Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,588 --> 00:00:07,757
(wind howling)
2
00:00:11,052 --> 00:00:13,430
(tense music)
3
00:00:15,807 --> 00:00:18,560
(indistinct shouting)
4
00:00:21,896 --> 00:00:24,315
- Stop her!
5
00:00:49,758 --> 00:00:52,135
(indistinct shouting)
6
00:01:09,652 --> 00:01:11,696
(indistinct chattering)
7
00:01:22,457 --> 00:01:24,209
(soft music)
8
00:01:24,250 --> 00:01:27,087
* Crazy, so crazy
9
00:01:27,128 --> 00:01:32,300
* I'm crazy for you
10
00:01:32,342 --> 00:01:34,511
* So
11
00:01:34,552 --> 00:01:37,722
* So crazy
12
00:01:37,764 --> 00:01:43,520
* So crazy for you *
13
00:01:43,561 --> 00:01:47,524
(applause)
14
00:01:50,527 --> 00:01:53,822
- Okay, next up we have
Alice Dhawan!
15
00:01:53,863 --> 00:01:58,493
(cheering, applause)
16
00:02:08,712 --> 00:02:10,171
(man coughing)
17
00:02:14,718 --> 00:02:17,262
(crowd murmuring)
18
00:02:17,303 --> 00:02:19,764
- I knew you were just
a one-hit-wonder.
19
00:02:22,225 --> 00:02:24,769
(fire alarm ringing)
20
00:02:27,230 --> 00:02:30,650
- I am so sorry. Just a clichรฉ
late parent here.
21
00:02:30,692 --> 00:02:32,485
What is happening?
22
00:02:32,527 --> 00:02:34,487
- So, no one's been able to
track Alice down.
23
00:02:34,529 --> 00:02:36,489
She bolted from
the scene of the crime.
24
00:02:36,531 --> 00:02:39,743
- Crime... Alice had stage
fright. How is that a crime?
25
00:02:39,784 --> 00:02:42,996
- Well, it isn't, but setting
off the fire alarm is
26
00:02:43,038 --> 00:02:45,248
and it comes with a hefty fine.
27
00:02:45,290 --> 00:02:47,834
- Okay, look, I, uh...
I will pay the fine
28
00:02:47,876 --> 00:02:51,212
and I am prepared to make
another generous donation
29
00:02:51,254 --> 00:02:53,256
to the school on behalf
of the Dhawan family.
30
00:02:53,298 --> 00:02:55,175
- Brady, seriously, just...
Just stop.
31
00:02:55,216 --> 00:02:57,510
- I agree with your wife.
(both): Ex-wife.
32
00:02:57,552 --> 00:03:00,847
- Sorry. She's been warned.
This is her last strike.
33
00:03:00,889 --> 00:03:02,932
- Ms. Mendoza, please.
Alice--
34
00:03:02,974 --> 00:03:06,353
- Alice is not welcome back
at this school.
She's out, I'm sorry.
35
00:03:06,394 --> 00:03:08,772
- Alice still isn't answering.
36
00:03:08,813 --> 00:03:11,816
- Yeah, and Charlotte just said
that she and Alice didn't speak
all summer.
37
00:03:11,858 --> 00:03:14,402
Apparently she's hanging with
a new crowd, so...
38
00:03:14,444 --> 00:03:16,321
- How could you not know that?
39
00:03:16,363 --> 00:03:19,157
- Uh, we both know
that getting anything
40
00:03:19,199 --> 00:03:22,077
out of Alice is challenging.
41
00:03:22,118 --> 00:03:24,079
- Why weren't you there today?
42
00:03:24,120 --> 00:03:27,957
- I was... getting fired.
43
00:03:27,999 --> 00:03:30,418
- You're their best reporter.
44
00:03:30,460 --> 00:03:33,797
- Yeah, but suddenly the paper
is downsizing and I am...
45
00:03:33,838 --> 00:03:36,549
Redundant. It's weird.
46
00:03:36,591 --> 00:03:38,843
- I'm sorry about that, Kat.
47
00:03:38,885 --> 00:03:42,222
But hey, it frees you up for
some homeschooling, right?
48
00:03:42,263 --> 00:03:47,352
- That job...
Was everything to me.
49
00:03:47,394 --> 00:03:50,605
And not all of us have family
money to fall back on.
50
00:03:50,647 --> 00:03:52,816
- Come on. I can help you out,
you just have to--
51
00:03:52,857 --> 00:03:56,069
- No, no, please. I... I can't
do that anymore.
52
00:03:56,111 --> 00:03:59,948
Just being in the house.
53
00:03:59,989 --> 00:04:01,866
- Kat, it's still your house.
54
00:04:01,908 --> 00:04:05,912
- No, it's not.
55
00:04:08,289 --> 00:04:11,501
So... Where was Rachel today?
56
00:04:11,543 --> 00:04:15,463
- Um, I told Rachel not to come
57
00:04:15,505 --> 00:04:17,424
because I have some news.
58
00:04:17,465 --> 00:04:19,509
Well, we have some news.
59
00:04:19,551 --> 00:04:21,428
Rachel moved in with me.
60
00:04:23,138 --> 00:04:26,141
- I... I didn't, um...
61
00:04:26,182 --> 00:04:29,561
I didn't realize that things
had progressed to that point.
62
00:04:31,479 --> 00:04:35,150
Uh... So, uh...
When are you gonna tell Alice?
63
00:04:35,191 --> 00:04:36,901
(sighing)
64
00:04:36,943 --> 00:04:39,112
(phone chiming)
65
00:04:39,154 --> 00:04:41,031
- It's Rachel. She knows where
Alice is.
66
00:04:41,072 --> 00:04:44,117
- What? Where?
67
00:04:44,159 --> 00:04:46,119
(indistinct chatter)
68
00:04:46,161 --> 00:04:47,871
(loud music playing)
69
00:04:47,912 --> 00:04:50,874
Okay, everybody out.
70
00:04:50,915 --> 00:04:54,377
- You heard her, party's over.
Get out of our house!
71
00:04:54,419 --> 00:04:56,129
- Are you serious right now?
72
00:04:56,171 --> 00:04:59,966
- Are you? And... Really?
This guy?
73
00:05:05,722 --> 00:05:08,600
- How could you do that to my
friends?!
74
00:05:08,641 --> 00:05:11,227
- Alice. Those kids
are not your friends.
75
00:05:11,269 --> 00:05:13,897
- They listen to me.
When was the last time that
either of you did that?
76
00:05:13,938 --> 00:05:16,941
- Well, listening
would require talking.
77
00:05:18,735 --> 00:05:20,487
Sit.
78
00:05:22,989 --> 00:05:25,408
- Hey, Kat. I gotta go.
