Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:02,490
Previously on The Resident...
2
00:00:02,514 --> 00:00:04,592
I think I need to get back to Minnesota
3
00:00:04,616 --> 00:00:06,067
'cause my MS could be progressing.
4
00:00:06,899 --> 00:00:08,892
Whatever you need,
you just say the word.
5
00:00:08,916 --> 00:00:11,343
- They think I'm crazy.
- You'll see a psychiatrist.
6
00:00:11,367 --> 00:00:13,286
And we'll move you to a better place,
7
00:00:13,310 --> 00:00:15,330
one that specializes
in postpartum depression.
8
00:00:15,354 --> 00:00:16,923
I was hoping for some kind of reprieve,
9
00:00:16,947 --> 00:00:19,080
but the governor didn't budge, so, yes,
10
00:00:19,104 --> 00:00:20,814
we will be closing the ER to trauma.
11
00:00:20,838 --> 00:00:21,847
That's awful.
12
00:00:21,871 --> 00:00:24,005
I mean, can't we make an emergency
appeal to the state assembly?
13
00:00:24,029 --> 00:00:27,073
Our funding was always from the
governor's discretionary fund,
14
00:00:27,097 --> 00:00:28,857
so we're completely at his mercy.
15
00:00:28,881 --> 00:00:31,605
I believe you and I
joined the same club today.
16
00:00:32,454 --> 00:00:33,940
We were too good for 'em.
17
00:00:33,964 --> 00:00:35,592
I don't love how we got here,
18
00:00:35,616 --> 00:00:38,095
but I am so happy that we are here.
19
00:00:38,119 --> 00:00:40,043
I know. Me, too.
20
00:01:10,426 --> 00:01:11,978
Hey.
21
00:01:12,681 --> 00:01:15,142
Last night was amazing.
22
00:01:16,134 --> 00:01:17,466
It was.
23
00:01:19,602 --> 00:01:21,321
And so are you.
24
00:01:24,607 --> 00:01:26,919
And we should do it again.
25
00:01:26,943 --> 00:01:30,997
And again. And again.
26
00:01:38,028 --> 00:01:39,703
Feels weird to say it.
27
00:01:42,016 --> 00:01:43,666
But this...
28
00:01:46,854 --> 00:01:50,442
...us... feels so...
29
00:01:52,951 --> 00:01:54,521
Feels right.
30
00:02:00,701 --> 00:02:03,324
That was fun.
31
00:02:04,274 --> 00:02:08,127
Who knew there were pros
to getting dumped at work?
32
00:02:08,151 --> 00:02:09,461
It was lovely.
33
00:02:09,485 --> 00:02:11,538
You are lovely.
34
00:02:12,074 --> 00:02:15,823
But I have a shift in the ER, so...
35
00:02:22,331 --> 00:02:26,478
Hey, uh, why don't I ride in with you?
36
00:02:26,502 --> 00:02:28,363
Uh, your car's right outside.
37
00:02:28,387 --> 00:02:30,632
Yeah, well, it gives me a perfect excuse
38
00:02:30,656 --> 00:02:34,561
to have to ride back here
with you after work then.
39
00:02:34,585 --> 00:02:36,655
- Whoa, tiger.
- Ooh.
40
00:02:36,679 --> 00:02:39,680
I know. I promise I won't get clingy.
41
00:02:40,516 --> 00:02:42,477
Neither will I.
42
00:02:51,268 --> 00:02:53,049
I wish you'd been there.
43
00:02:54,088 --> 00:02:56,363
I'm so proud of you
for protecting this place.
44
00:02:58,161 --> 00:03:00,952
You know, taking Chastain apart
piece by piece, it just,
45
00:03:00,976 --> 00:03:04,016
you know, it felt like
the beginning of the end.
46
00:03:05,195 --> 00:03:06,563
And victory for Betz.
47
00:03:06,587 --> 00:03:08,532
Still, at this rate
we're on the fast track
48
00:03:08,556 --> 00:03:10,464
to a total shutdown by spring.
49
00:03:10,488 --> 00:03:14,768
Not just the trauma center...
the entire hospital is at risk.
50
00:03:15,095 --> 00:03:18,052
There is a parachute somewhere.
51
00:03:19,035 --> 00:03:20,104
We'll find it.
52
00:03:20,300 --> 00:03:22,589
God knows we need
all the help we can get.
53
00:03:23,263 --> 00:03:26,038
Which is another reason
I'm glad you're home.
54
00:03:26,062 --> 00:03:28,287
We need you back in the OR.
55
00:03:29,970 --> 00:03:32,839
You haven't said much about the clinic.
56
00:03:32,863 --> 00:03:34,507
How was your new treatment?
57
00:03:34,990 --> 00:03:38,268
Oh, the muscle weakening
has lessened, so that's a win.
58
00:03:38,292 --> 00:03:41,853
And, um, no tremors lately.
59
00:03:44,557 --> 00:03:45,960
I'm your wife, Randolph.
60
00:03:45,984 --> 00:03:48,296
I know when you're not
telling me something.
61
00:03:48,320 --> 00:03:49,780
Oh, I just think I should, uh,
62
00:03:51,089 --> 00:03:53,468
you know, I should take a beat before...
63
00:03:53,492 --> 00:03:54,802
jumping back into surgery.
64
00:03:55,218 --> 00:03:57,327
The treatment. It didn't work.
65
00:03:57,352 --> 00:03:58,663
No, it did, it just...
66
00:03:59,181 --> 00:04:01,792
Just a little less than before.
67
00:04:01,816 --> 00:04:03,202
But we knew from the start
68
00:04:03,226 --> 00:04:05,479
there'd be diminishing returns, so...
69
00:04:06,421 --> 00:04:07,837
Just need to make a new plan.
70
00:04:12,903 --> 00:04:16,490
It's Dr. Feldman. "Turn on the TV."
71
00:04:17,115 --> 00:04:20,495
We currently have
field reporters on scene in Midtown.
72
00:04:20,519 --> 00:04:22,497
Heavy rain and winds
are said to be the cause
73
00:04:22,521 --> 00:04:25,166
of a devastating helicopter
crash at 13th and Piedmont.
74
00:04:25,190 --> 00:04:27,835
13th and Piedmont. That's
a couple blocks from Chastain.
75
00:04:27,859 --> 00:04:30,228
Again, we are getting
unconfirmed reports
76
00:04:30,253 --> 00:04:33,508
that one of the passengers
on board was Governor Mark Betz.
77
00:04:33,532 --> 00:04:36,700
- The governor's condition...
- You can't be serious.
78
00:04:38,094 --> 00:04:42,038
If it's that close,
he'll be taken to Chastain.
79
00:05:00,505 --> 00:05:08,505
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
80
00:05:12,613 --> 00:05:15,833
Copter crashed into the café
where she was working.
81
00:05:15,857 --> 00:05:17,025
Her vitals?
82
00:05:17,049 --> 00:05:19,703
Stable, GCS 14.
83
00:05:19,727 --> 00:05:21,964
Okay. Mass casualty protocol.
84
00:05:21,988 --> 00:05:24,300
Looks like a concussion
and second-degree burns.
85
00:05:24,324 --> 00:05:25,440
Let's get her to Bay Two.
86
00:05:25,464 --> 00:05:27,178
Hey, glad you're here. We need
all the help we can get.
87
00:05:29,396 --> 00:05:31,399
Betz was in a helicopter crash.
88
00:05:31,423 --> 00:05:33,923
- The governor?
- Yeah.
89
00:05:37,003 --> 00:05:38,887
It's like musical chairs around here.
90
00:05:40,991 --> 00:05:42,133
How many so far?
91
00:05:42,158 --> 00:05:43,911
Three ambo, two walk-ins.
92
00:05:43,935 --> 00:05:45,685
Let's get the next one.
93
00:05:47,622 --> 00:05:50,585
Thea Dwyer... the pilot. Blunt
trauma to chest and abdomen.
94
00:05:50,609 --> 00:05:53,943
Prolonged extraction time.
Some lacerations.
95
00:05:53,984 --> 00:05:56,506
Okay. Trauma Room 11.
96
00:05:57,841 --> 00:06:00,410
Is he okay? Is the governor okay?
97
00:06:00,434 --> 00:06:04,414
All right, I'll go with her,
you get the next?
98
00:06:04,438 --> 00:06:05,789
All right.
99
00:06:06,016 --> 00:06:08,344
She put that bird down
in zero visibility.
100
00:06:08,368 --> 00:06:09,996
Somehow avoided a school.
