Oh, mio amato boss. 891 01:27:08,700 --> 01:27:10,100 Coffie. 892 01:27:12,990 --> 01:27:14,950 No, non sono stato io. 893 01:27:16,100 --> 01:27:19,960 Quell'anello me lo ha dato Delmonico prima dell'incidente. 894 01:27:20,560 --> 01:27:23,840 Mi ha chiesto di prendere il suo posto. 895 01:27:26,250 --> 01:27:27,420 Non sto mentendo. 896 01:27:29,760 --> 01:27:31,340 Hey, Bombero. 897 01:27:32,400 --> 01:27:33,200 Bombero! 898 01:27:34,020 --> 01:27:35,430 Perché lo hai fatto? 899 01:27:45,970 --> 01:27:48,820 E' solo business. 900 01:27:51,780 --> 01:27:53,660 Delmonico si è arrabbiato con me e 901 01:27:53,660 --> 01:27:56,660 voleva rimuovermi dalla mia posizione. 902 01:27:57,830 --> 01:27:59,910 Era parte del tuo piano, giusto? 903 01:27:59,910 --> 01:28:02,700 E' sempre solo business. 904 01:28:03,810 --> 01:28:07,640 Devo davvero spiegartelo, Bombero? 905 01:28:12,900 --> 01:28:15,760 Ti ammazzerò! Pezzo di merda. 906 01:28:29,550 --> 01:28:30,480 Può esserci solo un boss. 907 01:28:36,720 --> 01:28:39,040 Non pensi sia bellissimo 908 01:28:44,850 --> 01:28:46,360 Ucciderti. 909 01:29:07,120 --> 01:29:09,610 Ragazza puoi aiutarmi ad aprire la porta? 910 01:29:11,000 --> 01:29:12,840 E porta la Diva Vodka. 911 01:29:14,080 --> 01:29:14,400 Si. 912 01:29:51,760 --> 01:29:52,820 Coffie 913 01:29:54,880 --> 01:29:59,110 non pensi sia il momento migliore per aprire la bottiglia? 914 01:30:25,390 --> 01:30:26,510 Bombero 915 01:30:28,060 --> 01:30:30,730 vorresti seguirmi e tenere questo ristorante aperto? 916 01:30:40,660 --> 01:30:42,850 Colui che mi ha scoperto, allevato e addestrato era 917 01:30:46,050 --> 01:30:47,290 Delmonico. 918 01:30:52,940 --> 01:30:53,780 Esatto. 919 01:30:59,520 --> 01:31:01,820 Ma questa ragazza sa troppe cose. 920 01:31:04,080 --> 01:31:04,810 Alex. 921 01:31:06,160 --> 01:31:07,280 Eliminala. 922 01:31:28,890 --> 01:31:31,000 Bombero … 923 01:31:32,020 --> 01:31:34,460 Sono felice di aver lavorato qui. 924 01:31:36,940 --> 01:31:38,010 Grazie. 925 01:32:14,500 --> 01:32:15,480 Bombero! 926 01:32:16,020 --> 01:32:17,000 Bombero! 927 01:32:18,290 --> 01:32:19,540 - Non fare rumore. - Ma! 928 01:32:19,670 --> 01:32:20,630 Seguimi. 929 01:32:33,450 --> 01:32:34,130 E' tutto vino bianco. 930 01:32:34,130 --> 01:32:36,430 Metti un tovagliolo nel collo della bottiglia. 931 01:33:29,070 --> 01:33:29,940 E cosa faccio? 932 01:33:31,690 --> 01:33:32,330 Cucina. 933 01:33:32,620 --> 01:33:34,010 Cosa, ora? 934 01:33:34,210 --> 01:33:34,700 Ma ... 935 01:33:34,740 --> 01:33:36,500 Vuoi farlo o no? 936 01:33:40,360 --> 01:33:41,150 Lo faccio! 937 01:33:45,230 --> 01:33:45,900 Ricordati 938 01:33:47,280 --> 01:33:48,720 Te lo insegnerò solo una volta. 