All language subtitles for Children.Ruin.Everything.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,879 --> 00:00:07,716 Please, I'm gonna shoot you. 2 00:00:07,757 --> 00:00:10,385 Please, I'm gonna shoot you! 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,554 - Hey, hey, guys, come on. 4 00:00:12,595 --> 00:00:13,763 - Dad! 5 00:00:13,805 --> 00:00:15,682 - I know, it's Felix's birthday, he's gonna shoot you guys. 6 00:00:15,724 --> 00:00:18,309 - Ow. - Sorry, sorry. 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,145 - Follow me upstairs. 8 00:00:20,186 --> 00:00:23,148 - That birthday cake was so good. 9 00:00:23,189 --> 00:00:24,983 - Yes, thanks again for making it. 10 00:00:25,025 --> 00:00:28,695 - It was really sweet that Felix wanted just his family here. 11 00:00:28,987 --> 00:00:31,197 He has friends at school, doesn't he? 12 00:00:31,239 --> 00:00:34,117 - Yes, Mom. It's his friend's party this weekend. 13 00:00:34,159 --> 00:00:35,535 - Another party? Well... 14 00:00:35,577 --> 00:00:38,163 - Yeah, well, the poor kid lost two birthdays to the pandemic. 15 00:00:38,204 --> 00:00:39,581 So, this is special. 16 00:00:39,622 --> 00:00:41,166 - Should I get another present? 17 00:00:41,207 --> 00:00:43,251 - No, no, one toy gun is enough. 18 00:00:43,293 --> 00:00:45,545 And the one thing I asked you not to get. 19 00:00:45,587 --> 00:00:47,047 - I'll get him more bullets then. 20 00:00:47,088 --> 00:00:49,132 - So, is Corey coming to the party this weekend? 21 00:00:49,174 --> 00:00:52,719 - He's been saving newspapers and fruit stickers for weeks. 22 00:00:52,761 --> 00:00:54,304 - That's awesome. Why? 23 00:00:54,345 --> 00:00:56,765 - You know, instead of wrapping paper and Scotch Tape, 24 00:00:56,806 --> 00:00:58,224 which is choking the planet? 25 00:00:58,266 --> 00:01:00,060 - Well, in that case, shouldn't you 26 00:01:00,101 --> 00:01:02,062 not be buying newspapers anymore as well? 27 00:01:02,103 --> 00:01:04,731 - And stop supporting print media? 28 00:01:04,773 --> 00:01:05,899 Right. 29 00:01:07,317 --> 00:01:08,526 - Hey, we should go. 30 00:01:08,568 --> 00:01:10,403 Corey's still recovering, don't wanna push him. 31 00:01:10,445 --> 00:01:11,863 - Recovering from what? - No, 32 00:01:11,905 --> 00:01:14,199 he was just a little... just a little sick. 33 00:01:14,240 --> 00:01:16,951 - What? - It's not COVID, okay? 34 00:01:16,993 --> 00:01:18,244 We're all vaccinated. 35 00:01:18,286 --> 00:01:19,871 - You brought him here sick, 36 00:01:19,913 --> 00:01:21,581 knowing that Felix's party is in two days? 37 00:01:21,623 --> 00:01:24,334 - It's fine, he's on a natural immune booster. 38 00:01:24,375 --> 00:01:26,586 My own brew. It's like a face mask 39 00:01:26,628 --> 00:01:27,796 for your whole body. 40 00:01:27,837 --> 00:01:29,422 - Good. Bo made a potion. My mind's at ease. 41 00:01:29,464 --> 00:01:31,549 - We would've never come here if we thought there was 42 00:01:31,591 --> 00:01:33,301 any chance of getting you all-- 43 00:01:34,302 --> 00:01:35,678 Being sick sucks. 