Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,013 --> 00:00:56,060
Man.
2
00:00:56,139 --> 00:00:58,141
I'm excited about this party.
3
00:01:00,310 --> 00:01:03,860
I saw a special
4
00:01:03,939 --> 00:01:06,658
on Animal Planet today,
5
00:01:06,733 --> 00:01:07,734
Yeah?
6
00:01:07,818 --> 00:01:10,867
About how frogs can
spontaneously switch sexes.
7
00:01:12,239 --> 00:01:13,741
Are you okay, babe?
8
00:01:13,824 --> 00:01:16,168
Yeah, I just thought you
would find that interesting.
9
00:01:17,411 --> 00:01:18,754
- Oh!
- What?
10
00:01:18,829 --> 00:01:20,752
- Shoot!
- What happened?
11
00:01:20,831 --> 00:01:22,674
I forgot that I have
an errand to run.
12
00:01:23,709 --> 00:01:25,302
I have to swing
by the restaurant
13
00:01:25,377 --> 00:01:26,503
and get the receipts, I forgot.
14
00:01:26,587 --> 00:01:28,931
Oh, you can do that tomorrow.
You don't have to do it tonight,
15
00:01:29,006 --> 00:01:31,134
No, I promised Alex
that I would do it tonight.
16
00:01:31,216 --> 00:01:32,342
Oh, Alex won't mind.
17
00:01:32,426 --> 00:01:33,427
Yeah.
18
00:01:33,510 --> 00:01:34,602
Let's just go
to my sister's party.
19
00:01:34,678 --> 00:01:36,931
Let's get you a drink.
I think you probably need one.
20
00:01:37,014 --> 00:01:39,437
We'll have a bit of a dance,
I want to get weird with you tonight.
21
00:01:39,516 --> 00:01:42,190
No. I have to
swing by the receipts.
22
00:01:43,520 --> 00:01:47,070
It's the end of the year and
the taxman waits for no one.
23
00:01:48,483 --> 00:01:51,111
What is going on with you?
Is everything all right?
24
00:01:51,194 --> 00:01:52,662
- What is happening?
- Nothing is happening.
25
00:01:52,738 --> 00:01:54,081
- Tell me what's going on.
- Nothing.
26
00:01:54,156 --> 00:01:55,658
- Tell me what's happening.
- Nothing's happening.
27
00:01:55,741 --> 00:01:57,743
You look very tense and sweaty.
28
00:01:57,826 --> 00:01:59,794
Just tell me
what's happening, Tom.
29
00:02:04,291 --> 00:02:06,419
I was gonna ask you
to marry me tonight.
30
00:02:09,046 --> 00:02:10,548
Oh, my God!
31
00:02:12,132 --> 00:02:13,725
Oh, my God!
32
00:02:14,217 --> 00:02:17,596
Oh, my God. Oh, no. I love you,
33
00:02:18,221 --> 00:02:19,598
I love you.
34
00:02:20,891 --> 00:02:22,939
- Oh, I love you.
- I love you.
35
00:02:23,018 --> 00:02:25,112
Oh, no. Did you have
something planned?
36
00:02:25,187 --> 00:02:27,235
And I questioned you
too much, didn't I?
37
00:02:27,522 --> 00:02:31,777
We had a plan. It was sort of
like a skit about the receipts.
38
00:02:31,860 --> 00:02:36,081
With the receipts. Oh! Just do
the thing, I want the thing.
39
00:02:36,406 --> 00:02:37,999
Please do the thing
with the receipts.
40
00:02:38,075 --> 00:02:40,749
I've been dreaming about those
receipts since I was a little girl.
41
00:02:40,827 --> 00:02:41,874
Please.
42
00:02:48,168 --> 00:02:51,593
Violet! Tom! What a surprise!
43
00:02:52,089 --> 00:02:53,887
Are you here for the receipts?
44
00:02:53,965 --> 00:02:56,059
The taxman waits for no one.
45
00:02:56,134 --> 00:02:57,135
She knows.
46
00:02:57,219 --> 00:02:59,096
- Yeah.
- She knows what?
47
00:02:59,805 --> 00:03:01,648
Alex, it's fine.
She knows already.
48
00:03:01,723 --> 00:03:03,350
Dude, shut the fuck up!
Congratulations.
49
00:03:03,433 --> 00:03:05,435
No, no, no! Just pretend
like I don't know.
50
00:03:05,519 --> 00:03:06,691
Do the thing that we planned.
51
00:03:06,770 --> 00:03:07,862
Do the thing.
52
00:03:08,438 --> 00:03:10,156
- Really?
- Yep.
53
00:03:12,776 --> 00:03:14,323
This is stupid.
54
00:03:14,778 --> 00:03:15,995
I...
55
00:03:17,155 --> 00:03:19,749
Darn it, I can't find the receipts.
56
00:03:19,825 --> 00:03:21,418
Where are they?
57
00:03:21,493 --> 00:03:24,622
I may have left them
on the beautiful roof deck.
58
00:03:24,705 --> 00:03:28,960
Why don't you wait there while
I search for the receipts in the back?
59
00:03:29,835 --> 00:03:31,382
Right this way.
60
00:03:33,630 --> 00:03:35,724
Oh, my God! Babe!
61
00:03:36,550 --> 00:03:38,018
Oh! Look.
62
00:03:39,386 --> 00:03:41,809
Oh, Tom. Okay.
63
00:03:44,141 --> 00:03:47,315
I will go ahead and look
for those receipts now.
64
00:03:48,145 --> 00:03:50,364
What the... Look at the bridge.
65
00:03:50,439 --> 00:03:52,407
San Francisco is for lovers.
66
00:03:52,482 --> 00:03:53,654
Got it.
67
00:03:55,694 --> 00:03:56,695
Violet...
68
00:03:57,487 --> 00:03:59,686
It was one year ago tonight.
69
00:03:59,687 --> 00:04:02,209
On New Year's Eve,
when I first saw you.
70
00:04:09,207 --> 00:04:12,757
We were at a Make-Up-Your-Own
Superhero party.
71
00:04:12,836 --> 00:04:14,930
I was dressed as Super Bunny.
72
00:04:15,213 --> 00:04:17,215
And I was Princess Diana.
73
00:04:26,683 --> 00:04:28,651
I turned to my sister
and I said,
74
00:04:28,727 --> 00:04:31,206
Who is that cute bunny?
75
00:04:31,207 --> 00:04:33,441
And she said,
He looks like a murderer.
76
00:04:36,109 --> 00:04:37,827
Which was harsh.
77
00:04:41,656 --> 00:04:43,203
Well, then this song came on.
78
00:05:01,551 --> 00:05:04,020
And I walked up
to you and I said...
79
00:05:04,095 --> 00:05:07,190
"I'm sorry to interrupt, but what
exactly is your superpower?"
80
00:05:07,265 --> 00:05:10,895
And I said, "Princess Diana
doesn't require a superpower."
81
00:05:21,988 --> 00:05:25,333
Okay, listen. I'm not sure
exactly what you wanted,
82
00:05:25,408 --> 00:05:27,001
but then it occurred to me
that I'm supposed to be
83
00:05:27,077 --> 00:05:28,875
the one who knows you better
than anyone in this world.
84
00:05:28,954 --> 00:05:31,833
And I remember that you saw Blood
Diamond and it really upset you,
85
00:05:31,915 --> 00:05:33,417
so instead I got you a ruby.
86
00:05:33,500 --> 00:05:35,298
There are still diamonds
all around it,
87
00:05:35,377 --> 00:05:37,129
tiny ones, but this is vintage,
88
00:05:37,212 --> 00:05:39,385
and I think
a hundred years ago.
89
00:05:39,464 --> 00:05:41,592
Diamond mining
wasn't as brutal,
90
00:05:41,675 --> 00:05:43,177
I know that doesn't make sense,
91
00:05:43,260 --> 00:05:45,763
If you do not like this,
we can return it
92
00:05:45,846 --> 00:05:47,223
and go to Tiffany's
and get a new one.
93
00:05:47,305 --> 00:05:48,522
I actually have
an appointment there
94
00:05:48,598 --> 00:05:49,815
with someone
tomorrow at 3:00 p.m.
95
00:05:49,891 --> 00:05:51,438
No, no, no.
96
00:05:52,102 --> 00:05:53,945
It is perfect.
97
00:05:55,355 --> 00:05:57,153
You know me so well.
98
00:05:58,149 --> 00:06:00,072
- Violet...
- Yes?
99
00:06:00,527 --> 00:06:01,779
- Will you marry me?
- Dude, dude, dude.
100
00:06:02,153 --> 00:06:03,655
- Chef Sally just showed up. Right now
- What?
101
00:06:03,780 --> 00:06:05,123
What are you talking about?
102
00:06:05,198 --> 00:06:06,541
I thought you said
you were sick.
103
00:06:09,244 --> 00:06:10,871
Chef, can you not
do this right now?
104
00:06:10,954 --> 00:06:14,208
Of all the people who have
stabbed me in the back, you?
105
00:06:14,291 --> 00:06:16,214
You know what I should do?
Put you on the brunch shift.
106
00:06:16,293 --> 00:06:18,261
Unless you're feeling too colicky
for that, you fucking baby.
107
00:06:18,336 --> 00:06:21,556
Chef, I'm trying to propose
to my future wife, just right now.
108
00:06:21,631 --> 00:06:23,178
Literally, right now.
109
00:06:25,969 --> 00:06:27,266
Okay, wow.
110
00:06:27,637 --> 00:06:30,311
Okay, congratulations,
both you guys.
111
00:06:31,558 --> 00:06:33,151
Live long and prosper.
112
00:06:35,979 --> 00:06:38,482
No, that's weird.
That's Star Trek.
113
00:06:41,192 --> 00:06:42,239
Oh, my God.
114
00:06:42,319 --> 00:06:44,162
- I'm sorry.
- It's okay.
115
00:06:44,946 --> 00:06:45,947
Anyway...
116
00:07:04,591 --> 00:07:07,845
Violet, I love you.
117
00:07:08,261 --> 00:07:09,729
I love you.
118
00:07:10,639 --> 00:07:11,856
Will you marry me?
119
00:07:13,516 --> 00:07:14,893
Yes.
120
00:07:18,855 --> 00:07:20,323
I love you.
121
00:07:55,308 --> 00:07:57,402
Oh, no!
122
00:08:24,421 --> 00:08:28,142
When Tom first told us
about Violet and he...
123
00:08:29,092 --> 00:08:31,186
We thought that
he was lying to me.
124
00:08:31,261 --> 00:08:34,686
For how could a woman
so pretty and intelligent.
125
00:08:34,764 --> 00:08:38,234
Go for a guy so goofy
and without a cent?
126
00:08:38,309 --> 00:08:41,734
And to be getting married
after only just one year...
127
00:08:41,813 --> 00:08:45,033
Seems pretty short.
Don't you think so, my dear?
128
00:08:45,108 --> 00:08:50,285
Now, it's too bad Tom's last grandpa
just suffered a fatal stroke.
129
00:08:50,363 --> 00:08:52,707
Because he would
have loved to be here.
130
00:08:52,782 --> 00:08:54,659
And that's no joke!
131
00:08:55,285 --> 00:08:56,377
To Tom and Violet...
132
00:08:56,453 --> 00:08:57,955
To Tom and Violet...
133
00:08:59,456 --> 00:09:00,958
My daughter, Violet.
134
00:09:01,374 --> 00:09:03,672
The first important thing
to remember about marriage
135
00:09:03,752 --> 00:09:06,096
is that it requires commitment.
136
00:09:06,504 --> 00:09:09,474
The second important thing
to remember about marriage
137
00:09:09,549 --> 00:09:11,597
is that so does insanity.
138
00:09:15,138 --> 00:09:20,269
Vi, you know I don't believe in marriage,
or kids or anything like that.
139
00:09:21,644 --> 00:09:23,942
But when I see you two
together,
140
00:09:25,190 --> 00:09:28,911
I get what the whole institution
is about, you know it.
141
00:09:29,319 --> 00:09:32,619
Sorry, I promised myself
I wouldn't cry and I just...
142
00:09:32,697 --> 00:09:33,823
Fuck!
143
00:09:35,492 --> 00:09:37,836
Come on, Suzie. Come on, Suzie!
144
00:09:39,329 --> 00:09:41,127
All right, I got it.
145
00:09:48,421 --> 00:09:50,674
I didn't think...
146
00:09:51,758 --> 00:09:53,556
Take a breath, love.
147
00:09:54,177 --> 00:09:57,147
All right. Violet and Tom...
148
00:09:59,099 --> 00:10:00,692
Breathe, breathe.
149
00:10:00,767 --> 00:10:02,110
It's okay.
150
00:10:03,728 --> 00:10:06,652
Are perfect for each other
in every way.
151
00:10:10,068 --> 00:10:12,912
And I feel great about it.
152
00:10:14,155 --> 00:10:15,873
And I love you.
153
00:10:17,158 --> 00:10:18,910
I love you so much.
154
00:10:18,993 --> 00:10:20,540
I love you.
155
00:10:21,037 --> 00:10:23,131
And, Tom. I love you, too.
156
00:10:26,126 --> 00:10:27,209
I'm sorry.
157
00:10:27,210 --> 00:10:29,508
- That's enough. That was enough.
- It's all right, love.
158
00:10:29,517 --> 00:10:32,090
- It's all right.
- Amazing!
159
00:10:32,549 --> 00:10:34,927
Are you ready for this?
160
00:10:35,760 --> 00:10:38,354
Have you considered
your finances?
161
00:10:39,097 --> 00:10:41,099
Do you know how many
children you want to have?
162
00:10:41,182 --> 00:10:43,810
Indeed, do you want
to have children?
163
00:10:44,394 --> 00:10:47,819
Where are you going to live?
Do you know each other well enough?
164
00:10:48,064 --> 00:10:51,989
Now, you see. The tendency when one
is young is to be rather naive.
165
00:10:52,068 --> 00:10:54,947
One assumes that everything
is going to turn out
166
00:10:55,029 --> 00:10:59,409
like some wonderful romantic
comedy starring Tom Hanks.
167
00:11:00,243 --> 00:11:04,840
But, in reality, the sad fact is
that most relationships
168
00:11:04,914 --> 00:11:08,885
end up like Saving Private Ryan,
or Philadelphia.
169
00:11:11,462 --> 00:11:15,262
Doing a bit of a multi-media
presentation here, so just one second.
170
00:11:16,050 --> 00:11:17,393
Here we go.
171
00:11:18,928 --> 00:11:21,226
Oh, Tommy boy, I've known
you for a long time.
172
00:11:21,306 --> 00:11:22,273
Yeah.
173
00:11:22,390 --> 00:11:25,189
Violet, you are certainly
the love of his life.
174
00:11:25,643 --> 00:11:27,486
And we use this
moment to celebrate
175
00:11:27,562 --> 00:11:30,782
a new future of
commitment and love.
176
00:11:32,150 --> 00:11:35,450
But not without
first exploring a past.
177
00:11:36,613 --> 00:11:37,956
Here we go.
178
00:11:44,495 --> 00:11:47,795
Jenni Newman, Greta Kay,
Anne Peña, Lizzie Gray
179
00:11:47,874 --> 00:11:50,969
Kelly Wozack, Dana Gilpin
and Lizzie Gray again
180
00:11:51,127 --> 00:11:54,427
Jill McCarthy, Teresa Nassbaum,
Sally Baker, Big Alice
181
00:11:54,505 --> 00:11:57,600
This Korean, that Korean.
And Lizzie Gray again
182
00:11:57,675 --> 00:12:00,929
Ingrid Pell and my ex.
Even though they claimed no sex
183
00:12:01,012 --> 00:12:04,266
Rock and roll and cola wars
I can't take it any more
184
00:12:04,349 --> 00:12:06,272
Violet didn't start Tom's fire
185
00:12:07,310 --> 00:12:10,735
It was always burning
and she got the ring on
186
00:12:10,980 --> 00:12:13,324
She wasn't his first lover
187
00:12:13,983 --> 00:12:17,237
As it turns out
He fucked some others
188
00:12:17,320 --> 00:12:18,367
Doris Williams...
189
00:12:18,446 --> 00:12:21,074
Okay, that's enough.
I think that's enough, right?
190
00:12:21,157 --> 00:12:22,124
Really?
191
00:12:22,200 --> 00:12:23,417
Yeah, that's plenty,
192
00:12:38,341 --> 00:12:41,845
- Boo!
- Oh, my God! Jesus Christ!
193
00:12:41,928 --> 00:12:43,851
Nope. Alex.
194
00:12:44,847 --> 00:12:48,272
You're right, yep.
Yes, I know who you are.
195
00:12:49,102 --> 00:12:51,355
You've got quite a reputation.
196
00:12:52,855 --> 00:12:54,357
- Nice.
- Yeah.
197
00:12:54,440 --> 00:12:56,363
Is that good or is it bad?
198
00:12:56,442 --> 00:12:59,286
It's mostly gross.
Yeah, just gross stuff.
199
00:12:59,362 --> 00:13:00,454
Yeah.
200
00:13:01,197 --> 00:13:02,790
Yeah.
201
00:13:02,865 --> 00:13:05,869
Are you wearing
Chanel No. 5, by chance?
202
00:13:06,744 --> 00:13:08,462
I'm not wearing anything.
203
00:13:08,538 --> 00:13:09,835
- No way.
- No.
204
00:13:09,914 --> 00:13:11,666
That's just your smell?
205
00:13:11,749 --> 00:13:12,875
Yeah.
206
00:13:12,959 --> 00:13:14,461
- Crazy.
- Yep.
207
00:13:15,086 --> 00:13:16,633
It's pretty weird.
208
00:13:16,713 --> 00:13:17,885
Yeah.
209
00:13:20,216 --> 00:13:22,969
All right, you know.
This is not gonna happen.
210
00:13:23,052 --> 00:13:24,224
Sorry. I just...
211
00:13:24,887 --> 00:13:25,934
You seem very nice.
212
00:13:26,055 --> 00:13:27,102
No, I was...
213
00:13:27,181 --> 00:13:29,809
- It's just not gonna happen.
- Yep.
214
00:13:29,892 --> 00:13:32,687
- I know it. I agree.
- All right, good.
215
00:13:34,230 --> 00:13:36,733
What? Oh, I'm gonna...
216
00:13:44,824 --> 00:13:45,916
Hello...
217
00:13:46,034 --> 00:13:47,001
- Gideon.
- Oh, hi.
218
00:13:47,076 --> 00:13:49,579
I just wanted to say
congratulations to both of you.
219
00:13:49,662 --> 00:13:51,006
I really couldn't have picked
220
00:13:51,007 --> 00:13:53,166
a better choice
for my favorite ex-girlfriend.
221
00:13:53,249 --> 00:13:54,250
Thank you very much.
222
00:13:54,334 --> 00:13:56,052
I didn't know that you
were going to be here.
223
00:13:56,127 --> 00:13:58,880
Yeah. Your mom said
I could come. So, I just popped over.
224
00:13:59,130 --> 00:14:01,599
From London, through Atlanta.
225
00:14:02,759 --> 00:14:03,760
And Houston.
226
00:14:04,510 --> 00:14:08,560
Right. I am going to go
to the loo, and...
227
00:14:09,307 --> 00:14:10,775
I think you literally just meant
to the bathroom.
228
00:14:10,850 --> 00:14:12,523
Didn't. No.
229
00:14:18,399 --> 00:14:20,026
How was Afghanistan?
230
00:14:20,109 --> 00:14:21,110
It was harrowing.
231
00:14:21,277 --> 00:14:22,574
I was there for the capture of
232
00:14:22,653 --> 00:14:26,624
Mullah Abdul Akhtud El Sayed
Ahmed Shafeer Salaheen.
233
00:14:27,367 --> 00:14:28,368
Amazing.
234
00:14:29,702 --> 00:14:31,875
Violet is a fantastic woman.
235
00:14:31,954 --> 00:14:32,921
She is.
236
00:14:32,997 --> 00:14:34,965
How long have you guys
been together?
237
00:14:35,291 --> 00:14:36,964
Just... Just over a year.
238
00:14:38,461 --> 00:14:40,304
We were together for
four and a half years.
239
00:14:40,588 --> 00:14:43,717
You think after four years you're gonna be
spending the rest of your life together.
240
00:14:43,800 --> 00:14:46,804
Now you get her, even though
you're still just in the first quarter.
241
00:14:48,096 --> 00:14:49,564
Do you want me to get you
a glass of wine or something?
242
00:14:49,639 --> 00:14:50,640
No.
243
00:14:50,932 --> 00:14:52,934
Oh! Good timing.
Gideon, stop crying.
244
00:14:53,351 --> 00:14:55,649
This is an emotional
moment for me.
245
00:14:55,812 --> 00:14:57,814
No, this is an emotional
moment for Tom and I.
246
00:14:57,897 --> 00:14:59,991
You are a guest at
our emotional moment.
247
00:15:01,275 --> 00:15:03,118
Congratulations.
Okay. All right.
248
00:15:03,194 --> 00:15:05,993
Do not smell me, Gideon.
249
00:15:07,740 --> 00:15:09,413
Thal is awful!
250
00:15:10,368 --> 00:15:11,369
You like that one?
251
00:15:11,452 --> 00:15:13,204
I hate all of them.
252
00:15:22,547 --> 00:15:25,517
I want to get that job offer
in the mail from Berkeley
253
00:15:25,591 --> 00:15:28,344
and become
a psychology professor.
254
00:15:28,428 --> 00:15:32,433
Work with brilliant people
and just dig in for the next 40 years.
255
00:15:33,391 --> 00:15:35,735
And I want to open
my own restaurant
256
00:15:35,810 --> 00:15:39,610
with a private room in the
back just for you and me.
257
00:15:40,398 --> 00:15:41,741
And our 20 kids.
258
00:15:41,816 --> 00:15:44,285
And all of our little pigs.
259
00:15:59,125 --> 00:16:01,594
Don't worry, we'll get some
breakfast in a bit. You'll feel better.
260
00:16:01,669 --> 00:16:02,966
Not eggs.
261
00:16:03,129 --> 00:16:04,551
Oh! Alex!
262
00:16:04,964 --> 00:16:06,591
- Hey.
- Hey.
263
00:16:07,800 --> 00:16:09,222
- Hey
- Yo!
264
00:16:09,302 --> 00:16:11,521
I didn't think you were going
to stay the night.
265
00:16:11,596 --> 00:16:15,146
Yeah, I didn't want to drive home
last night in my condition.
266
00:16:15,224 --> 00:16:18,023
So, I just got myself a room.
267
00:16:18,102 --> 00:16:19,354
- Oh, nice.
- Yeah.
268
00:16:19,437 --> 00:16:21,189
- Suz!
- Suzie,
269
00:16:21,272 --> 00:16:23,240
- Hey, Suz.
- Oh. Hi!
270
00:16:23,316 --> 00:16:24,488
Come join the fun.
271
00:16:25,443 --> 00:16:26,911
Oh, hey.
272
00:16:27,403 --> 00:16:28,950
- Hey. Yeah.
- Hello.
273
00:16:34,619 --> 00:16:36,747
You know Suzie? Your sister?
274
00:16:39,582 --> 00:16:40,925
Shut the fuck up.
275
00:16:45,713 --> 00:16:47,590
Guess what I really did
last night?
276
00:16:48,049 --> 00:16:49,722
I'll give you 69 guesses.
277
00:16:50,593 --> 00:16:52,516
Oh, my God!
278
00:16:59,268 --> 00:17:00,269
Hi.
279
00:17:02,104 --> 00:17:03,151
Hi.
280
00:17:03,231 --> 00:17:04,949
I'm Audrey.
I'm the new hostess.
281
00:17:05,024 --> 00:17:06,901
Audrey? Oh, cool. I'm Tom.
282
00:17:06,984 --> 00:17:08,281
- Nice to meet you, Tom.
- Nice to meet you.
283
00:17:08,361 --> 00:17:10,363
I'm the sous-chef here,
How is it going today?
284
00:17:10,446 --> 00:17:11,447
Good. How are you?
285
00:17:11,531 --> 00:17:14,000
Okay, I'm great. Yeah.
It's nice to have you aboard.
286
00:17:14,075 --> 00:17:15,076
- Thank you.
- Yeah.
287
00:17:15,159 --> 00:17:16,160
You'll make a great
part of the team.
288
00:17:16,244 --> 00:17:17,245
He's engaged.
289
00:17:17,828 --> 00:17:19,830
How's your fiancée doing?
290
00:17:20,289 --> 00:17:21,290
I'm...
291
00:17:21,999 --> 00:17:23,672
- Thank you.
- Nice to meet you.
