All language subtitles for The.Capture.S02E06.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,879 Correction is a method of real-time image manipulation using the 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,403 deployment of deep fake technology. 3 00:00:05,404 --> 00:00:07,729 They kill people to protect it. 4 00:00:09,630 --> 00:00:13,100 It's Yvonne, isn't it? If there's anything I can do. 5 00:00:13,990 --> 00:00:15,989 You can get the bastard who did it. 6 00:00:15,990 --> 00:00:18,549 Thanks to the intervention of our US partners, 7 00:00:18,550 --> 00:00:20,469 Operation Vanguard is secure. 8 00:00:20,470 --> 00:00:22,879 I stopped by the Commissioner's office this morning, 9 00:00:22,880 --> 00:00:23,999 handed in my 728. 10 00:00:24,000 --> 00:00:25,909 You're resigning? Don't worry, Gemma. 11 00:00:25,910 --> 00:00:27,479 I didn't give the real reason. 12 00:00:27,480 --> 00:00:29,879 Isaac, the deal is still intact. 13 00:00:29,880 --> 00:00:30,930 What deal? 14 00:00:31,880 --> 00:00:34,559 Somebody got to you, didn't they? 15 00:00:34,560 --> 00:00:38,160 And with power, you can do all the good you ever dreamt of. 16 00:00:40,271 --> 00:00:42,549 I was with Isaac Turner. He doesn't trust us. 17 00:00:42,550 --> 00:00:44,829 And that is your fault. Lower your tone. 18 00:00:44,830 --> 00:00:47,480 I don't let anyone raise their voice at me off camera. 19 00:00:49,120 --> 00:00:50,599 What am I looking at? 20 00:00:50,600 --> 00:00:52,909 Stage 4 stomach cancer. 21 00:00:52,910 --> 00:00:55,119 Hello? I need you to do something for me. 22 00:00:55,120 --> 00:00:56,449 Look in the bathroom. 23 00:00:56,450 --> 00:00:57,919 There's a laptop. 24 00:00:57,920 --> 00:01:01,290 Gregory Knox, I am arresting you for obstructing a police officer. 25 00:01:02,480 --> 00:01:04,069 What are you saying? 26 00:01:04,070 --> 00:01:05,709 You in? 27 00:01:05,710 --> 00:01:06,760 Yes. 28 00:01:08,160 --> 00:01:10,270 Shots fired. Threat neutralised. 29 00:01:10,271 --> 00:01:12,810 Target down. Repeat. Target down. 30 00:01:13,920 --> 00:01:16,990 Everything's falling perfectly into place. 31 00:02:10,510 --> 00:02:13,530 Also present was Commander Hart and DSU Garland, 32 00:02:13,531 --> 00:02:16,719 who stated there are up to 50 operatives across... 33 00:02:16,720 --> 00:02:18,849 ...GCHQ. Also present... 34 00:02:18,850 --> 00:02:21,349 ...was the Security Minister, 35 00:02:21,350 --> 00:02:23,679 Isaac Turner. This is DCI Rachel Carey. 36 00:02:23,680 --> 00:02:26,039 In place of hidden camera recording, 37 00:02:26,040 --> 00:02:29,410 I'm filming this eyewitness testimony for my dossier detailing 38 00:02:29,411 --> 00:02:33,530 the systematic illegal practice of video evidence tampering 39 00:02:33,531 --> 00:02:35,430 known as "The Correction". 40 00:02:42,960 --> 00:02:45,150 Let me ask you something. 41 00:02:53,240 --> 00:02:55,401 You think a person can change? 42 00:02:59,850 --> 00:03:01,370 I don't know if I do. 43 00:03:03,560 --> 00:03:05,680 You told us you could change. 44 00:03:09,510 --> 00:03:11,411 My British chums went for it. 45 00:03:12,401 --> 00:03:16,479 Danny Hart, thinking with his famous hard-on. 46 00:03:16,480 --> 00:03:18,249 Garland. 47 00:03:18,250 --> 00:03:21,150 God only knows what she was thinking of. 48 00:03:21,151 --> 00:03:23,689 Me, I told them... 49 00:03:23,690 --> 00:03:25,850 ...I'll believe it when I see it. 50 00:03:28,130 --> 00:03:29,790 As for you, fast track. 51 00:03:31,680 --> 00:03:33,969 Boy, you better pray a person can change. 52 00:03:37,920 --> 00:03:41,490 The only hope you have of getting out of here alive depends on it. 53 00:04:51,210 --> 00:04:54,150 Hello? Sorry for the unsociable hour. 54 00:04:54,151 --> 00:04:56,869 The empire's struck back. 55 00:04:56,870 --> 00:04:59,849 Gill, the Home Sec that just won't die. 56 00:04:59,850 --> 00:05:01,599 We need to regroup. Respond. 57 00:05:01,600 --> 00:05:03,170 The car's on its way. 58 00:05:03,171 --> 00:05:05,239 Emm... OK. 59 00:05:05,240 --> 00:05:07,869 I mean, you heard the recording, right? 60 00:05:07,870 --> 00:05:11,290 I have got him admitting he colluded with Aliza to obstruct 61 00:05:11,291 --> 00:05:13,799 Victoria Bello's application. 62 00:05:13,800 --> 00:05:16,150 And for that, I salute you, Isaac. 63 00:05:16,151 --> 00:05:18,160 But that alone is not a strategy. 64 00:05:18,161 --> 00:05:21,519 It's time to launch Operation Kill Gill. 65 00:05:21,520 --> 00:05:24,579 I'll bring pastries. Any allergies? 66 00:05:24,580 --> 00:05:26,359 Any...? 67 00:05:26,360 --> 00:05:27,869 No. Emm... 68 00:05:27,870 --> 00:05:30,960 ...Gregory, is... is this safe? 69 00:05:32,510 --> 00:05:35,749 I mean, us talking on the phone like this. 70 00:05:35,750 --> 00:05:40,489 So long as it's me you're talking to, Isaac, you're safe. 71 00:06:12,411 --> 00:06:14,059 Face the camera. 72 00:06:14,060 --> 00:06:16,090 Read the highlighted paragraph. 73 00:06:20,130 --> 00:06:21,650 Aloud. 74 00:06:26,130 --> 00:06:28,810 I... Rachel Carey... 75 00:06:30,421 --> 00:06:33,860 ...understand... Oh, Colonel Kurtz. I said aloud. 76 00:06:39,800 --> 00:06:43,489 I, Rachel Carey, 77 00:06:43,490 --> 00:06:47,239 understand that I am currently within the legal jurisdiction 78 00:06:47,240 --> 00:06:50,041 of the United States of America. 79 00:06:53,850 --> 00:06:57,170 Whilst I remain within the legal jurisdiction 80 00:06:57,171 --> 00:06:59,719 of the United States of America, 81 00:06:59,720 --> 00:07:03,879 I am bound by the rules, regulations 82 00:07:03,880 --> 00:07:07,800 and limitations of US federal law. 83 00:07:17,421 --> 00:07:20,739 Strange - expecting others to obey your laws 84 00:07:20,740 --> 00:07:22,569 while you break every last one of ours. 85 00:07:22,570 --> 00:07:24,799 Settle down, wildcat. 86 00:07:24,800 --> 00:07:26,940 You've already got one battle scar. 87 00:07:34,291 --> 00:07:37,579 Why did you withhold this critical piece of intelligence? 88 00:07:37,580 --> 00:07:39,969 Russian state assassin captured on camera. 89 00:07:39,970 --> 00:07:42,359 You didn't share it? I'm not talking without a lawyer. 90 00:07:42,360 --> 00:07:43,730 You're not under arrest. 91 00:07:46,530 --> 00:07:48,209 Garland, then. 92 00:07:48,210 --> 00:07:49,890 Beg your pardon? 93 00:07:54,150 --> 00:07:57,500 I want DSU Gemma Garland present at my interrogation. 94 00:08:00,041 --> 00:08:02,290 I'm guessing she's in on this, too. 95 00:08:02,291 --> 00:08:03,650 Right? 96 00:08:09,500 --> 00:08:11,220 Sorry, kiddo. 97 00:08:13,140 --> 00:08:14,930 Momma's not home. 98 00:08:20,500 --> 00:08:23,759 Why don't you tell me exactly how you got a hold of this image. 99 00:08:23,760 --> 00:08:25,969 I'd like to ask you the same thing. 100 00:08:25,970 --> 00:08:28,889 I'd like to put a soaking cloth over your face between questions. 101 00:08:28,890 --> 00:08:31,690 But... I'm exercising restraint. 102 00:08:31,691 --> 00:08:35,449 Gregory Knox shared this with you, didn't he? 103 00:08:35,450 --> 00:08:38,490 I strongly suggest you exercise some yourself. 104 00:08:39,730 --> 00:08:42,679 But you already knew who the man behind the mask was. 105 00:08:42,680 --> 00:08:44,809 Nikolai Mirsky, if that's his name. 106 00:08:44,810 --> 00:08:47,099 Remember when we talked about change? 107 00:08:47,100 --> 00:08:50,089 He's not a Russian national, is he? Now would be a good time to start. 108 00:08:50,090 --> 00:08:53,769 I'm going to say he worked for you 109 00:08:53,770 --> 00:08:55,649 until he became a liability, 110 00:08:55,650 --> 00:08:57,809 and you had his partner blow his brains out. 111 00:08:57,810 --> 00:09:00,969 I mean... I try to do the right thing. 112 00:09:00,970 --> 00:09:03,209 I don't know what you're plotting with Gregory Knox, 113 00:09:03,210 --> 00:09:05,809 but I do hope it's worth it. And for what? A lot of people seem 114 00:09:05,810 --> 00:09:08,659 to be dying in the process. An entitled fast-track princess... 115 00:09:08,660 --> 00:09:12,170 Edison Yao. Joseph Mwangi. ...Yap-yap-yapping... Jason McKenna. 116 00:09:12,171 --> 00:09:14,329 ...In my ear... Lee Bradbury. ...Doesn't know when... 117 00:09:14,330 --> 00:09:16,301 Patrick Flynn. ...To shut the fuck up! 118 00:09:19,230 --> 00:09:20,759 Your boy had shitty luck. 119 00:09:20,760 --> 00:09:22,579 Saw something he shouldn't. 120 00:09:22,580 --> 00:09:23,860 It happens. 121 00:09:24,970 --> 00:09:28,899 But you, on the other hand nah, you got all the luck in the world, 122 00:09:28,900 --> 00:09:30,180 don't you? 123 00:09:30,181 --> 00:09:32,969 Wearing a wire, catching my boy on camera. 124 00:09:32,970 --> 00:09:35,579 You should be lying in the morgue right next to him. 125 00:09:35,580 --> 00:09:40,459 You would be, too, if it wasn't for your fucking guardian angels. 126 00:09:42,020 --> 00:09:43,120 Frank. 127 00:10:02,610 --> 00:10:05,969 Operation Kill Gill, phase two. 128 00:10:05,970 --> 00:10:09,050 We need to put Isaac Turner in front of his biggest audience yet. 129 00:10:09,051 --> 00:10:12,939 Take down the Home Secretary with the whole country watching. 130 00:10:12,940 --> 00:10:15,899 Every public denial this do of us makes, 131 00:10:15,900 --> 00:10:17,939 the story grows bigger. 132 00:10:17,940 --> 00:10:21,050 Meanwhile, Isaac Turner is simply trying to get on 133 00:10:21,051 --> 00:10:22,889 with his important new schedule - 134 00:10:22,890 --> 00:10:27,579 promoting business schemes, opening war memorials. Sports initiatives? 