44 00:01:35,720 --> 00:01:37,472 But before kids, you could at least focus on 45 00:01:37,514 --> 00:01:39,682 healing yourself with your favorite remedies. 46 00:01:39,724 --> 00:01:41,309 Sleep, watch The Shield, 47 00:01:41,351 --> 00:01:43,561 snack, sweat, spend hours on the toilet. 48 00:01:43,603 --> 00:01:44,813 It was glorious. 49 00:01:44,854 --> 00:01:46,648 But kids don't care if you're sick. 50 00:01:46,689 --> 00:01:48,149 They need, "Mommy and Daddy." 51 00:01:48,191 --> 00:01:49,734 They want lunch and clean underwear 52 00:01:49,776 --> 00:01:51,486 and to scream at you when you forget that 53 00:01:51,528 --> 00:01:53,071 they're pretending to be a horse. 54 00:01:53,113 --> 00:01:54,906 And they're usually the ones making you sick. 55 00:01:54,948 --> 00:01:56,866 They literally grab viruses and put them in their noses. 56 00:01:56,908 --> 00:02:00,453 We used to have time to get to take care of ourselves. 57 00:02:00,495 --> 00:02:01,538 Now... 58 00:02:01,579 --> 00:02:03,289 I have to plan a birthday party today. 59 00:02:04,874 --> 00:02:06,417 - You're dead. 60 00:02:13,091 --> 00:02:16,094 - Hon, what can I do to help? You should take it easy today. 61 00:02:16,136 --> 00:02:18,721 - Take it easy? You want me to take it eas-- 62 00:02:18,763 --> 00:02:20,682 Do you have any idea what I have to do? 63 00:02:20,723 --> 00:02:22,225 I have to bake a cake, 64 00:02:22,267 --> 00:02:24,352 I have to get decorations, loot bags. 65 00:02:24,394 --> 00:02:26,521 Take it easy, huh? What? 66 00:02:26,813 --> 00:02:28,231 - You know, even if you weren't sick, 67 00:02:28,273 --> 00:02:29,732 it kinda sounds last minute. 68 00:02:30,900 --> 00:02:33,736 Which is why it's so amazing that you do a killer job 69 00:02:33,778 --> 00:02:35,738 every year. All... Every time. 70 00:02:35,780 --> 00:02:38,366 Which is why I should do it this year. 71 00:02:38,408 --> 00:02:40,368 - No, I'm fine. I just... 72 00:02:40,910 --> 00:02:43,121 just feel a little weak and pukey, 73 00:02:43,163 --> 00:02:45,248 and my bones are cold. 74 00:02:46,833 --> 00:02:48,209 - Ow! My cold bones. 75 00:02:48,251 --> 00:02:52,172 - Viv put Play-Doh down my pants and said it was cow plop. 76 00:02:52,213 --> 00:02:54,215 So now I get to do it to her. 77 00:02:54,257 --> 00:02:55,300 - No! 78 00:02:55,341 --> 00:02:56,968 Viv, stop sneaking things in people's pants. 79 00:02:57,010 --> 00:03:00,138 - Yeah, I had broccoli fall outta my pant leg at work. 80 00:03:00,180 --> 00:03:01,472 That's hard to live down. 81 00:03:01,514 --> 00:03:05,101 Give Viv the Play-Doh. Viv, put it down your own pants. 82 00:03:05,602 --> 00:03:07,228 There you go. Now there's cow plop 83 00:03:07,270 --> 00:03:08,730 in Viv's pants, you're even. 84 00:03:08,771 --> 00:03:10,398 - That's not fair, Mom. 85 00:03:10,440 --> 00:03:11,649 Mom... Mom. 86 00:03:11,691 --> 00:03:14,861 - Did he just call me "Mom"? He called me "Mom." 87 00:03:14,903 --> 00:03:16,196 - Okay. Hey, guys? 88 00:03:16,237 --> 00:03:20,200 Your mom... Mom's... Mommy-wommy's not feeling well. 89 00:03:20,491 --> 00:03:22,660 So, just go upstairs and get ready for... 90 00:03:22,702 --> 00:03:24,787 Let's go, let's go. Put some clothes on. And, hey. 91 00:03:24,829 --> 00:03:26,039 What're you doing? 