292
00:17:23,751 --> 00:17:25,674
Nice to meet you, also.
293
00:17:26,295 --> 00:17:27,387
What the fuck was that?
294
00:17:27,463 --> 00:17:29,431
What are you doing?
You're flirting with the help.
295
00:17:29,507 --> 00:17:32,010
- I was not flirting, okay?
- Oh, really?
296
00:17:32,093 --> 00:17:33,595
- I was being friendly.
- Yeah, right.
297
00:17:33,678 --> 00:17:38,104
You were sending telepathic wiener
missiles at her face, and you know it.
298
00:17:44,063 --> 00:17:46,065
What are all these tickets?
299
00:17:46,148 --> 00:17:48,276
You guys getting ready
to go to a Broadway show?
300
00:17:48,359 --> 00:17:51,738
I need three lamb and potatoes
and I actually need them now.
301
00:17:51,821 --> 00:17:52,993
- Yes, Chef!
- I'm done with you.
302
00:17:53,072 --> 00:17:54,119
Give me that. I'll do it myself.
303
00:17:54,120 --> 00:17:55,241
Alex, how long on my steaks?
304
00:17:55,324 --> 00:17:56,416
Two minutes!
305
00:17:56,492 --> 00:17:58,836
Come on, come on, move!
You guys, like there's...
306
00:17:59,078 --> 00:18:00,455
Mother...
307
00:18:03,708 --> 00:18:05,881
- Cuntballs. Oh, my God!
- Now it's starting to hurt.
308
00:18:05,960 --> 00:18:07,257
Chef, you have to go
to the hospital.
309
00:18:07,336 --> 00:18:09,338
- Tom, you're in charge.
- You got it, Chef.
310
00:18:09,422 --> 00:18:11,220
I need a doggy bag
for my finger.
311
00:18:11,591 --> 00:18:12,888
All right, let's move.
312
00:18:12,967 --> 00:18:14,844
We got a shitload of foie gras.
313
00:18:14,927 --> 00:18:16,770
I need you to push
the foie gras gelato.
314
00:18:16,846 --> 00:18:18,769
How long on the gelato, Alex?
I need it yesterday.
315
00:18:18,848 --> 00:18:19,849
Four minutes.
316
00:18:19,932 --> 00:18:21,855
Hey, I need hands on all
those dishes in the window.
317
00:18:21,934 --> 00:18:22,935
Please, guys.
318
00:18:23,019 --> 00:18:25,568
Yeah, guys. I need hands
on my carrot wiener.
319
00:18:25,813 --> 00:18:28,657
Alex, put the
carrot wiener away.
320
00:18:33,654 --> 00:18:36,749
The face is the worst part of it all.
Get back to the foie gras.
321
00:18:36,991 --> 00:18:39,085
Hi, Granny Leonora. Hi, Grampy.
322
00:18:39,201 --> 00:18:41,875
- Hello. How are you, darling?
- Hi, Nana. Hi, Baba.
323
00:18:41,954 --> 00:18:43,752
Oh, hello, sweetheart!
324
00:18:43,831 --> 00:18:44,798
This is fun.
325
00:18:44,874 --> 00:18:48,754
Violet, love, will you be getting
married in London or down in Sussex?
326
00:18:48,836 --> 00:18:51,339
Actually Baba, we will
be doing the wedding
327
00:18:51,422 --> 00:18:53,390
in the Bay Area
in San Francisco.
328
00:18:53,466 --> 00:18:56,219
You could get married here,
in the village church.
329
00:18:56,302 --> 00:18:58,002
Get married in England,
where you're from.
330
00:18:58,003 --> 00:18:59,602
In London, come on.
331
00:18:59,680 --> 00:19:01,182
Not 5,000 bloody miles...
332
00:19:01,265 --> 00:19:05,065
Violet, America is
such a long way away.
333
00:19:05,144 --> 00:19:08,318
And grandparents do
have a tendency to die.
334
00:19:08,397 --> 00:19:10,320
Mum, stop it.
335
00:19:10,858 --> 00:19:12,860
They're all right there.
What are you doing?
336
00:19:12,943 --> 00:19:14,616
Well, for now.
337
00:19:14,695 --> 00:19:16,368
Mum, stop!
338
00:19:19,742 --> 00:19:22,370
Come on, Berkeley.
339
00:19:29,418 --> 00:19:31,341
So, the barn holds, like,
350 people.
340
00:19:31,420 --> 00:19:32,467
- Oh, that's good.
- Yeah.
341
00:19:32,546 --> 00:19:34,173
I really love it.
It's really beautiful.
342
00:19:34,548 --> 00:19:36,550
- So, is it your wedding?
- Yes. Yeah, it is.
343
00:19:36,634 --> 00:19:38,261
That's too bad.
344
00:19:38,344 --> 00:19:40,096
You're so beautiful.
345
00:19:40,721 --> 00:19:41,768
Okay.
346
00:19:47,728 --> 00:19:48,729
It's wonderful, isn't it?
347
00:19:48,813 --> 00:19:50,281
It is so great.
348
00:19:50,564 --> 00:19:53,158
It's beautiful. When's the next
available weekend?
349
00:19:53,234 --> 00:19:55,032
In three years.
350
00:19:55,111 --> 00:19:56,988
Unless you want to get married
on September 11th.
351
00:19:58,989 --> 00:20:00,286
I don't.
352
00:20:01,367 --> 00:20:03,790
Don't let the terrorists win.
353
00:20:05,037 --> 00:20:06,380
- Yes!
- Great!
354
00:20:06,455 --> 00:20:07,923
Okay, good.
So this is gonna be fun.
355
00:20:07,998 --> 00:20:10,877
Of course, the men
will wear yarmulkes.
356
00:20:11,293 --> 00:20:14,888
And, in that case, all eligible Christians
will be served communion.
357
00:20:14,964 --> 00:20:17,592
Communion? What? We're gonna have
communion at my son's wedding?
358
00:20:17,758 --> 00:20:20,807
It is our wedding, Pete.
359
00:20:21,303 --> 00:20:23,806
And I mean, seeing as everyone
is gonna be wearing yarmulkes.
360
00:20:24,306 --> 00:20:27,810
Well, actually, only the men
will be wearing yarmulkes, so...
361
00:20:27,893 --> 00:20:30,646
Well, I've never heard you say
the word yarmulke until today.
362
00:20:31,188 --> 00:20:33,111
- Excuse me, I say yarmulke all the time.
- You don't.
363
00:20:33,190 --> 00:20:34,612
Like, "Hey, where's my yarmulke?"
364
00:20:34,692 --> 00:20:36,069
"Babe, have you seen my yarmulke?"
365
00:20:36,152 --> 00:20:37,574
Babe, you don't have a yarmulke.
366
00:20:37,653 --> 00:20:40,748
I have a whole-It's in
my Jewish drawer.
367
00:20:42,825 --> 00:20:45,294
I mean, how are you supposed to
even pick a dress from a magazine?
368
00:20:45,369 --> 00:20:48,498
Look at all of them, they're all
just white and puffy and stupid.
369
00:20:48,914 --> 00:20:51,463
- Vi, come on. Hey!
- What?
370
00:20:51,542 --> 00:20:53,169
It's supposed to be exciting,
371
00:20:53,377 --> 00:20:55,721
This is your wedding.
You only get a few of these.
372
00:20:56,922 --> 00:20:58,970
I didn't get into Berkeley.
373
00:20:59,049 --> 00:21:01,768
It was the perfect teaching job.
It was local.
374
00:21:01,844 --> 00:21:02,936
Oh, God.
375
00:21:03,012 --> 00:21:05,185
Eight years of studying,
just down the tube.
376
00:21:05,264 --> 00:21:06,481
I'm so sorry, babe.
377
00:21:06,557 --> 00:21:08,434
I'm going to be married
within the year.
378
00:21:08,517 --> 00:21:11,749
I'm gonna be pregnant
within two years and no career.
379
00:21:11,750 --> 00:21:14,107
I'll just be
changing nappies and,
380
00:21:14,190 --> 00:21:17,114
washing dishes
and making apple pie.
381
00:21:17,193 --> 00:21:19,537
I just-I know I want that.
I want it all.
382
00:21:19,612 --> 00:21:21,285
But I want to have
the career as well.
383
00:21:21,363 --> 00:21:23,115
It's not enough for me.
384
00:21:23,199 --> 00:21:25,793
I mean. It's fine, you know.
I can reapply next year.
385
00:21:25,868 --> 00:21:27,415
You don't have to get upset.
386
00:21:28,120 --> 00:21:31,465
It's fine. Why do you always
turn things into your thing?
387
00:21:31,540 --> 00:21:32,666
- No.
- Come on!
388
00:21:32,750 --> 00:21:34,718
- I'm sorry.
- What?
389
00:21:34,794 --> 00:21:36,671
I can't help it.
It must be the hormones.
390
00:21:36,754 --> 00:21:38,453
What, you're at that time
of the month again?
391
00:21:38,654 --> 00:21:40,179
You're always on your period.
392
00:21:40,257 --> 00:21:41,725
No.
393
00:21:41,801 --> 00:21:43,428
What is it, then?
394
00:21:45,721 --> 00:21:47,268
Are you pregnant?
395
00:21:48,057 --> 00:21:49,650
Just a little.
396
00:21:49,725 --> 00:21:51,102
Just a little?
397
00:21:51,227 --> 00:21:53,025
Suzie!
398
00:21:53,813 --> 00:21:55,315
- God, I feel so guilty.
- Crikey!
399
00:21:55,397 --> 00:21:57,149
I know this is your time.
400
00:21:57,233 --> 00:21:59,702
And I just-I don't want to take
the attention away from you.
401
00:21:59,777 --> 00:22:01,074
I'm sorry.
402
00:22:01,153 --> 00:22:02,655
Who's the guy?
403
00:22:03,322 --> 00:22:05,040
I don't want to tell you.
404
00:22:05,115 --> 00:22:06,412
Let me take some guesses, okay?
405
00:22:06,534 --> 00:22:07,831
Just don't even think about it.
406
00:22:07,910 --> 00:22:09,162
One, two, three.
407
00:22:09,245 --> 00:22:10,713
- Alex.
- Fucking hell!
408
00:22:10,788 --> 00:22:12,040
You didn't say it,
only I said it!
409
00:22:12,122 --> 00:22:14,045
- Is it Alex?
- It is Alex.
410
00:22:14,124 --> 00:22:15,341
Oh, gross!
411
00:22:15,417 --> 00:22:17,215
Of course it is. Jesus!
412
00:22:17,419 --> 00:22:19,547
No! He is a moron.
413
00:22:20,923 --> 00:22:22,220
Yeah.
414
00:22:22,299 --> 00:22:24,222
You may kiss the bride.
415
00:22:40,693 --> 00:22:42,616
We're fucking married!
416
00:22:44,655 --> 00:22:46,123
- Chest bump.
- Oh!
417
00:22:49,118 --> 00:22:50,461
We did it.
418
00:24:22,962 --> 00:24:28,719
Not to be competitive, but our wedding
is going to be way better.
419
00:24:29,385 --> 00:24:32,810
Absolutely. Theirs was pretty,
but I was very cold.
420
00:24:33,430 --> 00:24:34,898
- Okay, right?
- Yeah.
421
00:24:34,974 --> 00:24:36,317
I was chilly the whole time.
422
00:24:36,392 --> 00:24:37,393
It was very chilly.
423
00:24:41,563 --> 00:24:43,486
- It was beautiful, wasn't it?
- Fuck those guys.
424
00:24:43,565 --> 00:24:44,782
Fuck.
425
00:25:11,969 --> 00:25:13,937
- Hey.
- Hey.
426
00:25:14,013 --> 00:25:15,105
What's going on?
427
00:25:15,180 --> 00:25:16,523
I'm good.
428
00:25:16,598 --> 00:25:19,568
No, I know you, you're not good.
What is going on?
429
00:25:19,643 --> 00:25:21,611
- Okay.
- Sit down and talk to me.
430
00:25:22,187 --> 00:25:24,030
I got a letter from the
University of Michigan.
431
00:25:24,106 --> 00:25:25,358
- Okay.
- I got in.
432
00:25:26,191 --> 00:25:29,035
Oh, my God!
Congratulations, that's great!
433
00:25:29,111 --> 00:25:31,034
No, no, no, it's not.
It's actually terrible.
434
00:25:31,113 --> 00:25:33,582
You know, I've been
sitting here panicking
435
00:25:33,657 --> 00:25:35,159
because my mum quit
her job for my dad.
436
00:25:35,242 --> 00:25:36,664
And she never
forgave him, ever.
437
00:25:36,952 --> 00:25:40,047
She became a real martyr
and she's not a happy person,
438
00:25:40,122 --> 00:25:42,170
and I just don't want you
becoming my mother.
439
00:25:42,291 --> 00:25:44,669
I really don't want you
becoming like her.
440
00:25:46,045 --> 00:25:47,763
- Babe, calm down.
- Okay.
441
00:25:47,838 --> 00:25:48,885
- Okay, it's you and me.
- Yeah.
442
00:25:48,964 --> 00:25:51,387
We can handle anything.
I'm not scared of this.
443
00:25:51,467 --> 00:25:52,719
I know. I think I'm just scared
444
00:25:52,801 --> 00:25:54,348
that you will end up
resenting me.
445
00:25:54,428 --> 00:25:55,850
This is a huge
opportunity for you.
446
00:25:56,346 --> 00:25:58,769
If you don't do this,
you're gonna end up resenting me.
447
00:25:58,849 --> 00:26:03,150
And frankly, I would much rather
be the resentor than resented.
448
00:26:03,979 --> 00:26:07,654
Look, let's talk logistics.
How long is the thing?
449
00:26:08,484 --> 00:26:10,407
- Two years.
- Two years?
450
00:26:10,486 --> 00:26:11,783
Yeah. It's long.
451
00:26:11,862 --> 00:26:13,079
It's not? No, it's not.
452
00:26:13,155 --> 00:26:14,122
Really?
453
00:26:14,198 --> 00:26:16,917
In the scheme of us spending
our whole lives together.
454
00:26:16,992 --> 00:26:18,790
Two years? That's...
455
00:26:19,995 --> 00:26:22,123
And then we can
come back here, right?
456
00:26:22,247 --> 00:26:24,966
- Yeah, of course. It's just two years.
- Yeah, that's...
457
00:26:25,084 --> 00:26:26,802
- And, look, I can cook anywhere.
- Right.
458
00:26:26,877 --> 00:26:29,380
I've cooked in New York.
I've cooked in L.A.
459
00:26:29,463 --> 00:26:31,932
I'm pretty sure
I can handle Michigan.
460
00:26:34,009 --> 00:26:36,728
All right. Listen.
Here's what I propose.
461
00:26:37,179 --> 00:26:39,398
Let's just put off the wedding.
We're not in any rush.
462
00:26:39,473 --> 00:26:40,474
- Really?
- Yeah.
463
00:26:40,682 --> 00:26:43,777
We'll get to Michigan,
we'll get settled in.
464
00:26:43,852 --> 00:26:46,025
And then we'll start planning
the wedding again from there
465
00:26:46,105 --> 00:26:47,527
once we have our bearings.
466
00:26:47,606 --> 00:26:48,903
Tom.
467
00:26:55,531 --> 00:26:57,204
- Can I just say something?
- Yeah.
468
00:26:58,033 --> 00:27:02,789
I think we both know that
I deserve to get super laid for this.
469
00:27:03,539 --> 00:27:05,382
Do you want me to wear
a cape or something?
470
00:27:05,457 --> 00:27:07,255
I mean. Theoretically,
whatever you want.
471
00:27:07,334 --> 00:27:08,551
I'm just saying
I don't want weekday sex.
472
00:27:08,627 --> 00:27:10,595
- You're guilt-sexing me!
- I want the show. I want the show.
473
00:27:10,712 --> 00:27:12,134
- You're gonna get the show.
- Good, I better.
474
00:27:12,214 --> 00:27:14,137
You're gonna get the
Cirque du Soleil of shows.
475
00:27:15,217 --> 00:27:17,470
Lots of this. And this stuff.
476
00:27:18,387 --> 00:27:20,139
- Not a mime.
- Yeah.
477
00:27:20,222 --> 00:27:21,815
This stuff.
478
00:27:21,890 --> 00:27:23,187
Babe!
479
00:27:26,895 --> 00:27:28,253
You really don't think our family
480
00:27:28,254 --> 00:27:30,156
is going to be disappointed
that we're delaying?
481
00:27:31,066 --> 00:27:32,818
You know what? They'll live.
482
00:27:33,777 --> 00:27:36,496
And now, a moment of silence
for Leonora.
483
00:27:40,742 --> 00:27:42,619
Boy, we were packed last night.
484
00:27:42,703 --> 00:27:45,001
I got reservations
coming in like crazy.
485
00:27:45,080 --> 00:27:46,423
What's going on?
486
00:27:48,458 --> 00:27:50,756
I'm actually here to give you
my two weeks' notice.
487
00:27:51,837 --> 00:27:53,885
I can't thank you enough
for all I've learned
488
00:27:53,964 --> 00:27:55,511
from you for the past
couple of years.
489
00:27:55,591 --> 00:27:56,843
It's been amazing, and so...
490
00:27:56,925 --> 00:27:58,268
No.
491
00:27:59,303 --> 00:28:02,523
I was gonna name you head chef
at my new restaurant.
492
00:28:02,598 --> 00:28:03,599
Clam Bar.
493
00:28:03,765 --> 00:28:05,438
What's going on?
494
00:28:05,976 --> 00:28:07,694
Okay.
495
00:28:08,937 --> 00:28:12,441
I really wish that you would
have told me that earlier.
496
00:28:13,025 --> 00:28:14,117
Shit.
497
00:28:14,818 --> 00:28:18,243
My-okay. So my fiancée.
Violet, who you've met...
498
00:28:18,822 --> 00:28:20,540
got a job in Michigan.
499
00:28:20,616 --> 00:28:23,540
This is why marriage is dumb!
Okay? It's dumb!
500
00:28:23,619 --> 00:28:25,417
You have a job here,
and she's got a job there.
501
00:28:25,495 --> 00:28:27,839
You guys can't do anything
because you're so connected.
502
00:28:27,915 --> 00:28:29,462
So then one of you
has to get the shaft.
503
00:28:30,626 --> 00:28:33,129
This is why I voted
against gay marriage.
504
00:28:33,795 --> 00:28:34,796
Please don't tell people.
505
00:28:34,880 --> 00:28:38,885
Well-you know, just saying.
What are you supposed to do?
506
00:28:38,967 --> 00:28:41,971
It's like your fiancée
gets offered her dream job.
507
00:28:42,054 --> 00:28:43,146
What are you
going to do, say no?
508
00:28:43,597 --> 00:28:44,723
Yes.
509
00:28:45,974 --> 00:28:47,066
I have to go.
510
00:28:47,142 --> 00:28:48,143
Yeah.
511
00:29:15,212 --> 00:29:17,886
People make bad decisions.
This is a fact.
512
00:29:17,965 --> 00:29:20,093
They make them knowingly
and they make them consistently,
513
00:29:20,175 --> 00:29:23,224
and the question we ask
on this course is, "Why?"
514
00:29:23,303 --> 00:29:24,680
I'm going on a diet tomorrow,
515
00:29:24,763 --> 00:29:26,891
so I'll eat as much chocolate
as I like tonight.
516
00:29:26,974 --> 00:29:29,102
Unprotected sex feels good,
517
00:29:29,184 --> 00:29:32,233
so I'm going to have it despite the
fact I might go mad with syphilis.
518
00:29:32,396 --> 00:29:35,650
Please remain seated.
It's probably just a false alarm.
519
00:29:37,526 --> 00:29:40,225
Is behavior the person,
the environment,
520
00:29:40,226 --> 00:29:41,747
or a combination of the two?
521
00:29:42,072 --> 00:29:44,666
What do obesity, lying,
drunk driving
522
00:29:44,741 --> 00:29:46,664
and rooting for Ohio State
have in common?
523
00:29:47,869 --> 00:29:49,621
I'll tell you... bad decisions.
524
00:29:49,705 --> 00:29:52,174
In fact, you're all currently
making a bad decision.
525
00:29:52,249 --> 00:29:53,796
Why would you sit
through a fire alarm?
526
00:29:53,875 --> 00:29:57,470
Just because I, a man you've only
just met, tells you it's a false alarm
527
00:29:57,546 --> 00:30:01,012
doesn't mean that in seconds' time
we could all be engulfed in flames,
528
00:30:01,091 --> 00:30:03,719
begging and crying
for a quick death.
529
00:30:04,886 --> 00:30:06,854
But it is a false alarm.
530
00:30:09,349 --> 00:30:12,068
And those firemen,
they're actors.
531
00:30:14,604 --> 00:30:16,732
Want to see some real fire?
532
00:30:19,401 --> 00:30:22,450
Welcome to Social Psychology.
Thank you.
533
00:30:53,018 --> 00:30:56,363
So, you quit your chef job in
San Francisco to move to Michigan?
534
00:30:56,438 --> 00:30:58,111
Believe it or not? I did, yeah.
535
00:31:02,611 --> 00:31:04,284
Who does that?
536
00:31:08,158 --> 00:31:10,331
So, what were they paying you
in San Francisco?
537
00:31:10,827 --> 00:31:12,249
$18.50 an hour.
538
00:31:12,329 --> 00:31:13,546
- Oh, shit!
- Yeah.
539
00:31:13,622 --> 00:31:14,623
That's pretty good.
540
00:31:14,706 --> 00:31:15,753
I was lucky.
541
00:31:15,832 --> 00:31:17,800
I probably couldn't do that.
I could do 11.
542
00:31:19,127 --> 00:31:21,721
You know what, it's a different market.
I totally understand.
543
00:31:21,797 --> 00:31:22,798
You got to start somewhere.
544
00:31:23,882 --> 00:31:25,475
Nine, then?
545
00:31:25,550 --> 00:31:27,518
Well, I thought you just said 11.
546
00:31:27,594 --> 00:31:28,720
Well, six?
547
00:31:29,805 --> 00:31:31,478
I got it.
You're fucking with me.
548
00:31:31,556 --> 00:31:34,184
We don't really have
any openings. Sorry.
549
00:31:43,985 --> 00:31:46,408
Impressive knife skills.
550
00:31:46,488 --> 00:31:48,536
Thank you.
I've heard that before.
551
00:31:48,615 --> 00:31:50,993
So, yeah. Do I have the job?
552
00:31:51,076 --> 00:31:54,080
No, I'm sorry. I just needed
those onions chopped.
553
00:31:54,496 --> 00:31:55,588
You're joking, right?
554
00:31:55,664 --> 00:31:57,462
No. Good luck, though.
555
00:31:57,541 --> 00:32:00,221
You left San Francisco
to come to Michigan?
556
00:32:00,541 --> 00:32:01,921
Are you fucking brain-dead?
557
00:32:26,403 --> 00:32:28,201
And voila!
558
00:32:28,989 --> 00:32:30,332
Figured that out quick.
559
00:32:30,615 --> 00:32:33,994
Oh, thanks. I studied at the
Culinary Institute for a couple years.
560
00:32:34,077 --> 00:32:35,704
Could I get a dill with that?
561
00:32:36,246 --> 00:32:38,465
Well, you're welcome
to go with a dill,
562
00:32:38,540 --> 00:32:41,293
if you want to make the
biggest mistake of your life.
563
00:32:41,376 --> 00:32:45,722
Personally, I think the kosher dill
is way too briny for a Reuben.
564
00:32:45,797 --> 00:32:48,721
You're going to want something nice
and cumin-y with a fresh kick.
565
00:32:48,884 --> 00:32:50,682
I'd go with
a habanero Sriracha.
566
00:32:51,052 --> 00:32:53,146
The cucumber's naughty cousin.
567
00:32:53,221 --> 00:32:54,222
Thanks, man.
568
00:32:54,973 --> 00:32:57,146
I'm sort of a
pickle nerd around here.
569
00:32:57,225 --> 00:33:00,646
So, really, all I'm gonna be doing here
is just-just making sandwiches?
570
00:33:00,812 --> 00:33:03,340
Yeah, but you're making the
most exquisite sandwiches in town.
571
00:33:03,523 --> 00:33:04,525
Maybe the world.
572
00:33:04,608 --> 00:33:05,609
Right.
573
00:33:05,692 --> 00:33:07,444
Why don't you just fucking
let her have the dill, man?
574
00:33:07,569 --> 00:33:09,163
Why don't you just fucking
do something?
575
00:33:09,164 --> 00:33:10,163
Fuck off.
576
00:33:10,238 --> 00:33:11,330
- Hey.
