Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,431 --> 00:00:17,431
Mom?
4
00:00:19,175 --> 00:00:20,417
Mom?
5
00:00:21,770 --> 00:00:22,770
Mom!
6
00:00:24,439 --> 00:00:26,364
Mom, where are you?
7
00:00:26,441 --> 00:00:27,441
Mom?
8
00:00:28,443 --> 00:00:30,093
Mom? Mom!
9
00:00:31,112 --> 00:00:32,429
Where are you? Mom?
10
00:00:33,373 --> 00:00:36,875
Help me, please help me.
11
00:00:37,026 --> 00:00:38,188
Help me.
12
00:00:38,212 --> 00:00:39,544
Help! Please!
13
00:00:41,623 --> 00:00:43,381
I can... they can help you.
14
00:01:26,927 --> 00:01:28,318
Knock, knock.
15
00:01:29,930 --> 00:01:31,488
You scared me.
16
00:01:32,933 --> 00:01:34,485
I got the place.
17
00:01:34,509 --> 00:01:35,509
Really?
18
00:01:35,660 --> 00:01:38,081
Mom, oh, congratulations!
19
00:01:38,105 --> 00:01:39,415
Thank you.
20
00:01:39,439 --> 00:01:41,439
Yes, finally.
21
00:01:41,591 --> 00:01:43,942
- I am so excited.
- Yes, it's amazing.
22
00:01:44,019 --> 00:01:45,610
- Can I see it?
- Yes!
23
00:01:49,174 --> 00:01:50,949
- Okay.
- Wow.
24
00:01:51,100 --> 00:01:54,505
So, imagine.
25
00:01:54,529 --> 00:01:56,454
It's awesome.
26
00:01:56,531 --> 00:01:58,584
All of the rooms out the back
are already divided up,
27
00:01:58,608 --> 00:02:00,770
so I won't have to do
much renovating.
28
00:02:00,794 --> 00:02:02,714
I'm just gonna set
a few things up,
29
00:02:02,854 --> 00:02:04,515
fresh paint job.
30
00:02:04,539 --> 00:02:07,799
Oh, and check out the best part.
31
00:02:10,453 --> 00:02:12,712
- Hm?
- Awesome.
32
00:02:12,864 --> 00:02:14,639
Yeah, the law offices left it,
33
00:02:14,716 --> 00:02:16,953
but I think it will fit in
nicely here.
34
00:02:16,977 --> 00:02:18,863
So I can stop by
and get a massage
35
00:02:18,887 --> 00:02:21,532
whenever I want
from a cute Swedish guy?
36
00:02:21,556 --> 00:02:23,034
Mm-hm, sure.
37
00:02:23,058 --> 00:02:24,035
Whenever you want.
38
00:02:24,059 --> 00:02:25,059
For only 89 bucks.
39
00:02:26,969 --> 00:02:28,856
This is perfect.
40
00:02:28,880 --> 00:02:31,489
Have you decided on a logo yet?
41
00:02:31,641 --> 00:02:32,877
Actually, I was hoping
42
00:02:32,901 --> 00:02:35,660
that you could design
the logo and the sign.
43
00:02:35,737 --> 00:02:37,473
Seriously?
44
00:02:37,497 --> 00:02:39,717
You're an amazing artist,
Hannah.
45
00:02:39,741 --> 00:02:41,886
Thanks, mom.
46
00:02:41,910 --> 00:02:43,704
It's about time
you had a big success.
47
00:02:43,728 --> 00:02:45,670
- You deserve it.
- Yeah.
48
00:03:06,509 --> 00:03:10,340
Excuse me, hey, uh,
where's hall 7c?
49
00:03:10,364 --> 00:03:12,583
Anyway, the roster
already looks really good
50
00:03:12,607 --> 00:03:15,158
and I'm not worried
about the JV team.
51
00:03:19,355 --> 00:03:20,205
- Oh.
- Oh!
52
00:03:20,356 --> 00:03:22,927
- Sorry.
- Hi, no, are you okay?
53
00:03:22,951 --> 00:03:26,522
Yeah, I, um, do you know
where hall 7c is?
54
00:03:26,546 --> 00:03:28,006
- Uh, Tanner.
- What?
55
00:03:28,030 --> 00:03:30,340
- Check this out.
- Okay.
56
00:03:33,461 --> 00:03:35,962
It's the piano room, right?
57
00:03:36,114 --> 00:03:38,056
Yeah.
58
00:03:38,207 --> 00:03:40,392
Uh, just to the left.
59
00:03:40,468 --> 00:03:41,893
Thank you.
60
00:03:41,970 --> 00:03:43,812
You're playing for Kurtz?
61
00:03:45,807 --> 00:03:46,898
Oh, boy.
62
00:03:46,975 --> 00:03:48,285
Good luck.
63
00:03:48,309 --> 00:03:50,068
What does that mean?
64
00:03:51,146 --> 00:03:52,706
You'll see.
65
00:03:53,632 --> 00:03:54,906
Okay.
66
00:03:54,983 --> 00:03:56,241
Thank you.
67
00:04:25,497 --> 00:04:28,440
So your fond hope
is to go to Juilliard?
68
00:04:28,516 --> 00:04:31,087
There's no way
I could afford Juilliard.
69
00:04:31,111 --> 00:04:32,404
Actually, I'd have
to be good enough
70
00:04:32,428 --> 00:04:33,756
to get on scholarship.
71
00:04:33,780 --> 00:04:34,999
Do you have any idea
how much work
72
00:04:35,023 --> 00:04:36,863
it would take to get you there?
73
00:04:36,933 --> 00:04:39,784
Honestly, no.
74
00:04:39,936 --> 00:04:42,454
But I'm willing to do
whatever it takes.
75
00:04:43,531 --> 00:04:44,767
Okay, to start with,
76
00:04:44,791 --> 00:04:46,343
you're gonna have to take
choir music theory.
77
00:04:46,367 --> 00:04:49,346
And then begin your one-on-one
tutoring after school.
78
00:04:49,370 --> 00:04:50,681
Does that mean you'll accept me
79
00:04:50,705 --> 00:04:52,516
into the intensive program?
80
00:04:52,540 --> 00:04:53,798
I've heard worse.
81
00:04:55,043 --> 00:04:56,542
Thank you.
82
00:04:56,695 --> 00:04:58,470
All right, go, sit down.
83
00:04:59,698 --> 00:05:00,763
Next!
84
00:05:07,222 --> 00:05:08,813
Hey, guys.
85
00:05:08,890 --> 00:05:10,367
Hey, can I sit here?
86
00:05:10,391 --> 00:05:13,629
Sorry, my friend's
gonna sit there.
87
00:05:13,653 --> 00:05:14,944
Okay.
88
00:05:21,402 --> 00:05:22,379
- Hey, guys.
- Uh, sorry,
89
00:05:22,403 --> 00:05:23,828
that seat's taken.
90
00:05:23,905 --> 00:05:25,663
- Sorry.
- Okay.
91
00:06:15,273 --> 00:06:16,289
Hi.
92
00:06:16,441 --> 00:06:18,027
Why are you eating over here?
93
00:06:18,051 --> 00:06:20,104
I'm sorry, I'm new,
I don't really know anyone
94
00:06:20,128 --> 00:06:22,088
and I couldn't find
anywhere to sit.
95
00:06:22,204 --> 00:06:24,441
- But I'm finishing up...
- No, no, no, it's okay.
96
00:06:24,465 --> 00:06:27,111
I wasn't trying
to give you a hard time.
97
00:06:27,135 --> 00:06:28,763
You played beautifully,
by the way.
98
00:06:28,787 --> 00:06:30,281
Earlier at the piano.
99
00:06:30,305 --> 00:06:31,356
Oh.
100
00:06:31,380 --> 00:06:32,449
I'm no musical expert,
101
00:06:32,473 --> 00:06:34,399
but I thought
it sounded phenomenal.
102
00:06:34,475 --> 00:06:36,075
Thanks.
103
00:06:37,462 --> 00:06:39,237
It's Hannah, right?
104
00:06:39,388 --> 00:06:42,574
I'm Garrett, Mr. Williams,
the guidance counselor.
105
00:06:42,650 --> 00:06:44,483
Oh, hey, it's nice to meet you.
106
00:06:44,636 --> 00:06:46,297
Hey, look, I know the first day
can be kind of tough
107
00:06:46,321 --> 00:06:49,784
and some of the kids here
can be pretty intimidating,
108
00:06:49,808 --> 00:06:52,417
but there's a place
for you here.
109
00:06:52,568 --> 00:06:54,305
You'll figure it out.
110
00:06:54,329 --> 00:06:58,568
And my door's always open
if you ever wanna talk.
111
00:06:58,592 --> 00:07:00,403
I appreciate that.
112
00:07:00,427 --> 00:07:02,260
- Thank you.
- Sure.
113
00:07:07,008 --> 00:07:10,805
Oh, Hannah, don't forget this.
114
00:07:10,829 --> 00:07:13,583
And good luck
with Mr. Kurtz, huh?
115
00:07:13,607 --> 00:07:15,087
What?
116
00:07:49,701 --> 00:07:51,787
Anybody here?
117
00:07:51,811 --> 00:07:52,977
Hello?
118
00:08:14,984 --> 00:08:17,076
What... okay.
119
00:08:17,228 --> 00:08:18,228
Hello?
120
00:08:25,236 --> 00:08:26,402
Anybody here?
121
00:08:29,849 --> 00:08:31,073
Hello?
122
00:09:01,381 --> 00:09:02,766
Green for the front
123
00:09:02,790 --> 00:09:04,630
and turquoise for the back.
124
00:09:04,700 --> 00:09:06,770
And I really want to try
and get the painters in
125
00:09:06,794 --> 00:09:08,364
sooner rather than later.
126
00:09:08,388 --> 00:09:11,013
We really don't want a lot of
paint fumes for the grand...
127
00:09:12,892 --> 00:09:15,279
Okay, great work.
128
00:09:15,303 --> 00:09:16,969
I'll talk to you later.
129
00:09:17,121 --> 00:09:18,229
Bye.
130
00:09:22,218 --> 00:09:23,401
Huh.
131
00:09:23,552 --> 00:09:25,789
Your day was that great, huh?
132
00:09:25,813 --> 00:09:27,905
It was whatever.
133
00:09:28,057 --> 00:09:30,074
This school's got
a really good piano.
134
00:09:31,578 --> 00:09:34,138
Anything you want to talk about?
135
00:09:35,139 --> 00:09:36,300
Sounds like opening a spa
136
00:09:36,324 --> 00:09:38,232
is much more fun
than finishing high school.
137
00:09:39,994 --> 00:09:43,921
Well, graduating high school
was step one.
138
00:09:46,651 --> 00:09:47,978
Okay.
139
00:09:48,002 --> 00:09:49,296
New plan.
140
00:09:49,320 --> 00:09:50,928
What?
141
00:09:51,080 --> 00:09:53,743
How 'bout some Mac and cheese?
142
00:09:53,767 --> 00:09:55,077
Right now?
143
00:09:55,101 --> 00:09:57,701
There's no time
like the present.
144
00:09:58,087 --> 00:09:59,567
Okay.
145
00:10:01,516 --> 00:10:03,775
So, what do you got so far?
146
00:10:03,851 --> 00:10:05,251
Mm.
147
00:10:08,281 --> 00:10:11,949
All right, so, it should be, uh,
148
00:10:12,026 --> 00:10:13,929
happy and relaxing.
149
00:10:13,953 --> 00:10:15,155
Mm-hm.
150
00:10:15,179 --> 00:10:18,790
But also clear and memorable.
151
00:10:18,941 --> 00:10:20,770
- Mm-hm.
- I'm not sure
152
00:10:20,794 --> 00:10:24,462
if you want, like,
a tropical theme.
153
00:10:24,613 --> 00:10:25,924
Oh, wow.
154
00:10:25,948 --> 00:10:28,966
Or like an undersea theme
or what.
155
00:10:29,118 --> 00:10:30,762
But this is just some of the
stuff I've been working on.
156
00:10:30,786 --> 00:10:33,546
Oh, I love the lotus flower.
157
00:10:33,698 --> 00:10:35,306
- Yeah?
- Yeah.
158
00:10:35,383 --> 00:10:36,510
I've been working on, like,
159
00:10:36,534 --> 00:10:39,196
a lotus flower-sunset
combination.
160
00:10:39,220 --> 00:10:40,719
This one's my favorite.
161
00:10:40,872 --> 00:10:44,816
Oh, Hannah, that is beautiful.
162
00:10:44,967 --> 00:10:46,317
I love that.
163
00:10:47,895 --> 00:10:49,540
What about the sign?
164
00:10:49,564 --> 00:10:50,707
I'm still working on it.
165
00:10:50,731 --> 00:10:51,656
Okay.
166
00:10:51,732 --> 00:10:53,027
Is it gonna light up?
167
00:10:53,051 --> 00:10:54,545
Hm.
168
00:10:54,569 --> 00:10:56,994
Light up, flashing neon,
whatever you want.
169
00:10:57,146 --> 00:10:58,404
Flashing neon.
170
00:10:58,556 --> 00:10:59,238
Oh, well, I want it
to be noticeable
171
00:10:59,390 --> 00:11:02,052
from anywhere in the Plaza.
172
00:11:02,076 --> 00:11:03,537
I have a feeling
that sign is going to be
173
00:11:03,561 --> 00:11:06,482
one of our biggest money makers.
174
00:11:06,506 --> 00:11:09,924
Oh, well, I am going to go
and settle up the bill.
175
00:11:12,846 --> 00:11:14,679
Wait, wait.
176
00:11:14,830 --> 00:11:17,682
Definitely a moment
worth celebrating.
177
00:12:01,877 --> 00:12:04,954
Well, I have been hogging
all of the conversation.
178
00:12:07,308 --> 00:12:09,233
I wanna hear all about
your first day.
179
00:12:09,385 --> 00:12:11,569
Did you make any new friends
at school?
180
00:12:11,720 --> 00:12:14,884
Yeah, I think I met
some pretty cool people.
181
00:12:14,908 --> 00:12:18,242
Oh. Oh, I am so happy
to hear that.
182
00:12:30,648 --> 00:12:31,716
One of my sisters try to wear
183
00:12:31,740 --> 00:12:32,884
something like that
out of the house,
184
00:12:32,908 --> 00:12:34,219
my father would have
called her a tramp.
185
00:12:34,243 --> 00:12:36,906
- Get out of my room.
- What do you call yourself, huh?
