Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,619 --> 00:00:05,536
(slow paced music)
2
00:00:17,403 --> 00:00:18,570
- Who are you?
3
00:00:20,371 --> 00:00:22,475
Are you my daddy?
4
00:00:22,475 --> 00:00:24,278
(grunting)
5
00:00:24,278 --> 00:00:27,195
(slow paced music)
6
00:00:51,157 --> 00:00:54,039
- Yuck, you can't use this.
7
00:00:54,039 --> 00:00:55,456
- But I'm hungry.
8
00:00:56,909 --> 00:00:59,742
- Chill, I'll make you some toast.
9
00:01:27,583 --> 00:01:29,961
- Aren't you late for school?
10
00:01:29,961 --> 00:01:31,294
- It's Saturday.
11
00:01:41,277 --> 00:01:42,694
- You kidding me?
12
00:01:54,380 --> 00:01:58,144
Looks like Fat Jack didn't
make it home, again.
13
00:01:58,144 --> 00:02:00,059
- It's just what we need.
14
00:02:00,059 --> 00:02:03,559
One of your customers crashing on my sofa.
15
00:02:04,834 --> 00:02:09,834
(water rushing)
(slow paced music)
16
00:02:50,556 --> 00:02:53,473
(triumphant music)
17
00:03:49,618 --> 00:03:51,133
- [Narrator] Say Gabe,
you still keep those three
18
00:03:51,133 --> 00:03:53,059
things on your coffee table?
19
00:03:53,059 --> 00:03:54,508
- Only two now.
20
00:03:54,508 --> 00:03:57,644
Bible's back on the bookshelf
with all the other fiction.
21
00:03:57,644 --> 00:03:59,156
I stopped reading it.
22
00:03:59,156 --> 00:04:00,818
- Do you know why?
23
00:04:00,818 --> 00:04:02,540
- Yeah doc, I do.
24
00:04:02,540 --> 00:04:03,927
Do you?
25
00:04:03,927 --> 00:04:06,869
- How 'bout you tell me instead?
26
00:04:06,869 --> 00:04:09,042
- I guess I just don't see the point.
27
00:04:09,042 --> 00:04:11,226
- It helps you move on with your life.
28
00:04:11,226 --> 00:04:14,037
- How have I not moved on?
29
00:04:14,037 --> 00:04:16,445
I moved out when my wife asked me to,
30
00:04:16,445 --> 00:04:19,028
now she's marrying another man.
31
00:04:20,604 --> 00:04:23,683
I mean darn hell, I've been moved on.
32
00:04:23,683 --> 00:04:25,674
- And how do you feel about that?
33
00:04:25,674 --> 00:04:27,672
- How would you feel in my shoes?
34
00:04:27,672 --> 00:04:30,179
- How I would feel doesn't matter.
35
00:04:30,179 --> 00:04:31,012
- Yeah.
36
00:04:32,043 --> 00:04:33,290
How would the good doctor feel if he was
37
00:04:33,290 --> 00:04:34,940
one of the unlucky ones who couldn't
38
00:04:34,940 --> 00:04:36,940
say no to another drink?
39
00:04:38,035 --> 00:04:40,234
And because of that you lost everything.
40
00:04:40,234 --> 00:04:41,901
Your wife, your job,
41
00:04:44,737 --> 00:04:47,290
you put people in the hospital.
42
00:04:47,290 --> 00:04:49,332
- People whose injuries have healed.
43
00:04:49,332 --> 00:04:50,787
- People who wouldn't have been injured
44
00:04:50,787 --> 00:04:53,655
in the first place if
it weren't for you doc.
45
00:04:53,655 --> 00:04:54,905
If you were me.
46
00:04:55,839 --> 00:04:58,363
- About those people who were
injured in the accident--
47
00:04:58,363 --> 00:05:00,226
- People I hurt.
48
00:05:00,226 --> 00:05:02,242
You can say it.
49
00:05:02,242 --> 00:05:05,409
- Do you believe they've forgiven you?
50
00:05:06,526 --> 00:05:07,526
- Who cares?
51
00:05:09,186 --> 00:05:11,103
- Clearly Gabe, you do.
52
00:05:14,042 --> 00:05:16,731
Have you forgiven yourself?
53
00:05:16,731 --> 00:05:19,057
- When are you gonna stop asking me that?
54
00:05:19,057 --> 00:05:21,353
- How many times have
you answered yourself?
55
00:05:21,353 --> 00:05:22,770
- Yeah let's see.
56
00:05:24,135 --> 00:05:26,337
90 days in a jail cell, 24 hours in a day,
57
00:05:26,337 --> 00:05:29,337
that's 2,026 hours times 60 minutes,
58
00:05:30,186 --> 00:05:32,103
that's 126,000 minutes.
59
00:05:33,250 --> 00:05:36,820
- Ah yes, the architect with
the computer for a brain.
60
00:05:36,820 --> 00:05:38,134
- Anyway the answer is zero.
61
00:05:38,134 --> 00:05:42,420
Why ask a question when
you know the answer?
62
00:05:42,420 --> 00:05:45,362
And it's former architect.
63
00:05:45,362 --> 00:05:46,779
- Oh, since when?
64
00:05:47,658 --> 00:05:49,325
- Since I got fired.
65
00:05:50,779 --> 00:05:54,841
That's when I decided to come back home.
66
00:05:54,841 --> 00:05:56,266
A little town near here.
67
00:05:56,266 --> 00:06:00,019
- Well, I'm glad you decided
to continue your counseling.
68
00:06:00,019 --> 00:06:02,330
- You know it was court ordered doc.
69
00:06:02,330 --> 00:06:07,330
- By the way, you definitely
have a lot of work to do.
70
00:06:07,385 --> 00:06:09,554
I hope when you came here Gabe
71
00:06:09,554 --> 00:06:11,779
you weren't running away.
72
00:06:11,779 --> 00:06:14,946
- Maybe I was going back to something.
73
00:06:16,103 --> 00:06:19,020
(slow paced music)
74
00:06:34,357 --> 00:06:35,190
- Sorry.
75
00:06:36,053 --> 00:06:37,136
I'm so sorry.
76
00:06:45,741 --> 00:06:47,604
- Maggie's daddy came home.
77
00:06:47,604 --> 00:06:48,649
- Yeah, so?
78
00:06:48,649 --> 00:06:50,877
- So is our daddy gonna come home?
79
00:06:50,877 --> 00:06:52,516
- I've told you this a million times,
80
00:06:52,516 --> 00:06:54,671
your daddy and my daddy don't live here.
81
00:06:54,671 --> 00:06:56,321
And they're not the same daddy.
82
00:06:56,321 --> 00:06:59,166
- I know that, but they're
supposed to be, right?
83
00:06:59,166 --> 00:07:00,036
- Says who?
84
00:07:00,036 --> 00:07:01,741
- Says the lady at Sunday school.
85
00:07:01,741 --> 00:07:03,183
- You don't go to Sunday school.
86
00:07:03,183 --> 00:07:05,356
- Maggie goes, she told me.
87
00:07:05,356 --> 00:07:07,856
- Well whoop dee freaking doo.
88
00:07:09,485 --> 00:07:12,001
- But you met my daddy right?
89
00:07:12,001 --> 00:07:13,346
- Yeah, probably.
90
00:07:13,346 --> 00:07:16,189
I just didn't know which one he was.
91
00:07:16,189 --> 00:07:18,288
Why do you wanna know about daddy so much?
92
00:07:18,288 --> 00:07:19,804
- 'Cause mama don't care.
93
00:07:19,804 --> 00:07:20,644
- [Brother] About what?
94
00:07:20,644 --> 00:07:21,977
- About nothing.
95
00:07:24,631 --> 00:07:27,214
(solemn music)
96
00:07:38,717 --> 00:07:40,800
- I'll take it from here.
97
00:07:42,749 --> 00:07:45,057
Anywhere you like.
98
00:07:45,057 --> 00:07:49,439
- I wasn't sure if I
should wait and be seated.
99
00:07:49,439 --> 00:07:51,317
- We're not that fancy here.
100
00:07:51,317 --> 00:07:52,150
Coffee?
101
00:07:53,318 --> 00:07:54,548
Menu?
102
00:07:54,548 --> 00:07:56,495
- [Gabe] Sure.
103
00:07:56,495 --> 00:07:59,412
- I'll just give you a few minutes.
104
00:08:00,613 --> 00:08:02,532
- Emma darling.
105
00:08:02,532 --> 00:08:03,988
- Yes Tate.
106
00:08:03,988 --> 00:08:07,404
- [Tate] That pie being
shipped in from out of state?
107
00:08:07,404 --> 00:08:10,861
- Chief, I think that
shipments just pulling in.
108
00:08:10,861 --> 00:08:11,861
- Thank you.
109
00:08:19,677 --> 00:08:20,510
- Coffee.
110
00:08:21,516 --> 00:08:24,349
- I heard this was your place now.
111
00:08:25,771 --> 00:08:28,521
I remember when it was our place.
112
00:08:30,323 --> 00:08:32,690
It's been a long time, how've you been?
113
00:08:32,690 --> 00:08:35,107
- It's probably not the time.
114
00:08:36,915 --> 00:08:38,160
- Oh.
115
00:08:38,160 --> 00:08:38,993
Right.
116
00:08:40,709 --> 00:08:42,098
Are there any specials?
117
00:08:42,098 --> 00:08:43,927
- Everything on the menu is special.
118
00:08:43,927 --> 00:08:46,197
- Pecan pie sure is.
119
00:08:46,197 --> 00:08:49,024
- Thanks for the review Tate.
120
00:08:49,024 --> 00:08:50,229
- How's the chicken fried steak?
121
00:08:50,229 --> 00:08:53,379
- Hey Tate, how's that
chicken fried steak?
122
00:08:53,379 --> 00:08:55,034
- Fourth time I've had it this week.
123
00:08:55,034 --> 00:08:56,451
I'm not dead yet.
124
00:08:57,483 --> 00:08:59,107
- There ya have it.
125
00:08:59,107 --> 00:09:01,387
- Chicken fried steak it is.
126
00:09:01,387 --> 00:09:03,250
Pecan pie for dessert.
127
00:09:03,250 --> 00:09:04,250
- Good call.
128
00:09:09,090 --> 00:09:11,673
(solemn music)
129
00:09:13,372 --> 00:09:14,705
- T, T, wake up.
130
00:09:16,997 --> 00:09:19,027
Will you make me some pancakes?
131
00:09:19,027 --> 00:09:20,666
- Can't mama make 'em?
132
00:09:20,666 --> 00:09:22,765
- She's asleep in the bathroom.
133
00:09:22,765 --> 00:09:24,378
- The bathroom?
134
00:09:24,378 --> 00:09:27,290
- Yeah, she didn't wanna wake up.
135
00:09:27,290 --> 00:09:29,037
- Get dressed, put your shoes on.
136
00:09:29,037 --> 00:09:30,071
- How come?
137
00:09:30,071 --> 00:09:31,714
- Just do it now.
138
00:09:31,714 --> 00:09:33,297
I'll check on mama.
139
00:09:34,764 --> 00:09:37,803
Mama?
(ominous music)
140
00:09:37,803 --> 00:09:38,636
Mama.
141
00:09:43,362 --> 00:09:44,195
Mama!
142
00:09:46,397 --> 00:09:47,230
Mama!
143
00:09:51,650 --> 00:09:52,483
- Maze.
144
00:09:53,509 --> 00:09:54,509
Maze you up?
145
00:09:55,749 --> 00:09:56,582
Mazey.
146
00:09:57,597 --> 00:09:58,430
You awake?
147
00:10:00,763 --> 00:10:02,346
Mazey.
148
00:10:02,346 --> 00:10:03,179
Mazey.
149
00:10:04,723 --> 00:10:05,930
Dill!
150
00:10:05,930 --> 00:10:07,606
Dill, get in here!
151
00:10:07,606 --> 00:10:09,939
The old lady's fading on us.
152
00:10:10,824 --> 00:10:13,064
- Yo Mazey, damn it Mazey.
153
00:10:13,064 --> 00:10:14,647
Hey, hey, hey, hey.
154
00:10:19,228 --> 00:10:21,015
- We gotta go now.
155
00:10:21,015 --> 00:10:24,070
- What about mama and I want pancakes?
156
00:10:24,070 --> 00:10:26,653
- We'll worry about that later.
157
00:10:34,904 --> 00:10:37,002
- Hey kid, come here!
158
00:10:37,002 --> 00:10:37,835
Kid!
159
00:10:45,294 --> 00:10:48,044
(sirens blaring)
160
00:10:57,640 --> 00:11:00,149
- Was that mama in the ambulance?
161
00:11:00,149 --> 00:11:03,316
(faint ominous music)
162
00:11:16,419 --> 00:11:19,169
(engine revving)
163
00:11:24,901 --> 00:11:27,484
(solemn music)
164
00:11:28,332 --> 00:11:29,915
- [T] Let's go now.
165
00:11:32,532 --> 00:11:36,213
(suspenseful music)
166
00:11:36,213 --> 00:11:37,445
Pack up.
167
00:11:37,445 --> 00:11:38,539
- [Little Girl] For what?
168
00:11:38,539 --> 00:11:39,894
- [T] Pretend we're going camping.
169
00:11:39,894 --> 00:11:41,395
- [Little Girl] We ain't
never been camping.
170
00:11:41,395 --> 00:11:43,228
- Just get some stuff.
171
00:11:47,593 --> 00:11:48,926
No cone animals.
172
00:11:52,333 --> 00:11:53,931
The pillows too big.
173
00:11:53,931 --> 00:11:57,795
- [Little Girl] I can't
sleep without my pillow.
174
00:11:57,795 --> 00:11:59,628
- Fine, just use mine.
175
00:12:02,092 --> 00:12:05,127
Remember, we ain't got no
bicycle now, we walking.
176
00:12:05,127 --> 00:12:06,781
- Where are we going?
177
00:12:06,781 --> 00:12:08,198
- Don't know yet.
178
00:12:09,189 --> 00:12:10,197
(banging)
179
00:12:10,197 --> 00:12:11,864
- Police department!
180
00:12:17,675 --> 00:12:20,342
Police department, anybody home!
181
00:12:24,533 --> 00:12:26,911
- How come we didn't answer the door?
182
00:12:26,911 --> 00:12:28,911
- [T] Shh, I'm thinking.
183
00:12:34,557 --> 00:12:35,557
- Hey Hilly.
184
00:12:39,851 --> 00:12:42,434
(solemn music)
185
00:12:55,251 --> 00:12:57,170
- You said we were gonna go camping.
186
00:12:57,170 --> 00:12:59,701
- I told you, I forgot something.
187
00:12:59,701 --> 00:13:00,534
- You should've thought of that
188
00:13:00,534 --> 00:13:02,389
before we walked a thousand miles.
189
00:13:02,389 --> 00:13:05,943
- Give me a break, we barely
got past the Johnson's place.
190
00:13:05,943 --> 00:13:06,776
Wait here.
191
00:13:07,723 --> 00:13:10,640
(slow paced music)
192
00:14:01,499 --> 00:14:02,749
- Hey T, Angel.
193
00:14:05,826 --> 00:14:06,909
Anybody home?
194
00:14:27,954 --> 00:14:29,371
Hey kid that you?
195
00:14:34,668 --> 00:14:37,668
(suspenseful music)
196
00:15:03,518 --> 00:15:06,150
Geeze kid, you scared the crap out of me!
197
00:15:06,150 --> 00:15:09,579
I ought to kick your butt for
sneaking around like that!
198
00:15:09,579 --> 00:15:11,246
Where's your sister?
199
00:15:13,161 --> 00:15:14,494
We need to talk.
200
00:15:16,316 --> 00:15:17,149
Hey Angel!
201
00:15:18,035 --> 00:15:21,452
Angel!
(fast paced music)
202
00:15:28,731 --> 00:15:31,814
Yeah you better run you little freak!
203
00:15:47,374 --> 00:15:49,041
Hey you're dead kid!
204
00:15:50,630 --> 00:15:51,797
Like your mom!
205
00:15:57,012 --> 00:15:59,595
(solemn music)
206
00:16:06,182 --> 00:16:08,803
- [Doc] You're not your father Gabe.
207
00:16:08,803 --> 00:16:10,931
- [Gabe] How so?
208
00:16:10,931 --> 00:16:14,264
'Cause the people I ran into didn't die?
209
00:16:16,843 --> 00:16:18,939
- Well they didn't.
