Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,960 --> 00:00:16,954
Push, Daddy! Higher!
2
00:00:24,160 --> 00:00:26,117
Mummy...
3
00:00:50,680 --> 00:00:55,629
- What do you want me to do?
- Talk to him, listen to him...
4
00:00:55,840 --> 00:00:58,434
Listen to what he's got to say.
5
00:00:58,640 --> 00:01:05,080
He needs help. He doesn't
want to speak to us, but...
6
00:01:05,280 --> 00:01:11,231
Go away. Try to make him
take the initiative.
7
00:01:28,680 --> 00:01:30,796
Sure...
8
00:01:31,000 --> 00:01:36,154
It might seem sick.
An unbelievable story!
9
00:01:40,560 --> 00:01:44,554
So that's it.
10
00:01:44,760 --> 00:01:50,199
That's what it's all about?
You destroying it all.
11
00:01:50,400 --> 00:01:53,836
- What do you mean "destroying"?
- The family, the kids...
12
00:01:54,040 --> 00:01:58,989
- Can't you see what I'm saying?
- Cut it out!
13
00:01:59,200 --> 00:02:02,750
Bloody idiots!
14
00:02:02,960 --> 00:02:07,397
You cut it out! Bosse!
Come on...call me an idiot!
15
00:02:07,600 --> 00:02:12,197
- I didn't call you an idiot.
- Never mind! Listen to me.
16
00:02:12,400 --> 00:02:18,157
- You're my only friend.
- Well, I came to listen.
17
00:02:18,360 --> 00:02:22,115
You don't have to believe me.
But it's true.
18
00:02:22,320 --> 00:02:25,278
How do I know that?
19
00:02:25,480 --> 00:02:27,630
You don't.
20
00:02:45,240 --> 00:02:56,356
Guernica, Oradour, Baby Yar, Katyn,
Lidice, Sharpsville, Treblinka...
21
00:02:57,800 --> 00:03:01,156
Violence triumphed there.
22
00:03:02,200 --> 00:03:07,798
THE LAST CONTRACT
23
00:03:32,440 --> 00:03:35,796
The astonishing thing is
that it's still going on.
24
00:03:36,000 --> 00:03:39,277
That these bloody murderers
aren't stopped.
25
00:03:43,760 --> 00:03:47,719
"You'll have a
generous remuneration.”
26
00:03:52,920 --> 00:03:57,869
Devastating gives no peace,
even though they say so...
27
00:04:03,680 --> 00:04:09,835
"He doesn't know the craftsman.”
28
00:04:10,040 --> 00:04:14,273
Because it's such a
disgusting system.
29
00:04:14,480 --> 00:04:20,874
Judging people from the colour of
their skin to an unbearable existence.
30
00:04:28,160 --> 00:04:33,109
"Wait until
the craftsman contacts you."
31
00:04:33,320 --> 00:04:36,915
The Soviet Union should leave
Afghanistan in peace.
32
00:04:37,120 --> 00:04:39,475
WELCOME,
PRIME MINISTER OLOF PALME!
33
00:04:44,760 --> 00:04:51,393
"You'll know
he's the craftsman if you ask..."
34
00:04:53,920 --> 00:04:57,754
"...and he'll answer..."
35
00:05:13,360 --> 00:05:18,355
You can't solve the Palestinian
problem by destroying the PLO.
36
00:05:21,520 --> 00:05:27,710
On account of this conviction we've
invited Yasser Arafat to Sweden.
37
00:05:49,240 --> 00:05:52,676
- What are you doing?
- What?
38
00:05:52,880 --> 00:05:55,793
What are you up to?
39
00:05:56,000 --> 00:06:01,439
What did I have to eat yesterday?
A dead cat or something...
40
00:06:01,640 --> 00:06:07,079
Maybe you had a dead cat to drink.
That's bloody possible.
41
00:06:07,280 --> 00:06:11,194
I think you did.
42
00:06:11,400 --> 00:06:14,074
Wait here!
43
00:06:22,360 --> 00:06:26,115
- Have you got chilled drinks?
- Over there.
44
00:06:34,560 --> 00:06:38,918
Hi, two canned cokes.
45
00:06:39,120 --> 00:06:43,591
Chilled ones!
No, I'll have a big bottle.
46
00:06:43,800 --> 00:06:46,758
That's just as well...
47
00:06:47,960 --> 00:06:52,079
Open up! Are you deaf,
you bloody cow?
48
00:06:54,920 --> 00:06:57,070
Police!
49
00:06:57,280 --> 00:07:01,399
Drop the gun!
I said "drop it"!
50
00:07:05,360 --> 00:07:08,352
Call an ambulance!
51
00:07:10,920 --> 00:07:13,673
Out of the way!
52
00:07:25,880 --> 00:07:28,394
Stop, you little punk!
53
00:07:28,600 --> 00:07:31,353
To the side! Police!
54
00:07:32,560 --> 00:07:35,154
He's gone into Fantasy.
I'll go and get him.
55
00:08:05,800 --> 00:08:09,953
- What the hell do you want.
- Drop the gun! I said drop it!
56
00:08:10,160 --> 00:08:13,232
- Beat it you bleedin' cop!
- Don't move!
57
00:08:13,440 --> 00:08:15,750
- Drop it!
- Leave me alone!
58
00:08:15,960 --> 00:08:18,349
- Drop it!
- Hell no!
59
00:08:18,560 --> 00:08:22,235
- Drop it!
- Leave me alone!
60
00:08:22,800 --> 00:08:25,519
I'll do nothing. Put down the gun.
