Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:09,120
A NETFLIX DOCUMENTARY SERIES
2
00:00:16,920 --> 00:00:20,440
I can't really say
that I was ever a happy child.
3
00:00:22,520 --> 00:00:25,200
I never used to play. I hated toys.
4
00:00:26,760 --> 00:00:29,480
If someone gave me a doll, I'd destroy it.
5
00:00:29,560 --> 00:00:30,960
Dolls disgusted me.
6
00:00:31,040 --> 00:00:33,000
If we assume
7
00:00:33,080 --> 00:00:38,440
that there are many circles of hell,
8
00:00:38,520 --> 00:00:41,960
without a shadow of a doubt,
Stefania Nobile can be placed
9
00:00:42,040 --> 00:00:45,520
in the very last one.
10
00:00:47,760 --> 00:00:50,760
I wanted to grow up.
I wanted to be an adult.
11
00:00:52,080 --> 00:00:55,080
I wanted to grow up
because I wanted to help my mom.
12
00:00:55,160 --> 00:00:57,640
Stefania Nobile showed,
13
00:00:57,720 --> 00:01:01,040
even more than her mother,
a level of psychological cruelty
14
00:01:01,120 --> 00:01:06,240
that is very rarely seen
15
00:01:06,320 --> 00:01:08,840
in human beings.
16
00:01:12,720 --> 00:01:14,400
They sent me this.
17
00:01:14,920 --> 00:01:15,840
A talisman!
18
00:01:15,920 --> 00:01:17,080
I had nothing left.
19
00:01:18,280 --> 00:01:20,400
They took everything from me.
20
00:01:21,280 --> 00:01:23,920
Overall, how much did you pay roughly?
21
00:01:24,000 --> 00:01:25,680
Around 250 million liras.
22
00:01:25,760 --> 00:01:26,760
Pay up!
23
00:01:26,840 --> 00:01:30,200
{\an8}Most of them kept on paying for years.
24
00:01:31,280 --> 00:01:34,920
{\an8}Because you must die.
You must hit your head.
25
00:01:35,000 --> 00:01:38,520
Are you saying that
Wanna Marchi told you, "You must die"?
26
00:01:38,600 --> 00:01:40,200
-"You must hit your head"?
-Yes.
27
00:01:40,960 --> 00:01:43,960
I wanted to end my life,
but I couldn't do it.
28
00:01:44,040 --> 00:01:46,280
No bad luck here!
29
00:01:46,360 --> 00:01:51,080
{\an8}I'm not surprised
that the people here today in this court
30
00:01:51,160 --> 00:01:53,760
{\an8}are saying that
they are intimidated by me.
31
00:01:53,840 --> 00:01:58,440
They are simply the result
of the media brainwashing
32
00:01:58,520 --> 00:02:00,960
that they went through during this trial.
33
00:02:02,880 --> 00:02:07,280
{\an8}They reached 12 million viewers
with reports about me and Fosca Marcon.
34
00:02:07,360 --> 00:02:09,920
{\an8}And now I'm being painted as a monster.
35
00:02:58,840 --> 00:02:59,760
NOVEMBER 28, 2001
36
00:02:59,840 --> 00:03:02,320
So, with our collaboration,
37
00:03:02,400 --> 00:03:05,800
this really smart lady accepted
the Master's offer.
38
00:03:05,880 --> 00:03:09,880
And so we followed the scam
from beginning to end.
39
00:03:09,960 --> 00:03:12,240
Let me tell you, this end part...
40
00:03:12,320 --> 00:03:13,440
The report aired.
41
00:03:13,520 --> 00:03:17,360
I can guarantee...You didn't sleep last
night? You won't sleep ever again.
42
00:03:17,440 --> 00:03:19,520
And it knocked Italians off their chairs.
43
00:03:19,600 --> 00:03:21,320
-Goodbye.
-Okay.
44
00:03:22,200 --> 00:03:25,440
Millions of Italians watched it.
45
00:03:25,520 --> 00:03:27,320
Here is Mrs. Fosca with...
46
00:03:27,920 --> 00:03:31,360
We reached 12 million viewers
with peaks of 15, 16, 17 million.
47
00:03:31,440 --> 00:03:35,040
{\an8}The kind of audience
only the national football team gets.
48
00:03:36,480 --> 00:03:39,040
Obviously, Striscia's report was a shock.
49
00:03:41,200 --> 00:03:43,600
{\an8}There was a risk
of negative repercussions.
50
00:03:43,680 --> 00:03:44,520
{\an8}TV EDITOR
51
00:03:44,600 --> 00:03:46,840
{\an8}not just for Wanna and Stefania Marchi.
52
00:03:50,040 --> 00:03:53,040
A report on Striscia airing at prime time!
53
00:03:53,120 --> 00:03:55,000
You were really amazing.
54
00:03:55,080 --> 00:03:58,960
{\an8}That was a disaster
for TV shopping and TV channels.
55
00:03:59,040 --> 00:04:00,640
They all got lumped together.
56
00:04:02,440 --> 00:04:04,920
Italians didn't trust them anymore.
57
00:04:05,000 --> 00:04:08,920
{\an8}There was now a justified suspicion.
58
00:04:11,680 --> 00:04:13,720
{\an8}But the Marchi women started saying...
59
00:04:13,800 --> 00:04:14,640
{\an8}JOURNALIST
60
00:04:14,720 --> 00:04:17,200
{\an8}"Look, Striscia framed us."
61
00:04:20,480 --> 00:04:22,320
It was a war between us and them.
62
00:04:26,080 --> 00:04:27,000
And...
63
00:04:28,080 --> 00:04:32,280
I realized that something changed.
I was getting messages from all over.
64
00:04:32,360 --> 00:04:36,200
{\an8}People telling me,
"Get out. Put it all on the Master."
65
00:04:38,000 --> 00:04:39,600
{\an8}This happens in the jet set.
66
00:04:39,680 --> 00:04:41,240
{\an8}When everyone is picking on you
67
00:04:41,320 --> 00:04:43,560
{\an8}you get dropped
and someone takes your place.
68
00:04:43,640 --> 00:04:45,480
{\an8}But we're not jet-setters.
69
00:04:45,560 --> 00:04:48,320
{\an8}I believe in the Master of Life,
do Nascimento.
70
00:04:49,840 --> 00:04:53,720
{\an8}I just couldn't think or understand
what was going on.
71
00:04:53,800 --> 00:04:57,000
The Master of Life, do Nascimento.
72
00:04:57,080 --> 00:04:58,880
But it was very painful.
73
00:05:00,560 --> 00:05:04,440
Don't think, now that you're talking
about Wanna Marchi more than ever,
74
00:05:04,520 --> 00:05:07,960
{\an8}that Wanna Marchi will stop!
75
00:05:09,560 --> 00:05:14,640
{\an8}You can only stop Wanna Marchi
if you kill her, okay?
76
00:05:14,720 --> 00:05:17,720
This was all pre-planned.
77
00:05:18,320 --> 00:05:20,400
Wanna and Stefania Marchi.
78
00:05:20,920 --> 00:05:22,600
How could Striscia know
79
00:05:22,680 --> 00:05:25,920
how we used to work?
80
00:05:28,120 --> 00:05:30,120
I'm absolutely convinced
81
00:05:30,200 --> 00:05:31,720
that behind all of this
82
00:05:32,800 --> 00:05:35,040
was the marquis Capra de Carrè.
83
00:05:36,680 --> 00:05:41,400
I don't know
if the Striscia la Notizia campaign...
84
00:05:41,480 --> 00:05:42,600
Okay?
85
00:05:42,680 --> 00:05:44,160
{\an8}...which was long overdue...
86
00:05:44,240 --> 00:05:45,080
{\an8}JOURNALIST
87
00:05:45,160 --> 00:05:47,640
{\an8}...came from a Capra de Carrè tip-off.
88
00:05:50,800 --> 00:05:52,360
I know the team at Striscia
89
00:05:52,960 --> 00:05:55,480
operates like journalists.
90
00:05:56,400 --> 00:06:00,280
And if someone gives me a story,
it doesn't matter who gave me it.
91
00:06:00,360 --> 00:06:04,040
What matters is that the story is true
and in the public interest.
92
00:06:11,200 --> 00:06:15,480
Since we all have skeletons
in our closets,
93
00:06:15,560 --> 00:06:18,560
everyone who was giving us air time,
94
00:06:18,640 --> 00:06:20,400
the various TV channels,
95
00:06:21,480 --> 00:06:23,440
suddenly thought, "No.
96
00:06:23,520 --> 00:06:27,800
We don't care about Wanna Marchi,
now that she's no longer useful."
97
00:06:30,080 --> 00:06:33,160
They shut down our shows because
98
00:06:33,240 --> 00:06:36,120
nobody wants to go against Striscia.
99
00:06:36,200 --> 00:06:37,600
-One thing is for sure.
-Yes.
100
00:06:37,680 --> 00:06:41,240
Wanna Marchi couldn't care less
and said she will stay where she is.
101
00:06:41,320 --> 00:06:43,480
But we do care!
102
00:06:43,560 --> 00:06:47,720
We realized that this investigation
was going to take a long time
103
00:06:47,800 --> 00:06:49,480
because we had taken the lid off.