- I'm Tom.
577
00:33:11,406 --> 00:33:12,749
I'm Margaret.
You're the new guy, right?
578
00:33:12,866 --> 00:33:14,413
- I am, yeah. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
579
00:33:14,493 --> 00:33:16,086
Welcome to the team, dude.
580
00:33:16,286 --> 00:33:18,209
I've pickled everything, really.
581
00:33:18,747 --> 00:33:22,627
I've pickled beets,
pickled peanut butter.
582
00:33:23,251 --> 00:33:26,095
I pickled a sandwich,
I pickled batteries.
583
00:33:26,796 --> 00:33:27,968
I pickled weed.
584
00:33:28,256 --> 00:33:31,806
Which actually turned out
to be a huge waste of weed.
585
00:33:32,135 --> 00:33:33,182
Next.
586
00:33:34,763 --> 00:33:35,764
Hello, Katherine.
587
00:33:36,431 --> 00:33:38,058
This is for you.
588
00:33:38,141 --> 00:33:40,860
Now, you can eat
that marshmallow now,
589
00:33:41,019 --> 00:33:44,944
or if you wait 20 minutes.
I'm gonna give you 2 marshmallows.
590
00:33:45,607 --> 00:33:47,325
Okay? I'll see you later.
591
00:33:48,276 --> 00:33:50,574
This is an experiment I did
a couple of years ago,
592
00:33:50,654 --> 00:33:54,534
which shows that children
can have trouble with self-regulation.
593
00:33:55,692 --> 00:33:56,492
As you know,
594
00:33:56,493 --> 00:33:59,337
if we don't get research grants,
we have no money to pay you.
595
00:33:59,412 --> 00:34:00,664
And, as of now,
we don't have one.
596
00:34:00,747 --> 00:34:05,127
So, we need ideas for some
studies that we can run,
597
00:34:05,210 --> 00:34:08,180
and this is my main...
main area of interest here.
598
00:34:08,463 --> 00:34:12,764
Good. So I want to do the
marshmallow experiment with adults.
599
00:34:12,842 --> 00:34:15,265
Well, adults will just wait
for the second marshmallow.
600
00:34:15,470 --> 00:34:17,814
I actually don't even think
adults really like marshmallows.
601
00:34:18,139 --> 00:34:20,938
Yeah, well, I'm not referring
specifically to the marshmallow.
602
00:34:21,017 --> 00:34:22,394
What about this?
603
00:34:22,477 --> 00:34:24,571
What if we were to
take our subjects, right?
604
00:34:24,646 --> 00:34:26,694
And have them play
a driving video game?
605
00:34:27,649 --> 00:34:30,402
Have half of the subjects
drive the car normally.
606
00:34:30,485 --> 00:34:32,579
Have the other half
drive while masturbating.
607
00:34:33,363 --> 00:34:35,661
Why do all of your experiments
have to involve masturbation?
608
00:34:35,991 --> 00:34:38,494
Why do none of your experiments
involve masturbation?
609
00:34:39,160 --> 00:34:40,662
What if we,
610
00:34:41,454 --> 00:34:45,755
casually left a box of stale
donuts in the testing room?
611
00:34:46,668 --> 00:34:48,841
And you inform the subjects
that these stale donuts
612
00:34:48,920 --> 00:34:50,513
will be replaced
with new donuts
613
00:34:51,006 --> 00:34:52,929
20 minutes from then.
614
00:34:53,008 --> 00:34:57,479
And then-but then we watch and
we see who still goes for an old donut.
615
00:34:58,930 --> 00:35:01,479
What would be interesting
is if we had a manipulation.
616
00:35:01,558 --> 00:35:02,650
So, one group...
617
00:35:02,651 --> 00:35:05,011
we could make them
feel temporarily depressed or...
618
00:35:05,186 --> 00:35:06,529
You know what we should do?
619
00:35:06,605 --> 00:35:08,278
We should do
a screening of The Notebook.
620
00:35:08,356 --> 00:35:09,323
Yes.
621
00:35:09,399 --> 00:35:11,324
I know it's stupid,
but that shit makes me cry.
622
00:35:11,325 --> 00:35:11,947
Yeah.
623
00:35:12,027 --> 00:35:14,701
I would eat 10 million donuts
after watching The Notebook.
624
00:35:14,904 --> 00:35:16,201
Okay, I got a good one.
625
00:35:16,531 --> 00:35:20,161
How about we get a subject
and then put the subject to sleep.
626
00:35:20,243 --> 00:35:23,543
And then cover him
with blood and chicken feathers.
627
00:35:23,622 --> 00:35:27,843
And then put a gun in his hand
and then scream inside of his ear.
628
00:35:28,543 --> 00:35:30,045
For-for what. For what purpose?
629
00:35:30,795 --> 00:35:32,968
I just wan't to see
what would happen.
630
00:35:33,757 --> 00:35:35,430
Okay, I have an experiment.
631
00:35:35,508 --> 00:35:37,806
I think we get three
Psych grad students together,
632
00:35:37,886 --> 00:35:40,765
and we have them come up with the
craziest, most insane experiment ideas.
633
00:35:40,847 --> 00:35:42,849
And then we just wait
and see how long it takes
634
00:35:42,932 --> 00:35:45,651
for the new girl to realize that
they're totally screwing with her.
635
00:35:48,229 --> 00:35:49,446
You're so busted.
636
00:35:50,899 --> 00:35:52,617
No!
637
00:35:54,611 --> 00:35:56,113
Oh, my God!
638
00:35:57,489 --> 00:35:59,912
I felt like I was listening,
like, to all of you...
639
00:35:59,991 --> 00:36:02,119
Because that masturbation
thing was, like...
640
00:36:02,327 --> 00:36:04,045
That's not a joke.
That's-that's real.
641
00:36:04,120 --> 00:36:05,793
My masturbation
theories are real.
642
00:36:06,164 --> 00:36:07,666
Yeah.
643
00:36:08,083 --> 00:36:10,677
No, he's obsessed with them.
It's kind of a drag.
644
00:36:10,752 --> 00:36:12,846
Okay, listen. I like Violet's
donut experiment.
645
00:36:12,921 --> 00:36:16,596
I think it's elegant, it's simple.
And we all get to eat donuts.
646
00:36:16,675 --> 00:36:17,676
Great.
647
00:36:17,759 --> 00:36:19,011
- Well done, Violet.
- Thank you.
648
00:36:19,094 --> 00:36:20,311
- Welcome aboard.
- Thanks.
649
00:36:25,308 --> 00:36:27,231
Okay, listen.
That's enough shoptalk.
650
00:36:27,310 --> 00:36:29,062
I love a love story.
How did you guys meet?
651
00:36:29,979 --> 00:36:31,322
I'll take this one,
if that's all right.
652
00:36:31,398 --> 00:36:32,399
Okay. Yeah.
653
00:36:32,482 --> 00:36:33,984
It was two New Year's Eves ago.
654
00:36:38,196 --> 00:36:40,039
Violet was dressed
as Princess Diana,
655
00:36:40,115 --> 00:36:42,709
Yep, Tom was
dressed as Super Bunny.
656
00:36:42,784 --> 00:36:43,876
Guilty as charged.
657
00:36:44,619 --> 00:36:45,620
But, then...
658
00:36:45,704 --> 00:36:47,297
Gwyrth! Gwyrth! Down, Gwyrth!
659
00:36:47,664 --> 00:36:50,213
Gwyrth! Gwyrth!
Down, boy, down. Gwyrth
660
00:36:50,291 --> 00:36:52,714
Come on, there we are. Come on.
661
00:36:52,877 --> 00:36:54,800
Good boy, good boy.
662
00:36:55,714 --> 00:36:58,433
Gwyrth?
What a fascinating name,
663
00:36:58,508 --> 00:37:01,057
it's actually pronounced
Gwyrth. It's Welsh.
664
00:37:01,136 --> 00:37:02,604
- Gwyrf.
- Gwyth.
665
00:37:02,679 --> 00:37:03,931
With an "F"?
666
00:37:04,848 --> 00:37:06,395
- Gwyrth.
- Gwyrth.
667
00:37:06,474 --> 00:37:07,817
Like Gwyrth Paltrow.
668
00:37:07,892 --> 00:37:09,064
No, no. "Gwyrth."
669
00:37:09,310 --> 00:37:11,278
- Gwyth.
- No, it's "Gwyrth."
670
00:37:11,354 --> 00:37:12,480
Gwyr-yth.
671
00:37:12,564 --> 00:37:16,114
No. G-W-Y-R-T-H. "Gwyrth."
672
00:37:16,192 --> 00:37:18,286
It means "miracle" in Welsh.
He was a rescue dog.
673
00:37:18,611 --> 00:37:19,612
Nice.
674
00:37:19,696 --> 00:37:21,790
Well, enough about the dog.
To marriage!
675
00:37:21,865 --> 00:37:22,912
To marriage.
676
00:37:22,991 --> 00:37:25,119
Cheers, everyone.
Congratulations, both of you.
677
00:37:25,201 --> 00:37:26,453
Thank you, Winton.
678
00:37:26,536 --> 00:37:27,958
And to Gwyneth.
679
00:37:33,168 --> 00:37:35,170
Okay, I got it. I got it.
680
00:37:35,754 --> 00:37:36,755
Gwi-an,
681
00:37:38,214 --> 00:37:39,466
Ming, please.
682
00:37:39,841 --> 00:37:41,093
- Hey.
- How you doing?
683
00:37:41,176 --> 00:37:42,928
- You okay? Yeah, yeah.
- Great, awesome. This is cool.
684
00:37:43,011 --> 00:37:46,272
- Okay, cool. Five more minutes.
- This is cool. Okay.
685
00:37:49,100 --> 00:37:51,478
Thank God for another
male faculty-spouse.
686
00:37:51,936 --> 00:37:53,358
How could you tell?
687
00:37:53,438 --> 00:37:55,281
I can smell it on you.
688
00:37:55,356 --> 00:37:56,403
Hi, I'm Bill.
689
00:37:56,483 --> 00:37:57,450
Hi, Tom. It's a pleasure.
690
00:37:57,525 --> 00:37:59,448
Nice to meet you.
What do you do, Tom?
691
00:37:59,527 --> 00:38:02,576
I'm a chef, actually. But right now,
I work at Zingerman's.
692
00:38:02,697 --> 00:38:05,075
Holy shit! I love that place.
693
00:38:05,867 --> 00:38:07,460
Yeah. Yeah, it's fun.
694
00:38:07,535 --> 00:38:09,003
So, what do you do
for a living?
695
00:38:09,078 --> 00:38:10,500
I am a-I am a chef.
696
00:38:11,039 --> 00:38:12,461
Have you seen Ratatouille?
697
00:38:13,416 --> 00:38:15,885
Yeah. Based on my life.
698
00:38:16,002 --> 00:38:18,551
It must resonate
with you. Right?
699
00:38:18,630 --> 00:38:21,053
Yeah. I mean, sure. Absolutely.
700
00:38:21,132 --> 00:38:22,133
- You work at Zingerman?
- Yeah.
701
00:38:22,217 --> 00:38:23,890
Oh, I love that place.
702
00:38:23,968 --> 00:38:25,390
Thanks. Yeah, yeah. It's fun,
703
00:38:25,512 --> 00:38:27,890
Can you give me
a free sandwich?
704
00:38:28,890 --> 00:38:30,062
Sometime?
705
00:38:30,141 --> 00:38:31,768
Have you seen that movie
Ratatouille?
706
00:38:33,311 --> 00:38:35,234
You know, it's so funny.
Everyone keeps asking me that.
707
00:38:35,313 --> 00:38:37,736
- Yeah. It's a fantastic movie.
- Yeah. Yeah.
708
00:38:37,816 --> 00:38:38,908
How about you? What do you do?
709
00:38:39,317 --> 00:38:42,491
I take care of the kids.
Run carpool, pack lunches.
710
00:38:42,570 --> 00:38:45,494
It's fantastic,
watching the little ones grow up.
711
00:38:45,573 --> 00:38:47,575
Sometimes I wonder
where my penis went.
712
00:38:48,368 --> 00:38:50,541
It's just a joke I like to say.
713
00:38:53,498 --> 00:38:55,671
I got a lot of quality time
with your friends.
714
00:38:55,750 --> 00:38:57,423
They really like Ratatouille.
715
00:38:57,585 --> 00:39:00,464
Oh, did I ignore you
at the party?
716
00:39:00,547 --> 00:39:02,970
Come here. I love you.
717
00:39:03,049 --> 00:39:04,050
I love you, too.
718
00:39:04,133 --> 00:39:05,430
I'm sorry.
719
00:39:05,510 --> 00:39:07,433
How are you? Are you all right?
720
00:39:07,512 --> 00:39:10,516
I know it's a lot.
It's an adjustment, and...
721
00:39:10,598 --> 00:39:12,976
No, I'm fine. I really am.
722
00:39:13,426 --> 00:39:15,319
Its-You know what?
I had a really good time tonight.
723
00:39:15,895 --> 00:39:18,990
It was a fun party.
And I like all your friends.
724
00:39:19,941 --> 00:39:21,739
- Did you meet Bill?
- Yeah.
725
00:39:21,818 --> 00:39:24,992
Well, Bill...
is gonna take me hunting.
726
00:39:25,071 --> 00:39:26,118
Oh, yeah?
727
00:39:26,197 --> 00:39:28,620
Which I feel like is something
I'm made to do.
728
00:39:31,202 --> 00:39:33,045
- So, yeah. Yeah.
- That's good.
729
00:39:33,121 --> 00:39:35,874
You promise me you'd tell me
if you weren't feeling all right, and...
730
00:39:35,957 --> 00:39:38,801
Babe, you gotta stop asking me.
I really am fine.
731
00:39:38,877 --> 00:39:40,379
- Okay.
- I am.
732
00:39:41,462 --> 00:39:42,634
That snow looks nice.
733
00:39:43,965 --> 00:39:45,717
It's fine. Yeah, looks fine.
734
00:39:45,800 --> 00:39:47,802
Do you want to roll around
with me in it and get weird?
735
00:39:47,886 --> 00:39:48,887
You mean, like...
736
00:39:48,970 --> 00:39:51,814
Yeah! No one's around.
Let's get into Michigan life.
737
00:39:53,808 --> 00:39:56,402
Okay, it sounds great, it does.
There is one issue.
738
00:39:56,477 --> 00:39:58,024
- What?
- It's very cold out.
739
00:39:58,104 --> 00:39:59,071
So what?
740
00:39:59,147 --> 00:40:01,400
My penis is going to lock
super-small for a second.
741
00:40:01,482 --> 00:40:03,155
I've seen your penis
every single way.
742
00:40:03,818 --> 00:40:05,161
Not this small.
743
00:40:05,320 --> 00:40:07,072
Take your pants off,
let's do it.
744
00:40:07,155 --> 00:40:08,657
It's going to look
like a baby's dick.
745
00:40:08,823 --> 00:40:10,120
Okay, you're ruining
the moment.
746
00:40:10,199 --> 00:40:11,496
I'm just got to
cut you off right now.
747
00:40:11,576 --> 00:40:12,702
- Baby dick.
- Okay.
748
00:40:15,747 --> 00:40:18,170
- Come on, it's so nice!
- Fuck it.
749
00:40:18,458 --> 00:40:19,675
- Do it!
- Aww!
750
00:40:20,418 --> 00:40:22,170
- What? What?
- My hip, my hip!
751
00:40:22,253 --> 00:40:23,254
Oh, my God.
752
00:40:23,338 --> 00:40:24,385
I landed on something.
753
00:40:24,464 --> 00:40:25,465
It's a fire hydrant.
754
00:40:25,548 --> 00:40:27,596
What the fuck is a
fire hydrant doing there?
755
00:40:27,675 --> 00:40:28,927
Poor old grandpa.
756
00:40:29,010 --> 00:40:30,057
Oh, God.
757
00:40:30,136 --> 00:40:31,388
Did I just say,
"My hip, my hip"?
758
00:40:31,471 --> 00:40:32,939
Yes, you did.
759
00:40:35,099 --> 00:40:36,476
Sorry, babe.
760
00:40:46,527 --> 00:40:47,779
Oh, God.
761
00:40:48,112 --> 00:40:49,113
I shot him.
762
00:40:49,656 --> 00:40:51,033
Right in the brains.
763
00:40:53,034 --> 00:40:55,002
Welcome to your manhood, Tom.
764
00:41:01,167 --> 00:41:02,168
Hey, you...
765
00:41:03,127 --> 00:41:04,879
You like my sweater?
766
00:41:05,546 --> 00:41:06,798
Yeah,
767
00:41:06,965 --> 00:41:07,966
I knitted it.
768
00:41:08,049 --> 00:41:10,643
- Oh, cool. Awesome.
- Yeah.
769
00:41:10,718 --> 00:41:14,268
My kids used to take these
really long, boring naps.
770
00:41:14,347 --> 00:41:18,318
And, for a while, I just stared at them.
But then I found knitting.
771
00:41:18,393 --> 00:41:21,272
I can knit you one if you want.
It's super-cozy.
772
00:41:21,354 --> 00:41:22,731
Here, feel it.
773
00:41:25,733 --> 00:41:29,078
That actually is super-cozy.
774
00:41:29,237 --> 00:41:30,659
Yeah, yeah.
775
00:41:30,738 --> 00:41:35,084
See, I told you this place is awesome.
You just gotta settle into it.
776
00:41:56,848 --> 00:42:00,273
Hello! Look at her.
777
00:42:00,768 --> 00:42:02,395
Let me hold her.
778
00:42:02,478 --> 00:42:05,448
- Careful, Violet. Mind her neck.
- You did it.
779
00:42:07,692 --> 00:42:10,115
You're so clever.
780
00:42:11,279 --> 00:42:12,656
It's adorable.
781
00:42:12,739 --> 00:42:14,787
See, he calls it an "it."
782
00:42:15,867 --> 00:42:18,837
Dude, Clam Bar.
Booked for an entire month.
783
00:42:19,454 --> 00:42:21,047
You cannot get a table
for 30 days,
784
00:42:21,122 --> 00:42:23,625
Thank you so much for quitting, bro.
You made my career.
785
00:42:23,708 --> 00:42:26,336
Oh. Yeah.
I did it all for you, buddy.
786
00:42:26,961 --> 00:42:28,884
Anyways... So how's Michigan?
787
00:42:29,464 --> 00:42:32,889
You know, it's a bit of an adjustment.
But, all in all... it's fine.
788
00:42:32,967 --> 00:42:34,219
Sorry.
789
00:42:34,302 --> 00:42:36,304
Have you told her
how much you hate it?
790
00:42:36,387 --> 00:42:37,980
I don't hate it.
791
00:42:39,265 --> 00:42:41,188
A bit of Irish stoicism
never hurt anyone.
792
00:42:41,267 --> 00:42:44,487
Well, I think it hurt...
a shitload of Irish people.
793
00:42:45,396 --> 00:42:48,240
Bro, you gotta be honest
with her, man.
794
00:42:48,316 --> 00:42:49,693
I am honest.
795
00:42:50,985 --> 00:42:52,032
No, you're not.
796
00:42:52,111 --> 00:42:53,203
You're not being
honest with me.
797
00:42:53,321 --> 00:42:54,447
You're not being
honest with her.
798
00:42:54,530 --> 00:42:55,747
Don't be a martyr.
799
00:42:55,823 --> 00:42:57,325
Trust me, dude.
800
00:42:57,408 --> 00:43:00,057
You need to be honest
with this woman.
801
00:43:00,058 --> 00:43:01,458
She's going to be your wife.
802
00:43:01,788 --> 00:43:04,662
Like me, for example. When Suzie
told me that she was pregnant?
803
00:43:04,740 --> 00:43:06,117
I was like...
804
00:43:07,001 --> 00:43:10,175
"There's no fucking way
you're keeping this baby."
805
00:43:10,671 --> 00:43:12,144
Because that's what I felt.
806
00:43:12,223 --> 00:43:13,222
I was like...
807
00:43:13,223 --> 00:43:15,723
"No. It's not mine. I know it!"
808
00:43:15,802 --> 00:43:17,600
Because I was being honest.
809
00:43:17,678 --> 00:43:19,680
I didn't get caught up on how
that would make her feel.
810
00:43:19,972 --> 00:43:21,770
You know,
I was just being myself.
811
00:43:21,849 --> 00:43:24,568
She of course,
figured out later
812
00:43:24,644 --> 00:43:28,194
that that was just panic
and anger setting in.
813
00:43:28,606 --> 00:43:29,607
And now she knows that
about me.
814
00:43:29,690 --> 00:43:31,317
So, two weeks ago,
when I was trying to talk her
815
00:43:31,400 --> 00:43:34,118
into giving up the baby
for adoption, she's like...
816
00:43:34,194 --> 00:43:35,947
"Is this panic,
and is this anger?"
817
00:43:36,030 --> 00:43:38,874
And I was like...
"Oh, my God. It is!"
818
00:43:39,367 --> 00:43:40,619
Let's keep it.
819
00:43:40,701 --> 00:43:41,629
Let's just...
820
00:43:41,701 --> 00:43:43,079
Let's go see your family.
821
00:43:49,836 --> 00:43:52,009
So, darling?
822
00:43:52,964 --> 00:43:56,138
Any ideas when this
new wedding might happen?
823
00:43:56,634 --> 00:43:59,228
No... I mean, not yet.
824
00:43:59,303 --> 00:44:00,896
Because, you know,
we've just moved,
825
00:44:01,013 --> 00:44:02,606
and it's just a big
transition. And so...
826
00:44:02,682 --> 00:44:05,105
Look, it's never gonna be easy.
827
00:44:05,601 --> 00:44:09,231
I mean, you could delay forever.
Like you did with Gideon.
828
00:44:09,730 --> 00:44:11,732
You always need
things to be perfect.
829
00:44:11,816 --> 00:44:15,116
Mum, it's hardly the same, all right?
Gideon was a complete tool
830
00:44:15,194 --> 00:44:16,992
and so that's why I was
procrastinating as much as I did.
831
00:44:17,071 --> 00:44:18,414
What's the date?
832
00:44:18,531 --> 00:44:20,283
- I don't know yet, Mum.
- You've got to make a date, darling.
833
00:44:20,366 --> 00:44:21,333
I don't know yet, Mum.
And I will.
834
00:44:21,409 --> 00:44:23,537
Pick a date.
Why is that so difficult?
835
00:44:23,619 --> 00:44:24,666
It's not difficult.
836
00:44:24,745 --> 00:44:26,088
I'm just saying that
we've just got there
837
00:44:26,205 --> 00:44:27,548
and we're trying
to enjoy ourselves.
838
00:44:27,623 --> 00:44:28,624
Pick a date.
Pick it, pick it, pick it!
839
00:44:28,708 --> 00:44:31,836
Okay. I cannot think with you
yelling "Pick it" at me.
840
00:44:31,919 --> 00:44:32,620
Sshhh!
841
00:44:35,464 --> 00:44:36,761
You know why you're not sure?
842
00:44:37,466 --> 00:44:37,904
No.
843
00:44:37,905 --> 00:44:39,434
Because you've never been sure.
844
00:44:39,510 --> 00:44:41,683
Okay, what I don't understand
is that you hated marriage.
845
00:44:42,013 --> 00:44:43,640
So why are you
forcing me into it?
846
00:44:44,307 --> 00:44:47,026
Well, well, well,
Miss Smarty-pants.
847
00:44:47,351 --> 00:44:49,854
For your information,
I did not hate marriage.
848
00:44:49,937 --> 00:44:51,564
I loved marriage!
849
00:44:52,440 --> 00:44:55,990
I loved your father, always.
I was happy.
850
00:44:56,444 --> 00:44:58,321
That's why I'm so angry
with him now.
851
00:44:58,821 --> 00:45:00,949
I was happy with that idiot!
852
00:45:01,532 --> 00:45:03,330
I'm sorry I'm not 23 years old.
853
00:45:03,451 --> 00:45:05,249
I'm sorry I'm
not made in China.
854
00:45:05,328 --> 00:45:07,626
I'm sorry I'm not
Miss Chew Chin Chow!
855
00:45:10,208 --> 00:45:11,881
Now look what you've done.
856
00:45:23,012 --> 00:45:26,391
Crazy about Alex
and the Clam Bar, right?
857
00:45:26,474 --> 00:45:27,600
Yeah.
858
00:45:28,559 --> 00:45:30,653
It's good, though.
You know, it really is.
859
00:45:30,728 --> 00:45:31,980
It's good for him.
860
00:45:32,063 --> 00:45:33,280
Are you okay about it?