210
00:16:18,939 --> 00:16:21,138
Doesn't that count for something?
211
00:16:21,138 --> 00:16:22,221
- Blind luck.
212
00:16:23,474 --> 00:16:26,779
- So you consider yourself a lucky man.
213
00:16:26,779 --> 00:16:29,446
(ominous music)
214
00:16:51,928 --> 00:16:54,845
(slow paced music)
215
00:17:03,045 --> 00:17:04,851
- Why can't we go home?
216
00:17:04,851 --> 00:17:07,185
- Dill wants to kill me, remember?
217
00:17:07,185 --> 00:17:10,488
- Yeah, so, are we camping out again?
218
00:17:10,488 --> 00:17:12,379
- Afraid so squirt.
219
00:17:12,379 --> 00:17:15,194
- But I have to go to the bathroom.
220
00:17:15,194 --> 00:17:17,240
- Why didn't you go when
we were at the store?
221
00:17:17,240 --> 00:17:18,569
I asked you if you had to.
222
00:17:18,569 --> 00:17:20,697
- I didn't have to go then.
223
00:17:20,697 --> 00:17:22,114
- Dang it squirt.
224
00:17:25,834 --> 00:17:27,864
Here's your toilet paper.
225
00:17:27,864 --> 00:17:29,194
- It is not.
226
00:17:29,194 --> 00:17:31,139
- Well it'll work until we get some.
227
00:17:31,139 --> 00:17:32,272
- Will not.
228
00:17:32,272 --> 00:17:34,848
- Do you have to go or not?
229
00:17:34,848 --> 00:17:37,431
- [Angel] You're a meanie head!
230
00:17:38,867 --> 00:17:41,450
(solemn music)
231
00:17:52,464 --> 00:17:53,297
- Alright.
232
00:17:55,066 --> 00:18:00,066
Remind me, what's the story
with Mr. Hyperventilation?
233
00:18:00,229 --> 00:18:01,062
Come on.
234
00:18:01,062 --> 00:18:03,240
You yesterday when he come in.
235
00:18:03,240 --> 00:18:04,073
- Funny.
236
00:18:04,073 --> 00:18:07,569
- Come on now, what's the story again?
237
00:18:07,569 --> 00:18:09,891
- He used to live around here.
238
00:18:09,891 --> 00:18:12,456
- Well seems to live here now.
239
00:18:12,456 --> 00:18:16,516
Seeing as how he's always
riding by on his bike peeking.
240
00:18:16,516 --> 00:18:18,303
- He's been back a while.
241
00:18:18,303 --> 00:18:19,747
- Yeah.
242
00:18:19,747 --> 00:18:23,231
So how come he ain't been in
here to eat until yesterday?
243
00:18:23,231 --> 00:18:24,899
- Maybe he eats somewhere else.
244
00:18:24,899 --> 00:18:25,732
- Like where?
245
00:18:25,732 --> 00:18:26,785
Julies?
246
00:18:26,785 --> 00:18:29,756
Come on you can catch something
sitting on a bar stool.
247
00:18:29,756 --> 00:18:30,589
- Gross.
248
00:18:34,403 --> 00:18:36,461
His name name is Gabe Dunham.
249
00:18:36,461 --> 00:18:38,324
He was a couple years
ahead of me in school.
250
00:18:38,324 --> 00:18:40,785
- Mmm, did you guys uh?
251
00:18:40,785 --> 00:18:42,034
- I was 14.
252
00:18:42,034 --> 00:18:42,867
- So?
253
00:18:43,715 --> 00:18:44,548
- JD--
254
00:18:44,548 --> 00:18:46,751
- I'm just kidding, I'm just kidding.
255
00:18:46,751 --> 00:18:49,084
But this was first love huh?
256
00:18:50,909 --> 00:18:52,326
So what happened?
257
00:18:53,807 --> 00:18:55,057
- He moved away
258
00:18:56,483 --> 00:18:58,316
when his parents died.
259
00:19:01,396 --> 00:19:04,965
- You think he moved back because of you?
260
00:19:04,965 --> 00:19:08,882
- I think Willard and
Carlene need their check.
261
00:19:11,629 --> 00:19:15,046
- Must be almost time for Judge Judy huh?
262
00:19:17,397 --> 00:19:18,230
Alright.
263
00:19:23,277 --> 00:19:26,194
(slow paced music)
264
00:20:26,936 --> 00:20:28,603
- What do you think?
265
00:20:30,336 --> 00:20:31,988
- About what?
266
00:20:31,988 --> 00:20:33,850
- Is it ready or not?
267
00:20:33,850 --> 00:20:37,562
I figured you were checking my work.
268
00:20:37,562 --> 00:20:38,729
- Looks ready.
269
00:20:40,738 --> 00:20:43,370
- Yeah, glad to hear it.
270
00:20:43,370 --> 00:20:44,464
Tires?
271
00:20:44,464 --> 00:20:47,964
They feeling alright, they got enough air?
272
00:20:51,602 --> 00:20:52,852
- They're good.
273
00:20:54,167 --> 00:20:55,000
- Good.
274
00:20:57,594 --> 00:21:00,704
You wanna take it for a spin?
275
00:21:00,704 --> 00:21:03,407
Just to be sure and all.
276
00:21:03,407 --> 00:21:06,077
- I don't know, think it needs it?
277
00:21:06,077 --> 00:21:07,354
- Maybe.
278
00:21:07,354 --> 00:21:10,026
I could use another opinion.
279
00:21:10,026 --> 00:21:13,176
- So I just ride it around to--
280
00:21:13,176 --> 00:21:15,843
- [Gabe] Test it, check my work.
281
00:21:16,858 --> 00:21:19,591
- Okay, I guess I could.
282
00:21:19,591 --> 00:21:20,591
If you want.
283
00:21:21,775 --> 00:21:22,775
- Okay then.
284
00:21:32,621 --> 00:21:35,204
(upbeat music)
285
00:21:58,198 --> 00:22:00,187
- Angel, come on, we gotta go now.
286
00:22:00,187 --> 00:22:01,502
- Whose bike is that?
287
00:22:01,502 --> 00:22:02,595
- It's our bike.
288
00:22:02,595 --> 00:22:03,618
- Is not.
289
00:22:03,618 --> 00:22:05,395
- A guy gave it to us.
290
00:22:05,395 --> 00:22:06,627
- [Angel] What guy?
291
00:22:06,627 --> 00:22:08,755
- Where's your stuff, we need to go now.
292
00:22:08,755 --> 00:22:10,503
- Are we taking the bicycle back?
293
00:22:10,503 --> 00:22:12,381
- [T] No, we need it.
294
00:22:12,381 --> 00:22:13,571
- That's stealing.
295
00:22:13,571 --> 00:22:15,014
- It's not stealing if you need something
296
00:22:15,014 --> 00:22:16,707
more than somebody else does.
297
00:22:16,707 --> 00:22:17,798
That's the golden rule.
298
00:22:17,798 --> 00:22:18,708
- Is not.
299
00:22:18,708 --> 00:22:19,563
- Is too.
300
00:22:19,563 --> 00:22:20,955
- Is not.
301
00:22:20,955 --> 00:22:24,045
- You know, you're a pain
in the ass sometimes.
302
00:22:24,045 --> 00:22:27,531
- [Angel] You're not
supposed to say that word.
303
00:22:27,531 --> 00:22:29,630
- Fine, I'll take the bike back.
304
00:22:29,630 --> 00:22:31,463
- I'll go to.
305
00:22:31,463 --> 00:22:34,380
(slow paced music)
306
00:22:54,429 --> 00:22:56,053
(clears throat)
307
00:22:56,053 --> 00:22:59,025
- [Gabe] Hey, you're back already.
308
00:22:59,025 --> 00:23:00,059
How'd it ride?
309
00:23:00,059 --> 00:23:01,601
- Rode good.
310
00:23:01,601 --> 00:23:02,914
Need any others checked?
311
00:23:02,914 --> 00:23:04,401
I was just wondering if maybe
312
00:23:04,401 --> 00:23:07,604
you could use some help
with stuff like that?
313
00:23:07,604 --> 00:23:08,825
Checking bikes.
314
00:23:08,825 --> 00:23:11,658
- Sure, I got a big need for that.
315
00:23:13,219 --> 00:23:15,825
- Well, I could do other things too.
316
00:23:15,825 --> 00:23:16,971
Fix stuff.
317
00:23:16,971 --> 00:23:18,972
- Oh you mean like be my assistant?
318
00:23:18,972 --> 00:23:20,472
- Yeah, like that.
319
00:23:21,463 --> 00:23:23,497
- Do I have to pay you?
320
00:23:23,497 --> 00:23:25,804
- Nah, I got lots of money.
321
00:23:25,804 --> 00:23:27,865
You could maybe give me food.
322
00:23:27,865 --> 00:23:28,698
- Yeah?
323
00:23:29,713 --> 00:23:31,505
What kind of food?
324
00:23:31,505 --> 00:23:36,346
- Good food, like not stuff
from the gas station store.
325
00:23:36,346 --> 00:23:39,916
- Not stuff from the gas station store.
326
00:23:39,916 --> 00:23:41,316
Got it.
327
00:23:41,316 --> 00:23:44,788
I mean what would you
do for this good food?
328
00:23:44,788 --> 00:23:48,288
- I could help you check stuff, fix bikes.
329
00:23:48,288 --> 00:23:50,556
- You know how to fix bikes?
330
00:23:50,556 --> 00:23:52,236
- I used to have one.
331
00:23:52,236 --> 00:23:53,706
- Did you fix it?
332
00:23:53,706 --> 00:23:56,033
- Yeah all the time.
333
00:23:56,033 --> 00:23:58,060
- Sounds like you'd be
a big help to me then.
334
00:23:58,060 --> 00:23:59,796
What's your name?
335
00:23:59,796 --> 00:24:00,629
- Tevin.
336
00:24:01,723 --> 00:24:03,556
- You got a last name?
337
00:24:04,881 --> 00:24:08,980
As your employer I have
to know these things.
338
00:24:08,980 --> 00:24:10,397
- Day, Tevin Day.
339
00:24:12,299 --> 00:24:15,049
- Well Tevin Day, Gabriel Dunham.
340
00:24:16,469 --> 00:24:19,136
Call me Gabe, all my friends do.
341
00:24:20,711 --> 00:24:22,715
Well you being a working man and all,
342
00:24:22,715 --> 00:24:24,660
I'm sure you have a
social security number.
343
00:24:24,660 --> 00:24:26,077
- Yeah of course.
344
00:24:27,418 --> 00:24:28,905
- What is it?
345
00:24:28,905 --> 00:24:30,681
- Why you wanna know?
346
00:24:30,681 --> 00:24:33,480
- I have to have it for my records.
347
00:24:33,480 --> 00:24:36,335
Don't worry, I'm not gonna tell anybody.
348
00:24:36,335 --> 00:24:37,418
- Okay, well,
349
00:24:40,482 --> 00:24:41,315
it's 12.
350
00:24:42,692 --> 00:24:43,525
- 12.
351
00:24:45,171 --> 00:24:47,650
Ah, that's a low one.
352
00:24:47,650 --> 00:24:48,953
One of the good ones.
353
00:24:48,953 --> 00:24:52,120
You must be a pretty important person.
354
00:24:53,858 --> 00:24:56,218
Is your dad famous or something?
355
00:24:56,218 --> 00:24:57,394
- Yeah kind of.
356
00:24:57,394 --> 00:24:58,227
He was
357
00:25:00,288 --> 00:25:02,038
a general in the FBI.
358
00:25:03,187 --> 00:25:04,104
- Ah, well,
359
00:25:06,186 --> 00:25:07,261
that explains it.
360
00:25:07,261 --> 00:25:10,733
Those guys get all the good numbers.
361
00:25:10,733 --> 00:25:13,280
So when do you wanna start working for me?
362
00:25:13,280 --> 00:25:15,885
- How 'bout tomorrow morning?
363
00:25:15,885 --> 00:25:17,442
- Don't you have school?
364
00:25:17,442 --> 00:25:18,435
- Oh yeah.
365
00:25:18,435 --> 00:25:20,018
Tomorrow after school.
366
00:25:20,018 --> 00:25:21,332
- So you live around here then?
367
00:25:21,332 --> 00:25:22,563
- Not too far.
368
00:25:22,563 --> 00:25:25,226
- I'm surprised I've
never seen you before.
369
00:25:25,226 --> 00:25:27,016
- We just moved here.
370
00:25:27,016 --> 00:25:28,732
- [Gabe] We?
371
00:25:28,732 --> 00:25:30,419
- My family.
372
00:25:30,419 --> 00:25:31,252
- Oh.
373
00:25:32,391 --> 00:25:33,224
Well,
374
00:25:34,799 --> 00:25:36,620
yeah I just moved back here myself.
375
00:25:36,620 --> 00:25:39,603
I used to live here when I was a kid.
376
00:25:39,603 --> 00:25:40,436
My father,
377
00:25:41,911 --> 00:25:44,744
he used to fix my bike right here.
378
00:25:46,745 --> 00:25:49,205
When I wasn't riding my
bike or shooting hoops
379
00:25:49,205 --> 00:25:51,879
I was just hanging around
the tree outside back.
380
00:25:51,879 --> 00:25:56,164
Me and my brother practically
lived in that thing.
381
00:25:56,164 --> 00:25:59,047
It just sits there now, nobody uses it.
382
00:25:59,047 --> 00:26:01,579
- Not your brother either?
383
00:26:01,579 --> 00:26:03,091
- No.
384
00:26:03,091 --> 00:26:04,924
Not my brother either.
385
00:26:06,315 --> 00:26:09,148
- Okay well, see ya tomorrow then.
386
00:26:10,414 --> 00:26:13,607
- Hey, you want some
of that good food now?
387
00:26:13,607 --> 00:26:15,077
- Yeah, sure.
388
00:26:15,077 --> 00:26:16,587
I guess that'll be okay.
389
00:26:16,587 --> 00:26:17,892
- Well if you're gonna be going to school
390
00:26:17,892 --> 00:26:19,195
and working for me, you're probably
391
00:26:19,195 --> 00:26:21,167
gonna need some energy.
392
00:26:21,167 --> 00:26:23,645
- That's good thinking.
393
00:26:23,645 --> 00:26:25,605
- Alright then.
394
00:26:25,605 --> 00:26:27,763
Come to the house.
395
00:26:27,763 --> 00:26:29,511
- Where's your car?
396
00:26:29,511 --> 00:26:31,683
- It's in a junkyard in
New York (speaks too fast).
397
00:26:31,683 --> 00:26:32,986
- [Tevin] So you just ride bikes?
398
00:26:32,986 --> 00:26:34,189
- Yeah I get better mileage that way.
399
00:26:34,189 --> 00:26:35,170
- [Tevin] You shoot hoops?
400
00:26:35,170 --> 00:26:37,337
- Not in a long long time.
401
00:26:39,171 --> 00:26:41,649
(slow paced music)
402
00:26:41,649 --> 00:26:44,589
You strike me as a guy
with a big appetite.
403
00:26:44,589 --> 00:26:46,314
Think you can handle two sandwiches?
404
00:26:46,314 --> 00:26:47,180
- Yeah, I'm a big eater.
405
00:26:47,180 --> 00:26:49,995
Practically always eat two of everything.
406
00:26:49,995 --> 00:26:51,328
- Is that right?
407
00:26:54,755 --> 00:26:57,672
(slow paced music)
408
00:27:09,132 --> 00:27:11,483
- Maybe only put tomatoes on one.
409
00:27:11,483 --> 00:27:14,717
I don't wanna overeat
on a tomato you know?
410
00:27:14,717 --> 00:27:16,916
- That's good thinking.
411
00:27:16,916 --> 00:27:21,916
Are you sure your parents
won't mind you working for me?
412
00:27:22,221 --> 00:27:23,819
Maybe I should give them a call.
413
00:27:23,819 --> 00:27:25,096
What's their number?
414
00:27:25,096 --> 00:27:26,664
- They're never home.
415
00:27:26,664 --> 00:27:28,161
- Never?
416
00:27:28,161 --> 00:27:30,401
- They're at their job a lot.
417
00:27:30,401 --> 00:27:32,457
They work really hard.
418
00:27:32,457 --> 00:27:35,008
- I hope that runs in the family.
419
00:27:35,008 --> 00:27:39,947
I guess I found myself a
good assistant bicycle fixer.