135 00:10:27,580 --> 00:10:29,339 Yes. 136 00:10:29,340 --> 00:10:32,539 But those pesky reporters won't stop badgering him 137 00:10:32,540 --> 00:10:34,209 about Rowan Gill. 138 00:10:34,210 --> 00:10:38,330 In the public interest, you agree to an exclusive interview. 139 00:10:39,410 --> 00:10:43,819 Look, I... I don't want, you know, to seem like I'm out for revenge. 140 00:10:43,820 --> 00:10:45,260 I knew you'd get it. 141 00:10:55,950 --> 00:10:57,739 Approximately one hour ago, 142 00:10:57,740 --> 00:11:01,209 I was present at a briefing with Home Secretary Rowan Gill, 143 00:11:01,210 --> 00:11:03,050 who I learned has full knowledge 144 00:11:03,051 --> 00:11:05,769 of Correction and its use within the UK. 145 00:11:05,770 --> 00:11:09,210 Also present was Commander Hart and DSU Garland. 146 00:11:10,740 --> 00:11:14,939 It appears somebody recently tried to wipe it all from your computer. 147 00:11:14,940 --> 00:11:17,099 The laptop hidden in your bathroom? 148 00:11:17,100 --> 00:11:20,769 But hadn't quite managed to delete it from the deleted folder. 149 00:11:20,770 --> 00:11:22,899 Rookie mistake. Fucking Abigail. 150 00:11:22,900 --> 00:11:25,770 I must say, I found it rather sweet... 151 00:11:26,931 --> 00:11:28,380 ...your little journal. 152 00:11:30,020 --> 00:11:33,770 Not quite Edward Snowden. More... Adrian Mole. 153 00:11:36,960 --> 00:11:40,609 And then I reminded myself that naivety and treachery 154 00:11:40,610 --> 00:11:42,570 are not mutually exclusive. 155 00:11:45,911 --> 00:11:48,010 Who else is involved... 156 00:11:49,210 --> 00:11:51,210 ...in your plot? 157 00:12:01,260 --> 00:12:03,899 Guv. Yeah. 158 00:12:03,900 --> 00:12:08,459 I think the SO-15 contingent is seriously overdue a briefing. 159 00:12:08,460 --> 00:12:12,819 I sent three armed units off to the suspect vehicle last night. 160 00:12:12,820 --> 00:12:16,829 Ten minutes later, we get "shots fired" over comms and "target down". 161 00:12:16,830 --> 00:12:18,659 And? Between all three units, 162 00:12:18,660 --> 00:12:21,129 not one firearms officer claimed the kill. 163 00:12:21,130 --> 00:12:24,129 You're questioning the comms traffic? I'm questioning everything, 164 00:12:24,130 --> 00:12:25,899 after recent events. 165 00:12:25,900 --> 00:12:28,389 Did we take down a suspect? Yes. 166 00:12:28,390 --> 00:12:31,930 Is there a body? There usually is when someone's killed. 167 00:12:31,931 --> 00:12:34,769 There was a lot of confusion in the vicinity, by all accounts. 168 00:12:34,770 --> 00:12:37,219 There was a lot of confusion in the control room, guv. 169 00:12:37,220 --> 00:12:39,770 Disappearing vehicles - sound familiar? 170 00:12:42,510 --> 00:12:45,849 A major event in Operation Vanguard 171 00:12:45,850 --> 00:12:48,849 and not one of us had eyes on. 172 00:12:48,850 --> 00:12:51,649 A bit of reassurance wouldn't go amiss 173 00:12:51,650 --> 00:12:53,700 from someone we can trust. 174 00:13:02,330 --> 00:13:05,539 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 175 00:13:05,540 --> 00:13:08,539 Our enemies fake things which we can't deny. 176 00:13:08,540 --> 00:13:11,539 There's a lot of information on this video file, 177 00:13:11,540 --> 00:13:14,459 and I don't mean from Rowan Gill. 178 00:13:14,460 --> 00:13:17,930 The resolution suggests the type of camera used more by journalists 179 00:13:17,931 --> 00:13:19,379 than police. 180 00:13:19,380 --> 00:13:20,780 So I ask you again... 181 00:13:22,010 --> 00:13:23,570 ...who else is involved? 182 00:13:25,440 --> 00:13:27,041 Khadija Khan? 183 00:13:31,860 --> 00:13:33,540 It's over, Rachel. 184 00:13:35,220 --> 00:13:40,250 We have everything from your first transgression to your most recent. 185 00:13:41,750 --> 00:13:43,220 Not forgetting... 186 00:13:44,540 --> 00:13:46,219 ...this little gem. 187 00:13:46,220 --> 00:13:49,180 Patrick wasn't meant to be a target, though, was he? 188 00:13:49,181 --> 00:13:52,119 After everything we've done for you, this is how you repay us. 189 00:13:52,120 --> 00:13:54,799 And it wouldn't be the first time 190 00:13:54,800 --> 00:13:56,859 you failed to stop it! That is enough! 191 00:13:56,860 --> 00:13:59,330 Hannah Roberts was an enemy of the British state. 192 00:14:02,430 --> 00:14:04,290 What did you expect? 193 00:14:06,580 --> 00:14:10,469 You monitor me in my home. 194 00:14:10,470 --> 00:14:14,139 I beg your pardon? Cameras in every room, watching me day and night. 195 00:14:14,140 --> 00:14:15,539 Naturally, I can neither 196 00:14:15,540 --> 00:14:17,689 confirm or deny any such operation. In my bedroom! 197 00:14:17,690 --> 00:14:19,909 If you were under surveillance... Watching me in bed! 198 00:14:19,910 --> 00:14:22,269 ...It's turned out to be entirely justified. I can't sleep! 199 00:14:22,270 --> 00:14:25,749 You secretly recorded British intelligence. I needed insurance! 200 00:14:25,750 --> 00:14:26,900 Oh! 201 00:14:28,470 --> 00:14:31,660 What a crushing disappointment you are, Rachel. 202 00:14:32,990 --> 00:14:35,139 After all the chances you've been given. 203 00:14:35,140 --> 00:14:38,930 You kept me in the dark from the moment I joined the department, 204 00:14:38,931 --> 00:14:40,369 banishing me to Mapping... 205 00:14:40,370 --> 00:14:43,289 What is it about your generation... ...keeping me under surveillance. 206 00:14:43,290 --> 00:14:45,989 ...That causes you to melt at the denial of instant gratification? 207 00:14:45,990 --> 00:14:49,580 You were serving a penance. You were supposed to be earning our trust. 208 00:14:52,810 --> 00:14:54,550 I was impressed with you. 209 00:14:56,350 --> 00:14:59,340 You saw this was all Frank Napier's doing. 210 00:15:02,620 --> 00:15:04,699 Before me. 211 00:15:04,700 --> 00:15:06,350 Before any of us. 212 00:15:06,351 --> 00:15:10,269 You even managed to get the man to blurt out his culpability 213 00:15:10,270 --> 00:15:11,779 right in front of you, 214 00:15:11,780 --> 00:15:14,849 even if it did mean nearly getting your throat slit. 215 00:15:14,850 --> 00:15:16,379 You're not bad, Rachel. 216 00:15:16,380 --> 00:15:19,139 You've got the capacity for the work, all right. 217 00:15:19,140 --> 00:15:21,210 And you want to squander it all... 218 00:15:23,921 --> 00:15:26,320 ...so you can be some whistle-blower? 219 00:15:27,800 --> 00:15:30,009 And then what? 220 00:15:30,010 --> 00:15:33,189 Go into hiding, take refuge in Russia for the rest of your life? 221 00:15:33,190 --> 00:15:35,480 There were opportunities for you. 222 00:15:38,280 --> 00:15:39,890 Still would be. 223 00:15:41,250 --> 00:15:43,660 I mean, if I felt for a second I could trust you. 224 00:15:47,410 --> 00:15:49,280 What does that mean? 225 00:15:51,990 --> 00:15:54,821 Danny Hart's handed in his notice. 226 00:15:56,500 --> 00:15:59,299 SO-15 will need a new commander. 227 00:15:59,300 --> 00:16:01,890 The new commander of SO-15... 228 00:16:03,780 --> 00:16:04,940 ...me? 229 00:16:04,941 --> 00:16:07,060 No. What? 230 00:16:07,061 --> 00:16:08,219 Me. 231 00:16:08,220 --> 00:16:09,349 Oh. 232 00:16:09,350 --> 00:16:12,070 But if I were to step into Danny Hart's shoes, 233 00:16:12,071 --> 00:16:14,820 I'd need someone to step into mine. 234 00:16:14,821 --> 00:16:17,219 You expect me to believe, after all this, 235 00:16:17,220 --> 00:16:18,870 you'd want me on your team? 236 00:16:20,941 --> 00:16:24,589 I should have known you'd fail to understand. 237 00:16:24,590 --> 00:16:28,269 Well, forgive me, but I like my work a little less tainted 238 00:16:28,270 --> 00:16:31,249 with murder and corruption. 239 00:16:31,250 --> 00:16:33,050 Perhaps you're concussed. 240 00:16:33,051 --> 00:16:35,639 You, Frank Napier, Gregory Knox - 241 00:16:35,640 --> 00:16:38,559 I'm guessing you're all in on this together. 242 00:16:38,560 --> 00:16:40,329 Gregory Knox 243 00:16:40,330 --> 00:16:42,529 is a scourge on human society. 244 00:16:42,530 --> 00:16:46,129 He's everything that's wrong with power, politics and technology 245 00:16:46,130 --> 00:16:47,249 in the world today. 246 00:16:47,250 --> 00:16:49,399 Then why are you protecting him? 247 00:16:49,400 --> 00:16:52,539 You told me that I would see Correction used as a force for good. 248 00:16:52,540 --> 00:16:55,439 I've seen it used to help people like Napier and Knox. 249 00:16:55,440 --> 00:16:58,639 I was as appalled as you to discover Frank was involved in this. 250 00:16:58,640 --> 00:17:01,519 But there's a difference between the aims of an operation 251 00:17:01,520 --> 00:17:02,769 and the running of it. 252 00:17:02,770 --> 00:17:05,409 Whatever it is, it makes you complicit in the murders 253 00:17:05,410 --> 00:17:07,319 of five innocent people... 254 00:17:07,320 --> 00:17:09,800 I would never sanction the killing of a British national. 255 00:17:09,801 --> 00:17:11,289 ...Complicit in the cover-up... 256 00:17:11,290 --> 00:17:12,930 The two things are not the same! 257 00:17:12,931 --> 00:17:14,920 Explain the difference to a judge. 258 00:17:14,921 --> 00:17:16,409 You really want to know? 259 00:17:16,410 --> 00:17:18,849 My intervention into this shitstorm 260 00:17:18,850 --> 00:17:22,050 prevented British killings - specifically... 261 00:17:22,051 --> 00:17:23,380 ...yours. 262 00:17:36,270 --> 00:17:37,790 Don't do it! 263 00:17:41,900 --> 00:17:43,460 Everything all right? 