104
00:06:51,000 --> 00:06:52,040
In my opinion,
105
00:06:52,120 --> 00:06:55,360
investigations should be done
by real authorities, not comedians.
106
00:07:01,360 --> 00:07:02,800
In 2001, I was 29 years old.
107
00:07:02,880 --> 00:07:06,960
I was a young Financial Police captain.
I had a lot of enthusiasm.
108
00:07:09,760 --> 00:07:12,880
FINANCIAL POLICE CAPTAIN
109
00:07:15,280 --> 00:07:17,480
When I saw a Striscia la Notizia rerun,
110
00:07:17,560 --> 00:07:19,600
one sentence caught my attention.
111
00:07:19,680 --> 00:07:22,400
"If you don't pay me,
I'll call the police."
112
00:07:22,480 --> 00:07:24,680
{\an8}I'm sorry. I have to stop. I can't do it.
113
00:07:24,760 --> 00:07:27,200
{\an8}-If you do, I'm going to the police.
-Okay.
114
00:07:29,000 --> 00:07:32,760
I'm a detective,
so that piqued my curiosity.
115
00:07:35,360 --> 00:07:37,080
Two inquiries began.
116
00:07:37,160 --> 00:07:39,280
We were looking into things as journalists
117
00:07:39,360 --> 00:07:41,720
and the Financial Police were too.
118
00:07:43,360 --> 00:07:45,360
That brutal phone call
119
00:07:45,440 --> 00:07:47,720
clearly constituted attempted blackmail.
120
00:07:47,800 --> 00:07:51,000
So I asked myself, "How many other people
121
00:07:51,080 --> 00:07:53,040
without a camera
122
00:07:53,120 --> 00:07:55,240
had to endure the same thing?"
123
00:08:01,120 --> 00:08:03,960
When I saw that story
on Striscia la Notizia,
124
00:08:04,040 --> 00:08:07,400
it was like a knife to my chest
125
00:08:07,480 --> 00:08:11,000
{\an8}because I realized
that my suspicions and doubts
126
00:08:11,080 --> 00:08:12,600
{\an8}were unfortunately true.
127
00:08:12,680 --> 00:08:13,520
{\an8}ASCIÈ CLIENT
128
00:08:13,600 --> 00:08:16,160
It was the same methods, the same words.
129
00:08:16,240 --> 00:08:19,000
"Look, the Master has seen your situation
130
00:08:19,080 --> 00:08:21,800
and he has decided to do
some more work for you."
131
00:08:22,400 --> 00:08:25,760
The Master and his assistant told you,
132
00:08:25,840 --> 00:08:28,080
they have reassured you.
133
00:08:28,160 --> 00:08:30,880
After this, that's everything.
134
00:08:30,960 --> 00:08:32,840
My son was six years old.
135
00:08:32,920 --> 00:08:39,520
In 1998, we had received
a really terrible diagnosis.
136
00:08:40,040 --> 00:08:42,480
He was diagnosed with a serious illness.
137
00:08:42,560 --> 00:08:45,240
I watched a lot of TV at the time
138
00:08:45,320 --> 00:08:48,440
because it kept me company,
139
00:08:48,520 --> 00:08:50,800
and I started being drawn to it.
140
00:08:50,880 --> 00:08:53,800
They were offering me these "rituals."
141
00:08:55,000 --> 00:08:59,120
They called them that
because there was some negativity.
142
00:08:59,200 --> 00:09:00,360
My life was at risk.
143
00:09:02,880 --> 00:09:06,800
They took advantage
of this weakness of mine
144
00:09:06,880 --> 00:09:09,760
about personal negative energy.
145
00:09:10,640 --> 00:09:14,920
I hoped in good faith
that something good would come of it.
146
00:09:15,000 --> 00:09:19,320
Then, over time,
the anguish, the fear, and the threats
147
00:09:19,400 --> 00:09:22,000
made me isolate myself even more,
148
00:09:22,080 --> 00:09:24,520
especially because I was...
149
00:09:24,600 --> 00:09:28,400
How can I put it, I was strongly
150
00:09:28,480 --> 00:09:30,960
advised not to talk to anyone about it.
151
00:09:31,560 --> 00:09:35,320
We received hundreds
and hundreds of reports from people
152
00:09:35,400 --> 00:09:37,280
who lost big sums
153
00:09:37,360 --> 00:09:40,160
thanks to the Master and the two janitors,
154
00:09:40,240 --> 00:09:41,680
Stefania and Wanna Marchi.
155
00:09:47,600 --> 00:09:50,120
We established
156
00:09:50,720 --> 00:09:54,320
that Stefania Nobile
played a very big role.
157
00:09:56,040 --> 00:09:58,360
Her mother was the TV personality,
158
00:09:59,400 --> 00:10:00,800
and Stefania was the person
159
00:10:00,880 --> 00:10:03,360
who could make important decisions
160
00:10:03,440 --> 00:10:05,000
in terms of the business.
161
00:10:06,040 --> 00:10:09,280
The so-called "Master of Life,"
conversely, didn't have authority
162
00:10:09,360 --> 00:10:12,720
but he was earning a lot of money.
163
00:10:13,600 --> 00:10:16,760
Francesco Campana, Wanna Marchi's partner,
164
00:10:16,840 --> 00:10:22,000
was responsible for the IT side.
165
00:10:22,800 --> 00:10:23,680
DECEMBER 11, 2001
166
00:10:23,760 --> 00:10:27,080
This morning we met
with the Financial Police.
167
00:10:27,160 --> 00:10:31,000
They had a warrant,
so they broke through the office door
168
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
and went in.
169
00:10:32,160 --> 00:10:33,840
The Financial Police searched
170
00:10:33,920 --> 00:10:36,720
and sped up the process,
but it still wasn't fast enough
171
00:10:36,800 --> 00:10:39,040
because, after Striscia's story,
172
00:10:39,120 --> 00:10:42,240
that world came to an end.
Asciè completely fell apart.
173
00:10:43,040 --> 00:10:44,720
ASCIÈ LTD
174
00:10:49,080 --> 00:10:50,400
We climbed the stairs.
175
00:10:50,480 --> 00:10:53,680
Everything had clearly been deserted,
abandoned.
176
00:10:53,760 --> 00:10:56,240
The first thing that I noticed was
177
00:10:56,320 --> 00:10:58,000
the enormous table
178
00:10:59,240 --> 00:11:03,000
with a lot of chairs around it
and phones on it.
179
00:11:03,680 --> 00:11:06,640
The receivers were off the hook
180
00:11:06,720 --> 00:11:09,240
as if someone had run away
181
00:11:09,320 --> 00:11:10,760
in a hurry.
182
00:11:11,840 --> 00:11:13,880
It was like Pompeii.
183
00:11:13,960 --> 00:11:16,560
{\an8}Everything was frozen
from the great escape.
184
00:11:18,080 --> 00:11:20,360
We found a computer and an archive.
185
00:11:20,440 --> 00:11:22,680
So the first key step was done.
186
00:11:22,760 --> 00:11:26,520
We had their client database.
That was the most important thing.
187
00:11:31,040 --> 00:11:33,840
We found thousands of names.
188
00:11:33,920 --> 00:11:36,360
And by thousands,
I mean over 300,000 names.
189
00:11:39,640 --> 00:11:43,680
Names of people, customers
the company had been involved with.
190
00:11:43,760 --> 00:11:47,000
These were clearly potential scam victims.
191
00:11:47,080 --> 00:11:48,760
Of course we kept going.
192
00:11:48,840 --> 00:11:51,960
I started traveling around Italy.
193
00:11:52,040 --> 00:11:56,280
I'd like to help other people
who might be victims like me.
194
00:11:56,360 --> 00:12:00,240
I was interviewing people
who had been scammed.
195
00:12:01,480 --> 00:12:04,920
These were shameful sums.
196
00:12:05,000 --> 00:12:08,560
We were no longer talking
about four million liras for some salt,
197
00:12:08,640 --> 00:12:11,080
{\an8}but rather tens of millions liras.
198
00:12:11,160 --> 00:12:12,920
{\an8}Hundreds of millions.
199
00:12:13,000 --> 00:12:16,880
{\an8}'DOOR TO DOOR'
WANNA MARCHI'S EMPIRE
200
00:12:16,960 --> 00:12:19,000
So, how did the story start?
201
00:12:19,080 --> 00:12:22,720
Wanna Marchi, Stefania,
and do Nascimento became monsters
202
00:12:22,800 --> 00:12:26,120
who had robbed families
of their life savings,
203
00:12:26,200 --> 00:12:28,200
attacked the most vulnerable,
204
00:12:28,280 --> 00:12:31,240
{\an8}and shamelessly exploited
people's emotions.
205
00:12:31,320 --> 00:12:35,920
She started selling illusions,
often dangerous ones.
206
00:12:36,000 --> 00:12:38,360
They were like loan sharks of souls,
207
00:12:38,440 --> 00:12:42,040
and they had to be punished
with an endless media pillory
208
00:12:42,120 --> 00:12:43,920
involving Striscia and many others.
209
00:12:44,000 --> 00:12:47,560
{\an8}Why do people call Wanna Marchi?
210
00:12:48,360 --> 00:12:50,360
Of course, there is time...
211
00:12:52,280 --> 00:12:56,360
We interviewed a lot of victims,
212
00:12:56,440 --> 00:12:59,880
but we also wanted to talk
to Wanna Marchi and the whole team
213
00:12:59,960 --> 00:13:01,480
to get an explanation.