61
00:08:26,600 --> 00:08:30,150
Put it away! You're just
getting yourself into a mess.
62
00:09:05,080 --> 00:09:07,356
- Where is he?
- Everything is okay.
63
00:09:07,560 --> 00:09:10,074
Where is he?
64
00:09:20,200 --> 00:09:22,430
Oh, god...
65
00:09:30,840 --> 00:09:33,992
Darling, what have you done?
66
00:09:45,360 --> 00:09:50,514
Go ahead and die! Don't give a damn
about the children!
67
00:09:53,320 --> 00:09:55,470
You bastard!
68
00:09:55,680 --> 00:09:59,389
Christ! I can't take it any more!
69
00:11:56,680 --> 00:11:58,637
Come, Dad!
70
00:11:59,720 --> 00:12:04,396
- Push!
- You're already flying high...
71
00:12:20,680 --> 00:12:24,719
Bernard Lange. May I sit down?
72
00:12:29,440 --> 00:12:34,469
We've already met,
but we've never said hello.
73
00:12:36,280 --> 00:12:39,238
You're still on the sick-list?
74
00:12:43,080 --> 00:12:50,271
This ended up on my desk.
Your application for a transfer.
75
00:12:52,480 --> 00:12:58,112
You were interested in
the fraud squad, right?
76
00:12:58,320 --> 00:13:01,915
I don't work there.
77
00:13:02,120 --> 00:13:05,715
You wanted to get off the streets,
right? After what happened...
78
00:13:09,920 --> 00:13:14,357
I took a bullet in my ass once.
79
00:13:16,400 --> 00:13:21,474
It's true. No big deal,
it just went straight through...
80
00:13:23,480 --> 00:13:30,318
But people think it's fun
to take a bullet there!
81
00:13:31,960 --> 00:13:34,793
It's bloody crazy!
82
00:13:36,040 --> 00:13:42,309
That's something else.
That's serious business!
83
00:13:50,000 --> 00:13:54,039
- They're mine.
- Markus, Josef in and Sara.
84
00:15:21,920 --> 00:15:25,117
Why should I believe you?
85
00:15:25,360 --> 00:15:31,436
Do you remember Bergmark?
The drunk who said I'd beaten him up.
86
00:15:31,640 --> 00:15:34,917
- I denied it. Did you believe me?
- Of course.
87
00:15:35,120 --> 00:15:41,878
Really? Why? I'm not the kind to
freak out? You couldn't be sure!
88
00:15:42,080 --> 00:15:46,677
- You said you didn't
- And I could never lie to you!
89
00:15:49,400 --> 00:15:52,074
No, inspector Bo Ekman,
shall we continue?
90
00:15:54,600 --> 00:15:58,150
Does Nina know about
the fraud squad?
91
00:15:58,360 --> 00:16:01,398
No, she doesn't.
92
00:16:01,600 --> 00:16:08,836
Let's say you ended up there,
with tax dodgers and fiddlers.
93
00:16:09,080 --> 00:16:12,277
Get informed,
so you'll have things to say.
94
00:16:12,480 --> 00:16:18,670
"200 shell companies and a goalie
in Helsinki suffering from cancer.”
95
00:16:18,880 --> 00:16:21,872
Such things...
96
00:16:22,080 --> 00:16:27,075
"A goalie in Helsinki suffering
from cancer? " Okay...
97
00:17:24,200 --> 00:17:26,714
Hi, this is Eric.
98
00:17:26,920 --> 00:17:29,878
Well, it's...
99
00:18:50,480 --> 00:18:53,472
Three cheers for Josef in!
100
00:18:58,520 --> 00:19:01,353
Blow them out!
101
00:19:43,520 --> 00:19:46,080
Cheers! To your new job!
102
00:19:47,920 --> 00:19:51,436
Why haven't you got a wife?
103
00:19:51,640 --> 00:19:53,597
Well...
104
00:19:55,400 --> 00:19:56,754
Gone.
105
00:19:56,960 --> 00:20:00,237
- Why haven't you got any children?
- I've got you.
106
00:20:00,440 --> 00:20:04,229
- You're not our Daddy.
- Almost...
107
00:20:04,440 --> 00:20:07,398
-Yes
108
00:20:17,120 --> 00:20:19,475
- I want to dance, too.
- Me too!
109
00:20:23,800 --> 00:20:26,553
Come on...
110
00:20:35,320 --> 00:20:40,349
Stop kissing! Just dance!
111
00:21:47,040 --> 00:21:49,839
- How are you?
- I'm okay.
112
00:21:50,040 --> 00:21:51,792
Everything's just fine.
113
00:21:52,000 --> 00:21:55,072
"Bullit" has paid,
But you haven't, "Cagney".
114
00:21:55,280 --> 00:21:58,352
- "Blaise" has paid.
- "Blaise”, Modesty Blaise.
115
00:21:58,560 --> 00:22:02,110
Well "Blaise”, whatever!
You've paid.
116
00:22:02,320 --> 00:22:06,712
- Hi, What's your name?
- Roger Nyman.
117
00:22:06,920 --> 00:22:12,598
It's for the coffee list! 20 bucks,
and you've got to have a name.
118
00:22:13,760 --> 00:22:18,436
- What kind of name?
- From a detective story or something.
119
00:22:18,640 --> 00:22:24,511
You can't use your name. The list
might turn up in the Soviet Union.
120
00:22:26,560 --> 00:22:30,519
- "Gold finger."”
- Sorry, already taken.
121
00:22:33,400 --> 00:22:37,997
- Pick another name.
-"James Bond." Is it free?
122
00:22:39,240 --> 00:22:41,754
"James Bond" is okay.
