Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:07,355 --> 00:00:10,358
[instrumental music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:21,195 --> 00:00:26,287
♪
5
00:00:43,478 --> 00:00:48,570
♪
6
00:00:53,575 --> 00:00:56,273
[epic celtic music]
7
00:00:56,447 --> 00:01:02,584
[kettle whistles]
8
00:01:04,890 --> 00:01:08,764
♪
9
00:01:23,518 --> 00:01:28,653
♪
10
00:01:52,155 --> 00:01:59,945
♪
11
00:02:07,083 --> 00:02:13,568
[music intensifies]
12
00:02:17,528 --> 00:02:25,449
♪
13
00:02:31,934 --> 00:02:36,504
♪
14
00:02:52,650 --> 00:02:57,046
♪
15
00:03:10,842 --> 00:03:16,021
♪
16
00:03:29,252 --> 00:03:30,993
[door slamming]
17
00:03:33,213 --> 00:03:34,257
[woman] Kai?
18
00:03:34,431 --> 00:03:36,433
Kai, is that you son?
[coughs]
19
00:03:38,696 --> 00:03:42,744
[loud coughing]
20
00:03:43,440 --> 00:03:47,096
[soft music]
21
00:03:50,665 --> 00:03:52,319
Thank you. Thank you.
22
00:03:59,239 --> 00:04:02,546
Welcome home son.
How was school today?
23
00:04:02,720 --> 00:04:07,508
Ah, I see that smile
on your face.
24
00:04:07,682 --> 00:04:10,685
You went up the mountains.
[laughing]
25
00:04:11,120 --> 00:04:15,037
So tell me,
did you see anything wonderful?
26
00:04:16,604 --> 00:04:20,260
Ah, the Great Lady
was surveying her domain.
27
00:04:21,739 --> 00:04:23,393
Ah... [sighs]
28
00:04:23,959 --> 00:04:27,092
I miss the sound of your...
of your voice my son.
29
00:04:27,876 --> 00:04:29,225
Don't look sad.
30
00:04:29,834 --> 00:04:32,968
Remember, everybody
grieves in their own way.
31
00:04:33,664 --> 00:04:37,277
And losing your father
and your grandfather
32
00:04:37,451 --> 00:04:40,149
is an awful lot
for any heart to carry.
33
00:04:40,976 --> 00:04:46,155
Remember, the doctor said
that you will find your voice.
34
00:04:46,808 --> 00:04:49,898
And when you're ready,
I can't wait to hear it.
35
00:04:50,594 --> 00:04:54,206
But I will admit, I listen
to your voice all the time.
36
00:04:55,469 --> 00:04:57,906
You do sound like
a five-year-old in my mind,
37
00:04:58,080 --> 00:05:00,169
but you know, that's...
[giggles]
38
00:05:03,433 --> 00:05:05,217
I wonder what
your voice sounds like.
39
00:05:06,436 --> 00:05:10,048
I'll bet it's rich
and deep like your father's.
40
00:05:12,790 --> 00:05:14,314
I miss him.
41
00:05:14,966 --> 00:05:17,621
Do you remember all of
the hikes that we would take?
42
00:05:18,579 --> 00:05:21,321
Do you remember when
we would go up the mountains
43
00:05:21,495 --> 00:05:23,410
just to get away
from the things of men?
44
00:05:23,584 --> 00:05:25,847
[laughing]
I remember...
45
00:05:26,021 --> 00:05:28,937
your little legs
would be trying so hard
46
00:05:29,111 --> 00:05:31,592
to keep up and you just
couldn't do it.
47
00:05:31,983 --> 00:05:33,811
You would reach your arms up
to us.
48
00:05:33,985 --> 00:05:36,074
We would lift you up
on our shoulders.
49
00:05:38,468 --> 00:05:41,689
I miss those hikes,
all of the adventures.
50
00:05:43,386 --> 00:05:45,127
Do you remember the things
that your father
51
00:05:45,301 --> 00:05:46,433
would talk to us about?
52
00:05:47,869 --> 00:05:50,567
All about balance,
all about nature.
53
00:05:50,741 --> 00:05:53,309
We had some really good times,
didn't we?
54
00:05:54,571 --> 00:05:56,617
But the one who really...
[coughing]
55
00:05:56,791 --> 00:05:59,315
understood that was
your grandfather, Ronan.
56
00:06:00,011 --> 00:06:04,668
I swear he knew
every tree and rock by name.
57
00:06:05,234 --> 00:06:08,193
And he was on a first-name
basis with all of the animals.
58
00:06:08,368 --> 00:06:09,847
[laughing]
59
00:06:10,892 --> 00:06:12,981
[Ronan] Isn't she beautiful?
60
00:06:14,156 --> 00:06:16,811
In your mother's native
language of Gaelic,
61
00:06:17,551 --> 00:06:20,292
she is called [indistinct].
62
00:06:21,642 --> 00:06:25,733
She represents wisdom,
and she helps us
63
00:06:26,429 --> 00:06:33,088
to find those hidden truths
and bring them to light.
64
00:06:34,089 --> 00:06:37,309
In my heritage,
my Viking heritage,
65
00:06:37,484 --> 00:06:39,442
she is called ugla.
66
00:06:39,921 --> 00:06:43,098
She helps us see
in the spiritual dark.
67
00:06:43,272 --> 00:06:48,016
[birds chirping]
68
00:06:48,190 --> 00:06:50,758
[phone ringing]
69
00:06:53,195 --> 00:06:57,373
["Einini" by Janice Spencer-Wise]
70
00:07:08,210 --> 00:07:12,693
♪
71
00:07:15,260 --> 00:07:20,744
♪
72
00:07:25,706 --> 00:07:30,188
[dramatic orchestral music]
73
00:07:39,894 --> 00:07:44,986
♪
74
00:07:54,952 --> 00:08:00,828
♪
75
00:08:01,002 --> 00:08:04,788
[tribal ritual drums music]
76
00:08:19,194 --> 00:08:23,415
♪
77
00:08:43,479 --> 00:08:46,438
[typing]
78
00:08:55,491 --> 00:09:00,365
[music continues]
79
00:09:16,207 --> 00:09:18,122
[laughing]
80
00:09:29,177 --> 00:09:31,135
[knocking]
81
00:09:31,875 --> 00:09:33,355
Hey, all done with homework?
82
00:09:33,529 --> 00:09:35,662
Uh, yeah, I just finished
up the English essay
83
00:09:35,836 --> 00:09:38,534
and now I'm going to finish up
this biology thing.
84
00:09:38,708 --> 00:09:42,669
- Do you need any help or...?
- Nope. Kai helped me.
85
00:09:42,843 --> 00:09:43,974
Okay.
Well, I'm gonna head to bed.
86
00:09:44,148 --> 00:09:45,323
- Don't stay up too late.
- Okay.
87
00:09:45,497 --> 00:09:47,587
- Okay. Goodnight.
- Goodnight.
88
00:09:57,118 --> 00:10:02,253
[soft music]
89
00:10:06,867 --> 00:10:09,913
- [school bell ringing]
- [upbeat guitar strumming]
90
00:10:10,522 --> 00:10:13,134
Haley!
Hey, Haley. [laughing]
91
00:10:13,308 --> 00:10:15,963
- See what I did there?
- [Aspen laughing]
92
00:10:16,137 --> 00:10:17,747
[teacher] Uh, welcome.
Glad you could make it.
93
00:10:17,921 --> 00:10:20,097
Um, vascular plant.
All right.
94
00:10:20,271 --> 00:10:22,752
So this date's back
about 420 million years, okay.
95
00:10:22,926 --> 00:10:24,449
So it's been
around for a while.
96
00:10:24,928 --> 00:10:27,061
Um, vascular plants, have...
they have a built in
97
00:10:27,235 --> 00:10:28,976
transportation system,
all right?
98
00:10:29,150 --> 00:10:30,847
So they're really good at...
at, uh, conducting energy
99
00:10:31,021 --> 00:10:32,849
and bringing fluid
and transporting nutrients.