186
00:12:36,930 --> 00:12:38,465
You know,
we've talked about this
187
00:12:38,489 --> 00:12:40,634
and you are way too young
to be spending the night out
188
00:12:40,658 --> 00:12:42,227
with some boy, I forbid it.
189
00:12:42,251 --> 00:12:43,245
You're not my real dad
190
00:12:43,269 --> 00:12:44,471
and I don't care what you think.
191
00:12:44,495 --> 00:12:45,915
Is it an older guy, huh?
192
00:12:45,939 --> 00:12:47,157
Some creep pervin' on you?
193
00:12:47,181 --> 00:12:48,681
Mind your own damn business.
194
00:12:48,833 --> 00:12:49,953
You're grounded, Amber.
195
00:12:50,001 --> 00:12:51,754
You're on lockdown
until I say otherwise.
196
00:12:51,778 --> 00:12:53,330
And if this boy thinks
that he can spend the night
197
00:12:53,354 --> 00:12:55,754
out with you, let's see how he
likes dealing with the cops.
198
00:12:59,935 --> 00:13:01,338
You know,
when your mother's at work,
199
00:13:01,362 --> 00:13:03,173
I make the rules
around here, Amber.
200
00:13:04,515 --> 00:13:05,434
If you wanna start being
treated like a grownup,
201
00:13:05,458 --> 00:13:07,541
you need to start
acting like one.
202
00:13:10,521 --> 00:13:11,629
Amber.
203
00:13:14,283 --> 00:13:16,192
Amber, open up.
I mean it.
204
00:13:34,303 --> 00:13:36,799
Shane, dammit, Shane,
I keep finding you girls
205
00:13:36,823 --> 00:13:38,063
and you keep losing them?
206
00:13:38,216 --> 00:13:40,711
I thought she was the one.
207
00:13:40,735 --> 00:13:42,234
I thought I could trust her.
208
00:13:44,572 --> 00:13:45,997
Is that you, Amber?
209
00:13:48,075 --> 00:13:49,219
Might as well come in here.
210
00:13:49,243 --> 00:13:51,168
You know you're gonna get
a talking to.
211
00:14:18,756 --> 00:14:20,923
Hey, shut up already.
212
00:14:55,970 --> 00:14:58,663
Well you're getting better and better
on a technical level.
213
00:14:58,986 --> 00:15:00,986
More precise.
214
00:15:01,703 --> 00:15:03,703
Do not smile, this is not a compliment.
215
00:15:05,560 --> 00:15:08,183
Look, when it comes to the texture
of the notes that you're playing,
216
00:15:08,207 --> 00:15:10,207
the way you hit them, the way
you caress them...
217
00:15:11,071 --> 00:15:13,071
There is a lot there that I am
not hearing.
218
00:15:14,999 --> 00:15:16,587
Okay, teach me.
219
00:15:16,777 --> 00:15:19,560
No, I'm talking about the part of the
music that comes from you.
220
00:15:19,584 --> 00:15:21,047
From Hannah.
221
00:15:21,071 --> 00:15:24,487
There is a difference between just playing
a song, and feeling a song.
222
00:15:25,997 --> 00:15:27,797
I... I can figure it out.
223
00:15:27,860 --> 00:15:29,999
I mean, getting good at this is
the whole point of my life, right?
224
00:15:30,023 --> 00:15:32,023
Maybe it shouldn't be.
225
00:15:33,100 --> 00:15:35,024
Look, speaking strictly
as your piano teacher,
226
00:15:35,049 --> 00:15:37,130
maybe you would be a happier, better
player if you just,
227
00:15:37,154 --> 00:15:39,089
lived life a little bit more.
228
00:15:39,114 --> 00:15:42,872
You know, do something the opposite
of all this repetition and rehearsal.
229
00:15:43,395 --> 00:15:46,572
So, before piano...
230
00:15:48,022 --> 00:15:49,671
what did you do?
231
00:15:49,695 --> 00:15:51,769
Uhm.
232
00:15:51,794 --> 00:15:53,174
I used to dance.
233
00:15:53,198 --> 00:15:55,198
- Yeah?
- Yeah.
234
00:15:56,575 --> 00:15:58,575
- Ballet.
- Okay.
235
00:15:58,599 --> 00:16:01,914
Actually, dancing to Stravinsky
made me want to play him on the piano.
236
00:16:02,231 --> 00:16:04,231
That's how I got into
this in the first place.
237
00:16:04,461 --> 00:16:08,404
So there you go. Inspiration can come
from the most unlikely places.
238
00:16:08,981 --> 00:16:10,981
So, go. Have fun.
239
00:16:12,045 --> 00:16:13,875
Nope, that's mine.
240
00:16:13,899 --> 00:16:15,535
You'll get it tomorrow,
when you're done.
241
00:16:15,559 --> 00:16:17,559
Okay.
242
00:16:19,202 --> 00:16:21,202
Thanks Mr. Kurtz.
243
00:16:25,267 --> 00:16:27,053
Glad to see you
survived the day.
244
00:16:27,078 --> 00:16:28,512
Yeah.
245
00:16:28,536 --> 00:16:30,014
Kurtz really tried to grind us
246
00:16:30,038 --> 00:16:33,206
into the floor
at choir practice.
247
00:16:33,231 --> 00:16:36,112
I wonder if he got into teaching
just to be a sadist.
248
00:16:36,136 --> 00:16:37,969
Kurtz isn't that bad.
249
00:16:38,820 --> 00:16:40,783
What? He just acts tough
250
00:16:40,807 --> 00:16:43,290
to whip us into shape I think.
251
00:16:47,722 --> 00:16:50,242
I just wish I didn't have
to protect my voice.
252
00:16:50,375 --> 00:16:53,151
I'm dying for a smoke,
you know what I mean?
253
00:16:53,228 --> 00:16:55,153
I don't really smoke.
254
00:16:55,178 --> 00:16:57,230
Oh.
255
00:16:57,382 --> 00:17:01,901
So what do you like to do
to cut loose?
256
00:17:02,053 --> 00:17:04,403
Still trying to figure that out.
257
00:17:04,556 --> 00:17:08,719
Actually, there's kind of a lot
of things I haven't done yet.
258
00:17:08,743 --> 00:17:10,554
Like what?
259
00:17:10,578 --> 00:17:12,245
Like, I don't know,
260
00:17:12,270 --> 00:17:16,319
go to a real party
with like booze
261
00:17:16,343 --> 00:17:19,418
and dancing and bonfires.
262
00:17:19,443 --> 00:17:20,564
Or like make out with someone
263
00:17:20,588 --> 00:17:22,755
who makes me desperately hungry.
264
00:17:22,780 --> 00:17:24,999
Or drive a really fast car.
265
00:17:26,233 --> 00:17:29,095
I know it's stupid.
266
00:17:29,120 --> 00:17:31,523
Nah, it's not stupid.
267
00:17:31,674 --> 00:17:35,193
I've done all that stuff
and I'm still restless.
268
00:17:35,218 --> 00:17:37,436
- Yeah?
- Yeah. Oh yeah.
269
00:17:40,516 --> 00:17:43,481
I keep feeling
like I'm coming out
270
00:17:43,519 --> 00:17:45,703
of an awful dream.
271
00:17:45,734 --> 00:17:48,851
We moved here
after my parents divorced.
272
00:17:48,875 --> 00:17:49,904
Mm.
273
00:17:49,929 --> 00:17:54,415
My mom's cool now,
but it was messy.
274
00:17:54,439 --> 00:17:57,918
Actually, that's when I got
really good at piano.
275
00:17:57,942 --> 00:18:02,273
Yeah, I remember
my mom's first divorce.
276
00:18:02,297 --> 00:18:03,758
Totally sucked.
277
00:18:03,782 --> 00:18:05,723
Right?
278
00:18:05,748 --> 00:18:07,945
- Can mess you up.
- Oh yeah.
279
00:18:07,969 --> 00:18:11,040
I'm afraid of taking up
too much space,
280
00:18:11,064 --> 00:18:15,474
but I'm also afraid of
disappearing from the world.
281
00:18:15,627 --> 00:18:17,235
You're not, you know?
282
00:18:17,386 --> 00:18:20,980
- What?
- Taking up too much space.
283
00:18:21,132 --> 00:18:23,386
And you're not
disappearing either.
284
00:18:23,410 --> 00:18:25,129
Come on, everyone notices you.
285
00:18:25,153 --> 00:18:27,890
- No.
- That's why Amber is so vicious.
286
00:18:27,914 --> 00:18:29,822
She's jealous and scared
287
00:18:29,974 --> 00:18:33,751
and you're way more fun
to pay attention to.
288
00:18:33,903 --> 00:18:35,736
And she dies
without attention, so...
289
00:19:20,191 --> 00:19:22,541
What? What?
290
00:20:00,899 --> 00:20:04,066
Oh, come on, that isn't fair.
291
00:20:15,855 --> 00:20:17,430
How do people do this?
292
00:20:37,936 --> 00:20:41,695
All right, there has to be
a good one in there somewhere.
293
00:21:15,156 --> 00:21:18,565
This is the best homework ever.
294
00:21:25,994 --> 00:21:28,547
Josh, measure 64, you were flat.
295
00:21:28,571 --> 00:21:30,124
Everyone else,
thank you so much.
296
00:21:30,148 --> 00:21:32,415
Have a good day,
see you tomorrow.
297
00:21:34,169 --> 00:21:38,154
So, I think I might try out
for the cheer squad.
298
00:21:40,400 --> 00:21:42,658
A rah-rah, sis boom bah!
299
00:21:45,997 --> 00:21:48,589
Oh my god, you're serious?
300
00:21:48,742 --> 00:21:49,516
Yeah.
301
00:21:49,667 --> 00:21:51,663
What's the big deal?
302
00:21:51,687 --> 00:21:54,354
You wanna be a cheerleader?
303
00:21:54,505 --> 00:21:55,855
Kinda, yeah.
304
00:21:56,007 --> 00:21:57,410
I mean, I don't know,
305
00:21:57,434 --> 00:22:00,004
I wanna dance
and make more friends
306
00:22:00,028 --> 00:22:03,341
and, I don't know,
do something different.
307
00:22:03,365 --> 00:22:05,865
Brain-dead definitely counts
as different.
308
00:22:05,942 --> 00:22:07,753
Come on, the only reason
people like Amber
309
00:22:07,777 --> 00:22:09,405
don't get along
with people like us
310
00:22:09,429 --> 00:22:12,591
is because we don't
understand each other.
311
00:22:12,615 --> 00:22:15,261
Oh, she's so misunderstood.
312
00:22:15,285 --> 00:22:16,805
- Stop.
- Amber and her friends
313
00:22:16,937 --> 00:22:18,264
are the girls
that grew up rooting for
314
00:22:18,288 --> 00:22:20,621
the mean, rich,
popular girls in movies.
315
00:22:20,774 --> 00:22:23,602
They're not misunderstood,
they're toxic.
316
00:22:23,626 --> 00:22:26,794
I'm just tired of being nothing
but the music nerd, okay?
317
00:22:26,947 --> 00:22:29,775
You don't have to go
with me or anything.
318
00:22:29,799 --> 00:22:31,224
Seriously?
319
00:22:35,121 --> 00:22:36,708
Careful.
320
00:22:36,732 --> 00:22:38,784
Okay.
321
00:22:38,808 --> 00:22:39,952
All right, you guys,
322
00:22:39,976 --> 00:22:41,546
Jillian's gonna
show you some moves.
323
00:22:41,570 --> 00:22:44,215
Try to incorporate them
into your tryouts.
324
00:22:44,239 --> 00:22:45,888
And remember, smiles.
325
00:22:48,134 --> 00:22:49,053
I didn't know you were
326
00:22:49,077 --> 00:22:51,222
still interested in dance.
327
00:22:51,246 --> 00:22:53,466
It's not only the dancing.
328
00:22:53,490 --> 00:22:55,727
I wanna get out
of my comfort zone,
329
00:22:55,751 --> 00:22:57,250
explore something new.
330
00:22:57,401 --> 00:22:58,804
Well, if it makes you happy,
331
00:22:58,828 --> 00:23:01,588
then I think that's great.
Break a leg.
332
00:23:01,739 --> 00:23:03,142
Six, seven, eight.
333
00:23:03,166 --> 00:23:04,402
Come on, let me see smiles.
334
00:23:04,426 --> 00:23:06,593
You're here to get the crowd
pumped, right?
335
00:23:06,669 --> 00:23:07,739
All right.
336
00:23:07,763 --> 00:23:08,981
Do you want to show 'em
one more time?
337
00:23:09,005 --> 00:23:10,149
Yeah, I'll show 'em again,
338
00:23:10,173 --> 00:23:11,725
but you guys have to stretch.
339
00:23:11,749 --> 00:23:13,745
Okay, last but not least,
340
00:23:13,769 --> 00:23:15,435
we wanna see your moves.
341
00:23:15,586 --> 00:23:17,490
Um, start behind the line,
342
00:23:17,514 --> 00:23:19,642
and when the music stops,
land in front of the line
343
00:23:19,666 --> 00:23:22,754
and give it a big finish, okay?
344
00:23:22,778 --> 00:23:24,589
Um, let's see.
345
00:23:24,613 --> 00:23:25,904
Emily.
346
00:23:27,007 --> 00:23:28,364
Go ahead.
347
00:23:41,445 --> 00:23:45,001
I... I can't do this.
348
00:23:45,025 --> 00:23:47,258
No guts, no glory.
349
00:23:48,119 --> 00:23:49,761
Who's next?
350
00:23:52,882 --> 00:23:54,952
Uh, you, Anna.
351
00:23:54,976 --> 00:23:57,977
Uh, it's Hannah, actually.
352
00:23:58,054 --> 00:23:59,813
Okay, Hannah actually.
353
00:23:59,964 --> 00:24:02,440
Let's see what you've got.
354
00:24:42,858 --> 00:24:45,249
And big finish!
355
00:24:48,271 --> 00:24:49,582
- Did you get it?
- Perfect, I got it all
356
00:24:49,606 --> 00:24:51,400
- in super slow motion.
- Send it to me.
357
00:24:51,424 --> 00:24:52,918
Oh, I'm sorry.
358
00:24:52,942 --> 00:24:55,346
We actually don't have any spots
on the cheer squad right now.
359
00:24:55,370 --> 00:24:58,872
We just needed a new fail video
for our social media.
360
00:24:58,948 --> 00:25:00,039
All right.
361
00:25:02,377 --> 00:25:04,263
#cheerleaderfail.
362
00:25:04,287 --> 00:25:05,356
#pigslop.
363
00:25:05,380 --> 00:25:06,582
#sad.
364
00:25:06,606 --> 00:25:08,046
Oh.