214
00:13:01,560 --> 00:13:04,960
And we decided to bring in
the famous Tapir.
215
00:13:06,280 --> 00:13:07,600
{\an8}Mrs. Marchi, good morning.
216
00:13:07,680 --> 00:13:12,440
How can you end up in prison because
of a polystyrene animal? Come on!
217
00:13:12,520 --> 00:13:15,200
{\an8}I'm here to give you this Salt Tapir.
218
00:13:15,280 --> 00:13:17,800
Striscia la Notizia gives
this coveted award
219
00:13:17,880 --> 00:13:20,520
to people who have somehow misbehaved.
220
00:13:20,600 --> 00:13:21,920
{\an8}-I've nothing to say.
-Bye.
221
00:13:22,000 --> 00:13:25,400
{\an8}You don't have anything to say?
After what you did?
222
00:13:25,480 --> 00:13:27,000
Excuse me, Mrs. Marchi?
223
00:13:28,360 --> 00:13:30,920
When the paparazzi,
224
00:13:31,000 --> 00:13:33,880
the journalists,
and Striscia start camping out
225
00:13:33,960 --> 00:13:36,000
{\an8}in front of your house...
226
00:13:36,080 --> 00:13:37,880
{\an8}That's scary, right?
227
00:13:38,480 --> 00:13:40,160
{\an8}Mr. Mario, good morning.
228
00:13:40,240 --> 00:13:42,000
{\an8}-Mr. Mario, tell us...
-I have to go.
229
00:13:42,080 --> 00:13:44,720
The worst memory that I have is when...
230
00:13:44,800 --> 00:13:47,680
{\an8}When do Nascimento called me...
231
00:13:47,760 --> 00:13:49,960
{\an8}Were you a co-conspirator, Mr. Mario?
232
00:13:50,040 --> 00:13:51,160
{\an8}"Look, Stefi,
233
00:13:51,240 --> 00:13:53,720
don't worry if you don't hear from me
for a while.
234
00:13:53,800 --> 00:13:56,240
I want to cut ties with everything
235
00:13:56,320 --> 00:13:58,320
because I can't take it anymore.
236
00:13:58,400 --> 00:14:02,160
{\an8}I'm going to stay at a friend's house.
I'll call you. Don't worry."
237
00:14:02,240 --> 00:14:04,920
I saw myself as a prisoner in my own home.
238
00:14:05,000 --> 00:14:09,960
I was scared, and I decided
to go away at that time.
239
00:14:14,080 --> 00:14:17,160
That's the last call
I ever received from do Nascimento.
240
00:14:17,240 --> 00:14:20,440
It was 2001.
I haven't heard from him since.
241
00:14:20,520 --> 00:14:23,000
Mario Pacheco do Nascimento.
242
00:14:23,080 --> 00:14:25,560
Where has the psychic gone?
243
00:14:25,640 --> 00:14:29,040
Do Nascimento escaped to Brazil
and took a container with him.
244
00:14:34,040 --> 00:14:37,360
{\an8}GENOA
245
00:14:37,440 --> 00:14:40,080
Thanks to an international agreement,
we came in time
246
00:14:40,160 --> 00:14:42,960
{\an8}to intercept that container in Bahia,
247
00:14:43,040 --> 00:14:45,720
{\an8}load it back onto the ship,
and send it back to Italy.
248
00:14:45,800 --> 00:14:47,880
DO NASCIMENTO'S TREASURE
ARRIVES IN GENOA
249
00:14:49,680 --> 00:14:54,000
It's impossible to move a whole house
250
00:14:54,080 --> 00:14:57,320
from one country to another
without anyone noticing.
251
00:14:57,840 --> 00:15:01,320
{\an8}Captain, what are you expecting to find
inside the container?
252
00:15:01,400 --> 00:15:04,840
{\an8}Well, we hope to find something
interesting for the investigation.
253
00:15:04,920 --> 00:15:07,240
There's a bit of everything.
254
00:15:07,320 --> 00:15:10,200
Furniture, rugs, pictures, TVs,
255
00:15:10,280 --> 00:15:11,840
silverware, Chinese vases,
256
00:15:11,920 --> 00:15:13,280
{\an8}and other valuables.
257
00:15:15,800 --> 00:15:18,720
He didn't run away. He went home.
258
00:15:20,560 --> 00:15:24,160
There's only one thing
that I've never forgiven him for.
259
00:15:24,240 --> 00:15:26,480
He never even sent a postcard.
260
00:15:26,560 --> 00:15:28,640
No "I'm sorry." Nothing.
261
00:15:28,720 --> 00:15:30,960
I've never forgiven him for that.
262
00:15:31,560 --> 00:15:33,000
-Wow, gorgeous!
-Get it?
263
00:15:35,000 --> 00:15:36,600
My friend comes out...
264
00:15:39,000 --> 00:15:40,720
I never spoke to them again.
265
00:15:40,800 --> 00:15:42,800
And I do regret that.
266
00:15:45,320 --> 00:15:49,000
I should have called them, but I didn't.
267
00:15:49,760 --> 00:15:54,040
From lottery numbers to alleged fraud
against gullible viewers,
268
00:15:54,120 --> 00:15:58,200
Wanna Marchi is being investigated
thanks to Striscia's scoop.
269
00:16:01,640 --> 00:16:04,160
{\an8}We didn't expect it to lead
270
00:16:04,240 --> 00:16:06,320
to everything that followed.
271
00:16:10,080 --> 00:16:13,160
On January 24, 2002,
we left Milan during the night.
272
00:16:15,640 --> 00:16:18,000
We reached Castel del Rio at 3:00 a.m.
273
00:16:18,080 --> 00:16:21,160
It was a lovely villa
on the hills outside Bologna.
274
00:16:23,080 --> 00:16:24,520
It was very quiet.
275
00:16:27,360 --> 00:16:28,760
We rang the doorbell.
276
00:16:31,680 --> 00:16:34,440
Wanna Marchi opened the door
in her pajamas.
277
00:16:34,520 --> 00:16:36,360
Her daughter and partner arrived.
278
00:16:37,400 --> 00:16:39,480
Their reaction wasn't the best,
279
00:16:40,200 --> 00:16:42,680
especially Wanna Marchi's.
280
00:16:43,760 --> 00:16:45,720
For years, she was a TV shopping icon.
281
00:16:45,800 --> 00:16:48,280
Today, Wanna Marchi
and her daughter Stefania
282
00:16:48,360 --> 00:16:49,680
have been imprisoned.
283
00:16:49,760 --> 00:16:52,880
Wanna Marchi, who's being investigated
by the Milan prosecutor,
284
00:16:52,960 --> 00:16:54,560
was arrested with her daughter.
285
00:16:54,640 --> 00:16:56,760
...after a nighttime search...
286
00:16:56,840 --> 00:16:59,160
...arrested for fraud and extortion...
287
00:16:59,240 --> 00:17:02,320
Wanna Marchi was taken into custody
by the Financial Police,
288
00:17:02,400 --> 00:17:05,640
along with her live-in partner
and her daughter, Stefania Nobile.
289
00:17:08,600 --> 00:17:11,200
MINISTRY OF JUSTICE
290
00:17:11,280 --> 00:17:14,080
MILAN PRISON
SAN VITTORE "FRANCESCO DI CATALDO"
291
00:17:17,120 --> 00:17:19,480
The "Salt Tapir" operation
took place last night
292
00:17:19,560 --> 00:17:22,680
to prevent the protagonists
of this incredible story
293
00:17:22,760 --> 00:17:24,720
from potentially fleeing to Spain.
294
00:17:25,600 --> 00:17:27,800
After the arrest,
we had a press conference.
295
00:17:27,880 --> 00:17:30,080
Code name for the operation
was "Salt Tapir"
296
00:17:30,160 --> 00:17:32,960
after the role played
by Striscia la Notizia.
297
00:17:33,040 --> 00:17:34,640
Without them, we had nothing.
298
00:17:35,520 --> 00:17:39,040
The scam victims were generally women
299
00:17:39,120 --> 00:17:42,880
aged 45 and older.
300
00:17:42,960 --> 00:17:44,920
The Milan public prosecution
301
00:17:45,000 --> 00:17:47,800
has accused them
of conspiracy with the intent of fraud,
302
00:17:47,880 --> 00:17:51,640
and has utilized different means,
such as wiretaps.
303
00:17:51,720 --> 00:17:54,960
And during these wiretaps, it came out
304
00:17:55,040 --> 00:17:58,040
that Francesco Campana was organizing
an escape to Spain,
305
00:17:58,120 --> 00:18:01,400
where they had contacts and money.
306
00:18:05,320 --> 00:18:07,080
They took us to Milan.
307
00:18:07,160 --> 00:18:08,840
The scoop was well-designed.
308
00:18:08,920 --> 00:18:10,640
They could've taken us to Bologna,
309
00:18:10,720 --> 00:18:13,000
but they took us to Milan,
where Striscia was.
310
00:18:14,200 --> 00:18:15,280
In the next few days,
311
00:18:15,360 --> 00:18:17,920
Stefania Nobile's health will be evaluated
312
00:18:18,000 --> 00:18:20,200
to see if it is compatible
with imprisonment.