101
00:06:10,020 --> 00:06:13,015
And the governor? Do we know
about his condition?
102
00:06:13,039 --> 00:06:14,683
Not sure. He's in the next ambulance.
103
00:06:14,707 --> 00:06:16,610
Should be here any second.
104
00:06:24,551 --> 00:06:27,869
Obvious tenderness
and bruising on her abdomen.
105
00:06:28,629 --> 00:06:30,124
- Put me to work.
- Another 18-gauge IV.
106
00:06:30,148 --> 00:06:31,275
One of hers just blew.
107
00:06:31,299 --> 00:06:33,585
One immaculate IV, coming right up.
108
00:06:36,548 --> 00:06:38,009
How you feeling, Thea?
109
00:06:38,034 --> 00:06:40,346
Like... I should've done more.
110
00:06:42,785 --> 00:06:44,538
That's Betz, for sure.
111
00:06:45,600 --> 00:06:46,543
Hey. You guys got this?
112
00:06:46,567 --> 00:06:47,691
- Yeah.
- Go.
113
00:06:48,544 --> 00:06:51,811
Listen. You did the best
you could in terrible weather.
114
00:06:51,836 --> 00:06:55,363
And you know what?
You saved lives in the process.
115
00:07:02,959 --> 00:07:04,919
Wait, wait, that...
116
00:07:04,944 --> 00:07:06,660
This isn't Atlanta General!
117
00:07:06,781 --> 00:07:08,534
Get me out of this place!
118
00:07:09,065 --> 00:07:10,751
We're gonna take good care of you.
119
00:07:10,776 --> 00:07:12,312
Let's get a burn cart.
120
00:07:12,357 --> 00:07:13,501
Governor, you shouldn't be alone.
121
00:07:13,526 --> 00:07:14,934
Is there anyone we can call?
122
00:07:14,959 --> 00:07:16,503
Uh, just my office.
123
00:07:16,571 --> 00:07:17,882
My daughter's at college.
124
00:07:17,907 --> 00:07:21,633
My wife... my ex-wife is in New Zealand.
125
00:07:22,529 --> 00:07:23,964
One, two, three.
126
00:07:27,687 --> 00:07:29,377
Oh, I bet you're loving this.
127
00:07:29,401 --> 00:07:30,621
I most certainly am not.
128
00:07:30,645 --> 00:07:32,714
Well, the sooner
I'm out of here, the better.
129
00:07:32,738 --> 00:07:35,583
Rest assured my doctors will
give you the very best care.
130
00:07:35,607 --> 00:07:37,961
Oh, come on. Who are you kidding?
131
00:07:37,985 --> 00:07:40,902
It's no secret how
you all feel about me.
132
00:07:41,413 --> 00:07:43,057
I'm not about to give you
the chance to kill me
133
00:07:43,081 --> 00:07:45,282
and call it complications.
134
00:07:45,996 --> 00:07:48,076
We are professionals with one goal:
135
00:07:48,345 --> 00:07:50,249
caring for all our patients.
136
00:07:50,579 --> 00:07:52,734
But we will do our best
to get you transferred
137
00:07:52,758 --> 00:07:54,358
as soon as possible.
138
00:07:57,004 --> 00:07:59,170
We'll try to get him
stable enough to move.
139
00:07:59,327 --> 00:08:01,019
Can't happen fast enough.
140
00:08:03,936 --> 00:08:07,099
Look, I don't want any tests... Ow! Ow!
141
00:08:07,123 --> 00:08:09,009
Possible broken clavicle.
142
00:08:09,033 --> 00:08:11,678
EMTs say that he was briefly
unconscious at the scene.
143
00:08:11,702 --> 00:08:13,890
Well,
we'll have to scan him when we can.
144
00:08:13,914 --> 00:08:15,590
Chastain. It's some kind of a joke.
145
00:08:15,614 --> 00:08:17,833
Look, I-I told them
not to bring me here.
146
00:08:17,858 --> 00:08:21,167
Somebody call my office!
Or-or bring me a phone!
147
00:08:21,191 --> 00:08:23,598
Hey, hey, hey.
148
00:08:23,622 --> 00:08:26,118
Can we finish assessing
your injuries first?
149
00:08:26,142 --> 00:08:28,397
We're gonna get you stable,
give you some pain meds.
150
00:08:28,421 --> 00:08:31,161
And then we will talk
about that transfer.
151
00:08:35,098 --> 00:08:36,149
Any chest pain?
152
00:08:36,393 --> 00:08:38,627
Just when I breathe in deep.
153
00:08:38,896 --> 00:08:41,133
Sounds like pleuritic pain
from the rib fracture.
154
00:08:41,158 --> 00:08:43,377
- Maybe this was an overcall.
- No, definitely not.
155
00:08:43,567 --> 00:08:45,471
Needs to be checked out.
156
00:08:45,495 --> 00:08:47,214
Oh, thank God! Thea!
157
00:08:47,238 --> 00:08:49,791
Mom. Dad. I-I'm okay. I'm okay.
158
00:08:49,815 --> 00:08:51,694
What the hell were you doing
flying in this weather?
159
00:08:51,719 --> 00:08:53,196
Why would the governor risk your life?
160
00:08:53,221 --> 00:08:55,867
I'm her dad Quentin Dwyer,
this is my wife Jane.
161
00:08:56,080 --> 00:08:57,374
What do you know?
162
00:08:57,398 --> 00:08:59,601
Well, actually, Dr. Sullivan
is the ER doctor,
163
00:08:59,625 --> 00:09:00,918
and can explain.
164
00:09:00,943 --> 00:09:03,213
Your daughter has sustained
some injuries,
165
00:09:03,237 --> 00:09:04,842
but we're still assessing the extent.
166
00:09:04,866 --> 00:09:08,735
I couldn't climb.
Must've been that crosswind.
167
00:09:08,759 --> 00:09:11,137
Her heart sounds good, but I'd
like a few more tests before...
168
00:09:11,162 --> 00:09:12,246
What kind of tests?
169
00:09:12,270 --> 00:09:15,023
This laceration's gonna
need stitches at some point.
170
00:09:15,048 --> 00:09:16,375
What's wrong with her heart?
171
00:09:16,400 --> 00:09:18,529
Likely nothing.
We just want to be thorough.
172
00:09:18,554 --> 00:09:19,622
I don't believe this.
173
00:09:19,647 --> 00:09:20,997
You should have never taken that job.
174
00:09:21,422 --> 00:09:24,365
There was a crosswind. I couldn't climb.
175
00:09:24,592 --> 00:09:25,902
She just said that.
176
00:09:25,926 --> 00:09:27,513
Thea, you just said that.
177
00:09:27,537 --> 00:09:28,847
Is he here? The governor?
178
00:09:28,871 --> 00:09:30,721
Because I'd like to give him
a piece of my mind.
179
00:09:30,745 --> 00:09:32,834
I just don't like how he treats you.
180
00:09:32,858 --> 00:09:34,469
I-I couldn't climb...
181
00:09:35,527 --> 00:09:36,601
What's happening?
182
00:09:37,213 --> 00:09:39,507
- Thea?
- Grabbing an intubation kit.
183
00:09:39,531 --> 00:09:42,508
Page Dr. Sutton and clear the CT!
184
00:09:45,231 --> 00:09:46,623
Hold the elevator.
185
00:09:48,540 --> 00:09:49,851
I've got this.
186
00:09:49,875 --> 00:09:53,018
Okay, uh, page if you need me, okay?
187
00:09:54,230 --> 00:09:56,329
Hey, is she from the heli crash?
188
00:09:56,519 --> 00:09:57,812
Yeah, she's the pilot.
189
00:09:57,896 --> 00:09:59,800
Her EKG was intermittently arrhythmic.
190
00:09:59,825 --> 00:10:01,476
I think it's related to the head trauma.
191
00:10:01,501 --> 00:10:03,570
She was oriented but repeating herself,
192
00:10:03,595 --> 00:10:05,946
then became unconscious.
We needed to intubate.
193
00:10:05,971 --> 00:10:07,373
CT should give answers.
194
00:10:07,726 --> 00:10:10,389
Hey, uh, you believe
Governor Betz is here?
195
00:10:10,413 --> 00:10:12,762
Oh, my guess is,
he's not too happy about it.
196
00:10:13,013 --> 00:10:15,249
So, I hear, uh, you and Billie
called it quits.
197
00:10:15,567 --> 00:10:17,971
Well, she called it.
198
00:10:17,995 --> 00:10:19,005
You okay?
