Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,522 --> 00:00:24,607
Houston, Atlas. Initiating descent.
2
00:00:25,150 --> 00:00:27,485
T-minus seven minutes to touchdown.
3
00:00:29,446 --> 00:00:32,323
Atlas crew,
prepare for atmospheric entry.
4
00:01:15,200 --> 00:01:16,117
Commander!
5
00:01:57,867 --> 00:01:59,077
Time to wake up.
6
00:02:23,768 --> 00:02:26,312
- Wake up, wake up, wake up!
- Hey.
7
00:02:26,896 --> 00:02:29,315
You were supposed to remind me
to set my alarm.
8
00:02:29,399 --> 00:02:31,901
- What time is it?
- After eight. Get dressed.
9
00:02:31,985 --> 00:02:35,613
I can hear my dad downstairs.
He'll kill us both if he finds you here.
10
00:02:35,697 --> 00:02:37,699
Your dad doesn't know
you and I got back together?
11
00:02:37,782 --> 00:02:40,243
No, and he's still really on edge
12
00:02:40,326 --> 00:02:42,203
because we haven't got
my test results back,
13
00:02:42,287 --> 00:02:45,915
so we should definitely tell him about us
on the day my mom's landing on Mars.
14
00:02:45,999 --> 00:02:47,375
Lex, breakfast!
15
00:02:47,458 --> 00:02:48,835
Oh, breakfast sounds good.
16
00:02:48,918 --> 00:02:50,879
Very funny. Get dressed.
17
00:02:50,962 --> 00:02:52,839
Come on.
I can sneak you out this way.
18
00:02:55,008 --> 00:02:55,925
What's wrong?
19
00:02:56,384 --> 00:02:58,386
Nothing. I know another way out. Come on.
20
00:02:58,469 --> 00:02:59,888
- Wait up a second.
- Isaac...
21
00:02:59,971 --> 00:03:01,931
Just one second.
I wanna show you something.
22
00:03:02,015 --> 00:03:03,016
Lex!
23
00:03:03,099 --> 00:03:04,642
I'll be right down.
24
00:03:04,726 --> 00:03:07,145
- What?
- Remember the night you spent in my truck?
25
00:03:07,562 --> 00:03:09,147
Took a picture while you were sleeping.
26
00:03:09,230 --> 00:03:11,900
- Okay, that's creepy.
- Not of you.
27
00:03:12,525 --> 00:03:13,443
Check it out.
28
00:03:15,195 --> 00:03:17,822
See how one of them
kinda looks redder than the rest?
29
00:03:18,239 --> 00:03:19,532
That's Mars?
30
00:03:20,617 --> 00:03:22,952
I know you gotta watch the landing
with your dad.
31
00:03:23,036 --> 00:03:25,371
I just... wish I could be there with you.
32
00:03:26,497 --> 00:03:27,540
Me too.
33
00:03:29,334 --> 00:03:31,044
- Send me that photo?
- Already did.
34
00:03:35,089 --> 00:03:37,008
I'll be as quiet as a mouse.
35
00:03:42,972 --> 00:03:44,057
Okay...
36
00:03:44,849 --> 00:03:48,102
I know you're into eating a big meal
to settle nerves, but, Dad,
37
00:03:48,895 --> 00:03:50,355
this is ridiculous.
38
00:03:50,438 --> 00:03:52,899
Here's what I'm thinking.
We invite a bunch of people over.
39
00:03:52,982 --> 00:03:54,901
Mel, Cass, your entire soccer team...
40
00:03:54,984 --> 00:03:58,363
We let them distract us
before we go to NASA for the landing.
41
00:03:59,113 --> 00:04:01,241
Keep our minds off
of what's about to happen.
42
00:04:01,824 --> 00:04:03,701
Have you not looked out front?
43
00:04:04,994 --> 00:04:05,954
No. Why?
44
00:04:06,746 --> 00:04:08,790
I just don't think this is the best place
45
00:04:08,873 --> 00:04:11,084
to take our mind off
of what's about to happen.
46
00:04:12,210 --> 00:04:13,795
Is there a journalist out there?
47
00:04:16,798 --> 00:04:19,968
NASA told them
our house was off-limits.
48
00:04:20,051 --> 00:04:21,219
Yeah, well...
49
00:04:29,560 --> 00:04:31,521
And I thought
the Pegasus landing was intense.
50
00:04:34,857 --> 00:04:35,817
Nope.
51
00:04:38,361 --> 00:04:39,195
What?
52
00:04:39,904 --> 00:04:42,699
You're not gonna spend the next ten hours
with cameras in your face
53
00:04:42,782 --> 00:04:44,993
asking about nightmare scenarios
that will never happen.
54
00:04:46,035 --> 00:04:47,078
What are you saying?
55
00:04:48,204 --> 00:04:49,372
You wanna get out of here?
56
00:04:50,248 --> 00:04:51,791
Let's go over this one last time.
57
00:04:51,874 --> 00:04:54,919
Misha, Kwesi, Lu,
you'll batten down the hatches in here
58
00:04:55,003 --> 00:04:58,172
while Ram and I
complete the checklist upstairs.
59
00:04:59,048 --> 00:05:01,551
I want everyone suited up by 19:30,
60
00:05:01,634 --> 00:05:03,970
at which point we'll ascend
to the command module,
61
00:05:04,053 --> 00:05:06,306
and Ram will initiate
the landing sequence.
62
00:05:07,056 --> 00:05:10,560
Right. If you've never experienced
a landing before...
63
00:05:10,643 --> 00:05:13,479
You're obviously talking about me.
You can just say "Kwesi."
64
00:05:13,938 --> 00:05:17,358
Well, none of us
have landed on Mars before, my friend.
65
00:05:18,318 --> 00:05:19,152
Yeah.
66
00:05:19,235 --> 00:05:20,570
We'll be entering the atmosphere
67
00:05:20,653 --> 00:05:23,406
at approximately
20,000 kilometers per hour,
68
00:05:23,489 --> 00:05:26,117
and we'll have less than seven minutes
to slow down.
69
00:05:26,200 --> 00:05:28,870
Ideally to zero kilometers per hour,
Kwesi.