365
00:26:42,719 --> 00:26:44,477
Hello, hello.
366
00:26:44,628 --> 00:26:45,979
Hi, mom.
367
00:26:47,390 --> 00:26:50,316
So, how were tryouts?
368
00:26:51,377 --> 00:26:53,539
Fine, I guess.
369
00:26:53,563 --> 00:26:56,542
I'm not really sure
if I wanna be on the squad.
370
00:26:56,566 --> 00:26:57,969
I think I should
just focus on piano.
371
00:26:57,993 --> 00:27:00,713
Hm, well, that is
the Hannah I know.
372
00:27:00,737 --> 00:27:03,663
Oh, hey, could you please
help me unload those.
373
00:27:05,074 --> 00:27:06,554
Yeah.
374
00:27:20,073 --> 00:27:21,400
I... I know I can get it right.
375
00:27:21,424 --> 00:27:22,682
I'm sorry.
376
00:27:22,759 --> 00:27:24,220
Hey, that's... yeah,
377
00:27:24,244 --> 00:27:25,663
that's enough practice
for today.
378
00:27:25,687 --> 00:27:27,072
No, I...
379
00:27:27,096 --> 00:27:29,096
No, I... it doesn't really hurt.
We can keep going.
380
00:27:29,249 --> 00:27:31,669
No, if we stop now, you'll be
fresh tomorrow. It's okay.
381
00:27:31,693 --> 00:27:33,170
I want to keep going.
382
00:27:33,194 --> 00:27:34,418
I want to get it right.
383
00:27:35,846 --> 00:27:37,088
Okay.
384
00:27:47,578 --> 00:27:50,165
Ooh! I think this might be the sign.
385
00:27:50,189 --> 00:27:52,189
That's exciting.
386
00:28:04,311 --> 00:28:05,755
It's perfect.
387
00:28:05,779 --> 00:28:06,955
It looks great.
388
00:28:06,979 --> 00:28:08,979
I hope it makes Hannah smile.
389
00:28:09,003 --> 00:28:11,003
I think it will.
390
00:28:47,795 --> 00:28:49,364
You waiting on somebody?
391
00:28:49,688 --> 00:28:51,947
I think someone's following me.
392
00:28:52,424 --> 00:28:53,718
Okay, well, here,
393
00:28:53,742 --> 00:28:55,862
we can come and wait
in my office if you want.
394
00:28:55,911 --> 00:28:57,831
You wanna call your mom,
maybe get you a ride?
395
00:28:57,855 --> 00:28:59,688
Okay, yeah.
396
00:29:04,361 --> 00:29:05,580
Yes, ma'am.
397
00:29:05,604 --> 00:29:06,748
She's right here.
398
00:29:06,772 --> 00:29:08,363
Yeah, she's fine.
399
00:29:11,427 --> 00:29:13,535
Your mother is on the way.
400
00:29:16,356 --> 00:29:18,874
You wanna talk,
tell me about anything?
401
00:29:19,025 --> 00:29:21,335
I don't feel like talking.
402
00:29:22,955 --> 00:29:24,621
It's just...
403
00:29:24,773 --> 00:29:26,342
It's what?
404
00:29:26,366 --> 00:29:31,272
I... I didn't even want
to be a cheerleader,
405
00:29:31,296 --> 00:29:33,630
I just wanted to try
something different.
406
00:29:33,782 --> 00:29:36,203
You're talking about Amber,
the girls on the cheer squad.
407
00:29:36,227 --> 00:29:38,727
Yeah, I mean, it's crazy
how much they hate me.
408
00:29:38,804 --> 00:29:39,855
I mean, I don't hate them.
409
00:29:39,879 --> 00:29:42,064
Why do they love torturing me?
410
00:29:42,215 --> 00:29:43,451
I heard about their prank.
411
00:29:43,475 --> 00:29:44,769
And then what about Tanner?
412
00:29:44,793 --> 00:29:46,735
I mean, is he really a nice guy
413
00:29:46,886 --> 00:29:48,623
or is he just another trick?
414
00:29:48,647 --> 00:29:49,865
I mean, everybody loved my dad,
415
00:29:49,889 --> 00:29:52,460
but that didn't stop him
from dumping my mom
416
00:29:52,484 --> 00:29:53,720
so he could run off to Florida.
417
00:29:53,744 --> 00:29:55,113
And is it supposed to count
as good parenting
418
00:29:55,137 --> 00:29:57,115
if he just writes you
a check every month?
419
00:29:57,139 --> 00:29:59,581
And I know my mom,
she puts on a good front,
420
00:29:59,733 --> 00:30:02,470
like, but it's like she thinks
she always has to be happy
421
00:30:02,494 --> 00:30:04,419
in order to protect me
from reality.
422
00:30:04,571 --> 00:30:06,549
And... and then now I think
I have a stalker.
423
00:30:06,573 --> 00:30:09,758
And I have too much piano
practice to do and I...
424
00:30:09,835 --> 00:30:12,094
I can't even take a breath.
425
00:30:13,747 --> 00:30:15,149
Wow.
426
00:30:15,173 --> 00:30:17,226
Sounds like you got
a lot on your plate.
427
00:30:18,510 --> 00:30:21,103
- I'm sorry.
- For what?
428
00:30:21,254 --> 00:30:24,255
Hannah, you have nothing
to apologize for.
429
00:30:25,517 --> 00:30:26,637
I know it sounds corny,
430
00:30:26,685 --> 00:30:29,444
but it's okay
to feel your feelings.
431
00:30:29,596 --> 00:30:32,614
Are you just gonna tell me
everything's gonna be okay?
432
00:30:32,766 --> 00:30:34,357
'Cause it's not.
433
00:30:34,510 --> 00:30:37,005
Everything's messed up.
434
00:30:37,029 --> 00:30:39,288
No, I'm not gonna do that.
435
00:30:39,439 --> 00:30:41,768
I'm just gonna try to listen.
436
00:30:41,792 --> 00:30:44,178
But I feel like you
probably hate the idea
437
00:30:44,202 --> 00:30:46,036
of counseling anyway, don't you?
438
00:30:46,188 --> 00:30:47,274
Yeah.
439
00:30:47,298 --> 00:30:49,350
Kind of.
440
00:30:49,374 --> 00:30:51,800
I just feel like I need
to figure it out for myself,
441
00:30:51,877 --> 00:30:53,446
you know?
442
00:30:53,470 --> 00:30:56,713
Feels weird talking about it.
I mean, no offense.
443
00:30:56,865 --> 00:30:58,026
I get it.
444
00:30:58,050 --> 00:30:59,474
None taken.
445
00:31:00,477 --> 00:31:01,977
How 'bout this?
446
00:31:02,128 --> 00:31:04,032
Instead of thinking of me
as Mr. Williams,
447
00:31:04,056 --> 00:31:06,982
the guidance counselor,
448
00:31:07,059 --> 00:31:10,188
what if you think of me
as a dad that wants
449
00:31:10,212 --> 00:31:13,488
to hire you to tutor
his daughter in piano?
450
00:31:13,565 --> 00:31:16,636
Tutor, like...
Like a part-time job?
451
00:31:16,660 --> 00:31:18,493
Yeah, just twice a week.
452
00:31:18,570 --> 00:31:21,330
Katie is eight years old,
she loves music,
453
00:31:21,481 --> 00:31:25,241
and she is endlessly curious.
454
00:31:25,394 --> 00:31:27,354
Plus, I know you'd make
a great teacher.
455
00:31:27,396 --> 00:31:29,671
You pay attention,
you're compassionate.
456
00:31:29,823 --> 00:31:31,209
I don't know.
457
00:31:31,233 --> 00:31:33,249
I mean, that sounds...
458
00:31:33,402 --> 00:31:34,918
Come on, ask your mom.
459
00:31:35,070 --> 00:31:38,066
I'd pay you something fair,
so it'd be good pocket money.
460
00:31:38,090 --> 00:31:40,401
Plus, you know,
give you a chance
461
00:31:40,425 --> 00:31:42,759
to take your mind
off things for a bit.
462
00:31:42,911 --> 00:31:44,164
Yeah.
463
00:31:44,188 --> 00:31:45,687
Maybe.
464
00:31:45,764 --> 00:31:47,817
I'm gonna give you
my personal cell, okay?
465
00:31:47,841 --> 00:31:49,227
We can work out the details
of this whenever,
466
00:31:49,251 --> 00:31:52,102
but I want you to feel free
to reach out.
467
00:31:52,254 --> 00:31:54,196
Call me or text me
if any of this
468
00:31:54,272 --> 00:31:57,532
starts to feel overwhelming.
469
00:32:01,688 --> 00:32:03,872
Thanks, Mr. Williams.
470
00:32:03,949 --> 00:32:05,707
Yeah.
471
00:32:07,436 --> 00:32:09,119
Hey, you got a sec?
472
00:32:09,271 --> 00:32:11,583
Not if you're just gonna say,
"I told you so."
473
00:32:11,607 --> 00:32:14,049
No, nothing like that.
474
00:32:14,200 --> 00:32:15,550
I...
475
00:32:15,702 --> 00:32:17,719
I wanted to say I'm sorry.
476
00:32:17,796 --> 00:32:20,108
What happened
was really screwed up
477
00:32:20,132 --> 00:32:21,943
and you deserve better.
478
00:32:21,967 --> 00:32:23,225
Thanks.
479
00:32:23,301 --> 00:32:25,301
It was pretty embarrassing.
480
00:32:25,454 --> 00:32:26,539
So do you think she was, like,
481
00:32:26,563 --> 00:32:28,683
born evil or does she
have to work so hard
482
00:32:28,790 --> 00:32:31,378
to make everyone so miserable?
483
00:32:31,402 --> 00:32:33,050
- Born.
- Yeah.
484
00:32:34,296 --> 00:32:36,571
Hey, hey, watch out!
485
00:32:39,468 --> 00:32:40,988
- Are you good?
- Yeah.
486
00:32:41,136 --> 00:32:42,630
Hey, are you okay?
487
00:32:44,473 --> 00:32:46,081
You just saved my life.
488
00:32:50,972 --> 00:32:53,065
I gotta be honest,
I don't know why you did that.
489
00:32:53,217 --> 00:32:54,992
What... you think I did that?
490
00:32:55,143 --> 00:32:56,546
I didn't make the unit
fall on you.
491
00:32:56,570 --> 00:32:58,122
No, no, I mean, I don't know
492
00:32:58,146 --> 00:33:00,831
why you pushed me
out of the way.
493
00:33:00,982 --> 00:33:03,575
You saved me, and I've been
treating you like...
494
00:33:07,064 --> 00:33:09,059
I bet nobody in the entire
school would blame you
495
00:33:09,083 --> 00:33:12,676
if you just stood there
and watched me die.
496
00:33:12,753 --> 00:33:14,494
No one deserves that.
497
00:33:16,349 --> 00:33:18,407
Seriously, thanks.
498
00:33:21,503 --> 00:33:24,021
Everything's been, uh,
really messed up
499
00:33:24,172 --> 00:33:27,394
since my stepdad,
he killed himself,
500
00:33:27,418 --> 00:33:28,917
and I...
501
00:33:31,772 --> 00:33:33,572
I don't know, maybe I just heard
502
00:33:33,682 --> 00:33:35,607
the wrong things about you.
503
00:33:36,944 --> 00:33:39,703
Apology accepted.
504
00:33:39,780 --> 00:33:42,447
Doesn't make much sense for us
to hate each other, you know?
505
00:33:42,600 --> 00:33:44,190
I never hated you.
506
00:33:45,269 --> 00:33:46,855
It's not like that.
507
00:33:46,879 --> 00:33:49,380
Sometimes winning what you want
508
00:33:49,456 --> 00:33:52,435
means somebody else has to lose.
509
00:33:52,459 --> 00:33:56,220
It's not fair,
but I'd rather win than lose.
510
00:33:56,371 --> 00:33:58,349
Amber, look at
what just happened.
511
00:33:58,373 --> 00:34:00,799
I mean, we're better off
if we look out for each other.
512
00:34:02,136 --> 00:34:04,043
I wish you were right.
513
00:34:06,974 --> 00:34:11,438
But, hey, um, I'm having
a house party this weekend.
514
00:34:11,462 --> 00:34:14,646
Bonfire on the lakeshore
and plenty of dancing,
515
00:34:14,798 --> 00:34:17,074
no parents.
516
00:34:17,225 --> 00:34:18,278
It's gonna be epic.
517
00:34:18,302 --> 00:34:19,635
You should come.
518
00:34:20,729 --> 00:34:22,329
Thanks.
519
00:34:22,473 --> 00:34:25,657
But, nah, I don't know.
520
00:34:25,809 --> 00:34:28,085
Tanner's gonna be there.
521
00:34:28,236 --> 00:34:30,232
Relax, he's not into me.
522
00:34:30,256 --> 00:34:32,497
He's too much
of a goody two-shoes.
523
00:34:32,650 --> 00:34:35,812
Plus, I've got my own hot guy.
524
00:34:35,836 --> 00:34:40,316
Um, Jillian,
text Hannah about the party.
525
00:34:40,340 --> 00:34:41,743
See you Saturday night?
526
00:34:41,767 --> 00:34:42,969
Yeah.
527
00:34:42,993 --> 00:34:44,250
Cool, thanks.
528
00:34:46,330 --> 00:34:47,846
Oh, where'd Zoey go?
529
00:34:47,998 --> 00:34:49,993
Who's Zoey?
530
00:34:50,017 --> 00:34:52,087
Never mind.
531
00:34:52,111 --> 00:34:54,423
Um, thanks again.
532
00:34:54,447 --> 00:34:55,520
Yeah.
533
00:35:04,272 --> 00:35:06,176
Hi there, uh, Mr. Williams?
534
00:35:06,200 --> 00:35:07,510
Oh, hey.
535
00:35:07,534 --> 00:35:09,438
Please, just call me Garrett.
Nice to meet you.
536
00:35:09,462 --> 00:35:11,302
- Oh, you too.
- Thanks for...
537
00:35:11,446 --> 00:35:13,881
Oh, uh, before I forget.
538
00:35:15,116 --> 00:35:18,947
- Oh, this is your spa.
- Yes.
539
00:35:18,971 --> 00:35:21,174
This explains
why you look so young.
540
00:35:21,198 --> 00:35:22,214
Oh.
541
00:35:22,366 --> 00:35:23,474
Oh, you're too kind.
542
00:35:23,550 --> 00:35:25,028
Well, Hannah mentioned
543
00:35:25,052 --> 00:35:26,529
you were hard at work on, uh,
544
00:35:26,553 --> 00:35:27,772
starting up a new business.