264 00:17:44,750 --> 00:17:48,639 You don't seem on the precipice of a new dawn. 265 00:17:48,640 --> 00:17:49,990 You have it? 266 00:18:02,550 --> 00:18:05,899 Needs a code. And you shall have it upon completion of your work. 267 00:18:05,900 --> 00:18:08,309 Brains on your flooring is not complete enough for you? 268 00:18:08,310 --> 00:18:10,349 That isn't funny, Frank. I've had nightmares. 269 00:18:10,350 --> 00:18:12,109 I thought you were coming to deal with her, 270 00:18:12,110 --> 00:18:15,149 not settle your internal affairs in my corridor. They're cleaning it up! 271 00:18:15,150 --> 00:18:17,309 I've got journos sniffing around the building, 272 00:18:17,310 --> 00:18:18,879 and not the kind I like. 273 00:18:18,880 --> 00:18:21,229 Rumours of another armed attack in London. 274 00:18:21,230 --> 00:18:23,309 The story needs wrapping up. 275 00:18:23,310 --> 00:18:25,230 No loose threads. 276 00:18:32,340 --> 00:18:33,450 Well... 277 00:18:35,520 --> 00:18:37,750 Again, I wouldn't expect you to understand. 278 00:18:39,250 --> 00:18:42,289 Consider this the sort of thing you might learn from me 279 00:18:42,290 --> 00:18:44,969 if you could bear to give me your trust, instead of constantly 280 00:18:44,970 --> 00:18:46,930 trying to betray me. 281 00:18:46,931 --> 00:18:51,090 When the police uncover a conspiracy, they make arrests. 282 00:18:52,330 --> 00:18:54,599 A spy... 283 00:18:54,600 --> 00:18:55,969 ...flips it. 284 00:18:55,970 --> 00:18:58,610 Keeps it running to their advantage. 285 00:19:00,330 --> 00:19:03,489 I confirmed Frank Napier's involvement in this 286 00:19:03,490 --> 00:19:04,860 not 36 hours ago... 287 00:19:06,120 --> 00:19:08,720 ...when he came to me in a sharing mood. 288 00:19:10,801 --> 00:19:13,529 His gunmen were outside your flat, 289 00:19:13,530 --> 00:19:15,009 waiting for his order. 290 00:19:15,010 --> 00:19:16,769 You caught one of them on camera, 291 00:19:16,770 --> 00:19:20,410 of course you were going to be next on Frank Napier's kill list. 292 00:19:23,490 --> 00:19:25,520 Until you stopped him. 293 00:19:27,490 --> 00:19:29,930 Until I persuaded him 294 00:19:29,931 --> 00:19:31,960 to let me take the reins. 295 00:19:35,170 --> 00:19:36,489 How did...? 296 00:19:36,490 --> 00:19:39,921 Let's just say I mediated a crisis of moral leadership. 297 00:19:43,290 --> 00:19:45,000 So... 298 00:19:46,520 --> 00:19:49,821 ...I'm sorry if you disapprove of my joining the operation. 299 00:19:51,600 --> 00:19:53,320 But if I hadn't... 300 00:19:56,240 --> 00:19:59,769 The door to this opportunity will not stay open long, Rachel. 301 00:19:59,770 --> 00:20:03,209 I suggest you take advantage before it shuts. 302 00:20:03,210 --> 00:20:04,940 Give me everything you have 303 00:20:04,941 --> 00:20:05,959 on Correction, 304 00:20:05,960 --> 00:20:08,489 tell me who you're working with... 305 00:20:08,490 --> 00:20:10,691 ...and we'll find a way to move on. 306 00:20:16,370 --> 00:20:18,190 And if I don't? 307 00:20:22,130 --> 00:20:24,140 Oh, dear, oh, dear. 308 00:20:25,490 --> 00:20:27,210 I thought you might ask that. 309 00:20:28,941 --> 00:20:30,780 Phillips. 310 00:20:33,150 --> 00:20:36,150 I'd brace yourself for this, if I were you. 311 00:20:44,450 --> 00:20:47,269 Simone Turner is at Security. Why? 312 00:20:47,270 --> 00:20:50,419 Isaac's not here. She's asking for you. 313 00:20:50,420 --> 00:20:51,811 OK. 314 00:20:55,762 --> 00:21:01,680 I wonder if you'd be quite so determined to fight Correction 315 00:21:01,681 --> 00:21:03,970 if you saw what it was capable of. 316 00:21:10,730 --> 00:21:15,700 I, Rachel Carey, am currently within the legal jurisdiction 317 00:21:15,701 --> 00:21:17,729 of the Russian Federation. 318 00:21:17,730 --> 00:21:20,599 I have been offered safe harbour by the Russian state 319 00:21:20,600 --> 00:21:22,360 and I have accepted. 320 00:21:24,300 --> 00:21:27,170 Make that "safe harbour and protection". 321 00:21:34,811 --> 00:21:41,609 I have been offered safe harbour and protection by the Russian state 322 00:21:41,610 --> 00:21:43,729 and I have accepted. 323 00:21:43,730 --> 00:21:45,049 "Gratefully accepted"? 324 00:21:45,050 --> 00:21:46,730 Sounds good to me. 325 00:21:49,330 --> 00:21:52,289 And I have gratefully accepted. 326 00:21:52,290 --> 00:21:55,319 This is the program used on Isaac Turner. 327 00:21:55,320 --> 00:21:59,399 I forgot to mention the other perk of joining the operation. 328 00:21:59,400 --> 00:22:01,450 I have control of the kit. 329 00:22:03,100 --> 00:22:06,539 Do you feel guilty for your betrayal, DCI Carey? 330 00:22:10,580 --> 00:22:12,769 I do. 331 00:22:12,770 --> 00:22:15,941 I deeply, deeply regret what I've done. 332 00:22:26,140 --> 00:22:28,691 You can't win, Rachel. 333 00:22:30,660 --> 00:22:32,890 Surely you can see that. 334 00:22:37,611 --> 00:22:44,409 Have you read the Home Office whistle-blower's claims, Mr Turner? 335 00:22:44,410 --> 00:22:47,940 You know, Ralph, today's meant to be about these young people 336 00:22:47,941 --> 00:22:50,170 trying to achieve their goals. 337 00:23:01,860 --> 00:23:04,539 OK, fine people of the press, 338 00:23:04,540 --> 00:23:07,579 if you'd care to decamp to the hospitality suite, 339 00:23:07,580 --> 00:23:09,379 Mr Turner will join presently 340 00:23:09,380 --> 00:23:11,899 to answer any related questions you have. 341 00:23:11,900 --> 00:23:13,810 Let's keep them related, please. 342 00:23:13,811 --> 00:23:15,499 All righty. 343 00:23:15,500 --> 00:23:17,169 Hi, darling. 344 00:23:17,170 --> 00:23:18,259 Are you OK? 345 00:23:18,260 --> 00:23:19,549 What are you...? 346 00:23:19,550 --> 00:23:22,489 Wait. How... How did you even know I'd be here? 347 00:23:22,490 --> 00:23:25,500 You've been tweeting about it all morning. 348 00:23:28,230 --> 00:23:29,659 What's up? 349 00:23:29,660 --> 00:23:31,419 I went to see Aliza. 350 00:23:31,420 --> 00:23:33,299 Aliza? Why did you do that? 351 00:23:33,300 --> 00:23:35,489 I thought I might get somewhere. 352 00:23:35,490 --> 00:23:36,940 Somewhere with...? 353 00:23:36,941 --> 00:23:39,980 The question no-one seems inclined to answer. 354 00:23:41,090 --> 00:23:42,659 We good? 355 00:23:42,660 --> 00:23:44,589 Emm, just a second. 356 00:23:44,590 --> 00:23:47,950 If Victoria Bello was lying, why was her application obstructed 357 00:23:47,951 --> 00:23:49,299 by the Home Office? 358 00:23:49,300 --> 00:23:51,999 Oh, right. You know, I've actually been looking into that. 359 00:23:52,000 --> 00:23:54,219 I managed to collar the Home Secretary about it. 360 00:23:54,220 --> 00:23:57,399 You can stop, Isaac. Aliza obviously knows you better than I do. 361 00:23:57,400 --> 00:23:59,969 It seems the whole of Westminster does. 362 00:23:59,970 --> 00:24:02,849 Simmy... Why did they assume it was true? 363 00:24:02,850 --> 00:24:06,319 Emm... probably because they judge me 364 00:24:06,320 --> 00:24:09,459 by the same pathetically low standards as the rest of them. 365 00:24:09,460 --> 00:24:11,179 The Palace of Westminster 366 00:24:11,180 --> 00:24:13,589 is basically a midlife crisis support centre. 367 00:24:13,590 --> 00:24:16,069 "I was away from home." Go on. 368 00:24:16,070 --> 00:24:18,849 You know, "I was away from home. It was an emotional time. She's..." 369 00:24:18,850 --> 00:24:21,589 She's a good-looking girl. 370 00:24:21,590 --> 00:24:23,859 Yes, I suppose. Woman. 371 00:24:23,860 --> 00:24:25,599 You were in a mood with me. 372 00:24:25,600 --> 00:24:27,559 I was in a mood...? 373 00:24:27,560 --> 00:24:28,960 It was my mother's funeral. 374 00:24:28,961 --> 00:24:31,139 Yes, I was upset. I needed support. 375 00:24:31,140 --> 00:24:33,230 And Victoria Bello gave you some. 376 00:24:34,860 --> 00:24:36,170 No. 377 00:24:38,880 --> 00:24:41,039 Swear on the children. 378 00:24:41,040 --> 00:24:43,019 Swe...? What? 379 00:24:43,020 --> 00:24:45,399 I need to shake this lingering doubt, Isaac. 380 00:24:45,400 --> 00:24:47,629 You know, I am in the middle of a press conference. 381 00:24:47,630 --> 00:24:49,831 Swear on the children none of it's true. 382 00:24:51,480 --> 00:24:53,149 Uh... 383 00:24:53,150 --> 00:24:54,549 OK. OK. 384 00:24:54,550 --> 00:24:56,509 Emm... I swear. 385 00:24:56,510 --> 00:24:58,269 I swear... 386 00:24:58,270 --> 00:25:01,279 ...on the children, on us, on everything I hold dear... 387 00:25:01,280 --> 00:25:03,630 ...Victoria Bello's claim was false. 388 00:25:04,910 --> 00:25:06,700 Her son's not mine. 389 00:25:06,701 --> 00:25:08,390 Obviously. 390 00:25:18,260 --> 00:25:22,230 You... didn't submit a sample, did you? 391 00:25:24,020 --> 00:25:25,821 For the paternity test? 392 00:25:27,200 --> 00:25:28,959 It's a simple question, Isaac. 393 00:25:28,960 --> 00:25:31,831 Did you submit a sample of your DNA? 394 00:25:34,470 --> 00:25:35,789 No. 395 00:25:35,790 --> 00:25:39,039 So, they faked the result on TV, like you said they would? 396 00:25:39,040 --> 00:25:41,429 No. The result was negative. 397 00:25:41,430 --> 00:25:43,679 A fake result would have been positive. 398 00:25:43,680 --> 00:25:47,220 So... it's only fake if you disagree with it? 399 00:25:48,940 --> 00:25:52,229 I'm not the father of that kid, Simone. Everyone knows that. 400 00:25:52,230 --> 00:25:54,629 Everyone knows it because it's on the news. Yes. 401 00:25:54,630 --> 00:25:56,119 You told me not to trust the news. 402 00:25:56,120 --> 00:25:58,319 How are we doing, guys? OK. 403 00:25:58,320 --> 00:25:59,939 You... You can trust the news, Simone. 