70
00:05:29,912 --> 00:05:32,081
Right. We're gonna be pulling 8 Gs,
71
00:05:32,165 --> 00:05:34,459
and our ship will be engulfed in fire.
72
00:05:35,001 --> 00:05:38,254
For all intents and purposes,
we will be riding inside a comet,
73
00:05:38,796 --> 00:05:40,465
and when our retro thrusters engage,
74
00:05:40,548 --> 00:05:43,634
it will feel like an explosion
has gone off inside the rocket.
75
00:05:47,055 --> 00:05:48,348
Commander!
76
00:05:53,978 --> 00:05:55,688
We'll be landing here,
77
00:05:56,522 --> 00:05:57,815
in Utopia Basin.
78
00:05:58,441 --> 00:06:01,819
Pegasus will be waiting for us
300 meters to the east.
79
00:06:01,903 --> 00:06:05,239
Assuming Pegasus didn't burn up
into a million pieces.
80
00:06:06,199 --> 00:06:08,284
Pegasus will be
exactly where it's supposed to be.
81
00:06:12,872 --> 00:06:15,625
Per the international agreement,
we'll remain on board
82
00:06:15,708 --> 00:06:17,293
while Lu touches down
83
00:06:17,377 --> 00:06:20,129
and transmits her photograph
back to Earth.
84
00:06:20,213 --> 00:06:21,130
Yeah.
85
00:06:21,589 --> 00:06:24,550
Someone's about to become
more famous than Neil Armstrong.
86
00:06:27,553 --> 00:06:28,971
Can I say one thing?
87
00:06:31,641 --> 00:06:33,226
Ten hours from now,
88
00:06:33,309 --> 00:06:36,604
we are going to be standing on Mars.
89
00:06:59,210 --> 00:07:00,211
They're here.
90
00:07:00,837 --> 00:07:02,588
You ready to make our great escape?
91
00:07:04,549 --> 00:07:05,508
Let's do this.
92
00:07:16,811 --> 00:07:19,147
You know, your mom's a real badass.
93
00:07:19,230 --> 00:07:20,356
I know.
94
00:07:22,942 --> 00:07:24,026
Where are we going?
95
00:07:24,861 --> 00:07:26,154
To see a friend.
96
00:07:29,824 --> 00:07:32,660
- Thanks again for having us out.
- Not a problem.
97
00:07:33,035 --> 00:07:34,996
Oh. And that's for you, Matt.
98
00:07:36,873 --> 00:07:38,916
You don't think
I'm seriously gonna wear this?
99
00:07:39,000 --> 00:07:40,126
Wear the hat!
100
00:07:40,710 --> 00:07:42,587
I'm definitely with Cass on this one.
101
00:07:43,880 --> 00:07:45,298
Yeah.
102
00:07:51,596 --> 00:07:53,014
Y'all ready to do some riding?
103
00:08:07,653 --> 00:08:08,571
Hey.
104
00:08:09,113 --> 00:08:11,908
So, I never thanked you for being so cool
105
00:08:12,408 --> 00:08:15,661
and not telling my dad
when I spent the night with Isaac.
106
00:08:16,078 --> 00:08:20,124
I mean, we still haven't gotten
my results back from the CCM test, and...
107
00:08:20,208 --> 00:08:22,001
Don't do that, okay?
108
00:08:22,793 --> 00:08:24,754
- What?
- Use your health to...
109
00:08:26,672 --> 00:08:27,507
What?
110
00:08:27,590 --> 00:08:30,885
Well, you've been keeping this secret
from your father for two weeks,
111
00:08:30,968 --> 00:08:32,720
and now I'm an accomplice to that.
112
00:08:33,137 --> 00:08:35,723
An accomplice? Really, Mel?
113
00:08:38,267 --> 00:08:39,519
You two okay back there?
114
00:08:41,687 --> 00:08:43,272
Yeah, we're good.
115
00:08:49,362 --> 00:08:52,448
You are go
to cease centrifugal arm rotation.
116
00:08:52,907 --> 00:08:53,824
Copy that.
117
00:08:54,784 --> 00:08:56,410
Let's get this ship ready for landing.
118
00:09:03,709 --> 00:09:06,796
Confirming rotation is ceased
and all systems are nominal.
119
00:09:08,256 --> 00:09:12,426
Commence retraction
of Zvezda, Unity, and Zarya on my mark.
120
00:09:12,510 --> 00:09:14,387
Three, two, one.
121
00:09:24,564 --> 00:09:26,566
Agh. Come on.
122
00:09:26,649 --> 00:09:27,483
What?
123
00:09:28,276 --> 00:09:29,402
What is it?
124
00:09:29,485 --> 00:09:33,114
- We've got an issue with the solar panels.
- Oh, you've gotta be kidding me.
125
00:09:34,407 --> 00:09:35,491
Of course I am.
126
00:09:35,950 --> 00:09:37,910
But you should see your face right now.
127
00:09:38,828 --> 00:09:40,121
You think that's funny?
128
00:09:41,747 --> 00:09:43,833
Come on, Emma,
I was just lightening the mood.
129
00:09:43,916 --> 00:09:45,001
What is going on?
130
00:09:45,084 --> 00:09:47,169
Can we get back to the checklist, please?
131
00:09:54,677 --> 00:09:57,096
Is this about what happened
during our spacewalk?
132
00:09:59,807 --> 00:10:01,183
When I said how I feel?
133
00:10:01,267 --> 00:10:02,226
Ram.
134
00:10:02,310 --> 00:10:06,105
Because if I crossed a line,
then I'm really, really sorry.
135
00:10:07,398 --> 00:10:09,358
But I thought we might be about to die.
136
00:10:10,693 --> 00:10:11,819
We still might.
137
00:10:15,156 --> 00:10:16,032
What?
138
00:10:17,450 --> 00:10:19,118
Okay, you need to tell me what's going on.
139
00:10:19,201 --> 00:10:21,621
And it's not a matter
of if you crossed a line,
140
00:10:21,704 --> 00:10:23,122
you did cross a line.
141
00:10:23,789 --> 00:10:25,124
I'm your commander.
