All language subtitles for The Rookie - 05x02 - Labor Day.720p.hdtv.x264-syncopy.English.C.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:02,918 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,967 --> 00:00:05,138 - Any other plans? - I have to sell our dad's house. 3 00:00:05,187 --> 00:00:07,008 We could make some money if we put in a little effort. 4 00:00:07,056 --> 00:00:08,643 Chief of Police gave me a Golden Ticket. 5 00:00:08,691 --> 00:00:11,178 - I can pick any job I want. - What are you gonna pick? 6 00:00:11,226 --> 00:00:12,413 He's gonna pick something lame. 7 00:00:12,461 --> 00:00:14,016 - Training officer. - I knew it. 8 00:00:14,065 --> 00:00:15,999 Did I hear you're joining the D.A.'s office? 9 00:00:16,048 --> 00:00:17,781 - Next week. - Do you want to come in? 10 00:00:17,830 --> 00:00:20,826 I just wanted to make sure someone checked on Lucy. 11 00:00:21,215 --> 00:00:23,578 - He still has a pulse. - What have you done? 12 00:00:24,694 --> 00:00:27,047 Oh, don't trip on the mat. 13 00:00:27,095 --> 00:00:28,749 Rosalind cut my wrists, not my ankles. 14 00:00:30,131 --> 00:00:31,485 You just got out of the hospital. 15 00:00:31,533 --> 00:00:34,803 How tragic would it be if my chic, yet affordable 16 00:00:34,852 --> 00:00:36,390 welcome mat sent you right back? 17 00:00:36,438 --> 00:00:37,924 You know you're cute when you worry. 18 00:00:37,972 --> 00:00:39,226 I am cute always. 19 00:00:39,274 --> 00:00:40,425 That's true. 20 00:00:40,747 --> 00:00:42,814 Ooh. New sofa. 21 00:00:43,044 --> 00:00:46,513 Yeah. You kind of ruined the last one with all the... 22 00:00:47,212 --> 00:00:48,610 all the bleeding. 23 00:00:48,659 --> 00:00:50,102 Hey, it's okay. 24 00:00:50,151 --> 00:00:52,291 - No, it's not. - It's what we make it. 25 00:00:52,368 --> 00:00:55,175 And I say, let's make the most of your day off, 26 00:00:55,223 --> 00:00:56,744 and, cuddle up on the couch 27 00:00:56,792 --> 00:00:59,096 to binge the crap out of something mindless. 28 00:00:59,828 --> 00:01:01,081 Deal? 29 00:01:01,129 --> 00:01:02,616 - Deal. - All right. 30 00:01:02,664 --> 00:01:04,351 Knock knock. Hi. 31 00:01:04,399 --> 00:01:05,518 I'm looking for Lucy Chen. 32 00:01:05,566 --> 00:01:07,499 Uh, yeah, that's me. 33 00:01:07,746 --> 00:01:09,044 Detective Misha Porter. 34 00:01:09,093 --> 00:01:11,064 I teach at the undercover academy up in Sacramento. 35 00:01:11,113 --> 00:01:12,525 Yeah, I know who you are. 36 00:01:12,573 --> 00:01:14,397 Well, I'm doing some recruiting, and, 37 00:01:14,445 --> 00:01:15,626 your name keeps coming up. 38 00:01:15,675 --> 00:01:17,430 You've worked several impressive operations. 39 00:01:17,478 --> 00:01:18,673 Makes for an ideal candidate. 40 00:01:18,721 --> 00:01:20,743 So, I'm here to recruit you. 41 00:01:21,649 --> 00:01:23,970 Uh... 42 00:01:24,018 --> 00:01:25,338 When do classes start? 43 00:01:25,386 --> 00:01:27,947 Next Monday. Sorry for the late notice. 44 00:01:27,996 --> 00:01:29,241 We had another candidate fall out, but. 45 00:01:29,290 --> 00:01:30,820 I'm positive your sergeant will approve it. 46 00:01:30,868 --> 00:01:32,872 Yeah, he... he would, for sure. 47 00:01:32,921 --> 00:01:34,457 It's just I have, um... 48 00:01:34,505 --> 00:01:36,845 I have some things going on in my personal life right now, 49 00:01:36,894 --> 00:01:38,094 and... 50 00:01:38,508 --> 00:01:40,054 If it's not a good time, I get it. 51 00:01:40,103 --> 00:01:41,261 But... 52 00:01:41,663 --> 00:01:42,899 You should know 53 00:01:42,947 --> 00:01:44,834 my classes will open up a ton of doors for you. 54 00:01:44,882 --> 00:01:46,120 No, I-I know. 55 00:01:46,169 --> 00:01:48,470 Detective Harper has told me all about it. 56 00:01:48,518 --> 00:01:49,839 You'll have every major unit 57 00:01:49,887 --> 00:01:52,232 competing to poach you from patrol. 58 00:01:54,992 --> 00:01:58,514 Um, this is amazing. Thank you. 59 00:01:58,562 --> 00:02:01,417 I-I will definitely think about this. 60 00:02:01,465 --> 00:02:02,667 Okay. 61 00:02:03,493 --> 00:02:05,146 Thank you. 62 00:02:05,368 --> 00:02:07,023 What are you doing? Think about it? 63 00:02:07,071 --> 00:02:08,524 No, go out there, and tell her yes. 64 00:02:08,572 --> 00:02:10,005 I can't. 65 00:02:11,575 --> 00:02:13,474 Baby, you almost died. 66 00:02:13,708 --> 00:02:15,244 But I didn't. 67 00:02:15,424 --> 00:02:16,816 I'll... I'll be fine. 68 00:02:17,035 --> 00:02:19,667 - Chris... - Lucy, I'll be fine. 69 00:02:21,317 --> 00:02:23,772 No. I'm not leaving you. 70 00:02:23,820 --> 00:02:25,616 Undercover school can wait. 71 00:02:25,822 --> 00:02:28,943 So, what do you want to binge? 72 00:02:46,508 --> 00:02:48,984 We will talk about it when we get home, okay? 73 00:02:50,829 --> 00:02:52,717 I can't do this right now. 74 00:02:53,248 --> 00:02:54,998 Because I can't. 75 00:02:57,218 --> 00:02:59,146 Look, we'll talk when I get home. 76 00:03:00,708 --> 00:03:02,129 Everything okay? 77 00:03:02,420 --> 00:03:03,744 It's fine. 78 00:03:03,792 --> 00:03:05,479 Um, thanks for stopping by. The Realtor just needs you to 79 00:03:05,527 --> 00:03:08,082 sign a couple of things before the open house today. 80 00:03:08,130 --> 00:03:09,149 Absolutely. 81 00:03:09,197 --> 00:03:10,250 What do you think? 82 00:03:10,298 --> 00:03:11,752 Looks pretty good, right? 83 00:03:11,800 --> 00:03:13,152 Unrecognizable. 84 00:03:13,200 --> 00:03:14,253 The broker thinks we're gonna have it sold 85 00:03:14,301 --> 00:03:15,354 by the end of the week. 86 00:03:15,402 --> 00:03:17,090 That's great. 87 00:03:17,138 --> 00:03:20,026 Once this place sells, we can finally put it all behind us. 88 00:03:20,307 --> 00:03:21,453 Yeah. 89 00:03:21,501 --> 00:03:22,909 Yeah, it'll be nice. 90 00:03:22,957 --> 00:03:24,643 Can, move on. 91 00:03:26,061 --> 00:03:27,667 - Don't. - Don't what? 92 00:03:27,935 --> 00:03:29,102 Have feelings? 93 00:03:29,150 --> 00:03:31,437 Don't get all misty-eyed over Hill House. 94 00:03:31,485 --> 00:03:33,225 It's our childhood home. 95 00:03:33,494 --> 00:03:34,741 Selling it means something. 96 00:03:34,789 --> 00:03:37,079 Hopefully it means a half a million dollars each. 97 00:03:37,491 --> 00:03:38,735 I got to get to work. 98 00:03:39,186 --> 00:03:40,446 Call me if you need anything. 99 00:03:40,494 --> 00:03:42,057 Will do. 100 00:03:43,263 --> 00:03:44,924 Now you're just showing off. 101 00:03:45,052 --> 00:03:48,908 A 98 on your training officer exam. 102 00:03:49,070 --> 00:03:51,117 - Pretty impressive. - Thank you, sir. 103 00:03:51,166 --> 00:03:53,392 So next week, you're off to F.T.O. School 104 00:03:53,440 --> 00:03:55,227 for post certification. 105 00:03:55,275 --> 00:03:57,062 And then, after that, 106 00:03:57,110 --> 00:03:59,798 you will officially be a Field Training Officer. 107 00:04:00,297 --> 00:04:02,134 But until then, I need someone 108 00:04:02,182 --> 00:04:04,102 to finish training Officer Thorsen. 109 00:04:04,393 --> 00:04:06,167 You up for a trial run? 110 00:04:06,587 --> 00:04:07,640 Is that allowed? 111 00:04:07,688 --> 00:04:09,208 It is if I say it is. 112 00:04:09,256 --> 00:04:10,976 Harper has got him most of the way there. 113 00:04:11,024 --> 00:04:12,944 Only a few weeks until he graduates. 114 00:04:12,992 --> 00:04:14,355 I'm happy to do it. 115 00:04:15,046 --> 00:04:17,983 And, sir, thank you for all your help with this. 116 00:04:18,217 --> 00:04:20,143 Please. You're helping me out. 117 00:04:20,866 --> 00:04:24,080 We've, um, come a long way, haven't we, sir? 118 00:04:24,129 --> 00:04:25,342 Yeah. 119 00:04:25,391 --> 00:04:27,758 Or maybe it's about time I start calling you Wade? 120 00:04:27,806 --> 00:04:29,727 Get out of my office, Officer Nolan. 