All language subtitles for Sista.Kontraktet.1998.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,960 --> 00:00:16,954 Push, Daddy! Higher! 2 00:00:24,160 --> 00:00:26,117 Mummy... 3 00:00:50,680 --> 00:00:55,629 - What do you want me to do? - Talk to him, listen to him... 4 00:00:55,840 --> 00:00:58,434 Listen to what he's got to say. 5 00:00:58,640 --> 00:01:05,080 He needs help. He doesn't want to speak to us, but... 6 00:01:05,280 --> 00:01:11,231 Go away. Try to make him take the initiative. 7 00:01:28,680 --> 00:01:30,796 Sure... 8 00:01:31,000 --> 00:01:36,154 It might seem sick. An unbelievable story! 9 00:01:40,560 --> 00:01:44,554 So that's it. 10 00:01:44,760 --> 00:01:50,199 That's what it's all about? You destroying it all. 11 00:01:50,400 --> 00:01:53,836 - What do you mean "destroying"? - The family, the kids... 12 00:01:54,040 --> 00:01:58,989 - Can't you see what I'm saying? - Cut it out! 13 00:01:59,200 --> 00:02:02,750 Bloody idiots! 14 00:02:02,960 --> 00:02:07,397 You cut it out! Bosse! Come on...call me an idiot! 15 00:02:07,600 --> 00:02:12,197 - I didn't call you an idiot. - Never mind! Listen to me. 16 00:02:12,400 --> 00:02:18,157 - You're my only friend. - Well, I came to listen. 17 00:02:18,360 --> 00:02:22,115 You don't have to believe me. But it's true. 18 00:02:22,320 --> 00:02:25,278 How do I know that? 19 00:02:25,480 --> 00:02:27,630 You don't. 20 00:02:45,240 --> 00:02:56,356 Guernica, Oradour, Baby Yar, Katyn, Lidice, Sharpsville, Treblinka... 21 00:02:57,800 --> 00:03:01,156 Violence triumphed there. 22 00:03:02,200 --> 00:03:07,798 THE LAST CONTRACT 23 00:03:32,440 --> 00:03:35,796 The astonishing thing is that it's still going on. 24 00:03:36,000 --> 00:03:39,277 That these bloody murderers aren't stopped. 25 00:03:43,760 --> 00:03:47,719 "You'll have a generous remuneration.” 26 00:03:52,920 --> 00:03:57,869 Devastating gives no peace, even though they say so... 27 00:04:03,680 --> 00:04:09,835 "He doesn't know the craftsman.” 28 00:04:10,040 --> 00:04:14,273 Because it's such a disgusting system. 29 00:04:14,480 --> 00:04:20,874 Judging people from the colour of their skin to an unbearable existence. 30 00:04:28,160 --> 00:04:33,109 "Wait until the craftsman contacts you." 31 00:04:33,320 --> 00:04:36,915 The Soviet Union should leave Afghanistan in peace. 32 00:04:37,120 --> 00:04:39,475 WELCOME, PRIME MINISTER OLOF PALME! 33 00:04:44,760 --> 00:04:51,393 "You'll know he's the craftsman if you ask..." 34 00:04:53,920 --> 00:04:57,754 "...and he'll answer..." 35 00:05:13,360 --> 00:05:18,355 You can't solve the Palestinian problem by destroying the PLO. 36 00:05:21,520 --> 00:05:27,710 On account of this conviction we've invited Yasser Arafat to Sweden. 37 00:05:49,240 --> 00:05:52,676 - What are you doing? - What? 38 00:05:52,880 --> 00:05:55,793 What are you up to? 39 00:05:56,000 --> 00:06:01,439 What did I have to eat yesterday? A dead cat or something... 40 00:06:01,640 --> 00:06:07,079 Maybe you had a dead cat to drink. That's bloody possible. 41 00:06:07,280 --> 00:06:11,194 I think you did. 42 00:06:11,400 --> 00:06:14,074 Wait here! 43 00:06:22,360 --> 00:06:26,115 - Have you got chilled drinks? - Over there. 44 00:06:34,560 --> 00:06:38,918 Hi, two canned cokes. 45 00:06:39,120 --> 00:06:43,591 Chilled ones! No, I'll have a big bottle. 46 00:06:43,800 --> 00:06:46,758 That's just as well... 47 00:06:47,960 --> 00:06:52,079 Open up! Are you deaf, you bloody cow? 48 00:06:54,920 --> 00:06:57,070 Police! 49 00:06:57,280 --> 00:07:01,399 Drop the gun! I said "drop it"! 50 00:07:05,360 --> 00:07:08,352 Call an ambulance! 51 00:07:10,920 --> 00:07:13,673 Out of the way! 52 00:07:25,880 --> 00:07:28,394 Stop, you little punk! 53 00:07:28,600 --> 00:07:31,353 To the side! Police! 54 00:07:32,560 --> 00:07:35,154 He's gone into Fantasy. I'll go and get him. 55 00:08:05,800 --> 00:08:09,953 - What the hell do you want. - Drop the gun! I said drop it! 56 00:08:10,160 --> 00:08:13,232 - Beat it you bleedin' cop! - Don't move! 57 00:08:13,440 --> 00:08:15,750 - Drop it! - Leave me alone! 58 00:08:15,960 --> 00:08:18,349 - Drop it! - Hell no! 59 00:08:18,560 --> 00:08:22,235 - Drop it! - Leave me alone! 