861
00:45:33,356 --> 00:45:34,733
I'm fine.
862
00:45:39,904 --> 00:45:41,747
So, you know
what I was thinking?
863
00:45:41,822 --> 00:45:43,995
I know that we're not
in any rush or anything?
864
00:45:44,075 --> 00:45:47,454
But, do you think maybe we should
start planning this wedding?
865
00:45:47,578 --> 00:45:49,501
- Yes! I was just thinking that.
- Yeah?
866
00:45:49,580 --> 00:45:50,627
- Okay. Great.
- Yes.
867
00:45:50,706 --> 00:45:52,333
- I'll take the lead this time.
- No.
868
00:45:52,416 --> 00:45:55,260
Listen, you're super-busy.
I've got time to do it.
869
00:45:55,336 --> 00:45:57,589
You can just... Look.
Pitch in when you can, but...
870
00:45:58,256 --> 00:45:59,382
Would you really do that?
871
00:45:59,465 --> 00:46:02,344
You did everything last time.
It's a two-way street.
872
00:46:02,426 --> 00:46:03,803
Thank you.
873
00:46:04,595 --> 00:46:05,972
- Of course.
- That's very kind.
874
00:46:06,055 --> 00:46:08,149
You're a very good planner.
875
00:46:11,727 --> 00:46:14,150
I hope you like Legoland.
876
00:46:14,230 --> 00:46:15,777
Because that's
where it's going to be.
877
00:46:21,070 --> 00:46:22,037
I'm your giant man.
878
00:46:22,113 --> 00:46:24,115
You are my enormous man.
879
00:46:33,749 --> 00:46:36,298
Right, so...
Who's going to be our actor?
880
00:46:37,962 --> 00:46:40,806
No, no, please, no.
I really don't want to do it.
881
00:46:40,881 --> 00:46:43,304
Come on, it's simple.
You just explain the personality test,
882
00:46:43,384 --> 00:46:44,601
then casually mention
883
00:46:44,677 --> 00:46:46,145
that the day-old donuts
will be replaced by fresh ones.
884
00:46:46,220 --> 00:46:47,312
No, I know what
I'm going to say.
885
00:46:47,638 --> 00:46:49,766
Anyone who takes an old donut
has got impulse control problems.
886
00:46:49,849 --> 00:46:51,146
No, I know, it's just...
I'm going to freeze up.
887
00:46:51,225 --> 00:46:52,226
You're going to be great.
888
00:46:52,310 --> 00:46:54,062
People love you, you gotta do it.
It's gonna be so much fun.
889
00:46:54,145 --> 00:46:56,239
Violet! Violet...
890
00:46:56,314 --> 00:46:57,566
Okay.
891
00:46:57,648 --> 00:46:58,865
Go on.
892
00:46:59,275 --> 00:47:00,993
Violet, Violet!
893
00:47:02,653 --> 00:47:04,326
Hello, everybody.
894
00:47:04,905 --> 00:47:08,955
So. Before you fill out
your personality tests,
895
00:47:09,035 --> 00:47:12,039
I just wanted to apologize
for the snacks.
896
00:47:13,581 --> 00:47:15,879
Those donuts
are from yesterday.
897
00:47:16,334 --> 00:47:21,215
And there will be fresh ones to replace
those ones in half of an hour.
898
00:47:21,505 --> 00:47:23,098
She's horrible.
899
00:47:24,759 --> 00:47:29,105
So. Wait or dine,
the choice is yours. Bye.
900
00:47:29,680 --> 00:47:31,102
- She's really bad.
- She's really bad.
901
00:47:31,182 --> 00:47:32,934
Be nice, be nice.
902
00:47:33,017 --> 00:47:34,519
Hey. There she is.
903
00:47:34,602 --> 00:47:35,603
No, no. I messed it up.
904
00:47:35,686 --> 00:47:36,983
A round of applause.
905
00:47:38,189 --> 00:47:39,862
That was so good.
That was seamless.
906
00:47:39,940 --> 00:47:41,442
That was a good job.
907
00:47:42,234 --> 00:47:44,282
- Hi, Professor.
- Hey.
908
00:47:44,362 --> 00:47:47,115
So, I got the save-the-date.
Very exciting.
909
00:47:47,198 --> 00:47:48,666
Yes, it is.
910
00:47:49,367 --> 00:47:50,960
What is it?
911
00:47:51,035 --> 00:47:52,036
What do you mean?
912
00:47:52,119 --> 00:47:54,213
Well, you know, I just sensed
something in your voice.
913
00:47:54,288 --> 00:47:56,211
Oh, no. I don't think so.
914
00:47:56,290 --> 00:47:57,542
Really?
915
00:47:58,000 --> 00:48:00,549
No, I... Well, I mean...
916
00:48:01,379 --> 00:48:03,802
Oh, sorry, look, it's none of my business.
I shouldn't intrude.
917
00:48:03,881 --> 00:48:05,724
You know, it's your and Tom's thing.
I understand.
918
00:48:06,008 --> 00:48:06,975
Really.
919
00:48:07,051 --> 00:48:08,428
I mean, it's not a secret.
920
00:48:08,511 --> 00:48:11,981
It's just that... I think I just wish
Tom were happier here.
921
00:48:12,056 --> 00:48:13,228
Has he told you he's unhappy?
922
00:48:13,307 --> 00:48:14,604
No, but I can tell.
923
00:48:15,351 --> 00:48:17,820
Listen, I...
I think Tom is fantastic.
924
00:48:17,895 --> 00:48:21,069
But you mustn't let his situation
make you feel guilty.
925
00:48:21,148 --> 00:48:23,150
You've worked hard
to get here. Okay?
926
00:48:23,401 --> 00:48:25,495
You're on the verge, you know?
927
00:48:25,569 --> 00:48:27,071
It's okay to be selfish.
928
00:48:27,154 --> 00:48:29,154
You're a good person,
a very good person.
929
00:48:29,155 --> 00:48:30,499
And Tom will be fine.
930
00:48:30,574 --> 00:48:32,326
Tom is all right.
Tom will understand.
931
00:48:32,410 --> 00:48:34,412
Yeah. Right!
932
00:48:34,495 --> 00:48:36,338
- Hey, Professor.
- Hey, Ashley.
933
00:48:36,414 --> 00:48:37,411
God! You know everyone here.
934
00:48:37,412 --> 00:48:40,107
Well, most of the girls are called Ashley.
And most of the guys are called Zack.
935
00:48:40,108 --> 00:48:41,836
So I play the odds.
936
00:48:41,919 --> 00:48:42,421
Hey, Professor.
937
00:48:42,424 --> 00:48:45,882
Hey... Zack! How's Ashley?
938
00:48:48,426 --> 00:48:49,552
See?
939
00:48:49,927 --> 00:48:52,100
And now if you'll excuse me,
I'm late for tae kwon do.
940
00:48:52,179 --> 00:48:53,271
Okay.
941
00:48:59,103 --> 00:49:01,071
French vanilla
with coconut custard?
942
00:49:01,147 --> 00:49:03,275
I mean, who thinks of that?
Some sort of genius.
943
00:49:03,357 --> 00:49:04,779
With or without
the fruit compote?
944
00:49:05,276 --> 00:49:06,528
You're going to want
the fruit compote.
945
00:49:06,610 --> 00:49:09,534
So. You guys have,
kind of, had a lot.
946
00:49:09,613 --> 00:49:11,206
This cake is so good.
947
00:49:11,282 --> 00:49:13,000
Cake testing is the best.
948
00:49:13,075 --> 00:49:16,545
I know, I don't know why girls
get so tense about all this planning.
949
00:49:16,620 --> 00:49:17,792
It's fun!
950
00:49:19,206 --> 00:49:20,753
Oh, my God.
951
00:49:22,209 --> 00:49:23,961
You look so handsome.
952
00:49:25,921 --> 00:49:29,892
Maybe I should, like...
Just try on a regular tuxedo.
953
00:49:30,426 --> 00:49:32,554
Yeah, of course. Of course.
954
00:49:33,095 --> 00:49:35,644
I feel like Bigfoot
would get married in this.
955
00:49:51,822 --> 00:49:53,620
God, I want a donut.
956
00:49:58,412 --> 00:50:00,915
You know, that's not
really a mirror.
957
00:50:00,998 --> 00:50:03,092
It's like... five nerds back there,
taking notes...
958
00:50:04,668 --> 00:50:05,794
What's up, nerds?
959
00:50:07,671 --> 00:50:09,173
These donuts suck.
960
00:50:11,425 --> 00:50:12,847
What about the white peonies?
961
00:50:13,385 --> 00:50:15,387
Oh. Do you like white peonies?
962
00:50:16,555 --> 00:50:17,602
Yeah.
963
00:50:17,681 --> 00:50:19,900
I've always heard, though, that...
I don't know if you have them.
964
00:50:19,975 --> 00:50:21,852
But black peonies
are much bigger.
965
00:50:21,936 --> 00:50:22,937
I've heard that, too.
966
00:50:23,020 --> 00:50:25,364
Oh, really?
Oh, I hadn't heard that.
967
00:50:25,439 --> 00:50:27,862
Oh! So you haven't
seen a black peonies?
968
00:50:27,942 --> 00:50:29,194
No, I never have.
969
00:50:29,276 --> 00:50:32,371
Hey, have you ever had
a white penis up your butt?
970
00:50:33,864 --> 00:50:35,286
Bill.
971
00:50:35,366 --> 00:50:36,959
Okay, I'm not acting any more.
972
00:50:37,034 --> 00:50:38,707
I don't like it.
I'm not doing it again.
973
00:50:38,786 --> 00:50:39,878
Please let me do it.
974
00:50:39,954 --> 00:50:42,628
No, no way.
You like it too much.
975
00:50:42,706 --> 00:50:43,958
Ming.
976
00:50:44,041 --> 00:50:45,167
- God damn it!
- Go on.
977
00:50:48,837 --> 00:50:49,963
How come nobody ever asks me?
978
00:50:50,047 --> 00:50:52,721
Because you'll make
the whole room masturbate.
979
00:51:03,894 --> 00:51:05,817
Impressive.
980
00:51:05,896 --> 00:51:10,276
It is very interesting that there was
that 25 % correlation in both groups
981
00:51:10,359 --> 00:51:12,828
in that subjects who had
a history of life disruption
982
00:51:12,903 --> 00:51:14,280
also ate the stale donuts.
983
00:51:14,363 --> 00:51:15,410
So it would be things like...
984
00:51:15,656 --> 00:51:18,000
Job loss, divorce,
trouble with the law.
985
00:51:18,075 --> 00:51:20,328
Multiple partners,
that kind of thing.
986
00:51:20,411 --> 00:51:22,755
I mean... in short,
I would say that
987
00:51:22,830 --> 00:51:24,924
the people who ate the stale
donuts were essentially...
988
00:51:24,999 --> 00:51:26,171
Screw-ups.
989
00:51:26,250 --> 00:51:28,344
Well, yeah.
I didn't want to say, but...
990
00:51:28,419 --> 00:51:29,887
Well, Violet...
Congratulations.
991
00:51:29,962 --> 00:51:31,635
And your timing couldn't have
been more perfect.
992
00:51:31,714 --> 00:51:33,808
We've just get the NIH funding.
993
00:51:33,882 --> 00:51:36,681
Of course, partially
due to your excellent work.
994
00:51:36,760 --> 00:51:40,264
And this means I can extend
your postdoc.
995
00:51:40,347 --> 00:51:41,690
Really?
996
00:51:41,765 --> 00:51:44,143
Which means you're going to be
with us for a few more years.
997
00:51:44,226 --> 00:51:47,605
That is...
That is fantastic. Thank you.
998
00:51:47,688 --> 00:51:49,656
No. Thank you, Violet,
999
00:51:50,190 --> 00:51:52,943
Yeah. I can't wait to tell Tom.
1000
00:52:01,619 --> 00:52:03,417
- Hey!
- Hey!
1001
00:52:03,495 --> 00:52:06,795
Can I show you three options
for our invitation card stock?
1002
00:52:06,874 --> 00:52:07,875
You sure can.
1003
00:52:07,958 --> 00:52:11,383
I'm super excited.
Okay, we have got the...
1004
00:52:11,462 --> 00:52:12,679
I love you.
1005
00:52:13,547 --> 00:52:15,220
- Oh! I love you, too.
- I do.
1006
00:52:15,799 --> 00:52:18,143
Something crazy happened today.
1007
00:52:19,386 --> 00:52:24,456
Winton called me into the office
and hinted that they might be
1008
00:52:24,457 --> 00:52:27,152
extending my postdoc.
1009
00:52:31,482 --> 00:52:34,656
So, what does that mean
for us, exactly?
1010
00:52:35,444 --> 00:52:38,807
I think what it probably means
is that we would stay here
1011
00:52:38,808 --> 00:52:40,745
just for a little bit and then...
1012
00:52:40,824 --> 00:52:42,918
Would you like
some of this wine?
1013
00:52:42,993 --> 00:52:44,620
- Nope.
- No? Okay.
1014
00:52:44,828 --> 00:52:49,709
I think the first phase
would be a few years.
1015
00:52:49,792 --> 00:52:52,545
And then potentially,
if that went well...
1016
00:52:53,629 --> 00:52:54,846
for longer.
1017
00:52:55,130 --> 00:52:56,677
It sounds like we're staying.
1018
00:53:18,112 --> 00:53:24,290
Look, I know our plans changed.
But, they changed because I did well.
1019
00:53:25,035 --> 00:53:26,912
And I know it doesn't
feel like that to you,
1020
00:53:26,995 --> 00:53:29,999
but maybe it's a good
thing that they changed.
1021
00:53:32,292 --> 00:53:33,635
For you?
1022
00:53:34,628 --> 00:53:36,380
Yes, for me. But...
1023
00:53:38,716 --> 00:53:41,765
I've just worked so hard
for my whole life for this.
1024
00:53:41,844 --> 00:53:44,347
I feel like I'm
on the verge, babe.
1025
00:53:48,308 --> 00:53:51,061
And maybe it's okay for me
to be selfish.
1026
00:53:52,396 --> 00:53:54,569
Well... if it's okay for you
to be selfish...
1027
00:53:54,857 --> 00:53:57,827
I guess everyone else
can just figure it out on their own.
1028
00:53:57,901 --> 00:53:59,073
Okay, that came out wrong.
1029
00:53:59,153 --> 00:54:00,245
That came out wrong.
1030
00:54:00,320 --> 00:54:01,697
No, I think you said exactly
what you meant.
1031
00:54:02,406 --> 00:54:05,910
Academia's my life, Tom.
I guess you just don't understand.
1032
00:54:06,493 --> 00:54:08,837
Can I tell you something?
1033
00:54:08,912 --> 00:54:11,461
It makes me feel like shit
1034
00:54:11,540 --> 00:54:13,468
when you tell me
I don't understand things.
1035
00:54:13,551 --> 00:54:14,490
- Okay.
- No, listen.
1036
00:54:14,491 --> 00:54:15,549
I have news for you.
1037
00:54:15,627 --> 00:54:17,345
I do understand.
1038
00:54:17,421 --> 00:54:19,594
I understand everything,
I just don't like it.
1039
00:54:20,090 --> 00:54:22,092
Well, I'm sorry. You're right.
1040
00:54:22,593 --> 00:54:23,845
- It's just not nice.
- Okay, look.
1041
00:54:23,927 --> 00:54:26,225
I'm very excited about
what happened today.
1042
00:54:26,305 --> 00:54:28,057
Do you want to know something?
1043
00:54:28,140 --> 00:54:31,064
As soon as I heard the news,
I felt instantly terrified to tell you.
1044
00:54:31,685 --> 00:54:33,187
Now, there's something
wrong with that,
1045
00:54:33,270 --> 00:54:35,989
that I feel like you can't
share in this with me.
1046
00:54:36,064 --> 00:54:37,065
Even a little.
1047
00:54:38,275 --> 00:54:40,118
I'm happy for you.
1048
00:54:41,278 --> 00:54:44,157
Yay! We get to stay here!
1049
00:54:44,239 --> 00:54:45,206
You're being a prick.
1050
00:54:45,282 --> 00:54:46,374
Then I'll just try
to be happy too.
1051
00:54:46,450 --> 00:54:47,702
That's not being happy for me.
1052
00:54:47,785 --> 00:54:50,041
- I want you to be happy.
- That's not being happy for me.
1053
00:54:50,120 --> 00:54:51,372
That is martyring yourself
1054
00:54:51,455 --> 00:54:54,925
and then blaming me for your
perceived lack of success.
1055
00:54:55,793 --> 00:54:56,794
Now.
1056
00:54:57,586 --> 00:54:58,678
Now I have a lack of success?
1057
00:54:58,796 --> 00:55:00,890
- Well, I don't think you do.
- I have a lack of success now?
1058
00:55:00,964 --> 00:55:04,309
But you clearly think you do
and that's the problem.
1059
00:55:04,968 --> 00:55:07,847
The fact remains Tom, that...
that you work at a cool place...
1060
00:55:07,930 --> 00:55:09,898
but you refuse
to see it as that.
1061
00:55:09,973 --> 00:55:12,567
I ran a kitchen
in San Francisco,
1062
00:55:12,643 --> 00:55:13,735
- Okay?
- Okay.
1063
00:55:13,811 --> 00:55:15,563
And you have
no idea how it feels
1064
00:55:15,646 --> 00:55:17,398
to be the guy in a relationship
1065
00:55:17,481 --> 00:55:19,199
and not have a job
that you're proud of.
1066
00:55:19,274 --> 00:55:20,400
It's embarrassing.
1067
00:55:20,484 --> 00:55:22,407
Why haven't we once
talked about the fact
1068
00:55:22,486 --> 00:55:24,363
that you are upset that
you're not running Clam Bar?
1069
00:55:24,446 --> 00:55:26,198
You never talk about it.
1070
00:55:26,281 --> 00:55:28,329
Because I'm a man, and men
and women are different.
1071
00:55:28,408 --> 00:55:30,661
We don't have to sit around
and talk about our feelings.
1072
00:55:33,163 --> 00:55:34,710
What? There's nothing to say!
1073
00:55:34,790 --> 00:55:37,714
You say, "I'm upset," Tom!
You say it!
1074
00:55:37,793 --> 00:55:38,794
Fine! You want
to talk about it?
1075
00:55:38,877 --> 00:55:40,220
- Yes!
- I hate it here!
1076
00:55:40,295 --> 00:55:41,717
- Thank you!
- I hate it here!
1077
00:55:41,797 --> 00:55:43,470
- Thank you for...
- I think it sucks here!
1078
00:55:43,590 --> 00:55:45,388
- I think it sucks my fucking dick!
- Great!
1079
00:55:45,467 --> 00:55:46,514
Good for you.
1080
00:55:46,593 --> 00:55:47,594
I hate it! I hate it here!
1081
00:55:47,678 --> 00:55:50,397
Okay, okay, okay.
But now we move forward.
1082
00:55:50,472 --> 00:55:51,894
Now what should we do?
1083
00:55:51,974 --> 00:55:54,068
Would you like to
open up a Clam Bar here?
1084
00:55:59,690 --> 00:56:03,035
You can't get fresh clams here.
1085
00:56:05,237 --> 00:56:07,365
I meant it as a metaphor.
1086
00:56:15,706 --> 00:56:17,879
You know what?
This is all very confusing.
1087
00:56:18,041 --> 00:56:21,762
And I'm clearly overwhelmed.
And I've gotta be honest?
1088
00:56:21,837 --> 00:56:25,137
I think the best thing would be
for me to just be alone right now
1089
00:56:25,215 --> 00:56:26,432
so that I can think.
1090
00:56:26,508 --> 00:56:27,634
Okay.
1091
00:56:28,385 --> 00:56:31,309
I'll just give you
some time then, shall I?
1092
00:56:31,638 --> 00:56:33,185
Well, don't go, I mean...
1093
00:56:35,017 --> 00:56:36,769
I need... I need you here.
1094
00:56:38,896 --> 00:56:41,240
What do you mean? You just told me
you needed time alone.
1095
00:56:41,315 --> 00:56:43,488
What do you want?
I don't know what you want.
1096
00:56:44,735 --> 00:56:46,282
- I don't want you to go.
- Okay.
1097
00:56:46,361 --> 00:56:48,329
I just want to be alone
with you here.
1098
00:56:51,825 --> 00:56:53,452
- Can you at least lay down?
- Okay.
1099
00:56:53,535 --> 00:56:55,162
Like a normal human being?
1100
00:56:58,707 --> 00:56:59,833
- Do you want me just to be.
- I want...
1101
00:56:59,917 --> 00:57:01,590
- Okay.
- I'm trying to be alone.
1102
00:57:01,668 --> 00:57:02,840
Yeah.
1103
00:57:15,766 --> 00:57:16,767
I'm sorry.
1104
00:57:26,151 --> 00:57:27,277
I'm sorry, too.
1105
00:57:55,889 --> 00:58:00,269
I know that things are really
complicated right now, babe.
1106
00:58:01,103 --> 00:58:03,697
I just want us both
to be happy.
1107
00:58:05,190 --> 00:58:07,568
Do you think
we could do that here?
1108
00:58:14,282 --> 00:58:15,283
No.
1109
00:58:43,812 --> 00:58:47,817
One, two, dinner.
1110
00:58:49,151 --> 00:58:50,277
Damn it!
1111
00:58:50,986 --> 00:58:51,987
I missed.
1112
00:59:04,207 --> 00:59:05,754
Is it 7:00 a.m. yet?
1113
00:59:05,834 --> 00:59:07,461
It is somewhere.
1114
00:59:15,218 --> 00:59:16,435
Cheers, everyone!
1115
00:59:16,511 --> 00:59:18,229
- Cheers!
- Thanks for coming.
1116
00:59:18,305 --> 00:59:20,603
It's so good
to see you guys, really.
1117
00:59:20,682 --> 00:59:23,401
Yeah. Yes. You guys, too.
1118
00:59:23,477 --> 00:59:27,448
So, here we've got some
venison meat pie.
1119
00:59:27,522 --> 00:59:29,866
And in the far corner
we have some venison marrow.
1120
00:59:30,650 --> 00:59:33,620
And here we have some
forest-foraged vegetables,
1121
00:59:33,695 --> 00:59:37,074
which I foraged myself.
So, enjoy.
1122
00:59:37,157 --> 00:59:38,158
Yeah.
1123
00:59:38,241 --> 00:59:40,960
And, honestly? Eat as much
as you guys want.
1124
00:59:41,036 --> 00:59:43,289
I have three deer
hanging in my garage.
1125
00:59:43,371 --> 00:59:45,590
So, there's plenty
of meat to go around.
1126
00:59:47,292 --> 00:59:48,635
Oh, my gosh! How rude of me.
1127
00:59:48,710 --> 00:59:50,383
Can I get anyone
some more meat?
1128
00:59:51,171 --> 00:59:52,639
I've been collecting
the honey myself.
1129
00:59:52,714 --> 00:59:55,593
Tom has become something
of an amateur beekeeper.
1130
00:59:56,384 --> 01:00:00,230
It's just at the right stage
of fermentation. Here you go.
1131
01:00:05,227 --> 01:00:06,900
Drink as much as you like.
1132
01:00:08,271 --> 01:00:11,741
I feel like I'm drinking
out of Chewbacca's dick.
1133
01:00:19,241 --> 01:00:20,788
That's just honey?
1134
01:00:20,867 --> 01:00:23,586
That's really...
It's hurting my teeth.
1135
01:00:26,623 --> 01:00:27,715
So, we're having a boy.
1136
01:00:27,791 --> 01:00:30,135
- Oh, my God!
- Yeah!
1137
01:00:30,210 --> 01:00:31,678
- Congratulations!
- Yeah! Thank you!
1138
01:00:31,753 --> 01:00:33,096
That is amazing news.
One of each.
1139
01:00:33,188 --> 01:00:35,261
- A little prince.
- So we're done, that's it.
1140
01:00:35,382 --> 01:00:36,804
- Oh, I knew it!
- So great.
1141
01:00:36,805 --> 01:00:39,553
You were boobing out
when you came in
1142
01:00:39,636 --> 01:00:40,637
Yeah.
1143
01:00:40,720 --> 01:00:42,222
That is so exciting
for you guys.
1144
01:00:42,305 --> 01:00:43,773
I couldn't be
happier for you guys.
1145
01:00:43,849 --> 01:00:44,850
Thank you.
1146
01:00:44,933 --> 01:00:47,311
I'm not sure that
I ever wanna have kids.
1147
01:00:48,603 --> 01:00:49,775
What is it?
1148
01:00:50,438 --> 01:00:53,942
I thought you had always
wanted kids. That's silly.