92 00:03:26,080 --> 00:03:27,415 That cow plop stays in those pants 93 00:03:27,457 --> 00:03:28,708 till you go all the way upstairs. 94 00:03:28,750 --> 00:03:29,918 - No. - Yes. 95 00:03:29,959 --> 00:03:32,253 - I have a question. Who is "Mom"? 96 00:03:32,295 --> 00:03:34,464 Because I'm Mommy. I'm Mommy. 97 00:03:34,505 --> 00:03:35,798 - I know. Felix is growing up. 98 00:03:35,840 --> 00:03:37,967 The other day, he told me I was being rude. 99 00:03:38,009 --> 00:03:39,594 - You were on your phone at the dinner table. 100 00:03:39,636 --> 00:03:41,930 - I know, he was right. It was so grown up about him. 101 00:03:41,971 --> 00:03:44,432 - No, I don't... I don't want him to grow up. 102 00:03:44,474 --> 00:03:46,309 - But it's kind of a disease if he doesn't, hon. 103 00:03:46,351 --> 00:03:49,854 What if doesn't want his "Mom" to be Dr. Bad Guy 104 00:03:49,896 --> 00:03:51,147 at the birthday party? 105 00:03:51,189 --> 00:03:52,690 - No, no, no, no. 106 00:03:52,732 --> 00:03:55,443 He absolutely wants Dr. Bad Guy. That's tradition. 107 00:03:55,485 --> 00:03:57,362 But everything else, I'm gonna do. 108 00:03:57,403 --> 00:03:59,197 I'm gonna get a cake from Ronces Crossaintsie. 109 00:03:59,239 --> 00:04:01,032 - No, no, you're not. 110 00:04:01,074 --> 00:04:02,492 Remember Viv's birthday last year? 111 00:04:02,533 --> 00:04:04,327 We asked for a Peppa, and they gave us Popeye. 112 00:04:04,369 --> 00:04:07,121 And you, for some reason, said it was "Summertime Santa." 113 00:04:07,163 --> 00:04:08,498 - It's summer. He shaves the beard, 114 00:04:08,539 --> 00:04:09,666 he wears a captain's hat. 115 00:04:09,707 --> 00:04:11,167 Because it's like he's on vaca... 116 00:04:11,209 --> 00:04:12,752 Okay, so I'm not gonna call Ronces Crossaintsie. 117 00:04:12,794 --> 00:04:15,630 But everything else, I'm gonna do. I got this. 118 00:04:15,922 --> 00:04:17,423 - Okay, thank you, I love you. 119 00:04:17,465 --> 00:04:18,716 Mm. 120 00:04:22,345 --> 00:04:24,514 I love you. 121 00:04:28,142 --> 00:04:29,394 Ready for school, Felix? 122 00:04:29,435 --> 00:04:30,561 - I guess so. 123 00:04:30,603 --> 00:04:32,730 - This about the cow plop incident? 124 00:04:33,940 --> 00:04:35,149 Principles. Good for you. 125 00:04:35,191 --> 00:04:36,693 Listen, I want to talk to you about something. 126 00:04:36,734 --> 00:04:39,487 Mommy is feeling a little sick, so... 127 00:04:39,529 --> 00:04:40,822 Wait for it... 128 00:04:40,863 --> 00:04:44,242 This year, Daddy is gonna finish getting your party ready, right? 129 00:04:45,243 --> 00:04:46,869 - Okay. 130 00:04:48,413 --> 00:04:49,956 - Okay, so, here's what I'm thinking. 131 00:04:49,998 --> 00:04:52,792 I'm thinkin' streamers. Right? I'm thinkin' balloons. 132 00:04:52,834 --> 00:04:56,629 - No streamers, no balloons. That's too little-kiddy. 133 00:04:56,671 --> 00:04:58,589 - Oh, you want like a grown man's birthday party? 