199
00:10:19,029 --> 00:10:21,975
Uh, yeah, I-I'm good.
200
00:10:24,048 --> 00:10:26,109
You know, I-I think, uh...
201
00:10:28,246 --> 00:10:31,114
...everybody ended up
right where they ought to be.
202
00:10:35,368 --> 00:10:37,398
You're gonna need an X-ray
on that clavicle,
203
00:10:37,422 --> 00:10:39,659
but of course you can get
that done at another facility
204
00:10:39,683 --> 00:10:41,462
- if you feel more comfortable.
- Oh, so I can go?
205
00:10:41,486 --> 00:10:42,906
No.
206
00:10:42,930 --> 00:10:45,257
We need a CT so we can rule out
anything serious
207
00:10:45,281 --> 00:10:47,317
from your head trauma.
208
00:10:47,341 --> 00:10:49,577
You were unconscious at the scene.
209
00:10:50,592 --> 00:10:52,110
Well, sooner the better.
210
00:10:52,134 --> 00:10:54,933
Well, unfortunately,
CT is all backed up.
211
00:10:54,957 --> 00:10:57,010
Due to budget cuts,
we're a bit short-staffed.
212
00:10:57,034 --> 00:10:58,328
Do you think I'm stupid?
213
00:10:58,352 --> 00:11:00,230
I know what's happening here!
214
00:11:00,254 --> 00:11:01,947
You're-you're trying
to teach me a lesson!
215
00:11:01,971 --> 00:11:04,548
Well, I don't have to put up with it!
216
00:11:04,994 --> 00:11:06,471
Now get me out of here now!
217
00:11:06,496 --> 00:11:08,491
Get me my...
218
00:11:12,199 --> 00:11:13,677
Ow.
219
00:11:13,702 --> 00:11:15,863
ST elevation.
He's having a heart attack.
220
00:11:17,705 --> 00:11:19,107
All right, let's go.
221
00:11:19,131 --> 00:11:20,981
Activate the cath lab.
222
00:11:30,733 --> 00:11:33,119
It's hard to believe
anyone walked away from it.
223
00:11:33,490 --> 00:11:37,379
She landed that helicopter at the
intersection of 13th and Piedmont.
224
00:11:37,404 --> 00:11:38,879
Can you imagine?
225
00:11:42,062 --> 00:11:43,504
Oh, no.
226
00:11:46,442 --> 00:11:48,069
Multiple contusions.
227
00:11:48,094 --> 00:11:50,492
Sulcal and cisternal effacement.
228
00:11:51,117 --> 00:11:54,020
Swelling is severe already.
I'll book an OR. And you...
229
00:11:54,045 --> 00:11:57,287
I know. Slam her with diuretics,
hyperosmolar therapy.
230
00:11:57,411 --> 00:12:00,562
I'll bring her up. Thanks, Billie.
231
00:12:01,645 --> 00:12:03,278
Of course.
232
00:12:21,544 --> 00:12:22,746
Hey, Marko.
233
00:12:23,268 --> 00:12:26,007
Whoa, you actually answered this time.
234
00:12:26,031 --> 00:12:27,508
I was not expecting that.
235
00:12:27,532 --> 00:12:29,228
I'm sorry, work has been nuts,
236
00:12:29,252 --> 00:12:30,775
and I've had some
personal stuff to deal with.
237
00:12:30,799 --> 00:12:31,793
Pravesh, please.
238
00:12:31,817 --> 00:12:33,865
I've been around long enough
to know when I'm being ghosted.
239
00:12:33,889 --> 00:12:34,866
All right?
240
00:12:34,890 --> 00:12:36,609
Just be straight with me.
241
00:12:36,633 --> 00:12:39,538
You've lost interest in my
longevity aspirations, right?
242
00:12:39,562 --> 00:12:42,015
Listen, I've reviewed the materials.
243
00:12:42,039 --> 00:12:44,209
And I just don't feel like it
aligns with my interests.
244
00:12:44,233 --> 00:12:47,379
Y-You think it's bogus crap
and you're not a bogus doctor?
245
00:12:47,403 --> 00:12:48,547
I'm not the right guy.
246
00:12:48,571 --> 00:12:50,070
And you deserve someone
who's passionate,
247
00:12:50,095 --> 00:12:51,573
and that isn't me.
248
00:12:52,372 --> 00:12:54,107
Look, sorry I have to go.
249
00:12:54,131 --> 00:12:56,279
But listen, good luck.
250
00:12:56,303 --> 00:12:57,538
I am positive that you're gonna
251
00:12:57,562 --> 00:12:59,679
find the right collaborator, okay?
252
00:13:01,997 --> 00:13:03,329
Check it out.
253
00:13:03,858 --> 00:13:05,886
- You made those?
- Mm-hmm.
254
00:13:06,196 --> 00:13:07,754
Oh, they're adorable.
255
00:13:07,778 --> 00:13:09,976
When did you get so good at knitting?
256
00:13:10,000 --> 00:13:11,644
They have a class here. As therapy.
257
00:13:11,668 --> 00:13:14,235
It's really, really relaxing.
258
00:13:17,600 --> 00:13:19,393
Hey, will you give those to AJ?
259
00:13:19,417 --> 00:13:21,117
To give to the boys from me?
260
00:13:21,686 --> 00:13:23,370
Of course.
261
00:13:25,441 --> 00:13:27,081
I really miss them.
262
00:13:28,297 --> 00:13:30,213
Of course you do.
263
00:13:31,096 --> 00:13:32,279
You'll see them soon.
264
00:13:33,421 --> 00:13:37,337
AJ must regret this so much,
having babies with me.
265
00:13:37,361 --> 00:13:39,869
Look, it has not been easy, okay?
266
00:13:39,893 --> 00:13:41,568
For either of you.
267
00:13:41,592 --> 00:13:43,009
But if there's one thing I know,
it's that
268
00:13:43,033 --> 00:13:44,307
AJ doesn't regret a thing.
269
00:13:45,019 --> 00:13:48,504
Arjun and Elijah are the two
gifts he never even saw coming.
270
00:13:53,631 --> 00:13:55,614
I hope when the boys are older,
271
00:13:55,638 --> 00:13:57,971
they are for each other
what you are for me.
272
00:13:59,247 --> 00:14:00,865
Everything.
273
00:14:07,993 --> 00:14:10,930
His blood pressure is still
soft, despite the pressor.
274
00:14:10,955 --> 00:14:13,206
I'm worried he's going
into cardiogenic shock.
275
00:14:13,230 --> 00:14:15,542
Once we find the lesion and open it up,
276
00:14:15,566 --> 00:14:17,032
he should rebound.
277
00:14:18,068 --> 00:14:20,213
Oh, wow, look at that.
278
00:14:20,237 --> 00:14:21,687
Two prior stents.
279
00:14:21,735 --> 00:14:24,050
Yeah, this isn't his first heart attack.
280
00:14:24,074 --> 00:14:26,311
None of this was on his medical record.
281
00:14:27,741 --> 00:14:29,657
I can't believe our governor
is not smart enough
282
00:14:29,681 --> 00:14:31,650
to give us an honest medical history.
283
00:14:32,522 --> 00:14:34,711
Well, fake tough
guys like Betz are always afraid
284
00:14:34,735 --> 00:14:36,677
that health problems
will make them look weak.
285
00:14:36,737 --> 00:14:38,231
His pressure's still dropping.
Are we close?
286
00:14:38,255 --> 00:14:41,067
I think I found it. The culprit lesion.
287
00:14:41,091 --> 00:14:45,221
Bingo. Obtuse marginal branch
in the circumflex.
288
00:14:45,245 --> 00:14:46,709
That's a tiny vessel.
289
00:14:46,733 --> 00:14:48,500
Opening something that small
290
00:14:48,524 --> 00:14:50,022
won't improve his cardiac
function that much.
291
00:14:50,046 --> 00:14:51,470
He'll still be dependent on pressors.
292
00:14:51,494 --> 00:14:54,345
Agreed. This man's heart
was in bad shape before the accident.
293
00:14:54,369 --> 00:14:57,511
Yeah, he's lucky he
didn't arrest during the crash.
294
00:14:57,535 --> 00:14:59,160
All right, well, let's open
the vessel up
295
00:14:59,184 --> 00:15:01,368
and see what else we can do.
296
00:15:02,763 --> 00:15:05,091
We will have an official statement
297
00:15:05,115 --> 00:15:06,167
a little bit later in the day,
but for now
298
00:15:06,191 --> 00:15:08,019
the cause of the accident
299
00:15:08,043 --> 00:15:10,351
is still under investigation,
but we will be releasing...