123
00:22:43,000 --> 00:22:46,709
Our colleague Nyman
is now "Bond, James Bond."
124
00:23:27,480 --> 00:23:29,153
Shit!
125
00:23:29,360 --> 00:23:31,397
- Mum said she could...
- No!
126
00:23:31,600 --> 00:23:35,798
I won't accept a new bloody car
from your mother.
127
00:23:36,920 --> 00:23:40,117
The house,
the washing machine...okay.
128
00:23:40,320 --> 00:23:46,839
But there are limits and
This is where I draw the line.
129
00:23:49,720 --> 00:23:52,030
That's a good car...
130
00:23:52,280 --> 00:23:57,434
- You said bloody car. You swore!
- Yeah, but I love this car.
131
00:23:57,640 --> 00:24:03,158
You've got to pay us. A crown.
You swore, three crowns...
132
00:24:23,960 --> 00:24:30,309
Hi! You're out getting groceries?
133
00:24:31,000 --> 00:24:34,675
What about stuffed cabbage rolls?
134
00:24:36,760 --> 00:24:41,960
- Who was that?
- It was...no, I was mistaken.
135
00:25:06,720 --> 00:25:10,759
- A contract killer?
- A pro...
136
00:25:13,000 --> 00:25:18,313
- And he came here?
- Well, they do exist.
137
00:25:18,520 --> 00:25:22,798
Not only in films but in real life.
Professionals who do their job.
138
00:25:23,000 --> 00:25:28,757
They're cold inside,
but skilled craftsmen - like us.
139
00:25:31,280 --> 00:25:34,318
- And such a person came here?
- Yes.
140
00:25:34,520 --> 00:25:37,478
Who paid him?
141
00:25:42,720 --> 00:25:46,554
- What's wrong?
- Nothing.
142
00:25:51,360 --> 00:25:55,319
It's funny. All you say is:
"Who paid him?"
143
00:25:55,520 --> 00:26:00,720
The perfect inspector!
Such a patient listener!
144
00:26:00,920 --> 00:26:03,309
But...
145
00:26:08,280 --> 00:26:11,636
There's something wrong.
You don't care...
146
00:26:11,840 --> 00:26:18,678
I listen. That's what we said.
I form an opinion of your story.
147
00:26:18,880 --> 00:26:22,589
Now I'm first of all an inspector
and then your friend.
148
00:26:22,800 --> 00:26:24,518
I see.
149
00:26:25,080 --> 00:26:27,037
Yes.
150
00:26:28,080 --> 00:26:32,597
And I'm a critical listener.
Wouldn't you be?
151
00:26:34,080 --> 00:26:37,516
You're right. Sorry.
152
00:26:38,840 --> 00:26:41,559
- Who paid him?
- I've got no idea.
153
00:26:42,600 --> 00:26:46,275
Some big shot who'd give millions
to save the country.
154
00:26:46,480 --> 00:26:51,839
Those who say "no"
to employees' legitimate claims-
155
00:26:52,040 --> 00:26:57,319
- Since they want to protect capital
- owners' undemocratic influence -
156
00:26:57,520 --> 00:27:04,517
- And to safeguard the big cleavages
and the remaining privilages.
157
00:27:04,720 --> 00:27:09,874
They threaten the basis of
a further social structure.
158
00:27:10,080 --> 00:27:14,278
They threaten the jobs.
They threaten the security.
159
00:27:14,480 --> 00:27:21,671
To us wage-earner's investment
funds is an essential part -
160
00:27:21,880 --> 00:27:25,510
- In the process of getting Sweden...
161
00:28:02,360 --> 00:28:08,276
The Swedish Consulate in London has
given him work and residence permits.
162
00:28:08,480 --> 00:28:15,159
Now the English want us to check
because this man died six years ago.
163
00:28:15,360 --> 00:28:20,480
Yet he showed his passport
at Arlanda airport a few days ago.
164
00:28:20,680 --> 00:28:23,832
- What has he done?
- Done?
165
00:28:24,040 --> 00:28:29,069
Pretending to be someone else
is doing something you shouldn't do.
166
00:28:34,480 --> 00:28:38,792
I heard you met Lange
at the hypermarket.
167
00:28:39,000 --> 00:28:42,038
Oh, yeah.
168
00:28:42,240 --> 00:28:45,358
- I was stupid.
- Yes, very.
169
00:29:02,800 --> 00:29:05,952
"Palme demands Swedish support
for a peace move."
170
00:29:10,880 --> 00:29:13,713
"We don't trust Palme!”
171
00:29:39,240 --> 00:29:41,436
THE ROYAL TENNIS HALL
172
00:33:29,640 --> 00:33:32,200
John Gales, yes.
173
00:33:33,520 --> 00:33:36,273
No, okay. Thanks.
174
00:33:37,360 --> 00:33:40,352
That's right. Gales...
175
00:33:40,560 --> 00:33:44,554
134 hotels only in Stockholm.
176
00:33:44,760 --> 00:33:48,799
How many in the whole of Sweden?
1, 50072, 000?
177
00:33:50,200 --> 00:33:55,274
- We can't be sure he's in Stockholm.
- Okay, thanks.
178
00:33:55,480 --> 00:34:00,509
And maybe he checked in under another name.
179
00:34:04,000 --> 00:34:06,116
68410.
180
00:34:06,320 --> 00:34:09,517
Yes? Speaking.
181
00:34:09,720 --> 00:34:14,032
John Gales. I spelt it out!
182
00:34:18,080 --> 00:34:20,549
Good we're coming...
183
00:34:35,480 --> 00:34:37,676
- He just checked out.