60 00:08:22,800 --> 00:08:25,519 I'll do nothing. Put down the gun. 61 00:08:26,600 --> 00:08:30,150 Put it away! You're just getting yourself into a mess. 62 00:09:05,080 --> 00:09:07,356 - Where is he? - Everything is okay. 63 00:09:07,560 --> 00:09:10,074 Where is he? 64 00:09:20,200 --> 00:09:22,430 Oh, god... 65 00:09:30,840 --> 00:09:33,992 Darling, what have you done? 66 00:09:45,360 --> 00:09:50,514 Go ahead and die! Don't give a damn about the children! 67 00:09:53,320 --> 00:09:55,470 You bastard! 68 00:09:55,680 --> 00:09:59,389 Christ! I can't take it any more! 69 00:11:56,680 --> 00:11:58,637 Come, Dad! 70 00:11:59,720 --> 00:12:04,396 - Push! - You're already flying high... 71 00:12:20,680 --> 00:12:24,719 Bernard Lange. May I sit down? 72 00:12:29,440 --> 00:12:34,469 We've already met, but we've never said hello. 73 00:12:36,280 --> 00:12:39,238 You're still on the sick-list? 74 00:12:43,080 --> 00:12:50,271 This ended up on my desk. Your application for a transfer. 75 00:12:52,480 --> 00:12:58,112 You were interested in the fraud squad, right? 76 00:12:58,320 --> 00:13:01,915 I don't work there. 77 00:13:02,120 --> 00:13:05,715 You wanted to get off the streets, right? After what happened... 78 00:13:09,920 --> 00:13:14,357 I took a bullet in my ass once. 79 00:13:16,400 --> 00:13:21,474 It's true. No big deal, it just went straight through... 80 00:13:23,480 --> 00:13:30,318 But people think it's fun to take a bullet there! 81 00:13:31,960 --> 00:13:34,793 It's bloody crazy! 82 00:13:36,040 --> 00:13:42,309 That's something else. That's serious business! 83 00:13:50,000 --> 00:13:54,039 - They're mine. - Markus, Josef in and Sara. 84 00:15:21,920 --> 00:15:25,117 Why should I believe you? 85 00:15:25,360 --> 00:15:31,436 Do you remember Bergmark? The drunk who said I'd beaten him up. 86 00:15:31,640 --> 00:15:34,917 - I denied it. Did you believe me? - Of course. 87 00:15:35,120 --> 00:15:41,878 Really? Why? I'm not the kind to freak out? You couldn't be sure! 88 00:15:42,080 --> 00:15:46,677 - You said you didn't - And I could never lie to you! 89 00:15:49,400 --> 00:15:52,074 No, inspector Bo Ekman, shall we continue? 90 00:15:54,600 --> 00:15:58,150 Does Nina know about the fraud squad? 91 00:15:58,360 --> 00:16:01,398 No, she doesn't. 92 00:16:01,600 --> 00:16:08,836 Let's say you ended up there, with tax dodgers and fiddlers. 93 00:16:09,080 --> 00:16:12,277 Get informed, so you'll have things to say. 94 00:16:12,480 --> 00:16:18,670 "200 shell companies and a goalie in Helsinki suffering from cancer.” 95 00:16:18,880 --> 00:16:21,872 Such things... 96 00:16:22,080 --> 00:16:27,075 "A goalie in Helsinki suffering from cancer? " Okay... 97 00:17:24,200 --> 00:17:26,714 Hi, this is Eric. 98 00:17:26,920 --> 00:17:29,878 Well, it's... 99 00:18:50,480 --> 00:18:53,472 Three cheers for Josef in! 100 00:18:58,520 --> 00:19:01,353 Blow them out! 101 00:19:43,520 --> 00:19:46,080 Cheers! To your new job! 102 00:19:47,920 --> 00:19:51,436 Why haven't you got a wife? 103 00:19:51,640 --> 00:19:53,597 Well... 104 00:19:55,400 --> 00:19:56,754 Gone. 105 00:19:56,960 --> 00:20:00,237 - Why haven't you got any children? - I've got you. 106 00:20:00,440 --> 00:20:04,229 - You're not our Daddy. - Almost... 107 00:20:04,440 --> 00:20:07,398 -Yes 108 00:20:17,120 --> 00:20:19,475 - I want to dance, too. - Me too! 109 00:20:23,800 --> 00:20:26,553 Come on... 110 00:20:35,320 --> 00:20:40,349 Stop kissing! Just dance! 111 00:21:47,040 --> 00:21:49,839 - How are you? - I'm okay. 112 00:21:50,040 --> 00:21:51,792 Everything's just fine. 113 00:21:52,000 --> 00:21:55,072 "Bullit" has paid, But you haven't, "Cagney". 114 00:21:55,280 --> 00:21:58,352 - "Blaise" has paid. - "Blaise”, Modesty Blaise. 115 00:21:58,560 --> 00:22:02,110 Well "Blaise”, whatever! You've paid. 116 00:22:02,320 --> 00:22:06,712 - Hi, What's your name? - Roger Nyman. 117 00:22:06,920 --> 00:22:12,598 It's for the coffee list! 20 bucks, and you've got to have a name. 118 00:22:13,760 --> 00:22:18,436 - What kind of name? - From a detective story or something. 119 00:22:18,640 --> 00:22:24,511 You can't use your name. The list might turn up in the Soviet Union. 120 00:22:26,560 --> 00:22:30,519 - "Gold finger."” - Sorry, already taken. 121 00:22:33,400 --> 00:22:37,997 - Pick another name. -"James Bond." Is it free? 122 00:22:39,240 --> 00:22:41,754 "James Bond" is okay. 123 00:22:43,000 --> 00:22:46,709 Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond." 124 00:23:27,480 --> 00:23:29,153 Shit! 125 00:23:29,360 --> 00:23:31,397 - Mum said she could... - No! 126 00:23:31,600 --> 00:23:35,798 I won't accept a new bloody car from your mother. 