300
00:15:10,375 --> 00:15:11,551
Dr. Sullivan.
301
00:15:11,575 --> 00:15:13,341
- Hey.
- You're back.
302
00:15:13,365 --> 00:15:14,359
Yeah.
303
00:15:14,383 --> 00:15:16,447
How was, uh, your trek across España?
304
00:15:16,472 --> 00:15:18,116
Great, yeah, really something.
305
00:15:18,141 --> 00:15:20,400
I've always wanted to do that.
I'd love to pick your brain
306
00:15:20,447 --> 00:15:22,306
when you've recovered from the jet lag.
307
00:15:23,058 --> 00:15:24,944
- Sure, a-anytime.
- Yeah.
308
00:15:24,968 --> 00:15:27,285
- Good to see you, Dr. Feldman.
- Likewise.
309
00:15:27,879 --> 00:15:29,523
Considering what he went through,
310
00:15:29,547 --> 00:15:31,710
it's nothing less than a miracle.
311
00:15:31,734 --> 00:15:35,213
But the doctors expect him
to make a full recovery.
312
00:15:35,237 --> 00:15:37,273
However, he will be transferred
313
00:15:37,297 --> 00:15:40,276
to a top-tier hospital
for the remainder of his care.
314
00:15:40,300 --> 00:15:41,535
I can...
315
00:15:41,559 --> 00:15:43,037
She's selling scrapes and bruises
316
00:15:43,061 --> 00:15:44,781
when I just heard from Raptor
that the man
317
00:15:44,805 --> 00:15:47,285
was a cardiac time bomb
even before the accident.
318
00:15:47,309 --> 00:15:49,911
And if they're not honest
about his prior heart issues,
319
00:15:49,935 --> 00:15:53,064
they may spin it to make it look
like we withheld appropriate care.
320
00:15:53,088 --> 00:15:54,922
We have got to get him transferred.
321
00:15:55,035 --> 00:15:56,851
But so far everyone is full.
322
00:15:58,986 --> 00:16:01,432
And what we discovered
is that you've had two stents
323
00:16:01,456 --> 00:16:02,938
and two prior heart attacks.
324
00:16:02,962 --> 00:16:04,910
None of which appears
in your medical records.
325
00:16:04,934 --> 00:16:06,558
Look, let me...
326
00:16:09,577 --> 00:16:11,565
Let me make something clear.
327
00:16:12,080 --> 00:16:14,546
Neither you nor anyone else
in this hospital
328
00:16:14,570 --> 00:16:18,406
are authorized to speak publicly
about my medical condition,
329
00:16:18,430 --> 00:16:20,091
past or present.
330
00:16:20,630 --> 00:16:25,838
Now, can you please check
with Dr. Voss about my transfer?
331
00:16:25,862 --> 00:16:28,174
Yeah, that's not
going to be so easy, Governor.
332
00:16:28,638 --> 00:16:30,584
We opened what we could in the cath lab,
333
00:16:30,608 --> 00:16:33,179
but your cardiac function
must've been bad from the start.
334
00:16:33,203 --> 00:16:36,775
And right now your heart
is working only at ten percent.
335
00:16:37,647 --> 00:16:42,999
Governor, your only hope for
survival is a heart transplant.
336
00:16:43,528 --> 00:16:45,636
Your heart was weak to begin with.
337
00:16:45,660 --> 00:16:47,713
And now you're in heart failure.
338
00:16:47,737 --> 00:16:50,332
The meds you're getting
from that big IV in your chest
339
00:16:50,357 --> 00:16:51,667
are the only reason your heart
340
00:16:51,692 --> 00:16:53,687
is beating strong enough
to keep you alive.
341
00:16:53,852 --> 00:16:55,588
The only way you get
on the other side of this
342
00:16:55,612 --> 00:16:57,331
is with a new heart.
343
00:16:57,355 --> 00:16:58,499
We'll get you listed with UNOS,
344
00:16:58,523 --> 00:16:59,781
the organ-sharing network,
345
00:16:59,806 --> 00:17:01,247
but that's just the start
of the process.
346
00:17:01,272 --> 00:17:03,077
Unfortunately you're sick enough
to need a new heart
347
00:17:03,102 --> 00:17:04,948
but not sick enough
to be at the top of the list.
348
00:17:04,972 --> 00:17:06,340
You're gonna have to wait.
349
00:17:06,725 --> 00:17:07,944
How long?
350
00:17:07,969 --> 00:17:10,458
Months, maybe longer.
351
00:17:10,685 --> 00:17:12,771
What do I do all that time? Wither away?
352
00:17:12,796 --> 00:17:14,032
Well, there are options.
353
00:17:14,057 --> 00:17:16,258
We can get you out of here with a VAD.
354
00:17:16,282 --> 00:17:18,980
- Now, a VAD is...
- Yeah, yeah, I know what a VAD is.
355
00:17:19,102 --> 00:17:20,579
My dad had one.
356
00:17:20,804 --> 00:17:23,932
Plugging it into a wall socket at night.
357
00:17:23,956 --> 00:17:25,134
Barely able to shower.
358
00:17:25,158 --> 00:17:26,314
It is an adjustment.
359
00:17:26,338 --> 00:17:28,217
Yeah, but-but it is not happening.
360
00:17:29,295 --> 00:17:33,534
I am getting a new heart
and I'm not waiting.
361
00:17:33,558 --> 00:17:36,215
I'm the governor, for God's sake!
362
00:17:36,239 --> 00:17:39,373
If you won't get me to the top
of the transplant list,
363
00:17:39,397 --> 00:17:40,877
another hospital will.
364
00:17:48,800 --> 00:17:49,927
- Hey.
- Hey.
365
00:17:49,952 --> 00:17:51,227
Welcome back. We missed you.
366
00:17:51,479 --> 00:17:52,956
Yeah, thanks, good to be missed.
367
00:17:52,981 --> 00:17:55,298
- You got a minute?
- Yeah.
368
00:17:56,487 --> 00:17:58,039
How's your immunotherapy work
progressing?
369
00:17:58,066 --> 00:17:59,727
- If you mean the MS trial...
- Yeah.
370
00:17:59,751 --> 00:18:00,820
the phase one results
371
00:18:00,844 --> 00:18:03,380
weren't conclusive but
promising enough where I'm still
372
00:18:03,405 --> 00:18:06,901
a believer that targeting
the EBV-infected cells
373
00:18:06,925 --> 00:18:08,683
is gonna have good results.
374
00:18:08,716 --> 00:18:10,210
But how about phase two?
375
00:18:10,428 --> 00:18:12,740
Clinically, we're ready
to launch, but as you know,
376
00:18:12,764 --> 00:18:16,485
we don't have the money yet.
We're barely 50% funded.
377
00:18:16,509 --> 00:18:18,171
You know, I'm working on it.
378
00:18:18,195 --> 00:18:20,320
Okay, then.
379
00:18:21,756 --> 00:18:23,323
Well, how are you holding up?
380
00:18:24,426 --> 00:18:27,405
Uh, yesterday wasn't bad.
381
00:18:27,429 --> 00:18:28,923
Today's good.
382
00:18:28,947 --> 00:18:30,676
Tomorrow, I don't...
383
00:18:31,190 --> 00:18:32,243
I'm...
384
00:18:34,222 --> 00:18:36,430
I'm just trying to make
some smart choices about
385
00:18:36,454 --> 00:18:38,476
my treatment moving forward.
386
00:18:39,060 --> 00:18:41,854
But-but I feel... I-I feel good today.
387
00:18:42,441 --> 00:18:45,441
So... And I'm glad to be back.
388
00:19:22,694 --> 00:19:24,052
Thanks for the assist.
389
00:19:24,076 --> 00:19:25,405
No problem.
390
00:19:25,429 --> 00:19:27,890
Those parents seem wrecked.
391
00:19:28,266 --> 00:19:30,575
Can't imagine.
392
00:19:32,827 --> 00:19:34,488
The primary issue
is doing the craniotomy
393
00:19:34,512 --> 00:19:35,990
and trying to reduce the swelling.
394
00:19:36,014 --> 00:19:37,642
But after the kind of accident she had,
395
00:19:37,666 --> 00:19:39,160
there could be surprises.
396
00:19:39,184 --> 00:19:40,358
Of course.
397
00:19:42,428 --> 00:19:44,148
To be honest, based on the CT,
398
00:19:44,172 --> 00:19:48,713
this surgery is a Hail Mary.
But we have to try.
399
00:19:54,699 --> 00:19:56,624
Okay.