142
00:10:25,207 --> 00:10:27,460
- I have a responsibility.
- I know you're my commander.
143
00:10:27,543 --> 00:10:30,504
- And you can't compromise that by...
- I wasn't compromising anything.
144
00:10:30,588 --> 00:10:32,590
Whatever you feel for me, I do not feel.
145
00:10:41,766 --> 00:10:42,933
Understood, Commander.
146
00:10:44,518 --> 00:10:45,561
Ram...
147
00:10:45,645 --> 00:10:48,189
Like you said,
we've got a checklist to complete.
148
00:10:56,280 --> 00:10:59,075
Excuse, uh, naive question,
149
00:10:59,158 --> 00:11:01,702
but why... why are we saving these plants?
150
00:11:01,786 --> 00:11:03,496
They're dead. What's the use?
151
00:11:03,579 --> 00:11:08,209
Uh, the organic material can be repurposed
to build an even better garden on Mars.
152
00:11:08,292 --> 00:11:09,251
Oh.
153
00:11:11,003 --> 00:11:14,965
If only everything lost on this journey
could come back, huh?
154
00:11:17,885 --> 00:11:19,595
You know this one?
155
00:11:20,554 --> 00:11:23,099
So, blind man walks into bar,
156
00:11:23,557 --> 00:11:26,644
picks up his seeing-eye dog,
starts spinning it.
157
00:11:27,311 --> 00:11:29,438
Barman says, "What are you doing?"
158
00:11:29,522 --> 00:11:32,191
"Nothing. Just looking around."
159
00:11:37,238 --> 00:11:38,781
- Misha.
- Yeah?
160
00:11:38,864 --> 00:11:42,368
It occurs to me, I never said I was sorry.
161
00:11:42,451 --> 00:11:43,703
Sorry for what?
162
00:11:43,786 --> 00:11:46,497
Well, it must be terrifying
to lose your vision.
163
00:11:47,039 --> 00:11:47,873
Kwesi...
164
00:11:47,957 --> 00:11:52,461
No, when a piece of my heel floated away,
I got scared, and that was just my foot.
165
00:11:54,296 --> 00:11:57,883
But Ram assured me that it was natural.
166
00:11:57,967 --> 00:11:59,927
No, more than that. Necessary.
167
00:12:00,761 --> 00:12:03,806
To survive space, our bodies must adapt.
168
00:12:04,306 --> 00:12:07,059
So, perhaps losing your vision
isn't such a bad thing.
169
00:12:07,143 --> 00:12:10,312
Oh, believe me, Kwesi, it's, uh, it's bad.
170
00:12:10,730 --> 00:12:12,022
Or perhaps...
171
00:12:13,065 --> 00:12:14,608
you're ahead of the curve.
172
00:12:15,025 --> 00:12:17,111
Ahead of the c... Mmm...
173
00:12:17,194 --> 00:12:20,406
You're saying what?
That we all will go blind in space?
174
00:12:21,365 --> 00:12:25,244
I'm saying we will learn
to see in a different way.
175
00:12:27,997 --> 00:12:28,998
Uh, Kwesi?
176
00:12:32,918 --> 00:12:36,130
I was thinking,
before we begin to descend,
177
00:12:37,339 --> 00:12:39,049
I hoped you might say a few words?
178
00:12:40,926 --> 00:12:43,095
Are you asking him to... to pray? What?
179
00:12:43,637 --> 00:12:45,139
Lu, since when are you religious?
180
00:12:45,598 --> 00:12:47,641
No. No, I'm not. I'm just, uh...
181
00:12:47,725 --> 00:12:48,642
Okay.
182
00:12:49,101 --> 00:12:50,269
I'm going blind,
183
00:12:50,811 --> 00:12:51,729
Lu finds God...
184
00:12:51,812 --> 00:12:53,272
Lu, I would be honored.
185
00:12:57,985 --> 00:13:01,155
We just received an incoming
from the CNSA.
186
00:13:01,989 --> 00:13:04,950
Lu, they, uh,
sent instructions for your photo.
187
00:13:05,034 --> 00:13:06,494
Let me guess.
188
00:13:07,787 --> 00:13:10,164
I'm to stand proudly and, uh...
189
00:13:11,373 --> 00:13:12,583
salute the flag.
190
00:13:14,960 --> 00:13:16,670
Yeah, there's, uh, something else.
191
00:13:19,757 --> 00:13:22,468
They want you
to keep your reflective visor down.
192
00:13:24,512 --> 00:13:25,721
What?
193
00:13:25,805 --> 00:13:27,556
That doesn't make any sense.
194
00:13:27,640 --> 00:13:29,642
It would if you grew up where we did.
195
00:13:34,897 --> 00:13:36,357
I do not exist.
196
00:13:37,399 --> 00:13:38,651
I exist only...
197
00:13:40,110 --> 00:13:41,362
if the motherland exists.
198
00:13:45,783 --> 00:13:48,744
Thank you for the update, Commander.
199
00:13:50,079 --> 00:13:51,163
I'm gonna go...
200
00:13:52,081 --> 00:13:53,499
consult the instructions.
201
00:13:54,750 --> 00:13:58,546
Lu, this might not be my place, but...
202
00:13:58,629 --> 00:14:00,840
you have some serious leverage here.
203
00:14:03,259 --> 00:14:04,260
Leverage?
204
00:14:05,261 --> 00:14:06,428
This is gonna be...
205
00:14:07,429 --> 00:14:10,641
the most famous, most iconic image ever.
206
00:14:11,809 --> 00:14:14,270
If it were me, I'd say,
"You want your photo op?
207
00:14:15,354 --> 00:14:17,064
Then I want something in return."
208
00:14:18,524 --> 00:14:19,358
What?
209
00:14:20,442 --> 00:14:21,527
You tell me.
210
00:14:22,444 --> 00:14:24,154
I mean, you can name your terms.
211
00:14:25,489 --> 00:14:26,574
So, what do you want?
212
00:14:34,665 --> 00:14:38,002
I want Mei to be reinstated...
213
00:14:39,211 --> 00:14:40,546
in Mission Control.