420
00:27:39,947 --> 00:27:42,197
- You got any toilet paper?
421
00:27:51,104 --> 00:27:54,021
(slow paced music)
422
00:28:29,216 --> 00:28:30,250
- Yes, I'd like the number for anyone
423
00:28:30,250 --> 00:28:33,667
with the last name of Day in Ponchatoula.
424
00:28:35,400 --> 00:28:38,705
What about any towns close by?
425
00:28:38,705 --> 00:28:40,875
- This got mixed in with
some of my CMH paperwork.
426
00:28:40,875 --> 00:28:42,376
One of yours.
427
00:28:42,376 --> 00:28:44,126
- Oh yeah, Mazey Day.
428
00:28:48,153 --> 00:28:49,088
Wait a second.
429
00:28:49,088 --> 00:28:50,779
Wait, this was two days ago.
430
00:28:50,779 --> 00:28:52,179
Where are her kids?
431
00:28:52,179 --> 00:28:54,545
- Can't help you there honey.
432
00:28:54,545 --> 00:28:56,757
- Okay well give Beth a hug for me.
433
00:28:56,757 --> 00:28:57,590
Okay.
434
00:29:01,600 --> 00:29:04,517
(fast paced music)
435
00:29:17,073 --> 00:29:20,263
(faint knocking)
436
00:29:20,263 --> 00:29:23,930
- I'll be with you in
a minute, take a seat.
437
00:29:28,495 --> 00:29:29,328
Well.
438
00:29:30,192 --> 00:29:31,633
Young Mr. Dunham.
439
00:29:31,633 --> 00:29:33,720
- I'm not so young anymore.
440
00:29:33,720 --> 00:29:34,672
- I knew you were in town.
441
00:29:34,672 --> 00:29:35,523
I saw you on your bicycle.
442
00:29:35,523 --> 00:29:36,356
- And at the diner.
443
00:29:36,356 --> 00:29:38,993
Give sage advice on pie.
444
00:29:38,993 --> 00:29:41,952
- I understand you're staying
out at your parents house.
445
00:29:41,952 --> 00:29:43,714
- You know a lot of things.
446
00:29:43,714 --> 00:29:45,464
- Well it is my town.
447
00:29:46,727 --> 00:29:49,888
That house sitting empty, it was sad.
448
00:29:49,888 --> 00:29:50,721
- Yeah.
449
00:29:52,032 --> 00:29:54,328
- So what brings you back?
450
00:29:54,328 --> 00:29:57,574
- Just seeing if I left
anything behind, maybe.
451
00:29:57,574 --> 00:29:58,864
- Or anyone.
452
00:29:58,864 --> 00:29:59,697
Maybe.
453
00:30:02,329 --> 00:30:03,639
Coffee?
454
00:30:03,639 --> 00:30:04,472
- No.
455
00:30:05,498 --> 00:30:07,498
- Good call, it's awful.
456
00:30:10,673 --> 00:30:12,599
- So listen Chief Tate--
457
00:30:12,599 --> 00:30:15,018
- Oh, just plain old Tate is fine.
458
00:30:15,018 --> 00:30:16,530
It's what everybody else calls me.
459
00:30:16,530 --> 00:30:17,622
Except my ex-wife.
460
00:30:17,622 --> 00:30:18,672
- What does she call you?
461
00:30:18,672 --> 00:30:21,005
- Long-distance, preferably.
462
00:30:22,816 --> 00:30:25,016
I'm sorry, what were you gonna say?
463
00:30:25,016 --> 00:30:27,114
- I have kind of a funny question.
464
00:30:27,114 --> 00:30:28,281
- Funny ha ha?
465
00:30:29,160 --> 00:30:31,467
Well that's too bad.
466
00:30:31,467 --> 00:30:33,581
Go ahead, shoot.
467
00:30:33,581 --> 00:30:34,730
- I'm just curious if anybody's called
468
00:30:34,730 --> 00:30:36,397
on any missing kids.
469
00:30:37,333 --> 00:30:38,166
- Missing kids, what,
470
00:30:38,166 --> 00:30:39,666
what missing kids?
471
00:30:41,169 --> 00:30:42,989
- I don't know that there are any,
472
00:30:42,989 --> 00:30:44,698
I'm just asking.
473
00:30:44,698 --> 00:30:45,747
- Well you're right about one thing,
474
00:30:45,747 --> 00:30:48,521
that is a funny question.
475
00:30:48,521 --> 00:30:50,705
- I saw a couple of kids
walking outside of town.
476
00:30:50,705 --> 00:30:52,017
Past them on my bike.
477
00:30:52,017 --> 00:30:53,673
Just curious if they were
missing from somewhere
478
00:30:53,673 --> 00:30:55,842
or run away from home,
something like that.
479
00:30:55,842 --> 00:30:57,227
- And why would you think that?
480
00:30:57,227 --> 00:30:59,394
- I didn't recognize them.
481
00:31:02,195 --> 00:31:03,290
- Well why don't you describe them for me.
482
00:31:03,290 --> 00:31:04,773
What did they look like?
483
00:31:04,773 --> 00:31:06,047
- I only saw them for a couple seconds,
484
00:31:06,047 --> 00:31:07,405
didn't really get a good look.
485
00:31:07,405 --> 00:31:11,607
- So how is it that you know
you don't recognize them?
486
00:31:11,607 --> 00:31:13,256
- I don't know.
487
00:31:13,256 --> 00:31:15,022
I don't even know what I'm doing here.
488
00:31:15,022 --> 00:31:16,858
- Maybe you just stopped by to say hello.
489
00:31:16,858 --> 00:31:18,454
- I guess that's it.
490
00:31:18,454 --> 00:31:20,118
- Well hello.
491
00:31:20,118 --> 00:31:22,093
- And goodbye.
492
00:31:22,093 --> 00:31:23,478
- Gabe.
493
00:31:23,478 --> 00:31:25,314
You don't mind if I call you Gabe do you?
494
00:31:25,314 --> 00:31:27,091
- Well that's what
everybody else calls me.
495
00:31:27,091 --> 00:31:28,758
Except your ex-wife.
496
00:31:29,750 --> 00:31:33,417
- You know that was
very nearly funny ha ha.
497
00:31:35,646 --> 00:31:37,015
I wonder if you'd do me a favor.
498
00:31:37,015 --> 00:31:38,808
Next time you see those
kids, ask them for me
499
00:31:38,808 --> 00:31:40,723
if they happen to be missing.
500
00:31:40,723 --> 00:31:43,690
Or you can just get a better look at them.
501
00:31:43,690 --> 00:31:45,819
You see that would help
somebody around here
502
00:31:45,819 --> 00:31:48,486
do their job a whole lot easier.
503
00:31:55,302 --> 00:31:58,385
Be careful out there on that bicycle.
504
00:31:59,390 --> 00:32:02,057
(loud knocking)
505
00:32:05,759 --> 00:32:07,301
- Hello, what you want?
506
00:32:07,301 --> 00:32:09,612
- I'm looking for Mazey Day's children.
507
00:32:09,612 --> 00:32:10,445
- And who are you?
508
00:32:10,445 --> 00:32:13,894
- Glynnis Harmon, County Social Services.
509
00:32:13,894 --> 00:32:15,615
And who might you be?
510
00:32:15,615 --> 00:32:17,060
- What's it to you?
511
00:32:17,060 --> 00:32:19,001
- Well, the rental agency has Mazey's name
512
00:32:19,001 --> 00:32:20,769
on record at this address.
513
00:32:20,769 --> 00:32:22,173
- Yeah, well I'm the one paying the rent
514
00:32:22,173 --> 00:32:23,325
for the last couple of months,
515
00:32:23,325 --> 00:32:26,239
and Mazey, well, she ain't coming back.
516
00:32:26,239 --> 00:32:28,385
- I'm sorry for your loss.
517
00:32:28,385 --> 00:32:30,815
And I need to see Tevin and Angel Day.
518
00:32:30,815 --> 00:32:32,076
- Well they ain't here.
519
00:32:32,076 --> 00:32:33,433
- Where are they?
520
00:32:33,433 --> 00:32:34,520
- How should I know?
521
00:32:34,520 --> 00:32:36,067
- Do you think we can go inside?
522
00:32:36,067 --> 00:32:36,900
- No.
523
00:32:38,771 --> 00:32:40,928
- I simply need to
verify that the children
524
00:32:40,928 --> 00:32:42,529
are not on the premises.
525
00:32:42,529 --> 00:32:45,819
- I told you, they ain't here.
526
00:32:45,819 --> 00:32:47,986
- Shall I call the police?
527
00:32:51,383 --> 00:32:53,799
- They run away a couple
days ago, alright?
528
00:32:53,799 --> 00:32:56,132
Same day as when Mazey died.
529
00:32:57,065 --> 00:32:59,131
- And you didn't notify anyone
530
00:32:59,131 --> 00:33:01,703
of the children's disappearance?
531
00:33:01,703 --> 00:33:03,003
- I didn't say they disappeared lady,
532
00:33:03,003 --> 00:33:04,771
I said they run off.
533
00:33:04,771 --> 00:33:06,425
- Okay, so you're telling me that an
534
00:33:06,425 --> 00:33:09,479
11-year-old boy and a five-year-old girl
535
00:33:09,479 --> 00:33:11,341
have been missing for two nights
536
00:33:11,341 --> 00:33:13,819
and you didn't even call the police?
537
00:33:13,819 --> 00:33:16,402
- Hey lady, they ain't my kids.
538
00:33:18,111 --> 00:33:20,163
- Do you have any photographs of them?
539
00:33:20,163 --> 00:33:21,556
- What for?
540
00:33:21,556 --> 00:33:23,855
- Because that might help us find them.
541
00:33:23,855 --> 00:33:26,088
You know, you never can tell,
542
00:33:26,088 --> 00:33:28,799
there may be a reward in it for you.
543
00:33:28,799 --> 00:33:29,882
- Yeah right.
544
00:33:31,592 --> 00:33:32,425
Wait here.
545
00:33:43,307 --> 00:33:46,640
When you find 'em, I wanna see that boy.
546
00:33:47,675 --> 00:33:49,675
Kid stole money from me.
547
00:33:53,471 --> 00:33:55,054
- [Glynnis] Thanks.
548
00:34:00,793 --> 00:34:03,710
(slow paced music)
549
00:34:13,491 --> 00:34:15,078
- Morning.
550
00:34:15,078 --> 00:34:17,078
- [Emma] It's afternoon.
551
00:34:18,109 --> 00:34:19,956
- Who's tending to the customers?
552
00:34:19,956 --> 00:34:21,319
- Lunch crowd's gone.
553
00:34:21,319 --> 00:34:23,347
I think my minions can manage for a while.
554
00:34:23,347 --> 00:34:25,464
- Wow, you got minions?
555
00:34:25,464 --> 00:34:27,714
- Oh yeah, minions, onions,
556
00:34:28,831 --> 00:34:30,748
I've got lots of stuff.
557
00:34:32,495 --> 00:34:34,163
- It's good to see you.
558
00:34:34,163 --> 00:34:34,996
- Is it?
559
00:34:38,971 --> 00:34:40,299
- Yeah.
560
00:34:40,299 --> 00:34:41,132
It is.
561
00:34:42,273 --> 00:34:43,668
- I just realized something.
562
00:34:43,668 --> 00:34:46,033
I've always known where this place was
563
00:34:46,033 --> 00:34:48,866
but I've never actually been here.
564
00:34:50,022 --> 00:34:51,243
So no one's been living here the entire
565
00:34:51,243 --> 00:34:52,826
time you were gone?
566
00:34:54,987 --> 00:34:56,263
It's hard to believe.
567
00:34:56,263 --> 00:34:58,580
It looks really good fixed up.
568
00:34:58,580 --> 00:34:59,413
Lived in.
569
00:35:02,804 --> 00:35:03,637
- Thanks.
570
00:35:05,463 --> 00:35:08,126
Yeah I've had a lot of time on my hands.
571
00:35:08,126 --> 00:35:10,026
- Is this finished?
572
00:35:10,026 --> 00:35:12,193
- It's a work in progress.
573
00:35:14,810 --> 00:35:16,697
I am getting tired of having to
574
00:35:16,697 --> 00:35:20,114
lock the bikes in the cellar every night.
575
00:35:24,039 --> 00:35:26,122
- How long you been back?
576
00:35:29,255 --> 00:35:31,346
- Four months maybe.
577
00:35:31,346 --> 00:35:32,179
Five.
578
00:35:37,367 --> 00:35:39,534
I didn't know what to say.
579
00:35:41,097 --> 00:35:43,580
It's been a long time.
580
00:35:43,580 --> 00:35:45,663
- So why'd you come back?
581
00:35:46,973 --> 00:35:48,723
You just disappeared.
582
00:35:50,041 --> 00:35:51,708
- It wasn't my idea.
583
00:35:55,006 --> 00:35:59,193
- I never got a chance to
tell you how sorry I was.
584
00:35:59,193 --> 00:36:00,776
About your parents.
585
00:36:05,329 --> 00:36:07,084
- I heard you got married.
586
00:36:07,084 --> 00:36:08,526
- You heard huh?
587
00:36:08,526 --> 00:36:09,774
- Yeah.
588
00:36:09,774 --> 00:36:12,051
It's in the street.
589
00:36:12,051 --> 00:36:13,961
- Well that didn't take.
590
00:36:13,961 --> 00:36:17,144
(speaks too softly)
591
00:36:17,144 --> 00:36:17,977
Kids?
592
00:36:20,339 --> 00:36:22,836
- Looks like you've got a customer.
593
00:36:22,836 --> 00:36:25,006
- Ah it's just a friend.
594
00:36:25,006 --> 00:36:26,673
- Maybe I should go.
595
00:36:27,619 --> 00:36:29,286
- You just got here.
596
00:36:30,612 --> 00:36:32,945
- Well that makes one of us.
597
00:36:55,076 --> 00:36:57,132
- Who was that?
598
00:36:57,132 --> 00:36:59,215
- That was an old friend.
599
00:37:00,342 --> 00:37:01,342
Tevin right?
600
00:37:03,112 --> 00:37:06,695
Wasn't sure you were
serious about working.
601
00:37:07,619 --> 00:37:12,004
- What is this, like a
thousand dollar bill?
602
00:37:12,004 --> 00:37:13,421
- It's a million.
603
00:37:15,342 --> 00:37:16,915
- You should keep this thing in a safe.
604
00:37:16,915 --> 00:37:19,203
- I would if it were real.
605
00:37:19,203 --> 00:37:20,476
- Oh.
606
00:37:20,476 --> 00:37:21,974
- You can have it if you want.
607
00:37:21,974 --> 00:37:22,807
- Yeah?
608
00:37:30,755 --> 00:37:32,088
- What's it say?
609
00:37:36,323 --> 00:37:39,490
- "Here's the million dollar question.
610
00:37:40,597 --> 00:37:43,180
"What is the worth of your soul
611
00:37:44,081 --> 00:37:45,498
"if you haven't--
612
00:37:47,590 --> 00:37:49,201
- Accepted.
613
00:37:49,201 --> 00:37:51,375
"Accepted, if you haven't accepted Jesus
614
00:37:51,375 --> 00:37:53,375
"Christ as your savior."
615
00:37:54,353 --> 00:37:56,436
- So what's soul exactly?
616
00:37:57,525 --> 00:38:01,009
- It's some really good
music from a long time ago.
617
00:38:01,009 --> 00:38:01,842
- Huh?
618
00:38:03,962 --> 00:38:06,212
- Well in this case it's...
619
00:38:07,550 --> 00:38:09,300
Well let me see that.
620
00:38:12,892 --> 00:38:14,475
- Read it out loud.
621
00:38:17,467 --> 00:38:19,739
- "And again I say to you,
622
00:38:19,739 --> 00:38:22,824
"It is easier for a camel to go through
623
00:38:22,824 --> 00:38:24,305
"the eye of a needle than it is for a
624
00:38:24,305 --> 00:38:27,583
"rich man to enter the kingdom of God."
625
00:38:27,583 --> 00:38:29,314
- Oh ha ha, that's crazy.
626
00:38:29,314 --> 00:38:30,147
A camel?
627
00:38:30,147 --> 00:38:31,534
I've seen pictures of those things.
628
00:38:31,534 --> 00:38:34,486
It's like bigger than a horse.
629
00:38:34,486 --> 00:38:35,980
Something that big is supposed to
630
00:38:35,980 --> 00:38:38,386
fit through someones eye?