79
00:05:25,450 --> 00:05:27,827
- Wait, what?
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
What are you doing?
80
00:05:27,869 --> 00:05:29,996
- Well, I can't stay. I'm doing
court early tomorrow morning
81
00:05:30,038 --> 00:05:31,998
and I should've been
back at the office hours ago.
82
00:05:32,040 --> 00:05:34,709
- But...
83
00:05:37,587 --> 00:05:40,507
Oh, no, no, no. We are not done.
84
00:05:40,548 --> 00:05:43,343
- Dad's done. Besides,
I'm expelled, aren't I?
85
00:05:43,385 --> 00:05:45,345
What else is there
to talk about?
86
00:05:45,387 --> 00:05:47,347
- What is going on with you?
87
00:05:47,389 --> 00:05:50,642
I mean, you owned
that showcase last year.
88
00:05:50,684 --> 00:05:53,019
If this is about
your dad and I--
89
00:05:53,061 --> 00:05:56,064
- Don't flatter yourself.
90
00:05:56,106 --> 00:05:58,149
- Ali, you are so talented.
91
00:05:58,191 --> 00:06:02,946
You have such a gift.
Why are you throwing it away?
92
00:06:02,987 --> 00:06:05,198
- Why do you care?
You didn't even show up!
93
00:06:05,240 --> 00:06:08,702
- Okay, wait, wait, just...
94
00:06:08,743 --> 00:06:10,704
I deserved that.
95
00:06:10,745 --> 00:06:15,542
But not being there does
not mean that I don't care.
96
00:06:15,583 --> 00:06:18,753
I am constantly
worried about you
97
00:06:18,795 --> 00:06:21,047
and looking out
for you, and I...
98
00:06:21,089 --> 00:06:23,675
I will be damned if I let you
make the same mistakes
99
00:06:23,717 --> 00:06:25,719
that I did when I was your age.
100
00:06:25,760 --> 00:06:28,930
- So now I'm a mistake.
- No, that's not what I meant.
101
00:06:28,972 --> 00:06:32,767
- Fine. Maybe I am. Clearly,
this family is a big mistake.
102
00:06:32,809 --> 00:06:34,686
- Alice.
103
00:06:37,272 --> 00:06:39,441
(sighing)
104
00:06:41,276 --> 00:06:44,446
(soft music)
105
00:07:44,005 --> 00:07:46,299
(exhales)
106
00:07:46,925 --> 00:07:52,222
- Hello.
- Hey, Mom, it's um... It's me.
107
00:07:55,016 --> 00:07:59,396
(soft guitar music)
108
00:07:59,437 --> 00:08:03,900
* Where will you go
my darling daughter *
109
00:08:03,942 --> 00:08:07,821
* I'm gonna live
down by the water *
110
00:08:07,862 --> 00:08:11,157
* If I ever could
find the time *
111
00:08:11,199 --> 00:08:13,868
* Never no reason or rhyme
112
00:08:13,910 --> 00:08:17,205
* I'm gonna live down
by the water *
113
00:08:17,247 --> 00:08:18,998
Isn't it so beautiful here?
114
00:08:19,040 --> 00:08:24,421
Moving back is just gonna be so
good for you. For us.
115
00:08:24,462 --> 00:08:26,214
- It's not a move.
116
00:08:26,256 --> 00:08:28,466
Dad will want me back with him
when work gets less crazy.
117
00:08:28,508 --> 00:08:34,848
- Um... Well, I-I think right
now, this is the better option.
118
00:08:34,889 --> 00:08:37,809
- And I think that it sucks that
you lost your job,
119
00:08:37,851 --> 00:08:39,853
but it shouldn't mean that I
have to move to
120
00:08:39,894 --> 00:08:41,980
middle of nowhere Canada
and live with a grandmother
121
00:08:42,022 --> 00:08:43,356
I don't know.
122
00:08:43,398 --> 00:08:45,817
* And I'll wash my tears away
123
00:08:45,859 --> 00:08:48,653
* When I'm down
in the river today *
124
00:08:49,612 --> 00:08:51,990
How are you even cool
with being back here?
125
00:08:52,032 --> 00:08:55,368
I mean, with what you have told
me about what happened.
126
00:08:55,410 --> 00:08:58,580
I don't know what I'd do
if I lost my little
brother that young.
127
00:08:59,664 --> 00:09:03,376
- I'm here because
in spite of all that,
128
00:09:03,418 --> 00:09:06,379
this really is
a special place.
129
00:09:06,421 --> 00:09:10,258
- If it's so special, how come
you stayed away for the last
20 years?
130
00:09:10,300 --> 00:09:14,596
* Sing a little song, darling
131
00:09:14,637 --> 00:09:18,266
* Sing it like
a little blue starling *
132
00:09:18,308 --> 00:09:21,603
* In the country or the town
133
00:09:21,644 --> 00:09:24,939
* And for miles all around
134
00:09:24,981 --> 00:09:29,361
* Sing a little song, darling
135
00:09:37,285 --> 00:09:38,995
(sighing)
136
00:09:50,298 --> 00:09:53,426
Mom. Hi.
137
00:09:53,468 --> 00:09:55,762
- Katherine.
138
00:09:55,804 --> 00:09:58,848
- Uh... I first just wanted to
say thank you for--
139
00:09:58,890 --> 00:10:01,309
- Alice.
140
00:10:01,351 --> 00:10:03,353
Look at you!
141
00:10:03,395 --> 00:10:07,315
You have grown into such a
beautiful young woman. Aw...
142
00:10:07,357 --> 00:10:09,567
Welcome to Landry Farm.
143
00:10:09,609 --> 00:10:11,319
How about a tour?
144
00:10:11,361 --> 00:10:14,614
- Oh, I was just about to start
unpacking the car, so...
145
00:10:14,656 --> 00:10:16,991
- That's okay, you're not
invited.
146
00:10:17,033 --> 00:10:19,327
Don't worry about your mom.
She knows the lay of the land.
147
00:10:19,369 --> 00:10:21,788
Not much has changed
in 20 years.
148
00:10:39,347 --> 00:10:43,810
(soft music)
149
00:10:43,852 --> 00:10:46,938
(children laughing)
150
00:11:12,380 --> 00:11:16,051
* Be mine
151
00:11:16,968 --> 00:11:21,723
* For the best part of my life
152
00:11:37,864 --> 00:11:41,201
- My family hails from the
Carolinas, but the farm
153
00:11:41,242 --> 00:11:44,579
has been in the Landry
family for generations.
154
00:11:44,621 --> 00:11:48,041
It was last handed down
to my husband, Colton.
155
00:11:48,083 --> 00:11:53,963
And someday, who knows,
if you play your cards right...