134 00:04:58,631 --> 00:05:01,926 - Mm-hm. Oh, and can I have a unicorn cake? 135 00:05:02,302 --> 00:05:03,720 - Yeah, buddy, I can do that. 136 00:05:03,761 --> 00:05:06,723 Like, a red unicorn. Like, a big, black horn 137 00:05:06,764 --> 00:05:08,766 and flames, and body armor. 138 00:05:08,808 --> 00:05:11,602 - Uh, no, a rainbow one. 139 00:05:12,353 --> 00:05:14,439 - Oh. Oh. 140 00:05:14,981 --> 00:05:16,858 I'm so... Yes, of course, of course 141 00:05:16,899 --> 00:05:18,609 you can have a rainbow unicorn, buddy. 142 00:05:18,651 --> 00:05:19,944 Rainbow unicorns are awesome, 143 00:05:19,986 --> 00:05:21,988 and anybody who thinks they're not is an idiot. 144 00:05:22,488 --> 00:05:25,408 We're dealing with an orgy of toxic masculinity conditioning. 145 00:05:25,450 --> 00:05:27,035 It's their problem, not your problem. 146 00:05:27,076 --> 00:05:28,369 - What's orgy? 147 00:05:28,411 --> 00:05:30,955 - Nothin' much, what's orgy with you? 148 00:05:30,997 --> 00:05:32,874 - Huh? - Yeah, that's it. 149 00:05:32,915 --> 00:05:34,792 Come on, you're old enough to get these jokes. 150 00:05:34,834 --> 00:05:35,960 Okay, let's go to school. 151 00:05:36,002 --> 00:05:37,795 Birthday boy's gotta get to school 152 00:05:37,837 --> 00:05:40,048 and talk about something else. - Okay. 153 00:05:50,892 --> 00:05:53,144 - I love blocks. I love blocks. 154 00:05:53,186 --> 00:05:54,562 - Sweetie, sweetie, sweetie. 155 00:05:54,604 --> 00:05:56,522 Can you please play with those on the carpet, please? 156 00:05:56,564 --> 00:05:58,900 - Who knows what I'll do. - Cool. 157 00:06:00,234 --> 00:06:03,654 - Hello! - Oh, my God. Finally. 158 00:06:05,948 --> 00:06:07,325 - Mom! What're you doing? 159 00:06:07,367 --> 00:06:09,702 - Well, I'm here to take Viv, like you asked. 160 00:06:09,744 --> 00:06:12,538 - Why're you dressed like a serial killer's mascot? 161 00:06:12,580 --> 00:06:14,040 - Protecting myself. 162 00:06:14,082 --> 00:06:17,585 I have tickets to see Hamilton, and you know I'm a history buff. 163 00:06:17,627 --> 00:06:19,796 So... - I wanna stay here. 164 00:06:19,837 --> 00:06:22,548 - I put plexiglass around your whole car seat. 165 00:06:22,590 --> 00:06:24,384 It's gonna be like a sterile spaceship. 166 00:06:24,425 --> 00:06:26,928 - Mom, can you just stay here and play with Viv? 167 00:06:26,969 --> 00:06:28,638 - In ground zero? No way. 168 00:06:28,679 --> 00:06:30,723 I have waited so long to see this show. 169 00:06:30,765 --> 00:06:32,850 Remember when I thought I had tickets to see 170 00:06:32,892 --> 00:06:34,102 Hamilton in Chicago? 171 00:06:34,143 --> 00:06:35,561 But they turned out to be tickets to see 172 00:06:35,603 --> 00:06:37,355 Chicago in Hamilton? No. 173 00:06:37,397 --> 00:06:40,400 Horrible. - I wanna stay with Mommy. 174 00:06:41,359 --> 00:06:44,570 - All right, fine. Mom, it's okay. You can just go. 175 00:06:44,612 --> 00:06:47,281 - Okay. Well, yeah. That works for me. 176 00:06:47,323 --> 00:06:48,699 Have a hot bath. - Mm-hm. 177 00:06:48,741 --> 00:06:50,410 - Get a good sweat, and you'll feel like a million bucks. 