121 00:04:29,775 --> 00:04:30,928 Yes, sir. 122 00:04:30,976 --> 00:04:32,096 And close my door. 123 00:04:32,144 --> 00:04:33,231 Yes, sir. 124 00:04:37,783 --> 00:04:38,903 Good morning. 125 00:04:38,951 --> 00:04:40,938 Good morning, Officer Nolan. 126 00:04:41,110 --> 00:04:43,179 I prepped the shop, loaded the war bags, 127 00:04:43,228 --> 00:04:45,507 and I got you this cup of coffee here. 128 00:04:46,692 --> 00:04:47,912 Harper trained you well. 129 00:04:47,960 --> 00:04:49,447 I mean, if you want a challenge, 130 00:04:49,495 --> 00:04:50,904 I can be the, uh, 131 00:04:50,952 --> 00:04:52,517 worst rookie you've ever come across. 132 00:04:52,565 --> 00:04:53,585 Just be yourself. 133 00:04:53,633 --> 00:04:54,724 Okay. I can do that. 134 00:04:55,032 --> 00:04:57,021 You know, typically, I like to start my morning off with, 135 00:04:57,069 --> 00:04:59,123 you know, a little TikTok dance, just to get, like, 136 00:04:59,171 --> 00:05:00,458 you know, the hips warmed up. 137 00:05:00,506 --> 00:05:01,626 It kind of helps... 138 00:05:01,674 --> 00:05:03,103 A little less yourself. 139 00:05:03,809 --> 00:05:05,115 Copy that. 140 00:05:06,154 --> 00:05:08,435 Everything's controlled through here and the app. 141 00:05:08,484 --> 00:05:10,754 Okay. Looks simple enough. 142 00:05:12,751 --> 00:05:14,111 What was that? 143 00:05:14,294 --> 00:05:16,002 Uh, my wife's in pre-labor. 144 00:05:16,050 --> 00:05:17,875 And, we're having a home birth. 145 00:05:19,091 --> 00:05:21,506 And, you just moved? 146 00:05:21,558 --> 00:05:24,148 Well, the plan was to wait until after the baby, 147 00:05:24,196 --> 00:05:26,383 but then the nesting hormones took over, 148 00:05:26,431 --> 00:05:27,979 and the next thing I knew, 149 00:05:28,027 --> 00:05:29,220 we were in escrow. 150 00:05:29,268 --> 00:05:30,855 But, I'm all over it. 151 00:05:31,067 --> 00:05:33,991 I feel like I've trained my whole life for this moment. 152 00:05:34,301 --> 00:05:36,711 Cool. 153 00:05:37,094 --> 00:05:40,549 All right. Assure Home Security system is live. 154 00:05:40,598 --> 00:05:42,652 Sensors on every door and window. 155 00:05:42,780 --> 00:05:44,674 Just need to put the app on your phone. 156 00:05:44,794 --> 00:05:46,882 I forgot they were even coming today. 157 00:05:47,018 --> 00:05:48,471 Oh, you got a lot on your plate. 158 00:05:48,519 --> 00:05:50,073 Just concentrate on giving birth. 159 00:05:50,121 --> 00:05:51,975 - I've got the rest. - You know, when you said 160 00:05:52,023 --> 00:05:53,576 you were gonna be a good labor assistant, 161 00:05:53,624 --> 00:05:55,745 I thought it was just one of those things that men say 162 00:05:55,793 --> 00:05:57,080 when they act like they know something 163 00:05:57,128 --> 00:05:58,301 but they really don't. 164 00:05:58,350 --> 00:06:00,328 Well, this is actually my third rodeo. 165 00:06:00,377 --> 00:06:03,265 My ex had zero trust in the medical system, 166 00:06:03,400 --> 00:06:05,021 so both boys were born at home. 167 00:06:05,069 --> 00:06:06,353 You know, in a way, 168 00:06:06,405 --> 00:06:08,658 I've actually got more childbirth experience 169 00:06:08,706 --> 00:06:09,668 than you do. 170 00:06:09,717 --> 00:06:12,094 Thank God. 'Cause after last time, 171 00:06:12,142 --> 00:06:15,430 I cannot imagine giving birth in a hospital again. 172 00:06:15,478 --> 00:06:18,729 Well, this birth will be different. 173 00:06:18,915 --> 00:06:22,070 The placenta is completely clear of the baby's pathway. 174 00:06:22,118 --> 00:06:24,072 Your OB-GYN signed off. 175 00:06:24,120 --> 00:06:25,941 We got the midwife on speed dial, 176 00:06:25,989 --> 00:06:27,361 and if anything goes wrong, 177 00:06:27,409 --> 00:06:29,044 hospital is four minutes away. 178 00:06:29,092 --> 00:06:30,241 But, just FYI, 179 00:06:30,289 --> 00:06:31,613 I can get us to the hospital in two minutes, 180 00:06:31,661 --> 00:06:33,446 because, I know a shortcut. 181 00:06:33,513 --> 00:06:36,285 Uh, I don't think a sidewalk is considered a short cut. 182 00:06:36,333 --> 00:06:38,686 Mm-hmm. Mm, mm! 183 00:06:38,802 --> 00:06:39,955 Contractions? 184 00:06:40,103 --> 00:06:43,358 Mm-hmm. 185 00:06:43,406 --> 00:06:44,559 Tell me we got this. 186 00:06:44,607 --> 00:06:46,561 We got this. 187 00:06:46,609 --> 00:06:48,909 Okay. Mm. 188 00:06:51,300 --> 00:06:53,894 What was the color of the truck three cars back? 189 00:06:53,943 --> 00:06:55,597 Red. 190 00:06:55,818 --> 00:06:57,905 - How many sex workers have we passed? - Four. 191 00:06:57,953 --> 00:06:59,641 What are the crime stats for this area? 192 00:06:59,689 --> 00:07:01,142 - In this last week? - Yes. 193 00:07:01,190 --> 00:07:02,249 Um, 194 00:07:02,297 --> 00:07:03,945 three motor vehicle thefts. 195 00:07:03,993 --> 00:07:07,346 Two burglaries. And seven thefts from vehicles. 196 00:07:08,163 --> 00:07:09,984 All right. Here's something you won't know... 197 00:07:10,032 --> 00:07:12,987 What is the best sealant to use when joining plastic to tile? 198 00:07:14,537 --> 00:07:16,432 I mean, there's a lot of great options, 199 00:07:16,672 --> 00:07:19,931 but, probably something silicone-based would work best. 200 00:07:20,776 --> 00:07:22,194 How did you know that? 201 00:07:22,610 --> 00:07:24,255 You told me that yesterday. 202 00:07:24,880 --> 00:07:26,133 Right. 203 00:07:26,181 --> 00:07:27,501 7-Adam-15, 204 00:07:27,549 --> 00:07:29,003 I have a call for a welfare check 205 00:07:29,051 --> 00:07:31,272 at 707 Palm Street. 206 00:07:31,320 --> 00:07:32,674 Show us responding. 207 00:07:40,396 --> 00:07:41,749 Police. 208 00:07:41,797 --> 00:07:43,096 Hey, Nolan. 209 00:07:46,635 --> 00:07:48,121 Hold your breath. 210 00:07:59,480 --> 00:08:00,638 He's gone. 211 00:08:03,457 --> 00:08:05,293 And he's a cop. 212 00:08:06,518 --> 00:08:08,208 Welcome to the D.A.'s office. 213 00:08:08,256 --> 00:08:09,552 Thanks. 214 00:08:09,757 --> 00:08:11,504 I'm not gonna lie. It's weird to be working here. 215 00:08:11,553 --> 00:08:12,812 Yeah, I'll bet. 216 00:08:12,861 --> 00:08:14,647 Uh, break room's around that corner over there, 217 00:08:14,695 --> 00:08:16,548 where you'll find every old-school snack 218 00:08:16,596 --> 00:08:18,450 you didn't think they still made anymore. 219 00:08:18,585 --> 00:08:19,847 Because they don't. 220 00:08:19,911 --> 00:08:21,320 They're just old. 221 00:08:21,368 --> 00:08:22,388 Seriously. Don't eat them. 222 00:08:22,436 --> 00:08:23,488 Good to know. 223 00:08:23,536 --> 00:08:25,684 And this, is your office. 224 00:08:26,733 --> 00:08:28,692 And these, are your case files. 225 00:08:28,741 --> 00:08:30,829 That, is a lot. 226 00:08:30,877 --> 00:08:32,965 Well, we like to keep up a brisk pace. 227 00:08:33,013 --> 00:08:34,666 You spend too much time in any one case, 228 00:08:34,714 --> 00:08:36,504 - and the backlog will kill you. - Hmm. 229 00:08:37,205 --> 00:08:38,783 Well, the good news is, 230 00:08:38,831 --> 00:08:40,914 at least, this one doesn't seem worth pursuing. 231 00:08:41,028 --> 00:08:42,987 Find the ones that are, kick the rest. 232 00:08:43,154 --> 00:08:45,964 Prosecutorial discretion is a beautiful thing. 233 00:08:46,093 --> 00:08:47,581 Have fun. 234 00:08:48,027 --> 00:08:49,693 Yeah. 235 00:08:54,554 --> 00:08:55,844 Thanks. 236 00:08:56,915 --> 00:08:58,368 He one of ours? 237 00:08:58,417 --> 00:09:00,449 Sheriff's Deputy. His name's Garrett Patel. 238 00:09:00,539 --> 00:09:03,159 He was dead when we arrived. Carbon monoxide poisoning. 239 00:09:03,709 --> 00:09:04,996 Let's make sure we honor him 240 00:09:05,044 --> 00:09:06,730 and not let anything slip through the cracks. 241 00:09:06,778 --> 00:09:08,232 - Right. - Where's your rookie? 242 00:09:08,280 --> 00:09:10,368 Uh, inside with T.I.D. At this point in his training, 243 00:09:10,416 --> 00:09:11,669 I thought it'd be valuable for him 244 00:09:11,717 --> 00:09:13,104 to process a crime scene with them. 245 00:09:13,152 --> 00:09:14,364 Smart. 