400
00:19:58,369 --> 00:20:00,514
Removing the skull cap.
401
00:20:00,538 --> 00:20:02,768
This should relieve the pressure.
402
00:20:04,574 --> 00:20:07,606
All right, brain looks good. Pulsatile.
403
00:20:07,690 --> 00:20:09,674
Wouldn't it be cool to fly a helicopter?
404
00:20:09,698 --> 00:20:11,142
Choppers terrify me.
405
00:20:11,902 --> 00:20:14,019
But if this goes well, maybe
Thea will give you a lesson.
406
00:20:16,871 --> 00:20:18,458
She's hypertensive and bradycardic.
407
00:20:18,482 --> 00:20:20,868
Pressure must be building again.
408
00:20:20,892 --> 00:20:22,850
Her brain is herniating
out of her skull.
409
00:20:22,874 --> 00:20:24,205
Could be a seizure.
410
00:20:24,229 --> 00:20:25,736
Or fluid overload.
411
00:20:25,760 --> 00:20:27,457
Let's give her more mannitol, stat.
412
00:20:27,481 --> 00:20:29,694
Re-dose furosemide and get
the head of the bed up higher.
413
00:20:32,081 --> 00:20:33,914
Oh, she's getting worse.
414
00:20:37,125 --> 00:20:38,900
What am I not seeing?
415
00:20:42,641 --> 00:20:44,208
It's something we can't see.
416
00:20:44,232 --> 00:20:45,801
- A bleed?
- On the other side of the brain.
417
00:20:45,825 --> 00:20:47,722
I couldn't see it in CT
because of the swelling.
418
00:20:47,747 --> 00:20:50,323
When the brain was decompressed,
the bleed had room to expand.
419
00:20:50,347 --> 00:20:52,722
We have to open up the skull
on the other side.
420
00:20:53,499 --> 00:20:55,225
Let's get her turned over.
421
00:20:59,200 --> 00:21:01,327
Hey. You're here.
422
00:21:01,352 --> 00:21:02,829
Yeah.
423
00:21:03,175 --> 00:21:05,652
- It's good to have you back.
- Thanks.
424
00:21:06,588 --> 00:21:08,363
It's a little weird.
425
00:21:09,348 --> 00:21:10,698
I'm sure.
426
00:21:11,611 --> 00:21:13,130
Just take it slow.
427
00:21:14,395 --> 00:21:16,378
Have you, um...
428
00:21:18,448 --> 00:21:20,501
Have you seen Dr. Voss yet?
429
00:21:20,526 --> 00:21:23,891
No. I may be stalling.
430
00:21:24,363 --> 00:21:26,917
I have some explaining to do.
431
00:21:26,941 --> 00:21:28,102
Got to come clean.
432
00:21:28,126 --> 00:21:30,022
Well, that's brave.
433
00:21:30,387 --> 00:21:32,606
And hard, I'm sure.
434
00:21:32,630 --> 00:21:35,027
A part of me would just like to resign.
435
00:21:35,633 --> 00:21:38,697
Keep everything a secret,
go work somewhere else.
436
00:21:39,365 --> 00:21:41,707
The minute I tell Voss, the...
437
00:21:42,284 --> 00:21:45,900
stigma of addiction is on me forever.
438
00:21:47,291 --> 00:21:49,049
Could end my career.
439
00:21:50,056 --> 00:21:52,552
I'm sure people will understand.
440
00:21:52,576 --> 00:21:54,284
Hmm.
441
00:21:56,746 --> 00:21:58,705
I did.
442
00:22:00,141 --> 00:22:03,293
And that means so much to me.
443
00:22:05,470 --> 00:22:06,806
So...?
444
00:22:06,830 --> 00:22:07,883
Will you tell her?
445
00:22:07,907 --> 00:22:10,896
I will. I need to.
446
00:22:12,503 --> 00:22:14,262
Okay.
447
00:22:27,208 --> 00:22:29,203
- Hey.
- Hey.
448
00:22:29,832 --> 00:22:31,649
How was Padma?
449
00:22:31,673 --> 00:22:33,575
It's hard to say.
450
00:22:33,599 --> 00:22:35,531
She's doing better, for sure,
I'm just worried
451
00:22:35,555 --> 00:22:37,935
about how it'll be when she returns.
452
00:22:38,863 --> 00:22:42,827
Right, well, we'll just
take it one day at a time.
453
00:22:45,764 --> 00:22:48,924
I assisted Billie with the pilot.
454
00:22:49,194 --> 00:22:50,535
It's not looking good.
455
00:22:50,728 --> 00:22:53,504
If she dies and the governor lives...
456
00:22:53,528 --> 00:22:55,873
When he made her fly in bad weather.
457
00:22:55,897 --> 00:22:57,450
That is so unfair.
458
00:22:57,474 --> 00:22:59,452
It's just a rough day.
459
00:22:59,476 --> 00:23:03,207
You know, we've just had
so many of those lately.
460
00:23:03,231 --> 00:23:04,783
Why? What happened?
461
00:23:06,632 --> 00:23:10,037
So, I was talking to Bell about his MS.
462
00:23:10,414 --> 00:23:14,692
And I think that he was hoping
I was gonna get him a spot
463
00:23:14,716 --> 00:23:16,858
in the second phase of the MS trial.
464
00:23:17,505 --> 00:23:19,138
But there is no phase two yet.
465
00:23:19,162 --> 00:23:20,236
Right.
466
00:23:21,055 --> 00:23:23,621
Hey, what about that gazillionaire
467
00:23:23,645 --> 00:23:25,269
who wanted to live forever?
468
00:23:25,293 --> 00:23:26,833
I thought he was willing
to underwrite it, right?
469
00:23:26,857 --> 00:23:28,528
Yeah, but I became a doctor
to help sick people,
470
00:23:28,552 --> 00:23:31,296
not rich people who can't accept
that they're mortal.
471
00:23:31,320 --> 00:23:34,400
If you help Marko, you might help Bell
472
00:23:34,424 --> 00:23:36,380
and thousands of other people
suffering from MS.
473
00:23:36,404 --> 00:23:38,473
And pretend to be passionate
about something
474
00:23:38,497 --> 00:23:39,717
that I don't even care about?
475
00:23:39,741 --> 00:23:41,402
Sure, why not?
476
00:23:42,192 --> 00:23:44,490
If it's for the greater good.
477
00:23:46,992 --> 00:23:49,818
You always make complicated
things seem simple.
478
00:23:50,871 --> 00:23:53,230
You always make simple things
complicated.
479
00:23:55,015 --> 00:23:57,044
That's why we're a perfect fit.
480
00:23:59,942 --> 00:24:01,399
Thank you.
481
00:24:08,816 --> 00:24:09,982
How is she?
482
00:24:10,007 --> 00:24:11,242
Was the surgery successful?
483
00:24:11,266 --> 00:24:13,244
Mr. and Mrs. Dwyer, this is Dr. Sutton.
484
00:24:13,268 --> 00:24:15,263
She's the neurosurgeon
who's been operating on Thea.
485
00:24:15,287 --> 00:24:17,371
She's one of our best.
486
00:24:20,913 --> 00:24:24,151
Your daughter had a significant
injury to her brain.
487
00:24:24,296 --> 00:24:27,592
We were able to repair a bleed
and relieve the pressure.
488
00:24:27,616 --> 00:24:31,176
The swelling has gone down and
she's out of immediate danger.
489
00:24:32,363 --> 00:24:34,023
My poor baby.
490
00:24:34,047 --> 00:24:36,375
She'll recover, though, right?
491
00:24:37,476 --> 00:24:39,878
We won't really know that for some time.
492
00:24:40,387 --> 00:24:43,424
Of course we will do
absolutely everything we can.
493
00:24:44,387 --> 00:24:46,037
You mean she could die?
494
00:24:47,566 --> 00:24:49,608
I'm afraid it's possible.
495
00:24:57,451 --> 00:24:59,746
She's our only child.
496
00:24:59,890 --> 00:25:01,984
Our everything.
497
00:25:02,743 --> 00:25:06,003
She flew Apaches in Afghanistan.
498
00:25:08,531 --> 00:25:11,593
Two tours without a scratch.
499
00:25:12,911 --> 00:25:15,657
We'd almost stopped worrying about her.
500
00:25:16,624 --> 00:25:20,811
All she ever wanted
was to serve, you know?
501
00:25:22,296 --> 00:25:25,338
To fly and serve.
502
00:25:26,192 --> 00:25:29,234
She seems like an amazing young woman.
