All language subtitles for The.Capture.S02E03.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,181 --> 00:00:06,229 Correction is a method of real time image manipulation, using the 2 00:00:06,230 --> 00:00:09,429 disruption of camera feeds and the deployment of deep-fake technology. 3 00:00:09,430 --> 00:00:12,965 So it has a name, what happened to me? 4 00:00:12,990 --> 00:00:15,550 Rachel certainly made an impression on Turner. 5 00:00:15,660 --> 00:00:17,633 Wouldn't hurt to keep him on side. 6 00:00:18,145 --> 00:00:21,516 You seem to forget how close she came to reporting us. 7 00:00:22,130 --> 00:00:24,900 If you still don't trust her, Gemma, you know what to do. 8 00:00:26,170 --> 00:00:27,913 Keep her close. 9 00:00:27,914 --> 00:00:30,107 I'm filming this for my dossier, 10 00:00:30,108 --> 00:00:33,267 detailing the systematic, illegal practice of 11 00:00:33,268 --> 00:00:36,307 video evidence tampering known as Correction. 12 00:00:36,308 --> 00:00:39,547 If you need technical help with the BBC, I'll loan you one of my guys. 13 00:00:39,548 --> 00:00:42,187 But if I find out you put them on China, the deal's off. 14 00:00:42,188 --> 00:00:43,979 You're convinced China's responsible? 15 00:00:43,980 --> 00:00:46,523 Beijing is trying to meddle in British policy. 16 00:00:46,623 --> 00:00:49,183 Yan Wanglei, Xanda's man in London, 17 00:00:49,188 --> 00:00:51,616 he's a part of it. I'm certain. 18 00:00:51,988 --> 00:00:55,187 Sometimes to seems to me as if there are 19 00:00:55,188 --> 00:00:56,828 two Isaac Turners. 20 00:00:56,833 --> 00:00:59,410 So which Isaac Turner should I believe? 21 00:01:00,431 --> 00:01:03,783 As London's CEO of Xanda Facial Rec, 22 00:01:03,788 --> 00:01:07,749 Yan Wanglei has the motive and the technical capability. 23 00:01:07,754 --> 00:01:10,423 I'm sorry to hear about your detective sergeant. 24 00:01:11,948 --> 00:01:15,166 You said he was shot but you didn't say if he survived. 25 00:01:15,457 --> 00:01:16,815 No, I didn't. 26 00:01:16,816 --> 00:01:19,187 How do you feel about joining the surveillance unit? 27 00:01:19,188 --> 00:01:21,033 We need eyes on Yan Wanglei. 28 00:01:21,038 --> 00:01:22,174 Sir. 29 00:01:22,179 --> 00:01:24,057 Patrick, you'd better wake up. 30 00:01:24,369 --> 00:01:25,838 We need you. 31 00:01:26,470 --> 00:01:27,990 No, I haven't joined them. 32 00:01:27,995 --> 00:01:30,515 I am trying to beat them. 33 00:01:30,620 --> 00:01:33,049 And they are watching me day and night. 34 00:01:33,050 --> 00:01:36,667 Isaac Turner's just cut his protection officers loose. 35 00:01:36,668 --> 00:01:38,467 He's booked himself on Newsnight. 36 00:01:38,468 --> 00:01:39,916 Mr Turner! 37 00:01:40,268 --> 00:01:42,580 They kill people to protect it. 38 00:01:42,585 --> 00:01:44,745 Have you got a plan to expose it? 39 00:01:44,788 --> 00:01:46,227 Have you changed your mind? 40 00:01:46,228 --> 00:01:48,595 I've reached my decision to recommend to the cabinet... 41 00:01:48,596 --> 00:01:52,153 ...see profiling as an AI flaw. Xanda treats it as a selling point. 42 00:01:52,154 --> 00:01:53,627 Somebody stop this broadcast! 43 00:01:53,628 --> 00:01:54,907 It's not cutting! 44 00:01:54,908 --> 00:01:56,827 I'm advocating the use of racial profiling 45 00:01:56,828 --> 00:01:58,166 wherever it keeps us safe. 46 00:01:58,171 --> 00:01:59,291 We've been hacked. 47 00:01:59,296 --> 00:02:01,183 This has been changed, faked. 48 00:02:01,188 --> 00:02:02,604 Corrected. 49 00:02:03,233 --> 00:02:06,433 You need to prove it definitively, 50 00:02:06,668 --> 00:02:08,587 so no-one can deny it. 51 00:02:08,588 --> 00:02:10,432 And how do you suggest doing that? 52 00:02:10,909 --> 00:02:12,349 Together. 53 00:02:17,395 --> 00:02:20,955 I've just committed career suicide on live TV. 54 00:02:21,949 --> 00:02:23,389 Except I haven't. 55 00:02:23,569 --> 00:02:26,489 And... what? I'm expected to stay silent? 56 00:02:27,084 --> 00:02:30,107 My wife thinks I've gone insane, 57 00:02:30,108 --> 00:02:31,467 my staff are threatening to quit 58 00:02:31,468 --> 00:02:33,667 and the Home Secretary's stopped answering my calls. 59 00:02:33,668 --> 00:02:35,256 I understand how difficult this must be. 60 00:02:35,257 --> 00:02:36,623 Oh, oh, do you? 61 00:02:36,624 --> 00:02:39,107 Because last time I looked it wasn't you on camera extolling 62 00:02:39,108 --> 00:02:41,049 the virtues of racial bias. 63 00:02:41,468 --> 00:02:43,854 I thought you said he was being cooperative? 64 00:02:43,994 --> 00:02:45,823 All things considered. 65 00:02:48,863 --> 00:02:51,863 Perhaps it's not my place to remind you of the stakes. 66 00:02:51,868 --> 00:02:53,068 No need. 67 00:02:56,228 --> 00:02:59,164 Your minion explained it to us on pain of death. 68 00:03:00,023 --> 00:03:01,703 Issues of National Security, 69 00:03:01,708 --> 00:03:04,308 the likes of which we can never know or understand. 70 00:03:06,856 --> 00:03:08,856 I appreciate your support. 71 00:03:09,046 --> 00:03:10,700 We're all public servants, eh? 72 00:03:12,503 --> 00:03:15,343 And I shall just have to cling to my much tested belief 73 00:03:15,348 --> 00:03:19,086 that you people have the nation's best interests at heart, 74 00:03:19,087 --> 00:03:21,867 and assume you'll do everything in your power 75 00:03:21,868 --> 00:03:24,148 to prevent this ever happening again. 76 00:03:26,623 --> 00:03:29,813 We'll need you to answer some questions, go over what happened. 77 00:03:30,348 --> 00:03:33,668 Fine. But as this is past my bedtime, 78 00:03:33,673 --> 00:03:36,323 I'm going to need a little something to keep me going. 79 00:03:37,023 --> 00:03:40,183 Luckily, I know where Ed keeps his stash. 80 00:03:42,108 --> 00:03:43,787 Coffee. 81 00:03:43,788 --> 00:03:45,067 Anyone else? 82 00:03:45,068 --> 00:03:46,467 Thank you. 83 00:03:46,468 --> 00:03:48,148 I can't promise milk and sugar. 84 00:03:53,007 --> 00:03:55,036 She seems very compliant. 85 00:03:56,468 --> 00:03:58,228 How the hell did you manage that? 86 00:04:01,871 --> 00:04:03,898 Learning from you, ma'am. 87 00:04:06,183 --> 00:04:08,183 Control to Kilo 1. 88 00:04:08,188 --> 00:04:09,508 Kilo 1. 89 00:05:04,428 --> 00:05:06,548 Most common cause of compromise. 90 00:05:08,022 --> 00:05:09,414 Sorry? 91 00:05:10,299 --> 00:05:12,219 Needing a wee. 92 00:05:12,429 --> 00:05:13,789 I don't. 93 00:05:13,868 --> 00:05:15,427 Your leg is shaking. 94 00:05:15,428 --> 00:05:17,068 I don't need a wee. 95 00:05:19,348 --> 00:05:21,453 There's only one option if you do. 96 00:05:21,454 --> 00:05:23,347 I'm not going to wet myself in your car. 97 00:05:23,348 --> 00:05:24,788 You wouldn't be the first. 98 00:05:27,558 --> 00:05:28,838 Movement. 99 00:05:44,688 --> 00:05:46,328 Kilo 9 to Control. 100 00:05:47,954 --> 00:05:49,914 Control, Kilo 9. Go ahead. 101 00:05:50,188 --> 00:05:51,908 Eyes on target. 102 00:05:55,953 --> 00:05:57,242 Guv? 103 00:05:57,948 --> 00:06:00,028 Wanglei is mobile. 104 00:06:10,135 --> 00:06:12,055 I want the holy trinity of tracking. 105 00:06:12,060 --> 00:06:14,417 Eyes on, face rec and GPS. 106 00:06:14,429 --> 00:06:15,829 Sir. 107 00:06:17,988 --> 00:06:20,640 Confirm eyeball on target, Kilo 9. 