100
00:10:33,023 --> 00:10:36,374
They even actually will, uh,
enlist like other organisms,
101
00:10:36,548 --> 00:10:38,507
which sounds really gross,
but... okay.
102
00:10:38,681 --> 00:10:40,074
So they're amazingly resourceful.
103
00:10:40,248 --> 00:10:46,210
Okay, so...
dermal is like the skin, right?
104
00:10:46,384 --> 00:10:52,869
And vascular is like...
the veins.
105
00:10:53,043 --> 00:10:57,395
So ground
is like the fat cells?
106
00:10:58,962 --> 00:11:00,485
Cool.
107
00:11:00,660 --> 00:11:02,531
[teacher]
Who knows what chlorophyll is?
108
00:11:03,358 --> 00:11:05,316
- [boy] Plant's food.
- Kind of.
109
00:11:05,490 --> 00:11:07,841
So chlorophyll is, um,
110
00:11:08,015 --> 00:11:09,843
you can buy it at that
health food store.
111
00:11:10,017 --> 00:11:11,758
Like, uh, it's like that green
disgusting drink.
112
00:11:11,932 --> 00:11:13,542
You guys know
what I'm talking about?
113
00:11:13,716 --> 00:11:15,370
Don't know if your parents
ever make you drink it.
114
00:11:15,544 --> 00:11:17,241
Uh, yeah, go ahead.
115
00:11:18,808 --> 00:11:20,636
[school bell ringing]
116
00:11:20,810 --> 00:11:23,378
Hey, guys, I will be in my
office Tuesday, not Wednesday.
117
00:11:23,552 --> 00:11:25,815
Just review
the, uh, study material, okay?
118
00:11:25,989 --> 00:11:28,035
I promise it's not that hard, but...
119
00:11:31,995 --> 00:11:33,736
Hey Kai,
can you hold back just one sec?
120
00:11:33,910 --> 00:11:35,956
Are you planning on doing
the science fair?
121
00:11:36,130 --> 00:11:38,785
Yeah? Okay. They got a really
good scholarship opportunity
122
00:11:38,959 --> 00:11:41,657
and I actually
signed this already for you.
123
00:11:41,831 --> 00:11:44,268
So... see you, John, sorry.
124
00:11:44,442 --> 00:11:47,097
Um, um, I hope you'll-
I hope you'll do it.
125
00:11:47,271 --> 00:11:48,446
It'd be good for you.
126
00:11:50,448 --> 00:11:52,146
Sorry, Brian, um...
127
00:11:52,320 --> 00:11:54,409
You gonna ask me if
I'm gonna do the science fair?
128
00:11:54,583 --> 00:11:57,325
Yeah, absolutely.
Um, but on that note,
129
00:11:57,499 --> 00:11:59,414
like, man, what's going on
with your grades?
130
00:12:00,502 --> 00:12:04,898
["House of Green" by Kate MacLeod]
131
00:12:19,913 --> 00:12:23,481
♪ A tender and kindling
the log of the evening ♪
132
00:12:23,655 --> 00:12:25,527
♪ A bird to the night ♪
133
00:12:25,701 --> 00:12:28,182
♪ And the mind
at the darkness hour ♪
134
00:12:29,531 --> 00:12:32,664
♪ In search of the spark
so bright and alive ♪
135
00:12:32,839 --> 00:12:34,971
♪ Where the root
and the stem ♪
136
00:12:35,145 --> 00:12:40,542
♪ The leaf
in a house of green ♪
137
00:12:43,371 --> 00:12:47,854
Well,
if it isn't Dr. Kai Leigh.
138
00:12:48,419 --> 00:12:51,901
How are you today?
[laughing]
139
00:12:52,684 --> 00:12:55,209
So I wanted to thank you
for your help
140
00:12:55,383 --> 00:12:57,472
with that paphiopedilum.
141
00:12:57,646 --> 00:13:01,563
Your suggestion
saved that plant.
142
00:13:02,912 --> 00:13:05,959
So in thanks,
we want to offer you
143
00:13:06,133 --> 00:13:09,179
a 50% discount
for the entire year.
144
00:13:11,616 --> 00:13:13,053
How's your mom doing
by the way?
145
00:13:13,227 --> 00:13:16,839
Good then.
I may be up for promotion.
146
00:13:17,492 --> 00:13:20,495
So I'm excited about that.
147
00:13:20,669 --> 00:13:23,411
So please say hi to your mom
for me. We're good here.
148
00:13:23,585 --> 00:13:25,456
It's good to see you again, Kai.
149
00:13:26,240 --> 00:13:28,198
Dr. Leigh.
150
00:13:28,372 --> 00:13:30,984
[music continues]
151
00:13:34,726 --> 00:13:38,556
♪ The wings of the owl
grow sorrow and frightened ♪
152
00:13:38,730 --> 00:13:43,692
♪ Into the grass
that becomes ♪
153
00:13:44,824 --> 00:13:48,044
♪ The wronged and the raged
turn corner at meeting ♪
154
00:13:48,218 --> 00:13:50,046
♪ The root and the stem ♪
155
00:13:50,220 --> 00:13:54,921
♪ The leaf in
a house of green ♪
156
00:14:02,276 --> 00:14:03,930
♪ The root and the stem ♪
157
00:14:04,104 --> 00:14:08,630
♪ The leaf in
a house of green ♪
158
00:14:08,804 --> 00:14:10,632
♪ The root and the stem ♪
159
00:14:10,806 --> 00:14:15,898
♪ The leaf in
a house of green ♪
160
00:14:16,072 --> 00:14:17,987
♪ The root and the stem ♪
161
00:14:18,161 --> 00:14:23,079
♪ The leaf in
a house of green ♪
162
00:14:31,305 --> 00:14:32,959
[boy] There's that mute freak.
163
00:14:34,351 --> 00:14:36,005
All right,
let's go have a talk.
164
00:14:36,179 --> 00:14:39,704
- You need a walk, boy?
- Hi. [laughing]
165
00:14:39,879 --> 00:14:42,403
The mute freak.
Probably can't hear me either.
166
00:14:42,577 --> 00:14:44,187
Kai.
167
00:14:46,407 --> 00:14:49,845
Hold up a sec.
So where's the snake?
168
00:14:50,019 --> 00:14:51,499
Didn't it need a walk too?
169
00:14:52,543 --> 00:14:55,068
Man, my mom said you used
to be able to talk.
170
00:14:55,242 --> 00:14:57,287
Ah, seem a little
broken though, huh?
171
00:14:57,897 --> 00:14:59,855
Losing your dad
and grandpa do that to you?
172
00:15:00,856 --> 00:15:03,250
Man, that must have
done a number on you boy.
173
00:15:04,164 --> 00:15:05,382
Hi, defective.
174
00:15:06,209 --> 00:15:08,385
Maybe your daddy was a snake.
175
00:15:08,559 --> 00:15:10,213
[laughing]
176
00:15:10,387 --> 00:15:13,303
Come on boys.
Let's go.
177
00:15:13,477 --> 00:15:15,610
[instrumental music]
178
00:15:15,784 --> 00:15:17,525
[Ronan] Life is not easy.
179
00:15:18,265 --> 00:15:23,313
We must all work hard
to support one another
180
00:15:23,487 --> 00:15:26,316
and support our world.
181
00:15:27,883 --> 00:15:32,757
That is life
and life is connection.
182
00:15:33,802 --> 00:15:36,326
Life is a circle.
183
00:15:36,500 --> 00:15:41,592
From dust we come
and to dust we will go.
184
00:15:56,651 --> 00:16:00,307
[Kai typing]
185
00:16:13,233 --> 00:16:15,757
So Kai, how was your day today?
186
00:16:18,281 --> 00:16:20,240
You didn't go to
the mountains, did you?
187
00:16:22,633 --> 00:16:24,418
Of course, I can tell.