156
00:11:54,005 --> 00:11:57,258
- Sorry, I'm not a farmer.
- Right.
157
00:11:58,635 --> 00:12:01,054
You're a singer, yeah?
158
00:12:01,096 --> 00:12:03,556
- Well, I was, but not anymore.
159
00:12:03,598 --> 00:12:05,892
- Once a singer, always a
singer.
160
00:12:05,934 --> 00:12:07,769
You get that from Cole's
side of the family.
161
00:12:07,811 --> 00:12:10,271
You couldn't stop
those people from singing.
162
00:12:10,313 --> 00:12:12,440
(dog barking)
163
00:12:12,482 --> 00:12:15,026
Ah, Fynn!
No, you crazy dog.
164
00:12:15,068 --> 00:12:18,988
You're not going back
in the house like that. Ugh!
165
00:12:19,030 --> 00:12:22,784
There's a pond in those woods
and he can't stay away from it.
166
00:12:22,826 --> 00:12:25,578
It's really more
like a sinkhole.
167
00:12:25,620 --> 00:12:27,914
- Sounds charming.
168
00:12:31,376 --> 00:12:34,421
- Dinner was great, Mom.
I really missed
your roast chicken.
169
00:12:34,462 --> 00:12:36,798
- Oh, my pleasure.
170
00:12:38,133 --> 00:12:41,594
So, what do you two have planned
while you're here?
171
00:12:41,636 --> 00:12:43,763
You need a plan.
172
00:12:43,805 --> 00:12:46,599
Landry women have got
to keep busy.
173
00:12:46,641 --> 00:12:49,269
- Um... I-I...
174
00:12:49,310 --> 00:12:52,605
Actually, I was thinking that
I was going to write a book.
175
00:12:52,647 --> 00:12:55,400
You know, there's a few editors
that have expressed interest
176
00:12:55,442 --> 00:12:58,903
over the years, and I've got
some really great ideas, so...
177
00:12:58,945 --> 00:13:01,072
- Is that a practical solution?
178
00:13:01,114 --> 00:13:03,700
Don't worry, there are still
jobs in town.
179
00:13:03,742 --> 00:13:06,911
I hear they're hiring
at The Point.
180
00:13:06,953 --> 00:13:08,955
- Better dust off
that resume, Mom.
181
00:13:08,997 --> 00:13:10,957
- And Alice, you
start school tomorrow.
182
00:13:10,999 --> 00:13:13,585
- Um, actually, I'm just gonna
do the rest of the year online.
183
00:13:13,626 --> 00:13:16,504
- That's a terrible idea.
Go to school and meet
some kids your age.
184
00:13:16,546 --> 00:13:18,465
- Honestly, I think I'm fine.
185
00:13:18,506 --> 00:13:23,053
- Suit yourself, but the
internet out here is spotty
at best.
186
00:13:23,094 --> 00:13:25,388
You'll have to trek
to the library.
187
00:13:25,430 --> 00:13:27,432
On the bright side,
188
00:13:27,474 --> 00:13:30,185
I hear they just got a set
of those Twilight books.
189
00:13:33,396 --> 00:13:36,066
- Fine. I'll go to school.
190
00:13:36,107 --> 00:13:38,526
- Good. Because I already
registered you.
191
00:13:38,568 --> 00:13:40,653
You start tomorrow.
192
00:13:40,695 --> 00:13:42,405
(clears throat)
- Which room is mine?
193
00:13:42,447 --> 00:13:44,282
- Upstairs, end of the hall.
194
00:13:44,324 --> 00:13:46,493
- Oh no, actually, I set her up
in my room, there's more space.
195
00:13:46,534 --> 00:13:48,286
So, I'm in Jacob's.
196
00:13:48,328 --> 00:13:51,873
(soft music)
197
00:13:56,795 --> 00:13:59,130
- What the hell
am I even doing here?
198
00:14:23,321 --> 00:14:25,990
- So, how are
things with Braden?
199
00:14:26,032 --> 00:14:29,077
- The separation is
no longer temporary.
200
00:14:29,119 --> 00:14:31,037
We are filing for divorce.
201
00:14:31,079 --> 00:14:33,581
We just couldn't make it work.
202
00:14:33,623 --> 00:14:39,379
- Well, you met at camp, what,
when you were 15? People change.
203
00:14:39,421 --> 00:14:42,048
- Yeah, but you and Dad were
teenagers and you made it work.
204
00:14:43,842 --> 00:14:46,386
- Well, that's the thing
about young love.
205
00:14:46,428 --> 00:14:48,513
You either grow together
or you grow apart.
206
00:14:48,555 --> 00:14:50,015
(chuckles)
207
00:14:51,516 --> 00:14:55,186
- You know, I... I have to say
it really meant a lot
208
00:14:55,228 --> 00:14:57,522
that you took the first
step to mend fences.
209
00:14:57,564 --> 00:14:59,983
Your letter was so touching--
210
00:15:00,025 --> 00:15:02,777
- Letter?
What are you talking about?
211
00:15:02,819 --> 00:15:05,280
You took the first step
by calling me after
all these years.
212
00:15:05,321 --> 00:15:07,907
- I called because
of the letter.
213
00:15:07,949 --> 00:15:10,660
Are you really denying
sending it?
214
00:15:10,702 --> 00:15:12,203
- Yes, 'cause I didn't.
215
00:15:13,329 --> 00:15:16,458
- Mom, it was in your
handwriting.
216
00:15:24,716 --> 00:15:28,303
- Please, Dad.
I want to come home.
217
00:15:28,345 --> 00:15:31,222
I know you're busy, but I'm 15.
I don't need a babysitter.
218
00:15:31,264 --> 00:15:33,433
Please.
219
00:15:33,475 --> 00:15:35,101
Yeah, forget it.
220
00:15:36,144 --> 00:15:42,275
You're cutting out, Dad.
Dad? Hello?
221
00:15:42,317 --> 00:15:44,986
(sighing)
222
00:16:11,721 --> 00:16:15,350
- I can't reach.
- Let me help you.
223
00:16:15,392 --> 00:16:20,939
- Stay still.
- You're so heavy!
224
00:16:20,980 --> 00:16:26,111
(laughing)
225
00:16:26,152 --> 00:16:29,698
- Did you know explorers used
the star to lead them home
226
00:16:29,739 --> 00:16:32,242
when they got lost?
227
00:16:49,551 --> 00:16:51,219
- Morning.
228
00:16:51,845 --> 00:16:54,639
Don't you want to get dressed?
You don't want to be late.
229
00:16:54,681 --> 00:16:56,641
- Caffeine first.
230
00:16:57,350 --> 00:16:59,978
- Get some breakfast too.