127 00:23:36,920 --> 00:23:40,117 The house, the washing machine...okay. 128 00:23:40,320 --> 00:23:46,839 But there are limits and This is where I draw the line. 129 00:23:49,720 --> 00:23:52,030 That's a good car... 130 00:23:52,280 --> 00:23:57,434 - You said bloody car. You swore! - Yeah, but I love this car. 131 00:23:57,640 --> 00:24:03,158 You've got to pay us. A crown. You swore, three crowns... 132 00:24:23,960 --> 00:24:30,309 Hi! You're out getting groceries? 133 00:24:31,000 --> 00:24:34,675 What about stuffed cabbage rolls? 134 00:24:36,760 --> 00:24:41,960 - Who was that? - It was...no, I was mistaken. 135 00:25:06,720 --> 00:25:10,759 - A contract killer? - A pro... 136 00:25:13,000 --> 00:25:18,313 - And he came here? - Well, they do exist. 137 00:25:18,520 --> 00:25:22,798 Not only in films but in real life. Professionals who do their job. 138 00:25:23,000 --> 00:25:28,757 They're cold inside, but skilled craftsmen - like us. 139 00:25:31,280 --> 00:25:34,318 - And such a person came here? - Yes. 140 00:25:34,520 --> 00:25:37,478 Who paid him? 141 00:25:42,720 --> 00:25:46,554 - What's wrong? - Nothing. 142 00:25:51,360 --> 00:25:55,319 It's funny. All you say is: "Who paid him?" 143 00:25:55,520 --> 00:26:00,720 The perfect inspector! Such a patient listener! 144 00:26:00,920 --> 00:26:03,309 But... 145 00:26:08,280 --> 00:26:11,636 There's something wrong. You don't care... 146 00:26:11,840 --> 00:26:18,678 I listen. That's what we said. I form an opinion of your story. 147 00:26:18,880 --> 00:26:22,589 Now I'm first of all an inspector and then your friend. 148 00:26:22,800 --> 00:26:24,518 I see. 149 00:26:25,080 --> 00:26:27,037 Yes. 150 00:26:28,080 --> 00:26:32,597 And I'm a critical listener. Wouldn't you be? 151 00:26:34,080 --> 00:26:37,516 You're right. Sorry. 152 00:26:38,840 --> 00:26:41,559 - Who paid him? - I've got no idea. 153 00:26:42,600 --> 00:26:46,275 Some big shot who'd give millions to save the country. 154 00:26:46,480 --> 00:26:51,839 Those who say "no" to employees' legitimate claims- 155 00:26:52,040 --> 00:26:57,319 - Since they want to protect capital - owners' undemocratic influence - 156 00:26:57,520 --> 00:27:04,517 - And to safeguard the big cleavages and the remaining privilages. 157 00:27:04,720 --> 00:27:09,874 They threaten the basis of a further social structure. 158 00:27:10,080 --> 00:27:14,278 They threaten the jobs. They threaten the security. 159 00:27:14,480 --> 00:27:21,671 To us wage-earner's investment funds is an essential part - 160 00:27:21,880 --> 00:27:25,510 - In the process of getting Sweden... 161 00:28:02,360 --> 00:28:08,276 The Swedish Consulate in London has given him work and residence permits. 162 00:28:08,480 --> 00:28:15,159 Now the English want us to check because this man died six years ago. 163 00:28:15,360 --> 00:28:20,480 Yet he showed his passport at Arlanda airport a few days ago. 164 00:28:20,680 --> 00:28:23,832 - What has he done? - Done? 165 00:28:24,040 --> 00:28:29,069 Pretending to be someone else is doing something you shouldn't do. 166 00:28:34,480 --> 00:28:38,792 I heard you met Lange at the hypermarket. 167 00:28:39,000 --> 00:28:42,038 Oh, yeah. 168 00:28:42,240 --> 00:28:45,358 - I was stupid. - Yes, very. 169 00:29:02,800 --> 00:29:05,952 "Palme demands Swedish support for a peace move." 170 00:29:10,880 --> 00:29:13,713 "We don't trust Palme!” 171 00:29:39,240 --> 00:29:41,436 THE ROYAL TENNIS HALL 172 00:33:29,640 --> 00:33:32,200 John Gales, yes. 173 00:33:33,520 --> 00:33:36,273 No, okay. Thanks. 174 00:33:37,360 --> 00:33:40,352 That's right. Gales... 175 00:33:40,560 --> 00:33:44,554 134 hotels only in Stockholm. 176 00:33:44,760 --> 00:33:48,799 How many in the whole of Sweden? 1, 50072, 000? 177 00:33:50,200 --> 00:33:55,274 - We can't be sure he's in Stockholm. - Okay, thanks. 178 00:33:55,480 --> 00:34:00,509 And maybe he checked in under another name. 179 00:34:04,000 --> 00:34:06,116 68410. 180 00:34:06,320 --> 00:34:09,517 Yes? Speaking. 181 00:34:09,720 --> 00:34:14,032 John Gales. I spelt it out! 182 00:34:18,080 --> 00:34:20,549 Good we're coming... 