503
00:25:30,061 --> 00:25:31,430
She is.
504
00:25:36,368 --> 00:25:38,020
Don't give up hope.
505
00:25:40,217 --> 00:25:41,658
We won't either.
506
00:25:44,502 --> 00:25:45,693
Come here.
507
00:25:55,387 --> 00:25:56,922
So, I hear they were
unable to transfer you
508
00:25:56,947 --> 00:25:58,258
due to lack of beds.
509
00:25:58,749 --> 00:26:01,261
You know, all the ICUs
around town are full
510
00:26:01,285 --> 00:26:03,727
because of the patients
we have to transfer
511
00:26:03,752 --> 00:26:05,389
due to budget cuts?
512
00:26:05,911 --> 00:26:07,466
That's correct.
513
00:26:08,400 --> 00:26:12,881
But I have... a solution...
514
00:26:12,905 --> 00:26:15,099
that solves both our problems
515
00:26:15,638 --> 00:26:17,163
and keeps me here.
516
00:26:18,744 --> 00:26:20,244
Okay, let's hear it.
517
00:26:21,972 --> 00:26:25,150
I am willing to save this hospital.
518
00:26:25,751 --> 00:26:28,112
Restore the money that's been cut.
519
00:26:28,496 --> 00:26:30,471
From my discretionary fund.
520
00:26:31,906 --> 00:26:33,715
Out of gratitude.
521
00:26:35,669 --> 00:26:37,094
Gratitude.
522
00:26:41,433 --> 00:26:44,253
My personal physician says...
523
00:26:45,329 --> 00:26:48,250
that there are things that you can do...
524
00:26:48,274 --> 00:26:51,233
to move me to the top of the UNOS list.
525
00:26:57,024 --> 00:27:01,660
But in exchange you are
offering to save Chastain?
526
00:27:02,816 --> 00:27:04,201
Correct.
527
00:27:05,084 --> 00:27:06,859
So what'll it take...
528
00:27:07,534 --> 00:27:11,336
to lift me higher?
529
00:27:15,467 --> 00:27:18,543
An intra-aortic balloon pump.
530
00:27:19,530 --> 00:27:23,451
We take a catheter and we insert
a small balloon in your aorta.
531
00:27:23,475 --> 00:27:26,351
And it helps your heart function.
532
00:27:27,267 --> 00:27:28,942
Okay.
533
00:27:30,465 --> 00:27:31,705
Are there risks?
534
00:27:31,729 --> 00:27:32,961
Of course there are risks.
535
00:27:33,594 --> 00:27:37,448
The balloon could rupture,
causing damage to your aorta.
536
00:27:37,472 --> 00:27:40,284
Your platelet count might fall,
which means you could bleed out.
537
00:27:41,477 --> 00:27:42,791
But you've done this?
538
00:27:42,815 --> 00:27:46,038
Plenty of times when it
was called for medically.
539
00:27:46,815 --> 00:27:48,453
And afterwards?
540
00:27:48,477 --> 00:27:50,208
I'll be high on the list?
541
00:27:51,912 --> 00:27:53,795
And could get a heart soon?
542
00:27:55,990 --> 00:27:58,658
I can't believe
you're entertaining this.
543
00:27:59,494 --> 00:28:01,472
Is he the person you want
to compromise your ethics for?
544
00:28:01,496 --> 00:28:03,680
No, it's not about him, Hawkins.
545
00:28:03,907 --> 00:28:06,886
But I-I think about all the lives
546
00:28:06,910 --> 00:28:10,147
we can save if we save Chastain.
547
00:28:10,171 --> 00:28:12,575
Think about it.
Every hospital in Atlanta
548
00:28:12,599 --> 00:28:15,567
will be strained
to the point of overwhelm
549
00:28:15,591 --> 00:28:18,155
if Chastain cannot provide
the care that we do.
550
00:28:18,179 --> 00:28:20,917
You do realize bumping Betz up the list
551
00:28:20,941 --> 00:28:23,437
- knocks somebody else down.
- Yeah.
552
00:28:23,941 --> 00:28:26,401
Yet I'm willing to live with that.
553
00:28:27,280 --> 00:28:28,741
You think it's worth it.
554
00:28:28,765 --> 00:28:30,185
For the greater good? Yes.
555
00:28:30,209 --> 00:28:31,928
And what happens when he doesn't
keep his end of the bargain?
556
00:28:31,952 --> 00:28:33,504
We have leverage.
557
00:28:33,987 --> 00:28:37,100
The secrets he's been keeping.
The multiple heart attacks.
558
00:28:37,124 --> 00:28:38,935
The stents he's had implanted
out of state,
559
00:28:38,959 --> 00:28:40,420
hidden from his own doctors.
560
00:28:40,444 --> 00:28:42,364
Oh, so you just want to throw
blackmail into the mix?
561
00:28:42,695 --> 00:28:44,144
Pretend we break HIPAA.
562
00:28:44,168 --> 00:28:47,140
He goes back on his word,
there will be no pretending.
563
00:28:49,044 --> 00:28:51,097
Look, I don't like any of it.
564
00:28:51,121 --> 00:28:54,042
But we have a chance
to do a whole lot of good
565
00:28:54,066 --> 00:28:58,070
by doing just a little bit
of bad, right?
566
00:28:59,179 --> 00:29:02,700
Come on, think about the Hawkins
who used to break all the rules.
567
00:29:02,724 --> 00:29:05,033
Tell me what that guy would say.
568
00:29:09,731 --> 00:29:11,525
He'd say go for it.
569
00:29:21,999 --> 00:29:24,419
Um, thanks for agreeing
to meet me, Marko.
570
00:29:25,122 --> 00:29:29,226
Well, I was a little surprised
after the way you blew me off.
571
00:29:29,250 --> 00:29:30,303
Yeah.
572
00:29:30,327 --> 00:29:32,229
Well, after we spoke, um,
573
00:29:32,253 --> 00:29:34,653
I wondered if I was being inflexible.
574
00:29:35,215 --> 00:29:37,660
So I took another look
at the data that you gave me,
575
00:29:37,684 --> 00:29:38,978
see if I missed anything.
576
00:29:39,002 --> 00:29:40,404
- And did you?
- Yes.
577
00:29:40,428 --> 00:29:44,908
Um, I came across a paper
that sort of blew my mind.
578
00:29:44,932 --> 00:29:47,987
It's from the Academy of Health
and Lifespan Research.
579
00:29:48,011 --> 00:29:50,124
- Excellent resource.
- Yes.
580
00:29:50,148 --> 00:29:54,585
And their work on gene therapy
made me wonder if aging...
581
00:29:54,609 --> 00:29:56,933
could actually be a reversible disease.
582
00:29:56,957 --> 00:29:59,182
And wouldn't that be something?
583
00:29:59,206 --> 00:30:01,207
I mean, I would love to be around
584
00:30:01,231 --> 00:30:03,583
to meet my great-great-
grandchildren someday.
585
00:30:03,958 --> 00:30:04,952
Who wouldn't?
586
00:30:04,977 --> 00:30:06,559
Right?
587
00:30:06,583 --> 00:30:11,580
So, if you are still willing
to fund the second phase
588
00:30:11,604 --> 00:30:13,529
of my clinical trial,
studying the relationship
589
00:30:13,553 --> 00:30:15,252
between Epstein-Barr and MS...
590
00:30:15,276 --> 00:30:16,866
Yeah, yeah, yeah.
Pravesh, I already told you
591
00:30:16,890 --> 00:30:19,127
I'm completely on board.
592
00:30:19,151 --> 00:30:20,295
You're the one who, uh,
593
00:30:20,319 --> 00:30:21,904
couldn't stomach
a little bit of compromise
594
00:30:21,928 --> 00:30:23,706
to make this happen.
595
00:30:23,730 --> 00:30:26,308
But I like this new side of you.
596
00:30:27,067 --> 00:30:31,455
I know you're still on the fence, okay?
597
00:30:31,479 --> 00:30:34,476
But I need you and you need me.
598
00:30:34,500 --> 00:30:37,250
And there is nothing wrong with that.
599
00:30:43,400 --> 00:30:44,870
Dr. Sullivan. Ian.
600
00:30:44,894 --> 00:30:46,654
Oh, I'm so sorry
to have kept you waiting.
601
00:30:46,678 --> 00:30:49,142
- Yeah.
- It's been quite a day here.
602
00:30:49,166 --> 00:30:53,143
Our three-ring circus has added
a few extra rings.
603
00:30:54,745 --> 00:30:57,907
We squeaked by without you,
but I am so glad you're back.