188
00:16:25,419 --> 00:16:26,942
You seem off.
189
00:16:28,291 --> 00:16:30,119
Is everything okay?
190
00:16:33,035 --> 00:16:35,168
Sorry. Sorry.
I'll back off.
191
00:16:40,782 --> 00:16:43,698
You know, Kai,
I heard a story once
192
00:16:43,872 --> 00:16:47,745
about a carrot,
an egg, and a tea leaf.
193
00:16:47,919 --> 00:16:50,183
[gentle music]
194
00:16:50,357 --> 00:16:53,316
Well, they were each
gathered by the farmer
195
00:16:53,490 --> 00:16:57,581
and each of them saw
the farmer set the fire,
196
00:16:57,755 --> 00:17:02,325
put the pot on the fire,
and put the water in the pot.
197
00:17:03,413 --> 00:17:05,981
As they watched
that water begin to boil,
198
00:17:06,155 --> 00:17:07,678
the carrot was unafraid.
199
00:17:07,852 --> 00:17:10,986
Fruit was strong
and it knew that its strength
200
00:17:11,160 --> 00:17:13,336
would protect it
from this challenge.
201
00:17:13,510 --> 00:17:16,513
The egg knew that it was
soft and tender inside,
202
00:17:16,687 --> 00:17:20,474
but it counted on its shell to
protect it from the challenge.
203
00:17:21,997 --> 00:17:25,131
The tea leaf,
the tea leaf was flexible
204
00:17:25,305 --> 00:17:28,308
and it knew it would
face this challenge.
205
00:17:29,178 --> 00:17:31,050
And into the water
went all of them.
206
00:17:32,964 --> 00:17:37,404
What do you think happened when
they came out of that water?
207
00:17:38,709 --> 00:17:40,755
Did the carrot's
strength protect it?
208
00:17:42,844 --> 00:17:44,454
That carrot came out
209
00:17:44,628 --> 00:17:46,804
and all of its strength
had been sapped out of it
210
00:17:46,978 --> 00:17:50,156
from that challenge.
And it was weak and mushy.
211
00:17:50,939 --> 00:17:52,636
What about the egg?
212
00:17:52,810 --> 00:17:55,900
When that egg was opened up,
that once soft interior
213
00:17:56,075 --> 00:17:58,033
was now hardened
by that challenge.
214
00:17:58,947 --> 00:18:00,383
But what about that tea leaf?
215
00:18:01,732 --> 00:18:02,951
What happened with it?
216
00:18:03,995 --> 00:18:07,521
The tea leaf did something
completely unique.
217
00:18:07,695 --> 00:18:11,394
It changed the water
and it turned it into tea.
218
00:18:12,395 --> 00:18:14,876
I don't know what challenges
you're facing right now,
219
00:18:15,050 --> 00:18:18,053
but you have to decide
what are you.
220
00:18:18,662 --> 00:18:21,274
Are you a carrot that's
going to trust your strength
221
00:18:21,448 --> 00:18:24,712
and then be weakened
by the challenge?
222
00:18:25,539 --> 00:18:29,020
Are you gonna be the egg
and have your tender heart
223
00:18:29,195 --> 00:18:32,023
absolutely hardened by it?
224
00:18:33,286 --> 00:18:37,072
Or are you gonna be the tea
leaf and change the world?
225
00:18:43,774 --> 00:18:45,820
[Ronan] You are acting as
226
00:18:45,994 --> 00:18:47,909
the sacred fire
keeper tonight.
227
00:18:48,083 --> 00:18:51,652
So you are responsible for
this space and for the fire.
228
00:18:51,826 --> 00:18:54,002
[instrumental music]
229
00:18:54,176 --> 00:18:57,919
Kai, the native people of
this land and your ancestors
230
00:18:58,093 --> 00:19:02,053
have great wisdom in their
love and respect for nature.
231
00:19:02,663 --> 00:19:06,710
And we are wise if we learn
from them and listen.
232
00:19:09,757 --> 00:19:15,066
I miss your father too.
I feel all those same things.
233
00:19:15,241 --> 00:19:18,679
And it is okay to feel
the things you feel.
234
00:19:19,810 --> 00:19:21,595
It is okay to cry.
235
00:19:21,769 --> 00:19:24,424
Your mind
and heart are so heavy.
236
00:19:25,686 --> 00:19:30,125
Let them rest,
breathe in the air and let go.
237
00:19:30,299 --> 00:19:32,649
Feel the earth beneath you.
238
00:19:32,823 --> 00:19:36,175
Listen closely and hear
nature's voice singing.
239
00:19:38,002 --> 00:19:40,657
In many cultures around
the world people use dance
240
00:19:40,831 --> 00:19:44,183
to express feelings
that are too deep for words.
241
00:19:44,357 --> 00:19:47,229
Dance lets us
connect to ourselves
242
00:19:47,403 --> 00:19:49,927
and the earth in special ways.
243
00:19:50,101 --> 00:19:52,495
It doesn't change the world,
244
00:19:52,669 --> 00:19:55,194
but it lets us
clear our hearts.
245
00:19:56,456 --> 00:19:59,198
[epic celtic music]
246
00:20:10,774 --> 00:20:15,823
♪
247
00:20:24,092 --> 00:20:29,532
♪
248
00:20:29,706 --> 00:20:32,143
[music stops]
249
00:20:52,860 --> 00:20:56,559
Yeah, your worthless kid.
250
00:20:56,733 --> 00:20:58,300
- My kid.
- Your, your worthless kid.
251
00:20:58,474 --> 00:21:00,259
- My worthless.
- He can't even mow this lawn.
252
00:21:00,433 --> 00:21:02,652
If you want him to grow up
an emotional cripple,
253
00:21:02,826 --> 00:21:04,480
go ahead and keep
coddling him then.
254
00:21:04,654 --> 00:21:07,266
[Wendy] I am not coddling him.
255
00:21:07,440 --> 00:21:09,964
He'll- he'll be fine.
He'll get his grades up.
256
00:21:10,138 --> 00:21:12,183
Of course, yeah.
You say this every year.
257
00:21:12,358 --> 00:21:14,838
Every year. He should
just quit and get a job.
258
00:21:15,012 --> 00:21:16,971
At least then he'd be
doing something useful.
259
00:21:17,145 --> 00:21:19,582
No. No. This is the year
he will find his path.
260
00:21:19,756 --> 00:21:21,541
- I know he will.
- Yeah.
261
00:21:21,715 --> 00:21:23,934
- This... Is hard for me.
- Really.
262
00:21:24,108 --> 00:21:25,719
Really? Yeah. Yeah.
263
00:21:25,893 --> 00:21:28,112
You know, you're always
make excuses for him.
264
00:21:28,287 --> 00:21:30,158
He's just a kid.
He has challenges.
265
00:21:30,332 --> 00:21:31,812
He's just learning.
266
00:21:32,900 --> 00:21:34,815
- I'm supposed to be his dad.
- Yeah.
267
00:21:34,989 --> 00:21:36,947
So yeah. So I should
have some say in this too.
268
00:21:37,121 --> 00:21:38,688
- You should.
- Yeah.
269
00:21:38,862 --> 00:21:40,342
And... But you don't act
like a dad.
270
00:21:40,516 --> 00:21:42,213
When have you ever
listened to him?
271
00:21:42,388 --> 00:21:44,825
- When have you ever?
- I try. I... I try.
272
00:21:44,999 --> 00:21:47,610
- I try.
- No, you've not.
273
00:21:47,784 --> 00:21:49,569
He treats me worse
than he treats you.
274
00:21:49,743 --> 00:21:51,484
He shows me no respect at all.
275
00:21:51,658 --> 00:21:53,703
If I'd treated my dad that way
he would have kicked out.
276
00:21:53,877 --> 00:21:55,314
- Your dad.
- Yeah, my dad.
277
00:21:55,488 --> 00:21:57,272
Great. Yeah,
let's talk about your dad.