183 00:34:35,480 --> 00:34:37,676 - He just checked out. - What? 184 00:34:37,880 --> 00:34:41,430 - You bloody knew we were coming! - I did? No, I got on... 185 00:34:41,640 --> 00:34:46,350 I don't give a shit when you got on! Where was he going? 186 00:34:46,560 --> 00:34:50,633 - Where did he move to? - Don't vent your frustration on me. 187 00:34:50,840 --> 00:34:55,198 I haven't been informed and can't be held responsible. 188 00:35:01,840 --> 00:35:05,196 We just recieved this material from Germany. 189 00:35:05,400 --> 00:35:09,075 - Probable terrorists, hit men... - Gales. 190 00:35:10,160 --> 00:35:18,193 Alias Ray Lambert - murders in Italy, Germany, India and South Africa. 191 00:35:18,400 --> 00:35:21,870 But nothing can be proved. 192 00:35:22,960 --> 00:35:25,474 A traveller in murder... 193 00:35:51,240 --> 00:35:53,709 Delicious, right? 194 00:35:53,920 --> 00:35:56,878 Yes. 195 00:35:57,080 --> 00:36:04,589 I remember the parties we went to. You never party in the fraud squad? 196 00:36:04,800 --> 00:36:06,632 I suppose they do... 197 00:36:06,840 --> 00:36:12,119 Invite one of your colleagues! He might have a nice wife... 198 00:36:12,320 --> 00:36:15,233 You never tell me anything! 199 00:36:18,080 --> 00:36:23,314 What? Sorry, I didn't hear what you said. 200 00:36:23,520 --> 00:36:27,275 Sure, you're not here. Where are you, Roger? 201 00:36:27,480 --> 00:36:30,233 - I'm here. - No, you're not. 202 00:36:30,440 --> 00:36:34,752 You're at tax dodger's with miro- paintings and money in the freezer. 203 00:36:34,960 --> 00:36:40,034 Come home, I need you here. 204 00:36:40,240 --> 00:36:44,837 Shit, I'm here now. I'm here. 205 00:36:48,440 --> 00:36:51,000 Daddy, you said"shit". 206 00:36:51,200 --> 00:36:54,431 - You should be in bed. - You said "shit". 207 00:36:54,640 --> 00:36:58,190 Go to bed. -She doesn't listen to me. 208 00:41:00,560 --> 00:41:03,154 Yes, I called you earlier. 209 00:41:03,360 --> 00:41:08,309 A Mr. John Gales... 210 00:41:08,520 --> 00:41:11,956 No? Okay, thanks. 211 00:41:13,600 --> 00:41:16,513 Are you still here? 212 00:41:16,720 --> 00:41:19,155 Is it Gales? 213 00:41:19,760 --> 00:41:21,717 Take it easy. 214 00:42:42,360 --> 00:42:44,317 68410. 215 00:42:45,520 --> 00:42:47,796 Yes. 216 00:42:48,000 --> 00:42:50,560 Gales, that's right. 217 00:42:51,680 --> 00:42:54,513 From where? 218 00:42:54,720 --> 00:42:56,791 When? 219 00:42:57,000 --> 00:42:59,992 Good. Thanks. 220 00:46:46,720 --> 00:46:52,557 I don't know what he's up to. He's meeting with people. 221 00:46:54,480 --> 00:46:57,757 He went to Norway, too. Just for the night. 222 00:46:57,960 --> 00:47:00,520 Maybe he likes travelling. 223 00:47:00,720 --> 00:47:05,317 Someone we ought to check on? Keep him under observation. 224 00:47:05,520 --> 00:47:08,797 Can we have his room bugged? 225 00:47:11,920 --> 00:47:16,869 - Can you talk to the prosecutor? - We won't bother him without cause. 226 00:47:24,160 --> 00:47:28,996 - Everything's calm at the back. - Here too. Over and out. 227 00:48:27,080 --> 00:48:30,596 Now he can't even fart without us hearing it. 228 00:51:03,200 --> 00:51:07,717 He met an insignificant guy down there that I recognised. 229 00:51:07,920 --> 00:51:13,632 - The journalist Max Berg - What's his business with Gales? 230 00:51:17,840 --> 00:51:21,799 "NATION-WIDE ALERT FOR THE GUNMEN" 231 00:53:22,480 --> 00:53:24,630 Gales' tennis partner is Lisa. 232 00:53:24,840 --> 00:53:28,595 - Where the hell did you get that? - I made a copy. 233 00:53:36,800 --> 00:53:40,031 I really wanted one. 234 00:53:51,440 --> 00:53:54,273 And who the hell is he? 235 00:55:30,320 --> 00:55:35,520 I've got him! "Tom Nielsen, Norwegian." 236 00:55:37,480 --> 00:55:40,836 "Ex-cop, mercenary." 237 00:55:41,040 --> 00:55:44,396 "Four years in the Foreign Legion.” 238 00:55:47,920 --> 00:55:52,278 Hi. This is Roger Nyman. Can you put me through to SAS? 239 00:55:52,920 --> 00:55:58,438 He came today and is going back to Norway tomorrow. 240 00:56:00,960 --> 00:56:03,236 What the hell are they up to? 241 00:59:32,280 --> 00:59:36,069 What was I supposed to do? 242 00:59:43,080 --> 00:59:45,037 Hi! 243 01:01:21,920 --> 01:01:24,355 Who are they? 244 01:01:26,000 --> 01:01:33,270 You bloody move like a cat. It's for my job, you don't know them. 245 01:01:33,480 --> 01:01:36,154 Are you hungry? Do you want something? 