604
00:30:58,340 --> 00:31:00,001
Not quite back yet.
605
00:31:00,884 --> 00:31:05,182
I hope Texas Children's
hasn't made a play for you.
606
00:31:05,206 --> 00:31:07,557
No, no, nothing like that.
607
00:31:09,943 --> 00:31:14,272
But I do feel an obligation
to tell you...
608
00:31:15,774 --> 00:31:18,520
um... I have a...
609
00:31:20,453 --> 00:31:22,489
I have a personal issue...
610
00:31:24,032 --> 00:31:26,576
that I-I need to take care of.
611
00:31:27,052 --> 00:31:28,771
And I...
612
00:31:29,121 --> 00:31:33,425
can't do that working the way
that... I used to work.
613
00:31:33,449 --> 00:31:35,945
Oh, it's nothing serious, I hope.
614
00:31:35,969 --> 00:31:37,521
Do you want to work part-time?
615
00:31:37,545 --> 00:31:38,728
No.
616
00:31:45,828 --> 00:31:46,972
I think I...
617
00:31:47,430 --> 00:31:48,996
It's best I resign.
618
00:31:50,600 --> 00:31:54,204
Is this because we can't fund
the intrauterine surgery center?
619
00:31:54,228 --> 00:31:56,176
No, it's not, n-nothing to do with that.
620
00:31:56,200 --> 00:31:59,228
I-I, I love it here.
I-I love being near my daughter.
621
00:31:59,252 --> 00:32:01,965
The culture you've created,
it-it can't be beat.
622
00:32:01,989 --> 00:32:05,365
But this private issue, I-I don't...
623
00:32:06,408 --> 00:32:09,327
I just don't see
any other way around it.
624
00:32:12,118 --> 00:32:13,233
- I'm sorry.
- Oh.
625
00:32:13,257 --> 00:32:14,966
Well, is there anything
I can do to help?
626
00:32:14,991 --> 00:32:18,805
I wish that there was. I do.
627
00:32:18,829 --> 00:32:21,641
We've loved having you
here, Dr. Sullivan.
628
00:32:21,665 --> 00:32:23,216
Thank you.
629
00:32:24,017 --> 00:32:25,552
Likewise.
630
00:32:29,172 --> 00:32:32,982
Advancing the balloon
catheter over the guide wire.
631
00:32:33,006 --> 00:32:37,173
And there we are,
in the descending thoracic aorta.
632
00:32:37,197 --> 00:32:39,449
Just distal to the subclavian.
633
00:32:39,474 --> 00:32:40,935
Great positioning.
634
00:32:40,960 --> 00:32:43,544
As high as possible above
the femoral bifurcation
635
00:32:43,568 --> 00:32:47,190
and renal arteries,
without compromising blood flow.
636
00:32:47,215 --> 00:32:49,319
Removing the guide wire.
637
00:32:49,344 --> 00:32:51,034
Uh, just a question.
638
00:32:51,059 --> 00:32:53,918
Uh, from the numbers,
I would have thought
639
00:32:53,943 --> 00:32:56,702
he'd be a VAD candidate, no?
640
00:33:00,448 --> 00:33:03,607
Well, you're not wrong, but a VAD...
641
00:33:03,632 --> 00:33:07,134
Was not the best option in this case.
642
00:33:08,461 --> 00:33:10,548
Well, because it wasn't
the right thing to do medically?
643
00:33:10,572 --> 00:33:14,559
Or 'cause it wouldn't have
boosted him up on the transplant list?
644
00:33:16,986 --> 00:33:20,329
Believe me, we are conflicted.
645
00:33:20,844 --> 00:33:22,339
This wasn't just about Betz.
646
00:33:22,364 --> 00:33:23,566
Actually, you know what?
647
00:33:23,676 --> 00:33:26,413
Uh, I don't want to know.
648
00:33:26,524 --> 00:33:28,375
Attaching the pump console.
649
00:33:29,709 --> 00:33:31,076
Initiate pumping.
650
00:33:35,584 --> 00:33:37,749
All good. For now.
651
00:33:37,828 --> 00:33:40,544
I'll notify UNOS where Betz stands.
652
00:33:42,586 --> 00:33:44,990
Conrad, I need your help.
653
00:33:45,015 --> 00:33:46,606
It's Thea, the pilot.
654
00:33:53,856 --> 00:33:56,307
I thought the surgery went
well, but I'm having trouble
655
00:33:56,331 --> 00:33:58,145
keeping her O2 sats up.
656
00:33:58,330 --> 00:34:00,047
If she dies of hypoxia,
657
00:34:00,072 --> 00:34:02,149
then nothing I did
in surgery is gonna matter.
658
00:34:02,208 --> 00:34:04,870
All right, well, we'll figure this out.
659
00:34:08,664 --> 00:34:10,131
It's the ICU.
660
00:34:20,216 --> 00:34:21,894
I can't get her sats above 85
661
00:34:21,918 --> 00:34:23,456
and her peak pressures are rising.
662
00:34:23,480 --> 00:34:25,314
Bilateral breath sounds?
She did have the rib fractures.
663
00:34:25,339 --> 00:34:26,968
Pneumothorax was my first thought too,
664
00:34:26,992 --> 00:34:28,479
but she has lung sliding
on her ultrasound.
665
00:34:28,503 --> 00:34:30,648
Okay, so no pneumo. Let's get
a portable chest X-ray.
666
00:34:30,672 --> 00:34:32,258
I called them twice,
they're short-staffed.
667
00:34:32,282 --> 00:34:34,442
But her chest imaging
post-intubation was clear.
668
00:34:34,466 --> 00:34:37,095
- She has no history of asthma.
- And her resistance isn't high.
669
00:34:37,119 --> 00:34:38,703
But her plateau is.
670
00:34:41,107 --> 00:34:42,327
This is ARDS.
671
00:34:42,351 --> 00:34:43,678
Damn, you're right.
672
00:34:44,191 --> 00:34:46,278
Maybe she had an aspiration
event on her way to CT?
673
00:34:46,303 --> 00:34:48,003
Leading to inflammation and ARDS.
674
00:34:48,044 --> 00:34:49,834
So we start low tidal
volume ventilation.
675
00:34:49,858 --> 00:34:51,260
And we go up on the PEEP now.
676
00:34:51,284 --> 00:34:52,670
But, Billie, this means...
677
00:34:52,694 --> 00:34:54,172
I know. Deep sedation and paralytics.
678
00:34:54,196 --> 00:34:57,347
We will not be able
to monitor her neuro status.
679
00:34:58,972 --> 00:35:02,029
If we can't get her sats up,
there'll be no neuro status to monitor.
680
00:35:02,939 --> 00:35:04,586
Let's do it.
681
00:35:15,308 --> 00:35:17,862
I just got off the phone with UNOS.
682
00:35:17,886 --> 00:35:20,047
Governor Betz has been moved
to the top of the list
683
00:35:20,071 --> 00:35:21,561
for a heart transplant.
684
00:35:24,651 --> 00:35:26,962
I'd like an explanation.
685
00:35:26,986 --> 00:35:30,725
Well, we performed a balloon
pump procedure on the governor
686
00:35:30,749 --> 00:35:32,485
to assist with his cardiac functioning.
687
00:35:32,509 --> 00:35:35,471
A procedure he did not actually need
688
00:35:35,495 --> 00:35:37,382
but conveniently moved him up the list.
689
00:35:37,406 --> 00:35:39,598
Yeah, well, we don't make the rules.
690
00:35:42,065 --> 00:35:43,509
I agree with the decision.
691
00:35:43,959 --> 00:35:46,378
And the procedure was successful.
692
00:35:47,766 --> 00:35:50,003
Do you know what this means?
693
00:35:50,027 --> 00:35:52,483
The pilot who may be about to die
694
00:35:52,507 --> 00:35:54,925
because Betz made her fly
in unsafe conditions,
695
00:35:54,949 --> 00:35:56,864
could end up giving him her heart.
696
00:35:56,888 --> 00:35:58,419
Thea is still hanging on in the ICU.
697
00:35:58,443 --> 00:35:59,570
We're not giving up on her.
698
00:35:59,594 --> 00:36:01,422
And the procedure on the governor
699
00:36:01,446 --> 00:36:04,335
was part of a compromise
that will benefit us all.
700
00:36:04,359 --> 00:36:05,593
And how would that be?
701
00:36:05,617 --> 00:36:09,080
Betz agreed to unlock the money
we need to save Chastain.
