All language subtitles for The.Avengers.Earths.Mightiest.Heroes.S01E25.The.Fall.Of.Asgard.720p.BluRay.x264-PFa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,798 --> 00:00:11,098 What? 2 00:00:28,193 --> 00:00:30,692 Oh! That's not good. 3 00:00:40,689 --> 00:00:42,289 Hey! Watch it! 4 00:00:44,089 --> 00:00:45,988 I suggest you run, Archer. 5 00:00:45,988 --> 00:00:47,989 Loki's forces move swiftly. 6 00:00:48,789 --> 00:00:51,688 Hey! Hey! You with the ears! 7 00:00:51,688 --> 00:00:54,189 What is this place? Where am I? 8 00:00:54,189 --> 00:00:56,189 And what's a Loki? 9 00:02:11,260 --> 00:02:14,359 And so the time of the Odin Sleep 10 00:02:14,359 --> 00:02:16,859 came once again to Asgard. 11 00:02:16,859 --> 00:02:20,558 When Lord Odin rested and replenished his power. 12 00:02:21,559 --> 00:02:24,758 But this time, Odin's favorite son 13 00:02:24,758 --> 00:02:27,758 was not there to protect him while he slumbered. 14 00:02:27,758 --> 00:02:30,758 The son had abandoned the Golden Realm 15 00:02:30,758 --> 00:02:34,757 to protect the mortal's he loved, so dearly. 16 00:02:40,057 --> 00:02:42,356 Do try and stay conscious, Thor. 17 00:02:45,356 --> 00:02:48,355 This is the most important part of the tale. 18 00:02:48,355 --> 00:02:50,655 While Balder, Sif 19 00:02:50,655 --> 00:02:53,655 and the rest of Asgard warriors 20 00:02:53,655 --> 00:02:55,955 were ever so pathetically vigilant 21 00:02:55,955 --> 00:02:58,455 In defending Odin as he slept. 22 00:02:58,455 --> 00:03:00,456 Their weak minds, 23 00:03:00,456 --> 00:03:03,056 simply weren't prepared for the day 24 00:03:03,056 --> 00:03:05,556 when he didn't wake up. 25 00:03:05,556 --> 00:03:07,756 They weren't prepared 26 00:03:07,756 --> 00:03:11,256 for someone finding a way to take Odin's power. 27 00:03:11,256 --> 00:03:12,556 You're lying! 28 00:03:12,556 --> 00:03:15,556 The Odin force belongs to the All-Father alone. 29 00:03:15,556 --> 00:03:16,857 Is that so? 30 00:03:18,557 --> 00:03:20,856 You call me a liar? 31 00:03:20,856 --> 00:03:23,856 It is Odin who lies. 32 00:03:23,856 --> 00:03:27,156 How long did he keep the truth from us, brother? 33 00:03:29,356 --> 00:03:32,155 It was Odin who shielded my true father 34 00:03:32,155 --> 00:03:33,756 and stole me when I was a child! 35 00:03:33,756 --> 00:03:36,256 Only to treat me like a lesser being. 36 00:03:40,556 --> 00:03:44,354 But I am not a lesser being. 37 00:03:44,354 --> 00:03:46,255 Not anymore. 38 00:03:46,255 --> 00:03:48,755 The Odin force is mine. 39 00:03:48,755 --> 00:03:53,454 And all the nine realms will bow down to me. 40 00:03:55,954 --> 00:04:00,653 Asgard, Vanaheim, Svarthalfheim, Alfheim and Nidavellir. 41 00:04:00,653 --> 00:04:02,653 I have conquered them all. 42 00:04:04,153 --> 00:04:07,152 Jotunheim and Niflheim are mine to command. 43 00:04:09,153 --> 00:04:12,052 Only Midgard remains. 44 00:04:12,052 --> 00:04:15,151 And there is no one left to save it. 45 00:04:22,150 --> 00:04:24,249 Jan? Jan! 46 00:04:24,249 --> 00:04:26,749 Come on, I need you here. 47 00:04:26,749 --> 00:04:28,350 Wherever here is. 48 00:04:28,350 --> 00:04:30,650 I'm pretty sure We are not on earth anymore. 49 00:04:30,650 --> 00:04:32,750 Or even in the same dimension. 50 00:04:34,751 --> 00:04:39,749 You should not have trespassed in Jotunheim, mortal. 51 00:04:41,849 --> 00:04:43,649 Jotunheim? 