All language subtitles for Away.S01E09.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,719 --> 00:01:35,595
Hello.
2
00:01:38,515 --> 00:01:40,809
Okay. Okay. I'll be right there.
3
00:01:44,020 --> 00:01:45,480
Did the water system break?
4
00:01:48,233 --> 00:01:49,150
Yes.
5
00:01:50,902 --> 00:01:51,945
Yes, it did.
6
00:01:56,533 --> 00:01:58,827
Okay, Lu. You ready with the bag?
7
00:01:59,702 --> 00:02:00,578
Yes.
8
00:02:20,181 --> 00:02:21,099
I think that's it.
9
00:02:21,724 --> 00:02:22,725
That's it?
10
00:02:23,184 --> 00:02:24,561
That's all 16 chambers?
11
00:02:25,228 --> 00:02:26,062
Uh-huh.
12
00:02:30,191 --> 00:02:31,442
What have we got?
13
00:02:33,194 --> 00:02:35,488
Twenty-four ounces, maybe.
14
00:02:35,572 --> 00:02:37,991
That's not enough
to get us through two days.
15
00:02:38,533 --> 00:02:40,410
Even if we wanted to slingshot now,
16
00:02:41,286 --> 00:02:43,705
we'd be dead
by the time we dock with Pegasus 2.
17
00:02:45,206 --> 00:02:49,043
Lu, is there any other way
we can try and purify our urine?
18
00:02:49,127 --> 00:02:51,379
You mean the magical formula
I've been hiding
19
00:02:51,462 --> 00:02:53,631
to turn urine into water and wine?
20
00:02:53,715 --> 00:02:54,841
Funny, Lu.
21
00:02:55,466 --> 00:02:57,302
Took the words out of my mouth.
22
00:02:57,385 --> 00:03:00,346
All right, listen up.
We have 72 hours to solve this problem.
23
00:03:00,430 --> 00:03:03,933
So let's set our timers so we can stay
one step ahead of our dehydration,
24
00:03:04,017 --> 00:03:06,519
because the next six hours
will be our best
25
00:03:06,603 --> 00:03:08,271
before the symptoms set in.
26
00:03:08,354 --> 00:03:09,397
As Emma will recall,
27
00:03:09,480 --> 00:03:11,441
dehydration is quite unpleasant,
28
00:03:11,524 --> 00:03:13,651
and it makes it very difficult
to concentrate.
29
00:03:13,735 --> 00:03:16,029
So, we need to alert Ground
and let them know.
30
00:03:16,112 --> 00:03:20,742
If there is anything complicated to try,
this is their best window.
31
00:03:20,825 --> 00:03:23,453
Wow, since when did you become the expert?
32
00:03:23,870 --> 00:03:26,247
Well, I have an obsession
with all things water.
33
00:03:26,331 --> 00:03:30,001
Yeah, but plants and humans are different.
Plants probably last longer.
34
00:03:30,084 --> 00:03:32,462
My obsession with water
didn't start with my plants.
35
00:03:32,545 --> 00:03:34,756
It started
with the death of my birth parents
36
00:03:35,548 --> 00:03:36,716
from dysentery.
37
00:03:37,550 --> 00:03:38,551
I didn't know.
38
00:03:38,635 --> 00:03:41,346
Yes, well,
without proper hydration,
39
00:03:41,429 --> 00:03:45,642
dysentery is quite a horrible way to go,
and I... don't talk about it much.
40
00:03:52,232 --> 00:03:56,361
How about the, uh, bladders of water
that are surrounding the ship?
41
00:03:57,028 --> 00:03:59,739
- Through the walls?
- Yeah, absolutely not.
42
00:03:59,822 --> 00:04:01,366
Why? Why can't we?
43
00:04:01,449 --> 00:04:02,867
Because it's impossible.
44
00:04:04,786 --> 00:04:06,204
I'll get on it with Ground.
45
00:04:06,704 --> 00:04:08,456
The impossible's where we're at.
46
00:04:10,458 --> 00:04:12,210
As we all know,the Atlas was designed
47
00:04:12,293 --> 00:04:15,672
with bladders of water located
just inside the outer walls of the ship
48
00:04:15,755 --> 00:04:17,590
to protect the astronauts from radiation.
49
00:04:17,674 --> 00:04:20,343
We have teams right now
working on extracting water
50
00:04:20,426 --> 00:04:22,553
from inside the walls
of the crew quarters,
51
00:04:22,637 --> 00:04:24,847
where gravity can aid the collection.
52
00:04:25,974 --> 00:04:27,433
This is extremely risky.
53
00:04:29,227 --> 00:04:30,728
There's only one inch
54
00:04:30,812 --> 00:04:33,106
between the inside wall
and the wall outside the ship.
55
00:04:33,189 --> 00:04:35,566
And there's a 50-50 chance the astronauts
56
00:04:35,650 --> 00:04:37,777
don't puncture the bladder
and get water...
57
00:04:39,237 --> 00:04:40,238
they hit space.
58
00:04:42,824 --> 00:04:44,242
Ryan, you and your team,
59
00:04:44,867 --> 00:04:47,328
keep looking for ways
to extract water from inside the ship.