108 00:06:25,263 --> 00:06:26,383 Pos ID. 109 00:06:26,388 --> 00:06:27,827 Run facial rec. 110 00:06:27,828 --> 00:06:29,028 Happening. 111 00:06:34,708 --> 00:06:36,027 Target ID confirmed. 112 00:06:36,028 --> 00:06:37,508 Facial Rec confirmed. 113 00:06:39,463 --> 00:06:40,718 Run vehicle check. 114 00:06:40,723 --> 00:06:42,343 Kilo 9 to Control. 115 00:06:42,348 --> 00:06:44,587 Target is in a black S class Mercedes, 116 00:06:44,588 --> 00:06:48,687 registration 735 D812. 117 00:06:49,303 --> 00:06:50,961 Confirmed. 118 00:06:51,588 --> 00:06:53,289 Diplomatic plates. 119 00:06:53,632 --> 00:06:56,062 Good to know the Embassy's looking after him. 120 00:06:56,797 --> 00:06:58,388 Get me into that Merc. 121 00:07:00,428 --> 00:07:01,976 Stand by. Stand by. 122 00:07:02,268 --> 00:07:03,707 Target on the move. 123 00:07:03,708 --> 00:07:05,188 Track that vehicle. 124 00:07:05,193 --> 00:07:06,673 Kilo 9, tail target. 125 00:07:09,668 --> 00:07:11,687 Stay close, Kilo 9. 126 00:07:11,708 --> 00:07:13,578 Maintain eyeball on target. 127 00:07:13,757 --> 00:07:15,108 Understood. 128 00:07:22,943 --> 00:07:26,117 Kilo 9 to Control. Target turning left on Gower Road. 129 00:07:26,122 --> 00:07:27,593 Run ANPR. 130 00:07:27,902 --> 00:07:29,062 Happening. 131 00:07:31,492 --> 00:07:32,820 Confirmed. 132 00:07:33,548 --> 00:07:35,308 How's that GPS? 133 00:07:37,000 --> 00:07:38,680 We're into the Merc. 134 00:07:40,622 --> 00:07:42,453 Outstanding. 135 00:08:01,268 --> 00:08:03,140 Tell us what you've got, Kilo 9. 136 00:08:03,675 --> 00:08:06,155 Target turning left onto Mandeville Place. 137 00:08:09,367 --> 00:08:10,650 Confirmed. 138 00:08:15,059 --> 00:08:19,547 Target held at the junction with Bellevue Road. 139 00:08:19,548 --> 00:08:20,868 Confirmed. 140 00:08:29,508 --> 00:08:32,023 Target just ran a red light. Tail compromised. 141 00:08:32,679 --> 00:08:34,401 This is Control to Kilo 9. 142 00:08:34,402 --> 00:08:36,067 I don't care if the target knows you're there. 143 00:08:36,068 --> 00:08:37,699 Just don't let him out of your sight. 144 00:08:37,700 --> 00:08:39,220 Understood. 145 00:08:49,659 --> 00:08:51,742 He does not want to be followed. 146 00:08:51,799 --> 00:08:53,119 Tough shit. 147 00:08:53,201 --> 00:08:56,156 A spokesperson for the Muslim Council of Great Britain 148 00:08:56,161 --> 00:08:58,783 has called on Security Minister Isaac Turner to 149 00:08:58,788 --> 00:09:03,027 "apologise or resign" after comments he made about racial profiling AI 150 00:09:03,028 --> 00:09:05,027 earlier this evening. 151 00:09:05,028 --> 00:09:08,027 The minister's claims are not just absurd and offensive... 152 00:09:08,028 --> 00:09:09,307 they are inflammatory, 153 00:09:09,308 --> 00:09:12,427 and reinforce the most damaging racial stereotypes. 154 00:09:12,428 --> 00:09:15,507 The truth is racial-profiling is what makes Xanda 155 00:09:15,508 --> 00:09:18,468 the most effective security system on the market. 156 00:09:19,343 --> 00:09:22,263 If, say, and I'm not saying this is the case, 157 00:09:22,268 --> 00:09:25,147 but if, say, Muslim men between the ages of 17... 158 00:09:25,148 --> 00:09:26,873 Is it Daddy? 159 00:09:28,795 --> 00:09:30,755 No. It wasn't him. 160 00:09:31,063 --> 00:09:33,943 Go back to bed, Harrison. It's the middle of the night. 161 00:09:33,948 --> 00:09:35,868 When is he coming back? 162 00:09:37,512 --> 00:09:39,152 Soon, darling. 163 00:09:39,340 --> 00:09:41,810 Go. I'll come and kiss you night-night in a minute. 164 00:09:53,103 --> 00:09:54,543 Call for support. 165 00:09:54,548 --> 00:09:56,867 I want everyone here ID'd, questioned 166 00:09:56,868 --> 00:09:58,868 and slap a D-notice on the whole lot. 167 00:09:58,873 --> 00:10:01,103 If they're not suspects they're witnesses. 168 00:10:01,748 --> 00:10:03,592 Christ. 169 00:10:04,993 --> 00:10:06,959 Journos! 170 00:10:06,960 --> 00:10:10,027 Can't think of worse people to try to keep quiet. 171 00:10:10,028 --> 00:10:12,227 Ma'am, from where I was standing, 172 00:10:12,228 --> 00:10:14,388 I don't think any of them witnessed it. 173 00:10:14,389 --> 00:10:16,747 They know something happened but they were all watching 174 00:10:16,748 --> 00:10:18,107 the fake version. 175 00:10:18,108 --> 00:10:19,971 The whole system was taken over remotely, 176 00:10:19,972 --> 00:10:21,193 not just the feeds. 177 00:10:21,198 --> 00:10:22,358 The hardware. 178 00:10:22,359 --> 00:10:24,885 The edit was locked on Turner in that control room. 179 00:10:24,886 --> 00:10:26,483 They couldn't cut away. 180 00:10:30,943 --> 00:10:34,068 We need a list of everybody with access to that room, that kit. 181 00:10:34,075 --> 00:10:36,053 Somebody here must be complicit. 182 00:10:37,832 --> 00:10:39,858 - What about Khan? - No. 183 00:10:40,316 --> 00:10:42,556 Khadija Khan's reaction, I just, erm... 184 00:10:43,522 --> 00:10:46,522 I just think somebody behind the scenes is more likely. 185 00:11:01,268 --> 00:11:02,907 Kilo 9 to Control. 186 00:11:02,908 --> 00:11:04,227 Kilo 9, go ahead. 187 00:11:04,228 --> 00:11:06,100 Target joining the A4. 188 00:11:06,105 --> 00:11:07,305 Confirmed. 189 00:11:07,310 --> 00:11:09,390 Confirmed. A4 Westbound. 190 00:11:11,712 --> 00:11:13,311 Westbound. 191 00:11:14,268 --> 00:11:16,148 What's the target's home address? 192 00:11:18,348 --> 00:11:20,827 The Grange, Five Oak Green. 193 00:11:20,828 --> 00:11:22,904 Five Oak Green, what the fuck is that? 194 00:11:23,068 --> 00:11:24,709 A village in Kent. 195 00:11:25,468 --> 00:11:27,427 Well, he's not headed there, is he? 196 00:11:27,428 --> 00:11:29,508 Not unless he's taking the scenic route. 197 00:11:35,464 --> 00:11:37,104 Kilo 9 to Control. 198 00:11:37,109 --> 00:11:39,287 Target joining the M4 Motorway. 199 00:11:40,103 --> 00:11:41,209 Confirmed. 200 00:11:41,214 --> 00:11:43,858 Confirmed. The M4, westbound. 201 00:11:51,748 --> 00:11:53,587 Control to Kilo 1. 202 00:11:53,588 --> 00:11:54,947 Go ahead. 203 00:11:54,948 --> 00:11:56,467 Suspect is on the move. 204 00:11:56,468 --> 00:11:58,268 Direction of Heathrow. 205 00:12:00,423 --> 00:12:01,623 Check passenger logs. 206 00:12:01,628 --> 00:12:02,908 Happening. 207 00:12:03,848 --> 00:12:09,662 No name matches any flights to Beijing in the next 24 hours. 208 00:12:09,663 --> 00:12:11,623 Could be travelling under a false ID. 209 00:12:11,624 --> 00:12:13,107 You're talking about Wanglei? 210 00:12:13,108 --> 00:12:15,108 We can't let him board a plane, Kilo 1. 211 00:12:15,113 --> 00:12:16,983 I'm aware. It's a political decision. 212 00:12:16,984 --> 00:12:18,387 You want to wake up the Home Sec? 213 00:12:18,388 --> 00:12:19,628 No, no. 214 00:12:19,629 --> 00:12:24,587 Look, you want Government backing to arrest a Chinese national? 215 00:12:24,588 --> 00:12:26,027 Top cover, ideally. Home Sec or PM. 216 00:12:26,028 --> 00:12:28,033 Yeah, by the time you get a straight answer the target 217 00:12:28,034 --> 00:12:29,240 will be in the air. 218 00:12:29,835 --> 00:12:31,983 What makes you say that? 219 00:12:33,495 --> 00:12:34,895 Kilo 9 to Control. 220 00:12:34,900 --> 00:12:36,900 Target passing M4 Junction 2. 221 00:12:36,905 --> 00:12:38,225 - Confirmed. - Confirmed. 