214
00:14:54,602 --> 00:14:56,770
Oh. And before we forget,
215
00:14:57,229 --> 00:14:59,815
y'all make sure to save the date
on September first.
216
00:15:00,441 --> 00:15:02,610
- Are you serious?
- You're getting married?
217
00:15:03,068 --> 00:15:04,695
And everyone's invited.
218
00:15:05,362 --> 00:15:07,281
- Congratulations.
- We'll be there.
219
00:15:08,449 --> 00:15:11,035
I do have to question
your taste a little, Veronica...
220
00:15:12,077 --> 00:15:14,038
But I guess we're all fools in love.
221
00:15:14,830 --> 00:15:16,498
Hey, a toast.
222
00:15:18,459 --> 00:15:19,627
To being in love.
223
00:15:20,085 --> 00:15:21,587
To being in love.
224
00:15:34,141 --> 00:15:35,142
You okay?
225
00:15:35,768 --> 00:15:37,353
Yeah, sure.
226
00:15:37,937 --> 00:15:38,938
How you doing?
227
00:15:39,438 --> 00:15:41,273
Today was a nice distraction.
228
00:15:43,317 --> 00:15:45,027
They're beautiful, aren't they?
229
00:15:47,154 --> 00:15:48,989
Something going on with you and Lex?
230
00:15:51,075 --> 00:15:52,076
No.
231
00:15:53,702 --> 00:15:54,578
See, eight months ago,
232
00:15:54,662 --> 00:15:56,538
I wouldn't even have known
when you were lying.
233
00:15:59,792 --> 00:16:02,211
Yeah. It...
234
00:16:03,629 --> 00:16:05,464
It's nothing you need to worry about.
235
00:16:06,048 --> 00:16:08,801
- Especially today of all days.
- So there is something going on.
236
00:16:09,843 --> 00:16:13,013
Well, anyways, this is something
you should be asking Lex about.
237
00:16:14,264 --> 00:16:15,349
I'm asking you.
238
00:16:17,559 --> 00:16:18,477
What is it?
239
00:16:20,187 --> 00:16:21,063
Uh...
240
00:16:23,273 --> 00:16:25,609
A couple of weeks ago, when you were...
241
00:16:26,527 --> 00:16:29,989
pulling an all-nighter at NASA,
I was looking after Lex, and...
242
00:16:30,572 --> 00:16:33,242
- she didn't come home that night.
- What?
243
00:16:33,325 --> 00:16:34,994
She spent the night with Isaac.
244
00:16:36,328 --> 00:16:38,831
- What do you mean?
- She came back the next morning.
245
00:16:38,914 --> 00:16:40,708
- And you didn't tell me?
- I should have.
246
00:16:41,250 --> 00:16:42,501
What the hell were you thinking?
247
00:16:42,584 --> 00:16:45,087
- You just let her spend the night?
- I just didn't think that...
248
00:16:45,170 --> 00:16:46,630
- No...
- She's 15 years old.
249
00:16:46,714 --> 00:16:48,757
- It was a tough day for her.
- You let her walk out the door?
250
00:16:48,841 --> 00:16:51,427
Jesus Christ, I'm trusting you
to hold the fort when I'm not there.
251
00:16:51,510 --> 00:16:54,388
- We're supposed to be a team.
- We're not a team. I'm not your...
252
00:17:00,144 --> 00:17:01,353
Look, I, uh...
253
00:17:03,981 --> 00:17:04,857
I'm sorry.
254
00:17:06,066 --> 00:17:07,026
It's just...
255
00:17:07,109 --> 00:17:08,694
this situation has, um...
256
00:17:09,945 --> 00:17:11,989
It's become a little complicated for me.
257
00:17:12,990 --> 00:17:14,199
Complicated? How?
258
00:17:19,079 --> 00:17:21,540
You really can't see it, can you, Matt?
259
00:17:30,549 --> 00:17:32,426
- What is it?
- It's the hospital.
260
00:17:33,510 --> 00:17:34,553
I'll go get Lex.
261
00:17:37,139 --> 00:17:37,973
Hello.
262
00:17:39,433 --> 00:17:40,726
Mind if I join you?
263
00:17:41,435 --> 00:17:42,519
No, of course not.
264
00:17:52,654 --> 00:17:54,698
Is everything all right
between you and Emma?
265
00:17:55,407 --> 00:17:56,575
Everything's fine.
266
00:17:57,951 --> 00:18:00,162
Just that you and she
came up here together,
267
00:18:00,245 --> 00:18:01,789
and then she came down alone.
268
00:18:02,706 --> 00:18:03,874
Kwesi, I've gotta...
269
00:18:03,957 --> 00:18:06,668
Of course, if anything happened
between you, it's none of my business.
270
00:18:06,752 --> 00:18:09,630
- Nothing has happened between...
- Except it really is my business
271
00:18:10,214 --> 00:18:12,091
because we're about to land on Mars,
272
00:18:12,174 --> 00:18:14,635
and my two pilots
aren't speaking to one another.
273
00:18:17,304 --> 00:18:19,306
Believe me, Emma would prefer if we...
274
00:18:19,389 --> 00:18:20,265
Ram,
275
00:18:20,808 --> 00:18:23,393
how many times have we almost died
on this mission?
276
00:18:24,436 --> 00:18:27,523
And we haven't done
anything nearly as dangerous
277
00:18:27,606 --> 00:18:29,191
as what we're about to do.
278
00:18:30,651 --> 00:18:33,904
And Emma's family
is gonna watch it play out in real time.
279
00:18:34,655 --> 00:18:37,783
On a day like today,
whatever Emma may feel for you...
280
00:18:37,866 --> 00:18:39,451
Emma feels nothing for me.
281
00:18:40,077 --> 00:18:43,288
She made it very clear that my feelings
only compromise her command.
282
00:18:43,372 --> 00:18:45,874
Now, if you don't mind, Kwesi,
please can we just drop it?
283
00:18:45,958 --> 00:18:47,584
- I've got work to do.
- Ram.
284
00:18:48,293 --> 00:18:49,169
What?
285
00:18:50,462 --> 00:18:52,172
If Emma felt nothing for you,
286
00:18:52,881 --> 00:18:54,967
she wouldn't feel compromised right now.