631
00:38:38,386 --> 00:38:40,136
Is that what it says?
632
00:38:47,358 --> 00:38:49,608
So you don't get it either.
633
00:38:50,866 --> 00:38:52,593
- It basically means that
634
00:38:52,593 --> 00:38:53,674
if all you wanna do is make money
635
00:38:53,674 --> 00:38:55,688
you aren't gonna get into heaven.
636
00:38:55,688 --> 00:38:56,688
- Oh, right.
637
00:38:57,536 --> 00:38:58,756
Heaven.
638
00:38:58,756 --> 00:39:01,123
They talk about that at Sunday School.
639
00:39:01,123 --> 00:39:02,826
- You go to Sunday School?
640
00:39:02,826 --> 00:39:05,576
- Nah, it's for like little kids.
641
00:39:07,609 --> 00:39:10,276
My sister has a friend who goes.
642
00:39:11,850 --> 00:39:13,552
She believes in all that stuff.
643
00:39:13,552 --> 00:39:14,762
- But you don't?
644
00:39:14,762 --> 00:39:17,541
- Of course not, do you?
645
00:39:17,541 --> 00:39:18,791
- I don't know.
646
00:39:20,364 --> 00:39:23,068
I don't know, I used to.
647
00:39:23,068 --> 00:39:25,093
- When you were a little kid?
648
00:39:25,093 --> 00:39:27,332
- And when I was growing
up for a little while too.
649
00:39:27,332 --> 00:39:29,658
- Isn't that like
believing in Santa Claus?
650
00:39:29,658 --> 00:39:31,581
- What, you don't believe
in Santa Claus either?
651
00:39:31,581 --> 00:39:33,882
- Give me a break.
652
00:39:33,882 --> 00:39:36,049
So what's this word again?
653
00:39:37,094 --> 00:39:37,927
- Savior.
654
00:39:38,861 --> 00:39:41,111
- That's like a hero right?
655
00:39:42,010 --> 00:39:45,532
Someone who saves you from drowning.
656
00:39:45,532 --> 00:39:46,865
- Yeah, sort of.
657
00:39:48,233 --> 00:39:51,290
- Jesus Christ, he's supposed
to be God's kid right?
658
00:39:51,290 --> 00:39:52,707
- Supposed to be.
659
00:39:53,786 --> 00:39:56,286
- And he died a long time ago.
660
00:39:57,593 --> 00:39:59,988
- That's what they say.
661
00:39:59,988 --> 00:40:02,988
- So how is he supposed to save you?
662
00:40:07,684 --> 00:40:08,934
- I don't know.
663
00:40:11,130 --> 00:40:14,797
Hey, I think that bike's
ready to be tested.
664
00:40:18,966 --> 00:40:22,036
Only it doesn't have a basket.
665
00:40:22,036 --> 00:40:23,568
You know, if you have a lot of stuff.
666
00:40:23,568 --> 00:40:24,401
- Oh yeah.
667
00:40:25,960 --> 00:40:29,071
- Well, did a little
more work this morning.
668
00:40:29,071 --> 00:40:32,214
On the one you rode yesterday
669
00:40:32,214 --> 00:40:33,736
with the basket.
670
00:40:33,736 --> 00:40:36,236
- [Tevin] I can ride that one.
671
00:40:38,588 --> 00:40:39,505
- Go ahead.
672
00:40:48,722 --> 00:40:51,594
(clears throat)
673
00:40:51,594 --> 00:40:53,805
- Glynnis, Glynnis.
674
00:40:53,805 --> 00:40:55,146
What fair wind of fortune blows you
675
00:40:55,146 --> 00:40:56,835
into my office today?
676
00:40:56,835 --> 00:40:58,786
- Oh Tate, if it were only
677
00:40:58,786 --> 00:41:01,463
for the food and the poetic license.
678
00:41:01,463 --> 00:41:05,546
- If only you hadn't
revoked that poetic license.
679
00:41:07,142 --> 00:41:08,725
- Once upon a time.
680
00:41:09,624 --> 00:41:11,207
- Once upon a time.
681
00:41:12,188 --> 00:41:13,852
- So I've got a situation.
682
00:41:13,852 --> 00:41:14,698
- Of course you do.
683
00:41:14,698 --> 00:41:15,815
I'm all ears.
684
00:41:15,815 --> 00:41:16,648
- Hardly.
685
00:41:20,662 --> 00:41:21,926
Thank you.
686
00:41:21,926 --> 00:41:24,973
So one of my cases OD'd
a couple of days ago
687
00:41:24,973 --> 00:41:26,632
and her kids are missing.
688
00:41:26,632 --> 00:41:28,048
Now the guy who lives in her place
689
00:41:28,048 --> 00:41:30,648
said that they ran off.
690
00:41:30,648 --> 00:41:32,000
- How old are the kids?
691
00:41:32,000 --> 00:41:33,585
- 11 and five.
692
00:41:33,585 --> 00:41:34,989
And no one from your department called
693
00:41:34,989 --> 00:41:37,148
my office when Medic one got her in.
694
00:41:37,148 --> 00:41:38,500
- Ouch.
695
00:41:38,500 --> 00:41:40,151
Who responded the call?
696
00:41:40,151 --> 00:41:41,068
No, Nugent.
697
00:41:43,492 --> 00:41:45,409
Yeah, sorry about that.
698
00:41:46,910 --> 00:41:48,471
Is this that woman out in Roscoe,
699
00:41:48,471 --> 00:41:50,187
what was it, last week, Tuesday?
700
00:41:50,187 --> 00:41:51,020
- Yeah.
701
00:41:51,020 --> 00:41:51,916
And no one in county has any idea
702
00:41:51,916 --> 00:41:53,334
where these kids are.
703
00:41:53,334 --> 00:41:56,777
So I talked to Trailways,
I checked with Truck Ranch
704
00:41:56,777 --> 00:41:58,638
to see if maybe they hitched a ride
705
00:41:58,638 --> 00:42:01,555
and no one has seen any loose kids.
706
00:42:08,099 --> 00:42:08,932
What?
707
00:42:12,560 --> 00:42:13,393
- Oh.
708
00:42:14,859 --> 00:42:15,913
Somebody came into my office today and
709
00:42:15,913 --> 00:42:18,267
was asking me questions
about missing children.
710
00:42:18,267 --> 00:42:19,100
- Really?
711
00:42:19,100 --> 00:42:19,933
- Really.
712
00:42:19,933 --> 00:42:23,168
Said he'd seen a couple of
kids, he didn't recognize 'em.
713
00:42:23,168 --> 00:42:24,676
- And that's it?
714
00:42:24,676 --> 00:42:27,104
And he came to see you?
715
00:42:27,104 --> 00:42:28,160
- Don't sound so shocked.
716
00:42:28,160 --> 00:42:31,863
You know, some people actually
like to see me Glynnis.
717
00:42:31,863 --> 00:42:33,125
- Okay, well I need to find out what
718
00:42:33,125 --> 00:42:35,101
this guy knows about these kids.
719
00:42:35,101 --> 00:42:36,935
So do you have a name and address?
720
00:42:36,935 --> 00:42:38,169
- Yes I do.
721
00:42:38,169 --> 00:42:39,520
- [Glynnis] Go.
722
00:42:39,520 --> 00:42:40,807
- Dunham.
723
00:42:40,807 --> 00:42:42,745
He lives on the east side off of Rimrod.
724
00:42:42,745 --> 00:42:43,680
Can't miss his house.
725
00:42:43,680 --> 00:42:46,135
Turned the whole front
yard into a bike shop.
726
00:42:46,135 --> 00:42:48,011
- Gabriel Dunham.
727
00:42:48,011 --> 00:42:50,673
- Parents died in a car accident
when he was in high school.
728
00:42:50,673 --> 00:42:52,208
- And he wasn't in the car with them.
729
00:42:52,208 --> 00:42:53,692
- [Tate] Right.
730
00:42:53,692 --> 00:42:54,964
- But his younger brother was.
731
00:42:54,964 --> 00:42:55,811
- You know the case.
732
00:42:55,811 --> 00:42:57,343
- I do.
733
00:42:57,343 --> 00:42:59,163
I had to place the boys
734
00:42:59,163 --> 00:43:02,051
and it didn't turn out well.
735
00:43:02,051 --> 00:43:03,551
They got split up.
736
00:43:04,647 --> 00:43:08,692
So I guess I will be heading
out to see Mr. Dunham.
737
00:43:08,692 --> 00:43:09,525
- If you shall happen to find yourself
738
00:43:09,525 --> 00:43:12,942
in need of a police escort, I'm your man.
739
00:43:13,907 --> 00:43:14,892
- He got it.
740
00:43:14,892 --> 00:43:15,725
Thanks.
741
00:43:19,536 --> 00:43:22,203
(ominous music)
742
00:43:48,085 --> 00:43:51,181
- Dale, you still looking for that boy?
743
00:43:51,181 --> 00:43:53,181
I think I just seen him.
744
00:44:51,295 --> 00:44:52,827
- Alright, where's he at?
745
00:44:52,827 --> 00:44:54,648
- Don't know, bike's gone.
746
00:44:54,648 --> 00:44:55,999
- You ran over his bike dummy.
747
00:44:55,999 --> 00:44:57,157
Do you remember?
748
00:44:57,157 --> 00:44:58,481
- Oh yeah, that's right.
749
00:44:58,481 --> 00:44:59,703
He scratched my truck.
750
00:44:59,703 --> 00:45:01,554
- How 'bout you just
don't be wasting my time
751
00:45:01,554 --> 00:45:02,721
seeing things.
752
00:45:04,191 --> 00:45:06,427
- Yeah, then who's the
little turd I see over there?
753
00:45:06,427 --> 00:45:09,427
(suspenseful music)
754
00:45:24,225 --> 00:45:25,681
- Well well, will you look and see
755
00:45:25,681 --> 00:45:28,266
what just crawled out
from underneath a rock.
756
00:45:28,266 --> 00:45:30,049
Why don't you do me a favor Dilbert,
757
00:45:30,049 --> 00:45:32,621
go play in the streets
of somebody elses town.
758
00:45:32,621 --> 00:45:34,559
- Nobody calls me Dilbert
759
00:45:34,559 --> 00:45:39,253
- Oh, that's right 'cause
that's the comic strip right?
760
00:45:39,253 --> 00:45:43,586
Then how come it is that
you're not making me laugh?
761
00:45:47,091 --> 00:45:47,924
I see your customer
base is getting younger
762
00:45:47,924 --> 00:45:50,135
and younger every day.
763
00:45:50,135 --> 00:45:53,331
Ah, you got a little
something there on your neck.
764
00:45:53,331 --> 00:45:54,607
- That's funny.
765
00:45:54,607 --> 00:45:56,149
You're a funny man.
766
00:45:56,149 --> 00:45:57,390
- Yeah I am aren't I?
767
00:45:57,390 --> 00:46:00,223
I'm a funny man, I'll be here all week.
768
00:46:00,223 --> 00:46:03,556
Why don't you see to it that you're not.
769
00:46:38,374 --> 00:46:39,374
- Well well.
770
00:46:40,520 --> 00:46:42,108
- [Glynnis] Been a long time Gabriel.
771
00:46:42,108 --> 00:46:44,448
- Yeah, not long enough.
772
00:46:44,448 --> 00:46:45,615
- How are you?
773
00:46:47,242 --> 00:46:49,062
Look, there was a lot of things
774
00:46:49,062 --> 00:46:50,762
that happened a long time ago.
775
00:46:50,762 --> 00:46:52,830
I did not come here to start--
776
00:46:52,830 --> 00:46:53,663
- To what?
777
00:46:53,663 --> 00:46:55,703
Open old wounds?
778
00:46:55,703 --> 00:46:57,250
- I'm here about something else.
779
00:46:57,250 --> 00:47:00,138
- What could we possibly
have to talk about?
780
00:47:00,138 --> 00:47:02,450
- I'm looking for two missing kids.
781
00:47:02,450 --> 00:47:04,572
- Well I don't have them.
782
00:47:04,572 --> 00:47:07,744
And if I did I certainly
wouldn't give them to you.
783
00:47:07,744 --> 00:47:10,642
- I did everything I could Gabriel.
784
00:47:10,642 --> 00:47:12,788
Look, I was so young.
785
00:47:12,788 --> 00:47:15,440
I was basically an intern.
786
00:47:15,440 --> 00:47:17,190
It was my first case.
787
00:47:18,843 --> 00:47:20,560
We tried to keep you guys together
788
00:47:20,560 --> 00:47:24,096
it just, it just didn't work out.
789
00:47:24,096 --> 00:47:25,448
- Not for Jerry they didn't.
790
00:47:25,448 --> 00:47:27,115
- No, not for Jerry.
791
00:47:29,882 --> 00:47:31,965
May I ask how he's doing.
792
00:47:32,964 --> 00:47:35,762
- You can ask all you want.
793
00:47:35,762 --> 00:47:37,724
- Listen, Tate said that you saw some
794
00:47:37,724 --> 00:47:40,894
kids that you thought might be runaways.
795
00:47:40,894 --> 00:47:42,561
- I didn't say that.
796
00:47:43,600 --> 00:47:45,767
- Do they look like these?
797
00:47:47,306 --> 00:47:49,778
- I couldn't tell ya.
798
00:47:49,778 --> 00:47:52,090
- Well you know, I really
would like to find them.
799
00:47:52,090 --> 00:47:53,757
They're mother died.
800
00:47:55,574 --> 00:47:57,786
- Is that why they ran away?
801
00:47:57,786 --> 00:48:00,124
- You know, I don't even think they know.
802
00:48:00,124 --> 00:48:01,457
- How'd she die?
803
00:48:02,674 --> 00:48:05,024
- It was drug related.
804
00:48:05,024 --> 00:48:07,718
It was a really bad home situation.
805
00:48:07,718 --> 00:48:09,614
I think they left because of that
806
00:48:09,614 --> 00:48:11,697
the day before yesterday.
807
00:48:13,164 --> 00:48:14,788
- Grandparents?
808
00:48:14,788 --> 00:48:16,426
Aunts?
809
00:48:16,426 --> 00:48:17,259
Uncles?
810
00:48:17,259 --> 00:48:19,428
- No, there's no one.
811
00:48:19,428 --> 00:48:21,404
They have nowhere to go.
812
00:48:21,404 --> 00:48:24,070
- And you're gonna come to their rescue?
813
00:48:24,070 --> 00:48:27,256
- No, I'm gonna try to help them.
814
00:48:27,256 --> 00:48:30,256
- Like you helped me and my brother?
815
00:48:31,222 --> 00:48:33,160
- I only wanna help Gabriel.
816
00:48:33,160 --> 00:48:34,720
That is the truth.
817
00:48:34,720 --> 00:48:37,476
Whether you believe it or not.
818
00:48:37,476 --> 00:48:40,643
Look, if you see them, please call me.
819
00:48:48,448 --> 00:48:49,281
Thank you.
820
00:49:08,052 --> 00:49:09,385
- There you are.
821
00:49:11,079 --> 00:49:13,170
I thought you left town or something.
822
00:49:13,170 --> 00:49:14,773
- Who was that lady?
823
00:49:14,773 --> 00:49:16,306
- Nobody.
824
00:49:16,306 --> 00:49:17,464
Just a customer.
825
00:49:17,464 --> 00:49:19,100
- Yeah, so we have a bike to fix?
826
00:49:19,100 --> 00:49:20,517
- No, she didn't.
827
00:49:21,506 --> 00:49:23,496
She'll be back.
828
00:49:23,496 --> 00:49:24,924
- When?
829
00:49:24,924 --> 00:49:26,341
- Does it matter?
830
00:49:27,536 --> 00:49:29,396
- She was here about a bike?
831
00:49:29,396 --> 00:49:30,658
- [Gabe] Yeah.
832
00:49:30,658 --> 00:49:31,491
- I quit.
833
00:49:34,076 --> 00:49:34,974
- Is that right?
834
00:49:34,974 --> 00:49:36,780
Any particular reason?
835
00:49:36,780 --> 00:49:39,342
- I ain't working for no liar.
836
00:49:39,342 --> 00:49:41,956
- What are you talking about?
837
00:49:41,956 --> 00:49:43,568
- I've seen that lady before.
838
00:49:43,568 --> 00:49:45,803
She ain't got no bike.