404 00:25:59,940 --> 00:26:02,439 Why would you say I couldn't? 405 00:26:02,440 --> 00:26:04,269 I... I was confused. 406 00:26:04,270 --> 00:26:06,429 Confused? Need another minute? 407 00:26:06,430 --> 00:26:08,859 What about those racial profiling comments? 408 00:26:08,860 --> 00:26:10,039 OK... 409 00:26:10,040 --> 00:26:12,389 What about them? Were you confused then? 410 00:26:12,390 --> 00:26:13,549 Emm... yes. 411 00:26:13,550 --> 00:26:15,139 Confused when you made them, 412 00:26:15,140 --> 00:26:17,790 or confused when you told me you didn't make them? 413 00:26:19,550 --> 00:26:21,629 Jesus, Isaac! Do you even know? 414 00:26:21,630 --> 00:26:24,830 The confusion is pretty non-fucking-stop, Simone. 415 00:26:24,831 --> 00:26:26,789 But now... now... things are good. 416 00:26:26,790 --> 00:26:29,509 Things are going our way. So you don't need to keep asking questions 417 00:26:29,510 --> 00:26:30,939 and picking everything apart. 418 00:26:30,940 --> 00:26:33,559 Oh, but I do, Isaac, because I need to get to the truth. 419 00:26:33,560 --> 00:26:36,069 And right now, I'm nowhere fucking near it! 420 00:26:36,070 --> 00:26:38,859 How do I know nothing happened between you and that woman? 421 00:26:38,860 --> 00:26:42,299 Because you just heard me swear it on our kids' lives! 422 00:26:42,300 --> 00:26:47,499 But that's... that's not quite what you said, though, is it? 423 00:26:47,500 --> 00:26:49,459 You thought I wouldn't notice. 424 00:26:49,460 --> 00:26:51,129 Oh, my. You have lost me. 425 00:26:51,130 --> 00:26:52,909 Do you think I'm stupid? 426 00:26:52,910 --> 00:26:55,659 No. I've been around politicians too long. 427 00:26:55,660 --> 00:26:59,019 OK, what did I say, then? You said Victoria Bello's claim was untrue. 428 00:26:59,020 --> 00:27:01,580 Yes. And that her son's not yours. Which he isn't. 429 00:27:01,581 --> 00:27:04,190 But you didn't say nothing happened. 430 00:27:05,701 --> 00:27:09,469 How do you know her son's not yours, Isaac? 431 00:27:09,470 --> 00:27:11,749 If there's no paternity test. 432 00:27:11,750 --> 00:27:16,500 Is it because you didn't fuck her or because you used protection? 433 00:27:25,500 --> 00:27:27,069 Emm... Isaac. 434 00:27:27,070 --> 00:27:29,499 Just fucking wait! No, it's OK. 435 00:27:29,500 --> 00:27:33,269 I came for the truth, I think I've seen it. Listen... You know... 436 00:27:33,270 --> 00:27:36,960 You know condoms aren't 100%. 437 00:27:39,220 --> 00:27:40,860 Do you realise that? 438 00:27:49,701 --> 00:27:55,909 Isaac Turner and I discovered a shared interest in exposing 439 00:27:55,910 --> 00:28:00,040 Correction, an interest the MP no longer appears to share. 440 00:28:02,410 --> 00:28:04,659 Khadija Khan became aware of Correction 441 00:28:04,660 --> 00:28:06,300 after the hack on the studio. 442 00:28:10,260 --> 00:28:12,290 Because you enlightened her. 443 00:28:13,831 --> 00:28:16,581 I saw an ally in blowing the whistle, yes. 444 00:28:26,560 --> 00:28:28,359 Does Khan have your dossier? 445 00:28:28,360 --> 00:28:29,851 No, sir. 446 00:28:29,852 --> 00:28:34,619 I was concerned she'd broadcast before I gained enough evidence. 447 00:28:34,620 --> 00:28:38,169 I decided not to share it. 448 00:28:38,170 --> 00:28:40,160 She knows about Correction. 449 00:28:41,200 --> 00:28:43,110 I mean... What? 450 00:28:47,050 --> 00:28:50,109 All Khadija Khan seems to care about is Khadija Khan, 451 00:28:50,110 --> 00:28:52,639 getting her claws into the next exclusive. 452 00:28:52,640 --> 00:28:54,830 She knew that interview with Victoria Bello 453 00:28:54,831 --> 00:28:57,841 would mean losing Isaac's trust. She couldn't help herself. 454 00:28:59,130 --> 00:29:01,441 Isaac Turner doesn't trust Khan? 455 00:29:03,640 --> 00:29:06,160 Emm... there's something else, ma'am. 456 00:29:07,540 --> 00:29:12,619 You'll find copies of all the files in my dossier on SD cards hidden 457 00:29:12,620 --> 00:29:14,821 beneath the radio in my car. 458 00:29:48,451 --> 00:29:49,731 Jen. Anthony. 459 00:29:51,420 --> 00:29:53,809 I'm calling for a favour. 460 00:29:53,810 --> 00:29:56,290 Right. Well, you know me. 461 00:29:57,850 --> 00:29:59,650 You're retiring, I hear. 462 00:30:02,950 --> 00:30:05,009 Spend more time with the family, 463 00:30:05,010 --> 00:30:06,930 or can't take any more guilt? 464 00:30:12,420 --> 00:30:15,779 We need you to provide a statement. 465 00:30:15,780 --> 00:30:17,810 About the dossier. 466 00:30:19,260 --> 00:30:20,581 About Vanguard. 467 00:30:29,451 --> 00:30:33,539 As sole witness to last night's events, 468 00:30:33,540 --> 00:30:35,500 your testimony is critical. 469 00:30:35,501 --> 00:30:40,369 You were following up on a routine inquiry in the offices 470 00:30:40,370 --> 00:30:44,269 of Truro Analytics when you became aware of intruders in the building. 471 00:30:44,270 --> 00:30:49,099 Your priority then became the safety of their assumed target - 472 00:30:49,100 --> 00:30:50,380 Mr Gregory Knox. 473 00:30:52,430 --> 00:30:56,729 Shortly after securing Mr Knox in his office, armed support arrived 474 00:30:56,730 --> 00:31:01,009 to neutralise the threat. Due to their ongoing deployment 475 00:31:01,010 --> 00:31:02,419 on covert operations, 476 00:31:02,420 --> 00:31:05,700 the identities of the armed officers will be redacted from your report. 477 00:31:05,701 --> 00:31:09,539 However, you can confirm the identity of the man fatally 478 00:31:09,540 --> 00:31:11,060 wounded at the scene... 479 00:31:12,340 --> 00:31:14,170 ...as that of Nikolai Mirsky... 480 00:31:15,650 --> 00:31:19,349 ...a Russian national and the prime suspect in the murders 481 00:31:19,350 --> 00:31:23,139 of Edison Yao and Joseph Mwangi, 482 00:31:23,140 --> 00:31:25,220 Jason McKenna, Lee Bradbury... 483 00:31:27,850 --> 00:31:29,180 ...and Patrick Flynn. 484 00:31:30,980 --> 00:31:34,230 Surprised you didn't just fake the signature. 485 00:31:36,010 --> 00:31:40,499 You're not concerned about the fallout from Moscow? 486 00:31:40,500 --> 00:31:42,069 Moscow will deny it, 487 00:31:42,070 --> 00:31:44,229 but they won't disprove it. 488 00:31:44,230 --> 00:31:46,450 I prefer it that way... 489 00:31:46,451 --> 00:31:48,300 ...no-one knowing what to believe. 490 00:31:52,810 --> 00:31:56,299 Sir, I understand that you are asking me to comply with a 491 00:31:56,300 --> 00:32:00,870 false-flag op to protect Frank Napier and Gregory Knox. I just... 492 00:32:03,220 --> 00:32:05,100 I'd just like to know why. 493 00:32:10,890 --> 00:32:13,069 You hear that prick? Hands me the drive, 494 00:32:13,070 --> 00:32:16,069 tells me I've got to wait for the code. 495 00:32:16,070 --> 00:32:17,450 Yes, I can believe it. 496 00:32:17,451 --> 00:32:18,790 Get me into this. 497 00:32:23,510 --> 00:32:24,810 Knox is the prick. 498 00:32:26,790 --> 00:32:29,809 You're kind of hard to get rid of, aren't you? 499 00:32:29,810 --> 00:32:33,169 Like a stubborn turd - just won't flush. 500 00:32:33,170 --> 00:32:37,149 Why don't you brief Rachel on the contents of that drive? 501 00:32:37,150 --> 00:32:39,139 Is that an order? 502 00:32:39,140 --> 00:32:40,350 Yeah. 503 00:32:44,540 --> 00:32:48,700 Greg Knox may be a piece of shit, but he crunches data for every big 504 00:32:48,701 --> 00:32:51,179 tech company that matters. Know how long we've been trying 505 00:32:51,180 --> 00:32:53,259 to make a deal with somebody like that? 506 00:32:53,260 --> 00:32:54,450 What kind of deal? 507 00:32:54,451 --> 00:32:56,710 I helped him play puppet master to his politician. 508 00:32:56,711 --> 00:32:59,979 For that, he gave me the secret weapon - 509 00:32:59,980 --> 00:33:01,499 Truro's algorithm. 510 00:33:01,500 --> 00:33:06,059 Access to almost 3 billion social media accounts worldwide. 511 00:33:06,060 --> 00:33:09,429 So you can track the activity of just about anyone? 512 00:33:09,430 --> 00:33:12,180 Not track predict. 513 00:33:14,670 --> 00:33:20,349 The algorithm calculates behaviour right down to how suggestible a guy 514 00:33:20,350 --> 00:33:24,349 is to changing his toothpaste or who he's going to vote for. 515 00:33:24,350 --> 00:33:27,889 You can also predict how prone he is to dissent. 516 00:33:27,890 --> 00:33:32,819 Anyone from Bangkok to Mexico City to Portland, Oregon 517 00:33:32,820 --> 00:33:36,249 even thinks about subversion, we'll know about it. 518 00:33:36,250 --> 00:33:39,619 Not if we can't access the drive, we won't. 519 00:33:39,620 --> 00:33:41,179 What am I looking at? 520 00:33:41,180 --> 00:33:44,379 Well, you're looking at it - I just can't transfer it. 521 00:33:44,380 --> 00:33:47,309 You mean you can get into the BBC but you can't hack into this? 522 00:33:47,310 --> 00:33:50,539 This has AES 256-bit cipher. 523 00:33:50,540 --> 00:33:53,539 I can hack it, if you want to lose data. 524 00:33:53,540 --> 00:33:55,940 Why won't Knox give you the code? 525 00:33:57,310 --> 00:33:59,420 He's not happy with the work... 526 00:34:00,620 --> 00:34:01,830 ...carnage... 527 00:34:03,140 --> 00:34:04,610 ...the trail of bodies. 528 00:34:07,070 --> 00:34:10,309 He's concerned it might all lead back to him, right? 529 00:34:10,310 --> 00:34:11,749 Right. 530 00:34:11,750 --> 00:34:13,299 He'll give me the code - 531 00:34:13,300 --> 00:34:16,020 when everybody is looking the other way. 532 00:34:18,020 --> 00:34:19,270 East. 533 00:35:05,620 --> 00:35:06,950 Good work, Rachel. 