231
00:17:00,020 --> 00:17:02,772
- Sorry, I don't do breakfast.
232
00:17:02,814 --> 00:17:05,108
- I see.
233
00:17:05,150 --> 00:17:08,236
Do you mind letting Fynn
out please?
234
00:17:10,488 --> 00:17:12,782
- 'Kay. Fynn!
235
00:17:22,917 --> 00:17:25,795
- You must be the American
granddaughter. Alice, right?
236
00:17:31,760 --> 00:17:34,471
- That'll teach you to get
dressed before breakfast.
237
00:17:34,512 --> 00:17:36,931
- You did that on purpose?
(laughing)
238
00:17:36,973 --> 00:17:40,060
- Who are those people?!
- What people?
239
00:17:40,101 --> 00:17:42,187
- Ah, they're just kids
from the high school.
240
00:17:42,228 --> 00:17:44,314
They get community service hours
for working on the farm.
241
00:17:44,356 --> 00:17:46,149
I can introduce you if you like.
242
00:17:46,191 --> 00:17:49,235
- Wow. That was kind of evil,
but I really loved it.
243
00:17:53,073 --> 00:17:55,700
- Hey, kids!
The garden looks great!
244
00:17:55,742 --> 00:17:58,244
(clears throat)
245
00:17:59,954 --> 00:18:03,083
- Jack, hi, hi!
This is Kat Landry.
246
00:18:03,124 --> 00:18:06,127
We met a couple years
ago at Harry's party.
247
00:18:06,169 --> 00:18:10,423
Right. Dhawan. Kat, Kat Dhawan.
248
00:18:10,465 --> 00:18:14,010
Um, well, I don't know if you
remember but um, you did mention
249
00:18:14,052 --> 00:18:16,179
at the party that if I ever got
serious about writing a book
250
00:18:16,221 --> 00:18:20,350
I should call
and... I am serious!
251
00:18:22,394 --> 00:18:27,482
Right. Right. Um... Well, keep
in touch, I...
252
00:18:27,524 --> 00:18:29,734
Thanks.
253
00:18:32,821 --> 00:18:35,615
- You may have thought you were
helping but it was presumptuous
254
00:18:35,657 --> 00:18:38,451
to mail that letter.
Where did you find it?
255
00:18:38,493 --> 00:18:40,912
- Del, what are you
even talking about?
256
00:18:40,954 --> 00:18:44,582
(indistinct chatter)
257
00:18:44,624 --> 00:18:46,626
- You know what
I'm talking about.
258
00:18:51,256 --> 00:18:55,802
- Well, Kat Landry.
Welcome home.
259
00:18:55,844 --> 00:19:02,225
- Elliot Augustine. Oh my God!
Hi! Oh, wow! El!
260
00:19:02,267 --> 00:19:04,102
I mean, look at... Look at you.
261
00:19:04,144 --> 00:19:07,647
Wow, because it's been a while.
262
00:19:07,689 --> 00:19:09,232
(stammering)
What are you doing here?
263
00:19:09,274 --> 00:19:11,067
- I moved home a few years ago.
264
00:19:11,109 --> 00:19:12,986
I teach science at
the high school.
265
00:19:13,028 --> 00:19:15,822
- That is not at all surprising.
266
00:19:15,864 --> 00:19:18,450
- Well, you two have a lot to
get caught up on.
267
00:19:18,491 --> 00:19:23,079
You have a lot in common.
Both your divorces and all.
268
00:19:23,121 --> 00:19:24,873
(chuckling)
269
00:19:24,914 --> 00:19:27,625
- Subtle, still.
270
00:19:27,667 --> 00:19:30,503
- So, you and Brady?
- Yeah.
271
00:19:30,545 --> 00:19:34,507
- Sorry to hear.
- Well, you too.
272
00:19:34,549 --> 00:19:36,760
I mean, God, I didn't even
know you were married.
273
00:19:36,801 --> 00:19:38,553
- Surprise.
- Yeah.
274
00:19:39,179 --> 00:19:40,972
- Mom!
275
00:19:41,014 --> 00:19:43,558
It's one thing to be new, and
it's another thing to be late,
276
00:19:43,600 --> 00:19:45,435
and it's not happening, okay?
We have to go!
277
00:19:46,186 --> 00:19:49,606
- Um... That's my daughter.
278
00:19:49,647 --> 00:19:53,651
Um, duty calls, so...
Yeah, we need to catch up.
279
00:19:53,693 --> 00:19:55,904
- Yeah.
- Yeah.
280
00:19:55,945 --> 00:19:58,615
(Alice): I didn't even know
what to wear! I literally
hate everything I own!
281
00:19:58,656 --> 00:20:02,160
- Hmm... Okay!
282
00:20:02,202 --> 00:20:03,828
(school bell ringing)
283
00:20:03,870 --> 00:20:06,414
(indistinct chatter)
284
00:20:12,837 --> 00:20:15,131
- Hey, it's you.
285
00:20:15,173 --> 00:20:17,509
I could barely recognize you
without your bunny slippers.
Alice, right?
286
00:20:17,550 --> 00:20:20,345
Spencer and my girlfriend, Zoey.
287
00:20:20,387 --> 00:20:23,306
- Alright, well,
nice to meet you both.
288
00:20:23,348 --> 00:20:25,141
- Don't worry. We'll shield
you from the throngs.
289
00:20:25,183 --> 00:20:26,810
And the rumors.
290
00:20:26,851 --> 00:20:29,813
- Rumors?
- Typically small town,
broken telephone.
291
00:20:29,854 --> 00:20:32,524
Like you set your old school
on fire. Dumb things like that.
292
00:20:32,565 --> 00:20:34,067
(school bell ringing)
293
00:20:34,109 --> 00:20:36,861
- Find us at lunch, okay?
294
00:20:36,903 --> 00:20:39,280
(phone ringing)
295
00:20:39,322 --> 00:20:43,118
- Hey. Gotta make it quick.
Who knows how long these bars
will last out here.
296
00:20:43,159 --> 00:20:46,329
- Okay, uh, I was just calling
to see how you guys were doing.
297
00:20:46,371 --> 00:20:48,957
- Oh, sure. Sure, yeah.
298
00:20:48,998 --> 00:20:51,710
Well, let's talk about
your phone call
with Alice last night.
299
00:20:51,751 --> 00:20:54,045
I mean, turning her
down like that
300
00:20:54,087 --> 00:20:56,047
and using work as an excuse?
301
00:20:56,089 --> 00:20:59,384
And I cannot believe that you
haven't told her about Rachel.
302
00:20:59,426 --> 00:21:02,053
- I didn't turn Alice
down because of Rachel,
303
00:21:02,095 --> 00:21:03,805
I did it in
solidarity with you.