545
00:35:27,796 --> 00:35:30,647
Mm-hm, the grand opening
is next week.
546
00:35:30,799 --> 00:35:34,296
You should stop by,
treat yourself to a massage.
547
00:35:34,320 --> 00:35:36,372
I'm sure my wife
is gonna love that.
548
00:35:36,396 --> 00:35:37,874
Anyways, thanks for meeting me.
549
00:35:37,898 --> 00:35:39,876
Oh, no problem.
550
00:35:39,900 --> 00:35:42,826
So, Hannah mentioned
that you have asked her
551
00:35:42,978 --> 00:35:44,639
to tutor your daughter, Katie.
552
00:35:44,663 --> 00:35:47,405
For the record,
I think it's a great idea.
553
00:35:47,558 --> 00:35:49,144
She could use
a healthy distraction.
554
00:35:49,168 --> 00:35:51,001
I agree.
555
00:35:52,654 --> 00:35:56,392
So, uh, you see her at school.
556
00:35:56,416 --> 00:35:57,674
How is she doing?
557
00:35:57,826 --> 00:36:01,011
How is she really doing?
558
00:36:01,088 --> 00:36:02,420
She's studious.
559
00:36:02,497 --> 00:36:04,159
And I know it can be hard
to fit in at a new school,
560
00:36:04,183 --> 00:36:06,016
but she's making friends.
561
00:36:06,167 --> 00:36:09,906
Oh, I am so glad to hear that.
562
00:36:09,930 --> 00:36:13,857
Still, though, I think things
have been really tough.
563
00:36:13,934 --> 00:36:15,003
You know, all the teen drama,
564
00:36:15,027 --> 00:36:16,246
plus the pressure
she puts on herself
565
00:36:16,270 --> 00:36:18,028
to be perfect at piano.
566
00:36:18,179 --> 00:36:20,197
Not to mention the divorce.
567
00:36:24,595 --> 00:36:26,589
Yes, uh,
568
00:36:26,613 --> 00:36:30,093
it hasn't been easy on her.
569
00:36:30,117 --> 00:36:32,543
Who likes being discarded?
570
00:36:32,694 --> 00:36:34,672
You know, I hired Hannah
to teach Katie the piano,
571
00:36:34,696 --> 00:36:38,456
but, truth is,
it'll be an opportunity
572
00:36:38,609 --> 00:36:40,603
for me to counsel her
and let her vent.
573
00:36:40,627 --> 00:36:43,698
I think she'll feel
a little better.
574
00:36:43,722 --> 00:36:48,725
Oh, uh, I think that could help.
575
00:36:48,877 --> 00:36:50,227
You seem uncertain.
576
00:36:50,378 --> 00:36:52,304
No, no.
577
00:36:52,456 --> 00:36:54,639
I think it's a good idea.
578
00:36:54,792 --> 00:36:55,792
I'm just...
579
00:36:59,479 --> 00:37:02,884
Hannah doesn't talk to me
like she used to.
580
00:37:02,908 --> 00:37:05,242
She used to tell me everything.
581
00:37:05,393 --> 00:37:08,486
You know, I think she just
needs space to grow.
582
00:37:08,639 --> 00:37:10,225
When she first came
into my office,
583
00:37:10,249 --> 00:37:12,802
she didn't need my advice
or problem solving.
584
00:37:12,826 --> 00:37:15,230
She just wanted to talk
and let it out,
585
00:37:15,254 --> 00:37:17,495
have somebody listen.
586
00:37:17,648 --> 00:37:21,069
Well, I think we could all use
a little bit more of that.
587
00:37:21,093 --> 00:37:22,408
Yeah.
588
00:37:29,101 --> 00:37:30,394
Bye, mom, love you.
589
00:37:30,418 --> 00:37:31,896
Love you too.
590
00:37:31,920 --> 00:37:33,415
Okay, I'll see you
in a few hours.
591
00:37:33,439 --> 00:37:34,919
Okay.
592
00:37:34,998 --> 00:37:36,940
Oh, Hannah?
593
00:37:37,092 --> 00:37:39,610
Don't forget your raincoat.
It might rain later.
594
00:37:39,761 --> 00:37:40,755
Thank you.
595
00:37:40,779 --> 00:37:42,073
Bye.
596
00:37:48,011 --> 00:37:49,598
Your house is lovely.
597
00:37:49,622 --> 00:37:51,302
Thank you.
598
00:37:53,775 --> 00:37:55,437
You look so familiar.
599
00:37:55,461 --> 00:37:57,061
I don't think we've met.
600
00:37:57,112 --> 00:37:58,348
No, I know,
601
00:37:58,372 --> 00:38:03,519
it's just that you
remind me of younger days.
602
00:38:03,543 --> 00:38:06,303
Are you... you're not
a cheerleader, are you?
603
00:38:06,454 --> 00:38:09,284
No, actually,
I tried out for the team,
604
00:38:09,308 --> 00:38:10,548
but I didn't make it.
605
00:38:10,701 --> 00:38:11,701
Oh.
606
00:38:14,037 --> 00:38:17,147
I guess there is no point
in dreaming about the past.
607
00:38:18,466 --> 00:38:20,892
I better go get my husband,
I can take that.
608
00:38:21,044 --> 00:38:22,564
- Thanks.
- Yeah.
609
00:38:22,637 --> 00:38:24,466
It was nice meeting you.
610
00:38:24,490 --> 00:38:25,822
You too.
611
00:38:34,574 --> 00:38:36,667
Hannah, I'm so glad
you could make it.
612
00:38:36,818 --> 00:38:38,629
I've told Katie all about you.
613
00:38:38,653 --> 00:38:41,057
We even watched some videos
of your recitals.
614
00:38:41,081 --> 00:38:42,506
Oh, gosh.
615
00:38:42,582 --> 00:38:44,182
Piano lady.
616
00:38:44,993 --> 00:38:45,987
I'm happy to meet you.
617
00:38:46,011 --> 00:38:47,678
Nice to meet you, lovely Katie.
618
00:38:47,754 --> 00:38:49,571
You can call me Hannah.
619
00:38:50,741 --> 00:38:51,660
I'll leave you to it.
620
00:38:51,684 --> 00:38:53,183
Okay.
621
00:38:54,578 --> 00:38:58,430
So, what kind of music
do you like?
622
00:38:58,582 --> 00:39:02,359
Um... I can already play
623
00:39:02,510 --> 00:39:05,529
"chopsticks" and "twinkle,
twinkle, little star."
624
00:39:05,605 --> 00:39:07,083
Oh, you can?
625
00:39:07,107 --> 00:39:08,584
That's pretty impressive.
626
00:39:08,608 --> 00:39:09,903
No, it's not.
627
00:39:09,927 --> 00:39:12,610
There are girls my age
who can play Beethoven
628
00:39:12,763 --> 00:39:16,017
and Mozart and anything.
629
00:39:16,041 --> 00:39:18,244
But is that the kind
of music you like?
630
00:39:18,268 --> 00:39:19,784
Mm-mm.
631
00:39:19,937 --> 00:39:21,286
Hm.
632
00:39:21,438 --> 00:39:23,024
You want to learn something
from frozen?
633
00:39:23,048 --> 00:39:24,934
- Yeah.
- Yeah?
634
00:39:24,958 --> 00:39:26,586
All right, let me teach you.
635
00:39:26,610 --> 00:39:27,792
Here we are.
636
00:39:27,945 --> 00:39:31,107
First we're going to learn
the chord of C major.
637
00:39:31,131 --> 00:39:32,442
We're gonna look here
and we're gonna start
638
00:39:32,466 --> 00:39:36,059
with one finger on C,
the thumb right here.
639
00:39:36,211 --> 00:39:37,394
That's right, yes.
640
00:39:37,545 --> 00:39:38,954
And the next on E.
641
00:39:40,399 --> 00:39:42,882
Mm-hm, and then the pinkie's
gonna go on G.
642
00:39:44,628 --> 00:39:46,311
Now try it all together, ready?
643
00:39:48,056 --> 00:39:49,125
Isn't that pretty?
644
00:39:49,149 --> 00:39:50,218
- Yeah.
- Yeah?
645
00:39:50,242 --> 00:39:51,649
Wow, you're already a pro.
646
00:39:51,802 --> 00:39:53,910
It's like you already know
what you're doing.
647
00:40:10,596 --> 00:40:12,153
Hey, nice rack.
648
00:40:34,622 --> 00:40:36,433
Of course it's the cheerleaders.
649
00:40:36,457 --> 00:40:37,509
They're usually the worst,
650
00:40:37,533 --> 00:40:40,178
but this is...
This is way too far.
651
00:40:40,202 --> 00:40:41,496
I mean, hacking you?
652
00:40:41,520 --> 00:40:43,462
Sharing your private pictures?
653
00:40:43,613 --> 00:40:45,631
It's totally illegal.
654
00:40:45,707 --> 00:40:48,336
I promise I'll help you
get revenge.
655
00:40:48,360 --> 00:40:51,194
Bloody, painful,
delicious revenge.
656
00:40:52,306 --> 00:40:54,117
No, I don't want revenge.
657
00:40:54,141 --> 00:40:58,179
I just... I just want
my life back.
658
00:40:58,203 --> 00:40:59,956
Gosh, my mom's gonna kill me.
659
00:40:59,980 --> 00:41:02,626
Your mom's nuts if she gets
mad at you over this.
660
00:41:02,650 --> 00:41:04,224
You're the victim, Hannah.
661
00:41:04,376 --> 00:41:05,818
I don't wanna be the victim.
662
00:41:05,969 --> 00:41:09,321
I just meant
it's not your fault.
663
00:41:11,884 --> 00:41:16,881
The invasion of privacy sucks,
but it's over with.
664
00:41:16,905 --> 00:41:20,051
What's the worst
that can happen now, right?
665
00:41:20,075 --> 00:41:21,500
Tanner.
666
00:41:21,651 --> 00:41:22,813
What?
667
00:41:22,837 --> 00:41:25,504
Oh, gosh,
I gotta talk to Tanner.
668
00:41:35,498 --> 00:41:36,938
Bro.
669
00:41:41,522 --> 00:41:44,690
Hey, can I talk to you
for a second?
670
00:41:44,841 --> 00:41:46,608
Yeah, yeah, sure.
671
00:41:53,442 --> 00:41:56,087
Please tell me
you deleted those pictures.
672
00:41:56,111 --> 00:41:58,423
Yeah, yeah, I deleted them.
673
00:41:58,447 --> 00:41:59,574
I promise.
674
00:41:59,598 --> 00:42:01,092
It was kind of weird
you sent them
675
00:42:01,116 --> 00:42:02,185
in the first place.
676
00:42:02,209 --> 00:42:03,428
You know, my parents
are always looking
677
00:42:03,452 --> 00:42:04,877
through my phone for stuff.
678
00:42:05,028 --> 00:42:07,432
No, I didn't send them,
I mean, never to anyone.
679
00:42:07,456 --> 00:42:08,433
They were stored in my cloud,
680
00:42:08,457 --> 00:42:10,382
my phone auto-saves everything.
681
00:42:10,459 --> 00:42:12,270
I didn't realize...
682
00:42:12,294 --> 00:42:13,627
I gotta get to class, so...
683
00:42:13,779 --> 00:42:15,607
Wait.
684
00:42:15,631 --> 00:42:16,774
You're not gonna laugh at me
685
00:42:16,798 --> 00:42:18,776
with all your locker room
buddies, are you?
686
00:42:18,800 --> 00:42:20,017
No way.
687
00:42:21,136 --> 00:42:22,394
Okay.
688
00:42:22,471 --> 00:42:24,897
I'll see you at the party
this weekend.
689
00:42:25,048 --> 00:42:27,733
Yeah, about the party.
690
00:42:29,069 --> 00:42:32,070
You probably shouldn't go.
691
00:42:32,147 --> 00:42:33,647
I mean, those girls,
692
00:42:33,799 --> 00:42:36,742
they can be vicious
to some girl who...
693
00:42:36,818 --> 00:42:38,744
Some girl who what?
694
00:42:38,820 --> 00:42:40,039
Well, look,
695
00:42:40,063 --> 00:42:41,616
I'm sure you're
a nice person and all,
696
00:42:41,640 --> 00:42:44,802
you're just not the girl
I thought you were.
697
00:42:44,826 --> 00:42:47,305
What the hell
is that supposed to mean?
698
00:42:47,329 --> 00:42:49,140
Look, I know it sounds
corny or whatever,
699
00:42:49,164 --> 00:42:52,758
but I've been saving myself
for a good girl,
700
00:42:52,909 --> 00:42:54,237
you know, a nice girl.
701
00:42:54,261 --> 00:42:56,428
Somebody who shares my thoughts
702
00:42:56,579 --> 00:42:57,908
and shares my values.
703
00:42:57,932 --> 00:43:00,635
And now that everybody's seen
those pictures of you,
704
00:43:00,659 --> 00:43:02,768
it's kind of ruined all that.
705
00:43:02,919 --> 00:43:04,879
Oh, so now I'm cheap
and dirty to you?
706
00:43:04,921 --> 00:43:08,106
- Look, I just want...
- No, get out! Go! Go.
707
00:43:08,258 --> 00:43:09,258
Geez.
708
00:43:10,352 --> 00:43:11,501
God.
709
00:43:15,023 --> 00:43:18,002
I am sorry that it's been
such a rough day.
710
00:43:18,026 --> 00:43:20,860
Oh god, I can only imagine
what you were going through.
711
00:43:21,013 --> 00:43:22,674
This is not your fault,
baby girl.
712
00:43:22,698 --> 00:43:24,623
Everyone keeps saying that.
713
00:43:26,535 --> 00:43:27,604
I know what'll make you
feel better.
714
00:43:27,628 --> 00:43:29,519
How 'bout some Mac and cheese?
715
00:43:30,447 --> 00:43:31,849
No thanks.
716
00:43:35,694 --> 00:43:36,969
Hannah.
717
00:44:38,607 --> 00:44:39,825
Looks like you get to be
718
00:44:39,849 --> 00:44:42,086
the center of attention
for one more day.
719
00:44:42,110 --> 00:44:43,905
Just leave me alone.
720
00:44:43,929 --> 00:44:46,574
Oh, you are definitely
gonna be alone.
721
00:44:46,598 --> 00:44:47,539
You know what I think?
722
00:44:47,616 --> 00:44:49,541
I think you leaked
your own photos
723
00:44:49,692 --> 00:44:51,095
as some sort of pathetic attempt
724
00:44:51,119 --> 00:44:52,856
to get people to notice you.