- What?
184
00:34:37,880 --> 00:34:41,430
- You bloody knew we were coming!
- I did? No, I got on...
185
00:34:41,640 --> 00:34:46,350
I don't give a shit when you got on!
Where was he going?
186
00:34:46,560 --> 00:34:50,633
- Where did he move to?
- Don't vent your frustration on me.
187
00:34:50,840 --> 00:34:55,198
I haven't been informed
and can't be held responsible.
188
00:35:01,840 --> 00:35:05,196
We just recieved this material
from Germany.
189
00:35:05,400 --> 00:35:09,075
- Probable terrorists, hit men...
- Gales.
190
00:35:10,160 --> 00:35:18,193
Alias Ray Lambert - murders in Italy,
Germany, India and South Africa.
191
00:35:18,400 --> 00:35:21,870
But nothing can be proved.
192
00:35:22,960 --> 00:35:25,474
A traveller in murder...
193
00:35:51,240 --> 00:35:53,709
Delicious, right?
194
00:35:53,920 --> 00:35:56,878
Yes.
195
00:35:57,080 --> 00:36:04,589
I remember the parties we went to.
You never party in the fraud squad?
196
00:36:04,800 --> 00:36:06,632
I suppose they do...
197
00:36:06,840 --> 00:36:12,119
Invite one of your colleagues!
He might have a nice wife...
198
00:36:12,320 --> 00:36:15,233
You never tell me anything!
199
00:36:18,080 --> 00:36:23,314
What?
Sorry, I didn't hear what you said.
200
00:36:23,520 --> 00:36:27,275
Sure, you're not here.
Where are you, Roger?
201
00:36:27,480 --> 00:36:30,233
- I'm here.
- No, you're not.
202
00:36:30,440 --> 00:36:34,752
You're at tax dodger's with miro-
paintings and money in the freezer.
203
00:36:34,960 --> 00:36:40,034
Come home, I need you here.
204
00:36:40,240 --> 00:36:44,837
Shit, I'm here now. I'm here.
205
00:36:48,440 --> 00:36:51,000
Daddy, you said"shit".
206
00:36:51,200 --> 00:36:54,431
- You should be in bed.
- You said "shit".
207
00:36:54,640 --> 00:36:58,190
Go to bed.
-She doesn't listen to me.
208
00:41:00,560 --> 00:41:03,154
Yes, I called you earlier.
209
00:41:03,360 --> 00:41:08,309
A Mr. John Gales...
210
00:41:08,520 --> 00:41:11,956
No? Okay, thanks.
211
00:41:13,600 --> 00:41:16,513
Are you still here?
212
00:41:16,720 --> 00:41:19,155
Is it Gales?
213
00:41:19,760 --> 00:41:21,717
Take it easy.
214
00:42:42,360 --> 00:42:44,317
68410.
215
00:42:45,520 --> 00:42:47,796
Yes.
216
00:42:48,000 --> 00:42:50,560
Gales, that's right.
217
00:42:51,680 --> 00:42:54,513
From where?
218
00:42:54,720 --> 00:42:56,791
When?
219
00:42:57,000 --> 00:42:59,992
Good. Thanks.
220
00:46:46,720 --> 00:46:52,557
I don't know what he's up to.
He's meeting with people.
221
00:46:54,480 --> 00:46:57,757
He went to Norway, too.
Just for the night.
222
00:46:57,960 --> 00:47:00,520
Maybe he likes travelling.
223
00:47:00,720 --> 00:47:05,317
Someone we ought to check on?
Keep him under observation.
224
00:47:05,520 --> 00:47:08,797
Can we have his room bugged?
225
00:47:11,920 --> 00:47:16,869
- Can you talk to the prosecutor?
- We won't bother him without cause.
226
00:47:24,160 --> 00:47:28,996
- Everything's calm at the back.
- Here too. Over and out.
227
00:48:27,080 --> 00:48:30,596
Now he can't even fart
without us hearing it.
228
00:51:03,200 --> 00:51:07,717
He met an insignificant guy
down there that I recognised.
229
00:51:07,920 --> 00:51:13,632
- The journalist Max Berg
- What's his business with Gales?
230
00:51:17,840 --> 00:51:21,799
"NATION-WIDE ALERT
FOR THE GUNMEN"
231
00:53:22,480 --> 00:53:24,630
Gales' tennis partner is Lisa.
232
00:53:24,840 --> 00:53:28,595
- Where the hell did you get that?
- I made a copy.
233
00:53:36,800 --> 00:53:40,031
I really wanted one.
234
00:53:51,440 --> 00:53:54,273
And who the hell is he?
235
00:55:30,320 --> 00:55:35,520
I've got him!
"Tom Nielsen, Norwegian."
236
00:55:37,480 --> 00:55:40,836
"Ex-cop, mercenary."
237
00:55:41,040 --> 00:55:44,396
"Four years in the Foreign Legion.”
238
00:55:47,920 --> 00:55:52,278
Hi. This is Roger Nyman.
Can you put me through to SAS?
239
00:55:52,920 --> 00:55:58,438
He came today and
is going back to Norway tomorrow.
240
00:56:00,960 --> 00:56:03,236
What the hell are they up to?
241
00:59:32,280 --> 00:59:36,069
What was I supposed to do?
242
00:59:43,080 --> 00:59:45,037
Hi!
243
01:01:21,920 --> 01:01:24,355
Who are they?
244
01:01:26,000 --> 01:01:33,270
You bloody move like a cat.
It's for my job, you don't know them.
245
01:01:33,480 --> 01:01:36,154
Are you hungry?
Do you want something?