278
00:21:57,446 --> 00:22:00,797
No, you have never once done
anything to earn his respect.
279
00:22:00,971 --> 00:22:03,147
Why should he respect you?
280
00:22:03,322 --> 00:22:04,975
[gate clanging]
281
00:22:05,149 --> 00:22:08,327
Hey, I want my dinner
ready when I get back, okay?
282
00:22:12,722 --> 00:22:15,986
[sorrowful music]
283
00:22:19,947 --> 00:22:23,733
♪
284
00:22:27,389 --> 00:22:32,089
This is hot garbage.
It's so sad.
285
00:22:58,812 --> 00:23:02,119
[Wendy sobbing]
286
00:23:35,370 --> 00:23:40,419
♪
287
00:24:01,570 --> 00:24:06,575
♪
288
00:24:20,589 --> 00:24:25,594
♪
289
00:24:29,859 --> 00:24:31,382
[teacher] All right guys.
So yesterday
290
00:24:31,557 --> 00:24:33,080
we were talking
about cell structure.
291
00:24:33,254 --> 00:24:35,125
Now, I know you all found
that incredibly exciting.
292
00:24:35,299 --> 00:24:37,824
Um, but today we're
gonna be moving into DNA.
293
00:24:37,998 --> 00:24:42,263
Okay. Um, who knows
what DNA stands for?
294
00:24:43,612 --> 00:24:45,048
Go ahead.
295
00:24:45,222 --> 00:24:46,659
[boy]
Um, deoxyribonucleic acid.
296
00:24:46,833 --> 00:24:48,878
[teacher]
Deoxyribonucleic acid. Yeah.
297
00:24:49,052 --> 00:24:50,837
So, uh, we're actually
gonna be extracting
298
00:24:51,011 --> 00:24:52,621
DNA from a strawberry.
299
00:24:52,795 --> 00:24:54,275
Um, we're not cloning
to dinosaurs, I'm sorry.
300
00:24:54,449 --> 00:24:56,407
It's not as...
not that exciting,
301
00:24:56,582 --> 00:24:59,106
but um, you're gonna be doing
the same extraction
302
00:24:59,280 --> 00:25:01,151
process that they do
in labs and everything.
303
00:25:01,717 --> 00:25:04,459
How this works is we take
what's called saline solution
304
00:25:04,633 --> 00:25:06,983
and this is just
soap and saltwater.
305
00:25:07,157 --> 00:25:08,898
And what it actually does
is it's gonna break down
306
00:25:09,072 --> 00:25:11,248
the cell wall and once
that's broken down,
307
00:25:11,422 --> 00:25:13,729
you can actually go in
and extract the DNA. Okay.
308
00:25:13,903 --> 00:25:16,471
Um, the salt
is kind of important.
309
00:25:16,645 --> 00:25:19,082
This is on the quiz too.
So write this down, whatever.
310
00:25:19,256 --> 00:25:23,347
Um, it will actually
pull out the, uh, the-
311
00:25:23,522 --> 00:25:25,828
Or provides, I'm sorry.
312
00:25:26,002 --> 00:25:28,004
Provides a positive
light, okay.
313
00:25:28,178 --> 00:25:31,791
And that allows them to
pull out the negative DNA
314
00:25:31,965 --> 00:25:35,011
out of the solution once
you've completed this.
315
00:25:35,185 --> 00:25:36,665
So, uh, you all have
your instructions.
316
00:25:36,839 --> 00:25:38,972
It's all pretty straightforward.
317
00:25:39,146 --> 00:25:40,539
But if you have questions,
please ask.
318
00:25:40,713 --> 00:25:42,541
Okay?
319
00:25:42,715 --> 00:25:46,545
[instrumental music]
320
00:26:21,318 --> 00:26:26,149
♪
321
00:26:49,738 --> 00:26:52,959
[soft music]
322
00:27:10,759 --> 00:27:13,457
♪
323
00:27:21,465 --> 00:27:24,817
[Rebekah coughing] Oh, Kai.
324
00:27:25,252 --> 00:27:28,211
Thank you for dinner.
Sit down, sit down.
325
00:27:29,038 --> 00:27:30,649
How was your day?
326
00:27:34,391 --> 00:27:35,784
Everything all right?
327
00:27:38,395 --> 00:27:40,876
Kai, what's going on?
328
00:27:44,445 --> 00:27:46,012
Hey, listen.
329
00:27:46,186 --> 00:27:48,188
There's gonna be a really
cool show on later.
330
00:27:48,362 --> 00:27:49,668
Do you wanna watch it with me?
331
00:27:49,842 --> 00:27:51,582
It's about plants
in the Amazon.
332
00:27:53,410 --> 00:27:56,718
Kai, I'm worried about you.
333
00:28:02,202 --> 00:28:03,812
Oh, Kai.
334
00:28:08,208 --> 00:28:11,559
Kai, I love you.
335
00:28:15,302 --> 00:28:17,913
[Rebekah coughing]
336
00:28:18,087 --> 00:28:21,656
Okay. So I think I finally
understand, do you think
337
00:28:21,830 --> 00:28:24,267
they're gonna make us like
dissect a frog or something?
338
00:28:24,441 --> 00:28:26,226
God, how cool would that be?
339
00:28:26,400 --> 00:28:28,663
I mean, what do you think
the inside of it looks like?
340
00:28:28,837 --> 00:28:30,665
Maybe we could look...
look at its brains.
341
00:28:30,839 --> 00:28:32,754
Do you think it looks
like a human brain,
342
00:28:32,928 --> 00:28:34,451
all the ridges and everything?
343
00:28:34,625 --> 00:28:36,366
Because I think it would
be quite similar
344
00:28:36,540 --> 00:28:38,455
because I heard that
frogs are really intelligent.
345
00:28:38,629 --> 00:28:40,806
- So I was thinking...
- Kai, let's have a talk.
346
00:28:41,458 --> 00:28:43,852
Don't you know
you're just petty case,
347
00:28:44,026 --> 00:28:45,724
just a project for her?
348
00:28:45,898 --> 00:28:47,551
What do you see in
this freak, Aspen?
349
00:28:47,726 --> 00:28:50,293
You know,
he's a real retard, right?
350
00:28:50,467 --> 00:28:51,512
Just don't listen to them.
351
00:28:51,686 --> 00:28:53,209
Oh hell, um.
352
00:28:53,383 --> 00:28:55,429
[Police officer]
Let's go, Smily. Both of you.
353
00:28:55,603 --> 00:28:57,648
That's twice this week.
Let's go.
354
00:28:57,823 --> 00:28:59,999
Both of you now. Office.
355
00:29:00,173 --> 00:29:01,652
[boy] Kai, you watch your back.
356
00:29:06,657 --> 00:29:09,617
Kai! Kai!
357
00:29:12,707 --> 00:29:16,929
[pensive orchestration]
358
00:29:29,855 --> 00:29:36,296
♪
359
00:29:49,744 --> 00:29:55,315
♪
360
00:30:02,844 --> 00:30:06,369
[sinister tone]
361
00:30:11,548 --> 00:30:14,943
[eerie music]
362
00:30:33,005 --> 00:30:38,097
♪
363
00:30:44,538 --> 00:30:47,933
[instrumental music]
364
00:31:07,953 --> 00:31:12,000
♪
365
00:31:31,715 --> 00:31:34,849
Yeah, no, honestly, I'm just
a little worried about him.
366
00:31:35,023 --> 00:31:37,025
He seems kind of withdrawn
367
00:31:37,199 --> 00:31:41,464
and his grades just are-
they're not good.
368
00:31:41,638 --> 00:31:44,946
Um, he was actually
supposed to come meet with-
369
00:31:45,120 --> 00:31:46,905
you know what,
he actually just walked in.
370
00:31:47,601 --> 00:31:49,081
Okay. Yep.
371
00:31:49,255 --> 00:31:51,039
I- I'll let him know. Bye.