60
00:04:47,412 --> 00:04:49,580
- There's no idea too crazy at this point.
- Right.
61
00:04:49,664 --> 00:04:52,583
The rest of us are gonna work
on extracting water from outside the ship.
62
00:04:52,667 --> 00:04:55,420
Okay, but how do we deal with
the impossible problem
63
00:04:55,503 --> 00:04:58,089
of getting water out of the hull
in 2.7 kelvin temperatures?
64
00:04:58,464 --> 00:05:01,718
That's why you joined NASA, isn't it?
To solve impossible problems?
65
00:05:02,635 --> 00:05:04,637
What about a thermodynamic pump?
66
00:05:04,721 --> 00:05:06,931
Uh, we could take the heating coil
from the WRS.
67
00:05:07,015 --> 00:05:08,433
Start combing for parts.
68
00:05:24,407 --> 00:05:25,450
Hey, guys, I...
69
00:05:26,743 --> 00:05:28,411
I just want you to know I'm okay.
70
00:05:29,537 --> 00:05:32,957
Everyone's working hard
to solve this thing.
71
00:05:34,625 --> 00:05:35,668
And, um...
72
00:05:38,129 --> 00:05:39,130
spirits are...
73
00:05:40,089 --> 00:05:41,466
strong.
74
00:05:42,884 --> 00:05:43,885
Sorry...
75
00:05:44,969 --> 00:05:48,389
Um, I think about you guys every moment.
76
00:05:48,973 --> 00:05:50,183
You keep me fighting.
77
00:05:50,892 --> 00:05:52,310
I love you both so much.
78
00:05:52,894 --> 00:05:54,479
You have an update?
79
00:05:55,063 --> 00:05:55,938
Yeah.
80
00:05:56,356 --> 00:05:59,692
They've sent the instructions
for drilling in crew quarters.
81
00:06:00,443 --> 00:06:03,196
They're working on other options,
82
00:06:03,279 --> 00:06:06,532
but Darlene specifically wanted
you to know that Matt's working on it.
83
00:06:10,828 --> 00:06:13,664
Must be hard knowing
how terrified they are for you.
84
00:06:17,752 --> 00:06:19,754
Hey, I suppose that's the one good thing
85
00:06:19,837 --> 00:06:22,256
about not letting people
get too close to you.
86
00:06:24,050 --> 00:06:26,094
You can't destroy any lives if you die.
87
00:06:29,680 --> 00:06:32,683
I'm sure your death
would destroy a life or two, Ram.
88
00:06:48,074 --> 00:06:51,160
I think about you guys every moment.
89
00:06:51,661 --> 00:06:52,912
You keep me fighting.
90
00:06:53,579 --> 00:06:55,081
I love you both so much.
91
00:07:05,258 --> 00:07:06,384
Hey.
92
00:07:09,720 --> 00:07:11,931
Thank you so much for being here, Mel.
93
00:07:12,014 --> 00:07:13,224
Of course.
94
00:07:13,307 --> 00:07:14,600
I'm here too.
95
00:07:16,269 --> 00:07:17,770
You guys are both the best.
96
00:07:19,564 --> 00:07:21,732
Hey, maybe we should
see a movie today, huh?
97
00:07:22,400 --> 00:07:24,527
Do something to take your mind off things.
98
00:07:25,027 --> 00:07:27,280
- What's playing, Cass?
- How would I know, Mom?
99
00:07:27,363 --> 00:07:29,574
I meant, let's look it up, sweetie.
100
00:07:30,867 --> 00:07:33,995
I don't really think
I could sit through a movie right now.
101
00:07:40,168 --> 00:07:42,211
Do you think something terrible happened?
102
00:07:46,424 --> 00:07:47,425
I'll go get it.
103
00:07:59,312 --> 00:08:00,271
Um...
104
00:08:01,147 --> 00:08:02,148
Afternoon, ma'am.
105
00:08:03,191 --> 00:08:04,275
I'm looking for Lex.
106
00:08:09,030 --> 00:08:11,282
I feel really crappy
about the way I acted.
107
00:08:12,116 --> 00:08:13,493
It was a real coward move.
108
00:08:14,035 --> 00:08:14,869
Yeah,
109
00:08:15,286 --> 00:08:16,287
it was.
110
00:08:17,788 --> 00:08:18,664
It's just...
111
00:08:19,624 --> 00:08:22,835
when... they said on the news
that Pegasus was missing,
112
00:08:23,461 --> 00:08:25,296
it brought back the day
the guys in dress greens
113
00:08:25,379 --> 00:08:27,798
knocked on our door
to tell us my dad was missing.
114
00:08:28,716 --> 00:08:30,468
I spent the next three days just...
115
00:08:31,427 --> 00:08:33,513
sitting around, freaking out,
116
00:08:34,263 --> 00:08:36,349
just kinda waiting for the unthinkable.
117
00:08:38,935 --> 00:08:40,686
I didn't wanna go through that again.
118
00:08:43,481 --> 00:08:45,191
Why didn't you just tell me that?