534 00:35:09,380 --> 00:35:13,240 A landmark move for global security, if not democracy. 535 00:35:16,120 --> 00:35:18,669 Have you forgotten already? 536 00:35:18,670 --> 00:35:22,040 What did I teach you about flipping an operation to our advantage? 537 00:35:24,540 --> 00:35:26,470 The room's yours, Todd. 538 00:35:26,471 --> 00:35:28,509 Rachel and I are stepping out for a while. 539 00:35:28,510 --> 00:35:30,669 Where are we going, ma'am? 540 00:35:30,670 --> 00:35:34,629 You heard Frank. Gregory Knox is trying to plant a politician 541 00:35:34,630 --> 00:35:36,259 who answers to big tech. 542 00:35:36,260 --> 00:35:38,591 We are going to stop him. 543 00:35:46,620 --> 00:35:49,629 Can I get a very weak Earl Grey with lots of milk? 544 00:35:49,630 --> 00:35:51,780 How's the all-seeing Al, Gregory? 545 00:35:52,800 --> 00:35:54,799 The great and powerful programme. 546 00:35:54,800 --> 00:35:56,259 Is there a problem? 547 00:35:56,260 --> 00:35:57,869 Emm... a slight problem, yes. 548 00:35:57,870 --> 00:36:00,149 It seems I've hit a slight bump in the road 549 00:36:00,150 --> 00:36:02,429 that your algorithm failed to predict. 550 00:36:02,430 --> 00:36:05,029 Simone says she's going to fucking leave me. Already? 551 00:36:05,030 --> 00:36:06,539 Al...? What? 552 00:36:06,540 --> 00:36:07,909 Ah, right. 553 00:36:07,910 --> 00:36:10,229 Wow, 554 00:36:10,230 --> 00:36:12,629 You... You don't seem too alarmed. 555 00:36:12,630 --> 00:36:15,600 I can't imagine your algorithm's going to love my chances of success 556 00:36:15,601 --> 00:36:16,979 if I end up getting divorced. 557 00:36:16,980 --> 00:36:19,470 You can never second guess that thing. So what? 558 00:36:19,471 --> 00:36:22,669 We might not have a problem if someone does, in fact, leave me? 559 00:36:22,670 --> 00:36:24,190 Not necessarily. 560 00:36:29,060 --> 00:36:30,481 You knew? Hmm? 561 00:36:32,230 --> 00:36:34,029 You knew. You knew. 562 00:36:34,030 --> 00:36:36,340 You knew dragging Victoria Bello out the woodwork 563 00:36:36,341 --> 00:36:39,549 would destroy my marriage. No, I knew it... it might. 564 00:36:39,550 --> 00:36:41,509 It...? What the fuck? 565 00:36:41,510 --> 00:36:44,229 Isaac, you told us when we first met you wanted to get to the top. 566 00:36:44,230 --> 00:36:45,869 Not if it meant losing my family. 567 00:36:45,870 --> 00:36:47,989 You didn't stipulate that. Are you insane? 568 00:36:47,990 --> 00:36:52,040 I'm sorry, Isaac, but the program just doesn't see you with Simone. 569 00:36:55,140 --> 00:36:58,029 A significant percentage of the electorate perceives 570 00:36:58,030 --> 00:37:02,590 your marriage as somewhat strategic and they don't like it. 571 00:37:02,591 --> 00:37:05,829 Do you really think it's the first time I've heard that - 572 00:37:05,830 --> 00:37:08,239 that I married Simone to climb the ladder? 573 00:37:08,240 --> 00:37:10,119 I've had it thrown at me for 13 years. 574 00:37:10,120 --> 00:37:12,470 So if you really think I'm going to give in to it now, 575 00:37:12,471 --> 00:37:14,909 you and your algorithm can both go fuck yourselves. 576 00:37:14,910 --> 00:37:16,669 It's bullshit. It's what people think. 577 00:37:16,670 --> 00:37:18,549 Then why don't you change what they think? 578 00:37:18,550 --> 00:37:22,039 I thought that was your job. My job is to get you into power. 579 00:37:22,040 --> 00:37:24,830 Your job is to change the world when you get there. 580 00:37:28,950 --> 00:37:30,600 Ah, gentlemen. 581 00:37:30,601 --> 00:37:32,959 Guess which swinging dick of broadcasting 582 00:37:32,960 --> 00:37:36,979 I've just got off the phone to - Anthony Reed OBE. 583 00:37:36,980 --> 00:37:41,920 He's offering an exclusive interview Thursday night, 8 p.m., BBC One. 584 00:37:58,060 --> 00:37:59,481 Shall we pencil it? 585 00:38:20,320 --> 00:38:21,670 What about the boy? 586 00:38:23,070 --> 00:38:24,859 The boy? 587 00:38:24,860 --> 00:38:26,639 Amandi. 588 00:38:26,640 --> 00:38:28,200 Victoria's son? 589 00:38:29,601 --> 00:38:34,259 Seeing as you seem to know so much, I thought you might oblige me. 590 00:38:34,260 --> 00:38:36,140 What about? 591 00:38:41,310 --> 00:38:43,839 Is he...? 592 00:38:43,840 --> 00:38:45,150 Yours? 593 00:38:49,270 --> 00:38:51,840 Heavens, I have no idea. 594 00:38:53,750 --> 00:38:57,220 There are some details, Isaac, even I'm not privy to. 595 00:38:57,221 --> 00:39:01,640 Weak Earl Grey with lots of milk. Ah, perfect. 596 00:39:13,680 --> 00:39:15,760 Emm, are we...? 597 00:39:17,120 --> 00:39:19,059 Meeting Khadija Khan. 598 00:39:19,060 --> 00:39:21,109 If you're hoping to flip Khadija, ma'am, 599 00:39:21,110 --> 00:39:23,039 I'm the wrong person to take with you. 600 00:39:23,040 --> 00:39:26,738 We didn't end on good terms. I know. 601 00:39:26,739 --> 00:39:29,438 I deployed someone to keep track of your movements 602 00:39:29,439 --> 00:39:30,907 while Vanguard was down. 603 00:39:30,908 --> 00:39:33,798 I imagine this is going to be pretty awkward for you, huh? 604 00:39:35,449 --> 00:39:37,677 I find myself with a problem. 605 00:39:37,678 --> 00:39:43,037 Some highly classified intelligence has recently been disclosed to you. 606 00:39:43,038 --> 00:39:46,237 I trust DCI Carey's presence leaves you in no doubt 607 00:39:46,238 --> 00:39:48,887 as to what intelligence I am referring. 608 00:39:48,888 --> 00:39:51,267 As DCI Carey will confirm, 609 00:39:51,268 --> 00:39:56,237 this serious breach coincided with a period of personal difficulty 610 00:39:56,238 --> 00:39:58,727 for the detective, which she now 611 00:39:58,728 --> 00:40:02,487 recognises impacted negatively on her mental health and well being, 612 00:40:02,488 --> 00:40:05,688 in particular her behaviour in the workplace. 613 00:40:05,689 --> 00:40:09,198 Forgive me if I'm speaking out of turn. 614 00:40:09,199 --> 00:40:13,237 No. I can confirm all of that. 615 00:40:13,238 --> 00:40:16,407 It explains the public outburst. 616 00:40:16,408 --> 00:40:20,198 Last person who yelled at me like that's now editing the One Show. 617 00:40:20,199 --> 00:40:23,917 So, I realise I need something solid on the table 618 00:40:23,918 --> 00:40:27,087 if I'm to earn your cooperation. 619 00:40:27,088 --> 00:40:31,328 The service has long enjoyed a mutually beneficial relationship 620 00:40:31,329 --> 00:40:35,168 with one trusted individual inside this organisation. 621 00:40:35,340 --> 00:40:39,397 The incumbent isn't getting any younger. 622 00:40:39,398 --> 00:40:40,967 Anthony Reed? 623 00:40:40,968 --> 00:40:42,687 He's a fucking spook? 624 00:40:42,688 --> 00:40:46,117 In some ways, you're better informed than him already, 625 00:40:46,118 --> 00:40:49,198 and I'll wager we can agree on one operational goal 626 00:40:49,199 --> 00:40:50,687 in the immediate term. 627 00:40:50,688 --> 00:40:52,847 Sorry, are you tapping me up? 628 00:40:52,848 --> 00:40:56,967 There's no official contract, no financial agreement. 629 00:40:56,968 --> 00:41:01,407 Your reward will be doing your bit for national security 630 00:41:01,408 --> 00:41:04,277 and in the bountiful source of information that will become 631 00:41:04,278 --> 00:41:09,167 available to you from the all-seeing eye of British intelligence - 632 00:41:09,168 --> 00:41:10,998 directly and exclusively... 633 00:41:12,878 --> 00:41:14,319 ...to you. 634 00:41:18,488 --> 00:41:20,118 What operational goal? 635 00:41:24,528 --> 00:41:28,957 Today brings to an end a highly sophisticated campaign of targeted 636 00:41:28,958 --> 00:41:32,507 gun violence that has gripped counter-terrorism 637 00:41:32,508 --> 00:41:35,038 command for six long days. 638 00:41:35,039 --> 00:41:39,387 A devastating campaign that has claimed the lives 639 00:41:39,388 --> 00:41:42,227 of five innocent victims - 640 00:41:42,228 --> 00:41:45,507 three of which were serving police officers. 641 00:41:45,508 --> 00:41:50,277 The manhunt was concluded in a stand off during which a 39-year-old 642 00:41:50,278 --> 00:41:54,117 white male was fatally wounded by firearms officers. 643 00:41:54,118 --> 00:41:59,937 The identity of the individual has been confirmed as Nikolai Mirsky, 644 00:41:59,938 --> 00:42:05,198 a Russian national and the prime suspect in our investigation. 645 00:42:10,028 --> 00:42:13,407 Our assessment of the motive for these attacks continues, 646 00:42:13,408 --> 00:42:16,217 but the evidence overwhelmingly indicates 647 00:42:16,218 --> 00:42:19,048 the involvement of agents of a foreign state. 648 00:42:22,369 --> 00:42:28,467 I would like to pay a heartfelt tribute to those officers who made 649 00:42:28,468 --> 00:42:30,127 the ultimate sacrifice... 650 00:42:35,927 --> 00:42:37,547 ...giving up their lives... 651 00:42:39,697 --> 00:42:42,007 ...in the service of protecting us. 652 00:43:01,577 --> 00:43:03,896 I did say you should give her a call. 653 00:43:03,897 --> 00:43:05,537 You did, ma'am, yes. 654 00:43:09,057 --> 00:43:10,937 It's Rachel, isn't it? 655 00:43:12,137 --> 00:43:15,907 Yvonne, I'm so, so sorry for your loss. 656 00:43:17,377 --> 00:43:20,486 They told me you were there when it happened. 657 00:43:20,487 --> 00:43:22,337 I... 658 00:43:22,338 --> 00:43:25,186 I was the first to reach the ward the night of the attack, 659 00:43:25,187 --> 00:43:27,826 but, by the time I got to Patrick... 660 00:43:27,827 --> 00:43:31,547 I'm not talking about Patrick. I'm talking about the Russian. 