287
00:18:59,096 --> 00:19:00,097
Look, I...
288
00:19:01,181 --> 00:19:04,268
I don't pretend to know
in what manner Emma loves you,
289
00:19:05,185 --> 00:19:06,770
only that she does.
290
00:19:07,229 --> 00:19:09,565
As she loves us all, but...
291
00:19:10,607 --> 00:19:13,360
just imagine what a burden
that is for her today.
292
00:19:44,600 --> 00:19:47,019
Is that a message from your daughter?
293
00:19:48,562 --> 00:19:49,396
Yeah.
294
00:19:51,815 --> 00:19:53,025
- Hey.
- Hmm?
295
00:19:53,108 --> 00:19:54,818
Misha, let's go check on Kwesi and Ram.
296
00:19:55,277 --> 00:19:56,570
Yeah, just a second.
297
00:19:56,653 --> 00:19:57,946
- Misha!
- Okay.
298
00:20:11,460 --> 00:20:13,462
Hey, Mom.
299
00:20:13,545 --> 00:20:15,964
I know you have
a million things going on today,
300
00:20:16,048 --> 00:20:18,091
but the hospital just called,
301
00:20:18,175 --> 00:20:20,052
and I know you'd wanna know.
302
00:20:21,887 --> 00:20:23,639
I don't have it, Mom.
303
00:20:24,890 --> 00:20:26,099
The test was negative.
304
00:20:26,808 --> 00:20:28,185
I don't carry the gene.
305
00:20:29,436 --> 00:20:30,729
You should see Dad right now.
306
00:20:30,812 --> 00:20:33,941
It's like a million pounds
came off of his shoulders.
307
00:20:35,275 --> 00:20:37,194
We're gonna head off to NASA now.
308
00:20:37,277 --> 00:20:40,239
They set up a spot
where we could watch from Mission Control.
309
00:20:40,906 --> 00:20:41,823
So...
310
00:20:42,741 --> 00:20:46,161
I guess this is the last time
I'll talk to you before you land.
311
00:20:47,663 --> 00:20:49,831
And I know it's... it's gonna go great.
312
00:20:50,249 --> 00:20:51,124
I just...
313
00:20:51,792 --> 00:20:52,960
I just want you to know
314
00:20:53,377 --> 00:20:54,378
I love you.
315
00:20:55,545 --> 00:20:57,339
And no matter what happens, I'm...
316
00:20:58,674 --> 00:21:00,759
I'm so proud you're my mom.
317
00:21:02,261 --> 00:21:03,387
Okay. Bye.
318
00:21:13,605 --> 00:21:15,190
Hold her so close.
319
00:21:17,901 --> 00:21:20,070
Tell her I love her so much.
320
00:21:20,153 --> 00:21:22,030
You tell her yourself
after you land.
321
00:21:23,991 --> 00:21:25,117
If we land.
322
00:21:25,951 --> 00:21:26,785
Emma...
323
00:21:30,205 --> 00:21:32,165
When Ram and I did our spacewalk...
324
00:21:34,459 --> 00:21:35,460
ice was...
325
00:21:36,962 --> 00:21:37,963
flying all around.
326
00:21:38,046 --> 00:21:40,007
What if some of it struck the heat shield?
327
00:21:40,090 --> 00:21:42,134
They ran tests. Everything checked out.
328
00:21:42,217 --> 00:21:45,053
Everything checked out on Columbia
before it...
329
00:21:45,137 --> 00:21:46,722
Come on. Don't think like that.
330
00:21:50,559 --> 00:21:53,437
We drilled a goddamn hole in the ship.
331
00:21:55,689 --> 00:21:59,443
We're landing on Mars
with a hole in the ship.
332
00:22:02,988 --> 00:22:04,197
And it was my decision.
333
00:22:05,741 --> 00:22:07,367
Your crew wanted to land.
334
00:22:07,451 --> 00:22:08,660
It was my call.
335
00:22:11,621 --> 00:22:13,332
What if something happens to them?
336
00:22:13,790 --> 00:22:15,625
What if something happens to us?
337
00:22:19,379 --> 00:22:21,673
And you and Lex have to be there for...
338
00:22:22,299 --> 00:22:24,426
If Lex has to see that happen.
339
00:22:25,302 --> 00:22:27,054
Then I'll be with her when it does.
340
00:22:31,099 --> 00:22:32,559
I love you, Matt.
341
00:22:34,561 --> 00:22:35,979
What happened to "shithead"?
342
00:22:38,065 --> 00:22:39,149
Not this time.
343
00:22:40,776 --> 00:22:41,985
I love you, Emma.
344
00:22:55,749 --> 00:22:58,043
Jack, how do you feel about
today's Mars landing?
345
00:22:58,126 --> 00:23:01,213
You know, as a kid,
you dream about a day like this.
346
00:23:02,631 --> 00:23:04,341
Yeah, well, next time maybe...
347
00:23:06,093 --> 00:23:07,636
Forgive the interruption.
348
00:23:07,719 --> 00:23:10,680
We just received a message
from Mission Specialist Wang.
349
00:23:11,515 --> 00:23:12,682
She has a request.
350
00:23:16,061 --> 00:23:21,108
Tell her to take the photograph
as instructed,
351
00:23:21,858 --> 00:23:25,153
and we will consider her request.
352
00:23:25,570 --> 00:23:27,030
Are we really considering it?
353
00:23:40,460 --> 00:23:41,294
Matt.
354
00:23:44,214 --> 00:23:45,715
It's a little busy out there.
355
00:23:45,799 --> 00:23:47,134
Something happening today?
356
00:23:48,677 --> 00:23:50,804
I have your spot
ready and waiting for you.
357
00:23:51,471 --> 00:23:52,597
If I'm honest,
358
00:23:53,056 --> 00:23:55,934
it probably should have been yours
the moment you came back to work.
359
00:23:56,560 --> 00:23:57,978
Is that an apology, Darlene?
360
00:23:58,478 --> 00:23:59,813
Absolutely not.
361
00:23:59,896 --> 00:24:01,064
Sounded like an apology.