702
00:36:12,612 --> 00:36:15,884
He's going to restore the money
from his discretionary fund?
703
00:36:16,111 --> 00:36:17,197
If he gets a heart.
704
00:36:17,221 --> 00:36:19,179
And survives the transplant.
705
00:36:23,574 --> 00:36:27,460
You'd better move heaven
and earth to keep Thea alive.
706
00:36:36,798 --> 00:36:38,776
You're still here?
707
00:36:38,800 --> 00:36:42,517
Yeah. Didn't want to leave yet.
708
00:36:43,488 --> 00:36:44,894
Me, too.
709
00:36:45,824 --> 00:36:46,968
Any sign?
710
00:36:47,832 --> 00:36:49,149
No.
711
00:36:50,751 --> 00:36:52,235
How are they doing?
712
00:36:54,029 --> 00:36:56,719
What you'd expect.
713
00:36:56,990 --> 00:36:58,423
They're strong.
714
00:37:03,502 --> 00:37:05,248
You were good today.
715
00:37:08,658 --> 00:37:09,919
Thanks.
716
00:37:13,798 --> 00:37:16,361
Lost a lot of patients the last few...
717
00:37:18,511 --> 00:37:21,574
I was starting to feel like
I couldn't help anyone anymore.
718
00:37:25,976 --> 00:37:28,688
Not sure why I pinned my hopes on Thea.
719
00:37:29,998 --> 00:37:33,275
It's hard to predict which
patients we'll get attached to.
720
00:37:36,678 --> 00:37:41,623
But, you know, a lady chopper
pilot is pretty badass.
721
00:37:42,486 --> 00:37:44,578
Says the resident badass.
722
00:37:49,162 --> 00:37:52,847
Dr. Sullivan, Dr. Sutton.
Her eyes opened. Come quick!
723
00:38:16,766 --> 00:38:18,641
You didn't have to wait for me.
724
00:38:19,568 --> 00:38:21,134
I wanted to.
725
00:38:28,593 --> 00:38:30,388
What's wrong?
726
00:38:31,000 --> 00:38:33,057
I met with Marko.
727
00:38:33,081 --> 00:38:35,477
And I signed on to participate
in his research.
728
00:38:35,501 --> 00:38:38,234
And secured funding
for phase two of my trial.
729
00:38:38,591 --> 00:38:41,490
What? That's incredible.
730
00:38:41,514 --> 00:38:43,239
Congratulations.
731
00:38:45,685 --> 00:38:47,077
But you're not happy?
732
00:38:48,435 --> 00:38:50,228
I just, you know...
733
00:38:51,034 --> 00:38:52,661
I feel like a con man.
734
00:38:52,897 --> 00:38:56,964
Faking enthusiasm for something
I really don't even care about.
735
00:38:56,988 --> 00:38:58,988
Did you make promises you can't deliver?
736
00:38:59,012 --> 00:39:01,586
- No.
- Then you're not a con man.
737
00:39:01,610 --> 00:39:03,218
Did you tell Bell?
738
00:39:03,925 --> 00:39:06,158
- Yeah.
- Was he happy?
739
00:39:07,599 --> 00:39:08,824
Thrilled.
740
00:39:10,753 --> 00:39:12,959
Well, I call that a win.
741
00:39:18,202 --> 00:39:19,674
You know...
742
00:39:21,426 --> 00:39:23,867
I don't know how I ever
managed without you.
743
00:39:25,957 --> 00:39:27,557
I'm serious.
744
00:39:29,684 --> 00:39:32,288
You came here
all those years ago, and...
745
00:39:34,270 --> 00:39:35,853
...you changed my life.
746
00:39:41,178 --> 00:39:44,354
I love you, Leela Devi.
747
00:39:46,979 --> 00:39:50,538
I love you, too, Devon Pravesh.
748
00:39:58,379 --> 00:40:00,920
Hey. What happened?
749
00:40:00,944 --> 00:40:02,467
You're leaving?
750
00:40:03,593 --> 00:40:05,741
I couldn't tell Kit the truth.
751
00:40:06,221 --> 00:40:08,626
I'm sorry, Cade, but it would
mean giving up my career.
752
00:40:08,650 --> 00:40:11,309
And I can only take so much at one time.
753
00:40:11,680 --> 00:40:14,766
I understand. I'm sorry.
754
00:40:14,790 --> 00:40:15,957
I'm heartbroken.
755
00:40:15,981 --> 00:40:18,953
I've loved being here with you.
756
00:40:19,905 --> 00:40:22,779
And I hope that w-we can...
757
00:40:25,323 --> 00:40:27,188
Anyhow, for what it's worth,
758
00:40:27,866 --> 00:40:31,245
I think some time off
may be what I need anyway.
759
00:40:31,871 --> 00:40:33,343
But I'm gonna make it up to you.
760
00:40:34,015 --> 00:40:36,662
Everything I've done,
every way I've hurt you.
761
00:40:36,686 --> 00:40:38,607
Look, that's in the past.
762
00:40:38,631 --> 00:40:41,024
I'm proud of you.
763
00:40:45,169 --> 00:40:47,595
Not near as proud as I am of you.
764
00:40:53,826 --> 00:40:55,255
I'll call you tomorrow.
765
00:40:55,280 --> 00:40:57,956
Yes, and the day after.
766
00:41:08,995 --> 00:41:10,397
Hey.
767
00:41:18,668 --> 00:41:21,877
It's so exciting. For Devon and for you.
768
00:41:21,901 --> 00:41:25,041
When will phase two start?
Is he sure you qualify?
769
00:41:25,066 --> 00:41:27,013
He says I meet all the criteria
for the trial
770
00:41:27,037 --> 00:41:28,428
and says he's ready to go.
771
00:41:28,453 --> 00:41:31,012
It's incredible news.
772
00:41:34,381 --> 00:41:35,810
Wow, that was fast.
773
00:41:36,095 --> 00:41:37,145
What's that?
774
00:41:37,170 --> 00:41:40,231
There's been a motorcycle
accident outside of Macon.
775
00:41:40,954 --> 00:41:43,714
UNOS may have a heart for the governor.
776
00:41:48,158 --> 00:41:49,727
I just can't believe,
after everything that jerk
777
00:41:49,752 --> 00:41:51,493
put us through,
we're gonna save his life.
778
00:41:52,201 --> 00:41:55,665
Well, he still has to survive
the surgery.
779
00:41:55,689 --> 00:41:59,876
But, yes, it's what we do.
And I'm proud of that.
780
00:42:00,835 --> 00:42:06,190
Well, I just hope we don't come
to regret this deal we've made.
781
00:42:06,510 --> 00:42:08,164
You and me both, Randolph.
782
00:42:10,796 --> 00:42:13,039
- So Thea's going to make it?
- Yeah.
783
00:42:13,064 --> 00:42:14,282
That's incredible.
784
00:42:14,307 --> 00:42:16,643
I know. I can't quite believe it.
785
00:42:17,649 --> 00:42:20,202
Bye, Ms. Jordan! Bye, Max!
786
00:42:20,227 --> 00:42:22,986
Ah! Come here, you.
787
00:42:23,010 --> 00:42:24,882
Daddy, are we going to start decorating
788
00:42:24,906 --> 00:42:26,792
for my birthday when we get home?
789
00:42:26,816 --> 00:42:29,349
Yup. Right after dinner.
790
00:42:29,373 --> 00:42:31,308
You know, now that you're going
to be such a big girl,
791
00:42:31,332 --> 00:42:32,961
pretty soon you're gonna have
to leave the kindergarten here
792
00:42:32,985 --> 00:42:34,278
and go to first grade.
793
00:42:34,302 --> 00:42:35,846
I want to go to first grade.
794
00:42:35,870 --> 00:42:37,821
But first my birthday party.
795
00:42:38,048 --> 00:42:39,301
Okay, birthday girl.
796
00:42:39,325 --> 00:42:41,303
And Sammie. When does she get here?
797
00:42:41,327 --> 00:42:44,547
Hmm. Sammie and her dads, hey,
798
00:42:44,571 --> 00:42:46,399
they're on a plane right this minute.
799
00:42:46,423 --> 00:42:48,624
I'm so excited!
800
00:43:00,682 --> 00:43:01,659
Honey, you okay?
801
00:43:04,208 --> 00:43:07,963
My tummy. It's hurting.
802
00:43:07,988 --> 00:43:09,190
A lot.
803
00:43:09,215 --> 00:43:10,617
She has a fever.
804
00:43:11,914 --> 00:43:13,409
Maybe the flu, right?
58743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.