304
00:21:05,724 --> 00:21:07,851
Look, I know how important
it is to have Alice
out there with you.
305
00:21:07,892 --> 00:21:09,644
And I know that...
306
00:21:10,562 --> 00:21:12,439
Alice isn't the only one
feeling vulnerable.
307
00:21:12,480 --> 00:21:14,983
Being back there can't be easy.
308
00:21:15,025 --> 00:21:19,779
- Mom's pretty much erased all
traces of Jacob and Dad, and...
309
00:21:19,821 --> 00:21:25,785
This house used to be filled
with so much music and laughter.
310
00:21:25,827 --> 00:21:27,871
- I remember.
311
00:21:29,956 --> 00:21:32,250
Look, just, uh...
312
00:21:32,292 --> 00:21:34,127
Just keep your head up.
You got this, okay?
313
00:21:34,169 --> 00:21:37,464
(scoffs)
- Right. Thanks.
314
00:21:37,505 --> 00:21:40,050
- And tell Alice I love her.
315
00:21:40,091 --> 00:21:41,760
- And me?
316
00:21:41,801 --> 00:21:45,555
- Yeah, of course you.
Okay, bye.
317
00:21:56,524 --> 00:21:58,526
- So you're keeping bees now?
318
00:21:58,568 --> 00:22:01,446
- Yeah. Got 'em off
of Craigslist.
319
00:22:01,488 --> 00:22:03,656
They're endangered.
320
00:22:03,698 --> 00:22:05,533
Thought I'd do my
part, you know?
321
00:22:05,575 --> 00:22:07,452
- Yeah, sounds about right.
322
00:22:07,494 --> 00:22:11,915
I, um... I wanted to commend you
on your redecorating.
323
00:22:11,956 --> 00:22:14,292
It's very Airbnb.
324
00:22:14,334 --> 00:22:17,003
When did you decide to do that?
325
00:22:17,045 --> 00:22:20,590
- I don't know. Just happened
over the years.
326
00:22:20,632 --> 00:22:26,429
- Oh. And all the photos of us?
Of Jacob and Dad?
327
00:22:26,471 --> 00:22:29,265
They just, what,
disappeared over the years too?
328
00:22:29,307 --> 00:22:31,976
Mom, it's like
they never existed.
329
00:22:32,018 --> 00:22:34,104
- Look, Kat.
330
00:22:34,145 --> 00:22:36,523
Just because you came home,
doesn't mean we pick up
331
00:22:36,564 --> 00:22:38,191
right where we left off.
332
00:22:38,233 --> 00:22:40,777
I've moved on. You should too.
333
00:22:40,819 --> 00:22:43,780
- Start your life over. You're
floundering, I can see it.
334
00:22:43,822 --> 00:22:47,992
- I'm floundering because I have
nothing left to cling to.
335
00:22:49,369 --> 00:22:52,497
You erased all of it.
336
00:23:01,006 --> 00:23:03,842
- The limits of human
perception are fascinating.
337
00:23:03,883 --> 00:23:06,761
Take optical illusions,
for example.
338
00:23:06,803 --> 00:23:08,847
They trick the brain,
339
00:23:08,888 --> 00:23:11,391
but it really just has to do
with light and how it travels.
340
00:23:11,433 --> 00:23:13,435
(school bell ringing)
341
00:23:13,476 --> 00:23:16,563
Okay, guys.
The bell tolls for thee.
342
00:23:16,604 --> 00:23:19,107
(chuckles)
I'll see you tomorrow.
343
00:23:19,149 --> 00:23:21,901
Uh, sorry, Alice?
344
00:23:21,943 --> 00:23:24,696
Figured I should officially
introduce myself.
345
00:23:24,738 --> 00:23:26,489
Didn't really get
a chance earlier.
346
00:23:26,531 --> 00:23:29,159
I'm not sure if your mom
mentioned it.
347
00:23:29,200 --> 00:23:32,954
But anyway, I'm an old friend.
I grew up next door to the farm.
348
00:23:32,996 --> 00:23:35,040
- Oh. Great.
349
00:23:35,081 --> 00:23:36,958
- I'd do anything
for the Landry's.
350
00:23:37,000 --> 00:23:39,085
They've always been
like a second family to me.
351
00:23:39,127 --> 00:23:40,962
It's nice to meet
the next generation.
352
00:23:41,004 --> 00:23:44,758
- Well, technically I'm a
Dhawan, so...
353
00:23:44,799 --> 00:23:47,177
- Sure. But if you ever
need to talk, I'm here.
354
00:23:47,218 --> 00:23:50,138
Any place,
any time, okay?
355
00:23:50,180 --> 00:23:53,933
- Okay, thanks. I should get to
my next class.
356
00:23:53,975 --> 00:23:55,977
- Yeah.
357
00:23:56,019 --> 00:23:57,604
- Quick, don't let her touch it.
358
00:23:57,645 --> 00:23:59,356
- Whew, is it getting hot in
here?
359
00:24:01,149 --> 00:24:05,028
(tense music)
360
00:24:23,296 --> 00:24:26,383
- Look at all the wheels.
Everything's connected,
isn't it?
361
00:24:26,424 --> 00:24:28,635
- Yeah.
362
00:24:28,677 --> 00:24:30,303
- Alright, now let's
see the cover.
363
00:24:30,345 --> 00:24:33,056
- The cover goes in here.
- I think you're right.
364
00:24:33,098 --> 00:24:37,060
Hey, have you done this before?
- Maybe.
365
00:24:37,102 --> 00:24:42,273
(soft music)
366
00:25:00,208 --> 00:25:02,043
(sighs)
367
00:25:17,017 --> 00:25:19,853
- I'm gonna fill it with
treasure and bury it.
368
00:25:22,939 --> 00:25:27,694
- There you are.
Alice is skipping school.
369
00:25:27,736 --> 00:25:30,405
- What? How do you know that.
370
00:25:30,447 --> 00:25:34,367
- Clearly you have forgotten
how fast news travels here.
371
00:25:41,249 --> 00:25:47,881
- Hey. Present time.
Happy 13th birthday, kiddo.
372
00:25:50,300 --> 00:25:52,886
- Oh, look at that.
373
00:25:52,927 --> 00:25:55,055
- Seriously? But this is
yours, Mom. Dad gave it to you.
374
00:25:55,096 --> 00:25:57,807
- Well, it's meant
for a teenager,
375
00:25:57,849 --> 00:25:59,976
and you always loved it.
376
00:26:00,018 --> 00:26:01,978
- What do you think, Dad?
377
00:26:02,020 --> 00:26:04,898
- Uh, yeah.
Looks great on you, Al.
378
00:26:13,323 --> 00:26:15,867
- Car. Now.