362
00:24:01,148 --> 00:24:02,566
Not an apology.
363
00:24:03,567 --> 00:24:06,445
You know, at this point,
all any of us can do is watch, so...
364
00:24:06,862 --> 00:24:08,363
I'm gonna sit here and watch with Lex,
365
00:24:08,447 --> 00:24:10,782
but I'll be ready to go in the morning,
if that sounds good?
366
00:24:11,658 --> 00:24:12,742
It does.
367
00:24:13,869 --> 00:24:15,537
You've done a hell of a job, Flight.
368
00:24:15,954 --> 00:24:16,955
Thank you, Matt.
369
00:24:29,134 --> 00:24:30,135
Fred.
370
00:24:31,470 --> 00:24:32,387
Matt.
371
00:24:47,652 --> 00:24:48,820
Excuse me.
372
00:24:49,529 --> 00:24:51,364
You are Kwesi's mother, yes?
373
00:24:52,449 --> 00:24:55,785
- My name is Natalya. I'm, uh...
- Misha's daughter.
374
00:24:56,369 --> 00:24:57,954
I see the resemblance.
375
00:24:58,538 --> 00:25:01,750
My son tells me
such wonderful things about your father.
376
00:25:01,833 --> 00:25:03,668
You must be so proud of him.
377
00:25:04,628 --> 00:25:06,129
You must be proud of Kwesi.
378
00:25:07,464 --> 00:25:08,298
Oh.
379
00:25:08,840 --> 00:25:13,011
I wish my husband was alive
to see who our son has become.
380
00:25:14,137 --> 00:25:15,222
Kwesi is a good man.
381
00:25:15,847 --> 00:25:17,641
And a wonderful puppeteer.
382
00:25:21,520 --> 00:25:22,521
Lei Lei.
383
00:25:23,063 --> 00:25:24,439
What are you reading?
384
00:25:25,482 --> 00:25:26,942
Just a story.
385
00:25:28,026 --> 00:25:29,069
What is it about?
386
00:25:29,444 --> 00:25:33,490
Previous missions,
including satellites and rovers.
387
00:25:34,574 --> 00:25:37,327
There have been over 40
attempted landings on Mars.
388
00:25:39,621 --> 00:25:41,706
Twenty-eight of them failed.
389
00:26:01,184 --> 00:26:02,102
Hey!
390
00:26:04,354 --> 00:26:05,939
Your dad told me the good news.
391
00:26:06,022 --> 00:26:07,607
I'm so happy for you.
392
00:26:07,691 --> 00:26:08,942
Yeah.
393
00:26:10,402 --> 00:26:12,529
- You okay?
- Yeah.
394
00:26:12,946 --> 00:26:14,739
- What is it?
- No, it's...
395
00:26:15,282 --> 00:26:16,199
It's just...
396
00:26:17,492 --> 00:26:19,202
I really thought I had it.
397
00:26:20,495 --> 00:26:22,414
Oh, nena, come here.
398
00:26:24,040 --> 00:26:25,166
Mmm.
399
00:26:25,792 --> 00:26:27,210
I'm so sorry, Mel.
400
00:26:28,169 --> 00:26:29,129
About what?
401
00:26:29,462 --> 00:26:31,339
For making you an accomplice.
402
00:26:31,423 --> 00:26:33,550
And after everything you've done for me.
403
00:26:35,760 --> 00:26:37,053
Look, I am nothing...
404
00:26:38,138 --> 00:26:39,222
but grateful...
405
00:26:40,932 --> 00:26:42,225
to be a part of your life.
406
00:26:42,767 --> 00:26:45,228
And I'm always here for you.
You know that, right?
407
00:26:46,354 --> 00:26:48,940
Besides, I can tell you really like Isaac.
408
00:26:49,566 --> 00:26:50,692
I love him.
409
00:26:56,990 --> 00:26:57,866
Dad.
410
00:26:59,576 --> 00:27:01,620
I'm so sorry I kept this from you.
411
00:27:03,580 --> 00:27:04,789
So you're in love, huh?
412
00:27:06,666 --> 00:27:08,209
He loves me too.
413
00:27:10,420 --> 00:27:11,588
Well, then...
414
00:27:14,090 --> 00:27:16,676
I guess he should probably be here,
don't you think?
415
00:27:18,303 --> 00:27:19,929
Thank you.
416
00:27:21,181 --> 00:27:23,141
- I'm gonna go call him.
- All right.
417
00:27:32,359 --> 00:27:35,945
Gotta figure I scored
some serious dad points there, huh?
418
00:27:36,029 --> 00:27:38,365
Mmm. Yeah, serious mega points.
419
00:27:39,741 --> 00:27:40,700
Look, um...
420
00:27:41,201 --> 00:27:44,245
- Earlier when I told you how I feel, I...
- Hey.
421
00:27:45,330 --> 00:27:46,414
Mel, come on.
422
00:27:50,669 --> 00:27:53,254
You don't need to say that.
How you feel is how you feel.
423
00:27:55,006 --> 00:27:56,216
So how are you holding up?
424
00:27:57,175 --> 00:27:58,301
I'm good. Fine.
425
00:27:59,302 --> 00:28:01,096
You don't have to do that around me.
426
00:28:02,180 --> 00:28:04,224
There are 42 steps
to this landing sequence,
427
00:28:04,307 --> 00:28:05,850
and every single one needs to go right.
428
00:28:07,102 --> 00:28:08,019
They will.
429
00:28:08,353 --> 00:28:11,940
When that clock strikes zero,
I'm either gonna hear her voice or...
430
00:28:13,566 --> 00:28:14,442
You will.
431
00:28:22,575 --> 00:28:23,702
Little tighter, please.
432
00:28:25,912 --> 00:28:27,247
Yeah, that's good.
433
00:28:28,623 --> 00:28:31,042
Any news on the reinstatement of Mei?
434
00:28:33,086 --> 00:28:35,672
Well, they said they will think about it.
435
00:28:36,798 --> 00:28:37,882
Yeah.
436
00:28:37,966 --> 00:28:39,884
Doesn't sound very promising.
437
00:28:46,015 --> 00:28:47,225
No, it doesn't.