119
00:08:47,026 --> 00:08:48,611
I guess I hadn't figured it out yet.
120
00:08:49,445 --> 00:08:51,280
But then I was talking to my mom
this morning,
121
00:08:51,364 --> 00:08:53,658
and she reminded me
that I wasn't going through it.
122
00:08:54,283 --> 00:08:55,117
You are.
123
00:08:57,036 --> 00:09:00,540
Look, I get it
if you never wanna talk to me again.
124
00:09:01,666 --> 00:09:03,584
But I want you to know I made a mistake.
125
00:09:04,293 --> 00:09:05,628
And it won't happen again.
126
00:09:10,341 --> 00:09:14,136
I just really need everyone in my life
to be solid right now.
127
00:09:16,097 --> 00:09:18,391
Everything's so messed up.
128
00:09:20,893 --> 00:09:22,812
My mom could die of dehydration.
129
00:09:24,897 --> 00:09:28,568
And yeah, I got tested for CCM.
130
00:09:29,235 --> 00:09:30,945
- You did?
- Yeah.
131
00:09:32,363 --> 00:09:33,823
My results come back soon.
132
00:09:35,324 --> 00:09:36,951
I could find out that I have it.
133
00:09:39,704 --> 00:09:43,332
So you should probably think about that
before you make me any promises.
134
00:09:44,667 --> 00:09:46,586
I don't have to think about anything, Lex.
135
00:10:06,105 --> 00:10:09,025
How did you get through those three days?
136
00:10:11,068 --> 00:10:12,486
When you were really scared.
137
00:10:14,113 --> 00:10:15,740
Before the unthinkable happened.
138
00:10:19,118 --> 00:10:21,203
Rubber tubing,
as close as we can get
139
00:10:21,287 --> 00:10:23,080
to one-eighth inch diameter.
140
00:10:24,749 --> 00:10:27,126
Well, I don't see that size here.
141
00:10:27,209 --> 00:10:28,461
We need to build a suction
142
00:10:28,544 --> 00:10:30,630
to get the water out of the walls
once we drill.
143
00:10:30,713 --> 00:10:32,590
Common room toilet has suction.
144
00:10:34,008 --> 00:10:36,886
I'm not joking.
It's the best suction on the ship.
145
00:10:36,969 --> 00:10:39,930
I suppose it will fall on me
to extract it from the toilet.
146
00:10:40,014 --> 00:10:42,725
That's actually not a bad idea.
147
00:10:42,808 --> 00:10:43,684
Horrible idea.
148
00:10:43,768 --> 00:10:44,769
Why?
149
00:10:44,852 --> 00:10:47,063
No, not the toilet. Toilet is fantastic.
150
00:10:47,480 --> 00:10:50,191
Drilling into the walls, that's...
It's crazy.
151
00:10:50,274 --> 00:10:52,109
But at least it is an idea, right?
152
00:10:52,193 --> 00:10:54,278
Well, what's the worst
that could happen, Mish?
153
00:10:55,821 --> 00:10:57,239
You never heard of Spektr?
154
00:10:57,865 --> 00:11:00,743
Oh, Misha, no one wants to hear
about Spektr right now.
155
00:11:00,826 --> 00:11:02,370
Oh, I'd like to hear about Spektr.
156
00:11:03,204 --> 00:11:06,457
Lu, we need to get
as many collection bags as you can find.
157
00:11:06,540 --> 00:11:08,334
- You too, Ram.
- Yeah, I got it.
158
00:11:10,711 --> 00:11:11,879
Misha, please.
159
00:11:13,923 --> 00:11:16,634
Spektr is a... is a Russian ghost story.
160
00:11:17,343 --> 00:11:18,928
Only problem, it actually happened.
161
00:11:20,137 --> 00:11:21,681
In 1997,
162
00:11:21,764 --> 00:11:26,936
the space station Mir
was hit by an approaching freighter.
163
00:11:27,395 --> 00:11:29,939
The module that was punctured
was called Spektr.
164
00:11:30,398 --> 00:11:33,984
Yeah. Story always starts
with a...
165
00:11:34,068 --> 00:11:37,029
This is the sound of air
rushing out of the capsule
166
00:11:37,113 --> 00:11:38,698
into the vacuum of space,
167
00:11:38,781 --> 00:11:42,118
as astronauts feel
change of pressure in ears
168
00:11:42,618 --> 00:11:44,537
and wait for their brains to explode.
169
00:11:44,620 --> 00:11:45,996
Their brains didn't explode,
170
00:11:46,080 --> 00:11:48,958
they were able to get out
of the module and close it off in time.
171
00:11:49,041 --> 00:11:50,543
- Right.
- So what you're saying is
172
00:11:50,626 --> 00:11:52,878
if we mistakenly drill
in the wrong place...
173
00:11:52,962 --> 00:11:56,716
And we hear a hiss, we get the hell out.
174
00:11:57,216 --> 00:11:59,635
So if there is anything
you really care about
175
00:11:59,719 --> 00:12:00,803
in the crew quarters,
176
00:12:01,595 --> 00:12:03,514
you should probably go and get it now.