661 00:43:33,837 --> 00:43:35,707 You were there when they killed him. 662 00:43:37,477 --> 00:43:38,637 Yes. 663 00:43:43,757 --> 00:43:45,137 Thank you. 664 00:43:55,228 --> 00:43:57,726 You're coming down the Crown, Carey. 665 00:43:57,727 --> 00:44:00,256 You're not putting your hand in your pocket all night. 666 00:44:00,257 --> 00:44:02,136 I don't think so. 667 00:44:02,137 --> 00:44:05,427 You're the hero of Vanguard. We're not going without you. 668 00:44:11,587 --> 00:44:12,847 Perhaps you ought to... 669 00:44:15,117 --> 00:44:16,707 ...hero. 670 00:45:33,437 --> 00:45:38,575 Abi. I was seriously thinking about checking the news 671 00:45:38,576 --> 00:45:40,625 to see if you'd been found in a ditch somewhere. 672 00:45:40,626 --> 00:45:42,856 Sorry. Shit sister. 673 00:45:44,516 --> 00:45:47,245 Was that all right the other day? 674 00:45:47,246 --> 00:45:48,327 The laptop? 675 00:45:49,796 --> 00:45:51,146 Did I do it right? 676 00:45:52,896 --> 00:45:54,347 Yeah, Abi. 677 00:45:55,726 --> 00:45:57,356 You did it just right. 678 00:46:00,107 --> 00:46:01,425 I've got to go. 679 00:46:01,426 --> 00:46:02,656 Big day tomorrow. 680 00:46:09,786 --> 00:46:12,115 Should he stay or should he go? 681 00:46:12,116 --> 00:46:16,216 As Gill fights for his political life, the security minister who saw 682 00:46:16,217 --> 00:46:19,895 the Home Office crisis from inside could deliver the decisive blow. 683 00:46:19,896 --> 00:46:24,045 Join me for an exclusive interview with Isaac Turner, 684 00:46:24,046 --> 00:46:25,975 tonight live on BBC One. 685 00:46:25,976 --> 00:46:27,125 Home Office. 686 00:46:27,126 --> 00:46:28,686 Home truths. 687 00:47:15,896 --> 00:47:17,865 Right. So, first-hand knowledge, 688 00:47:17,866 --> 00:47:21,356 Gill obstructed Victoria Bello's application. 689 00:47:21,357 --> 00:47:24,025 Fast-tracked his housekeeper's visa, his wife's 690 00:47:24,026 --> 00:47:26,425 cousin's passport application. 691 00:47:26,426 --> 00:47:29,025 Yes, I know. We've been over this. 692 00:47:29,026 --> 00:47:32,505 Well, Gregory would like us to run over it again. 693 00:47:34,426 --> 00:47:36,535 Where's Reed? 694 00:47:36,536 --> 00:47:37,745 Oh, shit. 695 00:47:37,746 --> 00:47:41,365 "Apologies for the hold up, nanoseconds away, Anthony." 696 00:47:41,366 --> 00:47:44,766 We're ready to line up when you are, Mr Turner. 697 00:47:55,386 --> 00:47:57,506 Here's your water, Mr Turner. Thank you. 698 00:48:00,107 --> 00:48:01,967 Just going to mic you up. 699 00:48:06,296 --> 00:48:08,425 Intercept in six minutes. 700 00:48:08,426 --> 00:48:11,175 Camera feed secure. Video capture in progress. 701 00:48:11,176 --> 00:48:13,076 Bring it up. 702 00:48:25,156 --> 00:48:27,446 I still remember my first time. 703 00:48:30,946 --> 00:48:33,415 Can I just check the level on that mic? 704 00:48:33,416 --> 00:48:37,035 What did you have for breakfast? Er, eggs, toast. 705 00:48:37,036 --> 00:48:40,515 Coffee? Perfect. Caviar. Where... Where is Reed? 706 00:48:40,516 --> 00:48:44,086 Zac, catch me. I'm parachuting in. 707 00:48:44,087 --> 00:48:47,005 You're... You're not Anthony Reed. Well, thanks. 708 00:48:47,006 --> 00:48:50,725 You're not the Prime Minister, but we play the hands we're dealt. 709 00:48:50,726 --> 00:48:54,325 Anthony sends his apologies. Family matter. 710 00:48:54,326 --> 00:48:55,856 I have my theories. 711 00:48:57,376 --> 00:49:00,445 Bollocks. I'm pulling it. What? Why? Let's go. 712 00:49:00,446 --> 00:49:02,495 I should really call the office. 713 00:49:02,496 --> 00:49:05,087 You don't need to call the office, I'm pulling it. 714 00:49:05,088 --> 00:49:08,485 The interview's been trailed, mate. Yeah, not with her 715 00:49:08,486 --> 00:49:10,576 asking the questions, it hasn't. Oh! 716 00:49:12,946 --> 00:49:14,386 Isaac. 717 00:49:25,856 --> 00:49:30,725 Isaac. You really want to make this decision unilaterally? 718 00:49:30,726 --> 00:49:33,245 Rhys, remind me who do you work for? 719 00:49:33,246 --> 00:49:36,035 No, it's not a trick question or a difficult one. 720 00:49:36,036 --> 00:49:38,845 You work for me, but if you'd rather work for someone else, please, 721 00:49:38,846 --> 00:49:40,616 by all means, fuck off! 722 00:49:41,676 --> 00:49:42,967 Isaac. 723 00:49:45,967 --> 00:49:51,495 Clear set. Strike this please, Mel. Thank you. Take water. 724 00:49:51,496 --> 00:49:53,097 Let's get her mic'd up. 725 00:49:54,217 --> 00:49:55,926 Intercept in four minutes. 726 00:49:58,576 --> 00:50:00,175 Thank you. 727 00:50:00,176 --> 00:50:02,325 Come right in. Right over here. 728 00:50:02,326 --> 00:50:04,445 Digital asset rendering. 729 00:50:04,446 --> 00:50:07,856 Billy? Do you have a mirror, please? 730 00:50:09,296 --> 00:50:11,525 Check the batteries on that. Yeah? Good? 731 00:50:11,526 --> 00:50:13,455 Where... Where is Reed? 732 00:50:13,456 --> 00:50:16,295 What did you have for breakfast? I had some porridge. 733 00:50:16,296 --> 00:50:19,165 Bollocks. Got enough? 734 00:50:19,166 --> 00:50:23,456 More than enough. Digital assets standing by. 735 00:50:35,246 --> 00:50:39,326 Hello. So, listen, I've pulled the interview. 736 00:50:40,967 --> 00:50:44,016 What? 20 seconds to transmission. 737 00:50:45,676 --> 00:50:47,486 Deploy the asset. 738 00:50:55,296 --> 00:50:58,325 Time for some home truths now on BBC One. 739 00:50:58,326 --> 00:51:00,765 In an update to our advertised programme... 740 00:51:00,766 --> 00:51:02,575 Anthony Reed never showed. 741 00:51:02,576 --> 00:51:06,406 Khadija Khan turned up at the last minute. Something's not quite right. 742 00:51:07,676 --> 00:51:12,285 ...An exclusive live interview with the MP on everybody's mind. 743 00:51:12,286 --> 00:51:14,115 You've pulled the interview? 744 00:51:14,116 --> 00:51:16,485 Yes. I walked. 745 00:51:16,486 --> 00:51:19,216 The truth is coming. 746 00:51:19,217 --> 00:51:22,485 And when it comes, you'll know about it, believe me. 747 00:51:22,486 --> 00:51:24,935 If proof were ever needed that a week 748 00:51:24,936 --> 00:51:26,655 is a long time in politics, 749 00:51:26,656 --> 00:51:29,605 hit replay on Zac Turner's. In just seven days... 750 00:51:29,606 --> 00:51:33,015 60 seconds to intercept. 60 seconds to... Digital asset 751 00:51:33,016 --> 00:51:35,525 standing by. Digital asset standing by. 752 00:51:35,526 --> 00:51:38,445 ...A Home Office scandal worthy of soap opera. We don't have to... 753 00:51:38,446 --> 00:51:40,976 No, no, it's fine. The latest twist has seen Zac 754 00:51:40,977 --> 00:51:43,245 strike back with the help of a Home Office 755 00:51:43,246 --> 00:51:48,096 whistle-blower and a dossier of dirt on his former boss, Rowan Gill. 756 00:51:48,097 --> 00:51:49,375 Mother fuck you all! 757 00:51:49,376 --> 00:51:53,956 Tonight, in an exclusive interview live from London, we hear from 758 00:51:53,957 --> 00:51:55,935 Isaac Turner... 30 seconds to intercept. 759 00:51:55,936 --> 00:51:59,815 Eyeline check. ..About the most controversial week of his career, 760 00:51:59,816 --> 00:52:02,725 his own political ambitions... Khadija. 761 00:52:02,726 --> 00:52:05,525 ...And who he believes should take the hit... 762 00:52:05,526 --> 00:52:07,485 How's that? Eyeline set. Clear frame. 763 00:52:07,486 --> 00:52:10,485 Clear frame. ...For the crisis at the Home Office. 764 00:52:14,176 --> 00:52:16,456 Is she going to be all right? 765 00:52:21,126 --> 00:52:22,847 I hope you know what you're doing. 766 00:52:23,967 --> 00:52:26,535 I'm heading back to you right now. But, listen, 767 00:52:26,536 --> 00:52:27,755 the two of us need to talk. 768 00:52:27,756 --> 00:52:31,525 Intercept in six, five, four... 769 00:52:31,526 --> 00:52:35,096 Things have got to be different, OK? From now on, 770 00:52:35,097 --> 00:52:37,967 I want to be involved in every decision. 771 00:52:43,097 --> 00:52:45,735 OK? 772 00:52:45,736 --> 00:52:48,325 Gregory? You walked. 773 00:52:48,326 --> 00:52:49,847 Yes. 774 00:52:52,847 --> 00:52:55,686 Intercept is live. Intercept is live. 775 00:52:57,816 --> 00:53:01,756 Was the wrong man fired from the Home Office this week? 776 00:53:10,736 --> 00:53:15,295 If you're referring to my erstwhile colleague, the Home Secretary, 777 00:53:15,296 --> 00:53:17,925 it's not my call to make. I'm not the Prime Minister. 778 00:53:17,926 --> 00:53:19,976 If the rumours in Westminster are to be believed, 779 00:53:19,977 --> 00:53:23,325 you'd like to be. Oh-ho, in Westminster's a big if. 780 00:53:23,326 --> 00:53:25,205 It's not a denial, then? 781 00:53:25,206 --> 00:53:27,966 After the week I've had, Khadija, I think it'd be unwise for me 782 00:53:27,967 --> 00:53:30,775 to launch a bid for Number 10. Gregory? Hello? 783 00:53:30,776 --> 00:53:33,206 Just the Home Office? Who is this? 784 00:53:34,766 --> 00:53:36,485 Emm... 785 00:53:36,486 --> 00:53:38,925 Gregory, it's... 786 00:53:38,926 --> 00:53:41,896 ...it's me. 787 00:53:48,847 --> 00:53:50,896 You said no more deep fakes. 788 00:53:59,616 --> 00:54:03,255 Britain deserves a Home Office that's fit for purpose. 789 00:54:03,256 --> 00:54:05,055 I tried to stop them. 790 00:54:05,056 --> 00:54:07,775 I really tried. Is it fucking him? 791 00:54:07,776 --> 00:54:10,565 Is what fucking him? Britain deserves a Home Secretary 792 00:54:10,566 --> 00:54:13,615 who's up to the job. 793 00:54:13,616 --> 00:54:16,285 Ah... I don't know what this is. Right. By up to the job, 794 00:54:16,286 --> 00:54:19,215 I don't mean scurrying around SW1A getting caught up 795 00:54:19,216 --> 00:54:20,815 in allegations of misconduct. 