372
00:31:51,735 --> 00:31:53,302
Hey, Kai.
373
00:31:53,476 --> 00:31:55,087
Mom wants to talk.
How are you doing?
374
00:32:10,580 --> 00:32:12,974
No. Hey, man I wasn't
trying to bother her.
375
00:32:13,148 --> 00:32:15,281
We were just... Look I'm...
376
00:32:16,499 --> 00:32:18,893
I'm just concerned about you.
I'll just say it.
377
00:32:19,067 --> 00:32:22,592
Um, you know, the work
you're doing it's...
378
00:32:22,766 --> 00:32:24,464
it's not your best.
379
00:32:25,291 --> 00:32:26,509
And...
380
00:32:38,260 --> 00:32:40,088
Okay. That... that's fine.
381
00:32:40,262 --> 00:32:45,224
Um, at the end of the day,
you still have to do the work
382
00:32:45,398 --> 00:32:47,791
just like everyone else,
you know?
383
00:32:48,836 --> 00:32:52,274
Are you... Look, are you sure
there's nothing else going on?
384
00:32:52,883 --> 00:32:54,929
You can tell me.
385
00:33:05,157 --> 00:33:08,725
Kai. Kai, come on.
386
00:33:19,258 --> 00:33:23,305
[somber music]
387
00:33:34,273 --> 00:33:37,319
[Kai typing]
388
00:33:50,724 --> 00:33:55,903
♪
389
00:33:59,254 --> 00:34:03,084
- [footsteps approaching]
- [Mr. Browning] What's up?
390
00:34:04,085 --> 00:34:07,436
[woman] It seems there's been
an allegation against you.
391
00:34:07,610 --> 00:34:11,788
And because of the seriousness
of the allegation,
392
00:34:11,962 --> 00:34:14,269
I'm afraid I needed
to contact the union.
393
00:34:14,443 --> 00:34:16,358
So you're going to have
a representative
394
00:34:16,532 --> 00:34:18,708
and a lawyer come here
and I need to know
395
00:34:18,882 --> 00:34:20,319
if you wanna
come speak with...
396
00:34:20,493 --> 00:34:22,060
[Mr. Browning] What allegation?
397
00:34:22,234 --> 00:34:23,844
[woman] I'm so sorry.
We'll discuss it all
398
00:34:24,018 --> 00:34:25,367
in the principal's office,
399
00:34:25,541 --> 00:34:27,195
but you need to come
with me right now.
400
00:34:27,369 --> 00:34:29,371
Somebody will come in
and take care of your class.
401
00:34:29,545 --> 00:34:30,894
Okay. You just...
402
00:34:31,069 --> 00:34:32,548
Let's sit down there.
I'm so sorry.
403
00:34:36,639 --> 00:34:40,643
[music continues]
404
00:34:50,566 --> 00:34:55,702
♪
405
00:35:02,404 --> 00:35:06,843
[soft music]
406
00:35:19,726 --> 00:35:24,600
♪
407
00:35:25,558 --> 00:35:29,692
Dr. Leigh, we haven't
seen you for a while.
408
00:35:29,866 --> 00:35:31,607
How have you been?
409
00:35:34,915 --> 00:35:37,178
Hey, how's your...
how's your mom?
410
00:35:42,096 --> 00:35:45,752
Uh, uh, okay.
411
00:35:45,926 --> 00:35:47,623
I'll ring you up.
412
00:35:50,626 --> 00:35:54,456
So I was wondering
if I could get your help
413
00:35:54,630 --> 00:35:57,807
with one of our middle
Middlemist rose, red roses?
414
00:35:59,026 --> 00:36:03,117
I... It's just that you're-
it's just you're so good at it.
415
00:36:08,992 --> 00:36:12,648
Um, is there anything
I can do for you, Kai?
416
00:36:15,390 --> 00:36:16,913
Hey, Kai hold up.
417
00:36:18,132 --> 00:36:20,917
Look, I'm... I'm sorry
I... I'm concerned about you.
418
00:36:21,091 --> 00:36:24,965
I... I... It's just really
you haven't been yours...
419
00:36:30,579 --> 00:36:34,104
[pensive music]
420
00:36:49,381 --> 00:36:54,168
♪
421
00:37:08,835 --> 00:37:12,491
[Al] Bills, bills, bills.
422
00:37:17,452 --> 00:37:18,888
It's okay.
423
00:37:19,628 --> 00:37:23,719
I can just get a third
or maybe even a fourth job.
424
00:37:23,893 --> 00:37:27,506
Hell, I could just
work all the time.
425
00:37:29,116 --> 00:37:35,949
That boy, if he isn't gonna
graduate, he should work too.
426
00:37:36,776 --> 00:37:38,865
Someone's gotta pay
the bills around here.
427
00:37:39,039 --> 00:37:44,305
Knock it off, Al.
I don't know why it happened.
428
00:37:44,479 --> 00:37:48,744
I don't know what happened.
It just happened.
429
00:37:50,224 --> 00:37:52,879
Just it doesn't help
to get mad about it.
430
00:37:53,271 --> 00:37:58,667
Do not tell me
how to feel in my own home.
431
00:37:59,668 --> 00:38:01,757
I can't work
any harder than I do.
432
00:38:02,410 --> 00:38:04,107
It's the government's fault.
433
00:38:04,282 --> 00:38:08,024
No. Would you please
stop blaming them?
434
00:38:08,808 --> 00:38:10,766
Everyone thinks you're
crazy when you say that.
435
00:38:11,680 --> 00:38:13,987
- Don't call me crazy.
- Mm.
436
00:38:18,861 --> 00:38:20,689
So, so no,
I'm just on probation
437
00:38:20,863 --> 00:38:22,517
until the end of the year.
438
00:38:22,691 --> 00:38:25,520
And it... it all came from
that one anonymous review,
439
00:38:25,694 --> 00:38:27,435
but I don't know.
440
00:38:27,609 --> 00:38:29,045
The... the school's
just doing it
441
00:38:29,219 --> 00:38:30,786
to cover themselves
and the district.
442
00:38:30,960 --> 00:38:32,440
I mean, of course,
they are, right?
443
00:38:32,614 --> 00:38:36,226
But I don't know.
444
00:38:36,401 --> 00:38:38,403
I feel like a criminal.
I didn't do anything wrong.
445
00:38:38,577 --> 00:38:40,230
Wait, how can they do that?
446
00:38:40,405 --> 00:38:43,930
It's based on rumor
and hearsay. It's just crazy.
447
00:38:44,104 --> 00:38:46,846
I mean, I know that you give
everything to those students.
448
00:38:48,456 --> 00:38:51,154
Do you know
who could've done it?
449
00:38:52,895 --> 00:38:56,334
No, I have no idea.
450
00:38:56,508 --> 00:38:59,162
[students chattering]
451
00:39:12,915 --> 00:39:16,223
[acoustic guitar music]
452
00:39:24,753 --> 00:39:29,454
♪
453
00:39:41,814 --> 00:39:47,950
♪
454
00:40:00,398 --> 00:40:03,575
[Rebekah coughing]
455
00:40:07,883 --> 00:40:10,451
Come in. I'm okay.
456
00:40:10,625 --> 00:40:14,063
I'm okay.
457
00:40:39,480 --> 00:40:44,529
♪
458
00:41:03,199 --> 00:41:07,552
[somber music]
459
00:41:24,917 --> 00:41:28,398
♪
460
00:41:34,317 --> 00:41:39,888
♪
461
00:41:45,372 --> 00:41:49,507
[suspenseful music]
462
00:42:03,085 --> 00:42:08,569
♪
463
00:42:17,447 --> 00:42:20,538
[intense musical buildup]
464
00:42:26,979 --> 00:42:32,506
♪
465
00:42:38,599 --> 00:42:40,906
[music stops]
466
00:42:48,087 --> 00:42:51,873
[emotional music]
467
00:43:10,239 --> 00:43:16,115
♪
468
00:43:16,289 --> 00:43:20,598
[owl coos]
469
00:43:27,953 --> 00:43:33,523
♪
470
00:43:37,789 --> 00:43:42,576
♪
471
00:43:53,326 --> 00:43:58,374
♪
472
00:44:01,247 --> 00:44:03,945
[Ronan]
Listen to your ancestors, Kai.