177
00:13:17,379 --> 00:13:19,256
- Do you have anything for us?
- We're close.
178
00:13:19,340 --> 00:13:20,174
How close?
179
00:13:20,257 --> 00:13:21,217
Thirty minutes.
180
00:13:23,135 --> 00:13:26,806
The crew's ready to drill, Matt.
I need to know if there's another option.
181
00:13:33,312 --> 00:13:34,230
Now.
182
00:13:35,773 --> 00:13:38,984
The astronaut
will leave the airlock holding the pump,
183
00:13:39,652 --> 00:13:42,530
and take the 12-foot spacewalk
to the first valve.
184
00:13:43,364 --> 00:13:45,908
The challenge is getting
the water out of the hull of the ship
185
00:13:45,991 --> 00:13:48,160
- in temperatures close to absolute zero.
- Yeah.
186
00:13:48,244 --> 00:13:49,912
So we repurposed
187
00:13:49,995 --> 00:13:52,998
the heating coil from the water reclaimer.
188
00:13:53,082 --> 00:13:55,793
The hope is that we can get the water
hot enough once it hits space
189
00:13:55,876 --> 00:13:57,461
to get it out of the hull of the ship.
190
00:13:58,671 --> 00:14:01,340
All right, now remember,
this is our first test run.
191
00:14:01,423 --> 00:14:03,384
We haven't gotten
any of the kinks out yet.
192
00:14:14,144 --> 00:14:17,314
That's the sound of water turning into gas
as it exits the ship.
193
00:14:18,524 --> 00:14:19,733
And once it hits space,
194
00:14:19,817 --> 00:14:22,027
it immediately becomes crystals of ice.
195
00:14:23,487 --> 00:14:24,947
That's a great sound.
196
00:14:25,364 --> 00:14:28,284
It means the pump is getting warm enough
to break the ice down.
197
00:14:28,367 --> 00:14:30,286
This is good.
This is really good.
198
00:15:00,149 --> 00:15:02,818
Commander Green, we're go for Plan A.
199
00:15:03,652 --> 00:15:05,738
Report back as soon as it's accomplished.
200
00:15:09,617 --> 00:15:12,995
Our Father, who art in heaven,hallowed be thy name.
201
00:15:14,163 --> 00:15:17,958
Thy kingdom come. Thy will be done,
on earth as it is in heaven.
202
00:15:19,209 --> 00:15:22,338
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses.
203
00:15:26,342 --> 00:15:27,343
Is this helping?
204
00:15:28,177 --> 00:15:30,304
Not really. I'm sorry.
205
00:15:30,721 --> 00:15:33,349
Don't be sorry. If it's not your thing,
it's not your thing.
206
00:15:36,477 --> 00:15:38,604
What happened after your dad died?
207
00:15:39,146 --> 00:15:42,358
- What do you mean?
- Everyone keeps telling me to...
208
00:15:42,441 --> 00:15:46,111
have faith and keep hoping.
209
00:15:47,446 --> 00:15:49,531
But what happens if my mom does die?
210
00:15:51,909 --> 00:15:53,410
What will it feel like?
211
00:15:57,873 --> 00:16:00,334
It's pretty much the worst thing
you'll go through in your life.
212
00:16:00,876 --> 00:16:02,169
Nothing will make sense.
213
00:16:03,003 --> 00:16:04,880
You'll be pissed off.
214
00:16:05,923 --> 00:16:08,008
Sometimes you won't even know
if you wanna keep living.
215
00:16:10,219 --> 00:16:13,597
Yeah. That's pretty much
what I thought it'd be like.
216
00:16:14,765 --> 00:16:16,141
But it does get better.
217
00:16:18,936 --> 00:16:19,979
Really?
218
00:16:21,146 --> 00:16:24,358
But then that kinda messes you up
even more, 'cause...
219
00:16:25,484 --> 00:16:27,403
in a way, you want it to keep hurting.
220
00:16:27,987 --> 00:16:30,197
At least if it hurts,
you're not forgetting them.
221
00:16:32,241 --> 00:16:34,493
It really sucks
when you start to forget them.
222
00:16:42,334 --> 00:16:43,252
Our Father,
223
00:16:44,169 --> 00:16:45,295
who art in heaven,
224
00:16:46,839 --> 00:16:48,298
hallowed be thy name.
225
00:16:48,882 --> 00:16:50,134
Thy kingdom come.
226
00:16:50,718 --> 00:16:52,136
Thy will be done,
227
00:16:52,219 --> 00:16:54,430
on earth as it is in heaven.
228
00:17:19,413 --> 00:17:20,414
Okay, um...
229
00:17:21,707 --> 00:17:26,336
we're looking at 368 millimeters down
from SB-2.
230
00:17:34,511 --> 00:17:39,600
And 165 over from RB-12.
231
00:17:42,144 --> 00:17:43,353
Try to calm your breath, Lu.
232
00:17:45,064 --> 00:17:46,482
I'm sweating like a pig.
233
00:17:46,565 --> 00:17:48,817
This is the expression, is it not?
234
00:17:48,901 --> 00:17:51,361
Yes. Just deep breaths in and out.