1149
01:00:54,442 --> 01:00:58,037
You know, sometimes the biggest
balls are the ones left unused.
1150
01:01:01,116 --> 01:01:02,618
What the fuck did you just say?
1151
01:01:03,410 --> 01:01:05,287
I don't know.
It's an expression.
1152
01:01:06,246 --> 01:01:08,624
Do you know what?
I have an idea.
1153
01:01:09,082 --> 01:01:11,380
Tom and I are going to
take care of Vanessa tonight.
1154
01:01:11,459 --> 01:01:12,460
You two are gonna go out,
1155
01:01:12,544 --> 01:01:14,888
and I will prove to you
how fun children are, okay?
1156
01:01:14,963 --> 01:01:17,057
Yes.
1157
01:01:17,465 --> 01:01:18,688
Yeah, I don't want Vanessa
1158
01:01:18,689 --> 01:01:20,593
to take part in one of her
psychological experiments.
1159
01:01:20,677 --> 01:01:22,270
- It's not an experiment.
- I'm fine with it.
1160
01:01:22,345 --> 01:01:24,894
Yes, I am fine doing that.
I need a night out.
1161
01:01:24,973 --> 01:01:26,395
You know what, we'll talk
about it and get back to you,
1162
01:01:26,474 --> 01:01:27,475
Done, done. It's done. Come on.
1163
01:01:27,559 --> 01:01:28,856
Honey. Honey?
1164
01:01:28,935 --> 01:01:31,108
Alex, I do.
You don't understand.
1165
01:01:31,229 --> 01:01:32,446
- Honey, come on.
- I think we're doing it.
1166
01:01:32,522 --> 01:01:34,115
He looks like a drifter.
1167
01:01:34,191 --> 01:01:35,738
I don't care if he's a psycho.
1168
01:01:35,817 --> 01:01:38,115
You go out every night!
I need this.
1169
01:01:38,195 --> 01:01:39,287
- Look at him.
- I never go out.
1170
01:01:39,362 --> 01:01:40,579
Well, I can hear you.
1171
01:01:40,655 --> 01:01:42,453
Do this for me. Do this for me.
1172
01:01:42,532 --> 01:01:44,705
When we come back, she'll be
hanging on a hook in the garage.
1173
01:01:44,784 --> 01:01:46,252
- Come on. No.
- I'm telling you.
1174
01:01:46,328 --> 01:01:47,454
We're doing it tonight.
Do this for me.
1175
01:01:47,537 --> 01:01:49,710
Well, ifs decided.
We're going out!
1176
01:01:49,789 --> 01:01:50,836
- All right!
- All right.
1177
01:01:50,916 --> 01:01:52,133
- We're doing it.
- Yeah.
1178
01:01:52,209 --> 01:01:53,210
It's going to be fun.
1179
01:01:53,376 --> 01:01:55,299
Put it on the other side.
1180
01:01:55,378 --> 01:01:57,756
Like that? Should we try
to make another set of steps?
1181
01:01:57,839 --> 01:01:58,806
I gotta go and pee.
1182
01:01:58,924 --> 01:02:00,847
- Can you just watch her for one second?
- Yeah, yeah. Of course.
1183
01:02:00,926 --> 01:02:02,178
Okay.
1184
01:02:04,846 --> 01:02:07,065
How did this go in together?
1185
01:02:07,140 --> 01:02:09,768
I don't know. But it kind of
looks like a train, doesn't it?
1186
01:02:09,851 --> 01:02:12,024
I'm going to put this one here.
1187
01:02:12,854 --> 01:02:14,527
This is all I need.
1188
01:02:14,814 --> 01:02:15,986
Totally.
1189
01:02:25,533 --> 01:02:26,534
Tom, where's Vanessa?
1190
01:02:26,618 --> 01:02:28,120
Babe, you've gotta see this.
1191
01:02:28,203 --> 01:02:29,671
- Tom, where's Vanessa?
- What?
1192
01:02:29,746 --> 01:02:30,838
Where is she?
1193
01:02:32,374 --> 01:02:33,466
You have to keep an eye on her.
1194
01:02:33,541 --> 01:02:34,588
She was literally
just right here.
1195
01:02:34,668 --> 01:02:36,762
Okay, but you got to
keep an eye, you know?
1196
01:02:36,878 --> 01:02:38,505
Okay, I'm sure
she's right around here.
1197
01:02:38,588 --> 01:02:41,307
Vanessa? Vanessa.
Where are you?
1198
01:02:41,383 --> 01:02:42,851
Oh, my God. Tom!
1199
01:02:42,926 --> 01:02:44,269
What are you talking about?
1200
01:02:44,344 --> 01:02:47,143
What is your crossbow
doing on the kitchen table?
1201
01:02:47,222 --> 01:02:48,644
A crossbow doesn't
clean itself, you know.
1202
01:02:48,723 --> 01:02:50,350
What is it doing there?
1203
01:02:50,433 --> 01:02:52,026
- Hey.
- Yeah.
1204
01:02:52,102 --> 01:02:54,605
Why don't you... Why don't we
come back out here and play?
1205
01:02:54,955 --> 01:02:56,447
No. I'm Pocahontas.
1206
01:02:57,274 --> 01:03:00,198
Oh, my God!
1207
01:03:01,861 --> 01:03:03,238
Oh, my God!
1208
01:03:03,363 --> 01:03:04,785
All right, just get to the...
1209
01:03:04,864 --> 01:03:07,617
Oh, my God, it's in my leg!
Oh, my God, it's in my leg!
1210
01:03:07,701 --> 01:03:08,668
Oh, my God!
1211
01:03:08,743 --> 01:03:09,790
Stay calm! Stay calm!
1212
01:03:09,869 --> 01:03:10,836
Get it out!
Get it out of my leg!
1213
01:03:10,912 --> 01:03:11,913
- Get it out of my leg!
- Okay! Okay!
1214
01:03:12,247 --> 01:03:13,339
I'm gonna pull it out!
1215
01:03:13,456 --> 01:03:15,625
No, no, no! Don't pull it out!
That'll ruin the meat.
1216
01:03:15,709 --> 01:03:17,131
It's not meat, it's my leg!
1217
01:03:17,210 --> 01:03:18,553
- I got it! Stay calm!
- Get it out!
1218
01:03:21,548 --> 01:03:22,891
That's really in there.
Oh, shit.
1219
01:03:24,050 --> 01:03:25,802
Oh, my God!
1220
01:03:26,219 --> 01:03:27,516
My God.
1221
01:03:27,595 --> 01:03:28,642
Just put pressure on it.
1222
01:03:28,722 --> 01:03:29,723
What happened?
1223
01:03:29,806 --> 01:03:31,774
She shot me with a crossbow,
1224
01:03:32,892 --> 01:03:34,018
What?
1225
01:03:34,811 --> 01:03:36,905
I want to punch you in the face
right now. Do you understand that?
1226
01:03:36,980 --> 01:03:38,277
I think we should all just...
1227
01:03:38,356 --> 01:03:40,279
My sister had an arrow
in her leg tonight, Tom!
1228
01:03:40,358 --> 01:03:42,531
It's not an arrow, it's a bolt.
1229
01:03:42,610 --> 01:03:46,160
Well, I guess we were
totally wrong! It's a bolt!
1230
01:03:46,239 --> 01:03:48,333
Oh, you're right. You know what?
We're in the wrong here.
1231
01:03:48,408 --> 01:03:52,038
My daughter didn't just witness
herself nearly murdering her aunt!
1232
01:03:52,120 --> 01:03:53,667
There was blood
all over the place!
1233
01:03:53,747 --> 01:03:56,796
She's up there freaking out right now!
She shit her pants!
1234
01:03:57,417 --> 01:03:59,840
She hasn't shit her pants
in two or three months
1235
01:03:59,919 --> 01:04:01,796
and now she's up there,
shitting her pants!
1236
01:04:01,880 --> 01:04:04,929
She feels responsible for injuring
her aunt, who she loves!
1237
01:04:05,091 --> 01:04:07,389
You understand what
that does to a kid?
1238
01:04:07,469 --> 01:04:09,938
You don't! And you don't
even give... You don't care.
1239
01:04:10,388 --> 01:04:11,765
It's a good thing you don't
want to be a father,
1240
01:04:11,848 --> 01:04:13,316
because you'd be
a terrible father.
1241
01:04:13,767 --> 01:04:14,817
And I don't like this.
1242
01:04:14,818 --> 01:04:17,817
I don't like this new
"Lamb Chop" Tom!
1243
01:04:18,813 --> 01:04:21,942
You lost it, bro.
Tether's cut, you're in orbit.
1244
01:04:22,442 --> 01:04:24,069
You're out there.
1245
01:04:24,986 --> 01:04:27,205
God! I'm so sorry!
1246
01:04:28,281 --> 01:04:31,125
I'm sorry, but please
don't be so upset.
1247
01:04:31,618 --> 01:04:32,961
At least nobody died.
1248
01:04:39,250 --> 01:04:41,378
And Grandpa Baba's
last words were,
1249
01:04:41,461 --> 01:04:43,589
"I can't wait until
Violet's wedding."
1250
01:04:53,598 --> 01:04:55,521
Okay, babe, I gotta go.
I'm really late.
1251
01:04:55,600 --> 01:04:58,524
Okay. Donuts.
Are you going to eat these?
1252
01:04:58,603 --> 01:05:00,105
No, but those are old.
1253
01:05:00,188 --> 01:05:02,031
And if you want to
just wait for a minute,
1254
01:05:02,107 --> 01:05:03,859
I'll be back
with some fresh ones.
1255
01:05:08,488 --> 01:05:11,662
These are fine,
I didn't have to wait at all.
1256
01:05:14,494 --> 01:05:16,167
Are you gonna
get dressed today?
1257
01:05:16,996 --> 01:05:19,124
I think today is more
of a bunny day.
1258
01:05:19,499 --> 01:05:20,671
Yeah.
1259
01:05:31,469 --> 01:05:33,221
I have to say something.
I have to say something.
1260
01:05:33,304 --> 01:05:35,648
I just have to be, just for real.
I love you guys.
1261
01:05:35,723 --> 01:05:37,475
I love you guys.
1262
01:05:37,559 --> 01:05:40,108
This is a fucking great department,
all of you guys.
1263
01:05:40,186 --> 01:05:42,439
You guys are the best
co-workers.
1264
01:05:42,522 --> 01:05:45,901
Except Ming, I don't know.
I just don't think you respect me.
1265
01:05:45,984 --> 01:05:48,282
I don't think that you've ever
respected me.
1266
01:05:48,361 --> 01:05:50,238
And I'm just not feeling it,
and I had to be honest.
1267
01:05:50,321 --> 01:05:51,560
But to everyone else...
1268
01:05:51,561 --> 01:05:52,699
- Yeah!
- To us!
1269
01:05:55,201 --> 01:05:56,327
To everyone except Ming.
1270
01:05:56,411 --> 01:05:57,958
- Except for Ming.
- Sorry, Ming.
1271
01:05:58,037 --> 01:05:59,084
Oh, wow.
1272
01:05:59,164 --> 01:06:02,509
I want to give a toast.
I love all of you so much.
1273
01:06:03,168 --> 01:06:04,637
You're my best friends.
1274
01:06:04,638 --> 01:06:06,638
The best friends
anybody could ever ask for.
1275
01:06:06,713 --> 01:06:10,013
Except for you, Vaneetha.
I don't like you.
1276
01:06:10,091 --> 01:06:12,685
I don't like you.
You're a bitch.
1277
01:06:12,760 --> 01:06:15,479
But I love all of you, so much!
1278
01:06:16,181 --> 01:06:17,728
I love all of you.
1279
01:06:18,349 --> 01:06:19,475
- You're the best!
- All right.
1280
01:06:19,559 --> 01:06:22,062
Except for Vaneetha.
You're the best!
1281
01:06:22,562 --> 01:06:23,779
Calm down, Ming.
1282
01:06:23,938 --> 01:06:25,190
She's a bitch.
1283
01:06:43,374 --> 01:06:45,001
Listen. What I want to know is,
1284
01:06:45,084 --> 01:06:48,338
why are professors in movies
always writing stuff,
1285
01:06:48,421 --> 01:06:50,173
equations and stuff,
on windows?
1286
01:06:50,256 --> 01:06:51,508
- I don't know.
- I don't get it.
1287
01:06:51,591 --> 01:06:52,843
- I don't get it, either.
- I don't understand it.
1288
01:06:52,926 --> 01:06:55,520
I don't get the fact that
my fiance behaves like a freak.
1289
01:06:55,595 --> 01:06:57,848
These are not
things that I know.
1290
01:06:57,931 --> 01:07:00,730
I mean, surely, you know.
In a university,
1291
01:07:00,808 --> 01:07:03,903
you wouldn't be far
from a pen and paper,
1292
01:07:03,978 --> 01:07:06,527
or a computer,
or an overhead projector...
1293
01:07:06,606 --> 01:07:08,449
I feel like you're
not listening to me.
1294
01:07:08,525 --> 01:07:09,868
I feel like
you're not listening.
1295
01:07:09,943 --> 01:07:14,540
I'm trying to offload and tell you
my issues with Tom.
1296
01:07:14,614 --> 01:07:17,333
Oh, shut up, will you?
Put a sock in it.
1297
01:07:17,408 --> 01:07:20,537
Why? I'm coming to you
as a friend.
1298
01:07:20,620 --> 01:07:21,997
- You're wallowing.
- No, I'm not.
1299
01:07:22,080 --> 01:07:23,206
- Yes, you are.
- I'm not wallowing,
1300
01:07:23,289 --> 01:07:24,256
You are wallowing,
1301
01:07:24,332 --> 01:07:27,085
What do you know? You don't know
anything about relationships.
1302
01:07:27,168 --> 01:07:28,545
Well, all right,
I'll take that.
1303
01:07:28,628 --> 01:07:30,221
When I'm in a relationship,
1304
01:07:30,296 --> 01:07:33,846
I'm a complete and
utter control freak.
1305
01:07:33,967 --> 01:07:35,890
- Are you really? Are you really, though?
- But that's not what...
1306
01:07:35,969 --> 01:07:37,767
- It doesn't matter.
- I'm surprised.
1307
01:07:37,845 --> 01:07:41,099
What we're talking about now
is your wallowing.
1308
01:07:41,182 --> 01:07:42,274
I'm not wallowing.
1309
01:07:42,350 --> 01:07:43,693
I was just trying
to tell you that
1310
01:07:43,768 --> 01:07:45,020
I needed something
different tonight,
1311
01:07:45,103 --> 01:07:46,275
and that's it.
1312
01:07:51,192 --> 01:07:52,819
Okay, here it comes.
1313
01:07:56,531 --> 01:07:59,000
Okay, shut up, shut up, shut up.
This is amazing.
1314
01:08:01,953 --> 01:08:03,751
No! No, no, no.
1315
01:08:03,830 --> 01:08:07,255
What were we thinking? I mean...
I was wrong, obviously. Totally.
1316
01:08:07,333 --> 01:08:09,210
- I'm with Tom.
- Yeah.
1317
01:08:09,294 --> 01:08:10,420
- I'm taken.
- I know.
1318
01:08:10,503 --> 01:08:12,301
- I'm with Tom.
- I apologize.
1319
01:08:12,380 --> 01:08:13,677
- I'm going to go find Tom.
- I know that.
1320
01:08:13,798 --> 01:08:16,426
- It was a friend kissing a friend.
- This was bad.
1321
01:08:16,509 --> 01:08:18,637
I kissed you and you kissed...
1322
01:08:19,345 --> 01:08:20,562
your boss.
1323
01:08:22,140 --> 01:08:23,312
Who are you texting?
1324
01:08:23,391 --> 01:08:24,688
I'm texting myself.
1325
01:08:24,767 --> 01:08:25,768
Yourself?
1326
01:08:25,852 --> 01:08:28,856
I am very drunk
and I will not remember this.
1327
01:08:31,065 --> 01:08:32,408
Hey, Tom!
1328
01:08:33,568 --> 01:08:34,615
Hey!
1329
01:08:39,741 --> 01:08:41,118
- Hey, babe.
- Hey.
1330
01:08:42,869 --> 01:08:43,995
I've been looking for you.
1331
01:08:44,078 --> 01:08:45,170
You're drunk, sweetie.
1332
01:08:45,246 --> 01:08:46,293
No, I'm not.
1333
01:08:46,372 --> 01:08:47,749
And you didn't
come home last night.
1334
01:08:47,832 --> 01:08:51,427
I know, because I've been thinking
about stuff. And I just...
1335
01:08:51,502 --> 01:08:52,628
What have you been thinking?
1336
01:08:52,712 --> 01:08:56,057
I love you, and you love me.
1337
01:08:56,716 --> 01:08:59,139
And I just think that,
why on Earth
1338
01:08:59,218 --> 01:09:00,470
would we put it off any longer?
1339
01:09:00,553 --> 01:09:01,679
Because... I'll tell you
why we put it off.
1340
01:09:01,763 --> 01:09:05,017
Because we both decided
we had too many problems,
1341
01:09:05,099 --> 01:09:07,429
and we were going to put
the wedding off until things got...
1342
01:09:07,699 --> 01:09:08,729
better
1343
01:09:08,811 --> 01:09:12,987
Which was dumb as balls.
That was so dumb, Tom.
1344
01:09:13,066 --> 01:09:15,945
And I have been dumb,
saying that.
1345
01:09:16,694 --> 01:09:19,743
Please... I just want
to marry you, Tom.
1346
01:09:23,076 --> 01:09:24,419
Please?
1347
01:09:26,037 --> 01:09:27,380
- Are you serious?
- Yeah.
1348
01:09:27,955 --> 01:09:30,834
I'm so serious, I don't know
what we've been doing.
1349
01:09:30,917 --> 01:09:34,842
I have no idea why we've been
putting it off and waiting
1350
01:09:34,921 --> 01:09:36,844
and shifting and this and that,
1351
01:09:36,923 --> 01:09:38,766
and dicking around. It's like...
1352
01:09:38,925 --> 01:09:43,101
I just love you so much, Madly.
1353
01:09:43,596 --> 01:09:46,349
So badly, Tom. I just wanna...
1354
01:09:47,100 --> 01:09:49,603
I just wanna get married.
1355
01:09:58,945 --> 01:10:01,118
Yeah, that's super sanitary.
1356
01:10:01,656 --> 01:10:04,500
You're making boner impressions
in the dough.
1357
01:10:10,957 --> 01:10:12,459
Are you going to puke?
1358
01:10:12,625 --> 01:10:13,672
Oh, shit.
1359
01:10:15,795 --> 01:10:17,968
Did you just fucking eat it?
1360
01:10:18,798 --> 01:10:20,926
Baby, did you eat it?
1361
01:10:22,135 --> 01:10:23,978
That's disgusting.
1362
01:10:32,145 --> 01:10:33,397
Sorry.
1363
01:10:33,771 --> 01:10:35,023
I'm cool.
1364
01:10:37,275 --> 01:10:38,618
Sorry, Tarquin.
1365
01:10:39,694 --> 01:10:43,324
You know, that would've been way
less gross if you'd just puked everywhere.
1366
01:10:44,115 --> 01:10:47,415
All we have available that
weekend is our accordionist.
1367
01:10:48,244 --> 01:10:50,246
- I love accordion. Great.
- Me, too.
1368
01:10:50,413 --> 01:10:53,667
The Chos never made it to the altar,
so you can have this one for cheap.
1369
01:10:53,750 --> 01:10:55,002
- Awesome.
- Great.
1370
01:10:55,084 --> 01:10:58,213
And if you don't have a venue,
my brother Randy has a barbeque joint.
1371
01:10:58,296 --> 01:10:59,297
It's pretty killer.
1372
01:10:59,547 --> 01:11:01,299
- Oh, sweet.
- Perfect.
1373
01:11:01,382 --> 01:11:02,554
What does that say?
1374
01:11:02,717 --> 01:11:06,767
Yeah, it says,
"I don't read Korean"
1375
01:11:07,930 --> 01:11:09,523
All right, I was just asking.
1376
01:11:09,599 --> 01:11:11,021
I'm just telling you.
1377
01:11:14,604 --> 01:11:15,901
I-46.
1378
01:11:15,980 --> 01:11:17,072
What do you think?
1379
01:11:17,148 --> 01:11:18,991
I think I love it.
1380
01:11:19,066 --> 01:11:21,694
Should we just book this place
for the rehearsal dinner as well?
1381
01:11:21,778 --> 01:11:22,779
- Yes.
- Great.
1382
01:11:22,862 --> 01:11:23,863
- Done.
- Done.
1383
01:11:23,946 --> 01:11:26,074
Sounds great to me.
1384
01:11:29,118 --> 01:11:30,119
- Hi.
- Hello.
1385
01:11:30,203 --> 01:11:31,204
Hello.
1386
01:11:31,287 --> 01:11:33,836
We were wondering,
do you do weddings?
1387
01:11:33,915 --> 01:11:35,667
You both Jewish?
1388
01:11:36,000 --> 01:11:37,126
Yeah.
1389
01:11:44,467 --> 01:11:45,889
I'm so excited
for tomorrow night.
1390
01:11:45,968 --> 01:11:47,686
- Yeah.
- Our rehearsal dinner.
1391
01:11:48,805 --> 01:11:51,979
I can't believe it.
It's finally here.
1392
01:11:55,978 --> 01:11:57,195
What's going on?
1393
01:11:57,271 --> 01:11:58,488
Nothing. Nada.
1394
01:11:58,981 --> 01:12:00,824
Something. What's up?
1395
01:12:01,609 --> 01:12:03,156
Winton kissed me.
1396
01:12:06,113 --> 01:12:08,332
- What?
- It meant nothing.
1397
01:12:09,492 --> 01:12:10,539
When?
1398
01:12:10,701 --> 01:12:12,419
It was a few weeks ago.
1399
01:12:12,495 --> 01:12:15,874
He was drunk and he didn't mean
what he was doing, Tom.
1400
01:12:16,040 --> 01:12:17,963
It was a stupid mistake.
1401
01:12:18,125 --> 01:12:19,547
He was drunk.
1402
01:12:19,627 --> 01:12:21,220
He's not coming tomorrow night.
1403
01:12:21,295 --> 01:12:23,343
No, he's not.
I will tell him that.
1404
01:12:25,383 --> 01:12:27,852
This will never,
ever happen again.
1405
01:12:28,469 --> 01:12:29,812
I promise.
1406
01:12:30,054 --> 01:12:32,056
I really wish you
hadn't told me that.
1407
01:12:32,139 --> 01:12:33,561
I'm sorry.
1408
01:12:47,572 --> 01:12:48,619
Is this going to happen?
1409
01:12:48,698 --> 01:12:49,790
Yes.
1410
01:12:51,158 --> 01:12:52,910
It's going to happen.
1411
01:12:52,994 --> 01:12:55,167
Because it's fine if it's not.
1412
01:12:55,538 --> 01:12:57,666
Yeah, it's going to happen.
1413
01:12:58,207 --> 01:13:00,005
It's about to happen.
1414
01:13:24,400 --> 01:13:26,573
Did you just fake orgasm?
1415
01:13:29,697 --> 01:13:31,995
- No.
- He kissed me, Tom!
1416
01:13:35,578 --> 01:13:37,421
Okay, you know what?
That is a cop out.
1417
01:13:37,580 --> 01:13:39,378
That is not fair.
1418
01:13:39,457 --> 01:13:42,210
Yes, he may have been
the one who kissed you,
1419
01:13:42,376 --> 01:13:46,176
but there is a reason that
he felt like that was an option.
1420
01:13:47,590 --> 01:13:49,718
You know that's the truth.
1421
01:13:51,719 --> 01:13:54,222
I'm going to go
sleep on the couch.
1422
01:13:54,889 --> 01:13:55,981
Tom.
1423
01:13:56,766 --> 01:13:57,858
Tom, come on.
1424
01:13:59,602 --> 01:14:00,547
Okay, no.
1425
01:14:00,802 --> 01:14:02,947
You want to know something?
For the record?
1426
01:14:04,231 --> 01:14:06,325
I did fake that orgasm.
1427
01:14:07,151 --> 01:14:08,996
And I bet you probably
couldn't even tell.
1428
01:14:09,551 --> 01:14:10,576
That's right.
1429
01:14:10,747 --> 01:14:12,091
Men can do it, too.
1430
01:14:12,792 --> 01:14:13,791
Hurts, doesn't it?
1431
01:14:15,117 --> 01:14:16,869
I'm going to sleep out front.
1432
01:14:16,953 --> 01:14:18,421
Don't.