473
00:44:08,646 --> 00:44:10,430
They live within you.
474
00:44:10,604 --> 00:44:13,607
The souls of Shaman
475
00:44:17,567 --> 00:44:20,875
from thousands of generations
whisper to you.
476
00:44:23,965 --> 00:44:28,535
Let them guide you
claim your right.
477
00:44:28,709 --> 00:44:32,147
[music continues]
478
00:44:52,428 --> 00:44:58,173
♪
479
00:45:07,487 --> 00:45:10,925
♪
480
00:45:27,289 --> 00:45:31,990
♪
481
00:45:54,186 --> 00:45:58,277
♪
482
00:46:01,671 --> 00:46:06,285
[Rebekah sobbing]
483
00:46:06,459 --> 00:46:08,330
Kai! Oh, Kai. Kai.
484
00:46:08,504 --> 00:46:11,246
Kai, I'm so sorry.
I'm so sorry.
485
00:46:11,420 --> 00:46:15,076
I know you found my papers.
I'm trying to fix it.
486
00:46:15,250 --> 00:46:19,298
I'll fix it I promise.
I was so scared.
487
00:46:19,472 --> 00:46:22,040
I thought I lost you forever.
488
00:46:22,867 --> 00:46:24,999
I thought you've run away.
489
00:46:25,173 --> 00:46:27,697
[sobbing]
490
00:46:28,524 --> 00:46:32,311
Kai, I know things
are hard right now.
491
00:46:32,485 --> 00:46:34,661
And I can't fix them
the way I want to.
492
00:46:34,835 --> 00:46:38,621
And I can't promise
that it'll be better soon,
493
00:46:38,796 --> 00:46:41,059
but it will get better.
494
00:46:41,233 --> 00:46:43,061
Kai, darling. Please live.
495
00:46:43,235 --> 00:46:46,194
Please let me help you
get the help you need.
496
00:46:46,368 --> 00:46:49,458
Okay?
Oh, just hold my hands, son.
497
00:46:49,632 --> 00:46:53,506
- Please just hold my hands.
- Mama.
498
00:46:53,680 --> 00:46:58,467
Oh, Kai. Kai.
You just made a s...
499
00:46:59,729 --> 00:47:02,820
- Did you just speak?
- I love you, mama.
500
00:47:02,994 --> 00:47:05,344
Oh, Kai. [Rebekah sobbing]
501
00:47:14,048 --> 00:47:16,746
[sobbing]
502
00:47:18,966 --> 00:47:20,750
[man] You found your voice.
503
00:47:20,925 --> 00:47:23,231
What will you do with it?
504
00:47:24,667 --> 00:47:28,323
[indistinct chatter]
505
00:47:47,734 --> 00:47:50,302
Yeah, we won!
506
00:47:51,825 --> 00:47:54,088
All right, man.
Good job, buddy.
507
00:47:56,003 --> 00:47:58,397
Yeah. All right. Whoa!
508
00:48:14,587 --> 00:48:16,067
Hey, freak.
509
00:48:16,241 --> 00:48:17,851
Did you put any of
these on my locker?
510
00:48:18,025 --> 00:48:20,332
[instrumental music]
511
00:48:21,768 --> 00:48:24,858
Freak, you put this
on my locker?
512
00:48:25,032 --> 00:48:28,688
- Yeah.
- Talking now.
513
00:48:42,006 --> 00:48:43,398
Hey, freak...
514
00:48:46,401 --> 00:48:48,229
Kai...
515
00:48:53,582 --> 00:48:55,367
why?
516
00:48:56,368 --> 00:48:57,847
Because it's true.
517
00:48:58,022 --> 00:49:01,939
[emotional music]
518
00:49:09,294 --> 00:49:11,426
Um...
519
00:49:15,126 --> 00:49:17,955
Uh, it's actually really cool.
520
00:49:18,129 --> 00:49:22,089
Uh, could I help with that?
521
00:49:25,440 --> 00:49:26,833
Thanks.
522
00:49:36,147 --> 00:49:38,062
Hey, what's yours say?
523
00:49:38,236 --> 00:49:40,020
- Um, says you are bright.
- Nice. And you?
524
00:49:40,194 --> 00:49:43,110
- Mine says you are ready.
- [girl] What's your say?
525
00:49:43,284 --> 00:49:46,722
I'm, uh,
I'm worth fighting for.
526
00:49:46,896 --> 00:49:50,465
- That's cool.
- Um, here. For you.
527
00:49:51,945 --> 00:49:53,773
Y'all have a good day.
528
00:49:57,646 --> 00:49:59,170
Hey, Mr. Dewitt.
529
00:49:59,344 --> 00:50:00,823
[Mr. Dewitt]
Hey Bryan. What's up?
530
00:50:00,998 --> 00:50:02,390
I didn't call for you, did I?
531
00:50:02,564 --> 00:50:04,653
- [Bryan] No, this was my idea.
- Oh, yeah.
532
00:50:04,827 --> 00:50:06,742
I was gonna say,
'cause I don't...
533
00:50:06,916 --> 00:50:10,050
There's no... there's no report
for you so Ms. Anderson,
534
00:50:10,224 --> 00:50:13,140
- didn't kick you out again.
- No, this... this is my idea.
535
00:50:13,314 --> 00:50:14,794
Are you saving
the school officer
536
00:50:14,968 --> 00:50:16,709
sometime today or what's up?
What's going on?
537
00:50:16,883 --> 00:50:21,105
It's shocking but last time
I was in here
538
00:50:21,279 --> 00:50:25,370
you said that there was still
a chance I could graduate.
539
00:50:27,067 --> 00:50:28,590
- Really?
- I mean it, yeah.
540
00:50:28,764 --> 00:50:30,549
Yes.
541
00:50:30,723 --> 00:50:32,638
You're pretty far off track
for graduation though.
542
00:50:32,812 --> 00:50:34,640
Okay.
543
00:50:34,814 --> 00:50:36,729
Now, Bryan, I'm gonna tell you
it's not gonna be easy.
544
00:50:37,947 --> 00:50:41,734
Uh, now it's gonna take a lot
of hard work and no joke,
545
00:50:41,908 --> 00:50:44,171
commitment from you.
546
00:50:44,345 --> 00:50:47,348
- Gimme those.
- Sorry, Mr. Dewitt.
547
00:50:48,697 --> 00:50:51,265
I've seen a lot of students
in your situation
548
00:50:51,439 --> 00:50:52,701
and they quit
because they can't meet
549
00:50:52,875 --> 00:50:54,486
all the requirements.
550
00:50:55,748 --> 00:50:59,447
My... my mom and my dad,
551
00:50:59,621 --> 00:51:01,710
they didn't graduate
high school.
552
00:51:01,884 --> 00:51:04,061
They haven't gone to college.
553
00:51:06,019 --> 00:51:08,413
Quitting is no longer
an option. I wanna walk.
554
00:51:08,587 --> 00:51:10,806
Good.
Let's work on this pack, okay?
555
00:51:10,980 --> 00:51:12,243
Okay.
556
00:51:13,679 --> 00:51:15,333
So first I'm gonna
need you to get
557
00:51:15,507 --> 00:51:17,248
your teachers
to sign these letters.
558
00:51:17,422 --> 00:51:18,727
I'm gonna print 'em out
for you.
559
00:51:18,901 --> 00:51:19,946
- Okay?
- Okay.
560
00:51:31,000 --> 00:51:35,309
♪
561
00:51:44,797 --> 00:51:50,411
♪
562
00:52:07,950 --> 00:52:10,039
Now what?
563
00:52:17,395 --> 00:52:19,266
You are loved.