222 00:12:38,230 --> 00:12:40,475 15 minutes to Terminal 1. 223 00:12:42,445 --> 00:12:44,085 I'm the Security Minister. 224 00:12:44,090 --> 00:12:46,061 I can declare a critical incident. 225 00:12:46,348 --> 00:12:48,279 Why wake up Gill when you've got me? 226 00:12:51,755 --> 00:12:54,032 I can't stop him in a diplomatic vehicle. 227 00:12:54,033 --> 00:12:55,041 I'm aware. 228 00:12:55,042 --> 00:12:56,846 Arrest when target shows intent to travel, 229 00:12:56,847 --> 00:12:59,371 issue an all-ports warning, delay every flight headed east. 230 00:12:59,372 --> 00:13:01,947 Target steps into Departures, that's good enough for me. 231 00:13:01,948 --> 00:13:03,643 I'm heading to Heathrow with a green light from 232 00:13:03,644 --> 00:13:04,990 the Security Minister. 233 00:13:04,995 --> 00:13:06,275 Collate the statements. 234 00:13:06,280 --> 00:13:08,858 Verify all witness IDs with CTC and release. 235 00:13:09,508 --> 00:13:11,347 What? What is it? 236 00:13:11,348 --> 00:13:12,828 No, nothing, ma'am. 237 00:13:24,397 --> 00:13:25,747 Control to all units. 238 00:13:25,748 --> 00:13:27,388 We are moving to Amber. 239 00:13:27,389 --> 00:13:30,256 Stand by for executive action to arrest the target 240 00:13:30,257 --> 00:13:32,639 on suspicion of conspiracy to murder. 241 00:13:34,656 --> 00:13:38,420 The target must demonstrate intent to leave the UK. 242 00:13:39,181 --> 00:13:43,661 Arrest teams at every terminal, remain inside Departures. 243 00:13:43,662 --> 00:13:45,587 Target sees armed guards at the door, 244 00:13:45,588 --> 00:13:47,639 he might get twitchy and change his mind. 245 00:13:47,644 --> 00:13:49,503 Kilo 9 to Control. 246 00:13:49,508 --> 00:13:51,897 Target passing M4 Junction 3. 247 00:13:52,663 --> 00:13:54,686 Stay on him, Kilo 9. 248 00:13:54,687 --> 00:13:56,557 You may not have power of arrest yet, 249 00:13:56,558 --> 00:13:59,084 but you have the power to stay up his arse. 250 00:13:59,840 --> 00:14:01,440 Understood. 251 00:14:01,445 --> 00:14:04,005 Sorry to cut this short. I need the room. 252 00:14:04,180 --> 00:14:06,580 That's not necessary, Ms Khan. You can stay. 253 00:14:06,588 --> 00:14:09,347 Collate the statements. Verify witness IDs with CTC. 254 00:14:09,348 --> 00:14:10,548 Yes, ma'am. 255 00:14:10,549 --> 00:14:13,547 I need to see the interview again. 256 00:14:13,548 --> 00:14:14,994 Do you know your way round this? 257 00:14:14,995 --> 00:14:17,395 Mm. I've spent my time in the gallery. 258 00:14:21,934 --> 00:14:24,208 You asked me if Xanda had been tested for 259 00:14:24,213 --> 00:14:27,573 racial bias. I'm afraid my answer wasn't entirely accurate. 260 00:14:27,578 --> 00:14:28,858 What is it? 261 00:14:28,859 --> 00:14:30,868 You still think Wanglei is behind this? 262 00:14:30,869 --> 00:14:32,389 The truth is... 263 00:14:32,390 --> 00:14:35,187 Racial-profiling is what makes Xanda the most effective 264 00:14:35,188 --> 00:14:36,547 security system on the market. 265 00:14:36,548 --> 00:14:39,267 Yes, I was trying to withdraw my support for his bid. 266 00:14:39,268 --> 00:14:41,587 He stopped me from saying China poses a risk. 267 00:14:41,588 --> 00:14:44,467 You were also corrected to say that Xanda Facial Recognition 268 00:14:44,468 --> 00:14:46,147 makes use of racial profiling. 269 00:14:46,148 --> 00:14:49,347 While most facial recognition providers see profiling 270 00:14:49,348 --> 00:14:52,226 as an AI flaw, Xanda treats it as a selling point. 271 00:14:52,231 --> 00:14:54,335 Why would the head of Xanda UK make 272 00:14:54,336 --> 00:14:55,827 you say that about his own company? 273 00:14:55,828 --> 00:14:58,347 I don't know, but he is currently trying to leave the country. 274 00:14:58,348 --> 00:15:01,182 If we don't stop him now, we'll never get the chance to ask. 275 00:15:01,183 --> 00:15:03,332 Trojan 26 to Kilo 3. 276 00:15:03,432 --> 00:15:04,832 Go ahead. 277 00:15:04,833 --> 00:15:06,441 Update on asset as requested, ma'am. 278 00:15:06,442 --> 00:15:07,527 He's awake? 279 00:15:07,532 --> 00:15:09,252 Doctors just came to check him. 280 00:15:09,388 --> 00:15:11,788 Said they expect him to wake up in the next hour. 281 00:15:18,834 --> 00:15:22,836 You did say to call if he so much as stirred. 282 00:15:22,837 --> 00:15:25,357 Yes. Thank you. Ah... 283 00:15:25,476 --> 00:15:26,916 What is it? 284 00:15:28,898 --> 00:15:30,832 Kilo 3 to Kilo 6? 285 00:15:31,836 --> 00:15:33,436 Kilo 6. Go ahead. 286 00:15:33,437 --> 00:15:35,726 When did you last run a feed check to the hospital? 287 00:15:35,727 --> 00:15:37,007 15 minutes. 288 00:15:37,012 --> 00:15:38,212 Run another. 289 00:15:40,096 --> 00:15:42,136 Any concern, Kilo 3? 290 00:15:43,258 --> 00:15:44,858 Unclear. 291 00:15:45,246 --> 00:15:47,027 Where's Patrick's family? 292 00:15:47,028 --> 00:15:49,347 PPOs escorted them home just before the last check. 293 00:15:49,348 --> 00:15:50,547 I'm heading back there. 294 00:15:50,548 --> 00:15:52,467 Check the feeds. Check the guard detail. 295 00:15:52,468 --> 00:15:53,629 Keep me updated on 2. 296 00:15:53,634 --> 00:15:54,754 Understood. 297 00:15:54,867 --> 00:15:56,027 Hospital? 298 00:15:56,028 --> 00:15:58,427 As with everything else we've discussed, Khadija, 299 00:15:58,428 --> 00:15:59,667 you keep this under wraps. 300 00:15:59,668 --> 00:16:02,902 Until you can give me everything, the deep-fake scandal. 301 00:16:03,148 --> 00:16:04,307 Correction. 302 00:16:04,308 --> 00:16:05,627 You leave the wording to me. 303 00:16:05,628 --> 00:16:06,907 I'm going to come with you. 304 00:16:06,908 --> 00:16:08,947 I-I can't allow it. The CPOs will take you home. 305 00:16:08,948 --> 00:16:10,427 I declared this critical incident. 306 00:16:10,428 --> 00:16:12,707 If there's a development I want to know what's going on. 307 00:16:12,708 --> 00:16:16,228 And, frankly, you're the only one I trust to tell me the truth. 308 00:16:21,589 --> 00:16:25,238 Ah, don't leave this behind, Minister. You'll be needing it. 309 00:16:25,768 --> 00:16:28,248 And, as I said, 310 00:16:28,450 --> 00:16:31,930 I'll keep my side of the bargain so long as you keep yours. 311 00:16:39,832 --> 00:16:41,943 Comms check, Trojan 21. 312 00:16:41,948 --> 00:16:43,168 R5. 313 00:16:43,314 --> 00:16:44,809 Status update? 314 00:16:45,333 --> 00:16:47,303 No change, no change. 315 00:16:47,308 --> 00:16:49,147 Asset check. All in order. 316 00:16:49,148 --> 00:16:50,449 Trojan 26. 317 00:16:50,454 --> 00:16:52,716 R5. No change, no change. 318 00:16:53,097 --> 00:16:55,036 Ward clear. All in order. 319 00:16:55,041 --> 00:16:56,496 Feed check? 320 00:16:56,828 --> 00:16:58,748 Trojan 26, feed check. 321 00:17:00,828 --> 00:17:02,828 One, two, 322 00:17:02,833 --> 00:17:04,001 three. 323 00:17:04,937 --> 00:17:06,823 Unlucky, Trojan 26. 324 00:17:06,828 --> 00:17:08,307 Rocks beats scissors. 325 00:17:08,308 --> 00:17:09,465 Again? 326 00:17:09,470 --> 00:17:10,899 Feed check complete. 327 00:17:10,988 --> 00:17:12,507 Kilo 6, Kilo 3. 328 00:17:12,508 --> 00:17:15,934 Hospital feed check, comms check. All in order. 329 00:17:16,343 --> 00:17:18,543 Received. Repeat checks every ten minutes. 