313
00:18:20,280 --> 00:18:22,920
Yesterday, she seemed tired and unsteady.
314
00:18:23,000 --> 00:18:25,880
I couldn't even drive anymore.
315
00:18:25,960 --> 00:18:28,920
My neck was so stiff.
I couldn't turn my head.
316
00:18:29,640 --> 00:18:32,240
Of course, when I was arrested,
317
00:18:32,320 --> 00:18:34,280
I shouldn't have been arrested.
318
00:18:34,360 --> 00:18:37,520
Nobody with an illness like mine
goes to jail.
319
00:18:37,600 --> 00:18:38,920
Just Stefania Nobile.
320
00:18:39,000 --> 00:18:42,280
We weren't telling the whole world
about it.
321
00:18:42,360 --> 00:18:45,840
"My daughter has rheumatoid arthritis."
I mean...
322
00:18:46,880 --> 00:18:50,840
From January 24th,
we spent 61 days in prison,
323
00:18:50,920 --> 00:18:53,880
then nine or ten months
under house arrest.
324
00:18:53,960 --> 00:18:56,240
So they got rid of us for a year.
325
00:18:58,240 --> 00:19:00,320
Shocking figures come to light
326
00:19:00,400 --> 00:19:02,680
in the investigation
on Wanna Marchi's scams.
327
00:19:02,760 --> 00:19:04,600
The total figure was shocking.
328
00:19:04,680 --> 00:19:07,320
61 billion liras
329
00:19:07,400 --> 00:19:09,680
from 1996 to 2001.
330
00:19:11,120 --> 00:19:14,600
But clearly, that wasn't all of it.
331
00:19:14,680 --> 00:19:19,080
This amulet could cost between
200,000 and 20 million liras.
332
00:19:19,160 --> 00:19:24,960
The price changed depending
on what problems the person described.
333
00:19:26,080 --> 00:19:30,280
{\an8}I was in hell for three years.
It was a downward spiral,
334
00:19:30,360 --> 00:19:34,520
which they don't let you out of.
They control you all the time.
335
00:19:36,520 --> 00:19:38,880
They were really horrible people.
336
00:19:38,960 --> 00:19:42,080
They kept picking on those
who were already weak.
337
00:19:46,640 --> 00:19:50,200
It would be very easy to say,
338
00:19:50,280 --> 00:19:51,720
"They were asking for it.
339
00:19:51,800 --> 00:19:54,720
Only the stupidest people
would fall for it."
340
00:19:55,640 --> 00:19:57,920
PUBLIC PROSECUTION LAWYER
341
00:19:58,000 --> 00:20:01,120
The truth is that every one of us,
342
00:20:01,200 --> 00:20:05,400
even the most rational,
the most skeptical people,
343
00:20:05,480 --> 00:20:06,840
could never rule out
344
00:20:06,920 --> 00:20:09,320
the possibility
of trusting a stranger's help,
345
00:20:09,400 --> 00:20:12,400
when facing a problem
that seems impossible to overcome.
346
00:20:13,280 --> 00:20:15,880
So, they used pressure to convince you...
347
00:20:15,960 --> 00:20:17,120
Oh, yes.
348
00:20:17,200 --> 00:20:19,400
...to buy talismans like this one?
349
00:20:19,480 --> 00:20:23,000
Yes, like this one.
350
00:20:24,480 --> 00:20:26,840
Do you feel humiliated by what happened?
351
00:20:26,920 --> 00:20:28,000
Very much so.
352
00:20:28,800 --> 00:20:30,360
Very much so.
353
00:20:30,880 --> 00:20:33,640
Not so much for...
354
00:20:33,720 --> 00:20:36,920
It's the pride, you know.
355
00:20:37,000 --> 00:20:38,240
The pride of...
356
00:20:39,640 --> 00:20:44,120
I wouldn't wish it on my worst enemy.
357
00:20:45,920 --> 00:20:48,280
Once the preliminary
investigations were over
358
00:20:48,360 --> 00:20:50,800
and the prosecutor requested
an indictment,
359
00:20:50,880 --> 00:20:52,840
a preliminary hearing was set.
360
00:21:03,160 --> 00:21:06,320
The preliminary hearing
involved a lot of people.
361
00:21:06,400 --> 00:21:10,200
There weren't just three
or four main defendants,
362
00:21:10,280 --> 00:21:13,520
do Nascimento, Marchi,
Stefania Nobile and Francesco Campana.
363
00:21:15,560 --> 00:21:18,680
We're talking about
the phone operators and all the staff.
364
00:21:18,760 --> 00:21:21,080
There were big fish and little fish.
365
00:21:21,160 --> 00:21:23,720
The "little fish," as we say,
366
00:21:23,800 --> 00:21:30,640
opted for a very convenient procedural
choice, which was a plea bargain.
367
00:21:32,040 --> 00:21:35,560
There was another group
who chose shortened proceedings,
368
00:21:35,640 --> 00:21:37,840
and that includes do Nascimento.
369
00:21:38,880 --> 00:21:44,720
It was a way of compensating
370
00:21:44,800 --> 00:21:48,880
{\an8}those who had felt scammed.
371
00:21:48,960 --> 00:21:50,120
{\an8}MASTER OF LIFE
372
00:21:50,200 --> 00:21:51,240
{\an8}It had the advantage
373
00:21:51,320 --> 00:21:54,080
of reducing the sentence,
whatever that would have been,
374
00:21:54,160 --> 00:21:55,920
by one-third.
375
00:21:56,000 --> 00:21:58,680
The accusations against him were serious.
376
00:21:59,200 --> 00:22:02,040
He took part in
and promoted organized crime
377
00:22:02,120 --> 00:22:05,720
to the ends of countless scams.
378
00:22:05,800 --> 00:22:10,320
Had he opted for an ordinary trial,
379
00:22:10,400 --> 00:22:12,560
he would've risked a ten-year sentence.
380
00:22:14,760 --> 00:22:17,440
For the defendants who asked
for shortened proceedings
381
00:22:17,520 --> 00:22:20,760
in the TV shopping trial
centered around Wanna Marchi,
382
00:22:20,840 --> 00:22:22,680
the harshest sentence, four years,
383
00:22:22,760 --> 00:22:26,000
{\an8}went to self-styled psychic
Mario Pacheco do Nascimento,
384
00:22:26,080 --> 00:22:27,480
who is still at large.
385
00:22:27,560 --> 00:22:28,680
He was at large
386
00:22:28,760 --> 00:22:31,920
when his lawyer asked
for shortened proceedings.
387
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
So he never spent, and never will,
388
00:22:34,080 --> 00:22:36,600
a single day in prison for these crimes.
389
00:22:37,200 --> 00:22:39,760
So, until proven otherwise,
390
00:22:39,840 --> 00:22:43,720
my mother and I are the only ones
who served a year of preventive detention
391
00:22:43,800 --> 00:22:46,600
and risk returning to prison
in the near future.
392
00:22:46,680 --> 00:22:48,680
Therefore, my mother and I
393
00:22:48,760 --> 00:22:51,120
want to defend ourselves.
394
00:22:51,200 --> 00:22:53,520
I want and demand
395
00:22:53,600 --> 00:22:56,480
that the accusations
be made in a courtroom
396
00:22:56,560 --> 00:22:58,440
because it should be a judge
397
00:22:58,520 --> 00:23:02,240
to decide if I must return to prison,
not a journalist.
398
00:23:02,760 --> 00:23:06,880
The trial,
which became the trial that we all know,
399
00:23:06,960 --> 00:23:08,960
was ordinary proceedings
400
00:23:09,560 --> 00:23:13,240
that involved Wanna Marchi,
Stefania Nobile,
401
00:23:13,320 --> 00:23:14,800
and Campana Francesco.
402
00:23:14,880 --> 00:23:19,360
By definition, that is a public trial.
403
00:23:20,000 --> 00:23:23,080
-You had 306,000 customers?
-Asciè did, yes.
404
00:23:23,160 --> 00:23:26,680
Of course. But aren't you surprised
that only 140 people
405
00:23:26,760 --> 00:23:30,240
will come to testify at the trial
and 70 are suing?
406
00:23:30,320 --> 00:23:33,560
Look, a lot of people were scammed
or feel scammed,
407
00:23:33,640 --> 00:23:35,320
without anyone else knowing.
408
00:23:35,400 --> 00:23:39,120
More than 23 people came to me
409
00:23:39,200 --> 00:23:42,120
to bring a civil action,
but only 23 went through with it.
410
00:23:42,200 --> 00:23:45,480
People were embarrassed
411
00:23:45,560 --> 00:23:49,360
and didn't want to expose themselves
as having been gullible.
412
00:23:49,440 --> 00:23:51,160
This happened all the time.
413
00:23:52,760 --> 00:23:54,960
Every morning, Wanna came into the studio
414
00:23:55,040 --> 00:23:57,120
{\an8}and said, "For every Wanna Marchi,
415
00:23:57,200 --> 00:24:00,320
{\an8}30 morons have to wake up to be scammed."
416
00:24:00,400 --> 00:24:03,160
They accused us with their hoods up.
417
00:24:03,240 --> 00:24:06,880
They went on TV to look good
and say whatever they wanted.
418
00:24:06,960 --> 00:24:10,160
Now they'll have to come to court
and take their hoods down.
419
00:24:10,240 --> 00:24:12,120
-In front of the cameras.