725
00:44:52,880 --> 00:44:54,932
Oh, and in case
you want to go blaming me,
726
00:44:54,956 --> 00:44:56,860
I was at cheer practice
this morning
727
00:44:56,884 --> 00:44:59,051
with a dozen witnesses.
728
00:44:59,202 --> 00:45:01,136
Alibis are important.
729
00:45:09,621 --> 00:45:11,063
Who did this?
730
00:45:12,124 --> 00:45:13,640
Who did this?
731
00:45:18,721 --> 00:45:21,776
So, how was school today?
732
00:45:21,800 --> 00:45:23,280
Fine.
733
00:45:26,413 --> 00:45:29,467
Well, the new sign looks great.
734
00:45:29,491 --> 00:45:30,824
I love your design.
735
00:45:30,976 --> 00:45:33,919
I think it helped bring in
our first few customers.
736
00:45:34,070 --> 00:45:37,809
So do you want to hear
about the grand opening?
737
00:45:37,833 --> 00:45:40,092
I've got to go do homework.
738
00:45:49,511 --> 00:45:52,082
You had nine months!
739
00:45:52,106 --> 00:45:54,158
Nine months,
and you said nothing,
740
00:45:54,182 --> 00:45:55,348
so, no, you listen to me.
741
00:45:55,500 --> 00:45:57,776
This is not
what I signed up for.
742
00:45:57,927 --> 00:46:00,423
You have a husband and a kid.
743
00:46:00,447 --> 00:46:02,607
Yeah, and I don't want
to mess with that, okay?
744
00:46:02,674 --> 00:46:04,836
So, no, this is done
completely, it's over.
745
00:46:04,860 --> 00:46:06,860
So no more texting,
no more showing up at my house,
746
00:46:06,936 --> 00:46:08,453
no more calling me at wo...
747
00:46:11,792 --> 00:46:14,011
Hey, uh, I, um...
748
00:46:14,035 --> 00:46:16,962
I'm really sorry,
but this is just...
749
00:46:17,113 --> 00:46:19,016
It's not working,
so I wish you the best of luck,
750
00:46:19,040 --> 00:46:22,854
and I just can't
get in the middle of it.
751
00:46:22,878 --> 00:46:24,302
I got to go.
752
00:46:32,312 --> 00:46:34,813
Sorry about that.
753
00:46:38,393 --> 00:46:40,705
I just feel like ignoring
everything in the world
754
00:46:40,729 --> 00:46:42,857
except this piano.
755
00:46:42,881 --> 00:46:44,208
How about you?
756
00:46:44,232 --> 00:46:45,824
That sounds perfect.
757
00:46:50,889 --> 00:46:52,550
Hello!
758
00:46:52,574 --> 00:46:53,885
Hi, Garrett.
759
00:46:53,909 --> 00:46:55,553
It's nice to see you again.
760
00:46:55,577 --> 00:46:58,055
Wow, it looks great in here.
761
00:46:58,079 --> 00:46:59,465
- Thank you.
- Hannah said
762
00:46:59,489 --> 00:47:01,225
you've been building up
the business from scratch.
763
00:47:01,249 --> 00:47:02,819
Yeah, well, it turns out
764
00:47:02,843 --> 00:47:05,084
getting started
is the easy part.
765
00:47:05,237 --> 00:47:07,048
The hard part
is drumming up business.
766
00:47:07,072 --> 00:47:08,658
That's actually why I'm here.
767
00:47:08,682 --> 00:47:10,568
Look, I know I should wait
and do a romantic getaway
768
00:47:10,592 --> 00:47:12,737
with Eleanor,
but things have just been
769
00:47:12,761 --> 00:47:14,071
so stressful lately.
770
00:47:14,095 --> 00:47:16,574
Plus, I couldn't stop staring
at this coupon.
771
00:47:16,598 --> 00:47:18,409
Well, treat yourself, huh?
772
00:47:18,433 --> 00:47:19,502
Yeah.
773
00:47:19,526 --> 00:47:20,670
What are you in the mood for?
774
00:47:20,694 --> 00:47:21,935
Well, I've got a couple hours
775
00:47:22,087 --> 00:47:23,506
before Eleanor's dinner
comes out of the oven,
776
00:47:23,530 --> 00:47:26,250
so what do you recommend?
777
00:47:26,274 --> 00:47:30,680
Uh, a facial, manicure,
pedicure, massage?
778
00:47:30,704 --> 00:47:33,241
Ooh, how about the works?
779
00:47:33,265 --> 00:47:34,592
Great choice.
780
00:47:34,616 --> 00:47:37,595
Oh, Jenny, could you get
Garrett started, please?
781
00:47:37,619 --> 00:47:39,096
- Of course.
- Thank you.
782
00:47:39,120 --> 00:47:40,765
- Hello, Jenny.
- Hello.
783
00:47:40,789 --> 00:47:42,266
What are we getting done today?
784
00:47:42,290 --> 00:47:44,050
- Everything.
- Everything.
785
00:48:22,224 --> 00:48:24,116
Hello?
786
00:48:42,745 --> 00:48:44,636
Hello?
787
00:48:46,415 --> 00:48:48,560
Garrett?
788
00:48:48,584 --> 00:48:51,159
Mrs. Williams?
789
00:48:51,312 --> 00:48:52,494
Katie?
790
00:49:03,933 --> 00:49:06,100
Anybody home?
791
00:49:12,683 --> 00:49:14,608
Oh, no.
792
00:49:18,355 --> 00:49:19,855
No.
793
00:49:23,026 --> 00:49:24,693
No.
794
00:49:29,199 --> 00:49:31,016
Oh! Oh, no!
795
00:49:40,469 --> 00:49:42,544
Yes, I... I need the police.
796
00:49:42,696 --> 00:49:43,470
I need an ambulance.
797
00:49:43,622 --> 00:49:45,342
Someone is hurt really bad.
798
00:49:45,366 --> 00:49:48,178
I think they're dead.
799
00:49:48,202 --> 00:49:49,863
No, no, no,
I don't... I don't think
800
00:49:49,887 --> 00:49:52,182
it was an accident.
801
00:49:52,206 --> 00:49:54,706
Yes, poplar Avenue,
please hurry.
802
00:49:55,985 --> 00:49:57,818
Oh, no.
803
00:49:59,380 --> 00:50:01,563
Katie.
804
00:50:59,030 --> 00:51:00,789
Katie, Katie, psst.
805
00:51:00,941 --> 00:51:03,603
Psst, Katie cat.
806
00:51:03,627 --> 00:51:05,088
Hey, Hannah?
807
00:51:05,112 --> 00:51:06,773
Uh, Hannah?
808
00:51:06,797 --> 00:51:09,201
Come on, we got to get you
out of here, okay?
809
00:51:09,225 --> 00:51:10,557
What's going on?
810
00:51:10,709 --> 00:51:12,037
I need you to breath deep.
811
00:51:12,061 --> 00:51:13,354
Why?
812
00:51:13,378 --> 00:51:14,614
And I need you to close
your eyes real tight
813
00:51:14,638 --> 00:51:16,621
and count to a hundred.
814
00:51:18,792 --> 00:51:22,380
Thirteen, fourteen, fifteen,
815
00:51:22,404 --> 00:51:25,572
sixteen, seventeen,
keep your eyes shut, eighteen,
816
00:51:25,724 --> 00:51:28,628
nineteen, twenty, twenty-one,
817
00:51:28,652 --> 00:51:33,116
twenty-two, twenty-three,
uh-huh.
818
00:51:33,140 --> 00:51:37,787
Thirty-seven, uh-huh,
39, 40, 41.
819
00:51:37,811 --> 00:51:40,754
Oh, good job, 43, 44.
820
00:51:40,905 --> 00:51:42,792
Uh-huh, good job, you're good.
821
00:51:42,816 --> 00:51:44,833
Good job, you're good,
you're good.
822
00:51:44,985 --> 00:51:46,646
- Inside the house.
- Okay.
823
00:51:46,670 --> 00:51:48,670
- What's happening?
- It's okay.
824
00:51:48,822 --> 00:51:50,800
- What's going on?
- Okay.
825
00:51:50,824 --> 00:51:52,266
Come here, come here.
826
00:51:52,342 --> 00:51:53,433
It's okay.
827
00:51:53,585 --> 00:51:55,655
Hey, you're gonna be okay.
828
00:51:55,679 --> 00:51:58,141
I've got a 1-8-7 on-site.
829
00:51:58,165 --> 00:52:00,348
I repeat, I've got a 1-8-7
on-site.
830
00:52:00,501 --> 00:52:02,420
I think it may be a robbery.
831
00:52:02,444 --> 00:52:03,610
What's going on?
832
00:52:03,762 --> 00:52:05,186
Hannah, what's going on here?
833
00:52:05,339 --> 00:52:07,425
- Sir, I'm sorry.
- You're sorry for what?
834
00:52:07,449 --> 00:52:08,576
- Sir.
- No, no,
835
00:52:08,600 --> 00:52:09,669
I want to see my wife!
836
00:52:09,693 --> 00:52:11,004
- Sir, hold on!
- Eleanor!
837
00:52:11,028 --> 00:52:13,006
Sir, hold on.
838
00:52:13,030 --> 00:52:14,432
- Sir.
- I've got to see her.
839
00:52:14,456 --> 00:52:15,675
Hold on.
840
00:52:25,208 --> 00:52:26,611
I'm here at the scene
841
00:52:26,635 --> 00:52:28,877
of last night's
gruesome tragedy.
842
00:52:29,029 --> 00:52:31,190
Police are now searching
for a murder suspect
843
00:52:31,214 --> 00:52:34,215
in what appears to be
a robbery gone wrong.
844
00:52:34,368 --> 00:52:37,289
Mr. Williams, I know
this must be heartbreaking.
845
00:52:37,313 --> 00:52:40,647
What do you want us to know
about your wife?
846
00:52:40,724 --> 00:52:42,352
Eleanor was the light
of my life.
847
00:52:42,376 --> 00:52:45,944
I never could've imagined
anything like this.
848
00:52:47,564 --> 00:52:49,323
Please, I beg you,
849
00:52:49,399 --> 00:52:52,993
we need justice for Eleanor.
850
00:53:06,249 --> 00:53:09,154
So are you just never
gonna talk to me again?
851
00:53:09,178 --> 00:53:10,344
What happened?
852
00:53:10,495 --> 00:53:11,731
I mean, I've been trying
to follow it all,
853
00:53:11,755 --> 00:53:15,682
but everyone is so full
of lies and bs.
854
00:53:15,759 --> 00:53:18,927
I don't want to talk
about it, okay?
855
00:53:19,079 --> 00:53:21,166
Fine, I guess if you don't care,
I don't care.
856
00:53:21,190 --> 00:53:22,689
I didn't say I don't care.
857
00:53:22,766 --> 00:53:24,766
I said I don't want
to talk about it.
858
00:53:24,918 --> 00:53:27,361
Everything is too much.
859
00:53:27,512 --> 00:53:29,938
Friendship is supposed to work
both ways.
860
00:53:30,090 --> 00:53:31,250
Zoey, I'm sorry.
861
00:53:31,274 --> 00:53:32,585
You know what?
862
00:53:32,609 --> 00:53:34,701
Save it. Forget it.
863
00:53:34,778 --> 00:53:36,686
I'm the stupid one.
864
00:53:45,122 --> 00:53:47,381
Right here.
Right, now go like this.
865
00:53:56,299 --> 00:53:58,967
Okay, now you try.
866
00:54:02,956 --> 00:54:04,305
Mm-hm.
867
00:54:07,127 --> 00:54:10,456
It's okay to be sad, you know?
868
00:54:10,480 --> 00:54:13,109
Music is good for that.
869
00:54:13,133 --> 00:54:15,909
Everything's changed.
870
00:54:17,654 --> 00:54:19,746
I don't want to play anymore.
871
00:54:19,898 --> 00:54:22,749
Okay. Give me a hug.
872
00:54:24,068 --> 00:54:26,420
Go on, you don't have to play.
873
00:54:32,836 --> 00:54:35,465
Before I forget...
874
00:54:35,489 --> 00:54:37,224
The money I owe you
for tutoring.
875
00:54:37,248 --> 00:54:39,099
Don't worry about it,
Mr. Garrett.
876
00:54:39,250 --> 00:54:40,341
It's not important.
877
00:54:40,494 --> 00:54:42,155
No, it's extremely important.
878
00:54:42,179 --> 00:54:43,990
You're the only stability
in Katie's life.
879
00:54:44,014 --> 00:54:46,159
She needs that right now.
880
00:54:46,183 --> 00:54:49,829
I can only imagine
what she's been going through.
881
00:54:49,853 --> 00:54:52,112
She's a trooper.
882
00:54:53,765 --> 00:54:56,357
She's actually been
my motivation to keep going.
883
00:54:56,510 --> 00:54:57,784
But it's tough around here.
884
00:54:57,861 --> 00:55:00,787
There's so much
Eleanor used to do.
885
00:55:02,199 --> 00:55:05,328
Do you need help with the dishes
886
00:55:05,352 --> 00:55:09,204
or, uh, making dinner
or anything?
887
00:55:09,356 --> 00:55:10,442
You kn...
888
00:55:10,466 --> 00:55:11,684
Actually, no.
889
00:55:11,708 --> 00:55:13,093
You've been
such a big help already.
890
00:55:13,117 --> 00:55:16,303
I feel bad asking you
for anything else.
891
00:55:16,379 --> 00:55:18,880
We've been through
a lot together.
892
00:55:19,032 --> 00:55:22,291
You can ask me for anything.
893
00:55:25,296 --> 00:55:26,516
I'll go crazy
894
00:55:26,540 --> 00:55:29,483
if this house becomes a shrine
to Eleanor.
895
00:55:29,559 --> 00:55:33,061
I need to pack up her things
sooner rather than later.
896
00:55:35,398 --> 00:55:39,362
I don't really want
to do it alone.
897
00:55:39,386 --> 00:55:41,380
Do you think you could
swing by on Sunday,
898
00:55:41,404 --> 00:55:44,164
help me sort through her stuff?
899
00:55:44,241 --> 00:55:46,311
Of course.
900
00:55:46,335 --> 00:55:50,373
You helped me through
some hopeless moments.
901
00:55:50,397 --> 00:55:52,897
We can get through this
together.
902
00:56:41,539 --> 00:56:42,608
Is that everything?
903
00:56:42,632 --> 00:56:44,724
Yeah.
904
00:56:44,876 --> 00:56:46,893
Wow.
905
00:56:47,045 --> 00:56:49,229
Wait a second.