330 00:17:18,548 --> 00:17:20,215 I'm on my way there. 331 00:17:27,468 --> 00:17:28,715 Kilo 9 to Control. 332 00:17:28,720 --> 00:17:31,566 Target exiting M4, Junction 4. 333 00:17:33,118 --> 00:17:35,198 - Confirmed. - Confirmed. 334 00:17:35,203 --> 00:17:36,663 Five minutes to Terminal 1. 335 00:17:37,953 --> 00:17:39,703 Control, my ETA is 12 minutes. 336 00:17:39,708 --> 00:17:42,645 Detain the suspect at the airport and await my arrival. 337 00:17:42,650 --> 00:17:44,160 Understood. 338 00:17:55,355 --> 00:17:57,475 Do you think I've got this wrong? 339 00:17:58,865 --> 00:18:00,545 And if it wasn't China... 340 00:18:00,546 --> 00:18:02,947 What makes you so sure the Home Secretary wouldn't 341 00:18:02,948 --> 00:18:04,840 give us a straight answer on Wanglei? 342 00:18:05,903 --> 00:18:08,543 The UK is under attack by a suspected foreign power. 343 00:18:08,548 --> 00:18:10,958 Do you know what the Government's response is? 344 00:18:11,794 --> 00:18:13,594 Neither do I. 345 00:18:13,863 --> 00:18:16,583 When I tried to doorstep Rowan Gill for a briefing, 346 00:18:16,588 --> 00:18:18,660 I was told to go home and rest. 347 00:18:18,948 --> 00:18:20,868 What aren't they telling you? 348 00:18:33,638 --> 00:18:35,078 Take it. 349 00:18:36,085 --> 00:18:38,583 Oh... I don't know what to tell her. 350 00:18:38,588 --> 00:18:40,124 I don't want to lie. 351 00:18:40,680 --> 00:18:42,720 It's not really my area. 352 00:18:56,576 --> 00:18:58,390 If we win, 353 00:19:00,268 --> 00:19:02,523 you'll be able to tell her everything. 354 00:19:08,949 --> 00:19:10,679 Control to Kilo 1. 355 00:19:11,932 --> 00:19:13,812 Kilo 1 to Control. 356 00:19:14,280 --> 00:19:17,280 All units, stand by for executive action. 357 00:19:21,468 --> 00:19:23,187 Kilo 9 to Control. 358 00:19:24,108 --> 00:19:27,108 Target taking roundabout exit for Terminal 1. 359 00:19:30,903 --> 00:19:32,148 Confirmed. 360 00:19:32,948 --> 00:19:34,307 Control to Kilo 9. 361 00:19:34,308 --> 00:19:36,347 The minute the target is out of the vehicle 362 00:19:36,348 --> 00:19:38,245 and proceeding on foot to the terminal, 363 00:19:38,246 --> 00:19:40,046 that is intent to travel. 364 00:19:40,188 --> 00:19:41,773 Walk up, hands on. 365 00:19:42,062 --> 00:19:43,182 Understood. 366 00:19:43,187 --> 00:19:45,187 Target arrival at Terminal 1. 367 00:19:47,788 --> 00:19:49,508 - Confirmed. - Confirmed. 368 00:19:51,948 --> 00:19:53,668 Kilo 9, arrival. 369 00:20:01,791 --> 00:20:03,751 Get more feeds on that target. 370 00:20:14,468 --> 00:20:16,304 Come on, then. 371 00:20:17,241 --> 00:20:18,601 Out you come. 372 00:20:21,908 --> 00:20:23,267 Kilo 1 to Control. 373 00:20:23,268 --> 00:20:24,787 Confirm eyes on target. 374 00:20:24,788 --> 00:20:29,707 We have eyes on target. GPS and CCTV, as instructed. 375 00:20:29,708 --> 00:20:32,108 Eyes on target or target vehicle? 376 00:20:33,468 --> 00:20:34,929 Eyes on target... 377 00:20:36,038 --> 00:20:37,438 Vehicle. 378 00:20:38,903 --> 00:20:40,343 Fuck. 379 00:20:40,344 --> 00:20:42,467 To confirm, we have eyes on a diplomatic car 380 00:20:42,468 --> 00:20:43,867 with blacked out windows? 381 00:20:43,868 --> 00:20:47,068 Yes, and we've had eyes on the same vehicle continuously 382 00:20:47,073 --> 00:20:49,873 since the target got into it, Kilo 9? 383 00:20:50,651 --> 00:20:52,148 Confirmed. 384 00:20:53,108 --> 00:20:55,062 So why isn't he getting out? 385 00:20:56,348 --> 00:20:58,147 Kilo 3 to Control. 386 00:20:58,148 --> 00:20:59,427 Go ahead. 387 00:20:59,428 --> 00:21:01,027 Heathrow may be a distraction. 388 00:21:01,028 --> 00:21:03,387 Suspected decoy operation in progress. 389 00:21:03,388 --> 00:21:06,467 Request urgent backup and firearms support to the hospital. 390 00:21:06,468 --> 00:21:07,947 I'm two minutes away. 391 00:21:07,948 --> 00:21:09,388 Understood. 392 00:21:12,148 --> 00:21:13,787 Kilo 3 to Kilo 6? 393 00:21:13,788 --> 00:21:15,077 Kilo 6. Go ahead. 394 00:21:15,082 --> 00:21:18,601 Assume all feeds monitoring DS Patrick Flynn are unsafe. 395 00:21:19,430 --> 00:21:21,303 Feed check all in order, Kilo 3. 396 00:21:21,308 --> 00:21:24,948 Kilo 6, assume all hospital feeds are unsafe. 397 00:21:25,879 --> 00:21:27,312 Understood. 398 00:21:27,313 --> 00:21:29,907 - I take it Patrick is... - The surviving officer from 399 00:21:29,908 --> 00:21:31,702 the attempt on Gregory Knox. 400 00:21:31,707 --> 00:21:33,223 He saved my colleague's life. 401 00:21:33,228 --> 00:21:35,890 He's also the only eyewitness to the suspect. 402 00:22:12,743 --> 00:22:15,210 Control, what's the ETA on backup? 403 00:22:15,741 --> 00:22:17,733 Firearms support, three minutes. 404 00:22:19,729 --> 00:22:21,249 I'll be on the ward. 405 00:22:21,254 --> 00:22:24,194 Negative. Stand by for Armed Support, Kilo 3. 406 00:22:25,148 --> 00:22:28,303 Ah... Is-is that wise? 407 00:22:28,761 --> 00:22:30,041 Not to wait? 408 00:22:30,042 --> 00:22:31,787 I don't mean to tell you how to do your job, but... 409 00:22:31,788 --> 00:22:33,108 Good. 410 00:22:34,223 --> 00:22:36,358 Ah. Don't even think about it. 411 00:22:36,363 --> 00:22:37,963 Remain in the vehicle. 412 00:22:47,708 --> 00:22:50,387 Feed check. Ward check. All in order. 413 00:22:50,388 --> 00:22:51,467 Building's clear. 414 00:22:51,468 --> 00:22:52,867 Stand by for support. 415 00:22:52,868 --> 00:22:55,418 - Kilo 3 to Trojan 21. - Go ahead. 416 00:22:55,423 --> 00:22:56,943 Be advised, DCI incoming. 417 00:22:56,948 --> 00:22:59,027 I'm on the ground floor, on the way up. 418 00:22:59,028 --> 00:23:00,098 Received. 419 00:23:00,708 --> 00:23:02,268 You're all clear, ma'am. 420 00:23:35,278 --> 00:23:36,387 Carey. 421 00:23:36,388 --> 00:23:38,879 So there was a van outside my house 422 00:23:38,880 --> 00:23:40,027 the morning before the attack. 423 00:23:40,028 --> 00:23:43,068 We thought it was, like, paps, trying to take our photos. 424 00:23:43,073 --> 00:23:45,090 - So? - Well, it's here. 425 00:23:45,095 --> 00:23:47,745 The same van, waiting on the corner, engine running. 426 00:23:53,082 --> 00:23:54,801 Do not exit the vehicle. 427 00:23:55,468 --> 00:23:57,987 Trojan 21. Imminent threat to life. 428 00:23:57,988 --> 00:23:59,827 Trojan 26. Asset compromised. 429 00:23:59,828 --> 00:24:01,307 Imminent threat to life. 430 00:24:01,308 --> 00:24:03,508 Shooter is in the C Block service lift. 431 00:24:19,328 --> 00:24:21,463 All units. I need a PLATO response. 432 00:24:21,468 --> 00:24:24,301 C Block, ninth floor. Threat to life. 433 00:24:24,868 --> 00:24:27,145 Repeat. Imminent threat to life. 434 00:24:36,514 --> 00:24:38,270 Kilo 3 to all units. 435 00:24:39,108 --> 00:24:40,903 Control, do you read me? 436 00:24:41,106 --> 00:24:43,107 Repeat. Asset compromised. 437 00:24:43,108 --> 00:24:44,958 Imminent threat to life. 438 00:24:45,020 --> 00:24:47,360 Shooter is in the C Block service lift. 439 00:25:11,875 --> 00:25:13,454 Oh, shit... 440 00:25:29,834 --> 00:25:31,430 Fuck you. 441 00:26:42,746 --> 00:26:44,466 All units. 442 00:26:44,743 --> 00:26:46,423 Officers down. 443 00:26:46,428 --> 00:26:48,028 Shots fired. 444 00:26:48,114 --> 00:26:50,074 Shots fired. Officers down. 445 00:26:52,028 --> 00:26:53,627 Kilo 3 to Control. 