-Otherwise...
420
00:24:12,200 --> 00:24:15,480
The cameras were requested
by the defendants themselves.
421
00:24:15,560 --> 00:24:18,880
They had lived their lives
in front of the cameras
422
00:24:18,960 --> 00:24:21,760
and clearly believed
that the trial had to be filmed.
423
00:24:21,840 --> 00:24:25,000
Why shouldn't we want cameras now?
424
00:24:27,200 --> 00:24:30,720
Let me introduce two famous lawyers
who are here with us today.
425
00:24:30,800 --> 00:24:34,640
Marco Marzari, the lawyer
of some of the civil defendants,
426
00:24:34,720 --> 00:24:38,800
and Liborio Cataliotti,
who is Wanna Marchi's lawyer.
427
00:24:38,880 --> 00:24:39,720
Good evening.
428
00:24:40,320 --> 00:24:43,120
Why did they choose me?
Ask my two clients.
429
00:24:43,720 --> 00:24:46,280
I don't think it was
for my argumentative nature,
430
00:24:46,360 --> 00:24:49,960
but rather because I proved to be
comfortable in front of the cameras.
431
00:24:52,600 --> 00:24:54,360
DEFENSE LAWYER
432
00:24:54,440 --> 00:24:58,760
Wanna Marchi and her daughter believed
they were the queens of television,
433
00:24:58,840 --> 00:25:02,920
as in fact they were, for other reasons.
434
00:25:03,440 --> 00:25:08,920
They believed that
broadcasting the trial through the media
435
00:25:09,000 --> 00:25:11,440
could be useful to them.
436
00:25:11,520 --> 00:25:14,360
They wanted an open-door trial
437
00:25:14,440 --> 00:25:17,440
without sentence reductions
438
00:25:17,520 --> 00:25:21,000
because asking for shortened proceedings
means the sentence is reduced
439
00:25:21,080 --> 00:25:23,720
by a third.
440
00:25:25,720 --> 00:25:29,640
Why would we admit
to things that we didn't do?
441
00:25:29,720 --> 00:25:34,920
Because bargaining means admitting
that you have scammed
442
00:25:35,720 --> 00:25:36,640
the whole world.
443
00:25:36,720 --> 00:25:38,760
That you did things. But it wasn't true.
444
00:25:38,840 --> 00:25:41,400
So why would we do that? Right?
445
00:25:42,480 --> 00:25:44,680
They wanted a fight. In what sense?
446
00:25:44,760 --> 00:25:46,680
Well, Wanna and Stefania,
447
00:25:46,760 --> 00:25:48,800
{\an8}dragging Campana along,
448
00:25:48,880 --> 00:25:50,680
{\an8}challenged the court.
449
00:25:50,760 --> 00:25:55,760
The prosecutor had dozens
of well-documented complaints.
450
00:25:55,840 --> 00:25:59,160
After seeing all the staff
and the phone operators negotiating,
451
00:25:59,240 --> 00:26:01,560
they challenged
the Italian justice system.
452
00:26:01,640 --> 00:26:03,640
They wanted to show they were stronger.
453
00:26:03,720 --> 00:26:05,840
That's the choice the Marchi women made.
454
00:26:08,040 --> 00:26:09,000
MAY 4, 2004
455
00:26:09,080 --> 00:26:10,760
Today Wanna Marchi's trial begins
456
00:26:10,840 --> 00:26:13,040
The TV shopping presenter
is accused of fraud
457
00:26:13,120 --> 00:26:15,800
along with her partner
and her daughter Stefania.
458
00:26:15,880 --> 00:26:19,360
When you get arrested like a criminal,
it changes your life,
459
00:26:20,880 --> 00:26:23,880
but I am even more determined now.
460
00:26:27,320 --> 00:26:30,080
The moment they were indicted,
461
00:26:30,160 --> 00:26:31,840
the trial basically turned into...
462
00:26:33,160 --> 00:26:34,920
a reality TV show.
463
00:26:35,000 --> 00:26:37,800
A sober look, a black pantsuit
with a polka dot scarf,
464
00:26:37,880 --> 00:26:40,720
brightened by her usual fiery red hair.
465
00:26:43,040 --> 00:26:46,160
{\an8}Witnesses have been heard
for the last two and a half hours.
466
00:26:52,120 --> 00:26:53,920
Antonio Ricci, TV writer.
467
00:26:55,720 --> 00:26:57,840
{\an8}Hundreds and thousands of reports
468
00:26:57,920 --> 00:26:59,440
{\an8}reach our editorial staff.
469
00:26:59,520 --> 00:27:02,480
{\an8}Our writers sift through them.
470
00:27:03,720 --> 00:27:05,280
What did they give you?
471
00:27:05,360 --> 00:27:07,080
{\an8}A DAY IN COURT
INJURED PARTY
472
00:27:08,160 --> 00:27:09,680
They sent me this.
473
00:27:10,840 --> 00:27:15,320
{\an8}The phone operators played
a very important role in the trial.
474
00:27:16,920 --> 00:27:20,120
Did Wanna Marchi and Stefania Nobile
want you to keep pushing
475
00:27:20,200 --> 00:27:22,600
{\an8}to learn their personal situation?
476
00:27:22,680 --> 00:27:23,520
{\an8}Yes, exactly.
477
00:27:23,600 --> 00:27:26,240
{\an8}We had to say that there was a jinx,
or negativity.
478
00:27:26,320 --> 00:27:29,320
We had to tell parents
that their kids would have an accident
479
00:27:29,400 --> 00:27:33,040
and people with old parents
that they would die.
480
00:27:33,120 --> 00:27:35,760
It was always about family.
481
00:27:35,840 --> 00:27:38,800
After that, we had to understand
482
00:27:38,880 --> 00:27:42,280
if they had money and how much, based on...
483
00:27:42,360 --> 00:27:44,320
-Ask for money.
-Exactly. Yes.
484
00:27:44,400 --> 00:27:47,600
{\an8}The maximum we asked for
was 100 million for one order.
485
00:27:49,000 --> 00:27:53,440
The Asciè phone operators
had negotiated a plea bargain.
486
00:27:54,080 --> 00:27:55,560
And, in court,
487
00:27:55,640 --> 00:27:59,720
they became potential evidence
against Wanna Marchi and her daughter.
488
00:27:59,800 --> 00:28:01,840
They were on their own against everyone.
489
00:28:03,720 --> 00:28:06,680
{\an8}I thought I could handle my trial.
490
00:28:06,760 --> 00:28:08,880
I was arrogant.
491
00:28:08,960 --> 00:28:10,760
That's my biggest mistake.
492
00:28:11,920 --> 00:28:14,080
I was arrested
493
00:28:14,160 --> 00:28:18,200
based on a phone call
with Ms. Fosca Marcon,
494
00:28:18,280 --> 00:28:20,840
who said that she was badly treated by me
495
00:28:20,920 --> 00:28:23,120
though she was a vulnerable elderly lady.
496
00:28:23,680 --> 00:28:26,600
-You were arrested from a warrant...
-Don't raise your voice.
497
00:28:26,680 --> 00:28:28,640
I apologize.
498
00:28:29,600 --> 00:28:30,720
One thing is certain.
499
00:28:30,800 --> 00:28:33,440
{\an8}Stefania Nobile never imagined
500
00:28:33,520 --> 00:28:35,640
{\an8}that anyone could be smarter than she was.
501
00:28:39,560 --> 00:28:42,320
You're telling us today
502
00:28:42,400 --> 00:28:45,440
{\an8}that Ms. Stefania Nobile
503
00:28:46,560 --> 00:28:48,480
threatened you by saying,
504
00:28:48,560 --> 00:28:51,040
"If you don't pay us,
we'll call the police"?
505
00:28:51,120 --> 00:28:53,240
-Yes.
-Are you sure she didn't say,
506
00:28:53,320 --> 00:28:56,280
{\an8}"If you don't stop,
we'll call the police"?
507
00:28:56,360 --> 00:28:58,360
{\an8}For the love of God! I'm sure...
508
00:28:58,440 --> 00:28:59,800
{\an8}-Very sure?
-Very sure.
509
00:29:01,000 --> 00:29:02,280
My mom always said,
510
00:29:02,360 --> 00:29:06,840
{\an8}"If they already had so much,
why did they start scamming people?"
511
00:29:06,920 --> 00:29:08,080
{\an8}FOSCA MARCON'S DAUGHTER
512
00:29:08,680 --> 00:29:10,240
And Campana Francesco's role?
513
00:29:10,320 --> 00:29:13,520
He built and managed the IT system
514
00:29:13,600 --> 00:29:16,840
that could manipulate and delete data.
515
00:29:20,240 --> 00:29:22,640
Another hearing today
in Milan's Court of Justice
516
00:29:22,720 --> 00:29:25,520
in the trial against Wanna Marchi
and her associates.
517
00:29:26,040 --> 00:29:28,920
{\an8}There was no way out.
You paid up to your last lira.
518
00:29:30,560 --> 00:29:34,480
Their logic was to pile up money
by working illegally and not paying tax.
519
00:29:36,920 --> 00:29:39,200
Basically, I did what I did
520
00:29:39,280 --> 00:29:43,440
because they said
one of my children would die.
521
00:29:43,520 --> 00:29:45,520
I had nothing left...