906
00:56:49,380 --> 00:56:51,543
Is that...
907
00:56:51,567 --> 00:56:53,215
Hey, Mr. Kurtz!
908
00:56:54,795 --> 00:56:56,439
Was that Kurtz?
909
00:56:56,463 --> 00:56:58,624
That guy gives me the creeps.
910
00:56:58,648 --> 00:57:00,610
Why would he be watching
the house?
911
00:57:00,634 --> 00:57:02,720
I don't know,
I'll call the detectives.
912
00:57:02,744 --> 00:57:04,584
Keep an eye on Kurtz
for your sake.
913
00:57:04,729 --> 00:57:06,413
Thanks.
914
00:57:06,564 --> 00:57:09,249
Hannah, you have to be careful.
915
00:57:09,400 --> 00:57:12,085
We don't know
who we can trust, okay?
916
00:57:32,451 --> 00:57:35,430
I don't know what I'd do
without you, Hannah.
917
00:57:35,454 --> 00:57:37,916
I'm glad we have each other.
918
00:57:37,940 --> 00:57:41,550
You're like the one
really good thing in my life.
919
00:57:43,128 --> 00:57:45,648
Well, whatever happens
with all of this,
920
00:57:45,781 --> 00:57:48,390
we've shared something together.
921
00:57:48,467 --> 00:57:52,013
I really learned from your trust
922
00:57:52,037 --> 00:57:53,870
and compassion.
923
00:57:53,922 --> 00:57:57,032
I just want to make you
happy again.
924
00:57:57,109 --> 00:57:58,753
Would you do me a favor?
925
00:57:58,777 --> 00:58:01,589
Anything.
926
00:58:01,613 --> 00:58:03,424
I bought this for Eleanor
ages ago,
927
00:58:03,448 --> 00:58:04,568
and she barely wore it,
928
00:58:04,616 --> 00:58:06,261
but I know that Ruby
is your birthstone,
929
00:58:06,285 --> 00:58:08,188
and I just figured
it made more sense
930
00:58:08,212 --> 00:58:10,712
to give it to you
than to lock it away
931
00:58:10,864 --> 00:58:12,881
or sell it to some stranger.
932
00:58:13,033 --> 00:58:15,884
I don't... I don't know
what to say.
933
00:58:16,036 --> 00:58:18,387
I mean, it's too much.
934
00:58:18,538 --> 00:58:20,516
No, come on, just hold on to it.
935
00:58:20,540 --> 00:58:22,724
You deserve a real thank you.
936
00:58:25,563 --> 00:58:27,813
See how it looks.
937
00:58:33,704 --> 00:58:38,373
Wow, I've never had a piece
of jewelry like this before.
938
00:58:39,868 --> 00:58:41,643
It's gorgeous.
939
00:58:51,714 --> 00:58:53,394
I'm sorry.
940
00:58:53,473 --> 00:58:55,974
That was definitely
inappropriate.
941
00:58:56,193 --> 00:58:58,171
I apologize, I'm just...
942
00:58:58,195 --> 00:59:01,530
I've been so raw and vulnerable
since Eleanor's death.
943
00:59:01,681 --> 00:59:03,418
I haven't been myself.
944
00:59:03,442 --> 00:59:05,679
You've been a real hero
for dealing with me.
945
00:59:05,703 --> 00:59:08,036
It's okay.
946
00:59:08,188 --> 00:59:12,949
Actually, I can't think of
anyone else I'd rather kiss.
947
00:59:15,528 --> 00:59:17,879
Hannah...
948
00:59:17,956 --> 00:59:21,717
You're a sweet,
wonderful person.
949
00:59:21,868 --> 00:59:23,385
Why don't you get some sleep?
950
00:59:23,536 --> 00:59:26,722
We can talk about this later
after our minds have cleared.
951
00:59:26,873 --> 00:59:28,965
I don't want to rush things.
952
00:59:29,117 --> 00:59:30,800
Okay.
953
00:59:34,881 --> 00:59:37,065
Don't be so tough on yourself.
954
00:59:37,217 --> 00:59:39,028
Like you say, we all need
a little support
955
00:59:39,052 --> 00:59:41,144
from time to time.
956
00:59:42,798 --> 00:59:44,884
- Hannah...
- Yeah?
957
00:59:44,908 --> 00:59:48,910
Please don't tell anybody
about this, okay?
958
00:59:48,987 --> 00:59:51,224
Some things are better left
as secrets.
959
00:59:51,248 --> 00:59:53,582
Of course.
960
00:59:53,733 --> 00:59:56,493
I like sharing secrets with you.
961
01:00:02,150 --> 01:00:03,666
Bye.
962
01:00:22,170 --> 01:00:24,315
Not a ton, but I do know
how to make spaghetti,
963
01:00:24,339 --> 01:00:26,264
which is probably pretty good.
964
01:00:30,512 --> 01:00:32,932
Oh, yes, this looks great.
965
01:00:32,956 --> 01:00:36,291
Oh, Hannah,
I didn't hear you come in.
966
01:00:36,442 --> 01:00:37,604
Look who dropped by.
967
01:00:37,628 --> 01:00:41,037
- Hey.
- Hey.
968
01:00:41,189 --> 01:00:43,276
How was Katie?
969
01:00:43,300 --> 01:00:44,780
Good.
970
01:00:44,860 --> 01:00:46,468
Sad, but good.
971
01:00:49,122 --> 01:00:50,784
Poor kid.
972
01:00:50,808 --> 01:00:54,476
Well, uh, dinner will be ready
in about ten minutes.
973
01:00:54,627 --> 01:00:56,514
I already ate. I've got
a lot of homework to do,
974
01:00:56,538 --> 01:00:59,481
so you guys go ahead without me.
975
01:01:06,657 --> 01:01:08,802
Is she doing okay?
976
01:01:08,826 --> 01:01:11,067
That's a stupid question.
977
01:01:11,219 --> 01:01:14,663
I just mean are things
getting any better at least?
978
01:01:14,814 --> 01:01:17,833
I don't know, she hasn't said
anything to me.
979
01:01:19,061 --> 01:01:19,909
Could you do me a favor?
980
01:01:20,062 --> 01:01:23,004
Could you keep an eye on her?
981
01:01:23,156 --> 01:01:25,248
- Like, spy on her?
- No! No, no, no.
982
01:01:25,400 --> 01:01:27,562
You don't have to betray
her confidence.
983
01:01:27,586 --> 01:01:29,678
Just...
984
01:01:29,754 --> 01:01:31,680
Look after her.
985
01:01:31,831 --> 01:01:33,590
Double-check that she's okay.
986
01:01:33,742 --> 01:01:36,685
- What's wrong?
- Nothing.
987
01:01:38,188 --> 01:01:40,188
I'm glad
that she's spending time
988
01:01:40,265 --> 01:01:43,191
with Katie and Garrett...
989
01:01:43,268 --> 01:01:46,027
But...
990
01:01:46,104 --> 01:01:48,697
It's a lot of emotions
to handle.
991
01:01:48,848 --> 01:01:50,251
Just help make sure
992
01:01:50,275 --> 01:01:53,921
that she's not doing
anything unwise.
993
01:01:53,945 --> 01:01:56,015
Yeah, I'll do my best.
994
01:01:56,039 --> 01:01:58,431
Thank you, Zoey.
995
01:02:11,947 --> 01:02:13,722
Afternoon.
996
01:02:36,821 --> 01:02:39,392
No tutoring today?
997
01:02:39,416 --> 01:02:40,968
Yeah, I'm sorry.
998
01:02:40,992 --> 01:02:44,731
I know it's short notice,
but I'm moving on.
999
01:02:44,755 --> 01:02:46,624
I took a job teaching
at a school in new England.
1000
01:02:46,648 --> 01:02:47,923
It's effective immediately.
1001
01:02:47,999 --> 01:02:49,810
Wait, you're leaving town?
1002
01:02:49,834 --> 01:02:53,147
Mr. Franks is gonna take over
as your tutor.
1003
01:02:53,171 --> 01:02:55,408
Hey, you've made a lot
of great progress.
1004
01:02:55,432 --> 01:02:57,577
All right, so I know
you're gonna be great
1005
01:02:57,601 --> 01:02:58,803
at your audition for Juilliard,
1006
01:02:58,827 --> 01:02:59,987
so don't worry about it.
1007
01:03:00,011 --> 01:03:02,437
No, so that's it?
1008
01:03:04,166 --> 01:03:06,274
What do you want, hm?
1009
01:03:06,426 --> 01:03:09,664
You want roses? A gold watch?
A formal handwritten letter?
1010
01:03:09,688 --> 01:03:10,853
What do you want?
1011
01:03:10,930 --> 01:03:11,999
I want to know why
you were snooping on me
1012
01:03:12,023 --> 01:03:14,190
and Mr. Williams.
1013
01:03:14,342 --> 01:03:16,693
It doesn't matter, okay?
1014
01:03:16,845 --> 01:03:18,845
Believe me, Hannah.
1015
01:03:21,458 --> 01:03:23,792
I was looking for an...
1016
01:03:23,943 --> 01:03:25,496
I was looking for answers,
but I don't have
1017
01:03:25,520 --> 01:03:27,348
any of the answers
that you want.
1018
01:03:27,372 --> 01:03:28,441
But you know something?
1019
01:03:28,465 --> 01:03:29,545
No, that is the point.
1020
01:03:29,615 --> 01:03:32,875
I don't know anything.
1021
01:03:40,293 --> 01:03:42,126
Good luck at your audition.
1022
01:05:09,168 --> 01:05:12,038
- What's going on?
- Hannah.
1023
01:05:12,062 --> 01:05:13,723
- Sweetie...
- What?
1024
01:05:13,747 --> 01:05:15,267
- Zoey's been attacked.
- What?
1025
01:05:15,323 --> 01:05:16,726
She's okay,
she's in the hospital.
1026
01:05:16,750 --> 01:05:20,062
She's in stable condition,
but it was pretty bad.
1027
01:05:20,086 --> 01:05:22,846
That's terrible,
we should go visit her.
1028
01:05:24,424 --> 01:05:26,235
What?
1029
01:05:26,259 --> 01:05:29,071
They had a warrant.
1030
01:05:29,095 --> 01:05:31,354
Hannah, would you like
to tell me where you got this?
1031
01:05:31,506 --> 01:05:36,193
Uh, Garrett... Mr. Williams
gave it to me.
1032
01:05:37,587 --> 01:05:39,863
I see. Please have a seat.
1033
01:05:45,019 --> 01:05:48,538
The problem, Hannah,
is we spoke to Mr. Garrett
1034
01:05:48,615 --> 01:05:51,875
and he says that the necklace
went missing.
1035
01:05:52,026 --> 01:05:54,544
"Stolen" is the word he used.
1036
01:05:54,621 --> 01:05:56,546
I don't understand.
1037
01:05:56,698 --> 01:05:58,381
It was a gift.
1038
01:05:58,458 --> 01:06:00,195
He gave it to me.
1039
01:06:00,219 --> 01:06:03,089
He says that you've been
clinging to him,
1040
01:06:03,113 --> 01:06:04,462
and ever since Eleanor's death
1041
01:06:04,614 --> 01:06:06,868
you've been acting bizarre
and obsessive.
1042
01:06:06,892 --> 01:06:07,724
What?
1043
01:06:07,801 --> 01:06:10,263
He never said that.
1044
01:06:10,287 --> 01:06:11,764
He was worried
that you may have stolen
1045
01:06:11,788 --> 01:06:13,374
his wife's prized possession,
1046
01:06:13,398 --> 01:06:16,233
and sure enough, we find it
hidden in your closet.
1047
01:06:16,384 --> 01:06:19,047
He gave it to me, it was a gift.
1048
01:06:19,071 --> 01:06:20,311
No, I don't understand.
1049
01:06:20,464 --> 01:06:23,073
Why would... why would he lie
about that?
1050
01:06:23,149 --> 01:06:25,278
Oh my god.
1051
01:06:25,302 --> 01:06:27,577
Oh my god, what if he did it?
1052
01:06:27,729 --> 01:06:30,229
What if he murdered
his own wife?
1053
01:06:32,492 --> 01:06:35,455
Hm, great performance, Hannah.
Right on cue.
1054
01:06:35,479 --> 01:06:37,921
Garrett was actually getting
a massage at your mother's spa
1055
01:06:38,072 --> 01:06:39,308
during the time of the murder,
1056
01:06:39,332 --> 01:06:41,644
so he couldn't
possibly have done it.
1057
01:06:41,668 --> 01:06:43,404
But it wasn't me.
1058
01:06:43,428 --> 01:06:45,314
Your fingerprints
are on the murder weapon.
1059
01:06:45,338 --> 01:06:46,574
Wait, no, we went over this.
1060
01:06:46,598 --> 01:06:48,134
I helped him cook dinner
one night.
1061
01:06:48,158 --> 01:06:50,470
I used the knife
to cut vegetables.
1062
01:06:50,494 --> 01:06:52,062
Ah, well, when we checked
your phone,
1063
01:06:52,086 --> 01:06:54,771
we noticed certain
text messages were missing,
1064
01:06:54,922 --> 01:06:57,440
but Garrett still had a record
of those messages.
1065
01:06:57,592 --> 01:06:59,996
What messages?
1066
01:07:00,020 --> 01:07:02,665
"I love you more
than anything ever.
1067
01:07:02,689 --> 01:07:04,166
You can't say 'no' to me.
1068
01:07:04,190 --> 01:07:07,358
If I can't have your love,
I'll kill myself."
1069
01:07:07,511 --> 01:07:08,654
What?
1070
01:07:08,678 --> 01:07:10,398
That was right after the murder,
1071
01:07:10,438 --> 01:07:13,290
a couple days before
you sent this one.
1072
01:07:13,366 --> 01:07:14,936
"We're supposed to be together.
1073
01:07:14,960 --> 01:07:16,293
It's destiny.
1074
01:07:16,369 --> 01:07:18,703
Hannah and Garrett
is written in the stars.
1075
01:07:18,855 --> 01:07:20,441
I know you say I'm too young,
1076
01:07:20,465 --> 01:07:22,799
but I'll never let anybody
come between us."
1077
01:07:22,950 --> 01:07:25,004
No, this is insane,
I never wrote
1078
01:07:25,028 --> 01:07:26,108
any of those messages.
1079
01:07:26,196 --> 01:07:27,712
I promise, it wasn't me!
1080
01:07:27,864 --> 01:07:30,548
What about the pictures?
1081
01:07:30,700 --> 01:07:33,310
If you're not in love with him,
1082
01:07:33,386 --> 01:07:35,887
why send him these pictures?