446 00:26:53,628 --> 00:26:56,108 Ward clear. Asset check. All in order. 447 00:27:08,228 --> 00:27:09,627 All units. 448 00:27:09,628 --> 00:27:11,708 Kilo 3 to Control. Ward clear. 449 00:27:13,388 --> 00:27:15,147 Asset check complete. All in order. 450 00:27:15,148 --> 00:27:17,948 Trojan 21, Trojan 26. Check complete. 451 00:27:18,065 --> 00:27:19,665 All in order. 452 00:27:30,348 --> 00:27:32,090 All units. 453 00:27:32,783 --> 00:27:34,343 Officers down. 454 00:27:34,348 --> 00:27:35,908 Shots fired. 455 00:27:37,143 --> 00:27:38,383 Feed check complete. 456 00:27:38,388 --> 00:27:39,629 Ward check complete. 457 00:27:39,634 --> 00:27:41,274 All in order. Over. 458 00:27:43,988 --> 00:27:46,307 Feed check complete. Ward check complete. 459 00:27:46,308 --> 00:27:48,293 All in order. Over. 460 00:27:51,918 --> 00:27:53,678 Kilo 1 to Control. 461 00:27:53,748 --> 00:27:55,227 Arrival at Terminal 1. 462 00:27:55,228 --> 00:27:56,457 Status update? 463 00:27:56,462 --> 00:27:58,058 No change. No change. 464 00:27:58,063 --> 00:28:01,503 Kilo 9 has eyes on vehicle, no eyes on target. 465 00:28:01,508 --> 00:28:02,747 Confirmed. 466 00:28:02,748 --> 00:28:05,371 How do you feel about tapping on the window, Kilo 1? 467 00:28:05,788 --> 00:28:07,107 Which bay? 468 00:28:07,108 --> 00:28:08,356 Red. 469 00:28:08,361 --> 00:28:10,176 Red Bay is empty. 470 00:28:10,615 --> 00:28:12,495 Come again? 471 00:28:12,628 --> 00:28:14,748 No eyes on target vehicle. 472 00:28:16,575 --> 00:28:19,335 Control to Kilo 1. We can't see you. Confirm terminal. 473 00:28:25,483 --> 00:28:27,843 Kilo 1. Terminal 1. 474 00:28:28,112 --> 00:28:29,707 Departures, Red Bay drop off. 475 00:28:29,712 --> 00:28:31,363 No eyes on target. 476 00:28:33,797 --> 00:28:35,757 No eyes on target vehicle. 477 00:28:39,428 --> 00:28:41,108 No eyes on Kilo 9. 478 00:28:48,583 --> 00:28:50,823 Kilo 9, this is Control. Do you read? 479 00:28:50,824 --> 00:28:53,107 Control to Kilo 1. Please confirm visual on target. 480 00:28:53,108 --> 00:28:54,187 Control to Kilo 9? 481 00:28:54,188 --> 00:28:55,211 Kilo 9, confirm location? 482 00:28:55,212 --> 00:28:56,692 Control to Kilo 9? 483 00:28:59,760 --> 00:29:01,280 Kilo 9 to Control. 484 00:29:01,285 --> 00:29:04,145 Target leaving the M25, Exit 5. 485 00:29:04,348 --> 00:29:07,347 Maintain that distance at your discretion, Kilo 9. 486 00:29:07,348 --> 00:29:09,148 Update when you're ready. 487 00:29:15,828 --> 00:29:17,868 Target arrival at Five Oak Green. 488 00:29:17,873 --> 00:29:20,134 Home address, ETA two minutes. 489 00:29:21,086 --> 00:29:23,856 Kilo 9, this is Control. Do you read? 490 00:29:24,583 --> 00:29:26,223 Kilo 9, confirm location. 491 00:29:26,228 --> 00:29:28,068 Control to Kilo 1. 492 00:29:29,108 --> 00:29:30,628 Gemma? 493 00:29:34,628 --> 00:29:37,354 Operation Vanguard is compromised. 494 00:30:37,148 --> 00:30:39,121 I'm not exiting the vehicle. 495 00:30:48,588 --> 00:30:50,809 Emergency. Which service do you require? 496 00:30:50,822 --> 00:30:53,703 Ah, police. My name's Isaac Turner. 497 00:30:53,704 --> 00:30:56,016 I'm the Security Minister for the Home Office. 498 00:30:56,017 --> 00:30:58,657 I'm currently in pursuit of a suspect, 499 00:30:58,662 --> 00:31:03,302 or group of suspects, in an ongoing conspiracy to murder investigation. 500 00:31:03,307 --> 00:31:04,871 What's your location? 501 00:31:04,876 --> 00:31:09,965 Ah, my location is the Blackfriars Road. 502 00:31:10,401 --> 00:31:13,641 The suspects are driving a van with the registration 503 00:31:13,653 --> 00:31:20,783 That's Golf, X-ray, 66, Alpha, Echo, Echo. 504 00:31:20,788 --> 00:31:23,307 They're driving south on the Blackfriars Road, 505 00:31:23,308 --> 00:31:25,895 away from the hospital, which they've just left, 506 00:31:25,900 --> 00:31:27,943 and where I believe that... 507 00:31:27,944 --> 00:31:30,024 - All right, I will dispatch... - Oh, you're here now. 508 00:31:30,025 --> 00:31:31,345 I can see a car. 509 00:31:31,346 --> 00:31:33,375 - Wow. Was that you? - Isaac, stay where you are. 510 00:31:33,376 --> 00:31:36,233 - One second. - And do not put yourself in any danger. 511 00:31:36,918 --> 00:31:39,398 Yeah, they're up ahead. Grey van. 512 00:31:40,828 --> 00:31:44,467 Oh, for fuck's sake, can you tell them? They're trying to... 513 00:31:44,468 --> 00:31:46,448 Isaac, can you repeat where your location is? 514 00:31:46,449 --> 00:31:48,476 Fucking hell. 515 00:31:53,823 --> 00:31:58,226 I-I'm fine. I've just got 999 here. I'm just telling them... 516 00:31:58,231 --> 00:32:00,101 Step out the vehicle please, sir? 517 00:32:00,102 --> 00:32:02,987 No, no, the van is up there. If you don't go after them... 518 00:32:02,988 --> 00:32:04,867 Please step out of the vehicle. 519 00:32:04,868 --> 00:32:06,413 Jesus Christ. 520 00:32:06,628 --> 00:32:09,491 They'll change the CCTV and get away. 521 00:32:09,492 --> 00:32:11,597 Are you the owner of this vehicle, sir? 522 00:32:11,598 --> 00:32:13,638 Am I the... what? No, no, of course not. 523 00:32:13,639 --> 00:32:15,480 And are you aware of what speed you were driving at 524 00:32:15,481 --> 00:32:17,780 - when we stopped you? - Am...? 525 00:32:20,108 --> 00:32:21,548 You're shitting me. 526 00:34:17,636 --> 00:34:19,476 The whole system was overwhelmed. 527 00:34:21,068 --> 00:34:22,628 Camera networks, comms. 528 00:34:25,183 --> 00:34:27,468 Wanglei was never en route to the airport. 529 00:34:27,674 --> 00:34:29,834 He just knew it'd get our attention. 530 00:34:30,033 --> 00:34:32,444 - It isn't him. - I'm sorry? 531 00:34:36,028 --> 00:34:37,983 Where's Isaac Turner? Is he safe? 532 00:34:38,188 --> 00:34:39,765 Yeah, I believe so. 533 00:34:40,263 --> 00:34:41,890 I'm waiting for an update. 534 00:34:42,388 --> 00:34:44,908 - Apparently, he says he got a... - We can't talk here. 535 00:34:58,868 --> 00:35:01,523 There's no CCTV in here, like I said. 536 00:35:01,871 --> 00:35:03,871 - No routers. - Thank you. 537 00:35:04,023 --> 00:35:06,383 Let's lose comms and phones, please. 538 00:35:06,388 --> 00:35:08,128 Would you mind keeping these safe? 539 00:35:31,828 --> 00:35:33,188 It's not China. 540 00:35:34,783 --> 00:35:37,303 Just because Wanglei was used as a decoy 541 00:35:37,308 --> 00:35:38,944 doesn't make him complicit. 542 00:35:39,228 --> 00:35:41,747 The second hack on Newsnight implicated Xanda 543 00:35:41,748 --> 00:35:43,593 in the use of racial profiling. 544 00:35:43,983 --> 00:35:47,383 That can't be in his interests, or Beijing's. 545 00:35:47,388 --> 00:35:52,107 The cameras on Flynn's ward were isolated on a secure network, 546 00:35:52,108 --> 00:35:54,787 controlled from the seventh floor of CTC. 547 00:35:54,788 --> 00:35:56,572 We know. We're investigating. 548 00:35:56,573 --> 00:35:58,387 Ops are tearing down the system and starting again. 549 00:35:58,388 --> 00:36:00,747 Whoever's behind this is watching everything we do... 550 00:36:00,748 --> 00:36:02,632 they know our next move before we do. 551 00:36:02,637 --> 00:36:05,463 They're into CTC, STRAP clearance, the BBC. 552 00:36:05,464 --> 00:36:06,838 They're into our secure comms, 553 00:36:06,839 --> 00:36:09,500 and they're faking our own fucking voices, for Christ's sake! 554 00:36:09,501 --> 00:36:11,194 What is your point? 