939 01:33:49,550 --> 01:33:50,530 Fai attenzione. 940 01:33:51,090 --> 01:33:51,570 Ok! 941 01:33:58,320 --> 01:34:03,870 Questo da un sapore migliore e più forte alla carne. 942 01:34:05,260 --> 01:34:06,180 Provaci. 943 01:34:06,250 --> 01:34:06,600 Ok! 944 01:34:12,220 --> 01:34:12,980 Kanako! 945 01:34:14,480 --> 01:34:19,650 Focalizzati sui sensi per risvegliare il desiderio nel tuo corpo. 946 01:34:20,710 --> 01:34:21,240 Capito. 947 01:34:26,270 --> 01:34:28,330 Il tempo di scottatura può variare. 948 01:34:28,530 --> 01:34:30,500 Ascolta attentamente il suono delle cotolette. 949 01:35:06,430 --> 01:35:08,830 Sembra che manchi qualcosa. 950 01:35:15,910 --> 01:35:16,730 Vai avanti. 951 01:35:41,500 --> 01:35:42,420 E' pronto. 952 01:35:43,990 --> 01:35:46,350 E' l'ora dello spettacolo. 953 01:36:08,350 --> 01:36:09,930 Kanako, vieni con me. 954 01:36:38,000 --> 01:36:39,550 Kikuchiyo. 955 01:36:40,260 --> 01:36:44,750 Kikuchiyo! Kikuchiyo! 956 01:36:44,800 --> 01:36:46,240 Rimani nella dispensa. 957 01:36:51,560 --> 01:36:52,800 Fammi uscire! Bombero! 958 01:38:03,660 --> 01:38:05,970 Bombero! Bombero! 959 01:38:06,300 --> 01:38:13,010 Bombero! Bombero! Bombero! 960 01:39:27,540 --> 01:39:30,590 Bombero! Bombero! 961 01:39:32,500 --> 01:39:33,580 Apri la porta. 962 01:40:04,030 --> 01:40:05,370 Bombero! 963 01:42:30,120 --> 01:42:30,870 Bombero! 964 01:42:36,210 --> 01:42:41,390 Non ti avevo detto di aspettarmi nella dispensa? 965 01:42:54,430 --> 01:42:55,420 Bombero! 966 01:42:56,870 --> 01:42:57,820 No! 967 01:43:24,570 --> 01:43:25,470 Bombero! 968 01:43:34,150 --> 01:43:35,350 Tutto bene? 969 01:43:48,520 --> 01:43:51,450 Questo vecchio condotto arriva a tre isolati da qui. 970 01:43:51,940 --> 01:43:53,440 C'è una scala alla fine. 971 01:43:55,690 --> 01:43:56,670 E tu? 972 01:43:56,800 --> 01:43:57,500 Io ... 973 01:43:58,790 --> 01:44:00,310 Ho bisogno di riposare un po'. 974 01:44:00,780 --> 01:44:01,450 Andiamo insieme. 975 01:44:01,450 --> 01:44:02,260 Non posso. 976 01:44:02,850 --> 01:44:03,890 Bombero! 977 01:44:13,630 --> 01:44:18,070 Qua dentro c'è un pezzetto di carta con numero del conto bancario e la password. 978 01:44:21,970 --> 01:44:23,570 Vivi con caparbietà. 979 01:44:26,880 --> 01:44:27,770 Caparbietà? 980 01:44:32,450 --> 01:44:34,370 Affronta te stessa e non scappare. 981 01:44:36,450 --> 01:44:38,220 Più tenti di scappare 982 01:44:39,960 --> 01:44:42,210 E più rimarrai intrappolata. 983 01:44:48,050 --> 01:44:49,220 Nessuno 984 01:44:51,710 --> 01:44:54,320 a questo mondo ti vede come un niente. 985 01:45:08,080 --> 01:45:08,980 Tu 986 01:45:12,200 --> 01:45:14,010 almeno hai bisogno di te stessa. 