1433
01:14:18,496 --> 01:14:19,748
You're not the boss of me.
1434
01:14:23,668 --> 01:14:25,966
I'm really proud of you guys.
1435
01:14:26,087 --> 01:14:28,556
- I'm really glad you're finally doing it.
- Yes. You're doing it.
1436
01:14:28,631 --> 01:14:30,304
We're finally here, we made it.
1437
01:14:30,466 --> 01:14:32,139
Hey, hey! Don't cancel.
1438
01:14:32,301 --> 01:14:33,974
No, please don't cancel.
1439
01:14:34,053 --> 01:14:35,100
- Tom.
- You know.
1440
01:14:35,179 --> 01:14:37,898
You've got 24 hours left. You've
got just 24 hours to get through.
1441
01:14:37,974 --> 01:14:39,226
And you could be
as happy as we are.
1442
01:14:39,308 --> 01:14:40,935
- Yeah.
- We're so happy.
1443
01:14:41,018 --> 01:14:42,941
I love you. I love you.
1444
01:14:52,029 --> 01:14:53,281
You drive me fucking crazy.
1445
01:14:53,364 --> 01:14:55,332
- Oh, God!
- Oh, fuck.
1446
01:14:55,992 --> 01:14:58,495
I don't care who's watching.
I got a huge boner.
1447
01:15:00,037 --> 01:15:01,584
Hey, everyone.
1448
01:15:02,873 --> 01:15:05,501
Tom, you're so lucky.
1449
01:15:05,960 --> 01:15:09,840
Because Violet is
like a princess.
1450
01:15:10,715 --> 01:15:12,092
You know
when you're a little kid
1451
01:15:12,174 --> 01:15:14,973
and you see Cinderella
or Sleeping Beauty or whatever,
1452
01:15:15,136 --> 01:15:17,855
and you're like,
"I want to fuck that"
1453
01:15:20,182 --> 01:15:21,650
You get to.
1454
01:15:28,566 --> 01:15:30,159
I think that came out wrong.
1455
01:15:30,651 --> 01:15:32,324
In my head, it...
1456
01:15:33,654 --> 01:15:36,749
It sounded sweeter in my head.
Does that make...
1457
01:15:45,666 --> 01:15:47,384
I'm an alcoholic.
1458
01:15:57,136 --> 01:15:59,434
I just wanted to say
that I've only known
1459
01:15:59,513 --> 01:16:02,187
Violet and Tom
for a short while,
1460
01:16:03,100 --> 01:16:05,273
but their union
is a real mitzvah.
1461
01:16:06,771 --> 01:16:08,240
And it is my great hope
1462
01:16:08,771 --> 01:16:10,240
that they raise their children
1463
01:16:10,356 --> 01:16:11,825
in the Jewish faith.
1464
01:16:12,359 --> 01:16:16,830
So that they, too, may continue
our Zionist struggle against the Arab.
1465
01:16:17,323 --> 01:16:21,294
We must continue our fight
against their murderous ways!
1466
01:16:21,660 --> 01:16:23,503
Do not give up the settlements!
1467
01:16:26,624 --> 01:16:28,797
Next year in Jerusalem!
1468
01:16:28,876 --> 01:16:30,173
That's enough for the toasts.
1469
01:16:30,294 --> 01:16:33,468
Let's just start the dancing.
Let's get dancing.
1470
01:17:10,251 --> 01:17:12,345
Hey, Tom.
1471
01:17:14,421 --> 01:17:16,389
What are you doing here?
1472
01:17:18,968 --> 01:17:20,094
Tom, I...
1473
01:17:23,764 --> 01:17:24,981
I've come to apologize.
1474
01:17:25,683 --> 01:17:27,936
My behavior was
totally uncalled for,
1475
01:17:28,018 --> 01:17:30,567
Honestly, it was abhorrent.
1476
01:17:30,646 --> 01:17:32,819
But we are gonna be here
for a long time
1477
01:17:32,898 --> 01:17:36,948
and I just don't want this
thing hanging between us.
1478
01:17:37,027 --> 01:17:38,654
You should run.
1479
01:17:40,948 --> 01:17:42,291
Hey, Vi!
1480
01:17:42,366 --> 01:17:43,063
"Vi"?
1481
01:17:44,160 --> 01:17:45,252
What's going on?
1482
01:17:45,494 --> 01:17:48,623
Well, now I have to beat
the shit out of Winton.
1483
01:17:49,331 --> 01:17:50,378
- Ready?
- No.
1484
01:17:50,457 --> 01:17:51,541
- Here it comes.
- Okay.
1485
01:17:51,542 --> 01:17:53,715
- Tom, don't. Tom, Tom, Tom!
- Here we go...
1486
01:17:53,878 --> 01:17:55,721
Do not beat up Winton!
1487
01:17:57,673 --> 01:17:58,890
Tom!
1488
01:18:03,596 --> 01:18:05,394
Stop this, Tom!
1489
01:18:05,472 --> 01:18:06,940
This is ridiculous!
1490
01:18:07,016 --> 01:18:08,438
You better keep running.
1491
01:18:08,517 --> 01:18:10,144
I'm gonna kick your ass!
1492
01:18:10,227 --> 01:18:11,945
I said I'm sorry!
1493
01:18:12,021 --> 01:18:13,821
You will never
get away from me.
1494
01:18:14,321 --> 01:18:15,321
I'm a hunter!
1495
01:18:15,399 --> 01:18:17,197
Can't we at least
stop and have a rest?
1496
01:18:17,276 --> 01:18:18,903
I never rest!
1497
01:18:25,201 --> 01:18:26,373
Tom!
1498
01:18:27,745 --> 01:18:28,837
I'm sorry. Are you okay?
1499
01:18:30,164 --> 01:18:31,256
Why?
1500
01:18:39,882 --> 01:18:40,929
Fuck,
1501
01:18:52,269 --> 01:18:53,737
Tom? Tom!
1502
01:18:54,271 --> 01:18:56,194
Tom. Come on.
1503
01:18:56,732 --> 01:18:58,234
Hey, hey, hey!
1504
01:18:58,609 --> 01:19:00,611
Let me help you. Come on.
1505
01:19:01,695 --> 01:19:03,538
- Okay!
- Don't touch me.
1506
01:19:04,073 --> 01:19:05,700
Don't touch me.
1507
01:19:08,244 --> 01:19:10,613
Tom, I'm sorry.
That was instinct.
1508
01:19:10,614 --> 01:19:11,714
Listen, are you okay?
1509
01:19:11,789 --> 01:19:13,006
Breathe, just breathe,
breathe in.
1510
01:19:13,540 --> 01:19:15,634
It will go away. Okay?
1511
01:19:16,126 --> 01:19:17,628
I'm sorry, Tom.
1512
01:19:17,711 --> 01:19:19,133
I really am. Yeah?
1513
01:19:20,547 --> 01:19:21,969
How could you do this to me?
1514
01:19:22,049 --> 01:19:23,301
I haven't done anything to you.
1515
01:19:23,384 --> 01:19:24,601
Violet did something
to you, not me.
1516
01:19:24,760 --> 01:19:27,730
If a woman wants to kiss me,
I'm going to fucking kiss her.
1517
01:19:27,805 --> 01:19:29,307
Underneath all that
polite bullshit,
1518
01:19:29,390 --> 01:19:30,858
we're all running
on caveman software.
1519
01:19:30,933 --> 01:19:33,231
If she's got a husband
or a fiancé or a boyfriend,
1520
01:19:33,310 --> 01:19:34,653
it's on her conscience,
not mine.
1521
01:19:34,979 --> 01:19:36,196
You should run.
1522
01:19:36,272 --> 01:19:39,526
Look, Tom. This is ridiculous.
Let's just put a stop to this now.
1523
01:19:39,608 --> 01:19:41,576
Please. Come on, I'm sorry.
1524
01:19:41,652 --> 01:19:42,869
I really am.
1525
01:19:42,945 --> 01:19:45,494
Winton, if you feel bad about what
you did, then you'll run from me.
1526
01:19:47,283 --> 01:19:49,536
Well, okay. I'll keep running.
1527
01:19:50,327 --> 01:19:52,000
I'm off. Sorry.
1528
01:19:54,331 --> 01:19:56,584
Okay, I gave you a head start
1529
01:19:58,168 --> 01:19:59,761
You better run.
1530
01:19:59,837 --> 01:20:01,009
Oh, tricky.
1531
01:20:13,434 --> 01:20:15,027
You gotta be kidding me.
1532
01:20:19,606 --> 01:20:20,698
Tom!
1533
01:20:35,122 --> 01:20:36,294
Tom?
1534
01:20:39,376 --> 01:20:40,548
Margaret.
1535
01:20:40,627 --> 01:20:41,753
- Hey.
- Hey.
1536
01:20:42,212 --> 01:20:44,715
Guys, this is Tom.
1537
01:20:45,674 --> 01:20:47,051
We work together.
1538
01:20:47,384 --> 01:20:49,637
You wanna go get some food?
1539
01:20:49,720 --> 01:20:51,973
I got the keys to Zingerman's.
1540
01:20:53,974 --> 01:20:55,226
Come in.
1541
01:20:55,642 --> 01:20:58,145
Oh, my God, I'm gonna hit
the City Goat wicked hard.
1542
01:20:58,228 --> 01:20:59,320
I would eat that.
1543
01:20:59,396 --> 01:21:00,898
I'm so hungry.
1544
01:21:03,025 --> 01:21:05,153
What have you got?
The potato salad?
1545
01:21:05,235 --> 01:21:06,452
I'm drunk, dude.
1546
01:21:06,528 --> 01:21:07,700
Yeah. Me, too.
1547
01:21:08,739 --> 01:21:10,616
- Look.
- Oh, man. Holy shit,
1548
01:21:13,911 --> 01:21:16,755
Tell me you haven't
fantasized about that.
1549
01:21:18,999 --> 01:21:20,592
Actually, I haven't.
1550
01:21:23,003 --> 01:21:24,846
That's really good.
1551
01:21:24,922 --> 01:21:27,095
You taste the fennel pollen?
1552
01:21:27,758 --> 01:21:29,351
There's Marrakech pepper
in there, too.
1553
01:21:29,426 --> 01:21:30,973
And smoked paprika.
1554
01:21:31,053 --> 01:21:33,101
No, wait. Now me. Do me.
1555
01:21:33,180 --> 01:21:34,352
What are you doing?
1556
01:21:34,431 --> 01:21:35,728
Come on.
1557
01:21:38,394 --> 01:21:39,520
This is weird.
1558
01:21:39,603 --> 01:21:40,775
- Right?
- Yeah.
1559
01:21:40,854 --> 01:21:42,106
Wait, you got a little...
1560
01:21:42,189 --> 01:21:44,362
You got a little bit
right there.
1561
01:21:44,441 --> 01:21:46,660
I think it's everywhere.
Wait...
1562
01:21:47,069 --> 01:21:48,571
Just a little.
1563
01:21:51,573 --> 01:21:53,325
I think you're cute,
1564
01:21:53,409 --> 01:21:55,707
This is really silly.
1565
01:22:01,917 --> 01:22:04,340
You're going to...
Well, don't take my...
1566
01:22:04,420 --> 01:22:06,218
I don't want to be...
1567
01:22:07,381 --> 01:22:08,382
- Wait.
- Wait.
1568
01:22:08,465 --> 01:22:10,467
No, hold on.
We should wait about that.
1569
01:22:12,594 --> 01:22:13,720
Hang on, look.
1570
01:22:13,804 --> 01:22:17,024
- Stop and think about this before...
- Oh, fuck me!
1571
01:22:20,185 --> 01:22:22,813
Sriracha!
1572
01:22:23,522 --> 01:22:26,071
No, no, no! It's hot pepper,
1573
01:22:26,150 --> 01:22:28,403
Oh, my God! Oh, God, I'm sorry.
1574
01:22:28,861 --> 01:22:31,705
Oh, shit! Here.
Come here, cheese helps.
1575
01:22:32,072 --> 01:22:33,870
Oh, my God!
1576
01:22:33,949 --> 01:22:36,702
I'm sorry. I'm sorry.
Shit, I'm sorry. I'm sorry.
1577
01:22:37,786 --> 01:22:39,038
Okay.
1578
01:22:40,372 --> 01:22:41,339
I don't...
1579
01:22:41,415 --> 01:22:43,133
Here, just do it.
1580
01:22:44,460 --> 01:22:47,430
- I have an idea.
- What?
1581
01:22:48,172 --> 01:22:49,298
- You ready?
- What are you doing?
1582
01:22:49,381 --> 01:22:53,978
Excuse me, sir. Could you please
pass the Grey Poupon?
1583
01:22:59,433 --> 01:23:01,652
I totally just thought of that.
1584
01:23:03,395 --> 01:23:06,239
Well, I mean-I thought of it,
like the other night.
1585
01:23:06,482 --> 01:23:08,951
I have to go to the bathroom.
1586
01:23:13,405 --> 01:23:14,952
Are you okay?
1587
01:23:37,971 --> 01:23:39,314
Oh, no.
1588
01:23:48,065 --> 01:23:51,410
Violet.
I didn't mean to do that.
1589
01:23:54,446 --> 01:23:55,698
Violet...!
1590
01:23:58,116 --> 01:24:01,120
I'm sorry.
I didn't want to do that.
1591
01:24:02,329 --> 01:24:04,002
You fucking idiot.
1592
01:24:04,957 --> 01:24:07,710
The cold makes you
have a baby dick.
1593
01:24:15,008 --> 01:24:17,978
Oh, God, what's happening?
Where am I?
1594
01:24:21,014 --> 01:24:24,518
Sir! Sir, can you help me?
I'm frozen.
1595
01:24:27,813 --> 01:24:30,282
Oh, God, what's happening?
1596
01:24:30,357 --> 01:24:33,987
My toe! God, my toe!
1597
01:24:48,125 --> 01:24:50,594
Hi.
1598
01:24:51,878 --> 01:24:54,552
I did something
really bad last night.
1599
01:24:54,965 --> 01:24:56,137
Yeah.
1600
01:24:57,551 --> 01:25:01,556
Tarquin brought your pants back
to the hospital, so I kind of...
1601
01:25:02,723 --> 01:25:05,397
put two and two
together, you know.
1602
01:25:06,393 --> 01:25:08,691
I'm sorry, I keep smiling.
1603
01:25:09,646 --> 01:25:12,320
I know what's happening
is so bad,
1604
01:25:12,899 --> 01:25:14,947
but I'm on all of this
Percocet.
1605
01:25:21,408 --> 01:25:23,285
I'm not happy.
1606
01:25:24,661 --> 01:25:26,254
I know that.
1607
01:25:28,540 --> 01:25:29,837
Neither am I.
1608
01:25:30,042 --> 01:25:33,262
I'm just not the man
that I want to be right now.
1609
01:25:34,880 --> 01:25:37,925
I don't think I can be the husband
that you need me to be right now.
1610
01:25:39,009 --> 01:25:41,888
I think I've made you very,
very unhappy here.
1611
01:25:43,472 --> 01:25:46,476
You know, and I don't know
how to make it right any more.
1612
01:25:49,978 --> 01:25:52,447
Almost perfect for each other.
1613
01:25:54,399 --> 01:25:55,696
Sorry...
1614
01:25:57,736 --> 01:25:59,033
Sorry...
1615
01:27:15,856 --> 01:27:16,857
Bye...
1616
01:27:22,738 --> 01:27:24,490
This smells incredible.
1617
01:27:24,573 --> 01:27:26,291
Hey. Thank you,
1618
01:27:27,617 --> 01:27:29,665
You're like the king
of the kitchen.
1619
01:27:34,249 --> 01:27:35,296
Dinner is sewed.
1620
01:27:37,252 --> 01:27:38,549
Thank you.
1621
01:27:40,547 --> 01:27:41,799
- Cheers.
- Cheers.
1622
01:27:41,882 --> 01:27:43,054
Happy Thanksgiving, darling.
1623
01:27:43,133 --> 01:27:44,134
Oh, thank you.
1624
01:27:46,970 --> 01:27:49,519
This is so exciting,
being together.
1625
01:27:50,056 --> 01:27:52,434
Every summer we'll have
eight weeks off,
1626
01:27:52,517 --> 01:27:55,191
which we can spend
in my lodge in Nova Scotia,
1627
01:27:55,270 --> 01:27:56,817
where we can
work on our papers.
1628
01:27:56,897 --> 01:28:00,026
And then, every seven years
we'll have a sabbatical,
1629
01:28:00,108 --> 01:28:03,863
which we can enjoy in Wales
on my family's farm.
1630
01:28:04,321 --> 01:28:05,994
That's a lot of planning.
1631
01:28:06,072 --> 01:28:07,824
I'm getting ahead of myself.
I'm sorry.
1632
01:28:08,033 --> 01:28:09,034
Bon appétit.
1633
01:28:09,117 --> 01:28:10,118
Thank you.
1634
01:28:10,202 --> 01:28:11,249
All right, dig in.
1635
01:28:12,996 --> 01:28:14,748
I am ravenous.
1636
01:28:16,833 --> 01:28:18,335
Oh, man.
1637
01:28:18,418 --> 01:28:20,011
Baby, that meal was amazing.
1638
01:28:20,086 --> 01:28:21,929
- Oh, thanks.
- Thank you.
1639
01:28:22,547 --> 01:28:24,800
What do you wanna do now?
1640
01:28:24,883 --> 01:28:27,306
I don't know. It's Thanksgiving,
and I'm stuffed.
1641
01:28:27,385 --> 01:28:29,228
I thought maybe we
could just hang out here
1642
01:28:29,304 --> 01:28:31,102
and have a kind
of mellow evening.
1643
01:28:31,181 --> 01:28:33,525
Yeah. I love a mellow evening.
1644
01:28:33,600 --> 01:28:34,692
Yeah!
1645
01:28:34,768 --> 01:28:37,146
Go faster, faster! Come on!
1646
01:28:37,229 --> 01:28:38,401
I'm trying. No!
1647
01:28:39,648 --> 01:28:41,241
- Oh, yeah.
- Yeah, I don't like that.
1648
01:28:41,399 --> 01:28:43,072
- I could just do this forever.
- Yeah.
1649
01:28:43,151 --> 01:28:44,494
- I just need a break.
- Okay.
1650
01:28:44,569 --> 01:28:46,367
- I need a break.
- Okay.
1651
01:28:46,696 --> 01:28:48,164
Go fucking faster, Tom!
1652
01:28:56,665 --> 01:28:58,963
Tom, be more Indian than that.
1653
01:29:18,270 --> 01:29:21,023
Let's paint. Let's paint.
1654
01:29:21,314 --> 01:29:22,361
What?
1655
01:29:22,440 --> 01:29:26,536
Let's paint. Let's paint.
Let's paint.
1656
01:29:27,279 --> 01:29:29,498
- I don't understand...
- We're making art together.
1657
01:29:29,573 --> 01:29:31,325
But why do we need goggles?
1658
01:29:35,912 --> 01:29:38,210
This is a new level
of our relationship.
1659
01:29:38,290 --> 01:29:39,462
This feels dumb.
1660
01:29:39,541 --> 01:29:41,669
We've reached a plateau.
1661
01:29:41,751 --> 01:29:43,173
This feels dumb.
1662
01:29:43,378 --> 01:29:46,632
We have unfinished business.
Is this about revenge?
1663
01:29:47,465 --> 01:29:49,138
I'm so bored.
1664
01:29:56,266 --> 01:29:57,813
I love you.
1665
01:29:59,102 --> 01:30:00,775
I love you.
1666
01:30:02,230 --> 01:30:04,073
I love you.
1667
01:30:05,442 --> 01:30:07,490
I love you too, Audrey.
1668
01:30:08,904 --> 01:30:09,996
I love you.
1669
01:30:10,071 --> 01:30:11,288
Please stop doing that
to my face.
1670
01:30:11,364 --> 01:30:13,742
Why? I just want to see
your eyes, they're so pretty.
1671
01:30:17,579 --> 01:30:19,172
Tom, that was
really aggressive.
1672
01:30:19,831 --> 01:30:23,005
I'm sorry.
1673
01:30:24,544 --> 01:30:27,423
Apology accepted.
I forgive you.
1674
01:30:29,215 --> 01:30:30,341
Okay.
1675
01:30:31,092 --> 01:30:32,264
Okay.
1676
01:30:33,136 --> 01:30:35,138
Babe. Really, honestly...
1677
01:30:35,555 --> 01:30:38,354
It's, like... raw down there
at this point. I gotta sleep.
1678
01:30:38,433 --> 01:30:39,730
Faster!
1679
01:30:40,352 --> 01:30:41,945
- Tommy, go faster!
- Fuck.
1680
01:30:50,528 --> 01:30:52,371
Oh, my God! Tom!
1681
01:31:16,930 --> 01:31:19,479
Hey, Violet, happy birthday.
Just thinking of you.
1682
01:31:20,016 --> 01:31:22,644
Looks like the Michigan
Psych Department has been busy,
1683
01:31:22,727 --> 01:31:23,944
I found this on the Internet.
1684
01:31:24,104 --> 01:31:25,447
Not sure if you're aware of it.
1685
01:31:25,522 --> 01:31:27,775
Anyways, hope all is well.
Love, Tom
1686
01:31:27,857 --> 01:31:30,110
You just go to sleep,
1687
01:31:30,360 --> 01:31:34,331
and then upon completion of the
experiment, you will receive $35 check.
1688
01:31:35,699 --> 01:31:37,667
The subject is asleep.
1689
01:31:38,034 --> 01:31:40,913
Time for the experiment.
Let's see what happens.
1690
01:31:40,996 --> 01:31:43,875
Pour blood all over his body.
1691
01:31:44,833 --> 01:31:46,961
Cover his body in feathers.
1692
01:31:48,211 --> 01:31:50,760
It's time to put
a gun in his hand.
1693
01:31:51,423 --> 01:31:53,221
Oh, my God!
1694
01:31:53,299 --> 01:31:54,425
Now, the final step.
1695
01:31:54,509 --> 01:31:58,013
I'm going to yell, "Wake up!"
inside of his ear.
1696
01:31:58,221 --> 01:31:59,768
Let's see what happens.
1697
01:32:01,766 --> 01:32:03,985
Wake up!
1698
01:32:04,060 --> 01:32:05,858
Oh, my God!
1699
01:32:07,355 --> 01:32:08,777
You motherfucker!
1700
01:32:08,857 --> 01:32:11,576
No, no, help! No, please!
1701
01:32:12,027 --> 01:32:14,906
What the luck?
You motherfucker!
1702
01:32:15,071 --> 01:32:16,288
How we doing over here?
1703
01:32:17,240 --> 01:32:18,457
Nice work, Jay.
1704
01:32:18,533 --> 01:32:19,625
Let me take over
for a little bit,
1705
01:32:19,701 --> 01:32:21,499
I want to hang out
with these nice people.
1706
01:32:22,245 --> 01:32:23,292
Tommy boy!
1707
01:32:23,371 --> 01:32:24,497
Yo, what's up, buddy?
1708
01:32:24,581 --> 01:32:25,798
Hear my Maserati broke down?
1709
01:32:25,874 --> 01:32:27,342
- No, really?
- Yeah.
1710
01:32:27,417 --> 01:32:29,260
You think I could get a tow?
1711
01:32:30,462 --> 01:32:33,932
All right, Alex.
I have no toe, okay?
1712
01:32:34,007 --> 01:32:35,099
We get it. Thank you.
1713
01:32:35,175 --> 01:32:36,176
No toe.
1714
01:32:36,634 --> 01:32:40,013
He has terrible balance.
1715
01:32:40,722 --> 01:32:42,599
Yo! Phone call. Is that cool?
1716
01:32:43,016 --> 01:32:44,268
Totally.
1717
01:32:44,726 --> 01:32:46,148
Toe-tally,
1718
01:32:46,478 --> 01:32:48,071
- Violet.
- Hi.
1719
01:32:48,480 --> 01:32:49,697
Hey, happy birthday.
1720
01:32:49,773 --> 01:32:50,990
Thank you.
1721
01:32:51,191 --> 01:32:52,989
It's nice to hear from you.
1722
01:32:53,068 --> 01:32:54,991
Yeah. You, too.
1723
01:32:55,278 --> 01:32:57,372
It's been a long time, right?
1724
01:32:57,447 --> 01:32:59,666
Yeah, yeah, yeah.
It's been a long time.
1725
01:32:59,741 --> 01:33:00,742
Yeah.
1726
01:33:00,992 --> 01:33:02,710
Is everything good?
1727
01:33:02,786 --> 01:33:04,333
Everything's good. Yeah, yeah.
1728
01:33:04,579 --> 01:33:06,832
How's... How's you?