555 00:36:11,423 --> 00:36:14,749 Who do we know with that much access, 556 00:36:14,948 --> 00:36:18,796 that much capability, with his claws into everything we do? 557 00:36:21,231 --> 00:36:23,030 I saw him. 558 00:36:23,583 --> 00:36:25,187 Frank Napier. 559 00:36:25,503 --> 00:36:26,743 Here at the hospital. 560 00:36:26,748 --> 00:36:28,068 Frank was here? 561 00:36:28,075 --> 00:36:31,273 Earlier this evening, before the hack on the studio. 562 00:36:31,274 --> 00:36:34,827 If you've got any reasoning, Rachel, let's hear it, 563 00:36:34,828 --> 00:36:37,187 beyond seeing the man here and listing his capabilities. 564 00:36:37,188 --> 00:36:39,387 The CIA does not have eyes on the seventh floor. 565 00:36:39,388 --> 00:36:42,107 If they've found a way to hack into it, they do. 566 00:36:42,108 --> 00:36:43,733 You heard him. 567 00:36:44,108 --> 00:36:48,124 As far as Frank Napier's concerned, the US is in a cold war with China. 568 00:36:48,460 --> 00:36:51,241 You think this is a false flag operation? 569 00:36:51,788 --> 00:36:53,307 By America? 570 00:36:53,308 --> 00:36:54,851 It's possible. 571 00:36:55,396 --> 00:36:57,843 A plot to turn the UK against China. 572 00:36:59,303 --> 00:37:02,444 A false flag doesn't explain the mixed messaging. 573 00:37:03,236 --> 00:37:04,796 There's something else. 574 00:37:08,183 --> 00:37:11,468 You said the hack on the studio gallery suggested inside help. 575 00:37:11,678 --> 00:37:13,241 Yeah. 576 00:37:13,242 --> 00:37:16,800 Well, while you're running checks on the director, 577 00:37:16,801 --> 00:37:18,245 the vision mixer, the sound man, 578 00:37:18,246 --> 00:37:20,896 there's another suspect you might want to consider. 579 00:37:21,068 --> 00:37:22,308 He doesn't work in TV. 580 00:37:22,313 --> 00:37:24,603 You might find him a little bit closer to home. 581 00:37:24,604 --> 00:37:26,987 It wasn't just the crew who had access to 582 00:37:26,988 --> 00:37:28,554 the controls in that studio. 583 00:37:29,463 --> 00:37:33,823 Thanks to us, a core member of Napier's team was given 584 00:37:33,828 --> 00:37:36,268 a full unrestricted pass. 585 00:37:36,390 --> 00:37:37,999 Or thanks to you, to be exact. 586 00:37:38,004 --> 00:37:39,663 What are you driving at? 587 00:37:40,444 --> 00:37:42,192 You're the SIO. 588 00:37:42,347 --> 00:37:45,007 You sent Napier's tech op into the BBC. 589 00:37:46,030 --> 00:37:47,867 You're in shock, Detective. 590 00:37:47,868 --> 00:37:50,707 That means you're entitled to be out of line, to a point. 591 00:37:50,708 --> 00:37:53,214 Perhaps we should discuss this after you've been home to rest. 592 00:37:53,215 --> 00:37:55,015 Well, it's hardly a leap! 593 00:37:55,016 --> 00:37:57,427 If Frank Napier's behind this, you can't blame me 594 00:37:57,428 --> 00:37:59,585 for wondering if you are too. Both of you. 595 00:37:59,590 --> 00:38:01,590 Steady the fuck on. 596 00:38:01,748 --> 00:38:03,907 A Police Detective is dead. 597 00:38:03,908 --> 00:38:05,587 Two firearms officers. 598 00:38:05,588 --> 00:38:08,230 Patrick wasn't meant to be a target, though, was he? 599 00:38:08,231 --> 00:38:10,587 He got caught in the crossfire and became a witness. 600 00:38:10,588 --> 00:38:12,027 I'm sure no-one wanted him dead. 601 00:38:12,028 --> 00:38:14,387 But it wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed 602 00:38:14,388 --> 00:38:16,347 British life for the sake of Correction, 603 00:38:16,348 --> 00:38:18,707 and it wouldn't be the first time you failed to stop him. 604 00:38:18,708 --> 00:38:20,282 - That is enough! - Hannah Roberts was 605 00:38:20,283 --> 00:38:22,763 an enemy of the British State. 606 00:38:27,948 --> 00:38:29,308 I need to know. 607 00:38:31,828 --> 00:38:34,027 If this is a plot between us and the CIA 608 00:38:34,028 --> 00:38:36,307 to steer UK government away from Chinese tech 609 00:38:36,308 --> 00:38:37,598 then I need to know, 610 00:38:37,694 --> 00:38:40,645 because at least then Patrick died for a reason. 611 00:38:41,453 --> 00:38:43,012 I do understand. 612 00:38:43,017 --> 00:38:44,164 If, if... 613 00:38:44,308 --> 00:38:47,827 If Beijing gets a stake in UK facial recognition it could amount 614 00:38:47,828 --> 00:38:49,668 to a permanent security breach. 615 00:38:49,783 --> 00:38:52,364 If we're not trying to stop that deal, we should be. 616 00:38:52,663 --> 00:38:54,463 As hard as it is to take, 617 00:38:54,468 --> 00:38:57,148 I understand if DS Flynn became collateral. 618 00:38:59,155 --> 00:39:00,635 It's national security. 619 00:39:01,877 --> 00:39:03,277 Well, ah... 620 00:39:04,508 --> 00:39:06,776 As rousing as that was, 621 00:39:07,303 --> 00:39:08,823 you couldn't be more wrong. 622 00:39:08,828 --> 00:39:10,675 We're as much in the dark as you are. 623 00:39:10,676 --> 00:39:13,699 I seriously doubt Frank Napier has a hand in the seventh floor, 624 00:39:13,700 --> 00:39:15,260 but if he does he's on his own. 625 00:39:15,268 --> 00:39:17,229 He's a rogue player. Always has been. 626 00:39:17,234 --> 00:39:18,734 Where did you see him exactly? 627 00:39:20,268 --> 00:39:22,925 He was on the ground floor. 628 00:39:22,926 --> 00:39:26,835 I don't know if this was just for my benefit, but... 629 00:39:26,836 --> 00:39:28,356 So he saw you? 630 00:39:28,365 --> 00:39:31,245 He acted like he was here for something. 631 00:39:32,366 --> 00:39:34,046 Radiology was the department. 632 00:39:35,703 --> 00:39:38,953 For God's sake, Rachel, the man had an appointment in Radiology. 633 00:39:40,463 --> 00:39:42,245 I'm sure we can verify? 634 00:39:42,396 --> 00:39:43,597 I'll deal with Frank. 635 00:39:47,649 --> 00:39:48,769 Minister. 636 00:39:48,774 --> 00:39:49,909 Are you OK? 637 00:39:49,914 --> 00:39:51,472 No, I'm fine. 638 00:39:51,775 --> 00:39:55,706 So I saw two men fleeing the hospital in a grey Mercedes van. 639 00:39:56,023 --> 00:39:59,279 Ah, GX66 AEE. 640 00:39:59,280 --> 00:40:01,467 Sorry, this is all very helpful, but would you mind telling me 641 00:40:01,468 --> 00:40:03,429 what the hell you were doing here in the first place? 642 00:40:03,430 --> 00:40:04,575 I insisted. 643 00:40:04,580 --> 00:40:06,413 It's a miracle you didn't get shot. 644 00:40:07,228 --> 00:40:08,947 We'll get you to CTC, 645 00:40:08,948 --> 00:40:10,227 take a full statement. 646 00:40:10,228 --> 00:40:12,229 No, I'm sorry. I haven't got the time. 647 00:40:12,507 --> 00:40:14,617 The Home Secretary has asked to see me, so... 648 00:40:16,068 --> 00:40:17,508 Flynn? 649 00:40:25,253 --> 00:40:26,748 I'm sorry. 650 00:40:30,908 --> 00:40:32,387 Did you get a look at them? 651 00:40:32,388 --> 00:40:34,667 Yes. They were both wearing scrubs and face masks. 652 00:40:34,668 --> 00:40:38,076 Well, I could see they were both white males, medium build. 653 00:40:38,077 --> 00:40:39,947 I'd say one was in the region of six foot. 654 00:40:39,948 --> 00:40:42,267 The other was smaller, about 5'10. 655 00:40:42,268 --> 00:40:43,827 Start processing hospital staff 656 00:40:43,828 --> 00:40:45,868 for anyone matching that description. 