52 00:04:43,649 --> 00:04:44,949 Well, guys, 53 00:04:45,950 --> 00:04:48,949 I'm pretty sure you are not too interested in talking this out. 54 00:04:48,949 --> 00:04:50,249 And, frankly, 55 00:04:51,750 --> 00:04:53,049 Neither am I! 56 00:04:57,449 --> 00:05:00,148 Captain America to Iron Man come in. 57 00:05:00,148 --> 00:05:02,848 Any Avenger hearing this, respond. 58 00:05:03,549 --> 00:05:05,848 So much for modern technology. 59 00:05:10,647 --> 00:05:11,947 Manelli? 60 00:05:13,347 --> 00:05:15,147 Dino Manelli? 61 00:05:15,147 --> 00:05:17,147 From Able Company, right? 62 00:05:17,147 --> 00:05:21,347 You were with Jack Fury's Howling commandoes, last time I saw you. 63 00:05:21,347 --> 00:05:23,648 Dino, Where are we? 64 00:05:30,346 --> 00:05:33,645 Why did you leave us behind? 65 00:05:33,645 --> 00:05:35,246 We needed you. 66 00:05:35,246 --> 00:05:38,245 Why did you abandon the mission? 67 00:05:38,245 --> 00:05:40,946 Why aren't you down in the dirt with us? 68 00:06:17,634 --> 00:06:21,632 What is it? Do they have such ugly things in Vanaheim? 69 00:06:21,632 --> 00:06:25,132 Whatever it is, bring me its head! 70 00:06:46,326 --> 00:06:49,125 What? Where? 71 00:06:52,924 --> 00:06:55,124 Back off! Right now! 72 00:06:55,124 --> 00:06:57,824 The mortal is waving at us. 73 00:06:57,824 --> 00:06:59,324 Why is he doing that? 74 00:06:59,324 --> 00:07:01,824 Where am I? Who are you? 75 00:07:01,824 --> 00:07:04,924 You are in the Kingdom of Nidavellir. 76 00:07:04,924 --> 00:07:08,224 - I am Eitri. - We must keep moving, my lord. 77 00:07:08,224 --> 00:07:13,023 Mortal, may I ask, how you came to my Realm? 78 00:07:15,324 --> 00:07:18,323 The last I remember, I destroyed the stone. 79 00:07:18,323 --> 00:07:19,623 The Norn Stone. 80 00:07:20,624 --> 00:07:23,623 Norn Stone is a powerful magic. 81 00:07:23,623 --> 00:07:26,323 No doubt, part of Loki's plan. 82 00:07:26,323 --> 00:07:28,323 Loki? Thor's brother? 83 00:07:28,323 --> 00:07:31,323 Wait a minute! I'm not on earth anymore, am I? 84 00:07:31,323 --> 00:07:35,323 Destroying the stone, it opened a wormhole. 85 00:07:35,323 --> 00:07:36,923 I'm in Asgard. 86 00:07:36,923 --> 00:07:39,623 Nay, Nidavellir. 87 00:07:41,623 --> 00:07:46,322 We go now to the Forge. The last remaining free strong hold. 88 00:07:46,322 --> 00:07:48,922 I have to find Thor and the rest of my team. 89 00:07:48,922 --> 00:07:51,622 First we must get to safety. 90 00:07:52,323 --> 00:07:54,322 Safety? From what? 91 00:08:02,220 --> 00:08:03,520 Never mind. 92 00:08:22,814 --> 00:08:24,114 Eitri, 93 00:08:24,114 --> 00:08:28,113 Any more warriors You wish to test against, Ulike? 94 00:08:29,014 --> 00:08:30,613 How about me? 95 00:08:33,813 --> 00:08:36,312 And who are you? 96 00:08:43,111 --> 00:08:45,110 I'm Iron Man 97 00:09:09,603 --> 00:09:10,902 Archer! 98 00:09:15,602 --> 00:09:16,901 Take my bow! 99 00:09:18,202 --> 00:09:21,501 Those are special arrows, Is your aim true? 100 00:09:21,501 --> 00:09:23,101 I do all right. 101 00:09:52,292 --> 00:09:54,291 You should be with us. 102 00:09:54,291 --> 00:09:56,292 Let go. 103 00:09:57,292 --> 00:10:01,991 Sleep, sleep, sleep. 104 00:10:02,492 --> 00:10:05,791 I don't understand. Where am I? 105 00:10:06,792 --> 00:10:08,791 Am I dead? 106 00:10:08,791 --> 00:10:11,291 You're on the other side now, Cap. 107 00:10:11,291 --> 00:10:13,292 You've earned this. 108 00:10:14,292 --> 00:10:16,991 It's time for you to rest now. 109 00:10:31,328 --> 00:10:35,967 The Norn Stones! The Enchantress, stole them for you! 110 00:10:35,967 --> 00:10:37,819 The Norn Stones? 111 00:10:37,819 --> 00:10:41,218 You do not even begin to understand. 