1729
01:33:08,750 --> 01:33:10,548
How's Winton?
1730
01:33:11,336 --> 01:33:12,758
He's good.
1731
01:33:13,671 --> 01:33:15,173
How's Audrey?
1732
01:33:15,548 --> 01:33:17,721
She's, you know,
it's the same old Audrey.
1733
01:33:17,884 --> 01:33:19,602
Same "old" Audrey.
1734
01:33:20,011 --> 01:33:21,354
Oh. Right.
1735
01:33:22,555 --> 01:33:23,977
Because she's a baby.
1736
01:33:24,057 --> 01:33:25,775
She is a child.
1737
01:33:26,476 --> 01:33:27,773
How about Winton?
1738
01:33:27,852 --> 01:33:30,480
Is it fun to have sex with
a 100 year-old man? Ha-ha!
1739
01:33:30,563 --> 01:33:32,816
Oh, don't do that.
1740
01:33:32,899 --> 01:33:34,196
I got it. You're right.
1741
01:33:34,484 --> 01:33:37,283
Hey, I have a fun
birthday game.
1742
01:33:37,612 --> 01:33:39,080
- Okay.
- Feel like playing a game?
1743
01:33:39,155 --> 01:33:40,623
- Yeah. Depends.
- Okay.
1744
01:33:40,698 --> 01:33:43,167
Like, what was
the actual moment
1745
01:33:43,243 --> 01:33:44,711
when you knew that
things were over?
1746
01:33:44,911 --> 01:33:46,254
Let's not do that.
1747
01:33:46,329 --> 01:33:49,378
I mean, I know I left a loaded
crossbow on the kitchen table.
1748
01:33:49,457 --> 01:33:51,334
Yeah, you did do that.
1749
01:33:51,876 --> 01:33:54,254
I hooked up with a co-worker...
1750
01:33:54,420 --> 01:33:55,672
And then you ate the old donut,
1751
01:33:56,548 --> 01:33:57,970
What did you say about a donut?
1752
01:33:58,049 --> 01:34:00,051
I didn't... I just said...
1753
01:34:01,052 --> 01:34:02,304
It doesn't matter.
1754
01:34:02,595 --> 01:34:03,687
What?
1755
01:34:06,057 --> 01:34:09,732
I think it's going to sound really stupid
when I say it out loud. Okay...
1756
01:34:09,811 --> 01:34:12,314
You know that experiment
that I initiated,
1757
01:34:12,397 --> 01:34:16,243
which was based
on the fact that
1758
01:34:16,317 --> 01:34:19,196
people who ate old donuts
had emotional deficiencies
1759
01:34:19,821 --> 01:34:21,789
and problems with commitment?
1760
01:34:22,198 --> 01:34:24,701
And, you know. The results
were very accurate with it.
1761
01:34:24,784 --> 01:34:27,503
And so when I saw you,
1762
01:34:27,954 --> 01:34:33,802
really going to town
on a plate of old donuts, it...
1763
01:34:36,504 --> 01:34:38,256
It freaked me out
1764
01:34:41,593 --> 01:34:42,845
Tom?
1765
01:34:45,221 --> 01:34:46,598
Hello?
1766
01:34:48,933 --> 01:34:52,187
I think that, that is...
1767
01:34:53,938 --> 01:34:57,033
like-the dumbest thing
that I have ever heard.
1768
01:34:57,108 --> 01:34:58,655
You know what?
I never said anything,
1769
01:34:58,735 --> 01:35:01,909
but your entire
premise is bullshit.
1770
01:35:01,988 --> 01:35:03,661
Okay? And would
you like to know why?
1771
01:35:03,740 --> 01:35:07,335
Because these imaginary new
donuts that you offer people,
1772
01:35:07,410 --> 01:35:09,253
they may never arrive.
1773
01:35:09,329 --> 01:35:10,876
Okay? They're not real.
1774
01:35:10,955 --> 01:35:12,423
And me personally,
1775
01:35:12,498 --> 01:35:16,048
I am not the type of person
who wants to sit around
1776
01:35:16,127 --> 01:35:19,006
and wait for something
that might never arrive
1777
01:35:19,088 --> 01:35:22,763
when they know that the thing
they have in front of them is...
1778
01:35:22,926 --> 01:35:23,973
It's tasty!
1779
01:35:24,052 --> 01:35:27,397
It's good, okay?
And you know what?
1780
01:35:27,597 --> 01:35:31,898
It's not about the age of the donut,
it's about the flavor. Boom...!
1781
01:35:32,644 --> 01:35:36,490
And you know the other thing?
The new donuts,
1782
01:35:36,564 --> 01:35:38,783
they're going to get
stale someday, too.
1783
01:35:38,858 --> 01:35:41,077
And this is exactly
1784
01:35:41,694 --> 01:35:44,618
what I did not want to happen
when I sent that email.
1785
01:35:44,697 --> 01:35:46,244
I think I should just go.
1786
01:35:46,324 --> 01:35:48,577
Yeah, no. Yeah, you should go.
1787
01:35:49,494 --> 01:35:51,872
You're clearly
very upset and...
1788
01:35:51,955 --> 01:35:53,582
I don't even know what I said.
1789
01:35:53,831 --> 01:35:55,674
Everything just turned red,
1790
01:35:55,833 --> 01:35:57,631
It's so hot back here.
1791
01:35:58,294 --> 01:36:00,888
It's why people are always
fighting in the Middle East.
1792
01:36:01,047 --> 01:36:03,425
It's just, you get so hot!
1793
01:36:04,509 --> 01:36:05,601
Tom...
1794
01:36:06,761 --> 01:36:08,013
I'm going to go, okay?
1795
01:36:08,096 --> 01:36:09,313
Yeah.
1796
01:36:10,265 --> 01:36:11,938
Happy birthday.
1797
01:36:12,100 --> 01:36:13,226
Okay.
1798
01:36:15,728 --> 01:36:16,945
Bye.
1799
01:36:18,481 --> 01:36:19,778
Good bye.
1800
01:36:28,324 --> 01:36:30,452
Is somebody crying?
1801
01:36:34,664 --> 01:36:35,881
Sorry.
1802
01:36:36,791 --> 01:36:38,543
Dude, what's up?
1803
01:36:39,877 --> 01:36:41,629
I don't know
what I'm doing, dude.
1804
01:36:42,422 --> 01:36:46,393
I just got off the phone with Violet.
And I just feel fucking...
1805
01:36:47,635 --> 01:36:48,932
I don't know.
1806
01:36:50,972 --> 01:36:53,350
I don't know
how I ended up here.
1807
01:36:54,267 --> 01:36:55,769
Can I be honest with you?
1808
01:36:56,311 --> 01:36:59,440
You shouldn't be here
working in my restaurant, man.
1809
01:36:59,856 --> 01:37:02,405
You should be running
your own restaurant.
1810
01:37:02,650 --> 01:37:04,994
You're a better chef than me,
you always have been.
1811
01:37:05,069 --> 01:37:07,037
Everybody here knows it.
1812
01:37:09,407 --> 01:37:11,375
Tom, you're fired.
1813
01:37:12,577 --> 01:37:14,170
I'm firing you.
1814
01:37:16,748 --> 01:37:18,625
Pack your knives and go.
1815
01:37:19,834 --> 01:37:20,926
That's Top Chef.
1816
01:37:21,085 --> 01:37:22,883
- Yeah, that's Top Chef.
- Yeah.
1817
01:37:23,963 --> 01:37:26,842
Seeing you chop onions
is depressing.
1818
01:37:26,924 --> 01:37:29,143
It's like watching
Michael Jordan take a shit.
1819
01:37:30,345 --> 01:37:32,393
He could probably get it
in the toilet from, like-30 feet away.
1820
01:37:33,556 --> 01:37:35,604
Three-pointer
from the living room.
1821
01:37:35,683 --> 01:37:37,526
Nothing but porcelain.
1822
01:37:38,478 --> 01:37:39,695
Poosh...
1823
01:37:41,647 --> 01:37:43,274
- Poosh.
- Poosh.
1824
01:37:43,649 --> 01:37:47,199
I think about 13 miles to the
gallon, city. 15, highway.
1825
01:37:47,570 --> 01:37:50,198
There's a bit of
blood spatter in the back.
1826
01:37:50,281 --> 01:37:51,533
I think it's haunted.
1827
01:37:52,367 --> 01:37:54,085
Great crash rating, though.
1828
01:37:54,786 --> 01:37:56,914
So, what are you
gonna be using it for?
1829
01:37:57,872 --> 01:37:59,340
Food service.
1830
01:38:01,459 --> 01:38:02,961
Oh, buddy.
1831
01:38:13,930 --> 01:38:16,809
All right, we're gonna need
two more venison.
1832
01:38:17,934 --> 01:38:19,436
Sorry for the holdup,
everybody.
1833
01:38:19,519 --> 01:38:21,647
- How's my taco coming?
- We good?
1834
01:38:21,729 --> 01:38:22,730
Let's get it.
1835
01:38:23,031 --> 01:38:23,650
Thanks.
1836
01:38:23,651 --> 01:38:25,700
I'll see you tomorrow?
All right.
1837
01:38:25,775 --> 01:38:28,278
I just want you to know,
I've had tacos in Oahu.
1838
01:38:28,361 --> 01:38:29,658
I've had tacos in Baja.
1839
01:38:29,737 --> 01:38:31,239
I've had tacos
in Port-au-Prince.
1840
01:38:31,364 --> 01:38:32,866
I've had tacos in Buenos Aires.
1841
01:38:32,949 --> 01:38:34,872
I've even had
tacos in Guatemala.
1842
01:38:34,951 --> 01:38:37,795
These are the best motherfucking
tacos I have ever had.
1843
01:38:37,870 --> 01:38:40,248
You're a white guy.
You make tacos like a Mexican.
1844
01:38:40,957 --> 01:38:41,958
Thanks.
1845
01:38:42,250 --> 01:38:43,376
Give me a hug.
1846
01:38:43,960 --> 01:38:44,961
Oh, really?
1847
01:38:45,044 --> 01:38:47,012
Give me a hug, now!
1848
01:38:47,171 --> 01:38:48,764
All right.
1849
01:38:49,006 --> 01:38:51,134
You smell like a taco.
1850
01:38:51,843 --> 01:38:54,096
Okay, can we get
those tacos ready?
1851
01:38:54,762 --> 01:38:57,732
As you know, we have a sufficiency
of qualified candidates
1852
01:38:57,807 --> 01:39:00,230
for a position in
your department.
1853
01:39:00,309 --> 01:39:02,778
But, you got it.
Congratulations.
1854
01:39:03,396 --> 01:39:06,727
You're being promoted to
assistant professor, tenure track.
1855
01:39:06,906 --> 01:39:08,027
Congratulations.
1856
01:39:08,109 --> 01:39:09,656
Holy shit!
1857
01:39:11,779 --> 01:39:15,454
Sorry. That was really
inappropriate. It's just...
1858
01:39:17,160 --> 01:39:19,834
Shoot, I am so thrilled.
Thank you.
1859
01:39:19,996 --> 01:39:21,873
- Congratulations.
- Professor Walch.
1860
01:39:21,956 --> 01:39:24,050
- Bravo, bravo.
- Thank you, Professor.
1861
01:39:24,125 --> 01:39:25,342
Fudge...
1862
01:39:27,044 --> 01:39:28,136
Wonderful.
1863
01:39:34,635 --> 01:39:35,636
Doug?
1864
01:39:36,387 --> 01:39:37,559
Hey.
1865
01:39:37,638 --> 01:39:39,265
Heard your news.
Congratulations.
1866
01:39:39,348 --> 01:39:40,725
- Thanks.
- Yeah.
1867
01:39:41,142 --> 01:39:42,143
Where are you going?
1868
01:39:42,477 --> 01:39:45,651
On my way to
University of North Dakota.
1869
01:39:46,606 --> 01:39:49,155
Oh! Well, that's good.
1870
01:39:49,233 --> 01:39:51,702
Yeah. No, no, ifs great.
I'm excited.
1871
01:39:51,903 --> 01:39:53,246
I'm going to be a pioneer.
1872
01:39:53,321 --> 01:39:55,915
I'm gonna be the first black guy
to freeze to death.
1873
01:39:56,073 --> 01:39:58,246
It's going to be cool.
Yeah, I'm pumped up about it.
1874
01:39:58,326 --> 01:39:59,327
- Cool.
- Yeah.
1875
01:39:59,410 --> 01:40:02,004
It's just like that song.
I get knocked down,
1876
01:40:02,079 --> 01:40:04,548
except I get up again
in North Dakota,
1877
01:40:04,624 --> 01:40:06,217
which is the worst
place on Earth.
1878
01:40:06,584 --> 01:40:08,052
I'm sorry.
1879
01:40:08,127 --> 01:40:09,754
You know what? I'm overreacting.
It's going to be great.
1880
01:40:09,921 --> 01:40:11,850
And I couldn't keep up
with you and Winton.
1881
01:40:11,921 --> 01:40:13,050
I couldn't compete, so...
1882
01:40:13,257 --> 01:40:15,351
What do you mean by that?
1883
01:40:16,761 --> 01:40:18,434
I mean, come on.
You know what I mean.
1884
01:40:19,222 --> 01:40:20,223
I don't.
1885
01:40:20,848 --> 01:40:22,020
You know what I mean.
1886
01:40:23,351 --> 01:40:26,195
Yeah, well.
It's not really like that.
1887
01:40:27,355 --> 01:40:29,403
No, it's a fact.
1888
01:40:30,858 --> 01:40:33,407
Yeah, well, that's not
why I got the...
1889
01:40:34,028 --> 01:40:35,280
A little bit.
1890
01:40:36,030 --> 01:40:37,031
Okay.
1891
01:40:44,247 --> 01:40:45,294
Hey.
1892
01:40:45,373 --> 01:40:47,467
Hey. Here she is.
1893
01:40:52,713 --> 01:40:54,056
So. Congratulations.
1894
01:40:54,131 --> 01:40:55,132
Thank you.
1895
01:40:55,383 --> 01:40:57,977
She got the job? Motherfucker!
1896
01:40:58,052 --> 01:40:59,770
It's very exciting.
1897
01:41:02,265 --> 01:41:04,188
How long do you think
I have to decide.
1898
01:41:04,267 --> 01:41:06,065
You know, whether
to take it or not?
1899
01:41:06,769 --> 01:41:08,442
Sorry, I don't
understand the question.
1900
01:41:08,604 --> 01:41:09,821
Oh, the position.
1901
01:41:09,897 --> 01:41:11,319
I'm just wondering
how long I've got to decide
1902
01:41:11,399 --> 01:41:13,322
on whether I should
you know, take it.
1903
01:41:13,401 --> 01:41:15,995
Well, you have to take it.
You've got no choice.
1904
01:41:17,321 --> 01:41:18,789
Can I ask you something?
1905
01:41:18,990 --> 01:41:19,991
Yeah.
1906
01:41:20,241 --> 01:41:22,039
Did I get the job
because I deserved it
1907
01:41:22,118 --> 01:41:23,961
or did I get it because you're
trying to keep me here?
1908
01:41:24,245 --> 01:41:25,918
You got it because
you deserved it.
1909
01:41:25,997 --> 01:41:28,841
Okay. So, I was
the strongest candidate.
1910
01:41:28,916 --> 01:41:29,963
Of course you were.
1911
01:41:30,251 --> 01:41:31,673
Okay, we should
not be watching this.
1912
01:41:31,752 --> 01:41:33,095
You're right, we shouldn't.
1913
01:41:33,170 --> 01:41:35,764
I mean, these things
are inherently subjective,
1914
01:41:35,923 --> 01:41:38,267
but I certainly feel that
we made the right choice. Yes.
1915
01:41:38,634 --> 01:41:40,636
I think I just need
you to say "yes" or "no
1916
01:41:40,720 --> 01:41:42,814
as to whether I was
the strongest candidate.
1917
01:41:42,888 --> 01:41:45,186
Well, why does it
matter so much?
1918
01:41:45,266 --> 01:41:48,065
Because it matters to me, you know.
I want to deserve to be here.
1919
01:41:48,144 --> 01:41:49,270
Was I the best?
1920
01:41:49,437 --> 01:41:51,815
Who's to say who's
the best or the worst?
1921
01:41:51,981 --> 01:41:53,358
I'm better than she is.
1922
01:41:53,441 --> 01:41:55,944
No, you're not. It goes Violet,
me, you, then Doug.
1923
01:41:56,027 --> 01:41:58,655
What do these labels even mean?
1924
01:41:59,030 --> 01:42:01,624
Look, just answer me.
Did I deserve the job,
1925
01:42:01,699 --> 01:42:03,576
or did I get it because you're
trying to keep me here?
1926
01:42:03,659 --> 01:42:04,956
It's very simple, Winton.
1927
01:42:05,328 --> 01:42:07,080
Violet, why don't you trust me?
1928
01:42:07,163 --> 01:42:09,291
If you make me answer
that question,
1929
01:42:09,373 --> 01:42:11,876
you're violating our
unspoken agreement of faith,
1930
01:42:12,084 --> 01:42:13,210
What does that mean?
What are you talking about?
1931
01:42:13,294 --> 01:42:15,137
Well, the question
itself is an accusation.
1932
01:42:15,212 --> 01:42:19,058
And I personally refuse to answer
an illogical question.
1933
01:42:19,717 --> 01:42:20,889
Thanks, Spock.
1934
01:42:20,968 --> 01:42:22,060
Spock.
1935
01:42:22,136 --> 01:42:23,888
- That's a good one. Yeah.
- That's a good one.
1936
01:42:23,971 --> 01:42:26,815
I mean, it seems that your refusal
to answer means that it's true.
1937
01:42:27,308 --> 01:42:29,151
I'll tell you who's the best.
1938
01:42:35,483 --> 01:42:36,450
Ming.
1939
01:42:36,525 --> 01:42:37,993
Yes! I knew it.
1940
01:42:38,194 --> 01:42:39,366
I'm the best, I'm the best.
1941
01:42:39,445 --> 01:42:41,368
What the fuck?
1942
01:42:41,822 --> 01:42:43,244
Ming is the best.
1943
01:42:43,324 --> 01:42:44,951
So, you cheated
to get me the job.
1944
01:42:45,034 --> 01:42:48,755
So what if I cheated to get
the woman I love to stick around?
1945
01:42:48,829 --> 01:42:49,921
I have a question...
1946
01:42:49,997 --> 01:42:51,920
Would you have even considered
my donut experiment
1947
01:42:51,999 --> 01:42:53,171
if Doug had suggested it?
1948
01:42:53,542 --> 01:42:54,589
Of course not.
1949
01:42:58,172 --> 01:42:59,890
Okay.
1950
01:43:02,259 --> 01:43:04,307
In a way, Ming. It's like...
their whole relationship
1951
01:43:04,387 --> 01:43:06,435
was the donut experiment.
1952
01:43:06,514 --> 01:43:08,016
- Nice.
- Thank you.
1953
01:43:08,391 --> 01:43:10,018
Fine, fine, fine.
1954
01:43:12,019 --> 01:43:14,613
There will be
new students next year.
1955
01:43:14,689 --> 01:43:16,066
There's always a new Violet.
1956
01:43:17,733 --> 01:43:19,280
- Oh, no!
- Oh!
1957
01:43:19,360 --> 01:43:20,737
He did not.
1958
01:43:21,946 --> 01:43:24,449
- This was...
- Yeah.
1959
01:43:24,532 --> 01:43:25,624
Oh, my God!
1960
01:43:25,700 --> 01:43:28,374
Turn off the light. Turn off
the light, turn off the light.
1961
01:43:29,704 --> 01:43:31,001
Violet.
1962
01:44:21,589 --> 01:44:24,138
These pancakes are delicious.
1963
01:44:24,508 --> 01:44:27,182
They put a cinnamon glaze.
They're dreamy.
1964
01:44:27,261 --> 01:44:28,387
You shouldn't be eating them.
1965
01:44:28,471 --> 01:44:29,518
It's good.
1966
01:44:29,597 --> 01:44:32,225
It's why we're here.
We're here to eat, right?
1967
01:44:32,308 --> 01:44:33,355
So...
1968
01:44:34,727 --> 01:44:37,276
How about Violet?
How is she doing?
1969
01:44:37,813 --> 01:44:39,781
I don't know. You know?
1970
01:44:39,857 --> 01:44:41,609
She still with that
professor guy?
1971
01:44:41,692 --> 01:44:43,444
I don't know.
1972
01:44:43,527 --> 01:44:45,200
What are you doing?
1973
01:44:45,279 --> 01:44:46,781
What are you doing, Tom?
1974
01:44:47,281 --> 01:44:49,454
I'm just... I'm trying
to eat my breakfast, Ma
1975
01:44:49,533 --> 01:44:53,254
I mean with Violet, and you know it.
Three grandparents are gone.
1976
01:44:53,329 --> 01:44:57,050
Your grandparents, long gone.
You know who goes next, don't you?
1977
01:44:57,124 --> 01:44:59,172
- Us. We go next.
- Jesus, Dad.
1978
01:44:59,251 --> 01:45:01,049
Please don't do this, guys.
1979
01:45:01,128 --> 01:45:02,880
He's not kidding. Not kidding.
1980
01:45:02,963 --> 01:45:04,636
He's on three different
heart medications.
1981
01:45:04,715 --> 01:45:06,308
That's right. Three of them...
1982
01:45:06,383 --> 01:45:08,385
What are you talking about?
Since when?
1983
01:45:08,469 --> 01:45:10,016
Since my last heart attack.
1984
01:45:10,846 --> 01:45:13,065
Dad, you had a heart attack?
1985
01:45:13,140 --> 01:45:14,733
I had two, actually.
1986
01:45:14,809 --> 01:45:17,528
The last one was right after
Mom's cancer scare.
1987
01:45:17,978 --> 01:45:19,480
A cancer scare? What are you...
1988
01:45:19,647 --> 01:45:21,775
Why didn't you guys
tell me any of this?
1989
01:45:21,857 --> 01:45:23,655
Well, we didn't
wanna bother you.
1990
01:45:23,734 --> 01:45:25,782
No. It wasn't your affair.
1991
01:45:26,111 --> 01:45:28,864
Well, is there anything else
you guys haven't told me?
1992
01:45:28,948 --> 01:45:30,245
Well, what else have we...
1993
01:45:30,324 --> 01:45:32,577
There's a lot we haven't told you,
Darling. We don't share everything.
1994
01:45:32,660 --> 01:45:33,627
Your mother was...
1995
01:45:33,702 --> 01:45:35,750
She was briefly hospitalized
for emotional issues.
1996
01:45:35,830 --> 01:45:36,831
Well, yes. That's true.
1997
01:45:36,914 --> 01:45:37,915
Yeah.
1998
01:45:38,332 --> 01:45:41,051
We told you we were in a
timeshare on Sanibel Island.
1999
01:45:41,335 --> 01:45:43,929
Wait. You guys have gone there,
like, four times.
2000
01:45:44,004 --> 01:45:47,850
Well, at least one of the times,
we weren't really there.
2001
01:45:48,592 --> 01:45:51,641
I had vaginal reconstruction
surgery last year.
2002
01:45:52,513 --> 01:45:54,265
That stuff really works.
2003
01:45:54,348 --> 01:45:57,352
And that's why we don't share
everything with our children.
2004
01:45:59,687 --> 01:46:02,736
I think I understand why
I have communication issues.
2005
01:46:03,190 --> 01:46:04,533
- Thank you.
- Ma.
2006
01:46:04,692 --> 01:46:06,569
Maybe you should slow down
on the Bloody Marys.
2007
01:46:06,735 --> 01:46:07,861
I don't think
you need any more.
2008
01:46:08,696 --> 01:46:09,913
- Oh.
- Let her have it.
2009
01:46:10,281 --> 01:46:11,954
You're gonna tell me
what to do? No.
2010
01:46:12,032 --> 01:46:12,999
Let her have a drink.
2011
01:46:13,075 --> 01:46:15,954
I am going to ask you again.
What are you doing with Violet?
2012
01:46:16,036 --> 01:46:18,038
You're being dumb.
2013
01:46:18,122 --> 01:46:21,342
You are being so
fucking dumb, you idiot.
2014
01:46:21,417 --> 01:46:23,340
You love Violet. I love Violet.
2015
01:46:23,419 --> 01:46:26,013
Your father loves Violet,
and you're letting her go?
2016
01:46:26,088 --> 01:46:27,385
Fuck you, you dummy.
2017
01:46:31,385 --> 01:46:33,854
Since when do
you talk like this?
2018
01:46:33,929 --> 01:46:35,397
It's not funny, Tom.