1083
01:07:37,298 --> 01:07:40,817
I... I didn't send them to him.
1084
01:07:40,968 --> 01:07:42,522
I mean, they got sent
to everyone,
1085
01:07:42,546 --> 01:07:43,820
but it wasn't me.
1086
01:07:43,897 --> 01:07:45,374
My phone got hacked.
1087
01:07:45,398 --> 01:07:48,733
Hm. The pictures, the necklace,
1088
01:07:48,885 --> 01:07:50,805
the murder weapon,
your obsession
1089
01:07:50,829 --> 01:07:53,382
with the one man who showed you
real kindness.
1090
01:07:53,406 --> 01:07:55,406
That's not how it was.
1091
01:07:55,559 --> 01:07:57,537
What type of person
goes through everything
1092
01:07:57,561 --> 01:08:01,171
in his house and throws away
his wife's clothing?
1093
01:08:01,247 --> 01:08:05,175
Frankly, I had a bad feeling
about you from the get-go,
1094
01:08:05,251 --> 01:08:07,344
but everyone seemed
to tell me the same thing,
1095
01:08:07,420 --> 01:08:09,380
"how could she have stabbed
someone to death
1096
01:08:09,406 --> 01:08:11,884
and been perfectly clean
a few minutes later?"
1097
01:08:11,908 --> 01:08:14,258
I... I didn't stab her.
1098
01:08:15,745 --> 01:08:17,332
That's your raincoat,
1099
01:08:17,356 --> 01:08:21,243
confirmed by pictures
from your own social media.
1100
01:08:21,267 --> 01:08:23,360
Mr. Williams' neighbor
found it yesterday
1101
01:08:23,511 --> 01:08:25,436
shoved in the bottom
of his garbage
1102
01:08:25,589 --> 01:08:27,083
covered in Eleanor's blood.
1103
01:08:27,107 --> 01:08:28,659
This is ridiculous.
1104
01:08:28,683 --> 01:08:31,442
Detective, my daughter has been
through far too much already.
1105
01:08:31,595 --> 01:08:32,996
I'm gonna have to ask you
to leave.
1106
01:08:33,020 --> 01:08:34,498
Hannah Baxter,
you're under arrest
1107
01:08:34,522 --> 01:08:36,576
for the murder
of Eleanor Williams
1108
01:08:36,600 --> 01:08:39,020
and the attempted murder
of Zoey Jones.
1109
01:08:39,044 --> 01:08:40,596
No, this is ridiculous.
1110
01:08:40,620 --> 01:08:42,357
- Turn around, please.
- Do not touch her!
1111
01:08:42,381 --> 01:08:45,123
You have the right
to remain silent.
1112
01:08:45,275 --> 01:08:46,343
Anything you say or do
1113
01:08:46,367 --> 01:08:48,254
will be used against you
in a court of law.
1114
01:08:48,278 --> 01:08:49,755
Mom, I didn't do this,
it wasn't me.
1115
01:08:49,779 --> 01:08:51,199
You know that, right?
1116
01:08:51,223 --> 01:08:53,943
It's okay, I'm going
to get a lawyer.
1117
01:08:53,967 --> 01:08:57,060
Please, no, I didn't do it,
though, it's not me.
1118
01:08:57,211 --> 01:08:59,115
I'm being set up!
Mom, please!
1119
01:08:59,139 --> 01:09:00,708
- Let her go.
- I promise, please!
1120
01:09:00,732 --> 01:09:02,377
Get your hands off her!
1121
01:09:02,401 --> 01:09:04,292
This is not okay.
1122
01:09:09,649 --> 01:09:13,243
Hey, Amber, uh, check this out.
1123
01:09:19,918 --> 01:09:21,400
Like...
1124
01:09:21,478 --> 01:09:23,213
I knew there was something
wrong with her.
1125
01:09:23,237 --> 01:09:23,898
What a freak.
1126
01:09:23,922 --> 01:09:25,307
Yeah.
1127
01:09:25,331 --> 01:09:27,090
I'll see you around.
1128
01:09:51,116 --> 01:09:53,783
- Hannah.
- I didn't do it.
1129
01:09:53,860 --> 01:09:55,460
I know.
1130
01:09:55,528 --> 01:09:58,455
Oh, honey, I know.
1131
01:09:58,531 --> 01:10:00,493
I don't believe you would
ever do something like this,
1132
01:10:00,517 --> 01:10:03,126
not for a single second.
1133
01:10:04,537 --> 01:10:06,704
I love you.
1134
01:10:06,856 --> 01:10:10,503
I am going to support you
through this.
1135
01:10:10,527 --> 01:10:12,302
The truth will come out.
1136
01:10:14,030 --> 01:10:16,306
Oh, come here.
1137
01:10:27,796 --> 01:10:29,721
Oh my god.
1138
01:10:34,786 --> 01:10:36,728
I can't believe this.
1139
01:10:39,808 --> 01:10:43,068
Well, I guess I will deal
with the police tomorrow.
1140
01:10:45,981 --> 01:10:50,795
I don't even think there's
any security cameras nearby.
1141
01:10:50,819 --> 01:10:53,245
Who would do
something like this?
1142
01:10:53,321 --> 01:10:55,633
Who cares?
1143
01:10:55,657 --> 01:10:59,287
Everything we try to create
ends up broken anyways.
1144
01:10:59,311 --> 01:11:01,828
Every friend ends up
betraying us.
1145
01:11:01,980 --> 01:11:04,475
Nothing ever works out.
1146
01:11:04,499 --> 01:11:05,757
I'm not trying.
1147
01:11:05,834 --> 01:11:07,570
We are not going to give up.
1148
01:11:07,594 --> 01:11:09,130
We are not going
to stop fighting.
1149
01:11:09,154 --> 01:11:10,429
I am not going to let you quit
1150
01:11:10,505 --> 01:11:11,816
just because things seem unfair
right now.
1151
01:11:11,840 --> 01:11:13,968
I'm going to prison, mom.
1152
01:11:13,992 --> 01:11:15,267
My life is already over.
1153
01:11:15,418 --> 01:11:16,988
No, it's not.
1154
01:11:17,012 --> 01:11:20,642
We are going to focus
on proving the truth.
1155
01:11:20,666 --> 01:11:23,253
The police believe his story.
1156
01:11:23,277 --> 01:11:24,829
And you saw them,
they don't care
1157
01:11:24,853 --> 01:11:27,279
that I'm innocent.
1158
01:11:27,430 --> 01:11:30,449
I know things seem difficult
right now,
1159
01:11:30,600 --> 01:11:33,118
but this whole story
about a love affair,
1160
01:11:33,269 --> 01:11:37,456
come on, it's... it's absurd!
1161
01:11:37,532 --> 01:11:39,791
You have the truth on your side.
1162
01:11:39,868 --> 01:11:45,016
- Mom, he did kiss me.
- What?
1163
01:11:45,040 --> 01:11:47,966
I mean, I kissed him, we kissed.
1164
01:11:48,117 --> 01:11:49,968
I thought I wanted to do more.
1165
01:11:50,119 --> 01:11:52,637
It seemed so right, I'm sorry.
1166
01:11:58,812 --> 01:12:03,367
Men like him know how
to manipulate people.
1167
01:12:03,391 --> 01:12:04,983
This is not your fault.
1168
01:12:05,134 --> 01:12:07,486
But that's the thing.
1169
01:12:07,637 --> 01:12:09,707
I wanted to be with him.
1170
01:12:09,731 --> 01:12:11,042
There's no way
they're gonna care
1171
01:12:11,066 --> 01:12:12,026
that I'm innocent.
1172
01:12:12,050 --> 01:12:13,528
Yes, they will,
1173
01:12:13,552 --> 01:12:15,287
if we can find evidence
that he is the one
1174
01:12:15,311 --> 01:12:16,495
that killed her.
1175
01:12:16,571 --> 01:12:19,217
How? You're his alibi, mom.
1176
01:12:19,241 --> 01:12:21,536
You said he was right here
at the time of the murder.
1177
01:12:21,560 --> 01:12:25,670
Then he must have had
an accomplice or he...
1178
01:12:28,233 --> 01:12:30,509
I don't know, he...
1179
01:12:30,660 --> 01:12:33,512
There has to be a loose end
somewhere.
1180
01:12:34,589 --> 01:12:37,235
Mr. Kurtz.
1181
01:12:37,259 --> 01:12:38,495
Your piano teacher?
1182
01:12:38,519 --> 01:12:40,388
What does he have to do
with any of this?
1183
01:12:40,412 --> 01:12:43,429
I don't know, but he might
know something.
1184
01:12:43,582 --> 01:12:45,190
I think he knew Eleanor.
1185
01:12:45,341 --> 01:12:49,694
He had her picture
like he loved her or something.
1186
01:12:49,846 --> 01:12:51,726
And on the same day
of the murder,
1187
01:12:51,848 --> 01:12:53,417
I overheard a phone call
with him,
1188
01:12:53,441 --> 01:12:56,201
and I think he was breaking
things off with someone.
1189
01:12:56,352 --> 01:12:57,847
What if...
1190
01:12:57,871 --> 01:13:01,373
What if he was having
an affair with her?
1191
01:13:01,449 --> 01:13:04,768
That's the kind of thing
that makes people kill, right?
1192
01:13:34,557 --> 01:13:36,241
Hi.
1193
01:13:36,318 --> 01:13:38,985
Yeah, I'm watching him now.
1194
01:13:40,247 --> 01:13:42,080
I don't know.
1195
01:13:42,157 --> 01:13:45,809
It definitely looks like
he's getting ready to leave.
1196
01:13:47,495 --> 01:13:50,647
Okay, I'm gonna go in
for a closer look.
1197
01:13:52,150 --> 01:13:55,151
Don't worry, I will be careful.
1198
01:14:02,752 --> 01:14:03,935
Ah!
1199
01:14:04,087 --> 01:14:05,937
Hi.
1200
01:14:06,014 --> 01:14:06,808
Here you go.
1201
01:14:06,832 --> 01:14:09,165
- Thank you.
- Yeah.
1202
01:14:10,777 --> 01:14:12,611
Um...
1203
01:14:15,523 --> 01:14:17,282
I, uh...
1204
01:14:17,433 --> 01:14:20,619
I saw Eleanor on and off
for about a year.
1205
01:14:21,955 --> 01:14:24,122
She called herself Ellie.
1206
01:14:25,684 --> 01:14:29,869
She never told me anything
about her personal life.
1207
01:14:30,021 --> 01:14:32,381
You know, part of me wondered
if there was someone else,
1208
01:14:32,524 --> 01:14:36,542
but she always had
the free time,
1209
01:14:36,695 --> 01:14:38,878
so I just didn't ask.
1210
01:14:39,030 --> 01:14:41,640
She was, um...
1211
01:14:41,791 --> 01:14:44,434
She was really lonely.
1212
01:14:46,295 --> 01:14:48,721
Really grateful.
1213
01:14:48,874 --> 01:14:52,725
How did you find out
that she was married?
1214
01:14:52,878 --> 01:14:54,778
She told me.
1215
01:14:56,323 --> 01:14:58,823
She said that she was living
with a monster,
1216
01:14:58,900 --> 01:15:00,158
said that she had to escape.
1217
01:15:00,309 --> 01:15:03,828
And I, I thought
she was exaggerating.
1218
01:15:05,481 --> 01:15:09,370
It just sounded really messy,
you know, just too messy.
1219
01:15:09,394 --> 01:15:11,038
And I didn't sign up
to be involved
1220
01:15:11,062 --> 01:15:14,063
with a married mom,
so I just broke up with her.
1221
01:15:15,676 --> 01:15:18,568
I told her to think
about her kid.
1222
01:15:21,164 --> 01:15:23,923
Less than a week later,
she was dead.
1223
01:15:26,912 --> 01:15:28,389
You have to go to the police.
1224
01:15:28,413 --> 01:15:30,079
No, I...
1225
01:15:31,692 --> 01:15:33,002
I can't.
1226
01:15:33,026 --> 01:15:34,078
Don't you understand that?
1227
01:15:34,102 --> 01:15:36,361
Like, I... I don't have
any evidence
1228
01:15:36,438 --> 01:15:38,363
that Garrett actually did
anything wrong,
1229
01:15:38,440 --> 01:15:41,257
and if he did, if he actually...
1230
01:15:42,369 --> 01:15:43,587
If he killed his own wife,
1231
01:15:43,611 --> 01:15:45,870
I don't think he would
hesitate to kill me,
1232
01:15:45,947 --> 01:15:47,780
or you, or Hannah.
1233
01:15:47,933 --> 01:15:50,411
Please, if you think
there's a chance
1234
01:15:50,435 --> 01:15:53,856
that he did this,
go to the police.
1235
01:15:53,880 --> 01:15:55,380
Are you sure?
1236
01:15:55,531 --> 01:15:56,751
Are you sure that he did this?
1237
01:15:56,775 --> 01:15:59,050
What makes you so sure
that he killed her?
1238
01:15:59,202 --> 01:16:00,438
Because it is the only reason
1239
01:16:00,462 --> 01:16:02,089
that he would've lied to Hannah.
1240
01:16:02,113 --> 01:16:03,515
- He manipulated her.
- No.
1241
01:16:03,539 --> 01:16:05,034
He planned all of this.
1242
01:16:05,058 --> 01:16:07,726
No, no. Hannah is actually
involved in this.
1243
01:16:07,877 --> 01:16:10,286
No. She is not.
1244
01:16:12,307 --> 01:16:14,807
- You're sure?
- Yes.
1245
01:16:18,313 --> 01:16:20,550
Okay, um...
1246
01:16:20,574 --> 01:16:23,444
Garrett, he still has
that airtight alibi.
1247
01:16:23,468 --> 01:16:24,909
I mean, he was with you.
1248
01:16:24,986 --> 01:16:27,724
I know.
1249
01:16:27,748 --> 01:16:30,618
I don't know.
1250
01:16:30,642 --> 01:16:32,119
Theoretically, it is possible
1251
01:16:32,143 --> 01:16:36,307
that he stopped by
to kill Eleanor
1252
01:16:36,331 --> 01:16:39,090
before he went to the spa.
1253
01:16:39,167 --> 01:16:41,667
I don't think
it would've taken long.
1254
01:16:41,820 --> 01:16:44,837
Doesn't really sound
like you're sure about anything.
1255
01:16:49,418 --> 01:16:51,160
No, I, uh...
1256
01:16:52,514 --> 01:16:54,233
I can't be listening
to any of this.
1257
01:16:54,257 --> 01:16:55,493
I'm getting out of here.