657 00:40:46,983 --> 00:40:48,386 Detective? 658 00:40:48,988 --> 00:40:51,003 Ah, sorry. I, erm... 659 00:40:51,008 --> 00:40:54,008 I think you're right. I do need to rest. 660 00:40:54,140 --> 00:40:55,698 I'll be in in the morning. 661 00:40:56,229 --> 00:40:58,819 The shock you've had, you'll need longer than that. 662 00:40:59,508 --> 00:41:01,573 Consider it compassionate leave. 663 00:41:01,948 --> 00:41:04,104 We'll discuss timeline in due course. 664 00:41:04,948 --> 00:41:06,612 Thanks, ma'am. 665 00:41:06,988 --> 00:41:08,548 Sir. 666 00:42:05,275 --> 00:42:07,636 Well, it seems you've had quite the night. 667 00:42:08,901 --> 00:42:12,223 First you book yourself on the BBC without consulting me, 668 00:42:12,228 --> 00:42:14,912 McKenzie, or anyone in the press department. 669 00:42:14,917 --> 00:42:18,707 You sanction the arrest of a foreign national whose only 670 00:42:18,708 --> 00:42:23,386 apparent wrongdoing seems to be catching a ride home? 671 00:42:23,940 --> 00:42:26,820 And then you get yourself pulled over by the police for 672 00:42:26,828 --> 00:42:29,167 speeding in a car that isn't yours. 673 00:42:29,308 --> 00:42:32,823 Yes. I backed the arrest of Yan Wanglei. 674 00:42:32,824 --> 00:42:36,107 Now I realise the police were looking in the wrong place 675 00:42:36,108 --> 00:42:38,886 but there was a major security threat. 676 00:42:38,887 --> 00:42:40,907 At the time it seemed like the right decision. 677 00:42:40,908 --> 00:42:42,467 It wasn't your decision to make. 678 00:42:42,468 --> 00:42:46,467 Well, honestly, I was concerned if you or the PM had to make 679 00:42:46,468 --> 00:42:48,507 a call on China, you would buckle. 680 00:42:48,512 --> 00:42:49,712 Really? 681 00:42:54,508 --> 00:42:56,468 Isaac, you're a clever lad. 682 00:42:56,580 --> 00:42:58,623 You've seen the reaction to Newsnight. 683 00:42:58,628 --> 00:43:00,550 You know where this is going. 684 00:43:00,555 --> 00:43:02,220 I've spoken to the PM. 685 00:43:02,225 --> 00:43:04,972 Sorry, no, I don't know where this is going. 686 00:43:04,977 --> 00:43:08,823 You sat on TV and said you were in favour of racial profiling. 687 00:43:08,828 --> 00:43:10,147 What? 688 00:43:10,148 --> 00:43:11,347 There's no other option. 689 00:43:11,348 --> 00:43:12,425 I didn't say it. 690 00:43:12,430 --> 00:43:14,865 You did. I was watching and I heard you. 691 00:43:14,866 --> 00:43:16,067 Rowan, you know what's happening here. 692 00:43:16,068 --> 00:43:18,267 They're hacking my interviews and changing my words. 693 00:43:18,268 --> 00:43:21,143 - Maybe it's not China, but... - You're not listening to me. 694 00:43:21,468 --> 00:43:22,707 People heard it. 695 00:43:22,708 --> 00:43:24,245 Now it's real. 696 00:43:31,388 --> 00:43:34,038 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 697 00:43:35,253 --> 00:43:39,293 Now, our enemies fake things that we can't deny. 698 00:43:39,542 --> 00:43:40,867 Proof is impossible. 699 00:43:40,868 --> 00:43:43,467 Denial without proof is pointless. 700 00:43:43,468 --> 00:43:44,747 And, worst of all, 701 00:43:44,748 --> 00:43:47,347 if we do ever prove it or deny it we are fucked. 702 00:43:47,348 --> 00:43:48,352 Why? 703 00:43:48,353 --> 00:43:51,128 You know why. We're as guilty of it as they are! 704 00:43:52,595 --> 00:43:55,395 You heard those Intelligence spods. 705 00:43:56,662 --> 00:43:59,190 If Correction unravels... 706 00:44:00,215 --> 00:44:02,855 Then Counter Terrorism, the courts, 707 00:44:02,860 --> 00:44:05,300 the Justice Department, all unravels with it, 708 00:44:05,301 --> 00:44:06,427 across the whole world. 709 00:44:06,428 --> 00:44:08,467 And it is worse in democracies 710 00:44:08,468 --> 00:44:13,468 because we can't muzzle our judges or our media like China 711 00:44:13,475 --> 00:44:17,035 or Russia, or whoever the hell did this. 712 00:44:18,943 --> 00:44:22,566 Home Secretary, I'm not apologising for something I didn't say. 713 00:44:22,807 --> 00:44:25,435 This has gone way beyond an apology. 714 00:44:28,290 --> 00:44:29,970 You want me to resign. 715 00:44:31,075 --> 00:44:34,831 McKenzie reckons it plays better if we make the first move. 716 00:44:37,952 --> 00:44:39,589 You're sacking me. 717 00:44:40,628 --> 00:44:42,827 We won't forget this. 718 00:44:42,828 --> 00:44:46,387 Right? You just... You need to just spend a... 719 00:44:46,388 --> 00:44:49,644 A little time in purgatory. That's all. 720 00:44:49,807 --> 00:44:51,938 - Until you get... - My second chance. 721 00:44:56,188 --> 00:44:57,868 It's nothing personal. 722 00:45:29,908 --> 00:45:31,527 I'm so sorry, ma'am. 723 00:45:31,532 --> 00:45:34,675 I didn't know. The whole time I thought I was getting updates. 724 00:45:35,468 --> 00:45:37,120 You're not the only one. 725 00:45:37,593 --> 00:45:39,753 And DS Flynn, did anyone see... 726 00:45:41,683 --> 00:45:43,443 Not here, Detective. 727 00:45:44,578 --> 00:45:46,245 Not now. 728 00:45:46,708 --> 00:45:48,503 What have you got for me, ma'am? 729 00:45:48,504 --> 00:45:52,107 The first thing you need to do is hand over all phones and comms. 730 00:45:52,108 --> 00:45:53,507 You'll be issued replacements 731 00:45:53,508 --> 00:45:55,863 as soon as we can guarantee they're secure. 732 00:45:56,228 --> 00:45:57,468 Ma'am. 733 00:46:02,195 --> 00:46:03,835 I do have something for you. 734 00:46:07,508 --> 00:46:08,948 We'll talk. 735 00:47:26,028 --> 00:47:28,090 Oh, for fuck's sake. 736 00:47:28,095 --> 00:47:30,434 Finally! Is this what time you finish? 737 00:47:33,231 --> 00:47:35,340 Why are you here? 738 00:47:35,628 --> 00:47:36,867 I called you. 739 00:47:36,868 --> 00:47:38,307 I need to sleep over. 740 00:47:38,308 --> 00:47:40,149 You said I could come stay any time, so... 741 00:47:40,150 --> 00:47:41,871 Look, Abigail, this is... 742 00:47:43,148 --> 00:47:45,082 This is a bad time, OK? 743 00:47:45,308 --> 00:47:48,153 I can't choose when Mum and Dad go on a city break. 744 00:47:48,158 --> 00:47:51,038 What, and you can't be in the house alone? 745 00:47:51,043 --> 00:47:52,363 I won't sleep. 746 00:47:52,364 --> 00:47:53,787 You weren't sleeping here. 747 00:47:53,788 --> 00:47:55,148 I was waiting up for you. 748 00:47:55,338 --> 00:47:57,858 Are you making tea? I couldn't find any oat milk. 749 00:47:57,859 --> 00:47:59,627 If you don't have oat milk, I'll do without. 750 00:47:59,628 --> 00:48:01,278 The milk, I mean, not tea. 751 00:48:01,283 --> 00:48:02,363 I'll have tea. 752 00:48:02,364 --> 00:48:04,332 I've got tons I need to talk to you about. 753 00:48:04,333 --> 00:48:06,285 I'm starting a podcast. 754 00:48:06,749 --> 00:48:08,580 Why don't we talk about it tomorrow? 755 00:48:11,623 --> 00:48:14,183 Don't worry. I'll sleep now you're here. 756 00:48:14,184 --> 00:48:16,467 It's been like this since the burglary, which is weird 757 00:48:16,468 --> 00:48:20,262 cos that happened in the daytime and I wasn't even home. 758 00:48:20,263 --> 00:48:22,547 The only way I can get to sleep by myself these days 759 00:48:22,548 --> 00:48:24,188 is when I vape weed, 760 00:48:24,203 --> 00:48:27,323 but then I just wake up at three in the morning with anxiety. 761 00:48:28,700 --> 00:48:30,220 Is this whisky? 