112 00:10:41,218 --> 00:10:45,049 I am responsible for everything. 113 00:10:46,393 --> 00:10:50,605 Look at you strain that feeble mind of yours. 114 00:10:51,246 --> 00:10:55,454 Please, allow me to put the pieces together for you. 115 00:10:55,454 --> 00:10:59,098 My last assault on Asgard, was meant to fail. 116 00:10:59,719 --> 00:11:02,049 The only challenge you oaf, was 117 00:11:02,049 --> 00:11:05,135 you making sure you believed my performance. 118 00:11:06,040 --> 00:11:08,491 I knew Odin would exile me 119 00:11:08,491 --> 00:11:09,812 and if I was exiled 120 00:11:09,812 --> 00:11:12,512 you would pay me no mind. 121 00:11:14,611 --> 00:11:15,919 It was I, 122 00:11:15,919 --> 00:11:20,217 who orchestrated the argument between you and our father. 123 00:11:20,217 --> 00:11:22,933 I was I who pushed you to leave Asgard 124 00:11:22,933 --> 00:11:25,786 as the time of the Odin sleep approached. 125 00:11:27,046 --> 00:11:29,307 Once you were on Midgard 126 00:11:29,307 --> 00:11:32,403 I knew exactly how to keep you there. 127 00:11:35,452 --> 00:11:37,678 After all, if your precious pets 128 00:11:37,678 --> 00:11:39,078 were in danger. 129 00:11:39,078 --> 00:11:42,448 Your arrogance wouldn't allow you to leave them. 130 00:11:46,987 --> 00:11:49,727 And when you found mortal allies, 131 00:11:49,727 --> 00:11:53,363 I had the Enchantress gather foes for them as well. 132 00:11:58,458 --> 00:12:01,260 I was the one who barred you from Asgard. 133 00:12:01,260 --> 00:12:04,412 And while you played hero on Midgard, 134 00:12:04,412 --> 00:12:08,307 I completed my conquest of the remaining Realms. 135 00:12:08,307 --> 00:12:10,888 But your invasion of Midgard failed. 136 00:12:10,888 --> 00:12:15,289 Yes, the Enchantress did fail me. 137 00:12:15,963 --> 00:12:19,197 Her love for you must have weakened her resolve. 138 00:12:19,197 --> 00:12:22,365 But, Amora's failure matters not. 139 00:12:22,365 --> 00:12:25,108 For now that I have you, brother 140 00:12:25,108 --> 00:12:27,967 I can conquer Midgard at my leisure. 141 00:12:27,967 --> 00:12:29,666 You will be stopped. 142 00:12:32,970 --> 00:12:37,068 You believe the mortals will come to your rescue? 143 00:12:38,432 --> 00:12:42,255 If they were pulled into the nine Realms, as you were, 144 00:12:43,623 --> 00:12:46,044 then they are truly doomed. 145 00:12:47,460 --> 00:12:51,053 My forces will hunt them down and destroy them. 146 00:12:52,391 --> 00:12:56,455 There is no rescue coming, dearest brother. 147 00:12:57,059 --> 00:12:59,432 There is no escape. 148 00:13:13,336 --> 00:13:15,894 There is no hope. 149 00:13:29,445 --> 00:13:31,356 I'm sorry, Jan. 150 00:13:31,356 --> 00:13:33,628 I'm so sorry that I let you down. 151 00:13:33,628 --> 00:13:35,450 That I let everyone down. 152 00:13:39,830 --> 00:13:41,271 I love you. 153 00:13:49,954 --> 00:13:52,042 You're First, Frosty! Let's go! 154 00:13:58,248 --> 00:13:59,870 Attack! 155 00:14:05,941 --> 00:14:07,344 Out of the way! 156 00:14:37,077 --> 00:14:38,408 Valkyries! 157 00:14:49,895 --> 00:14:53,798 Truly, you are a wonder, both a man and a giant. 158 00:14:53,798 --> 00:14:57,321 But you fought well, for a mortal. 159 00:14:57,321 --> 00:15:00,135 Thanks, I think. 160 00:15:00,135 --> 00:15:02,221 The giant said this was Jotunheim. 161 00:15:02,221 --> 00:15:05,094 This is one of the mythical nine kingdoms, right? 162 00:15:05,094 --> 00:15:08,627 Aye, but that was no mere Frost Giant you fought. 163 00:15:08,627 --> 00:15:10,329 That was Ymir himself. 