1258
01:16:55,517 --> 01:16:57,402
I'm just gonna go
as far as I can.
1259
01:16:57,426 --> 01:16:59,146
I'm not supposed
to be involved in this,
1260
01:16:59,170 --> 01:17:00,331
I'm just not, I'm sorry.
1261
01:17:00,355 --> 01:17:03,615
John, please, help me.
1262
01:17:03,766 --> 01:17:05,116
I just need information.
1263
01:17:05,193 --> 01:17:06,487
I don't have it.
1264
01:17:06,511 --> 01:17:09,006
I don't have anything.
1265
01:17:09,030 --> 01:17:10,933
All right, I barely know
Garrett from school.
1266
01:17:10,957 --> 01:17:13,958
Frankly, he seems
like a nice guy.
1267
01:17:22,544 --> 01:17:25,528
I do know that she has a sister.
1268
01:17:27,307 --> 01:17:29,382
Emma.
1269
01:17:29,534 --> 01:17:32,029
She lives in the city,
in a loft.
1270
01:17:32,053 --> 01:17:35,538
It's downtown.
I think I have her number.
1271
01:17:37,709 --> 01:17:40,376
He's a terrifying man.
1272
01:17:42,213 --> 01:17:45,635
Please, I need your help.
1273
01:17:45,659 --> 01:17:48,384
I need to prove
that he did this.
1274
01:17:51,981 --> 01:17:54,666
Eleanor was my little sister.
1275
01:17:54,817 --> 01:17:58,411
She was 17 years old
when she started dating Garrett.
1276
01:17:59,747 --> 01:18:01,392
He was 31.
1277
01:18:01,416 --> 01:18:03,210
- What?
- Yeah.
1278
01:18:03,234 --> 01:18:04,469
He was her guidance counselor
1279
01:18:04,493 --> 01:18:07,587
when she was
a varsity cheerleader.
1280
01:18:07,739 --> 01:18:10,014
She thought the other students
were bullying her,
1281
01:18:10,166 --> 01:18:11,735
but it was all him.
1282
01:18:11,759 --> 01:18:15,186
Gaslighting, mind games,
grooming.
1283
01:18:15,338 --> 01:18:17,355
He knew exactly how to play her.
1284
01:18:17,506 --> 01:18:20,191
Oh my god.
1285
01:18:20,343 --> 01:18:23,414
They officially started dating
when she was 18.
1286
01:18:23,438 --> 01:18:27,106
They got married and had Katie.
1287
01:18:27,258 --> 01:18:30,426
Everyone decided
it was all okay.
1288
01:18:31,946 --> 01:18:35,039
He was controlling, abusive.
1289
01:18:35,191 --> 01:18:36,616
He enjoyed being cruel to her
1290
01:18:36,768 --> 01:18:38,521
and then being the nicest guy
in the world
1291
01:18:38,545 --> 01:18:40,414
to everyone else.
1292
01:18:40,438 --> 01:18:44,883
He would tie her up,
torment her, beat her.
1293
01:18:45,034 --> 01:18:48,052
Anything to break her
and control her.
1294
01:18:49,297 --> 01:18:53,132
But he never broke her,
not really.
1295
01:18:53,284 --> 01:18:55,393
Not until he killed her.
1296
01:18:59,290 --> 01:19:02,233
She was looking for a way out.
1297
01:19:02,310 --> 01:19:05,628
She was terrified
of what might happen to Katie.
1298
01:19:07,073 --> 01:19:08,648
Here.
1299
01:19:08,800 --> 01:19:10,800
She wrote it all down.
1300
01:19:15,807 --> 01:19:18,491
It's all there, take it.
1301
01:19:19,994 --> 01:19:21,472
Thank you.
1302
01:19:21,496 --> 01:19:24,422
I don't know what to say,
this is...
1303
01:19:24,573 --> 01:19:26,666
This is a huge help.
1304
01:19:26,818 --> 01:19:30,595
Melanie, no matter how much
you want to protect
1305
01:19:30,746 --> 01:19:34,985
your daughter, he won't stop.
1306
01:19:35,009 --> 01:19:37,009
He will kill you.
1307
01:19:37,162 --> 01:19:41,013
He will kill Hannah
just to protect his secrets.
1308
01:19:41,166 --> 01:19:42,941
You're in grave danger.
1309
01:19:44,352 --> 01:19:47,278
This is Hannah's only chance.
1310
01:19:59,202 --> 01:20:01,998
Hi, Katie.
1311
01:20:02,022 --> 01:20:03,683
What are you doing here?
1312
01:20:03,707 --> 01:20:07,634
I just came to say "hi"
and talk to you for a second.
1313
01:20:07,711 --> 01:20:10,339
Daddy says you took away mommy.
1314
01:20:10,363 --> 01:20:12,380
Hey, no.
1315
01:20:12,532 --> 01:20:15,308
You don't believe that, do you?
1316
01:20:15,460 --> 01:20:17,102
I would never.
1317
01:20:18,705 --> 01:20:20,866
Do you remember anything?
1318
01:20:20,890 --> 01:20:23,817
Anything that happened
the night before?
1319
01:20:23,968 --> 01:20:27,131
Daddy stayed up late with me.
1320
01:20:27,155 --> 01:20:29,990
We watched movies
until midnight.
1321
01:20:30,066 --> 01:20:33,471
That's why I had a nap
after school.
1322
01:20:33,495 --> 01:20:38,498
If I was awake, maybe
this wouldn't have happened.
1323
01:20:38,575 --> 01:20:41,721
Hey, no, don't think like that.
1324
01:20:41,745 --> 01:20:43,837
None of this
is your fault, okay?
1325
01:20:43,988 --> 01:20:48,060
I miss mommy, but I'm glad
daddy is happier now.
1326
01:20:48,084 --> 01:20:50,046
What do you mean?
1327
01:20:50,070 --> 01:20:53,013
He used to argue and cry
with mommy.
1328
01:20:53,164 --> 01:20:57,475
Now everything is quieter
and daddy smiles a lot more.
1329
01:20:58,854 --> 01:21:02,355
He says he'll marry
a beautiful cheerleader.
1330
01:21:05,176 --> 01:21:07,230
Bye, Katie, I'll talk to you
later, okay?
1331
01:21:07,254 --> 01:21:09,437
- Okay.
- Okay, bye.
1332
01:21:55,059 --> 01:21:57,463
That's why he did it.
1333
01:21:57,487 --> 01:21:59,987
He killed Eleanor
1334
01:22:00,140 --> 01:22:03,825
because he was replacing her
with Amber.
1335
01:22:03,977 --> 01:22:06,327
It's the same pattern.
1336
01:22:06,479 --> 01:22:09,923
Replace her
with the young cheerleader.
1337
01:22:10,074 --> 01:22:12,166
But was she involved
in the murder?
1338
01:22:12,319 --> 01:22:14,572
Amber?
1339
01:22:14,596 --> 01:22:17,097
I don't think so.
1340
01:22:17,248 --> 01:22:18,984
She's just a messed up kid.
1341
01:22:19,008 --> 01:22:21,993
I know what it's like
to be under his spell.
1342
01:22:23,438 --> 01:22:25,324
Wait a second.
1343
01:22:25,348 --> 01:22:28,441
Amber thinks her stepdad
killed himself,
1344
01:22:28,593 --> 01:22:32,331
but what if Garrett
actually got rid of him?
1345
01:22:32,355 --> 01:22:34,689
Mom, I think he arranged
everything.
1346
01:22:34,841 --> 01:22:36,669
But he set me up
because he was getting rid
1347
01:22:36,693 --> 01:22:39,953
of every obstacle
between him and Amber.
1348
01:22:40,029 --> 01:22:42,341
And Zoey must have been
too close
1349
01:22:42,365 --> 01:22:44,515
to discovering the truth.
1350
01:22:46,703 --> 01:22:49,203
There is still the problem
with Eleanor's time of death.
1351
01:22:49,356 --> 01:22:51,372
I was looking into that.
1352
01:22:51,524 --> 01:22:54,208
When I got to the house,
the heat was on full blast
1353
01:22:54,361 --> 01:22:56,469
which means the body
wasn't cooling down
1354
01:22:56,546 --> 01:22:57,857
at a normal rate,
1355
01:22:57,881 --> 01:22:59,842
which could throw
the time of death off
1356
01:22:59,866 --> 01:23:03,201
by a couple of hours,
I mean, easy, right?
1357
01:23:05,463 --> 01:23:07,792
He left the school,
1358
01:23:07,816 --> 01:23:11,354
makes a quick stop past
his house to kill Eleanor,
1359
01:23:11,378 --> 01:23:13,689
and then he stops at the spa.
1360
01:23:13,713 --> 01:23:16,656
With Katie asleep upstairs
the entire time.
1361
01:23:16,733 --> 01:23:21,714
So he stabs Eleanor wearing
gloves and your raincoat,
1362
01:23:21,738 --> 01:23:23,048
and then he throws the raincoat
1363
01:23:23,072 --> 01:23:24,313
into the neighbor's trash
1364
01:23:24,391 --> 01:23:27,333
knowing that the cops
are going to find it.
1365
01:23:27,485 --> 01:23:30,336
And during Katie's lessons
and after Eleanor's death
1366
01:23:30,413 --> 01:23:31,613
when I was helping him out,
1367
01:23:31,656 --> 01:23:33,392
he had plenty of chances
to steal my phone.
1368
01:23:33,416 --> 01:23:35,987
He could've easily faked
those messages.
1369
01:23:36,011 --> 01:23:38,678
This is the light at the end
of the tunnel, Hannah.
1370
01:23:38,829 --> 01:23:42,051
I think we have enough
to nail him.
1371
01:23:42,075 --> 01:23:44,350
And if this isn't enough
for the cops,
1372
01:23:44,427 --> 01:23:47,745
we will take it to the press
and we will make him famous.
1373
01:23:50,007 --> 01:23:51,933
Do you smell smoke?
1374
01:24:18,278 --> 01:24:20,795
Mom?
1375
01:24:20,947 --> 01:24:22,055
Mom?
1376
01:24:27,971 --> 01:24:30,137
Mom?
1377
01:24:30,290 --> 01:24:32,899
Mom!
1378
01:24:32,976 --> 01:24:35,568
Mom, where are you?
1379
01:24:35,645 --> 01:24:38,145
Mom? Mom!
1380
01:24:38,298 --> 01:24:39,464
Where are you?
1381
01:24:40,909 --> 01:24:42,909
Where is she?
1382
01:24:45,247 --> 01:24:47,616
Hannah, I wish
you could understand,
1383
01:24:47,640 --> 01:24:48,968
I just want a happy family.
1384
01:24:48,992 --> 01:24:51,417
And now I can start
all over again.
1385
01:24:51,569 --> 01:24:53,138
Katie will never forgive you.
1386
01:24:53,162 --> 01:24:56,234
No! Katie will
never forgive you!
1387
01:24:56,258 --> 01:24:57,626
Don't you see?
1388
01:24:57,650 --> 01:24:58,925
I wanted to pin this on Kurtz,
1389
01:24:59,002 --> 01:25:02,406
but you, you were so easy
to manipulate.
1390
01:25:02,430 --> 01:25:05,006
It was like you were
begging me to use you.
1391
01:25:05,158 --> 01:25:06,819
Every time I had
Amber bully you,
1392
01:25:06,843 --> 01:25:10,414
you just came
running into my arms.
1393
01:25:10,438 --> 01:25:13,940
Oh, I had so much fun
killing your mother.
1394
01:25:14,017 --> 01:25:17,088
Watching you, stalking you.
1395
01:25:17,112 --> 01:25:20,499
Shame, complete humiliation.
1396
01:25:20,523 --> 01:25:21,742
Please, no.
1397
01:25:21,766 --> 01:25:24,503
But you were so fucking curious!
1398
01:25:24,527 --> 01:25:26,322
Please, no!
1399
01:25:26,346 --> 01:25:28,081
You know your mother
would still be alive,
1400
01:25:28,105 --> 01:25:31,291
but the two of you couldn't
stop asking questions.
1401
01:25:31,367 --> 01:25:33,960
Please! Please! No!
1402
01:25:34,111 --> 01:25:37,630
Help! Please, help!
1403
01:25:37,707 --> 01:25:39,184
Let me out, please!
1404
01:25:39,208 --> 01:25:40,669
Come on, Hannah.
1405
01:25:40,693 --> 01:25:42,021
You know how this has to end.
1406
01:25:42,045 --> 01:25:43,188
No, please.
1407
01:25:43,212 --> 01:25:44,470
I can... they can help you.
1408
01:25:44,622 --> 01:25:45,950
Come on, Hannah!
1409
01:25:45,974 --> 01:25:47,807
Hey!
1410
01:25:56,133 --> 01:25:57,542
Stand back.
1411
01:27:14,120 --> 01:27:17,600
I've seen some strong
performances in my time,
1412
01:27:17,624 --> 01:27:19,268
but nothing that fine.
1413
01:27:19,292 --> 01:27:20,452
They couldn't have given
a scholarship
1414
01:27:20,476 --> 01:27:22,380
to a more deserving artist.
1415
01:27:22,404 --> 01:27:25,941
Since when did you start
saying nice things?
1416
01:27:25,965 --> 01:27:27,459
Well, your mother has a knack
1417
01:27:27,483 --> 01:27:29,967
of making the world
a lot more bearable.
1418
01:27:31,320 --> 01:27:33,413
She is the best.
1419
01:27:37,085 --> 01:27:39,713
Hannah, I've said
congratulations,
1420
01:27:39,737 --> 01:27:41,921
but I don't think I ever said
a proper thank you.
1421
01:27:42,072 --> 01:27:45,144
- For what?
- For fighting
1422
01:27:45,168 --> 01:27:47,646
when the rest of us were scared.
1423
01:27:47,670 --> 01:27:49,595
I was scared too.
1424
01:27:49,672 --> 01:27:52,243
Scared, but brave.
1425
01:27:52,267 --> 01:27:54,078
You certainly saved Amber
from a life of misery
1426
01:27:54,102 --> 01:27:56,142
and, someday, she will
thank you for that.
1427
01:27:56,253 --> 01:27:58,249
I appreciate that.
1428
01:27:58,273 --> 01:28:01,607
But there's only one thing
I really want right now.
1429
01:28:01,759 --> 01:28:05,352
- What's that?
- Mom knows.
1430
01:28:07,190 --> 01:28:08,281
Mac and cheese?
1431
01:28:10,526 --> 01:28:12,321
I'll teach you the recipe.
1432
01:28:12,345 --> 01:28:13,619
I'll learn the recipe.
92446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.