839
00:49:45,803 --> 00:49:47,346
- No she doesn't.
840
00:49:47,346 --> 00:49:49,957
It's just somebody I used to know.
841
00:49:49,957 --> 00:49:51,999
- Sure got a lot of old friends.
842
00:49:51,999 --> 00:49:54,079
- She isn't my friend.
843
00:49:54,079 --> 00:49:56,367
And it was from a long time ago,
844
00:49:56,367 --> 00:50:00,190
back from when I was maybe,
a few years older than you.
845
00:50:00,190 --> 00:50:02,465
After my parents died.
846
00:50:02,465 --> 00:50:04,829
- So you consider yourself a lucky man?
847
00:50:04,829 --> 00:50:06,996
- Luckier than my brother.
848
00:50:08,782 --> 00:50:09,717
- That's the first time you've mentioned
849
00:50:09,717 --> 00:50:11,134
Jerry in a while.
850
00:50:11,977 --> 00:50:13,433
Have you heard from him?
851
00:50:13,433 --> 00:50:14,266
- No.
852
00:50:15,357 --> 00:50:16,879
- Where is he living now?
853
00:50:16,879 --> 00:50:19,191
- It doesn't matter.
854
00:50:19,191 --> 00:50:22,196
It's a bad place wherever he is.
855
00:50:22,196 --> 00:50:24,029
My father saw to that.
856
00:50:26,097 --> 00:50:30,423
And then the foster parents
were worse than he was.
857
00:50:30,423 --> 00:50:31,256
And...
858
00:50:33,278 --> 00:50:34,728
- Don't stop there.
859
00:50:34,728 --> 00:50:35,561
And what?
860
00:50:38,771 --> 00:50:40,104
You were saying.
861
00:50:40,941 --> 00:50:44,358
Foster parents as bad as your father was?
862
00:50:45,804 --> 00:50:47,387
- Worse, way worse.
863
00:50:48,462 --> 00:50:50,044
- [Doc] And?
864
00:50:50,044 --> 00:50:53,388
- And I wasn't there to help him.
865
00:50:53,388 --> 00:50:55,132
- That wasn't your fault.
866
00:50:55,132 --> 00:50:56,612
You were placed in different homes.
867
00:50:56,612 --> 00:50:59,029
- This shouldn't of happened.
868
00:51:01,708 --> 00:51:04,232
- You can't change what was Gabe.
869
00:51:04,232 --> 00:51:06,982
You can only change what will be.
870
00:51:07,976 --> 00:51:10,600
- Parents died when you were a kid?
871
00:51:10,600 --> 00:51:11,517
That sucks.
872
00:51:12,642 --> 00:51:14,240
- Yes.
873
00:51:14,240 --> 00:51:15,490
It surely does.
874
00:51:17,190 --> 00:51:18,958
- Got any brothers or sisters?
875
00:51:18,958 --> 00:51:20,494
- Brother.
876
00:51:20,494 --> 00:51:21,482
What about you?
877
00:51:21,482 --> 00:51:22,315
- Sister.
878
00:51:23,430 --> 00:51:24,782
Listen, you mind if I come back
879
00:51:24,782 --> 00:51:28,086
and help you with the
bikes a little bit later?
880
00:51:28,086 --> 00:51:30,776
I got some stuff I gotta get home.
881
00:51:30,776 --> 00:51:33,412
- Oh sure, no problem.
882
00:51:33,412 --> 00:51:35,574
Well hey, you want some of that food now?
883
00:51:35,574 --> 00:51:37,238
- I guess.
884
00:51:37,238 --> 00:51:38,238
Will it fit?
885
00:51:40,536 --> 00:51:42,556
- It's not a four course meal.
886
00:51:42,556 --> 00:51:43,894
Just some sandwiches I made earlier,
887
00:51:43,894 --> 00:51:45,090
some mac and cheese.
888
00:51:45,090 --> 00:51:46,352
It's really good cold.
889
00:51:46,352 --> 00:51:49,294
- [Tevin] Okay sure, thanks.
890
00:51:49,294 --> 00:51:51,653
- Hey, you think maybe your family
891
00:51:51,653 --> 00:51:54,127
would like to come over
for dinner sometime?
892
00:51:54,127 --> 00:51:56,180
- [Tevin] I don't know.
893
00:51:56,180 --> 00:51:57,724
- Well maybe just you and your sister
894
00:51:57,724 --> 00:51:59,897
could come over to dinner.
895
00:51:59,897 --> 00:52:01,730
When your parents are working late.
896
00:52:01,730 --> 00:52:03,397
- [Tevin] Like when?
897
00:52:04,500 --> 00:52:06,400
- How 'bout tonight?
898
00:52:06,400 --> 00:52:07,905
- [Tevin] Okay I guess.
899
00:52:07,905 --> 00:52:08,738
- Come on.
900
00:52:11,481 --> 00:52:12,428
- Here ya go.
901
00:52:12,428 --> 00:52:13,261
- Thank you.
902
00:52:13,261 --> 00:52:14,261
- Thank you.
903
00:52:15,846 --> 00:52:18,513
- Somebody's becoming a regular.
904
00:52:23,296 --> 00:52:25,442
- I hear the pecan pie's really good here.
905
00:52:25,442 --> 00:52:27,754
- So they tell me.
906
00:52:27,754 --> 00:52:28,731
- I'd like one.
907
00:52:28,731 --> 00:52:29,848
- You want a piece of pie?
908
00:52:29,848 --> 00:52:31,015
- No, the pie.
909
00:52:32,448 --> 00:52:34,556
- You want a whole pie?
910
00:52:34,556 --> 00:52:36,466
- Was that weird?
911
00:52:36,466 --> 00:52:38,740
- You can get it cheaper at the bakery.
912
00:52:38,740 --> 00:52:39,884
We sell it by the slice here,
913
00:52:39,884 --> 00:52:41,288
it's more expensive that way.
914
00:52:41,288 --> 00:52:42,276
- Not so.
915
00:52:42,276 --> 00:52:43,756
It's homemade right?
916
00:52:43,756 --> 00:52:44,980
- Made it myself.
917
00:52:44,980 --> 00:52:47,216
- Well there ya go.
918
00:52:47,216 --> 00:52:49,716
I'm having company for dinner.
919
00:52:52,000 --> 00:52:55,144
- There's a piece missing, is that okay?
920
00:52:55,144 --> 00:52:56,732
- No problem.
921
00:52:56,732 --> 00:52:58,812
- It don't look good, a
host pulling out a pie
922
00:52:58,812 --> 00:53:00,580
with a piece missing.
923
00:53:00,580 --> 00:53:03,413
- Trust me, these guys won't mind.
924
00:53:05,024 --> 00:53:06,941
Hey, would you like to,
925
00:53:09,381 --> 00:53:11,278
forget it, you're working.
926
00:53:11,278 --> 00:53:12,658
- What?
927
00:53:12,658 --> 00:53:14,801
- Just a crazy idea.
928
00:53:14,801 --> 00:53:15,634
- [Emma] What?
929
00:53:15,634 --> 00:53:18,246
- Wondering maybe you might wanna join us.
930
00:53:18,246 --> 00:53:19,752
But of course you're working.
931
00:53:19,752 --> 00:53:21,668
- Nah, she's off tonight.
932
00:53:21,668 --> 00:53:22,736
Come on, you never take a night off.
933
00:53:22,736 --> 00:53:23,592
Get out of here.
934
00:53:23,592 --> 00:53:25,360
Peg and I got it handled.
935
00:53:25,360 --> 00:53:26,193
Right Peg?
936
00:53:30,352 --> 00:53:32,001
- Alright then.
937
00:53:32,001 --> 00:53:34,006
See ya tonight?
938
00:53:34,006 --> 00:53:35,423
- See ya tonight.
939
00:53:45,002 --> 00:53:45,835
Really?
940
00:54:04,547 --> 00:54:07,464
(slow paced music)
941
00:54:13,786 --> 00:54:16,933
So much for being fashionably late.
942
00:54:16,933 --> 00:54:19,637
Never wanted to be the
first at a dinner party.
943
00:54:19,637 --> 00:54:21,063
- I don't think this is the type
944
00:54:21,063 --> 00:54:23,646
of dinner party you're used to.
945
00:54:25,007 --> 00:54:27,320
Can I offer you something to drink?
946
00:54:27,320 --> 00:54:29,153
- What are my choices?
947
00:54:33,716 --> 00:54:35,667
- Sparkling cider.
948
00:54:35,667 --> 00:54:36,500
- Okay.
949
00:54:47,080 --> 00:54:48,497
Something smells delicious.
950
00:54:48,497 --> 00:54:50,175
- Enchiladas.
951
00:54:50,175 --> 00:54:51,798
I didn't see 'em on your menu, so.
952
00:54:51,798 --> 00:54:52,671
- On my menu?
953
00:54:52,671 --> 00:54:53,504
- I don't wanna make you something
954
00:54:53,504 --> 00:54:55,074
that you make every day.
955
00:54:55,074 --> 00:54:56,491
Better then I do.
956
00:54:58,911 --> 00:54:59,911
- Thank you.
957
00:55:06,199 --> 00:55:07,179
- Cheers.
958
00:55:07,179 --> 00:55:08,012
- Cheers.
959
00:55:11,260 --> 00:55:14,782
So what kind of dinner party is this?
960
00:55:14,782 --> 00:55:16,369
(loud banging)
961
00:55:16,369 --> 00:55:19,286
- I think you're about to find out.
962
00:55:24,402 --> 00:55:26,634
- [Tevin] Who's car is that?
963
00:55:26,634 --> 00:55:27,634
- It's hers.
964
00:55:28,666 --> 00:55:30,045
She's a friend of mine.
965
00:55:30,045 --> 00:55:30,878
- Hi.
966
00:55:30,878 --> 00:55:32,581
- You saw her this afternoon, remember?
967
00:55:32,581 --> 00:55:34,498
Em, Emma this is Tevin.
968
00:55:38,042 --> 00:55:39,977
- [Tevin] She's just a friend, that's it?
969
00:55:39,977 --> 00:55:42,085
Ain't nothing else?
970
00:55:42,085 --> 00:55:44,619
- Nothing else I can think of.
971
00:55:44,619 --> 00:55:46,661
Your parents aren't coming after all?
972
00:55:46,661 --> 00:55:48,025
Emma made pie.
973
00:55:48,025 --> 00:55:50,192
- And I brought ice cream.
974
00:55:52,082 --> 00:55:53,903
- [Tevin] Well I guess it's okay then.
975
00:55:53,903 --> 00:55:55,486
Wait just a second.
976
00:55:56,579 --> 00:55:59,746
- [Gabe] Apparently, it's okay though.
977
00:56:04,653 --> 00:56:06,320
- Well hi, I'm Emma.
978
00:56:07,161 --> 00:56:08,591
And who might you be?
979
00:56:08,591 --> 00:56:10,203
- This is my sister Angel.
980
00:56:10,203 --> 00:56:11,333
- Hi Angel.
981
00:56:11,333 --> 00:56:13,143
What a perfect name for you.
982
00:56:13,143 --> 00:56:15,560
I hope you'll sit next to me.
983
00:56:16,977 --> 00:56:18,727
So, you know Gabriel?
984
00:56:21,109 --> 00:56:22,971
- Not until now.
985
00:56:22,971 --> 00:56:24,790
Hey there Angel.
986
00:56:24,790 --> 00:56:27,377
- Gabriel's the same name as the angel.
987
00:56:27,377 --> 00:56:28,753
- That's right.
988
00:56:28,753 --> 00:56:30,185
- But there's only room for one angel here
989
00:56:30,185 --> 00:56:31,575
and that's you.
990
00:56:31,575 --> 00:56:33,325
You can call me Gabe.
991
00:56:34,435 --> 00:56:35,995
- This is the guy I told you about.
992
00:56:35,995 --> 00:56:36,959
He's my boss.
993
00:56:36,959 --> 00:56:38,699
- Oh your boss.
994
00:56:38,699 --> 00:56:40,949
- Yeah, I'm his, like his--
995
00:56:41,794 --> 00:56:44,862
- Apprentice, bicycle tester.
996
00:56:44,862 --> 00:56:48,097
- Wow, that sounds like a pretty big job.
997
00:56:48,097 --> 00:56:50,945
So your parents aren't coming?
998
00:56:50,945 --> 00:56:51,778
- No, why?
999
00:56:53,169 --> 00:56:55,055
- They work late a lot.
1000
00:56:55,055 --> 00:56:57,197
- So you live close to here?
1001
00:56:57,197 --> 00:57:00,123
- Why are you asking so many questions?
1002
00:57:00,123 --> 00:57:02,241
- They just moved near here.
1003
00:57:02,241 --> 00:57:03,881
Right buddy?
1004
00:57:03,881 --> 00:57:05,725
- We didn't just move here.
1005
00:57:05,725 --> 00:57:08,001
- Yes we did remember?
1006
00:57:08,001 --> 00:57:09,584
- Who wants to eat?
1007
00:57:19,848 --> 00:57:22,340
- Can we say grace?
(slow paced music)
1008
00:57:22,340 --> 00:57:25,923
Maggie's mom always
says it at their house.
1009
00:57:45,664 --> 00:57:46,690
- Thank you lord for these blessings
1010
00:57:46,690 --> 00:57:48,586
we're about to receive.
1011
00:57:48,586 --> 00:57:50,913
Thank you for the food on our plates.
1012
00:57:50,913 --> 00:57:53,496
(upbeat music)
1013
00:58:21,501 --> 00:58:23,834
So who wants some pecan pie?
1014
00:58:24,712 --> 00:58:26,091
- With ice cream
1015
00:58:26,091 --> 00:58:28,105
that you know who brought.
1016
00:58:28,105 --> 00:58:28,938
I got it.
1017
00:58:33,995 --> 00:58:36,853
- Why aren't your kids here?
1018
00:58:36,853 --> 00:58:39,751
- Angel honey, I don't have any children.
1019
00:58:39,751 --> 00:58:41,587
- [Angel] How come?
1020
00:58:41,587 --> 00:58:43,251
- You don't like kids?
1021
00:58:43,251 --> 00:58:44,418
- I love kids.
1022
00:58:45,720 --> 00:58:47,606
- Then how come you don't have any?
1023
00:58:47,606 --> 00:58:50,791
- Well, sometimes things don't
1024
00:58:50,791 --> 00:58:52,962
happen the way you want them to.
1025
00:58:52,962 --> 00:58:53,936
- How come?
1026
00:58:53,936 --> 00:58:55,405
- Angel, shut up.
1027
00:58:55,405 --> 00:59:00,072
- Hey, don't talk to your
sister that way, she's family.
1028
00:59:00,072 --> 00:59:02,256
- They're not married.
1029
00:59:02,256 --> 00:59:03,089
- Oh.
1030
00:59:05,857 --> 00:59:08,041
- You guys want hot
pie with cold ice cream
1031
00:59:08,041 --> 00:59:10,042
or cold pie with hot ice cream?
1032
00:59:10,042 --> 00:59:12,929
- [Tevin] There's no such
thing as hot ice cream.
1033
00:59:12,929 --> 00:59:14,071
- Dang!
1034
00:59:14,071 --> 00:59:15,821
I really wanted some.
1035
00:59:18,428 --> 00:59:21,250
(slow paced music)
1036
00:59:21,250 --> 00:59:22,615
- We gotta go.
1037
00:59:22,615 --> 00:59:24,526
- Well it's after dark
so I'll just drop you.
1038
00:59:24,526 --> 00:59:25,486
- No we can walk.
1039
00:59:25,486 --> 00:59:26,983
- That's okay, they don't go far.
1040
00:59:26,983 --> 00:59:29,816
Hey Tevin I got something for you.
1041
00:59:31,286 --> 00:59:34,808
- I really did enjoy
getting to know you Angel.
1042
00:59:34,808 --> 00:59:38,746
- [Angel] I wish I had a mommy like you.
1043
00:59:38,746 --> 00:59:40,163
- Here ya go Tev.
1044
00:59:41,256 --> 00:59:43,440
You bring it back when
you come back to work.
1045
00:59:43,440 --> 00:59:45,936
Bring Angel if you want.
1046
00:59:45,936 --> 00:59:47,055
We have coloring books.
1047
00:59:47,055 --> 00:59:47,888
- Really?
1048
00:59:51,305 --> 00:59:52,138
Okay, bye.
1049
00:59:54,412 --> 00:59:55,490
- [Emma] Bye.