246 00:09:14,412 --> 00:09:16,016 All right, I'll keep an eye on him, 247 00:09:16,065 --> 00:09:17,442 and you go to the morgue with our victim. 248 00:09:17,490 --> 00:09:19,777 Dr. Roberts has agreed to do a rush preliminary exam. 249 00:09:19,825 --> 00:09:21,946 All right. I'll swing by afterwards, pick up Aaron. 250 00:09:21,994 --> 00:09:23,559 Thanks. 251 00:09:27,478 --> 00:09:31,288 So, this is the rebozo lift and sift technique, 252 00:09:31,336 --> 00:09:33,023 helps pull the weight off the lower back. 253 00:09:33,071 --> 00:09:34,791 Mm. Feels amazing. 254 00:09:34,839 --> 00:09:37,461 It can really help once the contractions get more intense. 255 00:09:40,145 --> 00:09:41,764 What is that? 256 00:09:41,812 --> 00:09:44,884 It's death metal. No... thrash metal. Thrash metal. 257 00:09:44,964 --> 00:09:46,569 Mnh-mnh, no, not at my home birth. 258 00:09:46,617 --> 00:09:47,570 Help me up. 259 00:09:47,618 --> 00:09:48,805 No, no, no, no, no, no, no. 260 00:09:48,853 --> 00:09:50,907 You relax. Stay here. 261 00:09:50,955 --> 00:09:52,927 I'll go talk to them. 262 00:09:59,037 --> 00:10:00,857 - Neighbor. - What do you want? 263 00:10:01,032 --> 00:10:03,319 W-We just moved in across the street. 264 00:10:03,367 --> 00:10:05,822 My... My wife and I are having a baby, a home birth. 265 00:10:05,870 --> 00:10:07,824 She just started having contractions. 266 00:10:07,872 --> 00:10:10,827 Uh, this music is not on our labor playlist, 267 00:10:10,875 --> 00:10:12,061 if you know what I mean. 268 00:10:12,109 --> 00:10:14,263 Um, can you turn it down? 269 00:10:14,311 --> 00:10:15,725 No. 270 00:10:22,413 --> 00:10:24,841 Okay, Nyla... Nyla, you don't want to stress the baby. 271 00:10:24,889 --> 00:10:26,609 I-I'm sure they'll turn it off at some point. 272 00:10:26,657 --> 00:10:28,120 Move. 273 00:10:32,323 --> 00:10:34,543 Turn the music down. 274 00:10:34,731 --> 00:10:36,131 Now. 275 00:10:37,801 --> 00:10:39,468 Yo, turn it down. 276 00:10:43,839 --> 00:10:46,006 Thank you so much. 277 00:10:49,313 --> 00:10:52,501 All I'll say is, I'm glad you're on my side. 278 00:10:52,816 --> 00:10:54,203 You found something already? 279 00:10:54,251 --> 00:10:55,325 Possibly. 280 00:10:55,374 --> 00:10:57,139 I haven't done the full autopsy yet, 281 00:10:57,187 --> 00:11:00,520 but, I found something concerning on the external exam. 282 00:11:00,596 --> 00:11:03,145 Several patches of missing chest hair. 283 00:11:03,193 --> 00:11:04,513 All around the same position. 284 00:11:04,561 --> 00:11:06,215 - Like it was pulled out. - Right. 285 00:11:06,263 --> 00:11:07,783 And I found some adhesive residue 286 00:11:07,831 --> 00:11:09,618 on the surrounding hair and skin. 287 00:11:09,666 --> 00:11:11,785 Tape, so... 288 00:11:12,148 --> 00:11:14,289 Maybe he was wearing a wire? Doing undercover work? 289 00:11:14,337 --> 00:11:15,623 One other thing. 290 00:11:15,671 --> 00:11:17,225 All right. What am I looking at here? 291 00:11:17,273 --> 00:11:19,827 I found these fibers on his wrists. 292 00:11:19,875 --> 00:11:22,773 I believe they're from soft wrist restraints, 293 00:11:22,822 --> 00:11:24,665 the kind that don't leave marks. 294 00:11:24,713 --> 00:11:26,867 Well, we didn't find anything like that in the car, 295 00:11:26,915 --> 00:11:28,292 which would suggest, 296 00:11:28,449 --> 00:11:30,425 he was restrained long enough for the carbon monoxide 297 00:11:30,473 --> 00:11:32,195 to do its job, and then, 298 00:11:32,243 --> 00:11:33,575 the restraints were removed, 299 00:11:33,623 --> 00:11:35,009 making it look like a suicide. 300 00:11:35,057 --> 00:11:37,212 But why would someone go to so much trouble 301 00:11:37,260 --> 00:11:39,474 to murder a Sheriff's Deputy? 302 00:11:42,170 --> 00:11:44,039 Undercover school sounds amazing. 303 00:11:44,097 --> 00:11:45,551 "Self-surgery." 304 00:11:45,811 --> 00:11:47,628 "Six things to say when your cover's blown." 305 00:11:47,677 --> 00:11:50,331 "When your informant is a double agent." 306 00:11:50,379 --> 00:11:52,021 Yeah, you have to go. 307 00:11:52,315 --> 00:11:53,814 This is where I want to be. 308 00:11:53,923 --> 00:11:56,943 Lucy, if you're staying here out of guilt, don't. 309 00:11:58,219 --> 00:11:59,550 This wasn't your fault. 310 00:11:59,599 --> 00:12:01,386 Of course it was my fault. 311 00:12:01,434 --> 00:12:03,655 Rosalind targeted you because of me. 312 00:12:03,703 --> 00:12:05,925 She's angry that I didn't testify. 313 00:12:05,973 --> 00:12:06,992 You don't know that. 314 00:12:07,040 --> 00:12:08,646 Yes, I do. 315 00:12:08,808 --> 00:12:10,796 I moved on. She couldn't handle that. 316 00:12:10,844 --> 00:12:13,332 She'd been looking forward to torturing me on the stand. 317 00:12:13,380 --> 00:12:15,664 And when I took that away from her, she... 318 00:12:16,149 --> 00:12:17,769 She tried to take you. 319 00:12:17,817 --> 00:12:19,004 But she didn't. 320 00:12:19,312 --> 00:12:21,136 - Chris... - No. 321 00:12:23,109 --> 00:12:24,346 Listen, 322 00:12:24,394 --> 00:12:26,339 if you skip U.C. school because of this, 323 00:12:26,393 --> 00:12:28,447 that's something she will be taking from you. 324 00:12:32,672 --> 00:12:35,950 Hey. Garrett Patel was assigned to a special narcotics unit 325 00:12:35,998 --> 00:12:37,088 in the Sheriff's Department. 326 00:12:37,136 --> 00:12:38,790 Word is they run mostly reversals. 327 00:12:38,838 --> 00:12:40,124 Which means? 328 00:12:40,172 --> 00:12:41,960 Which means law enforcement officers 329 00:12:42,008 --> 00:12:43,362 pose as drug sellers. 330 00:12:43,410 --> 00:12:45,330 They flash real dope to lure the buyers. 331 00:12:45,378 --> 00:12:46,832 And then, when the money is exchanged, 332 00:12:46,880 --> 00:12:48,220 - they make the arrest. - Nice. 333 00:12:48,269 --> 00:12:49,601 You think Garrett was wearing a wire 334 00:12:49,649 --> 00:12:50,754 as part of an investigation? 335 00:12:50,803 --> 00:12:52,838 Maybe. But it doesn't explain his murder. 336 00:12:52,886 --> 00:12:55,448 A staged suicide isn't exactly a drug dealer's go-to. 337 00:12:55,497 --> 00:12:56,674 They're a lot less subtle. 338 00:12:56,722 --> 00:12:58,176 So what's next? We reach out to his unit? 339 00:12:58,224 --> 00:12:59,507 Garrett's ex-wife just landed. 340 00:12:59,556 --> 00:13:01,648 I'll talk to her first. See if she has any insight. 341 00:13:01,760 --> 00:13:03,146 Right. 342 00:13:03,329 --> 00:13:06,202 We got divorced, uh, five months ago, 343 00:13:07,110 --> 00:13:08,229 but, we still talked. 344 00:13:08,278 --> 00:13:10,272 - About work? - A little. 345 00:13:10,320 --> 00:13:12,314 Garrett seemed really stressed. 346 00:13:13,772 --> 00:13:15,393 And of course he wouldn't tell me why. 347 00:13:15,889 --> 00:13:17,537 Part of the reason why we split, 348 00:13:17,586 --> 00:13:18,662 was because it was clear, 349 00:13:18,710 --> 00:13:20,677 that he was keeping things from me. 350 00:13:22,441 --> 00:13:24,649 And it got really bad at the end. 351 00:13:25,551 --> 00:13:28,572 His narcotics buddies would come over to play poker, 352 00:13:28,620 --> 00:13:30,874 and the second I walked in the room, they would get quiet. 353 00:13:31,256 --> 00:13:32,642 Can I get their names? 354 00:13:32,790 --> 00:13:34,744 Yeah, it's, uh, Walt Lindbeck. 355 00:13:34,792 --> 00:13:35,979 He's the team leader. 356 00:13:36,027 --> 00:13:39,011 Super cocky. Thinks he's God's gift. 357 00:13:39,230 --> 00:13:42,185 Um, Simon Ayer. 358 00:13:42,233 --> 00:13:44,154 He's a sweet guy. 359 00:13:44,202 --> 00:13:45,422 He's young, like Garrett. 360 00:13:45,470 --> 00:13:47,925 But, Rick Croyer... 361 00:13:48,473 --> 00:13:50,593 He just gave me a bad feeling. 362 00:13:50,733 --> 00:13:52,329 Look, don't get me wrong. 