246 01:01:36,360 --> 01:01:39,034 A sandwich would be nice. 247 01:01:59,160 --> 01:02:01,674 BETTER DEAD THAN RED 248 01:02:19,040 --> 01:02:23,557 - It's Roger. I'm sorry, it's late, but... -Yes...? 249 01:02:23,760 --> 01:02:29,631 You were at the tennis court today. Did you see anyone you know? 250 01:02:30,880 --> 01:02:33,394 - Think' 251 01:02:37,000 --> 01:02:41,198 - Only the Prime Minister - Shit... 252 01:02:41,400 --> 01:02:43,357 Why? 253 01:02:52,080 --> 01:02:55,072 I'm impressed. 254 01:02:57,080 --> 01:03:00,277 Not bad, Nyman. 255 01:03:02,360 --> 01:03:07,309 I'll talk to the others and then we'll decide how to proceed... 256 01:03:13,240 --> 01:03:16,471 Are we celebrating? 257 01:03:19,920 --> 01:03:22,514 What's up? What's happened? 258 01:03:22,720 --> 01:03:26,759 - I'm happy. - I can see that. Why? 259 01:03:26,960 --> 01:03:31,511 I've done something good and I've been appreciated for it. 260 01:03:31,720 --> 01:03:35,395 - Tell me what it is. - It was important and I fixed it. 261 01:03:35,600 --> 01:03:39,753 - You must understand I'm worried. - Not all by myself, but... 262 01:03:41,640 --> 01:03:44,359 Can't you tell me. What's happened? 263 01:03:44,560 --> 01:03:48,599 The English asked us to check on that Gales-person... 264 01:03:48,800 --> 01:03:51,474 He's up to something. 265 01:03:51,680 --> 01:03:56,595 He's in contact with many persons more or less criminal... 266 01:03:58,000 --> 01:04:03,996 There's a tangible, ominous picture against our Prime Minister. 267 01:04:04,200 --> 01:04:08,910 - "A tangible, ominous picture?” - That's right. It's our opinion. 268 01:04:09,120 --> 01:04:16,914 I see. Is it Nyman's conclusion? "A tangible, ominous picture.” 269 01:04:17,120 --> 01:04:19,839 -Yes...but it's... -Yes? 270 01:04:26,680 --> 01:04:31,436 I'll discuss it with the Under-Secretary of State. 271 01:04:31,640 --> 01:04:38,194 We can see imagination and a quick mind as a great asset... 272 01:04:38,400 --> 01:04:43,554 - But there are limits. - Well, things can go wrong. 273 01:04:44,960 --> 01:04:50,319 Keep an eye on Nyman, for everyone's sake... 274 01:05:12,760 --> 01:05:14,876 Hi. 275 01:05:16,600 --> 01:05:19,114 - Where is Helen? - She's been transferred. 276 01:05:19,320 --> 01:05:23,757 I needed her for something else. She speaks Russian, you know. 277 01:05:23,960 --> 01:05:27,555 This is KGB. 278 01:05:27,760 --> 01:05:33,836 But...she's been bloody briefed! It takes days to brief a person. 279 01:05:34,040 --> 01:05:37,351 - He doesn't know anything. - You don't have to bother. 280 01:05:37,560 --> 01:05:40,552 - What? - Others have taken over. 281 01:05:40,760 --> 01:05:45,755 Your new case...an Iranian family that's been hiding for eight months. 282 01:05:45,960 --> 01:05:50,113 - Read the file and then we'll talk. - What's this?! 283 01:05:50,320 --> 01:05:53,631 - An Iranian family that... - Shit! No! 284 01:05:53,920 --> 01:05:59,359 The hell I'm giving up this case! I'm on it and you want me to quit?! 285 01:05:59,560 --> 01:06:02,678 - Cut it out! Shit! - Watch your language! 286 01:06:02,880 --> 01:06:08,239 - But what the hell...I'm not done! - Someone else will take over. 287 01:06:08,440 --> 01:06:14,436 Don't worry! The job is always done, right? 288 01:06:14,640 --> 01:06:20,238 The Norwegian went to Norway and Gales flew back to London. 289 01:06:20,440 --> 01:06:22,511 They're gone. 290 01:06:26,040 --> 01:06:28,873 Like feathers in the wind. 291 01:06:34,360 --> 01:06:36,636 A poet! 292 01:06:39,080 --> 01:06:43,438 I'm here. Talk to me Roger. I'm here! 293 01:06:45,000 --> 01:06:47,514 I--- 294 01:06:47,720 --> 01:06:52,157 We're going to develop and improve the society we live in. 295 01:06:52,360 --> 01:06:54,670 I don't know of a better one. 296 01:07:00,600 --> 01:07:03,956 - Roger, wait... - I'll be back later. 297 01:08:12,760 --> 01:08:17,960 Is Lisa Holmgren still bugged? Anything new on the Englishman? 298 01:08:18,160 --> 01:08:22,233 Get in touch with me as soon as you hear something. 299 01:08:22,440 --> 01:08:26,354 And no Gales...? You're sure about that? 300 01:08:26,560 --> 01:08:28,517 Thanks. 301 01:08:33,160 --> 01:08:38,030 Appelqvist! I need to talk to you. About Gales. You said he left... 302 01:08:38,560 --> 01:08:44,351 - How do you know? Tell me! - What bloody question is that? 303 01:08:44,560 --> 01:08:49,270 I've checked with SAS and there's been no Lambert, no Gales. 