178 00:06:50,451 --> 00:06:52,578 Okay, bye, bye, bye. - Bye. 179 00:06:54,705 --> 00:06:56,332 - Yes, hello. I'm still here. 180 00:06:56,666 --> 00:06:59,210 You do? You have one rainbow unicorn cake left? 181 00:06:59,252 --> 00:07:02,171 And you're sure it's a unicorn and not like, an alacorn? 182 00:07:02,213 --> 00:07:03,506 Or a garbage pegasus? 183 00:07:03,548 --> 00:07:04,841 There's no way. 184 00:07:04,882 --> 00:07:08,094 - You are a lifesaver. I am a cake god. 185 00:07:08,136 --> 00:07:09,429 Can you hold it for me? 186 00:07:09,470 --> 00:07:11,055 No, someone's asking for it now. 187 00:07:11,097 --> 00:07:12,557 - What do you mean? No, no. What do you mean 188 00:07:12,598 --> 00:07:13,975 someone's looking at it? It's mine, it's my cake. 189 00:07:14,016 --> 00:07:16,394 I'm coming right now. Okay? Okay. 190 00:07:20,690 --> 00:07:22,525 - Okay, shit show in the boardroom. 191 00:07:22,567 --> 00:07:24,235 Our avocado supplier just went tits-up 192 00:07:24,277 --> 00:07:26,279 and we need an action plan ASAP, or we're effed. 193 00:07:26,320 --> 00:07:30,199 -Uh, Marla? I just gotta pop out for some food real quick. 194 00:07:30,241 --> 00:07:32,452 - This is a grocery empire, not a goddamn lunch club. 195 00:07:32,493 --> 00:07:34,620 You eat after we put out this fire. 196 00:07:35,413 --> 00:07:36,539 James? 197 00:07:43,754 --> 00:07:45,506 You can both have tea. 198 00:07:45,548 --> 00:07:46,716 Hi, Snoozy. 199 00:07:46,757 --> 00:07:48,968 A surprising amount of parenting 200 00:07:49,010 --> 00:07:50,178 is done with your ears. 201 00:07:50,219 --> 00:07:51,596 It's your keener sense. 202 00:07:51,637 --> 00:07:53,556 Especially when a cold makes your nose stuffed up, 203 00:07:53,598 --> 00:07:55,349 and your eyeballs ache. 204 00:07:56,934 --> 00:07:58,936 - Every noise gives you intel. 205 00:07:58,978 --> 00:08:03,149 Uh-oh. Oh, no. Mommy! 206 00:08:03,191 --> 00:08:06,944 That's little bit... I need to wipe this. 207 00:08:11,782 --> 00:08:13,117 Thank you, Mommy. 208 00:08:13,159 --> 00:08:14,327 And here you go. 209 00:08:14,368 --> 00:08:15,912 And here you go, Snoozy. 210 00:08:18,331 --> 00:08:21,501 The only thing worse than a crash or screaming, 211 00:08:21,542 --> 00:08:23,669 is dead silence. 212 00:08:25,213 --> 00:08:27,131 What was that? 213 00:08:28,591 --> 00:08:29,342 Viv? 214 00:08:29,842 --> 00:08:33,513 I just did jumping jacks, and something broke. 215 00:08:40,102 --> 00:08:44,440 - Oh, my God. No. No! 216 00:08:44,482 --> 00:08:46,234 You're gonna die on our son's birthday 217 00:08:46,275 --> 00:08:48,486 and he's gonna grow up so weird. 218 00:08:48,861 --> 00:08:51,113 - You look like a moist zombie. 219 00:08:51,614 --> 00:08:53,407 We need to cancel this birthday party. 220 00:08:53,449 --> 00:08:57,537 - Yeah, you're right. - We can't... we can't do it. 221 00:08:57,578 --> 00:08:58,829 Why we can't do it? 222 00:08:58,871 --> 00:09:00,540 He'll just have... he'll have two birthdays next year. 223 00:09:00,581 --> 00:09:04,919 - Make it four, we'll just... What else can we cancel? 