235
00:17:51,445 --> 00:17:52,362
Come on.
236
00:18:03,624 --> 00:18:04,500
Okay.
237
00:18:05,584 --> 00:18:08,629
This is it.
Commander, check my work, please.
238
00:18:20,724 --> 00:18:23,268
That's it. That's the spot.
239
00:18:28,398 --> 00:18:31,110
If you need an extra pair of eyes, Ram,
I'm here.
240
00:18:56,885 --> 00:18:59,179
- Get out! Get the hell out! Go!
- Quick. Move. Go!
241
00:19:01,390 --> 00:19:02,683
- Come on!
- Let's go.
242
00:19:19,867 --> 00:19:21,326
- Anything?
- No.
243
00:19:24,371 --> 00:19:25,330
Here it is.
244
00:19:27,583 --> 00:19:29,126
"Objective was not achieved.
245
00:19:30,043 --> 00:19:32,337
Procedure resulted in loss of vacuum.
246
00:19:33,505 --> 00:19:35,757
Until we can get back in
and plug the hole,
247
00:19:35,841 --> 00:19:37,384
we have lost the crew quarters."
248
00:19:53,442 --> 00:19:54,443
Darlene.
249
00:20:12,753 --> 00:20:14,796
George, Darlene...
250
00:20:18,508 --> 00:20:20,177
I know what you guys
are gonna do in there.
251
00:20:20,260 --> 00:20:22,930
Please don't make this any harder
than it already is, Matt.
252
00:20:23,013 --> 00:20:25,474
It's not time to prepare speeches.
Not yet.
253
00:20:26,350 --> 00:20:27,684
We cannot give up on them.
254
00:20:27,768 --> 00:20:29,853
- We are not giving up.
- It has to be done.
255
00:20:31,021 --> 00:20:33,065
If there's any hope
for a future mission to Mars, we...
256
00:20:33,148 --> 00:20:34,650
Fuck future missions.
257
00:20:38,946 --> 00:20:40,072
I am sorry.
258
00:21:02,678 --> 00:21:04,137
Shit.
259
00:21:06,056 --> 00:21:06,932
Fuck...
260
00:21:07,432 --> 00:21:08,392
You okay?
261
00:21:31,540 --> 00:21:34,209
I was content to die on Mars,
but not here.
262
00:21:37,629 --> 00:21:39,298
Misha, you have any vodka?
263
00:21:40,674 --> 00:21:41,550
Hmm?
264
00:21:41,633 --> 00:21:42,759
Vodka.
265
00:21:44,261 --> 00:21:45,262
Mmm...
266
00:21:48,098 --> 00:21:50,642
Something is wrong with me.
Really.
267
00:21:50,726 --> 00:21:51,935
I...
268
00:21:52,019 --> 00:21:53,228
I have ten seconds
269
00:21:53,312 --> 00:21:55,105
to get most important thing...
270
00:21:57,524 --> 00:21:58,775
This is what I grab.
271
00:22:00,444 --> 00:22:04,865
No, please. If we survive,
please don't tell anybody,
272
00:22:04,948 --> 00:22:07,576
because if you do,
they will kick me out of Russia.
273
00:22:08,702 --> 00:22:10,037
I'm serious.
274
00:22:13,040 --> 00:22:15,042
I don't get it.
What's so funny about dying?
275
00:22:31,016 --> 00:22:34,186
What's it like to die of dehydration?
276
00:22:35,437 --> 00:22:36,355
Um...
277
00:22:36,438 --> 00:22:38,899
Well, it's generally
not the worst way to go.
278
00:22:38,982 --> 00:22:40,859
- That's good to know.
- Yes.
279
00:22:40,942 --> 00:22:44,404
Well, when the initial
feeling of thirst subsides,
280
00:22:45,072 --> 00:22:49,409
there's generally no pain,
as you're dizzy and light-headed.
281
00:22:49,493 --> 00:22:51,912
Though it will be a slower death
282
00:22:51,995 --> 00:22:53,121
because we have food.
283
00:22:59,586 --> 00:23:00,629
It's funny, the...
284
00:23:01,630 --> 00:23:03,173
That obsession that...
285
00:23:04,758 --> 00:23:07,803
Brought me down this path
is the way I will...
286
00:23:09,346 --> 00:23:10,263
Well...
287
00:23:20,273 --> 00:23:21,483
It's from Ground.
288
00:23:23,527 --> 00:23:24,569
Go ahead. Open it.
289
00:23:24,653 --> 00:23:26,988
You don't have to.
I'll tell you what it says.
290
00:23:27,072 --> 00:23:30,450
Ground wants us to send
a few beautiful last words.
291
00:23:30,534 --> 00:23:32,411
Something like, uh...
292
00:23:32,494 --> 00:23:36,832
"The heroes of Mission Atlas
don't want their death to be in vain."
293
00:23:36,915 --> 00:23:38,500
La, la, la. Blah, blah, blah.
294
00:23:38,583 --> 00:23:39,835
It's actually from Matt.
295
00:23:41,294 --> 00:23:44,047
He says, "Don't lose hope.