796 00:54:20,816 --> 00:54:22,175 He's doing OK. 797 00:54:22,176 --> 00:54:24,575 I mean rising above the Westminster... Gregory? Sh! 798 00:54:24,576 --> 00:54:28,055 ...Bubble to confront every threat to British democracy head-on. 799 00:54:28,056 --> 00:54:30,535 But, Greg... Gregory. It's not him. 800 00:54:30,536 --> 00:54:32,455 Emm, excuse me. Can you turn around? 801 00:54:32,456 --> 00:54:34,736 I need to go back to the hotel. 802 00:54:35,816 --> 00:54:37,405 Emm... 803 00:54:37,406 --> 00:54:39,616 Hello. Excuse me. 804 00:54:40,696 --> 00:54:43,386 Driver! Hello! 805 00:54:43,387 --> 00:54:47,895 Are you suggesting there are threats to British democracy 806 00:54:47,896 --> 00:54:51,775 not being confronted? I'm not suggesting it, Khadija, 807 00:54:51,776 --> 00:54:54,045 I'm saying it loud and clear. 808 00:54:54,046 --> 00:54:56,765 Can you indicate the nature of some of those threats? 809 00:54:56,766 --> 00:54:58,206 Two words... 810 00:55:01,097 --> 00:55:02,815 ...big tech. 811 00:55:02,816 --> 00:55:05,215 What?! Big tech? 812 00:55:05,216 --> 00:55:08,745 Whatever Gregory Knox is paying you, it's not going to be worth the hell 813 00:55:08,746 --> 00:55:12,145 I'm going to unleash if you don't turn this fucking car around! 814 00:55:12,146 --> 00:55:15,535 We all know the extent to which technology and social media 815 00:55:15,536 --> 00:55:17,645 has infiltrated our daily lives. 816 00:55:17,646 --> 00:55:19,765 It's in our homes, it's on our screens. 817 00:55:19,766 --> 00:55:21,775 It's got our children hooked. 818 00:55:21,776 --> 00:55:24,695 I dare say I'm not the only dad in the country who regrets giving in 819 00:55:24,696 --> 00:55:27,185 to their daughter's demands for a smartphone. 820 00:55:27,186 --> 00:55:28,375 Nice detail 821 00:55:28,376 --> 00:55:31,265 But it's also infiltrated our political systems - 822 00:55:31,266 --> 00:55:34,976 not just in Britain, but around the world. Infiltrated how? 823 00:55:34,977 --> 00:55:39,625 By harvesting our data without our consent and using it to interfere 824 00:55:39,626 --> 00:55:42,856 with elections, referendums, political campaigns. 825 00:55:42,857 --> 00:55:45,335 You're saying that tech corporations are meddling 826 00:55:45,336 --> 00:55:47,415 in UK politics directly? 827 00:55:47,416 --> 00:55:48,986 Well, not directly. 828 00:55:48,987 --> 00:55:53,175 The dirty work tends to be done by data analytics companies 829 00:55:53,176 --> 00:55:54,905 outside of Silicon Valley. Shit! 830 00:55:54,906 --> 00:55:56,775 Here in the UK, for instance? 831 00:55:56,776 --> 00:56:01,416 I can think of one such example here in the UK, yes. 832 00:56:03,416 --> 00:56:04,825 Frank, is this you? 833 00:56:04,826 --> 00:56:07,106 What the fuck are you doing to me?! 834 00:56:07,107 --> 00:56:09,097 How much of this is illegal? 835 00:56:09,098 --> 00:56:13,106 Well, we've seen how nimble these guys can be when it comes 836 00:56:13,107 --> 00:56:15,335 to dancing around tax laws. 837 00:56:15,336 --> 00:56:19,615 Clearly, Khadija, if a plot to affect British democracy 838 00:56:19,616 --> 00:56:22,565 was directed by a member of a foreign state, 839 00:56:22,566 --> 00:56:25,375 that's a serious international incident. 840 00:56:25,376 --> 00:56:27,895 If a British national is found to have colluded in such 841 00:56:27,896 --> 00:56:29,857 an attempt, that's treason. 842 00:56:32,546 --> 00:56:33,977 Holy shit! 843 00:56:35,286 --> 00:56:37,136 Is he fleeing already? 844 00:56:41,926 --> 00:56:44,135 My money's on Ecuador. 845 00:56:44,136 --> 00:56:47,856 Do you see any hope of holding them to account? Not as things stand. 846 00:56:47,857 --> 00:56:51,005 Tech giants behave as if they're untouchable. 847 00:56:51,006 --> 00:56:53,705 Britain needs a Home Secretary - indeed, a Prime Minister who 848 00:56:53,706 --> 00:56:56,495 isn't afraid to tell them otherwise. 849 00:56:56,496 --> 00:56:59,065 What do you mean, none? How's that possible? 850 00:56:59,066 --> 00:57:02,015 We knew it was going to be inconclusive until we received 851 00:57:02,016 --> 00:57:03,425 the results of the biopsy. 852 00:57:03,426 --> 00:57:07,585 So, from riddled to all clear? 853 00:57:07,586 --> 00:57:10,215 I agree it's unusual. 854 00:57:10,216 --> 00:57:15,455 Emm, CT imaging throws up anomalies from time to time, 855 00:57:15,456 --> 00:57:17,546 but rarely this inconsistent. 856 00:57:17,547 --> 00:57:20,945 You'll have to come in for a biopsy. Wait a second. 857 00:57:20,946 --> 00:57:24,375 These images you've been showing me - 858 00:57:24,376 --> 00:57:26,495 black tar covering all my internal organs - 859 00:57:26,496 --> 00:57:29,335 did you receive those electronically? 860 00:57:29,336 --> 00:57:32,215 It's all electronic. By email? 861 00:57:32,216 --> 00:57:35,346 Uploaded to the hospital servers. I get it from there. 862 00:57:39,987 --> 00:57:41,425 Motherfucker. 863 00:57:41,426 --> 00:57:45,065 Alarmingly, the tech industry has done absolutely nothing 864 00:57:45,066 --> 00:57:47,545 to combat the issue of election interference. 865 00:57:47,546 --> 00:57:49,495 And, frankly, one has to ask why. 866 00:57:49,496 --> 00:57:53,775 In fact, one has to wonder what such corporations have to gain. 867 00:57:53,776 --> 00:57:57,466 If I'm not mistaken, DCI Carey, you appear to be enjoying this. 868 00:58:00,656 --> 00:58:03,145 Gregory Knox's plan has been sabotaged. 869 00:58:03,146 --> 00:58:06,345 An attack on British democracy has been averted. 870 00:58:06,346 --> 00:58:09,005 Thanks to your work in particular, DS Flynn's family 871 00:58:09,006 --> 00:58:11,706 feel a strong sense of justice for Patrick. 872 00:58:12,327 --> 00:58:18,135 Are you starting to see the potential for good in this strange 873 00:58:18,136 --> 00:58:20,576 little programme we call Correction? 874 00:58:30,176 --> 00:58:32,945 Frank! 875 00:58:32,946 --> 00:58:34,945 Are you OK? 876 00:58:34,946 --> 00:58:36,665 Never better. 877 00:58:36,666 --> 00:58:38,736 Fit as a mule, apparently. 878 00:58:38,737 --> 00:58:44,166 I mean, doctor says I may be looking at a benign stomach ulcer, but... 879 00:58:47,586 --> 00:58:49,216 You mean...? Hm? 880 00:58:50,456 --> 00:58:52,226 Biopsy report came back. 881 00:58:53,536 --> 00:58:55,016 I don't have cancer. 882 00:58:56,686 --> 00:58:58,925 But that's... incredible. 883 00:58:58,926 --> 00:59:01,095 It is incredible, 884 00:59:01,096 --> 00:59:03,785 when you consider that, just the other day, my CT scan 885 00:59:03,786 --> 00:59:06,425 indicated I was riddled with it. It doesn't make sense. 886 00:59:06,426 --> 00:59:08,505 That's right after I told you how sick I was. 887 00:59:08,506 --> 00:59:10,945 You need to go in for some more tests. What the fuck did you do? 888 00:59:10,946 --> 00:59:12,525 What did I do? Don't fucking lie to me. 889 00:59:12,526 --> 00:59:14,505 Frank, I have no idea what you're talking... 890 00:59:14,506 --> 00:59:17,095 I know you're behind this. You're obviously very upset. 891 00:59:17,096 --> 00:59:20,225 All that talk about redemption, about Sunday School. 892 00:59:20,226 --> 00:59:21,955 You wanted my fucking op, didn't you? 893 00:59:21,956 --> 00:59:24,505 Well, something had to be done after the shit shower 894 00:59:24,506 --> 00:59:27,305 you made of it! Are you out of your fucking mind? 895 00:59:27,306 --> 00:59:30,535 You hacked my medical records! 896 00:59:30,536 --> 00:59:32,665 Don't you hate it when mum and dad argue? 897 00:59:32,666 --> 00:59:34,736 Think about it. You're not dying - it's good... 898 00:59:34,737 --> 00:59:36,936 Don't worry. I've got you. 899 00:59:37,067 --> 00:59:41,736 It's good news, Frank. You're not dying. It is good... 900 00:59:41,737 --> 00:59:44,015 It's good news! Have you any idea what I've been through? 901 00:59:44,016 --> 00:59:45,996 I was up on the roof. You were what? 902 00:59:45,997 --> 00:59:47,715 I was looking right down into the traffic. 903 00:59:47,716 --> 00:59:49,096 I could have jumped! 904 00:59:50,536 --> 00:59:52,665 But, obviously, Khadija, 905 00:59:52,666 --> 00:59:56,585 there are other ways in which the government has failed us. 906 00:59:56,586 --> 00:59:59,996 Which other ways? Well, that would have been deeply regrettable. 907 00:59:59,997 --> 01:00:01,175 Regrettable?! 908 01:00:01,176 --> 01:00:03,705 I would have been tomato bisque on the side walk. Wait! 909 01:00:03,706 --> 01:00:05,705 Are you fucking nuts? Wait! What is not known 910 01:00:05,706 --> 01:00:08,455 is the extent to which deep fake technology has already 911 01:00:08,456 --> 01:00:10,466 pervaded our society. In what sense? 912 01:00:11,706 --> 01:00:15,105 The truth is, deepfakes have been deployed by the British 913 01:00:15,106 --> 01:00:17,375 authorities for a number of years now... What's this? 914 01:00:17,376 --> 01:00:21,455 ...In ways that threaten our core values of democracy, liberty... 915 01:00:21,456 --> 01:00:22,866 What is this? ..Rule of law. 916 01:00:22,867 --> 01:00:28,145 Mr Turner, you have to admit that the idea of British authorities... 917 01:00:28,146 --> 01:00:30,866 This is not in the script. This is not my script. 918 01:00:30,867 --> 01:00:32,265 This operation is compromised. 919 01:00:32,266 --> 01:00:34,375 Compromised? What the fuck you talking about? 