1050
00:59:55,490 --> 00:59:56,571
- [Gabe] Bye.
1051
00:59:56,571 --> 00:59:57,778
- Goodnight.
1052
00:59:57,778 --> 00:59:59,445
- [Angel] Goodnight.
1053
01:00:06,364 --> 01:00:09,281
(slow paced music)
1054
01:00:10,297 --> 01:00:13,263
- We used to dance to this song.
1055
01:00:13,263 --> 01:00:14,096
- I know.
1056
01:00:15,253 --> 01:00:17,746
We only danced that one time.
1057
01:00:17,746 --> 01:00:20,746
โช The water is wide โช
1058
01:00:23,193 --> 01:00:25,117
- I wish we danced a longer song.
1059
01:00:25,117 --> 01:00:29,356
โช I cannot get o'er โช
1060
01:00:29,356 --> 01:00:34,356
โช And neither have โช
1061
01:00:34,685 --> 01:00:37,780
โช I wings to fly โช
1062
01:00:37,780 --> 01:00:39,697
- [Emma] What was that?
1063
01:00:40,897 --> 01:00:45,897
โช Give me a boat โช
1064
01:00:46,266 --> 01:00:49,542
โช That can carry two โช
1065
01:00:49,542 --> 01:00:52,038
- That's my old tree house.
1066
01:00:52,038 --> 01:00:55,288
โช And both shall cross โช
1067
01:00:59,865 --> 01:01:02,724
- They ran away from home.
1068
01:01:02,724 --> 01:01:05,496
- Well, where are their parents?
1069
01:01:05,496 --> 01:01:07,472
- Their mom died.
1070
01:01:07,472 --> 01:01:10,800
I don't think their
father's in the picture.
1071
01:01:10,800 --> 01:01:13,580
- [Emma] How long ago did this happen?
1072
01:01:13,580 --> 01:01:15,074
- A couple days ago I think.
1073
01:01:15,074 --> 01:01:16,218
- They don't act like kids whose
1074
01:01:16,218 --> 01:01:17,635
mother just died.
1075
01:01:20,496 --> 01:01:22,406
- I'm not sure they know.
1076
01:01:22,406 --> 01:01:23,876
- And how do you know?
1077
01:01:23,876 --> 01:01:25,626
- Kinda a long story.
1078
01:01:27,476 --> 01:01:29,322
- Why are they here?
1079
01:01:29,322 --> 01:01:32,082
I mean, they can't just
live in a tree house.
1080
01:01:32,082 --> 01:01:33,642
I'm sure people are looking for them.
1081
01:01:33,642 --> 01:01:36,540
They can't just be outside.
1082
01:01:36,540 --> 01:01:38,426
- Yes they can.
1083
01:01:38,426 --> 01:01:40,208
Until I figure out what to do.
1084
01:01:40,208 --> 01:01:42,666
- Come on Gabe, you know what to do.
1085
01:01:42,666 --> 01:01:45,213
- What happens after that?
1086
01:01:45,213 --> 01:01:47,252
- They won't be sleeping in a tree house.
1087
01:01:47,252 --> 01:01:49,204
- And probably not together anyway.
1088
01:01:49,204 --> 01:01:51,334
- What does that mean?
1089
01:01:51,334 --> 01:01:52,234
- What makes you think that they'll
1090
01:01:52,234 --> 01:01:53,922
be placed together in a home?
1091
01:01:53,922 --> 01:01:55,794
- Of course they will,
they're brother and sister.
1092
01:01:55,794 --> 01:01:56,847
- So?
1093
01:01:56,847 --> 01:01:58,744
- So they'll keep them together.
1094
01:01:58,744 --> 01:02:00,356
Or will try to.
1095
01:02:00,356 --> 01:02:02,998
They don't just tear families
apart if they can help it.
1096
01:02:02,998 --> 01:02:03,831
- Right.
1097
01:02:05,939 --> 01:02:07,886
And you know this how?
1098
01:02:07,886 --> 01:02:10,028
They're five years apart.
1099
01:02:10,028 --> 01:02:13,034
One boy, one girl, different fathers,
1100
01:02:13,034 --> 01:02:15,124
dysfunctional upbringing.
1101
01:02:15,124 --> 01:02:16,707
No other relatives.
1102
01:02:19,046 --> 01:02:21,000
Are you kidding me?
1103
01:02:21,000 --> 01:02:23,069
The chances of them staying together,
1104
01:02:23,069 --> 01:02:25,396
even money at best.
1105
01:02:25,396 --> 01:02:29,167
- You don't have much faith in the system.
1106
01:02:29,167 --> 01:02:33,207
- Do you know what happened
after I left Ponchatoula?
1107
01:02:33,207 --> 01:02:35,210
- After your parents died?
1108
01:02:35,210 --> 01:02:37,706
- The night of the
district tournament finals,
1109
01:02:37,706 --> 01:02:39,551
my father was getting primed for the game.
1110
01:02:39,551 --> 01:02:42,646
Something happened, he hit my mother.
1111
01:02:42,646 --> 01:02:44,901
- [Emma] For what?
1112
01:02:44,901 --> 01:02:47,705
- He never needed a reason.
1113
01:02:47,705 --> 01:02:49,691
But I decided right then,
1114
01:02:49,691 --> 01:02:51,030
that was never gonna happen again
1115
01:02:51,030 --> 01:02:52,530
and I told him so.
1116
01:02:54,047 --> 01:02:55,918
He knew I meant it too.
1117
01:02:55,918 --> 01:02:57,501
- So what happened?
1118
01:02:58,804 --> 01:03:00,554
- I went to the game.
1119
01:03:02,847 --> 01:03:06,180
What I remember is my dad in the stands,
1120
01:03:07,072 --> 01:03:09,822
my poor mom and brother with him.
1121
01:03:10,702 --> 01:03:11,908
- Was he still drunk?
1122
01:03:11,908 --> 01:03:14,872
- Ah, the tournament was much worse.
1123
01:03:14,872 --> 01:03:16,003
Cheering for the other team,
1124
01:03:16,003 --> 01:03:17,836
shouting awful things.
1125
01:03:18,914 --> 01:03:21,503
He was such a jerk, security
tossed him at half-time.
1126
01:03:21,503 --> 01:03:23,296
- I don't remember that.
1127
01:03:23,296 --> 01:03:25,158
- Why would you?
1128
01:03:25,158 --> 01:03:27,075
You never even met him.
1129
01:03:28,028 --> 01:03:32,490
I really didn't think
you had the time to...
1130
01:03:32,490 --> 01:03:34,736
I never would of brought you around there.
1131
01:03:34,736 --> 01:03:36,403
Not with him around.
1132
01:03:39,132 --> 01:03:43,215
My mom and brother, of
course they left with him.
1133
01:03:45,576 --> 01:03:47,576
They never made it home.
1134
01:03:49,598 --> 01:03:51,598
Old man ran a red light.
1135
01:03:52,562 --> 01:03:55,812
Mom and dad were killed just like that.
1136
01:03:58,746 --> 01:04:01,010
And Jerry, my brother,
1137
01:04:01,010 --> 01:04:04,821
his left side was pretty much crushed.
1138
01:04:04,821 --> 01:04:07,988
He was in hospitals and
rehab for over a year.
1139
01:04:07,988 --> 01:04:10,988
I was in foster care, moving around.
1140
01:04:12,540 --> 01:04:16,558
Ended up in a place with
a bunch of teenagers.
1141
01:04:16,558 --> 01:04:17,391
But Jerry,
1142
01:04:18,298 --> 01:04:21,048
he's eight years younger than me.
1143
01:04:24,306 --> 01:04:25,973
It just wasn't good.
1144
01:04:30,286 --> 01:04:34,869
Do you realize what these
kids have to look forward to?
1145
01:04:37,878 --> 01:04:40,506
- What happened to you and your brother,
1146
01:04:40,506 --> 01:04:44,520
it doesn't mean it's gonna
happen to these kids.
1147
01:04:44,520 --> 01:04:46,187
- Of course it does.
1148
01:04:49,242 --> 01:04:52,775
- Well one way or another,
they have to be inside.
1149
01:04:52,775 --> 01:04:53,775
Have a home.
1150
01:04:56,324 --> 01:04:58,443
- I'll figure something out.
1151
01:04:58,443 --> 01:04:59,992
- We.
1152
01:04:59,992 --> 01:05:02,800
We'll figure something out.
1153
01:05:02,800 --> 01:05:05,800
Two heads are better than one right?
1154
01:05:07,285 --> 01:05:09,440
- Listen, my father wasn't the only
1155
01:05:09,440 --> 01:05:11,440
alcoholic in the family.
1156
01:05:14,785 --> 01:05:17,785
- I kinda figured that was the case.
1157
01:05:20,247 --> 01:05:22,830
- I've seen a lot of hurt Emma.
1158
01:05:24,574 --> 01:05:26,491
'Caused some of it too.
1159
01:05:30,450 --> 01:05:32,804
- Where's your brother now?
1160
01:05:32,804 --> 01:05:33,887
- California.
1161
01:05:35,311 --> 01:05:37,079
- Is he alright?
1162
01:05:37,079 --> 01:05:38,329
- Last I heard.
1163
01:05:40,004 --> 01:05:42,139
Til one day I get a call and he won't be.
1164
01:05:42,139 --> 01:05:44,722
He tried to kill himself twice.
1165
01:05:48,248 --> 01:05:49,081
- How?
1166
01:05:50,276 --> 01:05:52,609
If you don't mind me asking.
1167
01:05:59,806 --> 01:06:00,639
- Pills.
1168
01:06:04,756 --> 01:06:05,839
I told him he
1169
01:06:07,800 --> 01:06:09,395
how to use a gun.
1170
01:06:09,395 --> 01:06:10,979
- [Emma] Why?
1171
01:06:10,979 --> 01:06:13,941
- Well if you're that sad,
1172
01:06:13,941 --> 01:06:15,691
hey, finish it right.
1173
01:06:18,923 --> 01:06:21,590
- Do you ever get that sad Gabe?
1174
01:06:23,057 --> 01:06:24,724
- I have my moments.
1175
01:06:25,670 --> 01:06:27,087
- You have a gun?
1176
01:06:28,961 --> 01:06:31,211
- Behind that coffee table.
1177
01:06:39,333 --> 01:06:42,250
(slow paced music)
1178
01:06:51,890 --> 01:06:53,723
- [Tevin] We gotta go.
1179
01:06:56,115 --> 01:06:58,573
- Are we going home?
1180
01:06:58,573 --> 01:06:59,406
- No.
1181
01:07:00,418 --> 01:07:02,629
- Then I wanna stay.
1182
01:07:02,629 --> 01:07:04,737
- Those people know we ran away.
1183
01:07:04,737 --> 01:07:05,570
- So?
1184
01:07:18,891 --> 01:07:20,049
- Good morning Tate.
1185
01:07:20,049 --> 01:07:20,882
- Good morning.
1186
01:07:20,882 --> 01:07:21,734
- Coffee?
1187
01:07:21,734 --> 01:07:22,729
- Yeah but you better make it to go,
1188
01:07:22,729 --> 01:07:23,597
I'm in kind of a hurry.
1189
01:07:23,597 --> 01:07:25,277
- Alright, you want a fritter with that?
1190
01:07:25,277 --> 01:07:26,110
- No I better not.
1191
01:07:26,110 --> 01:07:29,097
Dispatchers could not wait until tonight.
1192
01:07:29,097 --> 01:07:31,430
- It is a mystery to us all.
1193
01:07:32,555 --> 01:07:37,222
Who was that women that you
were in here with yesterday?
1194
01:07:38,665 --> 01:07:39,832
- The hot one.
1195
01:07:40,666 --> 01:07:42,383
- Oh, Glynnis Harmon, social services.
1196
01:07:42,383 --> 01:07:43,254
Why?
1197
01:07:43,254 --> 01:07:46,285
- No reason really, just curious.
1198
01:07:46,285 --> 01:07:50,355
I thought I heard her mention Gabe Dunham.
1199
01:07:50,355 --> 01:07:51,188
- Really?
1200
01:07:52,459 --> 01:07:53,759
Well since when have you been listening
1201
01:07:53,759 --> 01:07:56,415
in on official police business young lady.
1202
01:07:56,415 --> 01:07:58,935
- Since it had anything
to do with any Dunham.
1203
01:07:58,935 --> 01:08:01,452
- Oh, now I'm starting to get the picture.
1204
01:08:01,452 --> 01:08:02,786
- Kinda hard not to listen in Tate
1205
01:08:02,786 --> 01:08:06,492
seeing as how much official
business you do in my diner.
1206
01:08:06,492 --> 01:08:07,841
- Well I'm just a man of the people.
1207
01:08:07,841 --> 01:08:08,674
- Uh huh.
1208
01:08:09,931 --> 01:08:11,036
That you are.
1209
01:08:11,036 --> 01:08:14,688
- Yeah, there's a fritter in there.
1210
01:08:14,688 --> 01:08:16,518
- Nothing gets by you.
1211
01:08:16,518 --> 01:08:18,768
- That's why I'm the Chief.
1212
01:08:19,664 --> 01:08:21,146
I cannot waste food.
1213
01:08:21,146 --> 01:08:22,541
Put it on my tab.
1214
01:08:22,541 --> 01:08:25,458
(slow paced music)
1215
01:08:40,164 --> 01:08:41,218
- [Doc] Are you still going to meetings?
1216
01:08:41,218 --> 01:08:44,560
- Yeah, I've been coming to see you doc.
1217
01:08:44,560 --> 01:08:47,836
I don't think I can stomach
anymore of the psycho babble.
1218
01:08:47,836 --> 01:08:49,304
- Is that what you consider this?
1219
01:08:49,304 --> 01:08:50,360
Psycho babble?
1220
01:08:50,360 --> 01:08:52,280
- Nothing personal.
1221
01:08:52,280 --> 01:08:53,542
- It's personal for you.
1222
01:08:53,542 --> 01:08:54,988
- It's boring for me.
1223
01:08:54,988 --> 01:08:56,793
- It's not boring for me.
1224
01:08:56,793 --> 01:08:59,096
- Yeah, that's 'cause you're getting paid.
1225
01:08:59,096 --> 01:09:00,500
- Do you resent that?
1226
01:09:00,500 --> 01:09:01,667
My being paid?
1227
01:09:03,360 --> 01:09:05,100
- That's clever.
1228
01:09:05,100 --> 01:09:06,324
The way you phrased that.
1229
01:09:06,324 --> 01:09:07,840
- How so?
1230
01:09:07,840 --> 01:09:11,948
- Being paid, like the money
just appears in your mailbox.
1231
01:09:11,948 --> 01:09:14,602
- Ah, so I am to presume
1232
01:09:14,602 --> 01:09:17,150
that you resent paying me?
1233
01:09:17,150 --> 01:09:19,660
- I resent having to pay for this bull
1234
01:09:19,660 --> 01:09:22,142
to speed along the probation process.
1235
01:09:22,142 --> 01:09:24,520
- So you don't see any
merit in these sessions?
1236
01:09:24,520 --> 01:09:25,886
- I think it's a waste of my time.
1237
01:09:25,886 --> 01:09:27,860
- Then don't make it a waste of mine!
1238
01:09:27,860 --> 01:09:29,006
- You want me to leave?
1239
01:09:29,006 --> 01:09:29,839
Fine.
1240
01:09:29,839 --> 01:09:31,866
- No, I want you to stop being gutless.
1241
01:09:31,866 --> 01:09:33,114
- Watch yourself doc.
1242
01:09:33,114 --> 01:09:34,088
- No, I'm watching you.
1243
01:09:34,088 --> 01:09:37,255
I'm watching you avoid every question.
1244
01:09:38,224 --> 01:09:39,978
You know, run away from all of your issues
1245
01:09:39,978 --> 01:09:42,526
because you're too
gutless to deal with it.
1246
01:09:42,526 --> 01:09:44,894
- What happened, happened.
1247
01:09:44,894 --> 01:09:46,974
Talking about it won't make it better.
1248
01:09:46,974 --> 01:09:48,156
- No, but until you talk about it,
1249
01:09:48,156 --> 01:09:50,600
until you deal with it,
you don't need a gun.
1250
01:09:50,600 --> 01:09:52,562
You're already dead.
1251
01:09:52,562 --> 01:09:54,979
Now it takes courage to live.