I have an idea."
296
00:23:44,798 --> 00:23:48,427
- Matt's back to Mission Control?
- Yeah, everyone's working together now.
297
00:23:49,177 --> 00:23:51,263
What's he saying? What's his idea?
298
00:23:55,350 --> 00:23:57,477
Both astronauts
will charge their spacesuits
299
00:23:57,561 --> 00:23:59,062
with static electricity.
300
00:23:59,146 --> 00:24:02,524
- I don't understand.
- They're making the suit static.
301
00:24:03,316 --> 00:24:05,193
What are you using to charge it?
302
00:24:05,277 --> 00:24:06,903
We built a static electricity generator.
303
00:24:06,987 --> 00:24:09,823
Real easy to do.
Just look it up on YouTube.
304
00:24:10,615 --> 00:24:12,868
They'll be able to build the same thing
on the Atlas.
305
00:24:13,535 --> 00:24:15,328
- How we doing, Freddie?
- Uh...
306
00:24:15,412 --> 00:24:17,581
- Should be good to go.
- Great.
307
00:24:18,874 --> 00:24:22,210
Once charged,
astronaut one will open the valve.
308
00:24:24,963 --> 00:24:28,300
A gas will emerge
and immediately turn into crystals of ice.
309
00:24:28,383 --> 00:24:29,843
We're not recreating that here,
310
00:24:29,926 --> 00:24:32,971
but the idea is that the ice will react
the same way as water
311
00:24:33,054 --> 00:24:35,515
and be attracted to the negative ions
on the suit.
312
00:24:36,808 --> 00:24:39,060
Negative ions in the spacesuit
313
00:24:39,144 --> 00:24:40,520
attract the water.
314
00:24:41,480 --> 00:24:46,193
...wrangle the ice
towards the open door in the airlock,
315
00:24:47,527 --> 00:24:49,946
where astronaut two's
negatively charged suit
316
00:24:50,030 --> 00:24:51,615
will further attract the ice
317
00:24:51,990 --> 00:24:54,910
and he'll be there ready with bags
to collect it.
318
00:24:58,413 --> 00:25:00,582
Has anything like this ever...
319
00:25:00,665 --> 00:25:02,209
No, it hasn't.
320
00:25:06,004 --> 00:25:07,589
I know. I'm suggesting...
321
00:25:08,423 --> 00:25:11,927
we try and save our astronauts
using a fourth-grade science experiment.
322
00:25:24,564 --> 00:25:26,733
Coordinate instructions with Matt
for Atlas.
323
00:25:27,984 --> 00:25:29,694
It's their call if they wanna try this.
324
00:25:30,111 --> 00:25:31,404
Of course they'll try it.
325
00:25:32,656 --> 00:25:33,740
It's all they've got.
326
00:25:42,207 --> 00:25:45,627
Make sure we have their last words
before they open that airlock.
327
00:25:51,716 --> 00:25:52,759
Thank you so much.
328
00:25:57,389 --> 00:25:59,724
Maybe this'll help
take your mind off things.
329
00:25:59,808 --> 00:26:01,977
Oh! Yum!
330
00:26:02,477 --> 00:26:04,020
I haven't eaten all day.
331
00:26:06,815 --> 00:26:08,233
Mmm.
332
00:26:08,316 --> 00:26:09,317
What?
333
00:26:09,401 --> 00:26:11,778
You're really cute when you eat.
You've got a...
334
00:26:12,571 --> 00:26:13,488
Thanks.
335
00:26:23,331 --> 00:26:25,667
That's, like, the fourth time
Melissa's called.
336
00:26:26,585 --> 00:26:27,669
Maybe she has news?
337
00:26:31,423 --> 00:26:33,466
You're gonna have to talk to her
eventually.
338
00:26:41,850 --> 00:26:46,438
"Astronaut A walks 12 feet
to the valve, opens it,
339
00:26:46,521 --> 00:26:49,316
conducts ice through space
to airlock door,
340
00:26:49,399 --> 00:26:52,902
where astronaut B
is waiting with collection bags."
341
00:26:54,321 --> 00:26:56,448
You want me
to walk you through again?
342
00:26:58,074 --> 00:26:59,534
I think we're good.
343
00:26:59,618 --> 00:27:01,369
I wish there was more to walk through.
344
00:27:03,413 --> 00:27:07,709
Oh, Emma, there's a personal message
for you from Matt.
345
00:27:39,199 --> 00:27:42,243
I love you,but you already know that.
346
00:27:43,119 --> 00:27:45,955
I know what I'm asking you guys to do
is insane,
347
00:27:47,791 --> 00:27:50,126
but insane is my only hope
of seeing you again.
348
00:27:52,629 --> 00:27:54,464
Now, don't get me wrong. I see you.
349
00:27:55,173 --> 00:27:56,591
You're with me all the time.
350
00:27:58,468 --> 00:27:59,636
But I want the real thing.
351
00:28:04,432 --> 00:28:06,685
I'm scared
I'm never gonna see you guys again.
352
00:28:07,686 --> 00:28:08,937
Don't think like that.