246
01:01:36,360 --> 01:01:39,034
A sandwich would be nice.
247
01:01:59,160 --> 01:02:01,674
BETTER DEAD THAN RED
248
01:02:19,040 --> 01:02:23,557
- It's Roger. I'm sorry, it's late, but...
-Yes...?
249
01:02:23,760 --> 01:02:29,631
You were at the tennis court today.
Did you see anyone you know?
250
01:02:30,880 --> 01:02:33,394
- Think'
251
01:02:37,000 --> 01:02:41,198
- Only the Prime Minister
- Shit...
252
01:02:41,400 --> 01:02:43,357
Why?
253
01:02:52,080 --> 01:02:55,072
I'm impressed.
254
01:02:57,080 --> 01:03:00,277
Not bad, Nyman.
255
01:03:02,360 --> 01:03:07,309
I'll talk to the others and then
we'll decide how to proceed...
256
01:03:13,240 --> 01:03:16,471
Are we celebrating?
257
01:03:19,920 --> 01:03:22,514
What's up? What's happened?
258
01:03:22,720 --> 01:03:26,759
- I'm happy.
- I can see that. Why?
259
01:03:26,960 --> 01:03:31,511
I've done something good
and I've been appreciated for it.
260
01:03:31,720 --> 01:03:35,395
- Tell me what it is.
- It was important and I fixed it.
261
01:03:35,600 --> 01:03:39,753
- You must understand I'm worried.
- Not all by myself, but...
262
01:03:41,640 --> 01:03:44,359
Can't you tell me. What's happened?
263
01:03:44,560 --> 01:03:48,599
The English asked us to check on
that Gales-person...
264
01:03:48,800 --> 01:03:51,474
He's up to something.
265
01:03:51,680 --> 01:03:56,595
He's in contact with many persons
more or less criminal...
266
01:03:58,000 --> 01:04:03,996
There's a tangible, ominous picture
against our Prime Minister.
267
01:04:04,200 --> 01:04:08,910
- "A tangible, ominous picture?”
- That's right. It's our opinion.
268
01:04:09,120 --> 01:04:16,914
I see. Is it Nyman's conclusion?
"A tangible, ominous picture.”
269
01:04:17,120 --> 01:04:19,839
-Yes...but it's...
-Yes?
270
01:04:26,680 --> 01:04:31,436
I'll discuss it with
the Under-Secretary of State.
271
01:04:31,640 --> 01:04:38,194
We can see imagination and a quick mind
as a great asset...
272
01:04:38,400 --> 01:04:43,554
- But there are limits.
- Well, things can go wrong.
273
01:04:44,960 --> 01:04:50,319
Keep an eye on Nyman,
for everyone's sake...
274
01:05:12,760 --> 01:05:14,876
Hi.
275
01:05:16,600 --> 01:05:19,114
- Where is Helen?
- She's been transferred.
276
01:05:19,320 --> 01:05:23,757
I needed her for something else.
She speaks Russian, you know.
277
01:05:23,960 --> 01:05:27,555
This is KGB.
278
01:05:27,760 --> 01:05:33,836
But...she's been bloody briefed!
It takes days to brief a person.
279
01:05:34,040 --> 01:05:37,351
- He doesn't know anything.
- You don't have to bother.
280
01:05:37,560 --> 01:05:40,552
- What?
- Others have taken over.
281
01:05:40,760 --> 01:05:45,755
Your new case...an Iranian family
that's been hiding for eight months.
282
01:05:45,960 --> 01:05:50,113
- Read the file and then we'll talk.
- What's this?!
283
01:05:50,320 --> 01:05:53,631
- An Iranian family that...
- Shit! No!
284
01:05:53,920 --> 01:05:59,359
The hell I'm giving up this case!
I'm on it and you want me to quit?!
285
01:05:59,560 --> 01:06:02,678
- Cut it out! Shit!
- Watch your language!
286
01:06:02,880 --> 01:06:08,239
- But what the hell...I'm not done!
- Someone else will take over.
287
01:06:08,440 --> 01:06:14,436
Don't worry!
The job is always done, right?
288
01:06:14,640 --> 01:06:20,238
The Norwegian went to Norway
and Gales flew back to London.
289
01:06:20,440 --> 01:06:22,511
They're gone.
290
01:06:26,040 --> 01:06:28,873
Like feathers in the wind.
291
01:06:34,360 --> 01:06:36,636
A poet!
292
01:06:39,080 --> 01:06:43,438
I'm here. Talk to me Roger. I'm here!
293
01:06:45,000 --> 01:06:47,514
I---
294
01:06:47,720 --> 01:06:52,157
We're going to develop and
improve the society we live in.
295
01:06:52,360 --> 01:06:54,670
I don't know of a better one.
296
01:07:00,600 --> 01:07:03,956
- Roger, wait...
- I'll be back later.
297
01:08:12,760 --> 01:08:17,960
Is Lisa Holmgren still bugged?
Anything new on the Englishman?
298
01:08:18,160 --> 01:08:22,233
Get in touch with me
as soon as you hear something.
299
01:08:22,440 --> 01:08:26,354
And no Gales...?
You're sure about that?
300
01:08:26,560 --> 01:08:28,517
Thanks.
301
01:08:33,160 --> 01:08:38,030
Appelqvist! I need to talk to you.
About Gales. You said he left...
302
01:08:38,560 --> 01:08:44,351
- How do you know? Tell me!
- What bloody question is that?
303
01:08:44,560 --> 01:08:49,270
I've checked with SAS and
there's been no Lambert, no Gales.
304
01:08:49,480 --> 01:08:53,838
What the hell did you do?