1252
01:09:55,835 --> 01:09:57,062
Anybody can just go through the motions,
1253
01:09:57,062 --> 01:09:59,634
anybody can breathe,
anybody can just eat a gun.
1254
01:09:59,634 --> 01:10:02,051
But it takes courage to live.
1255
01:10:04,796 --> 01:10:07,420
So what about it Gabe?
1256
01:10:07,420 --> 01:10:09,337
You have what it takes?
1257
01:10:10,865 --> 01:10:13,032
(ringing)
1258
01:10:18,680 --> 01:10:20,097
- Last End Diner.
1259
01:10:21,304 --> 01:10:23,387
No she's out, who's this?
1260
01:10:24,488 --> 01:10:27,571
No I don't, you wanna leave a number?
1261
01:10:28,418 --> 01:10:29,688
What?
1262
01:10:29,688 --> 01:10:31,391
I'm sorry, you're breaking up.
1263
01:10:31,391 --> 01:10:34,391
- Tell Emma the tree house is empty.
1264
01:10:35,840 --> 01:10:37,423
No, the tree house!
1265
01:10:38,840 --> 01:10:39,673
Forget it.
1266
01:11:01,372 --> 01:11:04,984
- Look man, I'm not here to
negotiate with you alright.
1267
01:11:04,984 --> 01:11:06,780
You knew the price coming in.
1268
01:11:06,780 --> 01:11:08,363
Don't mess with me.
1269
01:11:12,864 --> 01:11:13,781
- Hey Dill.
1270
01:11:18,828 --> 01:11:21,161
- [Dill] Awe son of a bitch.
1271
01:11:22,054 --> 01:11:23,590
- I can't help these kids
1272
01:11:23,590 --> 01:11:25,328
if you won't tell me where they are.
1273
01:11:25,328 --> 01:11:27,460
- Not before I get some answers.
1274
01:11:27,460 --> 01:11:28,903
- Okay, you're not exactly in a position
1275
01:11:28,903 --> 01:11:30,506
to be making demands.
1276
01:11:30,506 --> 01:11:32,388
- Neither are you.
1277
01:11:32,388 --> 01:11:33,806
- You're not a family member.
1278
01:11:33,806 --> 01:11:38,278
- And as I understand it,
neither is anybody else.
1279
01:11:38,278 --> 01:11:41,072
- Oh Roman, you got a second?
1280
01:11:41,072 --> 01:11:42,958
Emma, this is Roman Sewell.
1281
01:11:42,958 --> 01:11:44,778
Roman you remember Mazey Day?
1282
01:11:44,778 --> 01:11:46,026
We spoke about her.
1283
01:11:46,026 --> 01:11:47,794
- Did you find the kids?
1284
01:11:47,794 --> 01:11:50,096
- Emma here knows where they are.
1285
01:11:50,096 --> 01:11:52,095
- Oh that's good news.
1286
01:11:52,095 --> 01:11:54,095
- But she's not telling.
1287
01:11:55,088 --> 01:11:56,255
- And why not?
1288
01:11:58,378 --> 01:12:01,224
- That's a really good question.
1289
01:12:01,224 --> 01:12:03,391
(ringing)
1290
01:12:06,355 --> 01:12:07,605
- What's up JD?
1291
01:12:09,632 --> 01:12:11,035
The tree house?
1292
01:12:11,035 --> 01:12:11,952
It's empty?
1293
01:12:14,654 --> 01:12:15,487
Okay.
1294
01:12:16,342 --> 01:12:19,342
(suspenseful music)
1295
01:12:30,992 --> 01:12:33,077
- Hi, this is Gabe Dunham.
1296
01:12:33,077 --> 01:12:35,114
I'm on Mapes Road
1297
01:12:35,114 --> 01:12:36,531
just south of 22.
1298
01:12:37,648 --> 01:12:39,315
I've just been shot.
1299
01:12:41,316 --> 01:12:44,398
Too late, cops are coming,
they'll be here in a hurry.
1300
01:12:44,398 --> 01:12:47,697
- Who are you, the lone ranger?
1301
01:12:47,697 --> 01:12:49,206
Why don't you have a seat?
1302
01:12:49,206 --> 01:12:50,039
- I know him.
1303
01:12:50,039 --> 01:12:51,092
That's that bicycle geek.
1304
01:12:51,092 --> 01:12:52,562
- Yeah?
1305
01:12:52,562 --> 01:12:55,096
Hey bicycle geek this ain't
none of your business.
1306
01:12:55,096 --> 01:12:57,346
(grunting)
1307
01:12:58,863 --> 01:13:01,284
- I know those kids.
1308
01:13:01,284 --> 01:13:02,390
- Yeah you think so, well so do I.
1309
01:13:02,390 --> 01:13:03,898
I got business with this one.
1310
01:13:03,898 --> 01:13:05,339
Come on!
1311
01:13:05,339 --> 01:13:06,418
Where is it!
1312
01:13:06,418 --> 01:13:07,918
- Leave him alone!
1313
01:13:09,278 --> 01:13:11,046
- Ain't this cute?
1314
01:13:11,046 --> 01:13:12,530
- Leave him alone.
1315
01:13:12,530 --> 01:13:13,363
- You open your mouth one more time
1316
01:13:13,363 --> 01:13:14,440
and I kick your teeth down your throat
1317
01:13:14,440 --> 01:13:16,180
one at a time.
1318
01:13:16,180 --> 01:13:17,078
Where is it?
1319
01:13:17,078 --> 01:13:17,911
Where is it!
1320
01:13:17,911 --> 01:13:18,744
Where is it!
1321
01:13:18,744 --> 01:13:19,577
Give it me!
1322
01:13:19,577 --> 01:13:21,550
Where's my money, huh?
1323
01:13:21,550 --> 01:13:22,550
Where is it?
1324
01:13:24,031 --> 01:13:25,426
Where!
1325
01:13:25,426 --> 01:13:26,426
- I have it!
1326
01:13:27,558 --> 01:13:28,391
- Where?
1327
01:13:28,391 --> 01:13:29,224
- I hid it.
1328
01:13:29,224 --> 01:13:30,057
- Yeah?
1329
01:13:32,000 --> 01:13:34,250
(grunting)
1330
01:13:36,103 --> 01:13:37,520
You believe this?
1331
01:13:38,686 --> 01:13:39,519
(faint sirens)
1332
01:13:39,519 --> 01:13:41,519
- I know I believe that.
1333
01:13:44,080 --> 01:13:45,767
- We'll be seeing you soon.
1334
01:13:45,767 --> 01:13:48,278
Visit that secret hiding place of yours.
1335
01:13:48,278 --> 01:13:49,195
Let's roll.
1336
01:13:53,790 --> 01:13:54,919
- We're out of here.
1337
01:13:54,919 --> 01:13:56,271
Nice gun shot wound.
1338
01:13:56,271 --> 01:13:57,704
- Thanks Vinny.
1339
01:13:57,704 --> 01:13:58,862
I owe you one.
1340
01:13:58,862 --> 01:13:59,695
- [Vinny] You got that right.
1341
01:13:59,695 --> 01:14:00,528
- Yeah.
1342
01:14:01,798 --> 01:14:03,788
Hey kid, I'm not gonna tell you again,
1343
01:14:03,788 --> 01:14:04,705
don't move.
1344
01:14:05,660 --> 01:14:07,077
Stay right there.
1345
01:14:09,976 --> 01:14:14,420
Alright look, you don't wanna
press charges that's fine.
1346
01:14:14,420 --> 01:14:17,242
Just means less paperwork for me.
1347
01:14:17,242 --> 01:14:19,944
- And what about these kids?
1348
01:14:19,944 --> 01:14:22,144
They obviously can't go home.
1349
01:14:22,144 --> 01:14:23,170
- County's got people taking care of
1350
01:14:23,170 --> 01:14:26,003
situations like this all the time.
1351
01:14:28,696 --> 01:14:30,034
- Yeah.
1352
01:14:30,034 --> 01:14:30,951
Been there.
1353
01:14:32,052 --> 01:14:34,596
Look, these kids have
been staying with me,
1354
01:14:34,596 --> 01:14:35,429
why not--
1355
01:14:35,429 --> 01:14:37,012
- Whoa, whoa, whoa.
1356
01:14:37,990 --> 01:14:40,278
They've been staying with you.
1357
01:14:40,278 --> 01:14:42,292
- Well yeah, sort of.
1358
01:14:42,292 --> 01:14:43,138
They needed a place to stay.
1359
01:14:43,138 --> 01:14:43,971
- Sir.
1360
01:14:48,128 --> 01:14:50,961
You can't just keep run away kids.
1361
01:14:51,963 --> 01:14:54,176
- What, I should of sent them home?
1362
01:14:54,176 --> 01:14:56,426
What's left for them there?
1363
01:14:59,234 --> 01:15:00,067
- Hey kid.
1364
01:15:01,390 --> 01:15:04,860
Were you home when the ambulance
came to get your mother?
1365
01:15:04,860 --> 01:15:05,860
- Yes.
- No.
1366
01:15:08,590 --> 01:15:11,673
- [Nugent] She was real sick and she,
1367
01:15:12,636 --> 01:15:14,469
she was just too sick.
1368
01:15:17,094 --> 01:15:18,677
- Mama died squirt.
1369
01:15:21,306 --> 01:15:22,374
- So now we need to find some other family
1370
01:15:22,374 --> 01:15:25,116
members that can help
take care of you until--
1371
01:15:25,116 --> 01:15:26,960
- I'm her family.
1372
01:15:26,960 --> 01:15:29,134
- Man I can take care of them.
1373
01:15:29,134 --> 01:15:31,467
Until you figure things out.
1374
01:15:35,020 --> 01:15:36,852
- I don't know.
1375
01:15:36,852 --> 01:15:38,608
- Look, I got a three bedroom house.
1376
01:15:38,608 --> 01:15:39,936
Most of it's not even being used.
1377
01:15:39,936 --> 01:15:40,990
And you can call Glynnis Harmon
1378
01:15:40,990 --> 01:15:42,328
and make sure everything's okay.
1379
01:15:42,328 --> 01:15:44,912
- She's already on her way.
1380
01:15:44,912 --> 01:15:45,745
- Great.
1381
01:15:51,182 --> 01:15:52,208
- Hilly.
1382
01:15:52,208 --> 01:15:54,958
Yeah, hey do me a favor will you?
1383
01:16:07,118 --> 01:16:08,706
- What's going on?
1384
01:16:08,706 --> 01:16:10,720
Are you alright?
1385
01:16:10,720 --> 01:16:12,147
- [Gabe] Why wouldn't I be?
1386
01:16:12,147 --> 01:16:13,386
- Somebody said you got shot.
1387
01:16:13,386 --> 01:16:14,724
- No, no shot, no shot.
1388
01:16:14,724 --> 01:16:16,700
Just knocked around a little bit.
1389
01:16:16,700 --> 01:16:17,533
I'm fine.
1390
01:16:19,664 --> 01:16:20,664
- Mama died.
1391
01:16:24,136 --> 01:16:26,112
- [Emma] I know honey,
1392
01:16:26,112 --> 01:16:27,612
and I am so sorry.
1393
01:16:31,038 --> 01:16:34,172
- Phil, why didn't you
bring the kids downtown?
1394
01:16:34,172 --> 01:16:35,784
- Sounds like you want them arrested.
1395
01:16:35,784 --> 01:16:38,370
- You wanted them, you got 'em.
1396
01:16:38,370 --> 01:16:40,034
- Why did you bring her here?
1397
01:16:40,034 --> 01:16:42,974
- Hey, I brought her
because she wanted to come.
1398
01:16:42,974 --> 01:16:44,000
And you lied to me.
1399
01:16:44,000 --> 01:16:44,974
- Me, lie?
1400
01:16:44,974 --> 01:16:45,976
Now there's the switch.
1401
01:16:45,976 --> 01:16:47,120
- No, no, no, you don't turn this around.
1402
01:16:47,120 --> 01:16:48,850
Those kids were staying here.
1403
01:16:48,850 --> 01:16:49,706
- Not here.
1404
01:16:49,706 --> 01:16:51,032
- On your property.
1405
01:16:51,032 --> 01:16:53,294
And you said you didn't see 'em.
1406
01:16:53,294 --> 01:16:54,127
- Sue me.
1407
01:16:55,424 --> 01:16:57,066
You guys coming in,
1408
01:16:57,066 --> 01:17:00,158
or do you wanna stay with Cruella de Vil?
1409
01:17:00,158 --> 01:17:01,495
- Gabriel they aren't your children.
1410
01:17:01,495 --> 01:17:03,656
- Well they're not yours either.
1411
01:17:03,656 --> 01:17:05,060
Oh, that's right, you're the only one
1412
01:17:05,060 --> 01:17:07,727
that knows what's best for kids.
1413
01:17:08,676 --> 01:17:10,350
- Tevin, wait.
1414
01:17:10,350 --> 01:17:11,938
Hey.
1415
01:17:11,938 --> 01:17:14,330
Hey, look I'm Glynnis.
1416
01:17:14,330 --> 01:17:16,514
Do you remember me?
1417
01:17:16,514 --> 01:17:17,942
I was friends with your mom.
1418
01:17:17,942 --> 01:17:19,700
- My mom's dead.
1419
01:17:19,700 --> 01:17:21,594
- No I know, and that's why I'm here.
1420
01:17:21,594 --> 01:17:24,924
To make sure that there are
people that you can stay with.
1421
01:17:24,924 --> 01:17:26,897
- I can take care of us just fine.
1422
01:17:26,897 --> 01:17:29,164
And Gabe can help.
1423
01:17:29,164 --> 01:17:31,930
- I know sweetie, but Gabe lives alone
1424
01:17:31,930 --> 01:17:36,050
and he has a job and it
might be hard for him.
1425
01:17:36,050 --> 01:17:37,300
- She can help.
1426
01:17:40,718 --> 01:17:43,642
- Yes I can Angel, but Glynnis is right.
1427
01:17:43,642 --> 01:17:46,142
And she knows a lot of things.
1428
01:17:47,780 --> 01:17:50,530
- Come on Angel, let's go inside.
1429
01:18:02,014 --> 01:18:04,597
(solemn music)
1430
01:18:10,422 --> 01:18:12,813
- Where's your coloring books?
1431
01:18:12,813 --> 01:18:14,792
- Oh, yeah Angel, I'm sorry,
1432
01:18:14,792 --> 01:18:17,792
I didn't make it to the store today.
1433
01:18:21,774 --> 01:18:24,774
Angel, I keep that drawer closed.
1434
01:18:24,774 --> 01:18:26,749
- And not locked I see.
1435
01:18:26,749 --> 01:18:27,910
- I live alone.
1436
01:18:27,910 --> 01:18:30,264
- Yeah, my point exactly.
1437
01:18:30,264 --> 01:18:32,209
You know what kids, it's time to go now.
1438
01:18:32,209 --> 01:18:33,042
Let's go.
1439
01:18:33,042 --> 01:18:35,280
- [Tevin] We're not
going anywhere with you.
1440
01:18:35,280 --> 01:18:38,697
- Tevin, I am responsible for you.
1441
01:18:38,697 --> 01:18:40,986
Do you know what that means?
1442
01:18:40,986 --> 01:18:44,536
It means that it's my job
to see that you're safe.
1443
01:18:44,536 --> 01:18:48,020
And that is a very important job.
1444
01:18:48,020 --> 01:18:51,036
- Yeah well I've got a job to do too.
1445
01:18:51,036 --> 01:18:52,385
- What's that job Tevin?
1446
01:18:52,385 --> 01:18:53,924
- [Tevin] I work for him.
1447
01:18:53,924 --> 01:18:55,730
- Okay, will you kids just wait
1448
01:18:55,730 --> 01:18:57,186
here for one minute?
1449
01:18:57,186 --> 01:19:00,603
Okay, I need to speak to Gabriel, please.
1450
01:19:02,126 --> 01:19:03,397
They can't stay here Gabriel.
1451
01:19:03,397 --> 01:19:04,584
That's a crock.
1452
01:19:04,584 --> 01:19:07,080
- No, you're putting them
with a bunch of strangers
1453
01:19:07,080 --> 01:19:08,194
who don't even know them?
1454
01:19:08,194 --> 01:19:09,077
That's a crock.
1455
01:19:09,077 --> 01:19:10,640
- Okay, how do you expect this to work?
1456
01:19:10,640 --> 01:19:12,393
I mean you barely even know these kids.
1457
01:19:12,393 --> 01:19:14,904
- I know them enough.