363 00:13:52,377 --> 00:13:54,902 We had other problems with our marriage, but... 364 00:13:55,400 --> 00:13:57,789 When Garrett started hanging with "The Crew," 365 00:13:57,837 --> 00:14:00,437 that-that was the beginning of the end. 366 00:14:00,485 --> 00:14:01,604 Wait. 367 00:14:01,652 --> 00:14:03,673 They call themselves "The Crew"? 368 00:14:03,813 --> 00:14:05,341 When will cops learn? 369 00:14:05,389 --> 00:14:06,665 Learn what? 370 00:14:07,091 --> 00:14:09,150 Look, you can hang out with other cops all you want, 371 00:14:09,203 --> 00:14:10,779 but the second you give your group a name, 372 00:14:10,827 --> 00:14:12,781 it's just a matter of time until you're under indictment. 373 00:14:12,829 --> 00:14:14,850 Really? Does that work for any name? 374 00:14:14,898 --> 00:14:16,836 What if you call yourselves "The Snuggle Bunch"? 375 00:14:16,933 --> 00:14:18,520 - You're going to prison. - Totally. 376 00:14:18,568 --> 00:14:20,122 I can't explain it, but it never fails. 377 00:14:20,170 --> 00:14:21,938 Give yourself a name, go to jail. 378 00:14:21,987 --> 00:14:23,559 Noted. But, I think the judge 379 00:14:23,607 --> 00:14:24,927 is gonna want a little more than that. 380 00:14:24,975 --> 00:14:26,795 So, how are we going after these guys? 381 00:14:28,917 --> 00:14:30,899 You're kidding. 10 offers already? 382 00:14:31,067 --> 00:14:32,466 That's incredible. 383 00:14:32,526 --> 00:14:34,470 I know. I'm a little in shock. 384 00:14:34,518 --> 00:14:35,899 So, what's the highest offer? 385 00:14:36,019 --> 00:14:37,305 $50,000 over asking. 386 00:14:37,353 --> 00:14:38,574 From a developer. 387 00:14:38,622 --> 00:14:40,275 But there's also this family. 388 00:14:40,323 --> 00:14:42,711 The dad included the most touching letter with the offer, 389 00:14:42,759 --> 00:14:44,312 all about how much it would mean to his kids 390 00:14:44,360 --> 00:14:45,634 to finally have a home. 391 00:14:45,683 --> 00:14:46,815 Okay, so, what's their offer? 392 00:14:47,183 --> 00:14:48,258 Asking. 393 00:14:48,307 --> 00:14:49,451 So $50,000 less. 394 00:14:49,499 --> 00:14:51,252 It's still more than we expected to get. 395 00:14:51,300 --> 00:14:53,087 Besides, the developer will just tear it down. 396 00:14:53,135 --> 00:14:54,655 Good. House is an actual crime scene. 397 00:14:54,703 --> 00:14:55,823 It should be torn down. 398 00:14:55,871 --> 00:14:57,592 Listen, Genny, I got to go. 399 00:14:57,895 --> 00:14:59,179 Keep me posted. 400 00:15:00,298 --> 00:15:02,648 Hey. Uh, I'll do a number three. 401 00:15:02,742 --> 00:15:04,398 - Coming right up. Thank you. 402 00:15:04,446 --> 00:15:05,946 We got a number three. 403 00:15:07,716 --> 00:15:09,336 - What's up, gentlemen? - Hey. 404 00:15:09,384 --> 00:15:11,983 You guys, uh, work with that deputy that killed himself? 405 00:15:12,200 --> 00:15:13,454 We did, actually. 406 00:15:13,622 --> 00:15:15,098 Sorry for your loss. 407 00:15:15,190 --> 00:15:17,244 Tim Bradford, Mid-Wilshire Division. 408 00:15:17,292 --> 00:15:18,579 My guys found the body. 409 00:15:18,627 --> 00:15:20,481 Oh, thanks. Yeah, it's always tough 410 00:15:20,529 --> 00:15:22,208 to lose someone you were in the trenches with. 411 00:15:22,297 --> 00:15:24,517 I just wish we had realized how much he'd been hurting. 412 00:15:24,970 --> 00:15:26,520 It's got to be rough. 413 00:15:27,067 --> 00:15:28,422 Well, look, if you guys need anything... 414 00:15:28,470 --> 00:15:29,523 - Thanks. - Yeah. 415 00:15:29,571 --> 00:15:30,910 Actually, uh... 416 00:15:31,553 --> 00:15:33,987 You know, we've been hearing some rumors about foul play. 417 00:15:34,035 --> 00:15:35,128 Yeah? 418 00:15:35,177 --> 00:15:37,297 Hadn't heard that. I can check, though. 419 00:15:37,478 --> 00:15:38,698 You guys working on something 420 00:15:38,746 --> 00:15:40,235 that could have come back on him? 421 00:15:40,308 --> 00:15:41,494 Eh, that's tough to say. 422 00:15:41,649 --> 00:15:42,936 We put away a lot of bad hombres, 423 00:15:42,984 --> 00:15:44,771 but nobody immediately springs to mind. 424 00:15:45,039 --> 00:15:46,666 Well, I'll tell you this, 425 00:15:46,821 --> 00:15:48,701 if someone did kill Garrett, 426 00:15:50,125 --> 00:15:52,294 they're not gonna survive that trip to lockup. 427 00:15:52,727 --> 00:15:55,046 I can do some digging and get back to you. 428 00:15:56,731 --> 00:15:57,784 Sergeant Lindbeck. 429 00:15:57,832 --> 00:15:59,615 It's Walt. Much appreciated. 430 00:15:59,664 --> 00:16:01,054 Yeah. Least I could do. 431 00:16:01,565 --> 00:16:03,056 Cops got to stick together, right? 432 00:16:03,104 --> 00:16:04,390 Damn right. 433 00:16:04,438 --> 00:16:06,375 - All right, take care. - You too. 434 00:16:07,241 --> 00:16:08,562 Those aren't grieving faces. 435 00:16:08,610 --> 00:16:10,329 Those are guys terrified of getting caught. 436 00:16:10,377 --> 00:16:11,881 Great. Where's my burrito? 437 00:16:11,930 --> 00:16:14,673 Sorry. I got distracted trying to gaslight crooked cops. 438 00:16:14,722 --> 00:16:15,866 Crooked how? 439 00:16:15,915 --> 00:16:17,369 - They're running reversals, right? - Mm-hmm. 440 00:16:17,418 --> 00:16:18,905 So instead of arresting the dealers, 441 00:16:18,953 --> 00:16:20,302 they're taking the cash and cutting them free. 442 00:16:20,351 --> 00:16:22,909 With their Intel, they would know exactly who to target. 443 00:16:22,957 --> 00:16:24,711 And with their access to real drugs, 444 00:16:24,759 --> 00:16:26,546 they could make sales seem legit. 445 00:16:26,594 --> 00:16:29,095 And it's not like the dealers can call the cops to complain. 446 00:16:29,302 --> 00:16:30,589 I'll read Wesley in. 447 00:16:30,665 --> 00:16:32,252 I need you guys to hit up your CIs. 448 00:16:32,433 --> 00:16:34,220 If The Crew are ripping off dealers, 449 00:16:34,268 --> 00:16:36,088 there's gonna be a lot of pissed-off criminals out there. 450 00:16:36,136 --> 00:16:37,590 Someone's heard something. 451 00:16:37,638 --> 00:16:40,092 You know, Harper has got the best CIs in the station. 452 00:16:40,234 --> 00:16:41,611 You're right. 453 00:16:42,141 --> 00:16:44,229 Nolan, call Harper. 454 00:16:44,401 --> 00:16:45,942 She likes you best. 455 00:16:46,546 --> 00:16:48,601 - Really? - Mm-hmm. 456 00:16:48,938 --> 00:16:50,430 On it. 457 00:16:50,891 --> 00:16:52,411 That was a dirty lie. 458 00:16:53,086 --> 00:16:54,191 Today is her due date. 459 00:16:54,240 --> 00:16:55,874 Do you want to be the one calling her about work? 460 00:16:55,922 --> 00:16:58,611 You're an evil genius. Emphasis on the "evil." 461 00:16:58,659 --> 00:16:59,800 Damn straight. 462 00:16:59,848 --> 00:17:00,932 Now give me half that burrito 463 00:17:00,981 --> 00:17:03,001 before I turn my evil against you. 464 00:17:06,232 --> 00:17:08,521 So, how's Lucy? 465 00:17:08,628 --> 00:17:10,882 Uh, you know, she's still a little shaken. 466 00:17:11,137 --> 00:17:13,290 Taking some time to get Chris settled. 467 00:17:13,631 --> 00:17:16,255 Remind me what you were doing at her apartment, 468 00:17:16,304 --> 00:17:18,023 when you found Chris bleeding out? 469 00:17:18,477 --> 00:17:21,546 Just, dropping her off after we got back from Vegas. 470 00:17:21,800 --> 00:17:23,220 Mm-hmm. 471 00:17:25,110 --> 00:17:26,476 What are you implying? 472 00:17:27,452 --> 00:17:28,733 What do you think? 473 00:17:30,970 --> 00:17:32,323 I was just dropping her off. 474 00:17:32,717 --> 00:17:34,084 Mm-hmm. 475 00:17:39,498 --> 00:17:41,305 You don't have to answer that. 476 00:17:42,534 --> 00:17:44,321 Nolan, has someone been shot? 477 00:17:44,369 --> 00:17:46,289 - No. - Did someone catch Rosalind Dyer? 478 00:17:46,337 --> 00:17:47,991 - No. - Okay, then I'm hanging up. 479 00:17:48,039 --> 00:17:49,893 Wait, wait, wait. There's a corrupt group of deputies. 