920 01:00:34,376 --> 01:00:37,945 It's the transcript you gave me. No, it isn't. Khadija, wrap it up. 921 01:00:37,946 --> 01:00:41,675 Did you switch the script? No, of course not! Khadija, wrap it up. 922 01:00:41,676 --> 01:00:44,746 Deepfakes are deployed... 923 01:00:44,747 --> 01:00:46,746 Khadija, wrap it up! She can't hear you. 924 01:00:46,747 --> 01:00:49,255 If I ever... Unless she's in on it. 925 01:00:49,256 --> 01:00:50,515 Shut the whole thing down. 926 01:00:50,516 --> 01:00:53,425 I can't get in! The asset or the transmission? Everything. 927 01:00:53,426 --> 01:00:54,665 Everything. 928 01:00:54,666 --> 01:00:57,616 Ma'am, you can't cut the broadcast. 929 01:00:57,617 --> 01:01:00,185 Right now, he's just a politician with a conspiracy theory. 930 01:01:00,186 --> 01:01:02,585 Shut it down, everyone will believe it. 931 01:01:02,586 --> 01:01:04,146 She's got a point. 932 01:01:13,867 --> 01:01:15,486 Does she? 933 01:01:17,366 --> 01:01:20,747 Mr Turner, deepfakes have been deployed in what way? 934 01:01:24,816 --> 01:01:26,896 They call it Correction. 935 01:01:28,727 --> 01:01:32,975 It's a method of real-time video manipulation, using the disruption 936 01:01:32,976 --> 01:01:35,866 of camera feeds and the deployment of deep fake technology. 937 01:01:35,867 --> 01:01:39,866 Who do you mean by "they"? Members of our own intelligence services, 938 01:01:39,867 --> 01:01:42,716 our government and the police. 939 01:01:42,717 --> 01:01:46,785 But, Mr Turner, to be clear, you're asserting that there's some 940 01:01:46,786 --> 01:01:50,105 sort of programme within British intelligence to create 941 01:01:50,106 --> 01:01:52,465 fake video footage. 942 01:01:52,466 --> 01:01:55,535 Well, let's say they have intel of a terrorist plot, 943 01:01:55,536 --> 01:01:58,265 but the evidence against the suspects is insufficient... 944 01:01:58,266 --> 01:01:59,905 They make up incriminating footage? 945 01:01:59,906 --> 01:02:02,916 Well, they would say they turn intelligence into evidence. 946 01:02:10,236 --> 01:02:13,515 Rachel Carey... This is a serious accusation. 947 01:02:13,516 --> 01:02:17,746 ...You are under arrest for breach of the Official Secrets Act. 948 01:02:17,747 --> 01:02:20,305 You do not have to say anything, but it may harm your defence 949 01:02:20,306 --> 01:02:22,585 if you do not mention when questioned... 950 01:02:22,586 --> 01:02:25,105 I am sorry, ma'am, but you're currently within the legal 951 01:02:25,106 --> 01:02:28,145 jurisdiction of the United States of America. 952 01:02:28,146 --> 01:02:31,225 Frank. Whilst you remain within the legal jurisdiction... You don't have 953 01:02:31,226 --> 01:02:33,535 the power to arrest. ..Of the United States of America, 954 01:02:33,536 --> 01:02:35,856 you must abide by the rules, regulations 955 01:02:35,857 --> 01:02:38,215 and limitations of US... Frank! 956 01:02:38,216 --> 01:02:42,155 Would you shut the fuck up? Now, if you'll excuse me, 957 01:02:42,156 --> 01:02:43,955 I know how this ends. 958 01:02:43,956 --> 01:02:46,255 Frank, please detain DCI Carey. 959 01:02:46,256 --> 01:02:48,685 I've reason to suspect she's involved in subversive action 960 01:02:48,686 --> 01:02:51,945 against the state. Not my state. 961 01:02:51,946 --> 01:02:54,196 He hasn't said anything about the US. 962 01:02:55,796 --> 01:02:58,235 Frank, help! 963 01:02:58,236 --> 01:03:00,825 For crying out loud! 964 01:03:00,826 --> 01:03:03,747 She gives me cancer, then she asks for my help. 965 01:03:05,706 --> 01:03:08,585 The moment you set foot outside this building, 966 01:03:08,586 --> 01:03:11,266 you are eligible for arrest! 967 01:03:15,747 --> 01:03:17,156 As we all are... 968 01:03:18,666 --> 01:03:20,295 ...ma'am. 969 01:03:20,296 --> 01:03:22,285 Rachel! 970 01:03:22,286 --> 01:03:24,265 Listen! 971 01:03:24,266 --> 01:03:26,956 You don't know what you've done. 972 01:03:32,566 --> 01:03:34,406 I know one thing... 973 01:03:36,166 --> 01:03:39,276 ...Patrick Flynn hated Correction. 974 01:03:48,056 --> 01:03:51,065 And this so-called Correction... Correction programme. 975 01:03:51,066 --> 01:03:53,425 Correction programme - when were you made aware of it? 976 01:03:53,426 --> 01:03:56,305 When I became a victim. A victim? 977 01:03:56,306 --> 01:03:59,025 People may have noticed there have been a number of things 978 01:03:59,026 --> 01:04:02,035 I've said out of character recently absurd ideas 979 01:04:02,036 --> 01:04:04,325 I would never advocate. Racial profiling, for example. 980 01:04:04,326 --> 01:04:07,045 Are you suggesting that it wasn't you who made those comments? 981 01:04:07,046 --> 01:04:10,996 No, I'm not suggesting it, Khadija, I'm saying it loud and clear. 982 01:04:14,146 --> 01:04:16,736 Mr Turner, you have to admit that the idea of... 983 01:04:16,737 --> 01:04:19,175 I always knew you were destined for greatness... 984 01:04:19,176 --> 01:04:22,375 ...creating false evidence... ...one way or another. 985 01:04:22,376 --> 01:04:25,215 ...You were railing against a moment ago. 986 01:04:25,216 --> 01:04:26,856 You should get down there. 987 01:04:26,857 --> 01:04:28,886 You're missing the best bit. 988 01:04:34,167 --> 01:04:38,736 You're not worried people will think this is 989 01:04:38,737 --> 01:04:41,675 some outlandish conspiracy theory? 990 01:04:41,676 --> 01:04:44,425 Well, people should question it. 991 01:04:44,426 --> 01:04:47,515 We need to challenge everything we're told and question 992 01:04:47,516 --> 01:04:49,106 everything we see. 993 01:04:51,986 --> 01:04:55,705 We need to ask of every voice on every recording of every image 994 01:04:55,706 --> 01:04:56,906 on every screen... 995 01:04:58,036 --> 01:05:00,316 ...how do we know this is real? 996 01:05:02,436 --> 01:05:04,836 In his interview, for example. 997 01:05:06,596 --> 01:05:09,965 It purports to be a live broadcast. Well, it is a live broadcast. 998 01:05:09,966 --> 01:05:12,275 Can you prove it? Well, I can go online, 999 01:05:12,276 --> 01:05:14,345 show the latest news headlines. 1000 01:05:14,346 --> 01:05:17,636 All right, now we're getting somewhere. But what about me? 1001 01:05:17,637 --> 01:05:19,116 What about you? 1002 01:05:20,627 --> 01:05:25,475 Well, I look like Isaac Turner, I sound like Isaac Turner. 1003 01:05:25,476 --> 01:05:27,916 How do we know I'm the real deal? 1004 01:05:29,637 --> 01:05:33,715 Who's to say the real Isaac Turner isn't in a car, right now, 1005 01:05:33,716 --> 01:05:35,596 on the way to Piccadilly Circus? 1006 01:05:44,046 --> 01:05:49,805 Who's to say the cameras filming this interview haven't been hacked? 1007 01:05:49,806 --> 01:05:53,585 Who's to say Isaac Turner's image hasn't been captured, 1008 01:05:53,586 --> 01:05:56,106 animated by artificial intelligence? 1009 01:06:02,216 --> 01:06:05,405 Who's to say, since the very start of this interview, 1010 01:06:05,406 --> 01:06:08,885 while you believed you were watching Isaac Turner, 1011 01:06:08,886 --> 01:06:12,535 you were, in fact, watching me - 1012 01:06:12,536 --> 01:06:14,617 a deep fake. Fake... 1013 01:06:17,386 --> 01:06:19,126 It's impossible to say. 1014 01:06:26,607 --> 01:06:32,935 Unless, of course, you happen to be in Piccadilly Circus right now 1015 01:06:32,936 --> 01:06:36,526 and can see Isaac Turner with your own eyes, then... 1016 01:06:40,666 --> 01:06:42,406 ...perhaps you can. 1017 01:06:45,326 --> 01:06:48,305 If you are in or near Piccadilly Circus, 1018 01:06:48,306 --> 01:06:49,946 look around you. 1019 01:06:52,617 --> 01:06:55,416 Take out your phones and start filming. 1020 01:06:57,576 --> 01:07:02,015 Hopefully, together, we can shine a light on the challenges 1021 01:07:02,016 --> 01:07:04,786 we face surrounding deepfakes. 1022 01:07:09,066 --> 01:07:12,325 And, hopefully, we can begin to raise awareness of the illegal 1023 01:07:12,326 --> 01:07:14,585 practice of Correction. 1024 01:07:14,586 --> 01:07:18,715 Because only by bringing this conspiracy out into the open 1025 01:07:18,716 --> 01:07:20,686 can we hope to confront it. 1026 01:07:36,156 --> 01:07:41,345 As you can see, I'm not in the studio with Isaac Turner MP. 1027 01:07:41,346 --> 01:07:44,725 Mr Turner is in Piccadilly Circus, 1028 01:07:44,726 --> 01:07:47,115 graciously playing his part in our, hopefully, 1029 01:07:47,116 --> 01:07:49,516 eye-opening stunt. 1030 01:07:49,517 --> 01:07:54,326 You have indeed been watching a deep fake interview. 1031 01:07:57,767 --> 01:08:02,315 But the alarming practice of Correction described in it 1032 01:08:02,316 --> 01:08:05,715 is very much real. 1033 01:08:05,716 --> 01:08:08,355 Working with a team of whistle-blowers from the heart 1034 01:08:08,356 --> 01:08:13,565 of British intelligence, the BBC has obtained evidence that knowledge 1035 01:08:13,566 --> 01:08:18,295 of the so-called Corruption programme extends across multiple UK 1036 01:08:18,296 --> 01:08:23,286 intelligence agencies and to senior members of the British government. 1037 01:08:25,696 --> 01:08:27,855 In a series of exclusive reports, 1038 01:08:27,856 --> 01:08:30,895 starting tonight, we will be examining these alarming 1039 01:08:30,896 --> 01:08:32,656 revelations in detail 1040 01:08:33,856 --> 01:08:36,855 We will be sharing the evidence obtained by the BBC. 1041 01:08:36,856 --> 01:08:41,497 And, finally, we will be confronting those ultimately responsible. 1042 01:08:41,547 --> 01:08:46,097 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.