304 01:08:49,480 --> 01:08:53,838 What the hell did you do? 305 01:09:06,360 --> 01:09:09,591 My name is Nyman. 306 01:09:09,800 --> 01:09:12,758 I haven't seen him for weeks! 307 01:09:14,240 --> 01:09:18,598 - Has he left Sweden? - I don't know but... 308 01:09:20,000 --> 01:09:23,152 I don't think so. He wouldn't leave without telling me. 309 01:09:23,360 --> 01:09:27,957 - But what the hell has he done? - If he comes by... 310 01:09:28,160 --> 01:09:31,039 Or if he gives you a call... 311 01:09:31,240 --> 01:09:36,872 - Contact me, only me. - What has he done? 312 01:10:01,800 --> 01:10:06,317 - Hi! I'll have a quick shower. - Sit down! 313 01:10:13,360 --> 01:10:17,877 - How are you? - I'm bloody well. 314 01:10:19,200 --> 01:10:22,192 And you? 315 01:10:22,400 --> 01:10:27,031 Well, things are a bit heavy now. But it'll calm down. 316 01:10:29,840 --> 01:10:34,471 - What's wrong? - "What's wrong?" 317 01:10:34,680 --> 01:10:37,638 - He's nuts! - Tell me! 318 01:10:37,840 --> 01:10:43,711 - You're often away... - I'm doing a hell of a lot of overtime. 319 01:10:43,920 --> 01:10:47,959 - She says you never talk to her. - Now what? 320 01:10:48,160 --> 01:10:53,280 - About your work... - Why the hell should I do that? 321 01:10:53,480 --> 01:10:56,313 You wanna hear about my job? Is that it? 322 01:10:56,520 --> 01:11:00,036 Will shell companies' and their debts of millions make you happy? 323 01:11:00,240 --> 01:11:04,313 We found a goalie in Helsinki suffering from cancer with two weeks to live. 324 01:11:04,520 --> 01:11:07,638 I've got plenty on my desk and plenty more... 325 01:11:13,840 --> 01:11:18,960 I can give you such stories every day. Will that do? 326 01:11:24,120 --> 01:11:28,512 - I'll take a shower. - Is there someone else? 327 01:11:29,840 --> 01:11:31,797 What? 328 01:11:32,960 --> 01:11:37,511 What do you mean "someone else"? Another woman? 329 01:11:37,720 --> 01:11:41,395 Tell me! What am I supposed to think? 330 01:11:41,600 --> 01:11:43,955 - Are you bloody... - What are you up to? 331 01:11:44,160 --> 01:11:47,596 - I'm working! - You're never at home. 332 01:11:47,800 --> 01:11:50,713 - Tell me the truth! - She never sees you! 333 01:11:50,920 --> 01:11:53,799 - Do you think I'm screwing around? - Stop lying! 334 01:12:08,520 --> 01:12:11,114 The black one! 335 01:12:17,160 --> 01:12:21,518 - Dad! It's not only Sara's... - Calm down! 336 01:12:21,720 --> 01:12:25,270 - It's mine! - Stop it! 337 01:12:26,560 --> 01:12:29,518 - It's not only yours. - Give it to me. 338 01:12:29,720 --> 01:12:32,075 - Dad, tell him... - Stop it! 339 01:12:53,000 --> 01:12:57,119 - Where are we going? - You'll take a cab home. 340 01:12:58,760 --> 01:13:02,435 - Take us home. - I can't, take a cab. 341 01:13:02,640 --> 01:13:05,314 - You can take a cab. - No! 342 01:13:13,480 --> 01:13:17,678 - Let me take the car. - I said no! 343 01:13:20,560 --> 01:13:23,916 - Take a cab. - You're out of your mind! 344 01:13:24,120 --> 01:13:29,433 - Here's money... - I don't want your damn money! 345 01:13:30,400 --> 01:13:35,349 Come on, kids. We're going home. 346 01:15:46,600 --> 01:15:51,720 Excuse me. My name is Roger Nyman. I'd like to talk to you. 347 01:15:51,920 --> 01:15:55,959 -Yes... - Can you come with me to my room? 348 01:16:10,080 --> 01:16:13,835 - What's this all about? -You'll see... 349 01:16:18,080 --> 01:16:20,515 Yes? 350 01:16:24,280 --> 01:16:25,873 We'd better scram. 351 01:16:28,520 --> 01:16:31,194 What's the matter with you? Bosse... 352 01:16:33,240 --> 01:16:37,074 What happened to the inspector? 353 01:16:40,920 --> 01:16:43,673 - I just... - You're uncomfortable! 354 01:16:43,880 --> 01:16:47,157 Because they're our colleagues! How do you think I felt? 355 01:16:47,360 --> 01:16:50,398 They were always there! I couldn't go anywhere! 356 01:16:50,600 --> 01:16:55,436 I suppose we're bugged all over! 357 01:16:55,640 --> 01:17:01,158 Can you hear me? Is it interesting? Can you hear us? 358 01:17:05,120 --> 01:17:07,794 Cut it out! 359 01:17:08,000 --> 01:17:10,037 You're all worn out. 360 01:17:10,240 --> 01:17:12,516 - Am I nuts? - What? 361 01:17:14,760 --> 01:17:18,719 What's your opinion so far? Am I nuts? 362 01:17:18,920 --> 01:17:22,356 - I'm no doctor - That's a bloody good answer! 363 01:17:22,560 --> 01:17:24,517 You're nuts, but... 364 01:17:27,240 --> 01:17:29,914 One thing leads to another... 