987 01:45:23,360 --> 01:45:24,210 E tu cosa farai? 988 01:45:27,340 --> 01:45:28,280 Io non ho bisogno di te. 989 01:45:30,930 --> 01:45:32,300 Sbrigati, vattene da qui. 990 01:45:37,650 --> 01:45:38,590 Bombero. 991 01:45:40,570 --> 01:45:42,700 Dovrai venire al mio ristorante. 992 01:45:45,210 --> 01:45:48,190 Cucinerò dei piatti migliori dei tuoi. 993 01:45:50,980 --> 01:45:52,400 Questo è impossibile. 994 01:45:53,090 --> 01:45:54,750 Devi venire e mangiare. 995 01:45:58,430 --> 01:45:59,860 Riserverò un posto per te. 996 01:46:08,510 --> 01:46:09,760 Capito? 997 01:46:13,650 --> 01:46:14,950 Sbrigati, vai via da qui. 998 01:46:35,450 --> 01:46:37,240 Dovrai venire al mio ristorante. 999 01:46:43,460 --> 01:46:45,800 Sei davvero una ragazza insistente. 1000 01:46:49,070 --> 01:46:50,520 Ma è stato divertente. 1001 01:46:52,130 --> 01:46:54 Bambina molto stupida (Ooba Kanako). 1002 01:46:57,350 --> 01:46:58,180 Ci vediamo allora. 1003 01:48:00,920 --> 01:48:02,940 Sono il re qui. 1004 01:48:04,860 --> 01:48:07,860 Persino un granello di zucchero obbedisce ai miei ordini. 1005 01:48:10,720 --> 01:48:11,760 Ammiraglio. 1006 01:48:18,230 --> 01:48:19,520 Se disobbedisci 1007 01:48:23,740 --> 01:48:24,760 morirai. 1008 01:50:16,210 --> 01:50:18,370 Se non hai fiducia in nessuno 1009 01:50:20,550 --> 01:50:22,620 non puoi sopravvivere. 1010 01:50:25,820 --> 01:50:27,740 Se non hai fiducia in nessuno 1011 01:50:28,810 --> 01:50:31,010 significa che nessuno ha fiducia in te. 1012 01:50:33,090 --> 01:50:36,010 E quindi non puoi credere in te stessa. 1013 01:50:37,440 --> 01:50:38,460 Quando ho realizzato 1014 01:50:39,360 --> 01:50:43,680 che non c'era un posto per me in questo mondo 1015 01:50:47,080 --> 01:50:49,200 in un luogo in cui non avevo via di fuga 1016 01:50:50,390 --> 01:50:51,870 Ho incontrato un uomo. 1017 01:50:53,170 --> 01:50:55,500 Per la prima volta, ho davvero affrontato me stessa. 1018 01:50:57,300 --> 01:50:59,060 Da lì tutto ha avuto inizio. 1019 01:51:05,160 --> 01:51:08,570 Nel processo di avere di nuovo fiducia in me stessa 1020 01:51:09,210 --> 01:51:10,330 ho finalmente capito 1021 01:51:12,470 --> 01:51:15,700 che il posto a cui appartengo, il posto che stavo cercando 1022 01:51:15,970 --> 01:51:18,790 può solo essere costruito da me stessa. 1023 01:51:25,140 --> 01:51:28,720 Ora vivo nel luogo che ho sempre sognato. 1024 01:51:29,090 --> 01:51:31,410 Ho aperto un piccolo ristorante. 1025 01:51:32,620 --> 01:51:36,020 Ho un piccolo sogno. 1026 01:51:38,050 --> 01:51:40,450 Quel piccolo sogno è 1027 01:51:40,450 --> 01:51:43,600 cucinare del cibo che possa cambiare la vita delle persone, come faceva lui. 63266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.