305
01:09:06,360 --> 01:09:09,591
My name is Nyman.
306
01:09:09,800 --> 01:09:12,758
I haven't seen him for weeks!
307
01:09:14,240 --> 01:09:18,598
- Has he left Sweden?
- I don't know but...
308
01:09:20,000 --> 01:09:23,152
I don't think so.
He wouldn't leave without telling me.
309
01:09:23,360 --> 01:09:27,957
- But what the hell has he done?
- If he comes by...
310
01:09:28,160 --> 01:09:31,039
Or if he gives you a call...
311
01:09:31,240 --> 01:09:36,872
- Contact me, only me.
- What has he done?
312
01:10:01,800 --> 01:10:06,317
- Hi! I'll have a quick shower.
- Sit down!
313
01:10:13,360 --> 01:10:17,877
- How are you?
- I'm bloody well.
314
01:10:19,200 --> 01:10:22,192
And you?
315
01:10:22,400 --> 01:10:27,031
Well, things are a bit heavy now.
But it'll calm down.
316
01:10:29,840 --> 01:10:34,471
- What's wrong?
- "What's wrong?"
317
01:10:34,680 --> 01:10:37,638
- He's nuts!
- Tell me!
318
01:10:37,840 --> 01:10:43,711
- You're often away...
- I'm doing a hell of a lot of overtime.
319
01:10:43,920 --> 01:10:47,959
- She says you never talk to her.
- Now what?
320
01:10:48,160 --> 01:10:53,280
- About your work...
- Why the hell should I do that?
321
01:10:53,480 --> 01:10:56,313
You wanna hear about my job?
Is that it?
322
01:10:56,520 --> 01:11:00,036
Will shell companies' and their
debts of millions make you happy?
323
01:11:00,240 --> 01:11:04,313
We found a goalie in Helsinki suffering
from cancer with two weeks to live.
324
01:11:04,520 --> 01:11:07,638
I've got plenty on my desk
and plenty more...
325
01:11:13,840 --> 01:11:18,960
I can give you such stories every day.
Will that do?
326
01:11:24,120 --> 01:11:28,512
- I'll take a shower.
- Is there someone else?
327
01:11:29,840 --> 01:11:31,797
What?
328
01:11:32,960 --> 01:11:37,511
What do you mean "someone else"?
Another woman?
329
01:11:37,720 --> 01:11:41,395
Tell me!
What am I supposed to think?
330
01:11:41,600 --> 01:11:43,955
- Are you bloody...
- What are you up to?
331
01:11:44,160 --> 01:11:47,596
- I'm working!
- You're never at home.
332
01:11:47,800 --> 01:11:50,713
- Tell me the truth!
- She never sees you!
333
01:11:50,920 --> 01:11:53,799
- Do you think I'm screwing around?
- Stop lying!
334
01:12:08,520 --> 01:12:11,114
The black one!
335
01:12:17,160 --> 01:12:21,518
- Dad! It's not only Sara's...
- Calm down!
336
01:12:21,720 --> 01:12:25,270
- It's mine!
- Stop it!
337
01:12:26,560 --> 01:12:29,518
- It's not only yours.
- Give it to me.
338
01:12:29,720 --> 01:12:32,075
- Dad, tell him...
- Stop it!
339
01:12:53,000 --> 01:12:57,119
- Where are we going?
- You'll take a cab home.
340
01:12:58,760 --> 01:13:02,435
- Take us home.
- I can't, take a cab.
341
01:13:02,640 --> 01:13:05,314
- You can take a cab.
- No!
342
01:13:13,480 --> 01:13:17,678
- Let me take the car.
- I said no!
343
01:13:20,560 --> 01:13:23,916
- Take a cab.
- You're out of your mind!
344
01:13:24,120 --> 01:13:29,433
- Here's money...
- I don't want your damn money!
345
01:13:30,400 --> 01:13:35,349
Come on, kids. We're going home.
346
01:15:46,600 --> 01:15:51,720
Excuse me. My name is Roger Nyman.
I'd like to talk to you.
347
01:15:51,920 --> 01:15:55,959
-Yes...
- Can you come with me to my room?
348
01:16:10,080 --> 01:16:13,835
- What's this all about?
-You'll see...
349
01:16:18,080 --> 01:16:20,515
Yes?
350
01:16:24,280 --> 01:16:25,873
We'd better scram.
351
01:16:28,520 --> 01:16:31,194
What's the matter with you? Bosse...
352
01:16:33,240 --> 01:16:37,074
What happened to the inspector?
353
01:16:40,920 --> 01:16:43,673
- I just...
- You're uncomfortable!
354
01:16:43,880 --> 01:16:47,157
Because they're our colleagues!
How do you think I felt?
355
01:16:47,360 --> 01:16:50,398
They were always there!
I couldn't go anywhere!
356
01:16:50,600 --> 01:16:55,436
I suppose we're bugged all over!
357
01:16:55,640 --> 01:17:01,158
Can you hear me? Is it interesting?
Can you hear us?
358
01:17:05,120 --> 01:17:07,794
Cut it out!
359
01:17:08,000 --> 01:17:10,037
You're all worn out.
360
01:17:10,240 --> 01:17:12,516
- Am I nuts?
- What?
361
01:17:14,760 --> 01:17:18,719
What's your opinion so far?
Am I nuts?
362
01:17:18,920 --> 01:17:22,356
- I'm no doctor
- That's a bloody good answer!
363
01:17:22,560 --> 01:17:24,517
You're nuts, but...
364
01:17:27,240 --> 01:17:29,914
One thing leads to another...