365 01:17:30,120 --> 01:17:35,149 You're beginning to believe me. That's it! Admit it! 366 01:17:35,360 --> 01:17:38,557 You're beginning to believe what I've told you. 367 01:17:38,760 --> 01:17:41,195 Right? And that's why you're so bloody scared. 368 01:17:41,400 --> 01:17:46,156 - You've got no proof, nothing! - Only my word, as for the drunk! 369 01:17:48,760 --> 01:17:53,709 You want me to believe the security police staked the murder of Palme? 370 01:17:53,920 --> 01:17:57,675 You haven't been listening. I've never said that. 371 01:17:59,880 --> 01:18:06,832 How guilty is a physician who doesn't intervene when his patient is dying? 372 01:18:07,040 --> 01:18:10,635 Who just turns around and leaves? 373 01:18:13,480 --> 01:18:15,994 - What's wrong? - I saw someone. 374 01:18:16,200 --> 01:18:19,670 I'm certain! Somebody was there! 375 01:18:33,280 --> 01:18:36,193 The most difficult thing is... 376 01:18:37,520 --> 01:18:39,477 What? 377 01:18:41,640 --> 01:18:45,429 I could have stopped it. 378 01:19:05,680 --> 01:19:09,230 You bloody Bolshevik pig! Go to hell! 379 01:19:22,880 --> 01:19:26,760 Damn Bolsheviks! 380 01:19:26,960 --> 01:19:30,919 Are you waiting for such a bastard! Go to hell! 381 01:19:33,520 --> 01:19:35,955 A bloody communist state! 382 01:19:36,160 --> 01:19:38,993 - Come here! - What? 383 01:19:39,200 --> 01:19:41,350 - Where is Palme? - He'll be here soon. 384 01:19:41,560 --> 01:19:44,837 - Where is he how? - He's on his way. Relax! 385 01:19:45,040 --> 01:19:50,194 You commie shits! You've destroyed our country! 386 01:19:53,560 --> 01:19:56,837 - Come here! - What do you want? 387 01:19:57,040 --> 01:19:59,998 - I've got to talk to Palme. - I said he's coming. 388 01:20:00,200 --> 01:20:03,795 I've got to talk to him now. 389 01:20:04,000 --> 01:20:07,709 Let go of me! I'm a cop! 390 01:20:07,920 --> 01:20:12,869 I said cut it out! They're gonna kill Palme. Let go! 391 01:20:21,080 --> 01:20:26,678 Ladies and gentlemen, the Prime Minister of Sweden - Olof Palme. 392 01:21:20,160 --> 01:21:22,674 You must trust me. 393 01:21:24,640 --> 01:21:27,393 It has to do with my job. 394 01:21:28,560 --> 01:21:31,393 But I just can't talk about it. 395 01:21:32,960 --> 01:21:34,473 Good night. 396 01:21:38,000 --> 01:21:39,434 Wait... 397 01:21:39,760 --> 01:21:42,832 You should wait. Shut up! 398 01:21:43,960 --> 01:21:47,919 You're destroying everything. Can't you see that? 399 01:21:48,480 --> 01:21:52,519 Can't you see that you're destroying it all? 400 01:21:52,720 --> 01:21:55,599 The kids ask me what's wrong with you. 401 01:21:55,800 --> 01:22:00,749 "Nothing, he just doesn't give a damn about us.” 402 01:22:00,960 --> 01:22:04,919 Do you understand what you're doing? 403 01:22:13,640 --> 01:22:18,476 - Are you having dinner out? - No, we're going to the cinema. 404 01:24:48,840 --> 01:24:51,798 - I want to see the toys! - Me too. 405 01:24:52,000 --> 01:24:57,518 Come here! Take Markus with you. Hold his hands both of you. 406 01:24:57,720 --> 01:25:02,430 Stay there. 407 01:25:02,640 --> 01:25:04,790 You just stay there! 408 01:25:12,720 --> 01:25:17,954 Markus woke up screaming. 409 01:25:18,160 --> 01:25:23,109 You took him up and he was quiet. Like pushing a button... 410 01:25:27,320 --> 01:25:29,277 You bastard! 411 01:25:33,440 --> 01:25:37,798 - Come, I'll show you some animals. - Where? 412 01:25:59,000 --> 01:26:01,833 Mummy and Daddy! 413 01:26:03,200 --> 01:26:06,033 - Where is Markus? - I don't know. 414 01:26:06,240 --> 01:26:08,834 Where is Markus? Did you leave him alone? 415 01:26:09,040 --> 01:26:13,079 You were supposed to stay with him. You can't just leave him. 416 01:26:26,840 --> 01:26:28,797 Markus! 417 01:26:41,240 --> 01:26:44,198 - Have you seen a boy in a blue vest? - No. 418 01:26:54,320 --> 01:26:59,872 You can't just disappear like that. I get worried! 419 01:27:00,080 --> 01:27:04,358 - What are you doing? - Taking photos. 420 01:27:19,400 --> 01:27:22,836 Come on, Markus. - Sara, you too! 421 01:27:25,000 --> 01:27:31,440 - I don't wanna go to Grandma. - You'll have fun at Grandma's! 422 01:27:31,640 --> 01:27:36,510 The taxi is waiting. The train is leaving in 20 minutes. 423 01:27:36,720 --> 01:27:39,872 I'll tell you everything later. 424 01:28:27,160 --> 01:28:33,190 They just called. He'll be with his family tonight. 