438
00:28:49,310 --> 00:28:50,395
It means no.
439
00:28:51,855 --> 00:28:52,689
Well,
440
00:28:52,772 --> 00:28:55,817
I can't see your face, but let me guess.
441
00:28:56,776 --> 00:28:57,986
You're not crying.
442
00:29:01,781 --> 00:29:02,782
Lulochka...
443
00:29:09,164 --> 00:29:12,125
people who don't know you
think you are cold.
444
00:29:14,377 --> 00:29:15,336
I know...
445
00:29:15,795 --> 00:29:19,424
you have the biggest heart
of anyone I've ever met.
446
00:29:20,383 --> 00:29:24,679
Now, let me tell you something.
It took me almost 60 years to learn.
447
00:29:25,513 --> 00:29:27,515
Motherland is just an idea.
448
00:29:28,933 --> 00:29:31,644
Borders don't exist.
449
00:29:33,313 --> 00:29:36,816
The only thing that matters
is the people you love.
450
00:29:37,817 --> 00:29:41,029
Whatever you owe them,
you have already paid.
451
00:29:41,613 --> 00:29:44,949
And if they're not proud
of who you really are, Lu,
452
00:29:46,451 --> 00:29:49,078
they're just stupid fools.
453
00:30:08,431 --> 00:30:11,017
Kwesi was right.
You have adapted more than any of us.
454
00:30:11,643 --> 00:30:12,852
Kwesi what?
455
00:30:13,394 --> 00:30:16,105
I said Kwesi is right.
456
00:30:17,816 --> 00:30:20,652
You have adapted better than any of us.
457
00:30:21,319 --> 00:30:24,280
I am ahead of the curve. I am...
458
00:30:24,697 --> 00:30:26,324
Superblind!
459
00:30:30,787 --> 00:30:32,956
I can't stop crying.
460
00:30:33,456 --> 00:30:34,457
Shh.
461
00:30:35,166 --> 00:30:36,042
Shh.
462
00:30:37,043 --> 00:30:39,212
You know, I can see.
463
00:30:40,296 --> 00:30:41,381
Mmm.
464
00:30:41,464 --> 00:30:43,383
Not like you, just...
465
00:30:44,133 --> 00:30:46,469
just patches of color and light.
466
00:30:46,553 --> 00:30:50,139
It's... it's like
an out-of-focus painting.
467
00:30:50,723 --> 00:30:51,724
Very scary...
468
00:30:52,851 --> 00:30:55,186
and also very beautiful.
469
00:30:59,899 --> 00:31:01,651
But...
470
00:31:01,734 --> 00:31:04,153
You think I'm...
I'm really ahead of the curve?
471
00:31:05,822 --> 00:31:11,077
I think you might be
the first true Martian.
472
00:31:15,623 --> 00:31:16,624
Mmm.
473
00:31:32,849 --> 00:31:34,726
Wouldn't make a very good surgeon,
would I?
474
00:31:36,895 --> 00:31:37,854
Listen, um...
475
00:31:39,772 --> 00:31:41,774
- what I said earlier...
- You don't have to.
476
00:31:41,858 --> 00:31:44,694
- I didn't mean...
- There's nothing to apologize for, Emma.
477
00:31:47,697 --> 00:31:48,573
Hey...
478
00:31:49,365 --> 00:31:50,992
We're about to make our descent,
479
00:31:51,618 --> 00:31:53,953
and I don't want this distance between us.
480
00:31:54,037 --> 00:31:56,456
Then stop acting like you're fine.
481
00:31:58,207 --> 00:32:00,919
Emma, I know you're scared,
and I know you well enough to know why,
482
00:32:01,002 --> 00:32:03,463
but our lives are not your responsibility.
483
00:32:03,546 --> 00:32:04,422
Yes, they are.
484
00:32:04,505 --> 00:32:06,257
It's my job to get you to Mars.
485
00:32:06,841 --> 00:32:08,217
We got each other here.
486
00:32:10,136 --> 00:32:11,888
Emma, I hope we make it down alive,
487
00:32:11,971 --> 00:32:14,182
and I hope Pegasus is waiting for us
when we land,
488
00:32:14,265 --> 00:32:16,351
but whatever happens,
489
00:32:16,434 --> 00:32:20,021
in about an hour
the entire world is gonna stop.
490
00:32:21,022 --> 00:32:22,273
Billions of people
491
00:32:22,357 --> 00:32:25,068
are gonna stop what they're doing
and look up at the sky,
492
00:32:25,151 --> 00:32:28,071
and that is something
I'm willing to die for.
493
00:32:30,865 --> 00:32:32,075
We all are.
494
00:32:32,158 --> 00:32:35,703
Our deaths are not your burden to carry.
Do you understand?
495
00:32:42,585 --> 00:32:43,586
Good.
496
00:32:46,089 --> 00:32:49,217
'Cause you're about to have
one of the greatest moments of your life,
497
00:32:49,926 --> 00:32:51,344
and you deserve to enjoy it.
498
00:32:58,977 --> 00:33:00,019
Hello.
499
00:33:03,106 --> 00:33:04,065
I, um...
500
00:33:04,565 --> 00:33:07,527
I was just wondering
how my two pilots were feeling
501
00:33:07,610 --> 00:33:09,070
about our upcoming descent.
502
00:33:10,029 --> 00:33:11,030
Feeling good.
503
00:33:12,323 --> 00:33:13,324
How about you?
504
00:33:15,076 --> 00:33:16,327
Absolutely terrified.
505
00:33:19,330 --> 00:33:20,415
Uh, well, um...
506
00:33:20,498 --> 00:33:24,085
Lu asked if I could say a prayer
before we go up.
507
00:33:24,711 --> 00:33:25,795
Lu asked for that?
508
00:33:26,295 --> 00:33:28,089
Prayer? Who said prayer?
509
00:33:28,798 --> 00:33:29,841
There is no prayer
510
00:33:30,216 --> 00:33:32,051
without Saint Misha, okay?
511
00:33:39,684 --> 00:33:40,601
Lord God...
512
00:33:42,687 --> 00:33:45,273
we thank you
for bringing the five of us together...