353
00:28:09,938 --> 00:28:10,939
But I do.
354
00:28:12,399 --> 00:28:13,733
I can't help it.
355
00:28:14,984 --> 00:28:18,530
Misha said you can't have both:
family and the mission.
356
00:28:20,031 --> 00:28:22,992
That you have to leave something behind
in order to survive.
357
00:28:26,079 --> 00:28:27,580
Don't you dare leave us, Em.
358
00:28:28,415 --> 00:28:29,541
Don't you dare.
359
00:28:30,583 --> 00:28:31,668
Hey. Hey.
360
00:28:34,003 --> 00:28:35,630
Mm-mmm. Mm-mmm.
361
00:28:38,007 --> 00:28:40,677
And you make sure
Ram takes care of you out there.
362
00:28:40,760 --> 00:28:43,513
I know you'll take care of him,
but make sure he knows you come first.
363
00:28:43,596 --> 00:28:46,099
That's an order,
and I know you won't give it...
364
00:28:47,934 --> 00:28:49,144
but I had to say it.
365
00:28:50,061 --> 00:28:51,104
Hey. Hey.
366
00:28:55,442 --> 00:28:56,359
You gotta go.
367
00:28:57,110 --> 00:28:58,111
We'll be waiting.
368
00:29:16,254 --> 00:29:17,839
Hate to sour the mood.
369
00:29:18,256 --> 00:29:21,176
Wow. It can get more sour?
That's exciting.
370
00:29:21,259 --> 00:29:24,095
I've written these last words to Ground.
371
00:29:24,512 --> 00:29:26,473
Any one of you like to add to it?
372
00:29:26,556 --> 00:29:28,641
I've kept it to the point.
373
00:29:28,725 --> 00:29:31,269
Whatever you write is okay with me.
374
00:29:35,732 --> 00:29:36,858
It's perfect, Lu.
375
00:29:52,081 --> 00:29:53,500
Shall we join hands?
376
00:29:58,755 --> 00:29:59,839
Help us, God.
377
00:30:00,924 --> 00:30:03,802
Give us strength
to combat fear and despair.
378
00:30:05,094 --> 00:30:07,722
Show us
how to put our pain into perspective.
379
00:30:08,431 --> 00:30:11,601
Teach us to have faith
in the new day that is coming.
380
00:30:13,603 --> 00:30:14,562
Thank you, God...
381
00:30:15,647 --> 00:30:17,023
for today's blessings,
382
00:30:17,607 --> 00:30:18,650
tomorrow's hope,
383
00:30:19,442 --> 00:30:21,444
and for your abiding love.
384
00:30:22,529 --> 00:30:23,530
Amen.
385
00:30:24,113 --> 00:30:25,448
- Amen.
- Amen.
386
00:30:59,190 --> 00:31:00,400
Commander Green.
387
00:31:02,527 --> 00:31:03,611
It, uh...
388
00:31:04,779 --> 00:31:08,199
sucks not to be able
to go out there with you.
389
00:31:09,701 --> 00:31:11,619
- Next time, Misha.
- No.
390
00:31:12,370 --> 00:31:15,623
No, I already had my last spacewalk.
391
00:31:17,750 --> 00:31:19,294
If it was your last,
392
00:31:19,878 --> 00:31:22,714
I'm honored that I got to be the one
to walk it with you.
393
00:31:24,465 --> 00:31:26,801
Thank you, Emmochka.
394
00:31:29,220 --> 00:31:30,096
I...
395
00:31:30,763 --> 00:31:34,475
cannot think of any better astronaut
to take my place.
396
00:31:49,407 --> 00:31:51,534
Ram, ready?
397
00:31:56,456 --> 00:31:59,709
Put your trust in this one.
You'll be fine.
398
00:32:00,168 --> 00:32:01,044
I know.
399
00:32:01,961 --> 00:32:02,837
I know.
400
00:32:06,090 --> 00:32:06,966
Ready?
401
00:32:08,176 --> 00:32:09,010
Ready.
402
00:32:30,698 --> 00:32:32,659
Begin decompression.
403
00:32:44,420 --> 00:32:45,338
Gosh.
404
00:32:46,464 --> 00:32:48,299
I forgot how awesome the sky is.
405
00:32:50,802 --> 00:32:52,053
When I was a kid...
406
00:32:53,680 --> 00:32:55,306
my mom used to say that...
407
00:32:56,099 --> 00:32:58,267
"Whenever you're down, look up.
408
00:32:59,310 --> 00:33:03,022
It'll make you realize
just how big and beautiful the world is."
409
00:33:08,361 --> 00:33:09,529
If she dies...
410
00:33:10,863 --> 00:33:12,699
will it ruin the sky for me?
411
00:33:14,993 --> 00:33:19,205
I don't wanna be scared or sad
every time I look at it.
412
00:33:22,208 --> 00:33:24,627
Maybe you'll just see your mom
looking down at you.
413
00:33:26,421 --> 00:33:27,922
Look, she's not dead, Lex.
414
00:33:29,132 --> 00:33:30,258
Don't give up on her.
415
00:33:32,760 --> 00:33:33,761
I just...