425 01:28:33,400 --> 01:28:37,951 They're going out, to the movies... 426 01:28:38,160 --> 01:28:41,118 And he wants to be on his own. 427 01:28:41,320 --> 01:28:43,914 - That's what they said? - Yes. 428 01:28:44,120 --> 01:28:46,077 -"He wants to be on his own.” -Yes. 429 01:28:46,280 --> 01:28:50,239 - I indicated the inexpediency of that. - Good 430 01:28:51,480 --> 01:28:54,518 But in vain... 431 01:28:54,720 --> 01:28:56,677 I can see that. 432 01:28:58,680 --> 01:29:01,320 - So what will we do? - Pardon me? 433 01:29:04,520 --> 01:29:06,670 What will we do? 434 01:29:08,560 --> 01:29:14,670 We'll respect our Prime Minister's demand for an ordinary life. 435 01:29:14,880 --> 01:29:18,396 That's what we'll do. 436 01:29:38,440 --> 01:29:40,875 - Hi. is he up there? - No, they left. 437 01:29:41,080 --> 01:29:43,435 - Where to? When? - Just now. To the movies... 438 01:29:43,640 --> 01:29:47,793 - What bloody movie? - I don't know. 439 01:32:36,960 --> 01:32:39,839 - Hi, this is Bosse. - Hi, it's me. 440 01:36:34,280 --> 01:36:37,238 The Prime Minister of Sweden is dead. 441 01:36:37,440 --> 01:36:40,034 He was shot tonight in the center of Stockholm. 442 01:36:40,240 --> 01:36:46,156 Olof Palme was shot at and died later in the hospital. 443 01:36:46,400 --> 01:36:48,835 The government has been informed. 444 01:36:52,280 --> 01:36:55,557 Roger! 445 01:37:29,400 --> 01:37:34,031 - And there I was... - You said someone hit you. 446 01:37:35,920 --> 01:37:38,833 - I don't know who... - An accountant. 447 01:37:39,040 --> 01:37:42,271 Yeah, right. 448 01:37:42,480 --> 01:37:45,916 I was there and he came in and went crazy. 449 01:37:46,800 --> 01:37:51,556 Where did I get it? An accountant with a black belt... 450 01:37:51,760 --> 01:37:55,230 -...who began to panic. -You lied. 451 01:37:55,440 --> 01:38:00,594 Yes, I lied about everything. From the beginning... 452 01:38:02,920 --> 01:38:07,118 I lied to you, to Nina. 453 01:38:07,320 --> 01:38:11,598 I had to...because of my job. 454 01:38:11,800 --> 01:38:14,997 What can I say? I'm sorry. 455 01:38:15,200 --> 01:38:18,636 I'm not lying now. 456 01:38:18,840 --> 01:38:21,275 Bosse! 457 01:38:30,040 --> 01:38:34,591 "The parents of the 32-year-old in custody are interviewed.” 458 01:39:51,120 --> 01:39:55,079 - What's the hardest part? - What? 459 01:39:55,280 --> 01:39:58,671 Say something that doesn't fit in. 460 01:40:01,400 --> 01:40:04,472 That you're alive... 461 01:40:04,680 --> 01:40:07,832 - You said he killed them all. -Yes 462 01:40:12,440 --> 01:40:17,276 And...? What else can't you get together? 463 01:40:17,480 --> 01:40:20,040 There's plenty, right? 464 01:40:21,720 --> 01:40:26,271 Come on! Bosse! 465 01:40:37,280 --> 01:40:40,352 You don't wanna listen. 466 01:40:40,560 --> 01:40:43,313 You don't have to. 467 01:40:45,920 --> 01:40:47,877 It's finished. 468 01:40:49,680 --> 01:40:52,240 I'm finished. 469 01:40:55,440 --> 01:40:58,398 I'm going to Nina and the kids. 470 01:42:51,280 --> 01:42:53,999 Shit... 471 01:43:02,160 --> 01:43:06,836 You've got cables? The damn car won't start. 472 01:43:08,960 --> 01:43:10,917 One last thing... 473 01:43:11,120 --> 01:43:13,077 - If you bear to listen. - Yes. 474 01:43:13,280 --> 01:43:16,591 If something should happen to me... 475 01:43:16,800 --> 01:43:21,237 I've written down everything I've told you. 476 01:43:22,600 --> 01:43:25,797 - Don't answer it. - Why not? 477 01:43:29,840 --> 01:43:31,797 I'll take it. 478 01:43:37,080 --> 01:43:39,993 Is that you, Nina? 479 01:43:40,200 --> 01:43:45,195 I can't hear you. Speak louder. 480 01:43:46,560 --> 01:43:49,712 Yeah, I can hear you now. 481 01:43:49,920 --> 01:43:53,072 -Yes, I'm coming home. -I'll go down and fix it. 482 01:43:55,160 --> 01:43:58,516 Yeah, I love you, too. 483 01:44:00,080 --> 01:44:02,640 I'm leaving now. 484 01:44:04,080 --> 01:44:07,755 Let me speak to Sara. Let me speak to her. 485 01:44:11,840 --> 01:44:12,796 Hi, sweetheart. 486 01:45:05,800 --> 01:45:08,792 Bosse! 487 01:45:33,280 --> 01:45:35,396 THE LAST CONTRACT 488 01:45:59,400 --> 01:46:03,951 "The illusion that the authorities in the Western democracies"- 489 01:46:04,160 --> 01:46:07,437 - "follow laws and rules, must be preserved.” 490 01:46:07,640 --> 01:46:12,157 "In a democracy, the illusion is the most important thing."” 37712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.