522
00:29:48,440 --> 00:29:51,000
because they'd already
taken everything from me.
523
00:29:51,080 --> 00:29:53,560
I lost my health as well.
What more do you want?
524
00:29:54,320 --> 00:29:57,280
The trial uncovered the real suffering
525
00:29:57,360 --> 00:29:59,400
of those who were scammed.
526
00:30:02,040 --> 00:30:03,880
Your Honor, I can't take it anymore.
527
00:30:03,960 --> 00:30:06,480
Do you need... Yes, take a break.
528
00:30:06,560 --> 00:30:08,160
We'll wait a moment.
529
00:30:09,120 --> 00:30:11,760
Do we need to call an ambulance?
530
00:30:19,560 --> 00:30:22,760
{\an8}You saw the breakdown of families
who had lost everything.
531
00:30:22,840 --> 00:30:27,000
{\an8}Women who had lost their husbands,
their marriages, their children.
532
00:30:28,840 --> 00:30:31,560
I remember this woman's story...
533
00:30:33,240 --> 00:30:37,640
{\an8}Did you have to pay money
to Wanna Marchi's company?
534
00:30:37,720 --> 00:30:39,560
-Yes.
-An ordinary woman.
535
00:30:39,640 --> 00:30:43,200
She started stealing from her husband's
account. He was a plumber,
536
00:30:43,280 --> 00:30:46,840
the sort of husband
who worked 14 hours a day.
537
00:30:46,920 --> 00:30:49,400
Then she started emptying
her sons' accounts.
538
00:30:49,480 --> 00:30:51,640
Overall, how much did you pay roughly?
539
00:30:52,240 --> 00:30:56,000
-About 250 million liras.
-I remember this woman saying,
540
00:30:56,080 --> 00:30:58,960
"I'm here, but didn't want to be.
I wanted to kill myself.
541
00:30:59,040 --> 00:31:02,240
I'd have killed myself but was
too scared. But I wanted to die."
542
00:31:02,320 --> 00:31:04,920
My children
wouldn't look me in the eye anymore.
543
00:31:05,000 --> 00:31:08,200
My husband wouldn't look at me in the eye.
544
00:31:08,280 --> 00:31:12,520
How could I go on like that?
545
00:31:13,560 --> 00:31:14,800
I...
546
00:31:14,880 --> 00:31:17,320
It was all... I'm still sick
547
00:31:17,400 --> 00:31:20,000
because they robbed me
of all my life savings.
548
00:31:20,080 --> 00:31:22,200
Not mine, my husband's!
549
00:31:29,920 --> 00:31:32,240
Stefania was always indifferent.
550
00:31:32,320 --> 00:31:35,120
Wanna occasionally pulled a face
as if to say,
551
00:31:35,200 --> 00:31:37,640
"Listen to this bullshit!"
552
00:31:39,000 --> 00:31:41,640
There was never a moment of empathy
with the victims
553
00:31:41,720 --> 00:31:43,600
{\an8}or putting themselves in their shoes.
554
00:31:43,680 --> 00:31:45,360
{\an8}The victims were always to blame.
555
00:31:45,440 --> 00:31:47,200
{\an8}For them, they were to blame.
556
00:31:48,520 --> 00:31:52,320
They are two diabolical people.
557
00:31:53,520 --> 00:31:56,920
During the trial, they never looked at me.
558
00:31:57,000 --> 00:31:58,480
But I looked at them.
559
00:31:59,480 --> 00:32:00,840
I was hoping
560
00:32:02,200 --> 00:32:04,760
{\an8}to have the opportunity
to tell them what I thought,
561
00:32:04,840 --> 00:32:06,640
{\an8}but I never got it.
562
00:32:08,640 --> 00:32:09,520
I don't know...
563
00:32:10,200 --> 00:32:11,760
Maybe I'd spit in their face.
564
00:32:13,560 --> 00:32:17,080
Stefania Nobile was there next to me.
565
00:32:17,160 --> 00:32:20,360
I wanted to make her physically suffer,
566
00:32:20,440 --> 00:32:23,920
because killing her wouldn't
have resolved anything.
567
00:32:24,000 --> 00:32:28,000
{\an8}They should suffer as much as I did,
and more, for what they did.
568
00:32:29,280 --> 00:32:32,880
Immense, unspeakable,
569
00:32:32,960 --> 00:32:35,560
and, above all, never-ending suffering.
570
00:32:41,160 --> 00:32:44,120
The trial against Wanna Marchi,
former queen of TV shopping,
571
00:32:44,200 --> 00:32:46,440
continues in Milan
amid flashes and cameras.
572
00:32:46,520 --> 00:32:50,320
She and her daughter are accused
of fraud and criminal conspiracy.
573
00:33:05,160 --> 00:33:06,520
Wanna Marchi,
574
00:33:07,040 --> 00:33:09,840
born in Castel Guelfo on the 2nd of...
575
00:33:09,920 --> 00:33:12,280
Castel Guelfo, in the Bologna province,
576
00:33:12,360 --> 00:33:15,160
on the 2nd of September, 1942.
577
00:33:18,000 --> 00:33:19,160
Education?
578
00:33:19,880 --> 00:33:20,960
Fifth grade.
579
00:33:21,480 --> 00:33:23,480
-Please, if you wish...
-Thank you.
580
00:33:25,680 --> 00:33:28,040
{\an8}I grew up in a family of farmers
581
00:33:28,120 --> 00:33:31,720
{\an8}with my parents, a younger brother,
my paternal grandmother,
582
00:33:31,800 --> 00:33:34,440
{\an8}two uncles and their wives
and four cousins.
583
00:33:34,520 --> 00:33:35,960
Judge, I'm sorry...
584
00:33:36,040 --> 00:33:39,400
Let her talk for a moment,
then we'll see. Please.
585
00:33:39,480 --> 00:33:40,560
Go ahead.
586
00:33:40,640 --> 00:33:42,720
I knew that talking was pointless.
587
00:33:42,800 --> 00:33:46,200
Humiliating myself was pointless,
talking about how I,
588
00:33:46,280 --> 00:33:48,400
a farmer's daughter...
589
00:33:49,920 --> 00:33:53,360
Let's go back to local news
with Wanna Marchi's trial.
590
00:33:54,000 --> 00:33:55,560
{\an8}I feel sorry
591
00:33:56,400 --> 00:34:00,320
{\an8}if someone has suffered
or feels betrayed by me.
592
00:34:00,840 --> 00:34:03,920
The queen of TV shopping cried in court.
593
00:34:04,680 --> 00:34:05,920
One thing is for sure.
594
00:34:06,000 --> 00:34:09,240
Whenever I hear people say,
595
00:34:09,320 --> 00:34:11,600
"I called Wanna Marchi.
596
00:34:11,680 --> 00:34:14,200
I gave Wanna Marchi money,"
597
00:34:14,280 --> 00:34:16,600
I feel like dying.
598
00:34:18,040 --> 00:34:19,280
Let me tell you this.
599
00:34:19,880 --> 00:34:22,320
When Wanna Marchi got up
600
00:34:22,400 --> 00:34:26,440
to speak to the judge,
she walked past her lawyer,
601
00:34:26,520 --> 00:34:28,560
Mr. Cataliotti.
602
00:34:28,640 --> 00:34:31,520
{\an8}And he said to her, "Wanna, cry."
603
00:34:31,600 --> 00:34:34,560
{\an8}I heard him say that.
604
00:34:34,640 --> 00:34:38,040
{\an8}My whole life has always been
in front of the cameras. Always.
605
00:34:38,120 --> 00:34:41,040
{\an8}I have never hidden anything
from my audience, never.
606
00:34:41,120 --> 00:34:43,280
I celebrated
607
00:34:43,840 --> 00:34:46,160
their happy times.
608
00:34:46,240 --> 00:34:49,720
I asked them for help when I needed it.
609
00:34:51,440 --> 00:34:54,000
That cry was clearly fake.
There were no tears.
610
00:34:56,680 --> 00:34:58,720
No, I don't believe that.
611
00:34:58,800 --> 00:35:02,120
{\an8}Wanna Marchi is a much more genuine person
612
00:35:02,200 --> 00:35:05,160
{\an8}than people think.
613
00:35:07,240 --> 00:35:10,520
However, it's true that those statements,
614
00:35:10,600 --> 00:35:14,000
which were very well thought through,
615
00:35:15,280 --> 00:35:20,400
weren't as useful as they could have been,
616
00:35:20,480 --> 00:35:22,800
in my opinion.
617
00:35:22,880 --> 00:35:27,160
But I know why.
Because Wanna Marchi, deep down...
618
00:35:28,200 --> 00:35:30,440
She felt innocent.
619
00:35:30,960 --> 00:35:33,520
She was convinced
that she'd become so good
620
00:35:33,600 --> 00:35:37,640
that she could sell luck,
which is essentially nothing.
621
00:35:40,560 --> 00:35:42,280
"I sell goods
622
00:35:42,360 --> 00:35:45,800
whose intrinsic commercial value
is always lower
623
00:35:45,880 --> 00:35:47,440
at an increasingly high price
624
00:35:47,520 --> 00:35:49,680
because I make the difference. It's me,
625
00:35:49,760 --> 00:35:51,480
Wanna Marchi, the saleswoman."
626
00:35:52,000 --> 00:35:53,640
What did she sell? Luck.