379
00:26:17,744 --> 00:26:19,871
Hey. Hey! Where do you think
you're going?
380
00:26:19,913 --> 00:26:21,915
- Away from you.
381
00:26:21,956 --> 00:26:24,084
- How could you not give it one
measly day?
382
00:26:24,125 --> 00:26:26,670
I mean, I can't believe
that you won't even try
383
00:26:26,711 --> 00:26:28,755
to make something of
our new start here.
384
00:26:28,797 --> 00:26:31,925
- I never asked for a new start!
- Well, too bad, 'cause you're
stuck with me.
385
00:26:31,966 --> 00:26:33,927
- No I'm not,
I'll go live with Dad.
386
00:26:33,968 --> 00:26:35,595
- Oh, right. Okay, well, good
luck with that.
387
00:26:36,054 --> 00:26:38,264
- Did you tell him
to say no to me?
388
00:26:38,306 --> 00:26:40,600
Did you tell him not to
let me live with him?
Is that why he said no?!
389
00:26:40,642 --> 00:26:43,603
- No, I would never do that!
390
00:26:43,645 --> 00:26:46,898
- Okay, so he just doesn't want
me then. Is that what you mean?
- No. Your dad has his reasons.
391
00:26:46,940 --> 00:26:48,233
- Yeah, he's busy with work,
that's all.
392
00:26:48,274 --> 00:26:50,902
- That's not all, okay?
Rachel moved in with him.
393
00:26:57,659 --> 00:27:02,122
- So that's it then?
It's over?
394
00:27:02,163 --> 00:27:07,377
- Oh, Ali, honey. It's...
It's been over for so long.
395
00:27:07,419 --> 00:27:11,631
I am so sorry,
but you had to know that.
396
00:27:11,673 --> 00:27:16,428
Alice. Alice, please, stop!
Just...
397
00:27:16,469 --> 00:27:18,888
Come back!
398
00:27:45,498 --> 00:27:51,463
(eerie music)
399
00:28:05,602 --> 00:28:10,607
(suspenseful music)
400
00:28:56,528 --> 00:29:02,075
(indistinct chatter)
401
00:29:06,496 --> 00:29:10,625
(laughter)
402
00:29:21,928 --> 00:29:23,930
(coughing)
403
00:29:23,972 --> 00:29:26,933
- Hold on, I got you.
404
00:29:26,975 --> 00:29:28,768
Just keep taking
deep breaths, okay?
405
00:29:28,810 --> 00:29:32,313
(coughing)
406
00:29:32,355 --> 00:29:35,358
What were you thinking
swimming in there?
407
00:29:35,400 --> 00:29:37,819
It's full of leeches
and who knows what else?
408
00:29:37,861 --> 00:29:41,114
Plus you're on my family's land,
409
00:29:41,156 --> 00:29:42,907
which is fine,
but if you drowned,
410
00:29:42,949 --> 00:29:45,118
we could get in serious
trouble.
411
00:29:45,160 --> 00:29:49,122
- Wait, this is
your family's land?
412
00:29:49,164 --> 00:29:53,126
- Yeah. I'm Katherine Landry.
But everyone just calls me Kat.
413
00:29:54,210 --> 00:29:57,213
- You're Kat Landry?
414
00:30:04,512 --> 00:30:07,474
- Alice skipped school
and has totally bolted.
415
00:30:07,515 --> 00:30:09,434
Apparently,
that's her thing now.
416
00:30:09,476 --> 00:30:13,271
- Bolted, huh?
- I think I messed this up.
417
00:30:13,313 --> 00:30:18,777
Well, I mean, moving back.
Alice was struggling.
418
00:30:18,818 --> 00:30:22,822
You know, she was such a good
kid and a great student,
419
00:30:22,864 --> 00:30:25,241
and I guess
I thought moving here
420
00:30:25,283 --> 00:30:28,661
would bring
the old Alice back.
421
00:30:28,703 --> 00:30:31,623
- I'm sure it will.
422
00:30:31,664 --> 00:30:35,335
- I don't know. I'm starting to
think that it was a selfish
decision to come here.
423
00:30:35,377 --> 00:30:39,214
That it wasn't Alice who needed
to be here, it was... me.
424
00:30:39,255 --> 00:30:41,966
- The older you get,
425
00:30:42,008 --> 00:30:44,803
the more you need the people you
knew when you were young.
426
00:30:44,844 --> 00:30:47,764
(laughing)
- No, God.
427
00:30:47,806 --> 00:30:50,892
Do you remember how obsessed we
were when that song came out?
428
00:30:50,934 --> 00:30:54,729
- Yes, obviously!
Everybody's Free was the
spoken-word hit of the late 90s.
429
00:30:54,771 --> 00:30:58,525
- We'd just listen to it over
and over again trying to
memorize all the lyrics.
430
00:30:58,566 --> 00:31:01,861
- I broke the Repeat One button
on my cheap CD player,
if I recall.
431
00:31:01,903 --> 00:31:04,155
- Cheap, yes.
(chuckling)
432
00:31:04,823 --> 00:31:06,616
I'm sorry we lost touch.
433
00:31:09,994 --> 00:31:13,081
- Me too. Life.
434
00:31:13,123 --> 00:31:16,793
- Life.
435
00:31:16,835 --> 00:31:19,546
(chuckling)
436
00:31:19,587 --> 00:31:21,798
- I should... get going.
(clears throat)
437
00:31:21,840 --> 00:31:24,676
- Later, Kat.
- Later.
438
00:31:24,718 --> 00:31:27,303
(sighing)
439
00:31:27,345 --> 00:31:29,806
- So who are you anyway?
440
00:31:29,848 --> 00:31:32,600
I just haven't seen you around.
What's your name?
441
00:31:32,642 --> 00:31:37,731
- Uh, Alice. I just moved here.
Not here, here, but--
442
00:31:37,772 --> 00:31:40,108
- Hey, wait up. There's a pink
moon tonight, Kat.
443
00:31:40,150 --> 00:31:42,777
- Not really my thing, Elliot.
444
00:31:42,819 --> 00:31:44,946
- Elliot?
445
00:31:44,988 --> 00:31:48,033
- El, meet the new girl in town.
Alice.
446
00:31:48,074 --> 00:31:51,536
Alice, that's my
best friend, Elliot.
447
00:31:51,578 --> 00:31:55,290
- Hi. Seriously, Kat, you're
gonna want to check this out.
448
00:31:55,331 --> 00:31:57,792
This moon's gonna be epic.
I'm setting up the telescope.
449
00:31:57,834 --> 00:32:00,337
- Sorry. My dad needs me for
dinner tonight.