480 00:17:49,941 --> 00:17:51,427 They killed one of their own. 481 00:17:51,475 --> 00:17:53,396 All right, talk fast. The whole point of a home birth 482 00:17:53,444 --> 00:17:55,766 is to be left alone to suffer in peace. 483 00:17:55,814 --> 00:17:57,637 You're in labor? Like right now? 484 00:17:57,686 --> 00:17:59,335 Nolan, fast. 485 00:17:59,383 --> 00:18:01,337 Uh, we think they're ripping off dealers. 486 00:18:01,385 --> 00:18:02,603 We need your best CI. 487 00:18:02,652 --> 00:18:04,141 Uh, okay. Abel Lawton. 488 00:18:04,189 --> 00:18:06,195 I will text you his phone number. 489 00:18:06,277 --> 00:18:07,931 Thank you. Good... 490 00:18:08,352 --> 00:18:09,861 Good luck. 491 00:18:13,464 --> 00:18:15,585 Hey. You still wading through those case files? 492 00:18:15,633 --> 00:18:16,839 No, I'm done. 493 00:18:16,888 --> 00:18:17,987 You read them all, 494 00:18:18,036 --> 00:18:19,599 or you just skimmed them for the headlines? 495 00:18:19,648 --> 00:18:21,791 - Well, I got the gist. - Ah. 496 00:18:21,839 --> 00:18:23,004 Jonathan, 19-year-old kid 497 00:18:23,052 --> 00:18:24,960 arrested a year ago on a gun charge. 498 00:18:25,008 --> 00:18:26,596 Since then, he's got his act together. 499 00:18:26,644 --> 00:18:28,198 Taking trade school classes. 500 00:18:28,246 --> 00:18:30,681 He's about to be credentialed as a specialized pipefitter. 501 00:18:30,981 --> 00:18:32,535 I'm gonna knock that one down to a misdemeanor. 502 00:18:32,583 --> 00:18:34,003 You're knocking down charges 503 00:18:34,051 --> 00:18:36,050 while violent crime is on the rise? 504 00:18:36,771 --> 00:18:37,834 I don't think that he's 505 00:18:37,882 --> 00:18:39,181 - a violent criminal. - Huh. 506 00:18:39,229 --> 00:18:40,510 I think he carried a gun for protection 507 00:18:40,558 --> 00:18:42,111 in a neighborhood where that makes sense. 508 00:18:42,159 --> 00:18:43,379 I could run you down my whole list, 509 00:18:43,427 --> 00:18:44,818 - but that would take a while. - No, no. 510 00:18:44,867 --> 00:18:46,549 Just tell me how many cases you're gonna plead out 511 00:18:46,597 --> 00:18:48,050 and how many cases you're taking to trial, 512 00:18:48,098 --> 00:18:50,186 keeping in mind the correct ratio 513 00:18:50,234 --> 00:18:52,488 is nine plea bargains for every trial. 514 00:18:52,536 --> 00:18:54,119 Zero. And zero. 515 00:18:54,504 --> 00:18:56,103 Well, that's not an option. 516 00:18:56,299 --> 00:18:58,576 I'm just exercising my prosecutorial discretion. 517 00:18:58,625 --> 00:19:00,679 Ha ha ha. Look. 518 00:19:00,944 --> 00:19:02,898 Pick a case to charge, any case, 519 00:19:02,946 --> 00:19:04,800 by the end of the day, okay? 520 00:19:05,268 --> 00:19:08,102 We didn't hire you so you can give everyone a free pass. 521 00:19:16,559 --> 00:19:17,646 Hey. 522 00:19:17,694 --> 00:19:19,414 Hey. Got some time? 523 00:19:19,462 --> 00:19:21,284 We have a case. It's gonna be tricky. 524 00:19:21,404 --> 00:19:22,858 Does it involve punishing the poor? 525 00:19:23,033 --> 00:19:25,066 No. Dirty cops. 526 00:19:25,261 --> 00:19:27,101 I'll be right there. 527 00:19:32,730 --> 00:19:34,562 You think it's too early to get in the pool? 528 00:19:35,042 --> 00:19:36,164 No. 529 00:19:36,212 --> 00:19:38,194 Warm water could help you relax, 530 00:19:38,243 --> 00:19:40,451 and, relieve some of your back pain. 531 00:19:40,500 --> 00:19:42,161 What is that lovely smell? 532 00:19:42,209 --> 00:19:44,563 Mm. I rubbed the lavender oil 533 00:19:44,611 --> 00:19:48,027 onto my skin so that my scent could calm you. 534 00:19:48,829 --> 00:19:51,237 - You really do think of everything. - Mm-hmm. 535 00:19:51,285 --> 00:19:52,571 You were cool with it in the beginning. 536 00:19:54,029 --> 00:19:55,433 Is that the neighbors again? 537 00:19:55,640 --> 00:19:56,850 - I'm going over there. - Mnh-mnh. 538 00:19:56,898 --> 00:19:58,562 No, no, no, no, you're not. 539 00:19:58,625 --> 00:20:00,600 Just call in a noise complaint. 540 00:20:02,588 --> 00:20:04,109 Uh, fireworks? 541 00:20:04,158 --> 00:20:06,022 No, that was gunshots. 542 00:20:09,889 --> 00:20:11,045 Officer Nyla Harper. 543 00:20:11,094 --> 00:20:14,411 Shots fired near 5575 Orange Grove. 544 00:20:16,787 --> 00:20:19,367 Well, looks like a false alarm. 545 00:20:19,427 --> 00:20:21,147 Didn't sound false. 546 00:20:21,195 --> 00:20:23,483 Your neighbors said they were watching "Dirty Harry." 547 00:20:23,531 --> 00:20:24,884 That's got to be what you heard. 548 00:20:24,932 --> 00:20:27,253 Smitty, I am telling you, I heard live gunshots. 549 00:20:27,301 --> 00:20:28,521 We did a thorough search of the house. 550 00:20:28,569 --> 00:20:30,599 There was no sign of foul play. 551 00:20:30,937 --> 00:20:33,009 And the only guns that I saw... 552 00:20:33,807 --> 00:20:34,994 were on that homey's arms. 553 00:20:35,043 --> 00:20:36,432 That dude is... 554 00:20:36,480 --> 00:20:38,497 - Ripped. - Thank you, Smitty. 555 00:20:38,545 --> 00:20:40,787 You are as much help as I thought you would be. 556 00:20:40,914 --> 00:20:42,100 You need a hand with anything else? 557 00:20:42,148 --> 00:20:43,597 No, thank you. Goodbye. 558 00:20:51,268 --> 00:20:52,748 Maybe it was "Dirty Harry." 559 00:20:52,797 --> 00:20:55,179 I mean, they've got a serious sound system in there. 560 00:20:55,227 --> 00:20:56,915 Those shots were from a high-caliber weapon, 561 00:20:56,963 --> 00:20:59,148 not a 40-year-old handgun. 562 00:21:00,099 --> 00:21:02,499 It was a big gun. 563 00:21:04,971 --> 00:21:06,290 Just saying. 564 00:21:06,338 --> 00:21:08,459 Mr. Lawton, thank you for coming in. 565 00:21:08,650 --> 00:21:10,695 Yeah. Uh, can you make it quick? 566 00:21:10,743 --> 00:21:12,082 I-I-I don't like being here. 567 00:21:12,131 --> 00:21:13,364 Oh, I'm sorry. 568 00:21:13,412 --> 00:21:14,632 You know, we could have come to your place, 569 00:21:14,680 --> 00:21:16,034 but that might have jammed you up. 570 00:21:16,082 --> 00:21:17,513 Okay, spare me the attitude. 571 00:21:17,562 --> 00:21:19,936 All right, you guys clearly need something from me. 572 00:21:20,019 --> 00:21:21,140 And I should warn you, all right, 573 00:21:21,189 --> 00:21:23,484 my rates have gone up substantially, 574 00:21:23,532 --> 00:21:24,985 since, you know, 575 00:21:25,033 --> 00:21:26,811 I've been selling Intel to the Feds... 576 00:21:26,859 --> 00:21:28,745 Yes, Harper did warn us about that. 577 00:21:28,793 --> 00:21:30,457 She told us to tell you, 578 00:21:30,631 --> 00:21:32,687 "Remember Oceanside." 579 00:21:36,601 --> 00:21:38,024 Okay. Uh... 580 00:21:39,495 --> 00:21:41,442 On second thought, um... 581 00:21:41,575 --> 00:21:43,594 uh, for a friend of Harper's, it's free. 582 00:21:43,642 --> 00:21:45,662 Uh, what do you, what-what do you need? 583 00:21:45,710 --> 00:21:48,021 What do you know about anyone ripping off drug dealers? 584 00:21:48,880 --> 00:21:50,886 You mean those Sheriff's Department guys? 585 00:21:51,116 --> 00:21:53,127 Uh, yeah. 586 00:21:53,351 --> 00:21:54,957 They hit up my boy, Junior, 587 00:21:55,005 --> 00:21:57,107 for like 100K. 588 00:21:57,155 --> 00:21:58,842 Okay, well, uh, we need to talk to him. 589 00:21:59,020 --> 00:22:00,140 So where is he? 590 00:22:00,189 --> 00:22:01,511 He's in lockup. 591 00:22:01,559 --> 00:22:02,925 Or... 592 00:22:03,246 --> 00:22:04,890 At least he was. 593 00:22:05,215 --> 00:22:06,856 He's in the morgue now. 594 00:22:07,717 --> 00:22:10,348 Got shanked in prison like two hours ago. 595 00:22:11,349 --> 00:22:13,856 They gave themselves a name. When are cops gonna learn? 596 00:22:13,904 --> 00:22:15,190 Clearly never. 597 00:22:15,238 --> 00:22:17,026 And so far, evidence is sketchy at best. 598 00:22:17,074 --> 00:22:18,427 We think our victim was recording 599 00:22:18,475 --> 00:22:19,495 their criminal activity, 600 00:22:19,543 --> 00:22:20,963 but we can't find the recordings. 