627
00:35:53,720 --> 00:35:58,520
And because she considered herself
a businesswoman,
628
00:35:58,600 --> 00:36:02,240
she did not consider that a crime.
629
00:36:06,080 --> 00:36:11,160
The way that I see things...
why am I a scammer?
630
00:36:11,240 --> 00:36:13,120
Is that what you want to know?
631
00:36:13,640 --> 00:36:15,120
Look, I don't know.
632
00:36:15,200 --> 00:36:18,160
Also, because you see...
633
00:36:18,240 --> 00:36:21,000
We're actually all scammers.
634
00:36:21,960 --> 00:36:23,240
Everybody or nobody.
635
00:36:23,320 --> 00:36:26,720
Because right now, you are a scammer.
636
00:36:26,800 --> 00:36:30,600
At this moment,
you are scamming me. What for?
637
00:36:30,680 --> 00:36:32,360
For interest, for money,
638
00:36:32,440 --> 00:36:35,440
because clearly you earn money
by doing your job.
639
00:36:35,520 --> 00:36:37,840
And with Wanna Marchi,
you will earn a lot.
640
00:36:37,920 --> 00:36:39,760
And I'm happy for you.
641
00:36:54,000 --> 00:36:56,360
We're waiting for the sentence
in the trial
642
00:36:56,440 --> 00:36:58,960
against former queen of TV shopping
Wanna Marchi,
643
00:36:59,040 --> 00:37:01,760
her daughter, and Marchi's partner.
644
00:37:01,840 --> 00:37:02,840
MAY 10, 2006
645
00:37:02,920 --> 00:37:05,200
When they read the sentence...
646
00:37:05,280 --> 00:37:07,120
Well, you know...
647
00:37:07,200 --> 00:37:10,840
It felt like a movie. Seriously.
648
00:37:12,240 --> 00:37:13,680
The much-awaited sentence
649
00:37:13,760 --> 00:37:16,560
for Wanna Marchi's
first instance trial is out.
650
00:37:16,640 --> 00:37:18,960
Two long years of proceedings...
651
00:37:33,680 --> 00:37:35,760
In the name of the Italian people,
652
00:37:35,840 --> 00:37:40,200
this court sentences Wanna Marchi
and Stefania Nobile
653
00:37:40,280 --> 00:37:44,120
to ten years imprisonment each.
654
00:37:44,800 --> 00:37:50,120
Campana Francesco is sentenced
to four years in prison.
655
00:37:50,200 --> 00:37:53,800
I was listening to the verdict being read,
656
00:37:53,880 --> 00:37:55,880
and I couldn't quite believe it.
657
00:38:02,960 --> 00:38:04,560
The court orders the defendants
658
00:38:04,640 --> 00:38:07,720
to pay compensation for pecuniary
and non-pecuniary offenses
659
00:38:07,800 --> 00:38:10,800
caused to the following civil parties...
660
00:38:13,360 --> 00:38:16,280
Gogni Rosa, Є18,000.
661
00:38:18,960 --> 00:38:22,280
Zanotti Iolanda, Є22,000.
662
00:38:22,360 --> 00:38:24,520
It took about five minutes
663
00:38:24,600 --> 00:38:28,880
to read all the names
of the victims of these scams.
664
00:38:28,960 --> 00:38:31,960
Є22,000... 16,500...
665
00:38:32,040 --> 00:38:36,200
Є39,000... Є11,500...
666
00:38:36,280 --> 00:38:37,600
Є191,000...
667
00:38:37,680 --> 00:38:39,840
Є156,000...
668
00:38:39,920 --> 00:38:43,680
Є9,500... Є11,000 ...
669
00:38:43,760 --> 00:38:46,440
Є42,000... Є18,000...
670
00:38:47,800 --> 00:38:49,920
As you heard,
Wanna Marchi and her daughter
671
00:38:50,000 --> 00:38:52,120
have been sentenced to ten years
672
00:38:52,200 --> 00:38:55,560
for criminal conspiracy and fraud.
673
00:38:55,640 --> 00:38:58,000
There are over 100 victims.
674
00:38:58,080 --> 00:39:01,320
The judges confirmed compensations
of over Є2,000,000
675
00:39:01,400 --> 00:39:03,000
to the scam victims.
676
00:39:03,520 --> 00:39:06,320
{\an8}Carlo, sorry. A ten-year sentence
677
00:39:06,400 --> 00:39:08,560
{\an8}doesn't necessarily mean in prison,
though.
678
00:39:08,640 --> 00:39:10,680
{\an8}It doesn't at this stage, no.
679
00:39:10,760 --> 00:39:13,400
{\an8}Of course, there will be an appeal.
680
00:39:13,480 --> 00:39:18,520
{\an8}The lawyers haven't yet spoken,
but there is sure to be an appeal.
681
00:39:20,560 --> 00:39:23,640
The Milan Court of Appeal
got rid of some aggravating factors,
682
00:39:23,720 --> 00:39:27,360
cutting the sentence to nine years
for Wanna Marchi and Stefania Nobile,
683
00:39:27,440 --> 00:39:30,800
and three years for Marchi's
live-in partner, Francesco Campana.
684
00:39:30,880 --> 00:39:32,560
MARCH 27, 2008
685
00:39:32,640 --> 00:39:34,080
I kept thinking,
686
00:39:34,160 --> 00:39:36,160
"There's still another appeal.
687
00:39:36,240 --> 00:39:40,400
They'll give us one year, maybe two.
Two at the most."
688
00:39:40,480 --> 00:39:43,280
I always thought, "Two at the most."
689
00:39:44,920 --> 00:39:50,360
MARCH 4, 2009
690
00:39:59,880 --> 00:40:01,440
I was very disappointed.
691
00:40:03,320 --> 00:40:07,440
When I heard about Wanna
and Stefania's sentences, I was upset.
692
00:40:07,520 --> 00:40:08,640
Really upset.
693
00:40:09,240 --> 00:40:11,440
It really hurt me.
694
00:40:12,320 --> 00:40:13,240
But...
695
00:40:15,800 --> 00:40:19,280
The Court of Appeals confirmed
a sentence of nine years and six months
696
00:40:19,360 --> 00:40:21,280
for criminal conspiracy and fraud.
697
00:40:22,680 --> 00:40:26,760
The time has come for the queen
of TV shopping to return to prison
698
00:40:26,840 --> 00:40:29,400
with her daughter Stefania,
who was sentenced too.
699
00:40:29,480 --> 00:40:33,840
I remember the night
we received the final sentence
700
00:40:33,920 --> 00:40:35,720
very vividly.
701
00:40:36,240 --> 00:40:40,520
I called from Rome to say,
"Get ready for the arrest."
702
00:40:42,000 --> 00:40:45,000
We were on the sofa.
I didn't say anything.
703
00:40:45,080 --> 00:40:46,680
I got up from the sofa
704
00:40:46,760 --> 00:40:50,320
and went to the living room.
I called the police in Imola
705
00:40:50,400 --> 00:40:53,600
and I said,
"I'm Wanna Marchi. Good evening."
706
00:40:53,680 --> 00:40:57,920
"There's no need to look for us.
We're here."
707
00:41:10,880 --> 00:41:12,640
Wanna Marchi recorded herself
708
00:41:12,720 --> 00:41:15,280
a few hours before
being taken to prison in Bologna.
709
00:41:16,520 --> 00:41:18,400
Ladies and gentlemen, I'm packed.
710
00:41:18,480 --> 00:41:21,200
I've never run from anything in my life.
711
00:41:21,280 --> 00:41:23,160
That's what I've taught my daughter.
712
00:41:23,800 --> 00:41:26,560
You can't turn the spotlight
off Wanna Marchi
713
00:41:26,640 --> 00:41:30,160
after exploiting her for 30 years,
714
00:41:30,240 --> 00:41:32,400
because Wanna Marchi is television.
715
00:41:32,480 --> 00:41:35,040
To all those who have been close to us,
716
00:41:35,120 --> 00:41:37,400
I ask, "Stay close."
717
00:41:39,240 --> 00:41:42,520
There is no doubt
that it was fate's cruel joke.
718
00:41:43,120 --> 00:41:45,240
After all, the Greeks call it "nemesis."
719
00:41:45,320 --> 00:41:50,360
It's fate taking its revenge on you.
720
00:41:50,440 --> 00:41:53,200
Wanna Marchi was killed,
721
00:41:53,280 --> 00:41:55,760
metaphorically, of course,
722
00:41:55,840 --> 00:41:59,040
by the very thing that gave her a life,
723
00:41:59,120 --> 00:42:02,000
at least in public opinion of television.
724
00:42:03,600 --> 00:42:06,520
Here she is leaving her villa,
escorted by the police.
725
00:42:06,600 --> 00:42:10,040
Wanna Marchi was arrested shortly before
5:00 p.m. in Castel del Rio.
726
00:42:11,320 --> 00:42:13,600
Francesco Campana came to open the gate.
727
00:42:14,200 --> 00:42:17,360
He's been sentenced to three years,
of which he's been pardoned.
728
00:42:18,480 --> 00:42:23,440
Wanna Marchi and her daughter must pay
the victims Є2,300,000 in compensation.
729
00:42:28,600 --> 00:42:32,960
Wanna Marchi and her daughter Stefania
were picked up by the police this evening
730
00:42:33,040 --> 00:42:35,360
and are now in a prison cell in Bologna.