1458
01:19:14,904 --> 01:19:16,761
- How do you propose to take care of them?
1459
01:19:16,761 --> 01:19:18,180
I mean you don't have a car.
1460
01:19:18,180 --> 01:19:19,844
Oh, or a job.
1461
01:19:19,844 --> 01:19:21,900
- I'm self-employed.
1462
01:19:21,900 --> 01:19:24,032
- Right, right, you're
a self-employed loner
1463
01:19:24,032 --> 01:19:27,057
with a DUI on his background check.
1464
01:19:27,057 --> 01:19:29,006
I mean what, you don't
think I've done my homework?
1465
01:19:29,006 --> 01:19:30,230
Oh and you have a bottle of whiskey
1466
01:19:30,230 --> 01:19:32,528
in the coffee table next to a pistol.
1467
01:19:32,528 --> 01:19:35,140
- Which has never been opened.
1468
01:19:35,140 --> 01:19:38,290
- Yeah, right, that makes all
the difference in the world.
1469
01:19:38,290 --> 01:19:40,200
- It does to me.
1470
01:19:40,200 --> 01:19:42,117
- What happens to them?
1471
01:19:44,166 --> 01:19:45,986
- It's an unusual situation.
1472
01:19:45,986 --> 01:19:49,637
- What happens to them today, right now,
1473
01:19:49,637 --> 01:19:51,304
if they go with you?
1474
01:19:52,510 --> 01:19:54,864
- They're gonna be with somebody.
1475
01:19:54,864 --> 01:19:56,774
- Somebody they don't know.
1476
01:19:56,774 --> 01:19:59,766
So how about they stay here,
just for this afternoon,
1477
01:19:59,766 --> 01:20:01,766
until you figure it out?
1478
01:20:03,458 --> 01:20:05,628
- Okay, you don't have to go back to work?
1479
01:20:05,628 --> 01:20:07,461
- [Emma] I'm the boss.
1480
01:20:08,942 --> 01:20:10,121
- I don't know.
1481
01:20:10,121 --> 01:20:10,954
I don't know.
1482
01:20:10,954 --> 01:20:11,787
I mean, I,
1483
01:20:12,998 --> 01:20:15,754
I don't know if I trust Gabriel.
1484
01:20:15,754 --> 01:20:16,587
- I do.
1485
01:20:28,718 --> 01:20:29,941
- Nice.
1486
01:20:29,941 --> 01:20:32,052
- Angel you wanna try one?
1487
01:20:32,052 --> 01:20:32,969
Here ya go.
1488
01:20:35,291 --> 01:20:37,699
- I wonder what's taking Tevin so long?
1489
01:20:37,699 --> 01:20:38,871
- I'm sure it's been while since he's
1490
01:20:38,871 --> 01:20:41,627
got to use a real toilet.
1491
01:20:41,627 --> 01:20:44,109
- That's our bathroom over there.
1492
01:20:44,109 --> 01:20:45,759
- Not anymore it's not.
1493
01:20:45,759 --> 01:20:47,342
- Good, it's gross.
1494
01:20:48,217 --> 01:20:50,087
- Angel, you don't wanna live in this
1495
01:20:50,087 --> 01:20:52,117
thing anymore do you?
1496
01:20:52,117 --> 01:20:53,445
- No.
1497
01:20:53,445 --> 01:20:56,357
I want my bed and I wanna go home.
1498
01:20:56,357 --> 01:20:58,993
- I don't think you can go home honey.
1499
01:20:58,993 --> 01:20:59,910
- How come?
1500
01:21:01,165 --> 01:21:02,441
- With your mommy gone, it's not a good
1501
01:21:02,441 --> 01:21:04,403
place for you right now.
1502
01:21:04,403 --> 01:21:05,986
- Can we stay here?
1503
01:21:07,457 --> 01:21:08,785
You got lots of doors, I saw them on the
1504
01:21:08,785 --> 01:21:11,291
way when I used his potty.
1505
01:21:11,291 --> 01:21:14,477
- I wish it was that simple kiddo.
1506
01:21:14,477 --> 01:21:16,415
- [Tevin] Why ain't it?
1507
01:21:16,415 --> 01:21:18,665
I can pay you, I got money.
1508
01:21:19,881 --> 01:21:21,337
- Yeah.
1509
01:21:21,337 --> 01:21:23,826
How is it that you have money?
1510
01:21:23,826 --> 01:21:26,942
- Well you know, traveling money.
1511
01:21:26,942 --> 01:21:29,765
- Where'd you get money Tevin?
1512
01:21:29,765 --> 01:21:32,133
- Was it from that guy?
1513
01:21:32,133 --> 01:21:34,327
What'd you call him, Dill?
1514
01:21:34,327 --> 01:21:35,244
- What guy?
1515
01:21:36,263 --> 01:21:39,346
- Tevin does the money belong to him?
1516
01:21:42,037 --> 01:21:43,439
How much?
1517
01:21:43,439 --> 01:21:44,570
- I don't know.
1518
01:21:44,570 --> 01:21:46,975
A lot I guess, I never counted it.
1519
01:21:46,975 --> 01:21:48,142
- Where is it?
1520
01:21:59,225 --> 01:22:01,225
Well that's a lot Tevin.
1521
01:22:02,369 --> 01:22:04,619
How much of this is Dill's?
1522
01:22:05,881 --> 01:22:06,714
All of it?
1523
01:22:08,543 --> 01:22:11,041
I can see why he wants it back.
1524
01:22:11,041 --> 01:22:13,475
(faint engine running)
1525
01:22:13,475 --> 01:22:14,725
Y'all stay put.
1526
01:22:21,327 --> 01:22:22,994
- Ain't y'all sweet.
1527
01:22:24,277 --> 01:22:25,317
Where is it?
1528
01:22:25,317 --> 01:22:26,705
- Where's your buddy?
1529
01:22:26,705 --> 01:22:29,009
- Getting his nails
done, what's it to you?
1530
01:22:29,009 --> 01:22:30,073
Or maybe he just ain't got the taste
1531
01:22:30,073 --> 01:22:31,751
for what needs doing.
1532
01:22:31,751 --> 01:22:34,001
- I have what you came for.
1533
01:22:41,473 --> 01:22:42,640
- It's a joke?
1534
01:22:43,697 --> 01:22:44,957
You a comedian?
1535
01:22:44,957 --> 01:22:46,151
- What?
1536
01:22:46,151 --> 01:22:48,568
- This was about 3,000 short.
1537
01:22:49,705 --> 01:22:52,371
Pretty much makes you a dead man.
1538
01:22:52,371 --> 01:22:53,747
Hey let's get y'all out here okay.
1539
01:22:53,747 --> 01:22:56,307
- There's no need for that.
1540
01:22:56,307 --> 01:22:57,140
Come on.
1541
01:22:58,257 --> 01:23:00,340
Let's go inside shall we?
1542
01:23:05,862 --> 01:23:06,695
Alright.
1543
01:23:11,281 --> 01:23:12,765
Alright, what's it gonna be Mr. Comedian?
1544
01:23:12,765 --> 01:23:14,453
You gonna give me my money
1545
01:23:14,453 --> 01:23:15,781
or you gonna tell me another joke?
1546
01:23:15,781 --> 01:23:17,133
- That's all I have.
1547
01:23:17,133 --> 01:23:18,550
- That's too bad.
1548
01:23:20,274 --> 01:23:22,957
You know, my patience is
really wearing thin with you.
1549
01:23:22,957 --> 01:23:24,229
(fast paced music)
1550
01:23:24,229 --> 01:23:26,396
- Leave him alone, please.
1551
01:23:27,401 --> 01:23:28,975
- Feisty huh?
1552
01:23:28,975 --> 01:23:30,892
You wanna save her huh?
1553
01:23:33,913 --> 01:23:34,746
- No!
1554
01:23:38,737 --> 01:23:39,570
- Okay!
1555
01:23:41,647 --> 01:23:42,480
Okay.
1556
01:23:43,779 --> 01:23:44,612
I have it.
1557
01:23:46,589 --> 01:23:49,506
(slow paced music)
1558
01:24:04,632 --> 01:24:05,465
- Stop.
1559
01:24:16,801 --> 01:24:19,692
(chuckling)
1560
01:24:19,692 --> 01:24:20,525
Funny guy.
1561
01:24:21,867 --> 01:24:23,534
Disappointed in you.
1562
01:24:25,173 --> 01:24:26,442
Look at this.
1563
01:24:26,442 --> 01:24:29,046
Well that's seen better days.
1564
01:24:29,046 --> 01:24:32,647
You know, I'm actually more
of a revolver guy myself.
1565
01:24:32,647 --> 01:24:35,546
Taught the kid how to load and unload one.
1566
01:24:35,546 --> 01:24:36,379
Didn't I kid?
1567
01:24:36,379 --> 01:24:38,629
(grunting)
1568
01:24:44,542 --> 01:24:47,542
(suspenseful music)
1569
01:25:02,222 --> 01:25:04,612
Where's my money funny man?
1570
01:25:04,612 --> 01:25:06,694
Or you die right now.
1571
01:25:06,694 --> 01:25:08,444
- I know where it is.
1572
01:25:11,020 --> 01:25:13,025
- Move funny man.
(ominous music)
1573
01:25:13,025 --> 01:25:16,245
This kid might just save your life.
1574
01:25:16,245 --> 01:25:17,303
Come here kid.
1575
01:25:17,303 --> 01:25:18,949
- No, Tevin stay there!
1576
01:25:18,949 --> 01:25:20,616
- Oh, is that right?
1577
01:25:24,101 --> 01:25:26,843
How about his little sister here huh?
1578
01:25:26,843 --> 01:25:27,712
Hey Angel come here.
1579
01:25:27,712 --> 01:25:29,183
- No!
1580
01:25:29,183 --> 01:25:31,093
- Oh she yours now?
1581
01:25:31,093 --> 01:25:33,017
- That's right.
1582
01:25:33,017 --> 01:25:34,184
- So is Tevin.
1583
01:25:36,074 --> 01:25:38,713
- Sure you can afford 'em?
1584
01:25:38,713 --> 01:25:41,213
It's about to get real costly.
1585
01:25:47,278 --> 01:25:49,189
Last chance funny man.
1586
01:25:49,189 --> 01:25:51,633
- I'm not letting you hurt these kids!
1587
01:25:51,633 --> 01:25:52,466
- Fine.
1588
01:25:55,210 --> 01:25:56,710
Just for you then.
1589
01:25:59,225 --> 01:26:00,058
Shit!
1590
01:26:04,765 --> 01:26:06,373
(screaming)
1591
01:26:06,373 --> 01:26:08,623
(clicking)
1592
01:26:10,239 --> 01:26:12,906
(ominous music)
1593
01:26:23,121 --> 01:26:25,788
(ominous music)
1594
01:26:55,004 --> 01:26:58,337
- When he was herding us into the house,
1595
01:27:01,176 --> 01:27:02,009
I prayed
1596
01:27:04,482 --> 01:27:06,649
that he wouldn't hurt you.
1597
01:27:09,578 --> 01:27:12,911
I can't remember the last time I prayed.
1598
01:27:14,206 --> 01:27:17,208
- When he pulled that trigger,
1599
01:27:17,208 --> 01:27:18,661
thank God that gun wasn't loaded.
1600
01:27:18,661 --> 01:27:20,328
- But it was loaded.
1601
01:27:21,663 --> 01:27:23,618
- What do you mean?
1602
01:27:23,618 --> 01:27:25,719
- I keep it loaded.
1603
01:27:25,719 --> 01:27:26,552
Always.
1604
01:27:40,504 --> 01:27:43,421
(slow paced music)
1605
01:27:50,215 --> 01:27:52,298
Maybe miracles do happen.
1606
01:28:04,576 --> 01:28:06,865
- I seen the Bible.
1607
01:28:06,865 --> 01:28:09,663
Figured you'd get around
to opening it one day
1608
01:28:09,663 --> 01:28:11,163
and you'd find it.
1609
01:28:12,273 --> 01:28:13,106
- Why?
1610
01:28:13,951 --> 01:28:16,423
- To pay for the bike we took.
1611
01:28:16,423 --> 01:28:18,035
I didn't know how much it cost
1612
01:28:18,035 --> 01:28:21,368
so, I just left you half of what we had.
1613
01:28:23,868 --> 01:28:27,201
Snuck in this morning before you got up.
1614
01:28:30,225 --> 01:28:32,558
I didn't want you to be sad.
1615
01:28:36,065 --> 01:28:37,565
- Thank you Tevin.
1616
01:28:39,081 --> 01:28:39,965
But I don't know how sad I would
1617
01:28:39,965 --> 01:28:41,882
of been about the bike.
1618
01:28:47,571 --> 01:28:50,071
- I didn't want you to be sad.
1619
01:28:55,603 --> 01:28:58,520
(slow paced music)
1620
01:29:01,427 --> 01:29:04,260
(uplifting music)
1621
01:29:19,447 --> 01:29:22,114
- So, you kids like it here huh?
1622
01:29:23,162 --> 01:29:25,607
- We wanna stay with Gabe.
1623
01:29:25,607 --> 01:29:27,403
- It's not that simple sweetie.
1624
01:29:27,403 --> 01:29:28,482
- Why not?
1625
01:29:28,482 --> 01:29:30,807
- Yeah, Gabe's our friend.
1626
01:29:30,807 --> 01:29:32,471
- The kids don't need a friend Gabriel,
1627
01:29:32,471 --> 01:29:33,971
they need parents.
1628
01:29:35,241 --> 01:29:37,074
So what do you think?
1629
01:29:37,074 --> 01:29:38,555
- Hard to say.
1630
01:29:38,555 --> 01:29:42,715
Courts aren't big on
unmarried adoptive parents.
1631
01:29:42,715 --> 01:29:44,048
- Well, what if?
1632
01:29:47,758 --> 01:29:49,091
- Yeah, what if?
1633
01:29:52,571 --> 01:29:55,571
Like they'd ever let that happen.
1634
01:29:55,571 --> 01:29:58,460
Even if they could get it approved.
1635
01:29:58,460 --> 01:30:01,345
- Look, all I want is
what's best for the kids.
1636
01:30:01,345 --> 01:30:04,829
And did I mention I have
a lawyer in the family?
1637
01:30:04,829 --> 01:30:06,439
- I don't understand.
1638
01:30:06,439 --> 01:30:10,316
- Well I would like for you
all to meet Beth Sewell.
1639
01:30:10,316 --> 01:30:12,643
I bet you didn't know I was a godmother.
1640
01:30:12,643 --> 01:30:15,152
- What's a godmother?
1641
01:30:15,152 --> 01:30:17,843
- A godmother is somebody
who loves you very much.
1642
01:30:17,843 --> 01:30:19,091
- That's right Angel.
1643
01:30:19,091 --> 01:30:22,651
And Beth is going to be an attorney.
1644
01:30:22,651 --> 01:30:25,887
And she's a court
appointed special advocate.
1645
01:30:25,887 --> 01:30:28,659
- Oh yeah, I've read about this program.
1646
01:30:28,659 --> 01:30:33,651
They help keep kids from
getting lost in the system.
1647
01:30:33,651 --> 01:30:35,952
- Where were they 20 years ago?
1648
01:30:35,952 --> 01:30:38,421
- We didn't have then
what we have now Gabriel.
1649
01:30:38,421 --> 01:30:40,754
And I'm very sorry for that.
1650
01:30:41,815 --> 01:30:42,648
- What if?
1651
01:30:47,808 --> 01:30:48,641
- What if?
1652
01:31:13,431 --> 01:31:17,510
- You still have a lot of
hoops to jump through Gabriel.
1653
01:31:17,510 --> 01:31:18,904
- Well call me Gabe.
1654
01:31:18,904 --> 01:31:20,404
All my friends do.
1655
01:31:24,416 --> 01:31:25,249
- Glynnis.
1656
01:31:26,743 --> 01:31:27,961
Everything gonna be alright here?
1657
01:31:27,961 --> 01:31:30,421
- Yeah, it's gonna be fine here Tate.
1658
01:31:30,421 --> 01:31:32,775
It's gonna be just fine.
1659
01:31:32,775 --> 01:31:34,075
Let's go.
1660
01:31:34,075 --> 01:31:34,908
See ya.
1661
01:31:47,373 --> 01:31:50,206
(inspiring music)
1662
01:32:08,350 --> 01:32:11,267
(slow paced music)
110247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.