564
00:52:21,050 --> 00:52:22,748
Hmm.
565
00:52:37,415 --> 00:52:40,244
[laughing] All right.
566
00:52:40,853 --> 00:52:42,942
You're way too old
to be like that.
567
00:52:43,116 --> 00:52:46,206
No, if I say no,
the answer is no.
568
00:52:46,380 --> 00:52:49,427
Go get in the car.
No, leave your shoes on.
569
00:52:54,258 --> 00:52:57,043
Today not worse.
570
00:53:00,002 --> 00:53:02,701
[kids screaming]
571
00:53:02,875 --> 00:53:06,183
Are you kidding?
[groans in frustration]
572
00:53:21,502 --> 00:53:24,592
[uplifting music]
573
00:53:31,120 --> 00:53:34,298
Kids, can we start over?
574
00:53:35,908 --> 00:53:37,779
- Let's go home.
- [music stops]
575
00:53:51,924 --> 00:53:54,709
[paper rustling]
576
00:54:00,715 --> 00:54:04,241
[pensive music]
577
00:54:19,081 --> 00:54:24,391
♪
578
00:54:33,966 --> 00:54:38,100
[Al sobbing]
579
00:54:46,718 --> 00:54:51,984
[Al continues sobbing]
580
00:55:05,867 --> 00:55:10,916
♪
581
00:55:21,448 --> 00:55:23,145
Hey, um...
582
00:55:26,235 --> 00:55:28,847
I don't...
There's really nothing
583
00:55:29,021 --> 00:55:32,894
I can say but these flowers
aren't nearly
584
00:55:33,068 --> 00:55:34,722
as beautiful as you are.
585
00:55:38,160 --> 00:55:40,772
- Thank you, honey.
- Yeah.
586
00:55:42,382 --> 00:55:44,210
Work on some of these
bills together
587
00:55:46,125 --> 00:55:48,954
before they come
and get everything.
588
00:55:52,479 --> 00:55:55,395
Oh, and you know,
589
00:55:58,485 --> 00:56:01,793
Bryan, he really is a good kid.
590
00:56:02,924 --> 00:56:04,883
I'm gonna...
I'm gonna do better.
591
00:56:05,057 --> 00:56:09,801
I, uh, I'm gonna try
a little harder.
592
00:56:09,975 --> 00:56:11,324
Both of you.
593
00:56:12,456 --> 00:56:14,153
I got a lot of stuff that are...
594
00:56:14,327 --> 00:56:16,547
I gotta work on myself.
595
00:56:16,721 --> 00:56:19,637
And none of its either
of you guys' faults.
596
00:56:23,554 --> 00:56:26,557
- I love you.
- I love you too.
597
00:56:27,775 --> 00:56:32,127
[guitar music]
598
00:56:37,872 --> 00:56:40,005
[Mr. Browning]
If this has a nucleus,
599
00:56:40,179 --> 00:56:42,007
then what type of cell
is it not?
600
00:56:42,181 --> 00:56:45,402
Uh, that is not nucleus?
601
00:56:48,492 --> 00:56:50,232
[Mr. Browning] These are
the ones that do have them.
602
00:56:50,407 --> 00:56:52,147
So like bacteria,
for example, right?
603
00:56:52,321 --> 00:56:55,499
Always think about that.
So a cell in your body, right?
604
00:56:55,673 --> 00:56:57,544
They're all gonna have
the nucleus whereas
605
00:56:57,718 --> 00:56:59,416
like something like
bacteria is not, right?
606
00:56:59,590 --> 00:57:01,287
So something...
607
00:57:01,461 --> 00:57:04,421
All cells photosynthesize, right?
608
00:57:04,595 --> 00:57:07,336
We... Yeah. But that's
kind of the different...
609
00:57:07,511 --> 00:57:09,251
that's... that's going back to
the lesson we talking before,
610
00:57:09,426 --> 00:57:11,819
this is more focused
on what's gonna be coming up.
611
00:57:14,474 --> 00:57:18,652
♪ I came here for you ♪
612
00:57:18,826 --> 00:57:20,437
Is this even worth
it at this point?
613
00:57:20,611 --> 00:57:22,177
No, here... Okay.
Now you're making me feel bad.
614
00:57:22,351 --> 00:57:23,918
It's kind of a trick question.
You were right.
615
00:57:24,092 --> 00:57:26,312
Look, viruses contain DNA,
but not much else.
616
00:57:27,705 --> 00:57:29,533
So you not remembering
is actually a good thing.
617
00:57:29,707 --> 00:57:32,318
- Oh, okay!
- Let's put that one right!
618
00:57:32,492 --> 00:57:35,495
See it does [indistinct].
No, you're fine though.
619
00:57:35,669 --> 00:57:37,802
But seriously, that...
that was the question.
620
00:57:38,933 --> 00:57:42,720
[indistinct chatter]
621
00:57:46,854 --> 00:57:49,596
[Al] Wendy is the best
employee I've ever seen.
622
00:57:50,641 --> 00:57:53,034
She deserves a bonus
and a promotion.
623
00:57:53,208 --> 00:57:55,820
She encourages me
to learn about plants
624
00:57:55,994 --> 00:57:58,170
and challenges me
to bring them back to life.
625
00:57:58,736 --> 00:58:00,259
Congratulations, Sunny.
626
00:58:00,433 --> 00:58:01,652
[waiter] Looks like you guys
627
00:58:01,826 --> 00:58:03,088
are having a good time
over here.
628
00:58:03,262 --> 00:58:05,220
- How was everything?
- Great.
629
00:58:05,394 --> 00:58:07,962
How about some dessert, huh?
Keep those smiles going.
630
00:58:08,136 --> 00:58:11,052
We have a beautiful
peanut butter cheesecake
631
00:58:11,226 --> 00:58:12,489
and our chef did an absolutely
632
00:58:12,663 --> 00:58:14,708
amazing tiramisu this evening.
633
00:58:14,882 --> 00:58:16,710
- What do you think?
- Let's do both of them.
634
00:58:16,884 --> 00:58:18,538
- Both?
- Yeah.
635
00:58:18,712 --> 00:58:21,019
You know, what,
tonight it's on the house.
636
00:58:21,193 --> 00:58:23,412
- Hey, thanks.
- Yeah, of course.
637
00:58:23,587 --> 00:58:26,154
Well, you guys,
I love you so much.
638
00:58:26,328 --> 00:58:28,069
Love you.
639
00:58:28,243 --> 00:58:31,116
So I just... all I have to do
is get my GED,
640
00:58:31,290 --> 00:58:34,380
and then I can get
some more promotions.
641
00:58:34,554 --> 00:58:37,905
And then I can... They said
they might help with college.
642
00:58:38,079 --> 00:58:39,341
I might get some help.
643
00:58:39,516 --> 00:58:44,608
[uplifting music]
644
00:59:23,037 --> 00:59:28,434
♪
645
00:59:50,108 --> 00:59:54,547
♪
646
00:59:57,419 --> 01:00:01,162
[cheerful celtic music]
647
01:00:14,915 --> 01:00:16,700
Hey, Aspen.
648
01:00:16,874 --> 01:00:21,922
Look, I'm so sorry.
649
01:00:28,450 --> 01:00:31,018
Everyone looks so chipper, please.
650
01:00:32,019 --> 01:00:33,499
My goodness.
651
01:00:37,198 --> 01:00:38,765
[Bryan] Sorry, Mr. B.
652
01:00:41,725 --> 01:00:43,944
My gift to you.
653
01:00:44,118 --> 01:00:45,729
[Bryan exhales]
Hope it's a gift.
654
01:00:52,300 --> 01:00:56,478
Three, two, one...
655
01:00:58,524 --> 01:00:59,612
What? No way.
656
01:00:59,786 --> 01:01:01,875
Yeah, let's go.
657
01:01:02,049 --> 01:01:04,008
I mean, it's not all of it.