416
00:33:35,013 --> 00:33:38,182
I wish I could... stop thinking about her.
417
00:33:40,018 --> 00:33:42,520
It's like this constant pit in my stomach.
418
00:33:45,898 --> 00:33:48,860
I guess church and chili
aren't a cure for everything.
419
00:33:51,988 --> 00:33:53,531
But they definitely helped.
420
00:33:54,907 --> 00:33:55,908
Thank you.
421
00:34:18,681 --> 00:34:19,557
Wow.
422
00:34:21,934 --> 00:34:24,771
Kissing definitely works better
for forgetting.
423
00:34:24,854 --> 00:34:27,190
Then I think
we should definitely keep kissing.
424
00:34:49,587 --> 00:34:51,047
Hey, how's Lex?
425
00:34:52,507 --> 00:34:53,466
She's good.
426
00:34:55,718 --> 00:34:57,762
- Matt...
- It's not good, Mel.
427
00:34:59,222 --> 00:35:00,264
The... the mission?
428
00:35:00,348 --> 00:35:02,558
I don't know.
I don't know what's gonna happen.
429
00:35:03,017 --> 00:35:04,102
Okay, um...
430
00:35:04,727 --> 00:35:05,978
Well, I'm... I'm here for you.
431
00:35:06,062 --> 00:35:08,189
We're... we're here for you,
whatever happens, Matt.
432
00:35:09,440 --> 00:35:10,358
Thanks.
433
00:35:12,110 --> 00:35:13,861
Just give her a hug from me, okay?
434
00:35:14,487 --> 00:35:16,906
But don't tell her anything yet.
435
00:35:20,743 --> 00:35:22,370
Yeah, you got it.
436
00:35:22,453 --> 00:35:23,538
Incoming from Atlas.
437
00:35:25,123 --> 00:35:26,874
I gotta go. I'll call you back.
438
00:35:33,923 --> 00:35:35,466
We just got their last words.
439
00:35:38,344 --> 00:35:40,346
Would you like to be the first
to read them, Matt?
440
00:35:42,014 --> 00:35:43,474
I can guess what they say.
441
00:36:09,667 --> 00:36:10,668
You okay?
442
00:36:13,880 --> 00:36:14,881
Yeah.
443
00:36:15,673 --> 00:36:20,636
Yeah. It's my first-ever spacewalk,
in space, unsimulated.
444
00:36:24,098 --> 00:36:25,099
I got you.
445
00:36:27,143 --> 00:36:29,562
Good, 'cause I'm kind of
freaking out right now.
446
00:36:31,230 --> 00:36:32,815
You're gonna love it.
447
00:36:35,359 --> 00:36:36,277
Yeah.
448
00:36:37,945 --> 00:36:39,989
- I don't wanna die, Emma.
- You won't.
449
00:36:40,740 --> 00:36:41,741
Not anymore.
450
00:36:43,534 --> 00:36:44,535
Anymore?
451
00:36:46,954 --> 00:36:49,207
Come on.
You didn't really wanna die, did you?
452
00:36:51,250 --> 00:36:54,128
You know, I used to think
that if my life ended in sacrifice
453
00:36:54,212 --> 00:36:57,798
for something great,
something bigger than myself,
454
00:36:58,716 --> 00:37:01,761
for my country, science, history...
455
00:37:03,471 --> 00:37:05,973
it would be the epitome
of a life well-lived.
456
00:37:10,186 --> 00:37:11,562
What changed?
457
00:37:14,690 --> 00:37:15,608
You.
458
00:37:18,361 --> 00:37:19,278
Ram...
459
00:37:20,279 --> 00:37:21,155
Please...
460
00:37:22,323 --> 00:37:23,449
you can't say that.
461
00:37:23,950 --> 00:37:24,951
I have to.
462
00:37:26,035 --> 00:37:27,954
I have to say it in case we die.
463
00:37:29,956 --> 00:37:31,707
I... I need you to know that...
464
00:37:32,833 --> 00:37:35,211
I'm gonna be fighting out there.
I'm gonna be...
465
00:37:36,754 --> 00:37:38,756
fighting to remain in the world
with you.
466
00:37:46,764 --> 00:37:48,724
Decompression complete.
467
00:37:49,558 --> 00:37:50,559
Okay.
468
00:37:52,603 --> 00:37:53,604
Ready?
469
00:37:54,939 --> 00:37:55,982
Let's do this.
470
00:38:21,590 --> 00:38:22,758
Come on, Rohit.
471
00:38:23,968 --> 00:38:24,885
Come on.
472
00:38:45,906 --> 00:38:47,033
Oh...
473
00:38:48,034 --> 00:38:49,035
my...
474
00:38:50,161 --> 00:38:51,329
God.
475
00:38:56,709 --> 00:38:58,127
This is incredible.
476
00:39:01,088 --> 00:39:03,215
It's just the two of us out here now.
477
00:39:05,259 --> 00:39:06,719
We're all that matter.
478
00:39:09,263 --> 00:39:10,890
No one else in the world.
479
00:44:05,559 --> 00:44:07,770
We're gonna live.
34954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.