513
00:33:47,775 --> 00:33:51,195
and we humbly ask
that you deliver us safely home.
514
00:33:52,989 --> 00:33:55,366
Carry us now
through this crucible of fire...
515
00:33:56,784 --> 00:33:58,494
so that we may show the world
516
00:33:59,328 --> 00:34:00,913
that there is a better world,
517
00:34:01,789 --> 00:34:03,124
a world beyond division...
518
00:34:04,792 --> 00:34:06,002
and confusion...
519
00:34:07,795 --> 00:34:09,005
and fear.
520
00:34:10,923 --> 00:34:13,468
Let us discover a world beyond fear.
521
00:34:14,010 --> 00:34:15,011
Amen.
522
00:34:15,094 --> 00:34:16,095
Amen.
523
00:34:21,601 --> 00:34:25,730
Ground was kind enough
to line up about 19 satellites
524
00:34:25,813 --> 00:34:29,776
so that we could send our families
some last words before we land.
525
00:34:30,485 --> 00:34:33,029
Can you please not call them last words,
Commander?
526
00:34:42,413 --> 00:34:43,915
Houston, this is Atlas.
527
00:34:44,582 --> 00:34:47,335
By the time you get this,
we'll be starting our descent.
528
00:34:53,841 --> 00:34:54,842
Sir.
529
00:34:56,177 --> 00:34:58,429
I just wanna thank you for inviting me.
530
00:34:58,513 --> 00:35:00,515
I... I can't tell you how much it means.
531
00:35:02,850 --> 00:35:04,060
We're ready for you.
532
00:35:48,437 --> 00:35:49,772
Is it about to start?
533
00:35:49,856 --> 00:35:51,566
They're 20 minutes ahead of us,
534
00:35:52,108 --> 00:35:54,318
and the landing sequence
takes seven minutes,
535
00:35:54,402 --> 00:35:56,320
so when that clock hits 27...
536
00:35:58,239 --> 00:35:59,615
Mom's landing begins.
537
00:36:06,747 --> 00:36:08,499
Houston, this is Atlas.
538
00:36:09,876 --> 00:36:12,378
By the time you get this,
we'll be starting our descent.
539
00:36:15,506 --> 00:36:17,675
We know this can bea little nerve-racking,
540
00:36:17,758 --> 00:36:22,013
so we thought we'd send a few words
to our families.
541
00:36:23,264 --> 00:36:24,515
To Matt, Lex,
542
00:36:24,891 --> 00:36:25,850
I love you.
543
00:36:27,393 --> 00:36:28,561
I'm so proud of you.
544
00:36:29,145 --> 00:36:31,522
And I don't want you worrying down there,
545
00:36:31,606 --> 00:36:34,942
because as a couple of very smart people
once told me,
546
00:36:36,777 --> 00:36:37,987
we're gonna be okay.
547
00:36:46,329 --> 00:36:49,373
Thank you, Mother,for teaching me
548
00:36:50,082 --> 00:36:52,960
to believe in impossible things.
549
00:36:53,502 --> 00:36:56,047
And for giving me the faith
550
00:36:56,672 --> 00:36:59,175
that this journey requires.
551
00:37:22,073 --> 00:37:25,618
My beloved Andrei,
552
00:37:25,701 --> 00:37:28,329
Sasha, and Donka,
553
00:37:29,705 --> 00:37:31,999
I hope you are proud of your grandfather,
554
00:37:32,083 --> 00:37:35,586
but even prouder of your mom.
555
00:37:36,921 --> 00:37:40,633
She is a hero.
556
00:37:41,884 --> 00:37:43,094
She is my hero.
557
00:37:44,887 --> 00:37:45,763
Bye.
558
00:37:59,944 --> 00:38:01,237
Lei Lei...
559
00:38:01,946 --> 00:38:03,489
I want you to know,
560
00:38:03,906 --> 00:38:06,200
I love what I do.
561
00:38:06,701 --> 00:38:08,035
My wish for you
562
00:38:08,119 --> 00:38:10,788
is that you find something
that makes you this happy.
563
00:38:12,123 --> 00:38:15,876
Mama loves you and misses you every day.
564
00:38:37,106 --> 00:38:39,358
We made it to Mars, Rohit.
565
00:40:23,421 --> 00:40:24,463
Everyone okay?
566
00:40:28,551 --> 00:40:29,593
Aye, Commander.
567
00:40:31,095 --> 00:40:32,304
Aye, Commander.
568
00:40:33,264 --> 00:40:34,140
Aye, Commander.
569
00:40:34,223 --> 00:40:35,224
Aye, Commander.
570
00:40:39,728 --> 00:40:40,896
Houston,
571
00:40:41,480 --> 00:40:42,481
Atlas.
572
00:40:43,899 --> 00:40:45,359
Touchdown confirmed.
573
00:41:24,482 --> 00:41:25,858
Anyone wanna go again?
574
00:41:27,526 --> 00:41:29,320
Yeah!
575
00:42:40,474 --> 00:42:43,310
Please tell me
that is what I think that is.
576
00:42:45,646 --> 00:42:46,564
Yes.
577
00:43:08,669 --> 00:43:11,463
What was it Aldrin said
when he first saw the Moon?
578
00:43:11,547 --> 00:43:13,549
"Magnificent desolation."
579
00:43:14,300 --> 00:43:16,468
You're really gonna
grow a garden here?
580
00:43:16,552 --> 00:43:18,095
Oh, more than that.
581
00:43:19,013 --> 00:43:20,639
We are going to prove
582
00:43:20,723 --> 00:43:22,891
that life has grown here before.
583
00:43:29,857 --> 00:43:30,899
Thank you.
584
00:44:55,818 --> 00:44:56,819
It's okay.
585
00:44:57,986 --> 00:44:59,822
- Dad...
- It's gonna be okay.
586
00:45:35,190 --> 00:45:36,150
Houston,
587
00:45:36,942 --> 00:45:37,943
Atlas.
588
00:45:38,527 --> 00:45:40,279
Touchdown confirmed.
589
00:46:03,218 --> 00:46:04,553
We have an incoming image.42006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.