658
01:01:04,182 --> 01:01:06,967
It's far from all of it,
but that's a C.
659
01:01:07,141 --> 01:01:09,361
That's a C.
See you Mr. B.
660
01:01:09,535 --> 01:01:10,971
I gotta go.
661
01:01:18,849 --> 01:01:22,722
♪
662
01:01:36,127 --> 01:01:39,739
[Rebekah] Hello, Dr. Petin.
This is Rebekah Leigh.
663
01:01:39,913 --> 01:01:42,394
I've just decided I'm not
quite ready to give up.
664
01:01:45,702 --> 01:01:47,791
Next week.
I'll see you then.
665
01:01:58,149 --> 01:02:00,891
Getting into
multicellular organisms.
666
01:02:01,065 --> 01:02:02,806
These are all developed
from single cell.
667
01:02:02,980 --> 01:02:05,286
Okay. This is very common in
all kind of cellular reactions.
668
01:02:05,460 --> 01:02:07,332
It comes from,
uh... It's called a zygote.
669
01:02:07,506 --> 01:02:09,638
This comes from the Greek
word yolk and...
670
01:02:09,813 --> 01:02:11,336
and it's called a zygote.
671
01:02:11,510 --> 01:02:13,120
Hey Mrs. Shelley, what's up?
672
01:02:13,294 --> 01:02:15,383
I'm sorry for the interruption,
Mr. Browning
673
01:02:15,557 --> 01:02:17,124
but I wanted to come
share the news
674
01:02:17,298 --> 01:02:19,474
with you and celebrate
with your students.
675
01:02:19,648 --> 01:02:22,390
- Congratulations.
- For what?
676
01:02:23,261 --> 01:02:25,524
You've been named teacher
of the year for our school.
677
01:02:25,698 --> 01:02:27,656
And you're a finalist for
the state teacher of the year.
678
01:02:29,789 --> 01:02:32,966
[cheering]
679
01:02:40,669 --> 01:02:46,850
♪
680
01:02:57,077 --> 01:03:01,995
♪
681
01:03:16,575 --> 01:03:20,144
[instrumental music]
682
01:03:41,905 --> 01:03:47,084
♪
683
01:04:04,536 --> 01:04:09,367
♪
684
01:04:30,736 --> 01:04:35,436
♪
685
01:04:39,658 --> 01:04:42,400
[intense musical buildup]
686
01:04:48,362 --> 01:04:51,452
[music stops]
687
01:04:51,626 --> 01:04:55,979
[man whisper]
You found your voice.
688
01:04:56,153 --> 01:04:58,372
What will you do with it?
689
01:04:59,547 --> 01:05:04,378
["Fire Within" by Royal Bliss]
690
01:05:08,774 --> 01:05:12,909
♪ It's never easy to
try to make it through ♪
691
01:05:13,083 --> 01:05:17,043
♪ Sometimes you gotta go
your own way ♪
692
01:05:17,217 --> 01:05:19,698
♪ The world will
break you down ♪
693
01:05:19,872 --> 01:05:21,918
♪ Until you level out ♪
694
01:05:22,092 --> 01:05:25,573
♪ So take the punches it
don't matter what they say ♪
695
01:05:25,747 --> 01:05:28,576
♪ Hold on ♪
696
01:05:30,100 --> 01:05:33,103
♪ And don't you
ever back down ♪
697
01:05:34,495 --> 01:05:36,541
♪ Yeah, I will build you up ♪
698
01:05:36,715 --> 01:05:38,760
♪ Though the mountain's
tough ♪
699
01:05:38,935 --> 01:05:43,113
♪ Keep on climbin'
and don't you look back down ♪
700
01:05:43,287 --> 01:05:45,419
♪ There'll be some stumblin' ♪
701
01:05:45,593 --> 01:05:47,508
♪ There'll be some crumblin' ♪
702
01:05:47,682 --> 01:05:51,599
♪ Pick up the pieces
and put 'em back down now ♪
703
01:05:51,773 --> 01:05:55,038
♪ Hold on ♪
704
01:05:56,169 --> 01:05:58,519
♪ Light the fire within ♪
705
01:05:58,693 --> 01:06:04,482
♪ You've got that fire ♪
706
01:06:04,656 --> 01:06:07,398
♪ You've got the fire within ♪
707
01:06:07,572 --> 01:06:10,967
♪ C'mon and light it up
show your stuff ♪
708
01:06:11,141 --> 01:06:13,491
♪ Tell 'em
what you're dreaming of ♪
709
01:06:13,665 --> 01:06:15,928
♪ This is how
your story begins ♪
710
01:06:16,102 --> 01:06:18,583
♪ You've got that fire ♪
711
01:06:18,757 --> 01:06:20,324
♪ Fire ♪
♪ Fire ♪
712
01:06:20,498 --> 01:06:24,545
♪ You've got that fire ♪
713
01:06:24,719 --> 01:06:26,547
♪ Fire ♪
714
01:06:29,507 --> 01:06:32,684
♪ Go out and see the world ♪
715
01:06:32,858 --> 01:06:34,773
♪ Make a million friends ♪
716
01:06:34,947 --> 01:06:38,646
♪ Don't let 'em tell you
you can't do it your way ♪
717
01:06:38,820 --> 01:06:40,997
♪ Go out and make mistakes ♪
718
01:06:41,171 --> 01:06:43,303
♪ Yeah, you will learn
from them ♪
719
01:06:43,477 --> 01:06:47,177
♪ Another lesson that's
the price we pay just ♪
720
01:06:47,351 --> 01:06:50,571
♪ Hold on ♪
721
01:06:51,529 --> 01:06:54,314
♪ And light the fire within ♪
722
01:06:54,488 --> 01:07:00,059
♪ You've got that fire ♪
723
01:07:00,233 --> 01:07:02,757
♪ You've got the fire within ♪
724
01:07:02,931 --> 01:07:06,544
♪ C'mon and light it up
show your stuff ♪
725
01:07:06,718 --> 01:07:08,850
♪ Tell 'em
what you're dreaming of ♪
726
01:07:09,025 --> 01:07:11,549
♪ This is
how your story begins ♪
727
01:07:11,723 --> 01:07:13,855
♪ You've got that fire ♪
728
01:07:14,030 --> 01:07:15,944
♪ Fire ♪
♪ Fire ♪
729
01:07:16,119 --> 01:07:20,036
♪ You've got that fire ♪
730
01:07:20,210 --> 01:07:22,429
♪ Fire ♪
731
01:07:38,445 --> 01:07:42,362
♪ We all have scars,
we fight so hard ♪
732
01:07:42,536 --> 01:07:46,149
♪ You'll feel it burn
down deep in your heart ♪
733
01:07:46,323 --> 01:07:48,107
♪ Now let it burn ♪
734
01:07:49,152 --> 01:07:54,635
♪ Burn Burn Burn ♪
735
01:07:54,809 --> 01:08:00,206
♪ You've got that fire ♪
736
01:08:00,380 --> 01:08:02,904
♪ You've got the fire within ♪
737
01:08:03,688 --> 01:08:06,299
♪ C'mon and light it up
show your stuff ♪
738
01:08:06,473 --> 01:08:08,562
♪ Tell' em
what you're dreaming of ♪
739
01:08:08,736 --> 01:08:11,783
♪ This is how your
story begins ♪
740
01:08:11,957 --> 01:08:13,828
♪ You've got that fire ♪
741
01:08:14,002 --> 01:08:17,267
♪ Fire ♪
♪ Fire ♪
742
01:08:17,441 --> 01:08:20,183
♪ You've got the fire within ♪
743
01:08:20,357 --> 01:08:22,402
♪ You've got that fire ♪
744
01:08:22,576 --> 01:08:25,840
♪ Fire ♪
♪ Fire ♪
745
01:08:26,014 --> 01:08:28,713
♪ You've got the fire within ♪
746
01:08:28,887 --> 01:08:31,194
♪ You've got that fire ♪
50434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.