762 00:48:30,228 --> 00:48:31,708 What did you just say? 763 00:48:32,868 --> 00:48:34,840 I vape weed? 764 00:48:34,841 --> 00:48:37,027 Sorry, are you going to arrest me? 765 00:48:37,028 --> 00:48:38,449 What burglary? 766 00:48:38,748 --> 00:48:40,228 The burglary. 767 00:48:40,229 --> 00:48:42,067 I thought Dad would've told you. 768 00:48:42,068 --> 00:48:43,512 When was this? 769 00:48:43,948 --> 00:48:46,496 I don't know. Months ago. 770 00:48:46,783 --> 00:48:49,223 You were burgled months ago and nobody told me? 771 00:48:49,228 --> 00:48:50,587 I'm a police detective. 772 00:48:50,588 --> 00:48:52,707 Well, Dad probably didn't want to bother you. 773 00:48:52,708 --> 00:48:54,267 We all know how busy you are. 774 00:48:54,268 --> 00:48:55,449 What did they take? 775 00:48:55,454 --> 00:48:57,694 Not a lot. They turned the whole place over 776 00:48:57,699 --> 00:49:01,899 but they only took my iPad, Mum's laptop... 777 00:49:01,900 --> 00:49:03,307 - Where are you going? - I just... 778 00:49:03,308 --> 00:49:05,401 Ah, I'll be back soon. Just get some sleep. 779 00:49:05,406 --> 00:49:06,846 Wait. Did they get an alarm? 780 00:49:06,847 --> 00:49:09,034 After the burglary, did Dad get an alarm? 781 00:49:09,035 --> 00:49:10,115 Yes. 782 00:49:10,120 --> 00:49:12,065 - What's the code? - My birthday. 783 00:49:14,275 --> 00:49:16,925 You're going to have to tell me the numbers, Abigail. 784 00:49:19,792 --> 00:49:22,543 Isaac Turner has been sacked from his role as 785 00:49:22,548 --> 00:49:24,587 Home Office Security Minister, 786 00:49:24,588 --> 00:49:27,707 following comments he made during a BBC interview 787 00:49:27,708 --> 00:49:29,714 about racial profiling. 788 00:49:30,198 --> 00:49:33,387 The truth is, racial profiling is what makes Xanda 789 00:49:33,388 --> 00:49:35,421 the most effective security system in the world. 790 00:49:35,422 --> 00:49:37,815 Ah, could you, erm... Could you turn it off? 791 00:49:38,308 --> 00:49:41,701 - Huh? - Just turn it off, please. 792 00:49:41,702 --> 00:49:43,101 ...saying this is the case but if, say... 793 00:49:43,102 --> 00:49:45,304 - No, no, no. I... - Muslim men between the ages of 794 00:49:45,305 --> 00:49:48,300 - 17 and 35 were the most likely to... - Don't worry. It's fine. 795 00:49:49,143 --> 00:49:50,261 Yes, thank you. 796 00:49:50,262 --> 00:49:52,507 What's wrong with a system that factors that in? 797 00:49:52,508 --> 00:49:55,038 Minister, are you suggesting the programme uses 798 00:49:55,041 --> 00:49:58,339 racial bias deliberately? 799 00:51:37,511 --> 00:51:39,711 Here, or you want to go back? 800 00:51:40,256 --> 00:51:42,016 Back in time, if you could. 801 00:51:46,708 --> 00:51:48,404 I think you are right. 802 00:51:48,828 --> 00:51:50,268 I'm sorry? 803 00:51:52,143 --> 00:51:54,444 You have to protect people. 804 00:52:04,612 --> 00:52:07,303 Are you going to resign as MP, Mr Turner? 805 00:52:07,304 --> 00:52:09,427 Why should your Muslim constituents vote for you? 806 00:52:09,428 --> 00:52:11,940 Mr Turner, why won't you respond to the love-child allegations 807 00:52:11,941 --> 00:52:13,501 made by Victoria Bello? 808 00:52:26,963 --> 00:52:29,563 There are Black Lives Matter protesters out there. 809 00:52:33,071 --> 00:52:35,678 - I don't think... - Outside my house, 810 00:52:35,683 --> 00:52:37,483 protesting against my husband, 811 00:52:37,488 --> 00:52:40,233 who, last time I saw him, was black. 812 00:52:41,436 --> 00:52:43,636 I'm still black, Simmy. 813 00:52:44,588 --> 00:52:46,639 Why did you say those things? 814 00:52:50,708 --> 00:52:52,201 Where are you going? 815 00:52:52,600 --> 00:52:54,187 I asked you a question. 816 00:52:54,188 --> 00:52:56,187 Did someone put a gun to your head? 817 00:52:56,188 --> 00:52:57,387 Where's my laptop? 818 00:52:57,388 --> 00:52:58,627 Where's your laptop?! 819 00:52:58,628 --> 00:53:01,107 I've been waiting to speak to you since 11 o'clock last night. 820 00:53:01,108 --> 00:53:02,388 Yes. I need it. 821 00:53:02,389 --> 00:53:05,919 I know there are things you have to say, Isaac. 822 00:53:05,920 --> 00:53:08,067 I've sat through enough party conferences watching you clapping 823 00:53:08,068 --> 00:53:10,467 like a fucking seal for ministers you don't like, 824 00:53:10,468 --> 00:53:12,627 for policies you don't truly believe in, 825 00:53:12,628 --> 00:53:15,868 government stances that don't always reflect who you are, 826 00:53:15,873 --> 00:53:17,073 who we are. 827 00:53:17,988 --> 00:53:20,358 But racial fucking profiling? 828 00:53:22,996 --> 00:53:24,516 I can't do this now. 829 00:53:27,668 --> 00:53:29,587 You can't talk to your wife? 830 00:53:29,588 --> 00:53:31,707 When I've spent all night, all morning, 831 00:53:31,708 --> 00:53:34,587 wondering what the hell is going on, worrying for you, 832 00:53:34,588 --> 00:53:36,415 telling Ruby everything's OK, 833 00:53:36,416 --> 00:53:38,143 that the people outside don't want to hurt us, 834 00:53:38,144 --> 00:53:39,707 trying, unsuccessfully by the way, 835 00:53:39,708 --> 00:53:41,828 to keep Harrison away from the TV? 836 00:53:42,924 --> 00:53:44,444 Yeah, that's right. 837 00:53:44,463 --> 00:53:46,223 So if you can't talk to me, 838 00:53:46,224 --> 00:53:48,867 then perhaps you'd at least like to explain to our children 839 00:53:48,868 --> 00:53:50,922 why their daddy's being called a racist. 840 00:53:50,945 --> 00:53:52,750 I certainly can't. 841 00:53:53,508 --> 00:53:55,227 - I didn't. - What? 842 00:53:55,232 --> 00:53:56,832 Say those things. 843 00:53:56,988 --> 00:53:58,508 What does that mean? 844 00:54:14,904 --> 00:54:17,464 You promised you'd explain to me when you got home. 845 00:54:17,469 --> 00:54:19,187 I said I'd explain when I can! 846 00:54:19,188 --> 00:54:20,907 Well, if not now, then when? 847 00:54:20,908 --> 00:54:22,387 In case you haven't noticed, Isaac, 848 00:54:22,388 --> 00:54:24,507 you've just lost your job in government. It's over. 849 00:54:24,508 --> 00:54:26,734 No, it isn't! 850 00:55:04,948 --> 00:55:06,587 If Frank Napier's behind this, 851 00:55:06,588 --> 00:55:08,747 you can't blame me for wondering if you are too. 852 00:55:08,748 --> 00:55:10,800 Steady the fuck on. 853 00:55:10,801 --> 00:55:12,747 And it wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed 854 00:55:12,748 --> 00:55:14,587 British life for the sake of Correction, 855 00:55:14,588 --> 00:55:16,827 and it wouldn't be the first time you failed to stop him! 856 00:55:16,828 --> 00:55:18,248 - That is enough! - Hannah Roberts was 857 00:55:18,249 --> 00:55:20,268 an enemy of the British State. 858 00:55:36,297 --> 00:55:39,788 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 859 00:55:40,562 --> 00:55:43,908 Our enemies fake things which we can't deny. 860 00:55:43,913 --> 00:55:47,573 Proof is impossible. Denial without proof is pointless. 861 00:55:47,578 --> 00:55:50,467 And, worst of all, if we do ever prove it or deny it 862 00:55:50,468 --> 00:55:52,067 - we are fucked. - Why? 863 00:55:52,068 --> 00:55:54,908 You know why. We're as guilty of it as they are! 864 00:55:54,958 --> 00:55:59,508 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.