365
01:17:30,120 --> 01:17:35,149
You're beginning to believe me.
That's it! Admit it!
366
01:17:35,360 --> 01:17:38,557
You're beginning to believe
what I've told you.
367
01:17:38,760 --> 01:17:41,195
Right? And that's why
you're so bloody scared.
368
01:17:41,400 --> 01:17:46,156
- You've got no proof, nothing!
- Only my word, as for the drunk!
369
01:17:48,760 --> 01:17:53,709
You want me to believe the security
police staked the murder of Palme?
370
01:17:53,920 --> 01:17:57,675
You haven't been listening.
I've never said that.
371
01:17:59,880 --> 01:18:06,832
How guilty is a physician who doesn't
intervene when his patient is dying?
372
01:18:07,040 --> 01:18:10,635
Who just turns around and leaves?
373
01:18:13,480 --> 01:18:15,994
- What's wrong?
- I saw someone.
374
01:18:16,200 --> 01:18:19,670
I'm certain! Somebody was there!
375
01:18:33,280 --> 01:18:36,193
The most difficult thing is...
376
01:18:37,520 --> 01:18:39,477
What?
377
01:18:41,640 --> 01:18:45,429
I could have stopped it.
378
01:19:05,680 --> 01:19:09,230
You bloody Bolshevik pig!
Go to hell!
379
01:19:22,880 --> 01:19:26,760
Damn Bolsheviks!
380
01:19:26,960 --> 01:19:30,919
Are you waiting for such
a bastard! Go to hell!
381
01:19:33,520 --> 01:19:35,955
A bloody communist state!
382
01:19:36,160 --> 01:19:38,993
- Come here!
- What?
383
01:19:39,200 --> 01:19:41,350
- Where is Palme?
- He'll be here soon.
384
01:19:41,560 --> 01:19:44,837
- Where is he how?
- He's on his way. Relax!
385
01:19:45,040 --> 01:19:50,194
You commie shits!
You've destroyed our country!
386
01:19:53,560 --> 01:19:56,837
- Come here!
- What do you want?
387
01:19:57,040 --> 01:19:59,998
- I've got to talk to Palme.
- I said he's coming.
388
01:20:00,200 --> 01:20:03,795
I've got to talk to him now.
389
01:20:04,000 --> 01:20:07,709
Let go of me! I'm a cop!
390
01:20:07,920 --> 01:20:12,869
I said cut it out!
They're gonna kill Palme. Let go!
391
01:20:21,080 --> 01:20:26,678
Ladies and gentlemen, the Prime
Minister of Sweden - Olof Palme.
392
01:21:20,160 --> 01:21:22,674
You must trust me.
393
01:21:24,640 --> 01:21:27,393
It has to do with my job.
394
01:21:28,560 --> 01:21:31,393
But I just can't talk about it.
395
01:21:32,960 --> 01:21:34,473
Good night.
396
01:21:38,000 --> 01:21:39,434
Wait...
397
01:21:39,760 --> 01:21:42,832
You should wait. Shut up!
398
01:21:43,960 --> 01:21:47,919
You're destroying everything.
Can't you see that?
399
01:21:48,480 --> 01:21:52,519
Can't you see that
you're destroying it all?
400
01:21:52,720 --> 01:21:55,599
The kids ask me
what's wrong with you.
401
01:21:55,800 --> 01:22:00,749
"Nothing, he just doesn't give
a damn about us.”
402
01:22:00,960 --> 01:22:04,919
Do you understand
what you're doing?
403
01:22:13,640 --> 01:22:18,476
- Are you having dinner out?
- No, we're going to the cinema.
404
01:24:48,840 --> 01:24:51,798
- I want to see the toys!
- Me too.
405
01:24:52,000 --> 01:24:57,518
Come here! Take Markus with you.
Hold his hands both of you.
406
01:24:57,720 --> 01:25:02,430
Stay there.
407
01:25:02,640 --> 01:25:04,790
You just stay there!
408
01:25:12,720 --> 01:25:17,954
Markus woke up screaming.
409
01:25:18,160 --> 01:25:23,109
You took him up and he was quiet.
Like pushing a button...
410
01:25:27,320 --> 01:25:29,277
You bastard!
411
01:25:33,440 --> 01:25:37,798
- Come, I'll show you some animals.
- Where?
412
01:25:59,000 --> 01:26:01,833
Mummy and Daddy!
413
01:26:03,200 --> 01:26:06,033
- Where is Markus?
- I don't know.
414
01:26:06,240 --> 01:26:08,834
Where is Markus?
Did you leave him alone?
415
01:26:09,040 --> 01:26:13,079
You were supposed to stay with him.
You can't just leave him.
416
01:26:26,840 --> 01:26:28,797
Markus!
417
01:26:41,240 --> 01:26:44,198
- Have you seen a boy in a blue vest?
- No.
418
01:26:54,320 --> 01:26:59,872
You can't just disappear like that.
I get worried!
419
01:27:00,080 --> 01:27:04,358
- What are you doing?
- Taking photos.
420
01:27:19,400 --> 01:27:22,836
Come on, Markus. - Sara, you too!
421
01:27:25,000 --> 01:27:31,440
- I don't wanna go to Grandma.
- You'll have fun at Grandma's!
422
01:27:31,640 --> 01:27:36,510
The taxi is waiting.
The train is leaving in 20 minutes.
423
01:27:36,720 --> 01:27:39,872
I'll tell you everything later.
424
01:28:27,160 --> 01:28:33,190
They just called.
He'll be with his family tonight.
425
01:28:33,400 --> 01:28:37,951
They're going out, to the movies...