450
00:32:00,378 --> 00:32:03,965
- Now don't go using your old
man as an excuse.
451
00:32:06,051 --> 00:32:09,012
- Is... Is that...
Is he...
452
00:32:09,054 --> 00:32:11,806
- Yeah. My dad.
453
00:32:11,848 --> 00:32:15,268
- But we actually do have
something to celebrate tonight,
don't we?
454
00:32:15,310 --> 00:32:18,605
- Yeah, hey, congrats on getting
your article published
in The Herald.
455
00:32:18,646 --> 00:32:21,066
- My daughter
the intrepid reporter.
456
00:32:21,107 --> 00:32:23,568
Who we got here?
457
00:32:23,985 --> 00:32:26,571
- Alice.
It's so nice to meet you.
458
00:32:26,613 --> 00:32:30,492
- It's nice to meet you too,
Alice. What happened to you?
459
00:32:30,533 --> 00:32:35,830
- Um... I found her in the pond.
Swimming, actually.
460
00:32:35,872 --> 00:32:38,958
Yeah, she's new in town.
461
00:32:39,000 --> 00:32:40,585
I'll tell you about
it at dinner.
462
00:32:40,627 --> 00:32:42,337
Come on.
463
00:32:49,427 --> 00:32:52,013
Alright, let's get
you some clothes.
464
00:32:55,767 --> 00:33:01,773
(soft music)
465
00:33:06,069 --> 00:33:10,073
Ugh! I literally
hate everything I own.
466
00:33:10,115 --> 00:33:11,950
My clothes are
the worst, sorry.
467
00:33:11,991 --> 00:33:14,411
- I hear you. It'll be fine.
468
00:33:14,452 --> 00:33:15,912
The 90s are totally
back in style anyway.
469
00:33:15,954 --> 00:33:18,248
- What?
470
00:33:18,289 --> 00:33:20,959
- Nothing. Uh...
Show me what you got!
471
00:33:21,001 --> 00:33:24,671
- Your photos are terrific.
472
00:33:24,713 --> 00:33:26,965
You have such a
beautiful eye, Jacob.
473
00:33:27,007 --> 00:33:29,009
- Silly, I have two.
474
00:33:29,050 --> 00:33:33,304
(Del laughing)
475
00:33:40,478 --> 00:33:42,856
I hear the sink hole
almost got you.
476
00:33:42,897 --> 00:33:47,318
- Almost. But uh, I made
it out thanks to Kat.
477
00:33:47,360 --> 00:33:51,948
- We're so happy to have you.
Welcome, Alice.
478
00:33:51,990 --> 00:33:54,993
- Pass me some of that roasted
chicken, my love.
479
00:33:55,035 --> 00:33:57,120
- Of course, honey.
480
00:33:57,162 --> 00:33:59,581
- I promise I didn't just marry
this woman for her cooking.
No lie.
481
00:33:59,622 --> 00:34:01,750
- Ah. I thought you married me
for my money.
482
00:34:01,791 --> 00:34:03,626
- Now that's a lie.
483
00:34:03,668 --> 00:34:07,630
Actually, I married you
because you're smart and funny,
484
00:34:07,672 --> 00:34:10,967
and you happen to have the best
legs in the entire province.
485
00:34:11,009 --> 00:34:13,470
- Ew, Dad!
- What? It's true!
She still does.
486
00:34:13,511 --> 00:34:15,472
- Well, I'm glad you think so,
sweetheart.
487
00:34:15,513 --> 00:34:19,017
But you are embarrassing
the children.
488
00:34:19,059 --> 00:34:21,227
- Oh, well, I apologize.
489
00:34:21,269 --> 00:34:22,312
- You have to have
your green beans.
490
00:34:22,354 --> 00:34:23,646
- So, Alice, where
do you hail from?
491
00:34:23,688 --> 00:34:26,816
- Uh... I'm from the states,
actually.
492
00:34:26,858 --> 00:34:28,360
- Which state?
493
00:34:29,819 --> 00:34:31,946
- Well, we moved a lot,
so I'm from all over, really.
494
00:34:31,988 --> 00:34:35,033
- What brings you and your
family to Port Haven, then?
495
00:34:35,075 --> 00:34:37,243
- Well, it's just me and my mom,
496
00:34:37,285 --> 00:34:39,621
and my parents
separated recently.
497
00:34:39,662 --> 00:34:43,458
- Oh, I'm so sorry.
That must be so hard.
498
00:34:43,500 --> 00:34:47,796
- Yeah, Kat.
Yeah, it's really hard.
499
00:34:47,837 --> 00:34:50,090
- Do we get Kat's room
when she's gone?
500
00:34:50,131 --> 00:34:52,842
- Not right now, Jacob.
- Gone? Where are you going?
501
00:34:52,884 --> 00:34:55,595
- I got a camp counselor job
across the border.
502
00:34:55,637 --> 00:34:58,014
- Would that be at
Camp Tanamakoon?
503
00:34:59,516 --> 00:35:02,435
- Yeah. How'd you know that?
504
00:35:02,477 --> 00:35:04,979
- Uh, I... I've just,
I've heard of it.
505
00:35:05,021 --> 00:35:07,691
- Really? Weird.
506
00:35:07,732 --> 00:35:10,819
And no, you can't have my room.
(laughing)
507
00:35:10,860 --> 00:35:13,947
Honestly, I don't even know
if I want to go.
508
00:35:13,988 --> 00:35:17,117
I'm just so totally nervous.
509
00:35:17,158 --> 00:35:18,868
- Oh, but you definitely
have to go.
510
00:35:18,910 --> 00:35:20,870
- Why?
511
00:35:20,912 --> 00:35:23,123
- Well, you never know
who you might meet, right?
512
00:35:23,164 --> 00:35:26,001
- Alice is right.
It'll be an amazing experience.
513
00:35:26,042 --> 00:35:28,753
- Getting out of your comfort
zone and going someplace new
514
00:35:28,795 --> 00:35:31,214
can be scary, but it's how we
learn about ourselves.
515
00:35:31,256 --> 00:35:34,843
Rule number one:
don't fear change.
516
00:35:34,884 --> 00:35:37,012
I'm sure Alice knows what
I'm talking about,
having just moved here.
517
00:35:37,053 --> 00:35:40,098
You gotta jump in feet first.
Isn't that right, Alice?
518
00:35:40,140 --> 00:35:42,934
- Yeah. Yeah, that's right.
519
00:35:48,982 --> 00:35:52,068
- How can you be so calm?
520
00:35:52,110 --> 00:35:55,822
I mean, I'm... I'm over here
just starting to lose my mind.
521
00:35:55,864 --> 00:35:59,242
I mean, yes, Alice does this
and the best thing to do
522
00:35:59,284 --> 00:36:03,121
is just give her space, but
she does not know this town.