731
00:43:07,440 --> 00:43:09,920
When we were taken to prison,
732
00:43:10,000 --> 00:43:12,880
we found out that we were sharing a cell,
733
00:43:12,960 --> 00:43:14,560
so we were happy at the start.
734
00:43:17,520 --> 00:43:19,840
THE CORAL RITUAL
735
00:43:20,440 --> 00:43:23,600
I remember thinking, "I have to stay here.
736
00:43:23,680 --> 00:43:26,600
Let's try to get used to it
as much as possible
737
00:43:26,680 --> 00:43:28,360
and as soon as possible."
738
00:43:31,480 --> 00:43:33,080
Unfortunately, one night...
739
00:43:36,680 --> 00:43:37,920
They opened the door.
740
00:43:39,840 --> 00:43:41,840
And they said, "We're transferring you.
741
00:43:43,080 --> 00:43:46,120
You have ten minutes
to say goodbye to your mother."
742
00:43:46,200 --> 00:43:50,280
We got into bed together
and cried for ten minutes.
743
00:43:50,360 --> 00:43:54,560
I told her to be strong.
She told me to be strong.
744
00:43:54,640 --> 00:43:58,080
During the journey,
I found out they were taking me to Pisa.
745
00:43:59,320 --> 00:44:01,360
{\an8}Stefania is a gorgeous girl.
746
00:44:01,440 --> 00:44:04,800
{\an8}This is Stefania. Who here
doesn't know my daughter Stefania?
747
00:44:05,400 --> 00:44:08,880
It was terrible.
I just started writing and writing.
748
00:44:08,960 --> 00:44:12,840
I even wrote her a fairy tale.
749
00:44:12,920 --> 00:44:15,760
I wrote her fairy tales
like you do for children.
750
00:44:19,440 --> 00:44:22,040
And then, one day,
I was outside in the yard
751
00:44:22,560 --> 00:44:24,320
and I heard her voice.
752
00:44:25,360 --> 00:44:27,680
I thought, "Am I going crazy?" Right?
753
00:44:27,760 --> 00:44:29,920
"Stefania!" I started crying.
754
00:44:30,000 --> 00:44:34,320
I think that was one
of the best moments of my life.
755
00:44:48,360 --> 00:44:51,880
I feel guilty, yes, because you know...
756
00:44:51,960 --> 00:44:54,960
I tied her to me that whole time.
757
00:44:56,000 --> 00:44:58,640
She could never have a life of her own.
758
00:45:00,160 --> 00:45:04,160
But it's the same old story.
759
00:45:04,240 --> 00:45:08,080
I hope she forgives me.
I hope that... I mean...
760
00:45:26,840 --> 00:45:28,200
I think that, in the end,
761
00:45:28,280 --> 00:45:31,680
Wanna Marchi and Stefania Nobile
were victims of themselves.
762
00:45:39,240 --> 00:45:42,960
I think everything hinged on that alchemy
between mother and daughter.
763
00:45:43,040 --> 00:45:46,480
{\an8}It's much more than
a normal mother-daughter relationship.
764
00:45:50,480 --> 00:45:53,440
They were almost like a couple,
765
00:45:53,520 --> 00:45:57,280
making a blood oath
that lasts for eternity.
766
00:46:00,920 --> 00:46:03,720
That partnership never breaks,
and, in my opinion,
767
00:46:03,800 --> 00:46:08,120
that's one of the keys
to understanding what happened.
768
00:46:11,000 --> 00:46:12,840
Otherwise, it's difficult to explain
769
00:46:12,920 --> 00:46:15,400
that sort of
"Japanese in the jungle" resistance
770
00:46:15,480 --> 00:46:17,440
in front of a world that...
771
00:46:17,520 --> 00:46:19,480
The war is over.
772
00:46:20,440 --> 00:46:23,120
But you keep fighting
even though there's no one left,
773
00:46:23,200 --> 00:46:26,120
even if you're in the jungle alone.
You can fight forever.
774
00:46:28,640 --> 00:46:30,120
They're two Japanese soldiers
775
00:46:30,200 --> 00:46:33,840
who are talking to each other
and moving forward in their battle.
776
00:46:33,920 --> 00:46:36,680
So, any trial, any sentence,
777
00:46:36,760 --> 00:46:39,680
any public shaming,
any Striscia la Notizia
778
00:46:39,760 --> 00:46:43,120
just became a reason to keep fighting.
779
00:46:50,000 --> 00:46:52,960
Hello, everyone. I'm Wanna Marchi.
780
00:46:54,320 --> 00:46:57,200
I hardly ever tell this story to people
781
00:46:57,280 --> 00:47:00,520
unless they ask because...
782
00:47:01,960 --> 00:47:04,480
I can't reduce it to,
"I worked for Wanna Marchi,
783
00:47:04,560 --> 00:47:07,120
but they did bad things and I quit."
784
00:47:07,200 --> 00:47:08,720
It has to be told properly.
785
00:47:08,800 --> 00:47:10,680
Look, if I had to compare
786
00:47:10,760 --> 00:47:15,120
a movie actress to a TV presenter,
787
00:47:15,200 --> 00:47:19,800
Wanna Marchi and Gloria Swanson
in Sunset Boulevard
788
00:47:19,880 --> 00:47:20,960
are a perfect match.
789
00:47:21,040 --> 00:47:24,000
A former silent movie star
790
00:47:24,080 --> 00:47:28,800
who eventually sees
her dreams collapse and says,
791
00:47:29,720 --> 00:47:33,040
"Cinema is getting smaller.
I'm still big."
792
00:47:34,800 --> 00:47:37,400
They spent many years in prison, yes.
793
00:47:37,480 --> 00:47:40,120
It wasn't insignificant.
794
00:47:41,040 --> 00:47:44,960
But those people don't feel pain.
795
00:47:48,360 --> 00:47:50,000
Okay?
796
00:47:50,080 --> 00:47:52,400
They have a lot of money. A lot.
797
00:47:54,280 --> 00:47:56,800
They need their wealth
taken away from them.
798
00:47:57,840 --> 00:48:00,280
Melt the fat deep down.
799
00:48:00,360 --> 00:48:02,880
I think they put some money aside.
800
00:48:02,960 --> 00:48:05,760
No bad luck here!
801
00:48:05,840 --> 00:48:07,920
I might be wrong, but I don't think
802
00:48:08,000 --> 00:48:10,800
they are incredibly wealthy.
803
00:48:13,000 --> 00:48:16,840
Maybe someone's looking for Wanna Marchi's
fortune. I wouldn't rule it out.
804
00:48:16,920 --> 00:48:19,240
I fear that is a pointless search.
805
00:48:20,200 --> 00:48:23,040
It doesn't exist.
806
00:48:32,440 --> 00:48:35,400
Does Wanna Marchi have
a small fortune stashed somewhere?
807
00:48:36,280 --> 00:48:39,360
Do you know
what Wanna Marchi's fortune is?
808
00:48:39,440 --> 00:48:40,400
Her.
809
00:48:40,920 --> 00:48:44,920
She is the only valuable thing
that I have in my life.
810
00:48:45,000 --> 00:48:46,200
And that's a lot.
811
00:48:53,480 --> 00:48:55,720
Does Wanna Marchi have a hidden fortune?
812
00:48:56,520 --> 00:49:00,160
I suspect she does, or maybe she did.
813
00:49:00,680 --> 00:49:03,240
It's a great disappointment of mine.
814
00:49:03,320 --> 00:49:06,520
I have ideas that I keep to myself,
but I'm fairly sure that...
815
00:49:06,600 --> 00:49:10,320
that we haven't discovered
816
00:49:10,400 --> 00:49:12,600
everything they'd saved.
817
00:49:22,920 --> 00:49:26,600
WANNA MARCHI AND STEFANIA NOBILE
WERE RELEASED AFTER SIX YEARS IN PRISON
818
00:49:26,680 --> 00:49:28,120
FOR GOOD BEHAVIOR
819
00:49:28,200 --> 00:49:31,360
THEY HAVE NOW SERVED THEIR SENTENCES
AND ARE FREE
820
00:49:31,440 --> 00:49:34,960
THEY HAVE NEVER SHOWN ANY REMORSE
821
00:49:37,560 --> 00:49:40,360
THE "MASTER OF LIFE" DO NASCIMENTO
LIVES IN BRAZIL
822
00:49:40,440 --> 00:49:43,080
HE SAYS HE WORKS IN ENTERTAINMENT
823
00:49:43,160 --> 00:49:48,920
HE COULD GO BACK TO ITALY
WITHOUT SERVING A SINGLE DAY IN JAIL
824
00:49:51,400 --> 00:49:55,040
WANNA MARCHI LOST HER PARTNER
FRANCESCO CAMPANA IN AUGUST 2022,
825
00:49:55,120 --> 00:49:56,440
AFTER THIS SERIES WAS SHOT
826
00:49:56,520 --> 00:49:59,720
SHE LIVES WITH HER DAUGHTER STEFANIA
BETWEEN MILAN AND ALBANIA
827
00:49:59,800 --> 00:50:02,680
THEY SHARE A ROOM
828
00:51:01,400 --> 00:51:07,280
Subtitle translation by: Luisa Zamboni
65826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.