426
01:28:38,160 --> 01:28:41,118
And he wants to be on his own.
427
01:28:41,320 --> 01:28:43,914
- That's what they said?
- Yes.
428
01:28:44,120 --> 01:28:46,077
-"He wants to be on his own.”
-Yes.
429
01:28:46,280 --> 01:28:50,239
- I indicated the inexpediency of that.
- Good
430
01:28:51,480 --> 01:28:54,518
But in vain...
431
01:28:54,720 --> 01:28:56,677
I can see that.
432
01:28:58,680 --> 01:29:01,320
- So what will we do?
- Pardon me?
433
01:29:04,520 --> 01:29:06,670
What will we do?
434
01:29:08,560 --> 01:29:14,670
We'll respect our Prime Minister's
demand for an ordinary life.
435
01:29:14,880 --> 01:29:18,396
That's what we'll do.
436
01:29:38,440 --> 01:29:40,875
- Hi. is he up there?
- No, they left.
437
01:29:41,080 --> 01:29:43,435
- Where to? When?
- Just now. To the movies...
438
01:29:43,640 --> 01:29:47,793
- What bloody movie?
- I don't know.
439
01:32:36,960 --> 01:32:39,839
- Hi, this is Bosse.
- Hi, it's me.
440
01:36:34,280 --> 01:36:37,238
The Prime Minister of Sweden is dead.
441
01:36:37,440 --> 01:36:40,034
He was shot tonight
in the center of Stockholm.
442
01:36:40,240 --> 01:36:46,156
Olof Palme was shot at
and died later in the hospital.
443
01:36:46,400 --> 01:36:48,835
The government has been informed.
444
01:36:52,280 --> 01:36:55,557
Roger!
445
01:37:29,400 --> 01:37:34,031
- And there I was...
- You said someone hit you.
446
01:37:35,920 --> 01:37:38,833
- I don't know who...
- An accountant.
447
01:37:39,040 --> 01:37:42,271
Yeah, right.
448
01:37:42,480 --> 01:37:45,916
I was there and he came in
and went crazy.
449
01:37:46,800 --> 01:37:51,556
Where did I get it?
An accountant with a black belt...
450
01:37:51,760 --> 01:37:55,230
-...who began to panic.
-You lied.
451
01:37:55,440 --> 01:38:00,594
Yes, I lied about everything.
From the beginning...
452
01:38:02,920 --> 01:38:07,118
I lied to you, to Nina.
453
01:38:07,320 --> 01:38:11,598
I had to...because of my job.
454
01:38:11,800 --> 01:38:14,997
What can I say? I'm sorry.
455
01:38:15,200 --> 01:38:18,636
I'm not lying now.
456
01:38:18,840 --> 01:38:21,275
Bosse!
457
01:38:30,040 --> 01:38:34,591
"The parents of the 32-year-old
in custody are interviewed.”
458
01:39:51,120 --> 01:39:55,079
- What's the hardest part?
- What?
459
01:39:55,280 --> 01:39:58,671
Say something that doesn't fit in.
460
01:40:01,400 --> 01:40:04,472
That you're alive...
461
01:40:04,680 --> 01:40:07,832
- You said he killed them all.
-Yes
462
01:40:12,440 --> 01:40:17,276
And...?
What else can't you get together?
463
01:40:17,480 --> 01:40:20,040
There's plenty, right?
464
01:40:21,720 --> 01:40:26,271
Come on! Bosse!
465
01:40:37,280 --> 01:40:40,352
You don't wanna listen.
466
01:40:40,560 --> 01:40:43,313
You don't have to.
467
01:40:45,920 --> 01:40:47,877
It's finished.
468
01:40:49,680 --> 01:40:52,240
I'm finished.
469
01:40:55,440 --> 01:40:58,398
I'm going to Nina and the kids.
470
01:42:51,280 --> 01:42:53,999
Shit...
471
01:43:02,160 --> 01:43:06,836
You've got cables?
The damn car won't start.
472
01:43:08,960 --> 01:43:10,917
One last thing...
473
01:43:11,120 --> 01:43:13,077
- If you bear to listen.
- Yes.
474
01:43:13,280 --> 01:43:16,591
If something should happen to me...
475
01:43:16,800 --> 01:43:21,237
I've written down everything
I've told you.
476
01:43:22,600 --> 01:43:25,797
- Don't answer it.
- Why not?
477
01:43:29,840 --> 01:43:31,797
I'll take it.
478
01:43:37,080 --> 01:43:39,993
Is that you, Nina?
479
01:43:40,200 --> 01:43:45,195
I can't hear you. Speak louder.
480
01:43:46,560 --> 01:43:49,712
Yeah, I can hear you now.
481
01:43:49,920 --> 01:43:53,072
-Yes, I'm coming home.
-I'll go down and fix it.
482
01:43:55,160 --> 01:43:58,516
Yeah, I love you, too.
483
01:44:00,080 --> 01:44:02,640
I'm leaving now.
484
01:44:04,080 --> 01:44:07,755
Let me speak to Sara.
Let me speak to her.
485
01:44:11,840 --> 01:44:12,796
Hi, sweetheart.
486
01:45:05,800 --> 01:45:08,792
Bosse!
487
01:45:33,280 --> 01:45:35,396
THE LAST CONTRACT
488
01:45:59,400 --> 01:46:03,951
"The illusion that the authorities
in the Western democracies"-
489
01:46:04,160 --> 01:46:07,437
- "follow laws and rules,
must be preserved.”
490
01:46:07,640 --> 01:46:12,157
"In a democracy, the illusion is
the most important thing."”
37712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.