2019
01:46:36,223 --> 01:46:37,600
Okay, fine.
2020
01:46:38,142 --> 01:46:39,359
What are you doing?
2021
01:46:39,435 --> 01:46:41,108
Look, we're not 100%
right for each other.
2022
01:46:41,186 --> 01:46:43,188
And so, there's
nothing to be said.
2023
01:46:43,272 --> 01:46:45,445
I got news for you, moron.
2024
01:46:45,608 --> 01:46:49,988
Your father and I, we're not
even 90% right for each other.
2025
01:46:50,070 --> 01:46:53,244
Not even 60, okay?
But he's the love of my life.
2026
01:46:53,324 --> 01:46:55,577
And right now, the love of
your life is going to fly away
2027
01:46:55,659 --> 01:46:58,003
and I bet somewhere in the back
of your mind, you're thinking
2028
01:46:58,078 --> 01:47:00,206
that she'll always be there
if you want to try again,
2029
01:47:00,289 --> 01:47:02,712
but you know what? She won't,
because she's the goddamned best!
2030
01:47:02,791 --> 01:47:06,091
And some lucky guy is going to make
it work with her no matter what,
2031
01:47:06,170 --> 01:47:09,845
Instead of settling for some
23-year-old airhead
2032
01:47:09,924 --> 01:47:13,144
who probably doesn't know
who the fucking Beatles are.
2033
01:47:19,642 --> 01:47:21,235
Had to be said.
2034
01:47:22,686 --> 01:47:24,688
Hi, I missed you today,
2035
01:47:25,189 --> 01:47:26,691
That's nice.
2036
01:47:33,113 --> 01:47:34,956
Listen, I need to
2037
01:47:36,825 --> 01:47:39,578
talk to you about
something, Audrey.
2038
01:47:42,456 --> 01:47:44,754
What's behind those eyes, Tom?
2039
01:47:46,627 --> 01:47:51,133
My ex-fiancée has been
on my mind a lot
2040
01:47:51,799 --> 01:47:54,018
and I feel like that's
something I need to explore.
2041
01:47:55,344 --> 01:47:57,267
Well, she's an old bitch!
There.
2042
01:47:57,346 --> 01:47:59,815
I just explored it for you.
Done?
2043
01:48:02,476 --> 01:48:04,570
It's hard to have
this conversation with you.
2044
01:48:04,645 --> 01:48:06,238
You need to explore it, Tom?
2045
01:48:06,313 --> 01:48:09,237
You were with her for 5 fucking years.
That's a really long time.
2046
01:48:09,316 --> 01:48:10,659
What else is there
to learn about her?
2047
01:48:10,818 --> 01:48:12,411
Oh, God!
2048
01:48:12,486 --> 01:48:13,908
I don't really know
the answer to that,
2049
01:48:13,988 --> 01:48:15,410
but I just think
I need to find out.
2050
01:48:15,489 --> 01:48:17,583
What are you thinking?
You're so stupid.
2051
01:48:17,658 --> 01:48:19,752
You're so stupid.
You're going to leave me?
2052
01:48:19,827 --> 01:48:21,170
You're going to leave this?
2053
01:48:21,245 --> 01:48:24,670
For saggy tits and
a loose vagina? Really?
2054
01:48:25,416 --> 01:48:26,838
Oh, God!
2055
01:48:28,335 --> 01:48:29,928
I'm sorry to do this to you.
2056
01:48:30,004 --> 01:48:31,426
Shut the fuck up.
2057
01:48:31,505 --> 01:48:33,883
You know what?
You should just go, Tom.
2058
01:48:33,966 --> 01:48:37,266
Just go. Go! Go have fun.
Have fun with your old woman.
2059
01:48:37,344 --> 01:48:39,062
Go fucking read
at night together.
2060
01:48:39,138 --> 01:48:40,685
You can go through
menopause together.
2061
01:48:40,764 --> 01:48:42,766
And you can go your
little prostates checked.
2062
01:48:42,850 --> 01:48:44,944
Check each other
for lumps all the time
2063
01:48:45,019 --> 01:48:47,021
and do those kinds
of things together.
2064
01:48:47,104 --> 01:48:50,278
And then go get some Crocs,
so your back doesn't hurt.
2065
01:48:50,357 --> 01:48:52,280
And then you can go
walk on the beach
2066
01:48:52,359 --> 01:48:55,454
and fuck each other with
your gross, wrinkly balls.
2067
01:48:55,696 --> 01:48:58,449
That's another thing.
You're getting fucking fat.
2068
01:48:58,866 --> 01:49:00,960
It's really hard to
have sex with someone
2069
01:49:01,035 --> 01:49:03,129
when you can't breathe
underneath them.
2070
01:49:03,203 --> 01:49:06,628
Can't breathe, like, I feel like
I'm going to die every time.
2071
01:49:08,042 --> 01:49:11,342
You should leave.
I'm going to say mean things.
2072
01:49:14,590 --> 01:49:15,716
Bye.
2073
01:49:17,718 --> 01:49:19,891
He makes me lie
down in green pastures
2074
01:49:19,970 --> 01:49:22,439
and leads me
beside still waters.
2075
01:49:23,098 --> 01:49:27,649
He shall refresh my soul and guide
me in the path of righteousness...
2076
01:49:27,728 --> 01:49:29,605
You're my good one.
2077
01:49:30,564 --> 01:49:32,362
I am so mad Alex,
when you say that.
2078
01:49:32,441 --> 01:49:34,284
At least I'm not the one
failing as a parent.
2079
01:49:34,359 --> 01:49:35,861
It's all right, It's all right.
2080
01:49:35,944 --> 01:49:37,821
Give him a couple Vicodin.
2081
01:49:42,159 --> 01:49:43,877
- Hi,
- Hi.
2082
01:49:44,203 --> 01:49:45,921
- Hello.
- Hello, Gideon.
2083
01:49:45,996 --> 01:49:47,748
Didn't expect to see you.
2084
01:49:47,998 --> 01:49:50,251
Just came to say
goodbye properly.
2085
01:49:50,667 --> 01:49:52,590
To my grandmother or...
2086
01:49:52,961 --> 01:49:56,511
Yeah. We actually grew
pretty close towards the end.
2087
01:49:57,257 --> 01:49:58,258
Oh, yeah?
2088
01:49:58,509 --> 01:50:01,513
So, how are you and Tom?
Any kids yet?
2089
01:50:02,930 --> 01:50:06,275
No. Tom and I split up
a little while ago, so...
2090
01:50:06,350 --> 01:50:07,567
Oh! I'm sorry.
2091
01:50:07,768 --> 01:50:09,270
It has been four years,
of course.
2092
01:50:12,189 --> 01:50:14,283
- Nothing. I...
- No, go on. What?
2093
01:50:14,817 --> 01:50:16,945
"Four years, of course" what?
Doesn't make sense.
2094
01:50:17,694 --> 01:50:19,537
That's what you do.
2095
01:50:19,738 --> 01:50:23,709
Is it? Is it what I do? Well,
let me just tell you something.
2096
01:50:23,909 --> 01:50:26,207
Tom and I split up
because it wasn't working.
2097
01:50:26,286 --> 01:50:28,163
Not because we weren't perfect
enough for each other.
2098
01:50:28,247 --> 01:50:30,545
Not because I had him
on a four-year timeline.
2099
01:50:30,707 --> 01:50:31,799
Okay? So don't...
2100
01:50:33,210 --> 01:50:34,427
This is my daughter.
2101
01:50:35,295 --> 01:50:36,296
Sorry.
2102
01:50:36,380 --> 01:50:37,427
She's four.
2103
01:50:37,714 --> 01:50:39,387
This is what four looks like.
2104
01:50:40,509 --> 01:50:42,807
Hello. What's your name?
2105
01:50:42,886 --> 01:50:44,229
Violet.
2106
01:50:46,098 --> 01:50:47,771
Regret calling her that now.
2107
01:50:48,058 --> 01:50:50,902
Keep meaning to changed it,
but it's a lot of paperwork.
2108
01:50:51,687 --> 01:50:52,984
And I don't want
to confuse her.
2109
01:50:54,314 --> 01:50:56,908
Come on, darling. Let's go
and look at the coffin.
2110
01:51:14,251 --> 01:51:15,468
Tom.
2111
01:51:16,420 --> 01:51:19,048
Hi.
2112
01:51:21,133 --> 01:51:23,056
I'm just realizing now, it might be
totally inappropriate
2113
01:51:23,135 --> 01:51:24,682
for me to just
show up like this.
2114
01:51:24,761 --> 01:51:26,604
But Alex and Suzie
told me what happened.
2115
01:51:26,763 --> 01:51:29,107
I'm so sorry about
Grandma Katherine.
2116
01:51:29,600 --> 01:51:32,945
She was sort of the only person in
your family who was ever nice to me.
2117
01:51:34,062 --> 01:51:36,861
And I just felt like
I should come.
2118
01:51:38,108 --> 01:51:40,406
But if that's inappropriate,
or weird at all,
2119
01:51:40,485 --> 01:51:42,032
I can totally go back
to the hotel
2120
01:51:42,112 --> 01:51:44,160
or take a tour of the Tower
of London, or something.
2121
01:51:44,239 --> 01:51:47,163
No, no, it's not, It's...
2122
01:51:48,744 --> 01:51:50,917
It's really nice to see you.
2123
01:51:52,289 --> 01:51:54,007
It's nice to see you, too.
2124
01:52:27,950 --> 01:52:30,044
So, what do we do now?
2125
01:52:34,164 --> 01:52:37,293
Fall semester doesn't start
until August 14th.
2126
01:52:37,709 --> 01:52:40,337
I know that this sounds crazy,
2127
01:52:41,838 --> 01:52:44,717
but why don't you just come back
to San Francisco with me?
2128
01:52:44,800 --> 01:52:48,555
You could see your sister and we could
spend a couple of weeks together.
2129
01:52:49,805 --> 01:52:51,899
We don't have to worry
about what it means.
2130
01:52:52,224 --> 01:52:54,477
Then we'll go
our separate ways.
2131
01:52:54,643 --> 01:52:55,769
Okay.
2132
01:52:56,561 --> 01:53:01,067
Just, separately, like, I think it's time
to take down the Wham! Posters.
2133
01:53:17,624 --> 01:53:18,716
Yeah?
2134
01:53:23,005 --> 01:53:24,348
Thank you.
2135
01:53:57,372 --> 01:54:00,091
I'm getting all
pieces that are here,
2136
01:54:00,167 --> 01:54:01,669
Here, use these ones.
2137
01:54:02,127 --> 01:54:03,800
Oops!
2138
01:54:03,879 --> 01:54:05,426
- We lost a tower.
- Oh, no, the tower.
2139
01:54:05,505 --> 01:54:06,631
That's it.
2140
01:54:06,923 --> 01:54:10,143
So, you know I'm keeping Tom
company this week, right?
2141
01:54:10,510 --> 01:54:11,636
Yeah.
2142
01:54:13,263 --> 01:54:16,642
Alex keeps him company
without also having sex with him.
2143
01:54:17,267 --> 01:54:18,439
I assume.
2144
01:54:18,685 --> 01:54:20,153
What does that mean?
2145
01:54:20,228 --> 01:54:22,401
Mommy, do Elmo voice.
2146
01:54:23,940 --> 01:54:27,820
Elmo thinks you should do
what you feel is right.
2147
01:54:29,363 --> 01:54:32,617
Well, I don't really know what
I think is right-I think I'm just...
2148
01:54:32,741 --> 01:54:34,789
You know-time will tell, I think.
2149
01:54:35,619 --> 01:54:38,839
Elmo thinks time will tell.
2150
01:54:38,914 --> 01:54:40,712
Would you mind
not doing that Elmo voice?
2151
01:54:40,791 --> 01:54:42,759
'Cause really, you're repeating
back what I'm saying.
2152
01:54:42,834 --> 01:54:46,134
Honestly, Elmo thinks
you should shit or get off the pot.
2153
01:54:47,297 --> 01:54:49,220
Aunt Violet, do Cookie Monster.
2154
01:54:52,302 --> 01:54:55,647
Me think that's a really
rude thing to say, Elmo.
2155
01:54:58,183 --> 01:55:02,905
Elmo say it been five years,
almost five years!
2156
01:55:02,979 --> 01:55:04,606
You either love him,
or you don't.
2157
01:55:04,689 --> 01:55:07,442
Me love him,
but it's very complicated.
2158
01:55:07,609 --> 01:55:09,737
Cookie doesn't get
everything handed to him
2159
01:55:09,820 --> 01:55:12,243
on a fucking
silver platter like Elmo.
2160
01:55:12,948 --> 01:55:15,827
Cookie got the
career he wanted.
2161
01:55:15,909 --> 01:55:18,628
Tom moved to Michigan
so Cookie could work.
2162
01:55:18,703 --> 01:55:21,957
Okay. Elmo wanted
to be a kinesiologist.
2163
01:55:22,040 --> 01:55:26,591
And instead, Elmo is cleaning
puke off her shirt every day.
2164
01:55:26,670 --> 01:55:29,674
Well, maybe as nice
as these little Elmos are,
2165
01:55:29,756 --> 01:55:31,929
Elmo should have considered
using protection.
2166
01:55:32,134 --> 01:55:35,229
"C" is for condom.
That's good enough for me.
2167
01:55:35,554 --> 01:55:40,685
Elmo is very happy with Elmo's
little Elmos, okay?
2168
01:55:40,767 --> 01:55:43,270
Elmo would just like
a break once in a while.
2169
01:55:43,395 --> 01:55:44,567
- Fine!
- Elmo never gets a break.
2170
01:55:44,646 --> 01:55:48,071
This is fine. But this is precisely
why Cookie wants to take the time
2171
01:55:48,150 --> 01:55:51,029
to consider if he's picked
the right cookie for his life.
2172
01:55:51,111 --> 01:55:54,035
Well, maybe Elmo thinks
there is no right cookie.
2173
01:55:54,114 --> 01:55:56,287
You just pick one
and take a bite.
2174
01:56:03,832 --> 01:56:05,175
Sorry.
2175
01:56:07,794 --> 01:56:10,638
Elmo is sorry, too.
2176
01:56:13,550 --> 01:56:15,018
Whose was better?
2177
01:56:15,594 --> 01:56:17,062
Mommy's better,
2178
01:56:20,557 --> 01:56:24,812
The worst choice you can make
is no choice at all.
2179
01:56:26,396 --> 01:56:30,117
Okay? Snack time!
Time for a snack.
2180
01:56:30,859 --> 01:56:33,658
It's time for a snack.
2181
01:56:36,239 --> 01:56:39,038
My favorite! Just kidding.
I love you both.
2182
01:56:40,410 --> 01:56:41,912
Come get a snack.
2183
01:56:49,711 --> 01:56:51,258
What time is your flight?
2184
01:56:51,338 --> 01:56:52,590
1:35.
2185
01:56:57,177 --> 01:56:59,521
This is stupid.
What are we doing?
2186
01:56:59,596 --> 01:57:00,688
What do you mean?
2187
01:57:00,764 --> 01:57:02,437
I drive a taco truck.
2188
01:57:02,599 --> 01:57:05,944
Okay? I can work anywhere,
and it's just ridiculous.
2189
01:57:07,521 --> 01:57:10,115
It's stupid for us
not to give this another shot,.
2190
01:57:11,107 --> 01:57:13,451
Because I love you so much.
2191
01:57:14,444 --> 01:57:16,822
And I'm not gonna let you go.
2192
01:57:17,197 --> 01:57:19,450
Do you remember
the day that we first met?
2193
01:57:19,616 --> 01:57:22,039
The New Year's Eve party.
2194
01:57:22,118 --> 01:57:23,461
Yeah, how can I forget?
2195
01:57:27,374 --> 01:57:30,878
Do you remember how
a year later, we made that list
2196
01:57:30,961 --> 01:57:32,838
of what our marriage
would be like?
2197
01:57:33,380 --> 01:57:35,223
We were going to have 50 kids.
2198
01:57:35,298 --> 01:57:37,346
If I recall, we settled on 25.
2199
01:57:37,425 --> 01:57:39,268
We did settle on 25.
2200
01:57:42,222 --> 01:57:43,565
That was so dumb.
2201
01:57:45,600 --> 01:57:47,602
Okay, I'm going to need you
to pull off on this exit.
2202
01:57:47,686 --> 01:57:48,778
Why?
2203
01:57:49,062 --> 01:57:51,064
Just pull over on
this exit over here.
2204
01:57:51,147 --> 01:57:52,114
No, we can just...
2205
01:57:52,232 --> 01:57:53,484
Tom, you're going to miss it! Quick.
2206
01:57:55,110 --> 01:57:56,703
- Sorry. I'm sorry.
- What are you doing?
2207
01:57:56,820 --> 01:57:58,514
It was just imperative
that we stopped at the exit.
2208
01:57:58,515 --> 01:58:01,162
- Well, why?
- Because I'm trying to propose to you.
2209
01:58:09,082 --> 01:58:11,255
I don't think that
we can figure out
2210
01:58:11,334 --> 01:58:13,757
all of our problems
before we get married.
2211
01:58:13,837 --> 01:58:17,011
And I'm pretty sure
we'll have some after.
2212
01:58:17,090 --> 01:58:19,138
But I promise you that
I will just love you
2213
01:58:19,217 --> 01:58:21,015
every step of the way.
2214
01:58:21,094 --> 01:58:22,687
So, yes or no?
2215
01:58:35,275 --> 01:58:38,324
I was going to re-propose to you
when we got to the airport.
2216
01:58:38,653 --> 01:58:41,406
You were? Tom.
2217
01:58:43,867 --> 01:58:45,210
Oh, Tom.
2218
01:58:48,371 --> 01:58:49,372
I love it.
2219
01:58:49,956 --> 01:58:51,333
It's a ruby.
2220
01:58:55,378 --> 01:58:56,504
What do you say?
2221
01:58:56,713 --> 01:58:58,886
What do you say?
I asked you first.
2222
01:59:00,050 --> 01:59:02,974
You've made me, like
the happiest girl in the world.
2223
01:59:10,226 --> 01:59:13,901
Okay, I'm going to need you
to go off to Alamo Square now.
2224
01:59:14,397 --> 01:59:15,398
What are you talk...
2225
01:59:15,482 --> 01:59:17,280
I'm going to need you to go
to Alamo Square please, babe.
2226
01:59:17,359 --> 01:59:18,485
What are you talking about?
2227
01:59:18,568 --> 01:59:19,740
Babe, please. Just do it.
2228
01:59:19,903 --> 01:59:21,826
Don't think about it.
Just drive.
2229
01:59:22,989 --> 01:59:24,411
Do you have,
like-a thing planned?
2230
01:59:36,920 --> 01:59:39,844
Hey, what are you doing?
Did you come to pick up the receipts?
2231
01:59:39,923 --> 01:59:40,924
Did you buy it?
2232
01:59:41,007 --> 01:59:42,008
Yes, he bought it.
2233
01:59:42,342 --> 01:59:43,844
I can't believe this.
2234
01:59:43,927 --> 01:59:45,144
I told you he would.
2235
01:59:45,220 --> 01:59:46,267
What is going on?
2236
01:59:46,346 --> 01:59:48,144
Here. Come on! This way, babe.
2237
01:59:48,223 --> 01:59:49,691
- We're on site,
- "On site"?
2238
01:59:52,227 --> 01:59:53,774
Okay, we have some
fast decisions to make.
2239
01:59:53,853 --> 01:59:57,198
Do you want a string quartet,
or a New Orleans brass band?
2240
01:59:57,273 --> 01:59:59,275
What about synthesizer dude?
2241
01:59:59,609 --> 02:00:01,828
Oh, I have no idea who that is.
He must have just shown up.
2242
02:00:01,903 --> 02:00:03,701
Oh. New Orleans brass band.
2243
02:00:03,780 --> 02:00:05,248
New Orleans brass band.
All right!
2244
02:00:13,123 --> 02:00:15,842
Okay, do you want
Jewish, Christian,
2245
02:00:15,917 --> 02:00:17,544
extreme Christian, Buddhist,
2246
02:00:17,627 --> 02:00:19,220
Justice of the Peace?
2247
02:00:19,295 --> 02:00:21,297
- Justice of the Peace.
- Justice of the Peace.
2248
02:00:24,259 --> 02:00:25,681
Oh, my God!
2249
02:00:25,760 --> 02:00:28,058
Okay, tuxes,
I've got three tuxes.
2250
02:00:28,138 --> 02:00:29,685
Standard, vintage,
Hawaiian casual?
2251
02:00:29,973 --> 02:00:32,146
- Vintage.
- Vintage.
2252
02:00:32,559 --> 02:00:34,061
Dad!
2253
02:00:34,394 --> 02:00:35,566
No time. No time,
2254
02:00:35,645 --> 02:00:37,022
All right now. Get them off.
2255
02:00:37,105 --> 02:00:38,106
Dad, protect me.
2256
02:00:41,109 --> 02:00:42,827
Mum! Suzie.
2257
02:00:44,154 --> 02:00:45,906
Mum, I think I need to
step into it.
2258
02:00:46,114 --> 02:00:48,242
Come on, Sylvia.
2259
02:00:48,324 --> 02:00:51,999
All right. All right. I'm going
to drop the sheet in 3, 2, 1! Drop it.
2260
02:00:52,078 --> 02:00:54,126
No, no. Not me.
Just wait until the wedding.
2261
02:00:54,205 --> 02:00:55,252
- Right.
- Yes.
2262
02:00:55,331 --> 02:00:56,503
Oh, yeah. Okay, of course.
2263
02:00:56,583 --> 02:00:57,584
Okay. Oh, Mum, my hair.
2264
02:00:57,667 --> 02:00:59,544
- Hair on the move.
- Hair on the move.
2265
02:01:03,923 --> 02:01:05,550
- Spin around, Dad.
- Here's the ring.
2266
02:01:05,633 --> 02:01:06,634
Is it done, Mum?
2267
02:01:06,718 --> 02:01:07,719
Yes, it's beautiful.
2268
02:01:09,012 --> 02:01:10,605
- Ready?
- Yeah.
2269
02:01:10,680 --> 02:01:13,274
- Ready? One, two, three.
- One, two, three.
2270
02:01:13,349 --> 02:01:14,771
There we go.
2271
02:01:19,981 --> 02:01:21,324
Beautiful.
2272
02:01:23,318 --> 02:01:25,446
Okay. Okay.
2273
02:01:25,528 --> 02:01:27,280
- I love you, darling.
- I love you, Mum.
2274
02:01:27,363 --> 02:01:28,455
Love you. Love you.
2275
02:01:28,531 --> 02:01:29,623
Bye, Dad.
2276
02:01:29,699 --> 02:01:31,201
Thank you.
2277
02:01:38,666 --> 02:01:40,418
You should get down there.
2278
02:01:40,502 --> 02:01:42,049
You must be out of your mind.
2279
02:01:42,378 --> 02:01:43,880
I'm never letting go
of this hand again.
2280
02:01:44,047 --> 02:01:45,640
Come on.
2281
02:02:25,588 --> 02:02:29,468
It has been a longer trip
for Tom and Violet
2282
02:02:29,551 --> 02:02:31,303
than it has for most couples.
2283
02:02:31,386 --> 02:02:32,558
And yet the very nature of...
2284
02:02:32,679 --> 02:02:34,431
- You know what? You can just...
- Just, you can skip it.
2285
02:02:34,514 --> 02:02:35,606
- Yeah.
- Yeah.
2286
02:02:35,765 --> 02:02:38,484
Well, it's two minutes
to midnight.
2287
02:02:40,103 --> 02:02:42,731
Got anyone to kiss
at New Year's?
2288
02:02:43,982 --> 02:02:45,575
Is that the best you've got?
2289
02:02:47,861 --> 02:02:49,704
Kind'a...
2290
02:02:50,446 --> 02:02:51,743
- Do you?
- Yes.
2291
02:02:54,701 --> 02:02:56,419
- Do you?
- Yes.
2292
02:03:00,456 --> 02:03:02,299
You may kiss the bride.
2293
02:03:15,597 --> 02:03:17,065
Yeah!
2294
02:03:26,482 --> 02:03:28,155
I'm proud of you!
2295
02:03:39,621 --> 02:03:41,089
Mom!
2296
02:03:45,126 --> 02:03:47,879
You finally did it,
you fucking assholes!
2297
02:03:55,345 --> 02:03:57,393
I love you.
2298
02:04:00,099 --> 02:04:01,396
We love you guys, too.
2299
02:04:02,352 --> 02:04:05,947
In fact, it makes us
feel like singing!
158855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.