523
00:36:03,163 --> 00:36:05,165
She could be anywhere.
524
00:36:05,206 --> 00:36:07,625
- Alice will be fine.
525
00:36:07,667 --> 00:36:09,544
- Well, Jacob wasn't.
526
00:36:11,463 --> 00:36:13,715
How could I have
thought that coming home
527
00:36:13,757 --> 00:36:16,092
would bring this
family closer?
528
00:36:16,134 --> 00:36:19,054
And you...
529
00:36:19,095 --> 00:36:24,601
You know, I-I see Jake
and Dad everywhere.
530
00:36:25,977 --> 00:36:29,147
You can cover them up, Mom.
They're still here.
531
00:36:34,819 --> 00:36:36,738
(sighs)
532
00:36:42,994 --> 00:36:45,955
* Somewhere deep inside
533
00:36:45,997 --> 00:36:49,793
* Something's got
a hold on you *
534
00:36:52,587 --> 00:36:56,800
* And it's pushing me aside
535
00:36:56,841 --> 00:36:59,719
* See it stretch on forever
536
00:37:01,638 --> 00:37:07,060
* And I know I'm right
537
00:37:07,102 --> 00:37:11,815
* For the first time
in my life *
538
00:37:11,856 --> 00:37:16,820
* That's why I tell you
539
00:37:16,861 --> 00:37:21,199
* You better be home soon *
540
00:37:23,326 --> 00:37:25,453
- Sorry, I...
541
00:37:25,495 --> 00:37:27,038
- No, never apologize
for talent.
542
00:37:27,080 --> 00:37:30,667
- It's just, my mom
gave me a guitar
543
00:37:30,709 --> 00:37:32,669
that looks just like that
544
00:37:32,711 --> 00:37:34,838
and it's one of my
favourite possessions.
545
00:37:34,879 --> 00:37:36,756
- Huh. So you sing and play too?
546
00:37:36,798 --> 00:37:40,093
- Uh, yeah. I do.
547
00:37:40,135 --> 00:37:42,429
- It's getting dark. I don't
want you walking home alone.
548
00:37:42,470 --> 00:37:45,056
Colton and Kat
can walk you.
549
00:37:45,098 --> 00:37:47,934
- No, it's fine. I'm fine.
I'll just grab my clothes.
550
00:37:47,976 --> 00:37:52,272
- I'll see you around, right?
- Uh, yeah. I'll try.
551
00:37:52,313 --> 00:37:55,233
- Hey, Alice!
552
00:37:55,275 --> 00:37:57,736
Later, gator.
553
00:37:58,570 --> 00:38:01,573
- You take care
of yourself, okay?
554
00:38:01,614 --> 00:38:04,075
- Sure, you too. But you better
watch out for the white witch
on your walk home.
555
00:38:04,117 --> 00:38:06,786
She haunts the forest and takes
little kids and--
556
00:38:06,828 --> 00:38:08,872
- Oh, shush, Jacob!
557
00:38:08,913 --> 00:38:12,208
Alice has plenty of time
to learn the local lore.
558
00:38:12,250 --> 00:38:16,796
- Well, I just want to say
you are an amazing family.
559
00:38:16,838 --> 00:38:20,800
It's so nice to see
and I'm just so glad I met you.
560
00:38:21,676 --> 00:38:24,971
- Say cheese!
561
00:38:25,013 --> 00:38:27,724
- Jake! If I look ugly in that,
I'm gonna burn it!
562
00:38:27,766 --> 00:38:31,186
- Run, buddy. Run. Run!
- Give it to me!
563
00:38:31,227 --> 00:38:34,814
(laughing)
564
00:38:34,856 --> 00:38:37,067
Jake, no, I'm serious!
Give me the picture!
565
00:39:11,101 --> 00:39:13,895
- Hey, you've reached Alice.
Leave a message.
566
00:39:13,937 --> 00:39:15,689
Or don't. Whatever.
567
00:39:15,730 --> 00:39:17,857
(phone beeps)
568
00:39:17,899 --> 00:39:22,570
- Ali, it's me.
Um, please just...
569
00:39:22,612 --> 00:39:25,907
Just come home, baby. I...
570
00:39:25,949 --> 00:39:27,992
You were right, okay?
571
00:39:28,034 --> 00:39:31,788
It was a mistake to
come here, but we can...
572
00:39:31,830 --> 00:39:34,332
We'll figure this
out together, okay?
573
00:39:34,374 --> 00:39:37,293
I love you.
You are my everything, kiddo.
574
00:39:37,335 --> 00:39:40,380
You know that?
575
00:39:40,422 --> 00:39:44,718
Okay, um... Call me.
576
00:39:44,759 --> 00:39:49,431
Okay, please, just... Bye.
I-I love you.
577
00:40:00,734 --> 00:40:03,820
(sighs)
578
00:40:13,788 --> 00:40:19,002
(ominous music)
579
00:40:22,130 --> 00:40:26,676
(phone buzzing)
580
00:40:26,718 --> 00:40:30,805
Yeah. Thanks, Elliot.
That's super helpful.
581
00:40:39,147 --> 00:40:40,940
- Kat?
582
00:40:40,982 --> 00:40:44,778
- It's me, it's just Alice.
I saw the light on.
583
00:40:44,819 --> 00:40:46,988
- Oh. What are you
doing up here?
584
00:40:47,030 --> 00:40:49,324
- You once told me that you
would help me.
585
00:40:49,366 --> 00:40:52,202
Any place, any time.
586
00:40:52,243 --> 00:40:55,955
- I-I... I did not.
We literally just met.
587
00:40:55,997 --> 00:40:58,375
- No, trust me, you did,
and I need your help.
588
00:40:58,416 --> 00:41:01,086
Right here, right now.
589
00:41:03,380 --> 00:41:06,216
(phone buzzing)
590
00:41:13,598 --> 00:41:16,851
(phone rings)
591
00:41:16,893 --> 00:41:20,271
- Kat?
- Don't worry? Seriously?
592
00:41:20,313 --> 00:41:24,609
How do you know Alice will come
home, El? How?
593
00:41:24,651 --> 00:41:28,988
(sighs)
- I just... do.
594
00:41:30,198 --> 00:41:32,534
(soft music)
595
00:41:32,575 --> 00:41:35,995
* Down by the water
596
00:41:37,580 --> 00:41:41,251
* Sing a little song, darling
597
00:41:42,794 --> 00:41:45,630
* Sing it like
a little blue starling *
598
00:41:47,090 --> 00:41:51,594
* In the country or the town
and for miles all around *
599
00:41:52,637 --> 00:41:55,974
* Sing a little song, darling
42834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.