601 00:22:21,011 --> 00:22:22,598 And we had a potential witness, 602 00:22:22,646 --> 00:22:24,800 but, he magically got shanked in prison earlier today. 603 00:22:24,848 --> 00:22:26,168 All right. So what about financial records? 604 00:22:26,216 --> 00:22:27,536 If they're stealing from drug dealers, 605 00:22:27,584 --> 00:22:28,638 where is the money going? 606 00:22:28,686 --> 00:22:29,939 Nowhere we can find. 607 00:22:29,987 --> 00:22:31,273 Clearly, they're being very disciplined 608 00:22:31,321 --> 00:22:32,374 with the cash they're stealing. 609 00:22:32,422 --> 00:22:33,776 Then you need the recordings. 610 00:22:33,984 --> 00:22:35,671 Without them, there's no case. 611 00:22:35,812 --> 00:22:37,296 I know. 612 00:22:39,262 --> 00:22:40,649 - Hi. - Lucy. 613 00:22:40,697 --> 00:22:42,884 Uh, were we expecting you? 614 00:22:42,932 --> 00:22:45,554 Oh, no. But I-I heard today was the big day, 615 00:22:45,602 --> 00:22:48,457 so, I brought you some food, so you didn't have to go out. 616 00:22:48,872 --> 00:22:50,325 That is very sweet of you. 617 00:22:50,373 --> 00:22:52,494 Uh, Nyla, Lucy's here. 618 00:22:52,542 --> 00:22:54,496 So, it's totally vegetarian. Ashwagandha... 619 00:22:54,544 --> 00:22:57,199 Oh, my God! You are glowing. 620 00:22:57,247 --> 00:22:59,067 I am not, but thank you. 621 00:22:59,115 --> 00:23:00,449 And thank you for the food. 622 00:23:00,498 --> 00:23:02,070 Mm-hmm. 623 00:23:02,118 --> 00:23:03,805 So, hey, while I'm here, 624 00:23:03,853 --> 00:23:05,174 I wanted to run something by you. 625 00:23:05,222 --> 00:23:08,243 Um, I was offered a spot in U.C. school. 626 00:23:08,340 --> 00:23:09,631 That's great. That's g... 627 00:23:09,679 --> 00:23:10,977 You-you deserve it. 628 00:23:11,026 --> 00:23:12,480 - Um, quick question. - Mm. 629 00:23:12,528 --> 00:23:14,248 What do you think about that house across the street? 630 00:23:14,296 --> 00:23:16,942 Oh, I-I didn't really notice it. 631 00:23:16,991 --> 00:23:19,086 So, the thing is, Chris just got out of the hospital, 632 00:23:19,134 --> 00:23:20,588 and he really needs me to help him. 633 00:23:20,636 --> 00:23:22,423 Okay, so, James thinks that I should drop it, 634 00:23:22,471 --> 00:23:24,725 but something is going on over at that house. 635 00:23:24,854 --> 00:23:27,161 I heard gunshots earlier on. 636 00:23:27,209 --> 00:23:29,430 And they sent Smitty. But I know Smitty is... 637 00:23:29,478 --> 00:23:31,039 Nyla Harper. 638 00:23:31,714 --> 00:23:32,941 Yes. 639 00:23:32,990 --> 00:23:35,345 Are you roping Lucy into your fantasy? 640 00:23:35,484 --> 00:23:36,770 It's not a fantasy. 641 00:23:36,818 --> 00:23:39,006 O-Okay. I didn't mean it like that. 642 00:23:39,054 --> 00:23:41,209 I apologize. But, the truth is, 643 00:23:41,257 --> 00:23:45,135 labor induces a tidal wave of physiological changes. 644 00:23:45,660 --> 00:23:47,080 Hormone levels spike, 645 00:23:47,128 --> 00:23:50,917 neurotransmitters jack up a kind of fight-or-flight response. 646 00:23:50,965 --> 00:23:53,186 Okay, is this just your way of saying 647 00:23:53,234 --> 00:23:54,836 that it's all in my head? 648 00:23:56,140 --> 00:23:57,390 No. 649 00:23:57,507 --> 00:23:59,459 All I'm saying is you're about to give birth, 650 00:23:59,507 --> 00:24:00,927 and you're hypersensitive 651 00:24:00,975 --> 00:24:02,962 to anything that might seem like a threat. 652 00:24:03,090 --> 00:24:05,227 Yeah. That seems logical. 653 00:24:05,276 --> 00:24:07,513 Okay, uh, you know what? I'm gonna... I'm gonna go. 654 00:24:07,562 --> 00:24:08,682 Um... 655 00:24:09,075 --> 00:24:10,303 Should I say yes? 656 00:24:10,673 --> 00:24:11,571 To what? 657 00:24:11,619 --> 00:24:12,872 To U.C. school? 658 00:24:12,920 --> 00:24:14,266 Yes. 659 00:24:14,813 --> 00:24:16,710 - Say yes. - Oh, okay... 660 00:24:18,024 --> 00:24:20,362 I swear it'd be quieter at a hospital. 661 00:24:49,074 --> 00:24:51,558 Police! Show yourself right now. 662 00:24:55,411 --> 00:24:56,641 I don't want to hear it. 663 00:24:56,690 --> 00:24:58,396 You broke the seal. You're in my crime scene. 664 00:24:58,445 --> 00:24:59,951 It was our guy who went down. 665 00:24:59,999 --> 00:25:01,519 You think we're just gonna stand on the sidelines, 666 00:25:01,567 --> 00:25:03,421 watch the LAPD screw up the investigation? 667 00:25:03,469 --> 00:25:04,823 - You buying this? - No. 668 00:25:04,871 --> 00:25:06,457 Listen, we're all on the same team... 669 00:25:06,505 --> 00:25:08,646 Wrong. We're investigating a homicide, 670 00:25:08,695 --> 00:25:11,823 and you appear to be attempting to obstruct that investigation. 671 00:25:11,872 --> 00:25:13,364 You don't know what you're talking about, honey. 672 00:25:13,412 --> 00:25:14,536 Come on, let's go. 673 00:25:14,585 --> 00:25:16,268 We got a warrant to search everything, Walt, 674 00:25:16,423 --> 00:25:17,498 including you. 675 00:25:17,547 --> 00:25:18,870 That's not happening. 676 00:25:18,918 --> 00:25:20,165 You don't want to walk into this. 677 00:25:20,238 --> 00:25:21,399 Try me. 678 00:25:22,822 --> 00:25:24,087 Aah! 679 00:25:24,176 --> 00:25:25,574 Don't. 680 00:25:27,266 --> 00:25:28,410 Get up. 681 00:25:28,664 --> 00:25:30,202 Get up. Come on. 682 00:25:30,917 --> 00:25:33,050 Hands behind your back. 683 00:25:42,440 --> 00:25:44,628 Shipping receipt with Garrett's name on it. 684 00:25:44,773 --> 00:25:46,655 A million bucks it's a recording, 685 00:25:46,704 --> 00:25:48,632 from the wire Garrett was wearing. 686 00:25:48,680 --> 00:25:50,034 You're under arrest, gentlemen, 687 00:25:50,082 --> 00:25:51,713 for removing evidence and obstruction. 688 00:25:51,762 --> 00:25:53,071 Turn around. 689 00:25:53,918 --> 00:25:55,571 Where's your buddy Rick? 690 00:25:57,803 --> 00:25:59,973 How about you? You can help yourself here. 691 00:26:00,024 --> 00:26:01,918 - Don't say a word. - Don't listen to him. 692 00:26:02,026 --> 00:26:03,392 Where's Rick? 693 00:26:06,297 --> 00:26:08,557 You know, you'd think cops would be smarter. 694 00:26:08,866 --> 00:26:11,279 This warrant covers your phone. 695 00:26:16,573 --> 00:26:18,261 Called Rick right before we came in. 696 00:26:23,431 --> 00:26:24,433 Hello. 697 00:26:24,481 --> 00:26:26,035 Hey. Tim and I found The Crew 698 00:26:26,083 --> 00:26:27,937 at Garrett's house doing some evidence tampering. 699 00:26:27,985 --> 00:26:30,039 We think Garrett mailed the recordings to himself 700 00:26:30,087 --> 00:26:31,774 at Coast to Post Mailbox Service, 701 00:26:31,822 --> 00:26:33,435 7646 West Vernon. 702 00:26:33,608 --> 00:26:35,273 - We're on it. - Move your ass. 703 00:26:35,321 --> 00:26:36,547 Rick's already on his way there. 704 00:26:36,596 --> 00:26:38,413 If he gets there first, he'll destroy the evidence. 705 00:26:38,741 --> 00:26:40,774 Hit it. 706 00:26:43,295 --> 00:26:45,349 Is it okay if I take a quick shower? 707 00:26:45,416 --> 00:26:46,936 - Yep. - You sure? 708 00:26:46,984 --> 00:26:48,004 Yep. 709 00:26:48,052 --> 00:26:49,272 Okay. 710 00:27:11,368 --> 00:27:13,255 "Dirty Harry" my ass. 711 00:28:05,227 --> 00:28:06,613 You left the trunk open. 712 00:28:06,661 --> 00:28:08,659 No, I didn't. 713 00:28:28,071 --> 00:28:29,101 Hey, neighbor! 714 00:28:29,149 --> 00:28:30,202 Hey, hey! 715 00:28:30,311 --> 00:28:31,760 How you doing? 716 00:28:31,920 --> 00:28:33,106 Sorry to bother you. 717 00:28:33,154 --> 00:28:34,307 Oh. 718 00:28:34,355 --> 00:28:36,376 Our cat ran out, um, and she... 719 00:28:36,424 --> 00:28:38,678 she's a-a total troublemaker, 720 00:28:38,726 --> 00:28:40,279 um, but she's been declawed 721 00:28:40,327 --> 00:28:42,788 so it's not safe for her to be wandering around out here. 722 00:28:42,837 --> 00:28:44,217 You haven't seen her, have you? 723 00:28:44,265 --> 00:28:45,385 No. 724 00:28:45,433 --> 00:28:48,221 No. Okay. Uh, damn. 725 00:28:48,647 --> 00:28:51,658 Well, please let me know if you do. 726 00:28:52,479 --> 00:28:54,017 Thank you. 727 00:28:56,010 --> 00:28:57,509 Thanks again. 