164 00:15:10,329 --> 00:15:13,063 The Valkyries and I have been fighting to hold them back. 165 00:15:14,452 --> 00:15:16,726 How came two mortals to this place? 166 00:15:18,128 --> 00:15:19,943 It's a long story. 167 00:15:56,958 --> 00:16:00,764 The beast is strong, but not strong enough. 168 00:16:02,603 --> 00:16:07,435 Hulk is strongest there is! 169 00:16:26,513 --> 00:16:28,309 Well fought, Ogre. 170 00:16:28,309 --> 00:16:31,727 Truly, you possess the gift of battle. 171 00:16:32,728 --> 00:16:35,228 I am Volstagg, the voluminous. 172 00:16:35,228 --> 00:16:37,925 And with your strength, emerald one, 173 00:16:37,925 --> 00:16:41,084 we can take back Asgard, this day. 174 00:16:52,143 --> 00:16:53,645 Your times over, cap. 175 00:16:54,615 --> 00:16:58,110 You fought hard. Now, enjoy your reward. 176 00:17:04,957 --> 00:17:06,709 If this is the land of the dead 177 00:17:07,452 --> 00:17:09,197 then where's Bucky? 178 00:17:09,197 --> 00:17:12,881 No, no, this fight isn't over. 179 00:17:12,881 --> 00:17:16,036 And the Jack Fury I knew wouldn't rest until it was. 180 00:17:17,056 --> 00:17:20,577 No, I'm still alive. I can feel it. 181 00:17:20,577 --> 00:17:23,544 And I'm going to fight, until I can't fight anymore. 182 00:17:31,208 --> 00:17:33,048 I do not know who you are, Miss. 183 00:17:33,048 --> 00:17:35,819 But I recommend you show me the way out. 184 00:17:36,607 --> 00:17:39,815 you are in Nifelheim, now, Steven Rogers. 185 00:17:39,815 --> 00:17:42,512 There is no leaving. 186 00:17:42,512 --> 00:17:44,051 Well then, lady, 187 00:17:44,051 --> 00:17:46,752 we're in for a long night. 188 00:18:02,871 --> 00:18:04,674 - I'm out. - As am I. 189 00:18:08,587 --> 00:18:10,008 You fought well, Archer. 190 00:18:10,008 --> 00:18:12,213 I am proud to meet my end beside you. 191 00:18:12,213 --> 00:18:13,640 I am Faraday. 192 00:18:13,640 --> 00:18:16,730 Clint. But all things being equal, Faraday. 193 00:18:17,765 --> 00:18:20,049 I prefer to skip the meet my end part. 194 00:18:29,740 --> 00:18:32,470 - Where the heck have you been? - This is but a respite. 195 00:18:32,470 --> 00:18:35,057 My Lord, Fray has already fallen. 196 00:18:35,057 --> 00:18:37,011 Alfheim is lost. 197 00:18:37,011 --> 00:18:40,172 But there is a ship that can take you and your ally to safety 198 00:18:54,956 --> 00:18:58,009 I am going to tear you apart, Mortal! 199 00:18:58,009 --> 00:19:01,107 And then I will finish the Dwarf King! 200 00:19:25,278 --> 00:19:29,755 If you think a little knife can hurt me? 201 00:19:29,755 --> 00:19:31,580 No, but I think this can. 202 00:19:48,928 --> 00:19:50,543 That showed him. 203 00:20:10,602 --> 00:20:12,722 Come on, we must get to the forge 204 00:20:12,722 --> 00:20:14,968 before more of Loki's forces arrive. 205 00:20:16,263 --> 00:20:18,753 The forge? What do you build there? 206 00:20:18,753 --> 00:20:22,922 We dwarves are the finest smiths in the nine realms. 207 00:20:22,922 --> 00:20:27,241 In this place I personally crafted Thor Odinson's Hammer 208 00:20:27,241 --> 00:20:28,882 Mjolnir. 209 00:20:30,187 --> 00:20:31,995 Ever make a suit of armor? 210 00:20:37,616 --> 00:20:40,868 So ends the rule of Odin. 211 00:20:45,182 --> 00:20:48,376 If you are keeping me alive only to boast, 212 00:20:48,376 --> 00:20:51,178 then you are making a mistake, Loki. 213 00:20:51,864 --> 00:20:54,954 I do not make mistakes, brother. 214 00:20:57,808 --> 00:20:59,779 Worry not, Thor. 215 00:21:00,392 --> 00:21:02,651 There is a spot left for you.15146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.