728 00:29:14,288 --> 00:29:16,176 Okay, what the hell were you doing over there? 729 00:29:16,297 --> 00:29:17,316 Gathering evidence. 730 00:29:17,364 --> 00:29:18,751 Without a warrant? 731 00:29:18,799 --> 00:29:20,920 Don't lecture me. My water just broke. 732 00:29:20,968 --> 00:29:22,255 The law still applies. 733 00:29:22,303 --> 00:29:24,490 Wait... W-W-What, what? 734 00:29:24,538 --> 00:29:25,996 - Mm-hmm. - Oh, come on, come on. 735 00:29:26,045 --> 00:29:27,399 We got to get you in the birthing tub, 736 00:29:27,448 --> 00:29:28,980 and I got to call the midwife. Come on. 737 00:29:35,221 --> 00:29:36,608 All right. You go around front. 738 00:29:36,657 --> 00:29:37,836 I'll scope it out inside. 739 00:29:37,884 --> 00:29:39,150 Copy that. 740 00:29:55,502 --> 00:29:56,789 Hey! Hey, you guys need to move. 741 00:30:03,810 --> 00:30:05,263 Give me the package. 742 00:30:05,311 --> 00:30:07,532 I-I'm looking. Please don't point that at me. 743 00:30:07,999 --> 00:30:10,380 - Hurry up! - O-Okay. Okay. 744 00:30:11,851 --> 00:30:13,104 Give it up, Rick. 745 00:30:13,152 --> 00:30:14,772 Walt and Simon are already in custody. 746 00:30:14,820 --> 00:30:16,821 You're just making things worse for yourself. 747 00:30:28,668 --> 00:30:29,988 Stay here, all right? 748 00:30:37,543 --> 00:30:38,896 Get down! 749 00:30:38,944 --> 00:30:39,998 Give me your hands. 750 00:30:40,046 --> 00:30:41,244 Both of them. Come on. 751 00:30:47,237 --> 00:30:48,773 You broke my ribs. 752 00:30:48,947 --> 00:30:50,496 You killed a cop. 753 00:30:50,750 --> 00:30:52,207 You're under arrest. 754 00:30:56,246 --> 00:30:57,713 Where you been? 755 00:31:05,152 --> 00:31:06,523 Nyla, you have the baby yet? 756 00:31:09,188 --> 00:31:10,397 Hey, Nyla. 757 00:31:10,446 --> 00:31:12,436 Aah. I need you to look into my neighbors. 758 00:31:12,485 --> 00:31:14,362 Um, I heard gunshots, 759 00:31:14,411 --> 00:31:16,666 and, I-I think that there's something going on 760 00:31:16,714 --> 00:31:18,816 over there. 761 00:31:18,864 --> 00:31:23,200 It's, uh, 5574 Orange Grove. 762 00:31:23,288 --> 00:31:25,899 You literally sound like you're having a baby right now. 763 00:31:25,948 --> 00:31:27,179 Mm, basically. 764 00:31:27,228 --> 00:31:30,310 And these guys, they are messing with my birth plan. 765 00:31:30,576 --> 00:31:33,465 Oh, oh. Okay. 766 00:31:33,514 --> 00:31:35,447 Uh, I saw them, 767 00:31:35,645 --> 00:31:37,334 moving what could have been a body, 768 00:31:37,382 --> 00:31:38,612 into the trunk of their car. 769 00:31:38,661 --> 00:31:42,360 And I found hydrofluoric acid in there as well. 770 00:31:42,409 --> 00:31:45,013 But, I-I saw all of this without a warrant. 771 00:31:45,110 --> 00:31:47,798 I'll run the homeowner and any associates. 772 00:31:47,847 --> 00:31:50,536 But, I need you to focus on having the baby. 773 00:31:50,743 --> 00:31:53,034 If I find anything, I'll get in touch. 774 00:31:53,083 --> 00:31:54,853 Okay, okay. Thank you. 775 00:31:55,050 --> 00:31:56,330 Um... 776 00:31:56,668 --> 00:31:58,770 Did I hear you talking to somebody? 777 00:31:58,819 --> 00:31:59,872 Nope. 778 00:32:00,191 --> 00:32:01,695 Ooh. 779 00:32:02,067 --> 00:32:04,555 Ooh, ice chips. Thank you. Yes. 780 00:32:04,770 --> 00:32:07,805 Oh, oh! 781 00:32:08,447 --> 00:32:11,034 Doesn't feel good to be on that side of the table, does it? 782 00:32:11,807 --> 00:32:13,003 No. 783 00:32:13,051 --> 00:32:14,995 Prison's gonna feel even worse. 784 00:32:15,061 --> 00:32:16,086 And before you give me 785 00:32:16,134 --> 00:32:17,588 your song and dance about your innocence, 786 00:32:17,637 --> 00:32:20,393 you should know, Garrett wore a wire for months. 787 00:32:20,519 --> 00:32:22,924 There are dozens of hours of recordings. 788 00:32:23,295 --> 00:32:24,548 You want a sample? 789 00:32:24,616 --> 00:32:26,034 It's zero eight hundred. 790 00:32:26,083 --> 00:32:27,836 We're about to meet a buyer, Junior Mills. 791 00:32:27,898 --> 00:32:29,497 Hey, where you been? Let's go. 792 00:32:29,546 --> 00:32:30,831 Sorry, Walt. 793 00:32:30,923 --> 00:32:32,168 Just getting my head right. 794 00:32:32,370 --> 00:32:33,981 Simon, what's up? 795 00:32:36,304 --> 00:32:38,390 See how Garrett name checks you and Walt? 796 00:32:38,438 --> 00:32:39,526 Smart. 797 00:32:40,654 --> 00:32:42,429 Well, let's get in there. It's payday. 798 00:32:42,763 --> 00:32:44,093 You know how this works, Junior. 799 00:32:44,167 --> 00:32:46,099 We let you get a taste, now show us the money. 800 00:32:46,147 --> 00:32:47,819 - It's all there. Great. 801 00:32:47,867 --> 00:32:48,972 Now beat it. 802 00:32:49,021 --> 00:32:50,254 You got to be kidding me. 803 00:32:50,303 --> 00:32:51,454 You got five to start walking 804 00:32:51,503 --> 00:32:52,724 and if we see you again... 805 00:32:52,772 --> 00:32:54,057 Yeah, there it is. 806 00:32:54,821 --> 00:32:56,542 Your crew stealing from the drug dealers 807 00:32:56,590 --> 00:32:57,812 you're supposed to arrest. 808 00:32:57,861 --> 00:33:00,400 Most of them slink away, but, Junior talked. 809 00:33:00,494 --> 00:33:03,038 Told anyone he could about the crew who robbed him. 810 00:33:03,637 --> 00:33:05,602 And Junior ended up dead. 811 00:33:05,903 --> 00:33:07,553 I don't know anything about that. 812 00:33:07,601 --> 00:33:08,837 You got one chance to come clean. 813 00:33:08,886 --> 00:33:09,934 Tell us everything you know, 814 00:33:09,982 --> 00:33:11,457 and I'm prepared to offer you leniency. 815 00:33:11,977 --> 00:33:13,359 Walt will kill me. 816 00:33:13,407 --> 00:33:16,061 He won't be able to get anywhere near you. 817 00:33:16,193 --> 00:33:17,453 I promise. 818 00:33:17,610 --> 00:33:19,413 It's time to do the right thing, 819 00:33:20,065 --> 00:33:21,375 for Garrett. 820 00:33:26,325 --> 00:33:27,738 Where is the midwife? 821 00:33:27,787 --> 00:33:29,541 She's on her way. There's traffic. 822 00:33:29,589 --> 00:33:30,979 Remember, don't scream. 823 00:33:31,027 --> 00:33:32,244 It's-it's just wasted energy. 824 00:33:32,292 --> 00:33:33,578 Channel it into breathing. 825 00:33:33,626 --> 00:33:35,957 - Aah! - Come on. 826 00:33:36,128 --> 00:33:38,477 Okay, yeah, that's fine, too. That's fine, too. 827 00:33:38,698 --> 00:33:40,418 Come on. Here you go. 828 00:33:41,235 --> 00:33:42,320 Mm. 829 00:33:42,368 --> 00:33:44,556 I thought you said the second one was always easier. 830 00:33:44,604 --> 00:33:45,905 I said usually. 831 00:33:45,998 --> 00:33:47,725 Maybe the third will be the easy one, hmm? 832 00:33:48,836 --> 00:33:49,927 Sorry. That was too soon, too soon. 833 00:33:52,307 --> 00:33:54,315 Let me guess, that's the midwife saying she can't make it. 834 00:33:54,442 --> 00:33:57,168 No, it's the Assure Home Security app. 835 00:33:57,489 --> 00:34:01,357 The security system has detected an open window downstairs. 836 00:34:02,254 --> 00:34:03,607 Someone's in the house. 837 00:34:04,521 --> 00:34:06,721 Not necessarily... 838 00:34:07,838 --> 00:34:09,759 Get my gun. 839 00:34:09,961 --> 00:34:12,115 Okay, Nyla, you are fully dilated. 840 00:34:12,163 --> 00:34:13,616 This baby is coming any minute now. 841 00:34:13,664 --> 00:34:15,451 It's the murderers from across the street. 842 00:34:15,499 --> 00:34:16,720 Get my damn gun. 843 00:34:21,009 --> 00:34:23,393 Okay, you stay here, okay? 844 00:34:23,818 --> 00:34:25,211 I'll go check it out. Stay here. 845 00:34:25,260 --> 00:34:27,448 What? No... James, stay... No. James, you... 846 00:36:49,836 --> 00:36:51,199 Drop the gun. 847 00:36:51,247 --> 00:36:52,404 I am in here giving life, 848 00:36:52,453 --> 00:36:55,509 but I will take yours, if you even twitch. 849 00:37:06,882 --> 00:37:08,454 7-Adam-200, shots fired, 850 00:37:08,502 --> 00:37:10,220 officer needs help at my location. 851 00:37:16,463 --> 00:37:19,751 Hey! 852 00:37:19,838 --> 00:37:21,459 Nyla! 853 00:37:21,648 --> 00:37:23,469 Wait! 854 00:37:30,927 --> 00:37:32,377 It's a girl. 855 00:37:37,033 --> 00:37:39,019 Welcome to the world, kiddo. 856 00:37:39,140 --> 00:37:41,665 I promise it won't always be this insane. 857 00:37:41,753 --> 00:37:44,341 Hey, are you okay? 858 00:37:44,389 --> 00:37:45,943 Well, all things considered. 859 00:37:45,991 --> 00:37:48,546 Was I right about the body? 860 00:37:48,721 --> 00:37:50,061 You were right. 861 00:37:50,109 --> 00:37:51,382 GSW to the chest. 862 00:37:51,431 --> 00:37:53,452 Looking like they had a hidden basement in the house 863 00:37:53,501 --> 00:37:55,676 where they put the body when Smitty came calling. 864 00:37:55,998 --> 00:37:58,531 You definitely win the best childbirth story. 865 00:37:58,580 --> 00:38:01,135 I don't know. You have that whole Guatemala adventure. 866 00:38:01,183 --> 00:38:03,571 Yeah, but I didn't have the baby down there. 867 00:38:03,619 --> 00:38:06,440 Accept the crown. You earned it. 868 00:38:06,488 --> 00:38:08,242 He's right. 869 00:38:08,290 --> 00:38:10,144 T.I.D.s are finishing up downstairs. 870 00:38:10,192 --> 00:38:12,404 You still got to talk to the shooting team, but, 871 00:38:12,452 --> 00:38:13,647 they can wait a few days. 872 00:38:13,695 --> 00:38:15,349 - You're on maternity leave. - Yes. 873 00:38:15,397 --> 00:38:17,718 Uh, no more investigations. 874 00:38:17,766 --> 00:38:19,605 You promise? 875 00:38:19,654 --> 00:38:21,821 Look, if an escaped convict 876 00:38:21,870 --> 00:38:23,424 comes into my Mommy and Me class, 877 00:38:23,472 --> 00:38:24,682 then I will have no choice, but, 878 00:38:24,730 --> 00:38:26,350 barring that, 879 00:38:26,406 --> 00:38:28,162 I will spend the next six weeks 880 00:38:28,210 --> 00:38:30,063 just staring at this little angel. 881 00:38:33,687 --> 00:38:36,502 Let me guess, an orphanage wants to buy Dad's house, 882 00:38:36,551 --> 00:38:37,624 for a hundred bucks. 883 00:38:37,885 --> 00:38:39,138 No. 884 00:38:40,134 --> 00:38:43,138 Listen, I haven't been entirely honest with you. 885 00:38:43,244 --> 00:38:45,098 The phone call this morning? 886 00:38:45,293 --> 00:38:46,765 Yeah. 887 00:38:47,707 --> 00:38:50,451 Rob and I are having a hard time. 888 00:38:51,166 --> 00:38:53,620 Like, go to counseling hard time? 889 00:38:53,828 --> 00:38:56,788 Like divorce lawyers hard time. 890 00:38:57,137 --> 00:38:58,524 I'm sorry. 891 00:38:58,946 --> 00:39:00,547 Me too. 892 00:39:00,809 --> 00:39:02,363 But, it's for the best. 893 00:39:02,923 --> 00:39:04,164 Now, about Dad's house... 894 00:39:04,212 --> 00:39:05,798 You want to sell it to the happy family 895 00:39:05,846 --> 00:39:07,133 because you're feeling nostalgic. 896 00:39:07,181 --> 00:39:08,600 No, I want to sell it to the highest bidder, 897 00:39:08,648 --> 00:39:09,766 because divorces aren't cheap, 898 00:39:09,814 --> 00:39:12,806 and I need to cushion the landing into single mom-hood. 899 00:39:13,453 --> 00:39:16,442 Wow. Uh, very smart. 900 00:39:16,724 --> 00:39:19,398 So, is-is Rob moving out? 901 00:39:19,893 --> 00:39:22,414 Actually, I was thinking of moving. 902 00:39:22,769 --> 00:39:24,282 To where? 903 00:39:24,457 --> 00:39:25,877 Here. 904 00:39:26,066 --> 00:39:28,527 I mean, unless you don't want me to. 905 00:39:28,754 --> 00:39:30,017 Are you kidding? 906 00:39:30,271 --> 00:39:31,920 I think it's a great idea. 907 00:39:31,999 --> 00:39:33,336 Good. 908 00:39:33,590 --> 00:39:34,826 Now give me a hug 'cause I just told you 909 00:39:34,875 --> 00:39:36,896 my marriage fell apart, and I'm trying to be strong, 910 00:39:36,944 --> 00:39:38,497 but, I'm feeling really sad. 911 00:39:41,740 --> 00:39:43,427 How was your first day? 912 00:39:43,616 --> 00:39:45,336 You know, I was worried that it might be weird 913 00:39:45,384 --> 00:39:46,671 working on the other side, 914 00:39:46,719 --> 00:39:48,039 but, I think it might actually work out. 915 00:39:48,208 --> 00:39:49,408 Don't get too excited. 916 00:39:49,457 --> 00:39:51,041 You won't get to arrest crooked cops every day. 917 00:39:51,090 --> 00:39:52,521 I hope you're wrong. 918 00:39:52,625 --> 00:39:54,022 I think I found my niche. 919 00:39:54,127 --> 00:39:55,650 Yeah? 920 00:39:58,216 --> 00:39:59,459 Hey. 921 00:39:59,938 --> 00:40:01,797 I just wanted to apologize. 922 00:40:01,846 --> 00:40:04,260 I wasn't much of a T.O. today. 923 00:40:04,871 --> 00:40:06,057 What are you talking about? 924 00:40:06,105 --> 00:40:08,059 Everything was happening so fast. 925 00:40:08,107 --> 00:40:09,226 So if I didn't slow down, 926 00:40:09,274 --> 00:40:11,113 - and properly... - No, look. 927 00:40:11,896 --> 00:40:13,764 If you repeat this, I will deny it. 928 00:40:13,812 --> 00:40:15,999 But, um, after today, 929 00:40:16,170 --> 00:40:18,508 you're definitely my favorite T.O. 930 00:40:18,884 --> 00:40:20,537 That's very kind. You don't have to say that. 931 00:40:20,585 --> 00:40:22,255 No, John, I-I-I mean it. 932 00:40:22,620 --> 00:40:24,341 You know, you... you teach by asking, 933 00:40:24,389 --> 00:40:27,498 and that's a very under-appreciated method, so... 934 00:40:27,546 --> 00:40:28,912 Thanks. 935 00:40:30,662 --> 00:40:31,882 - You're welcome. - Yeah. 936 00:40:34,807 --> 00:40:36,233 Oh, and it's, um... 937 00:40:36,802 --> 00:40:39,524 Sir, or Officer Nolan, when we're on duty. 938 00:40:40,865 --> 00:40:42,119 Yes, sir. 939 00:40:42,168 --> 00:40:43,454 I will see you tomorrow. 940 00:40:43,608 --> 00:40:44,797 See you tomorrow. 941 00:40:46,344 --> 00:40:47,665 What are you in the mood for next? 942 00:40:48,965 --> 00:40:50,129 Oh, um, 943 00:40:50,329 --> 00:40:52,802 anything, as long as it's not another cooking show. 944 00:41:00,357 --> 00:41:02,124 Hey. What are you doing here? 945 00:41:02,519 --> 00:41:03,734 Just checking in. 946 00:41:03,782 --> 00:41:04,853 How are you feeling? 947 00:41:04,946 --> 00:41:07,216 Okay. Lucy's taking great care of me. 948 00:41:07,823 --> 00:41:09,477 I have no doubt. 949 00:41:11,048 --> 00:41:12,630 Hey, can we talk? 950 00:41:12,854 --> 00:41:14,420 Uh, yeah. 951 00:41:14,874 --> 00:41:16,361 Sure. 952 00:41:16,606 --> 00:41:18,779 So, I, uh... 953 00:41:19,542 --> 00:41:22,453 I hear you're on the fence about going to U.C. school. 954 00:41:22,712 --> 00:41:24,327 Chris called you? 955 00:41:24,560 --> 00:41:27,468 Yeah, which was unexpected. 956 00:41:27,701 --> 00:41:29,801 Um, he wanted me to talk to you. 957 00:41:29,872 --> 00:41:31,640 It's not the right time. 958 00:41:32,889 --> 00:41:34,676 He's gonna be fine. 959 00:41:35,126 --> 00:41:36,479 You owe it to yourself to go. 960 00:41:36,528 --> 00:41:38,578 - I know, but... - What happened to him, 961 00:41:38,626 --> 00:41:40,332 isn't your fault. 962 00:41:40,948 --> 00:41:42,250 We were about to... 963 00:41:42,298 --> 00:41:43,518 But, we didn't. 964 00:41:45,196 --> 00:41:46,523 We didn't. 965 00:41:48,769 --> 00:41:49,999 Uh... 966 00:41:50,115 --> 00:41:52,217 Are you trying to get rid of me as your gofer? 967 00:41:52,307 --> 00:41:53,641 No. 968 00:41:53,881 --> 00:41:56,736 No, I'm trying to look out for you. 969 00:42:00,014 --> 00:42:01,701 It's time for you to move on. 970 00:42:04,038 --> 00:42:06,267 And some time away would be good. 971 00:42:06,338 --> 00:42:08,108 It's a great opportunity, Lucy. 972 00:42:08,156 --> 00:42:09,536 Mm-hmm. 973 00:42:09,858 --> 00:42:11,437 You should go for it. 974 00:42:18,813 --> 00:42:22,067 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 68188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.