224 00:09:06,212 --> 00:09:07,630 - Mom? Dad? 225 00:09:07,964 --> 00:09:09,882 - Hey there, little guy. - Hey, there he is, 226 00:09:09,924 --> 00:09:11,801 there's my big, special fella. 227 00:09:11,842 --> 00:09:13,219 - That's a bit over the top. 228 00:09:13,261 --> 00:09:16,055 - I actually do want streamers and balloons at my party. 229 00:09:16,097 --> 00:09:17,682 But camouflage streamers 230 00:09:17,723 --> 00:09:19,809 and balloons that look like bombs. 231 00:09:19,850 --> 00:09:22,562 - Okay, Felix, I'm sorry, buddy, but... 232 00:09:22,895 --> 00:09:25,606 I have some bad news. We can't do your-- 233 00:09:25,648 --> 00:09:29,318 - We can't do them without the camouflage streamers 234 00:09:29,360 --> 00:09:30,861 and the balloon bombs. 235 00:09:30,903 --> 00:09:32,655 - Yes! 236 00:09:35,324 --> 00:09:37,868 My cold bones. 237 00:09:42,957 --> 00:09:46,085 Does oatmeal always look like chunky spit? 238 00:09:46,127 --> 00:09:48,629 - Yeah, that's just the stomach element of the sickness. 239 00:09:48,671 --> 00:09:51,132 But don't worry, there's also "willingness to die" element, 240 00:09:51,173 --> 00:09:52,675 that really takes the edge off. 241 00:09:52,717 --> 00:09:56,095 - Okay, we have to admit that this party is gonna suck. 242 00:09:56,596 --> 00:09:57,847 We just have to survive. 243 00:09:57,888 --> 00:09:59,640 - I don't like our chances. - Okay, what do we... 244 00:09:59,682 --> 00:10:02,727 Should we do something, or... - Yes, yes... 245 00:10:02,768 --> 00:10:06,355 All right. Let's divide and conquer. 246 00:10:06,397 --> 00:10:08,899 I'll start the clean up, you get the birthday cake. 247 00:10:08,941 --> 00:10:11,402 - Right... The cake thing. 248 00:10:11,444 --> 00:10:12,737 It's gonna take a little longer 249 00:10:12,778 --> 00:10:14,113 because I had to use Ronces Crossaintsie. 250 00:10:14,155 --> 00:10:16,198 - What? - I... 251 00:10:16,240 --> 00:10:17,742 Your place didn't have unicorn cakes. 252 00:10:17,783 --> 00:10:19,577 I, you know, I didn't have a choice. 253 00:10:19,619 --> 00:10:21,829 - That place butchers birthday cakes 254 00:10:21,871 --> 00:10:23,164 and murders kid's dreams. 255 00:10:23,205 --> 00:10:24,999 It's their literal business model. 256 00:10:25,041 --> 00:10:28,753 Can I have chocolate chip pancakes for breakfast? 257 00:10:30,379 --> 00:10:32,757 - I was hoping he'd wake up sick so we could just cancel. 258 00:10:32,798 --> 00:10:34,258 - I was hoping the same thing. 259 00:10:34,300 --> 00:10:36,218 That's why we make such a good team. 260 00:10:36,260 --> 00:10:37,136 Mm. 261 00:10:38,679 --> 00:10:39,847 - Sorry. 262 00:10:46,145 --> 00:10:47,647 - Yeah, you can't be in here if you're sick. 263 00:10:47,688 --> 00:10:48,856 - No, no. I'm not-- 264 00:10:48,898 --> 00:10:50,983 I'm just... I'm a smoker and I just smoked 265 00:10:51,025 --> 00:10:52,276 a whole pack of big cigarettes. 266 00:10:52,318 --> 00:10:53,569 Oh. 267 00:10:53,611 --> 00:10:54,987 What'd you say it would cost? 268 00:10:55,029 --> 00:10:56,405 - $42.75. - Okay. 269 00:10:56,447 --> 00:10:59,158 I wonder what kind of milk, sugar and flour you're using. 270 00:10:59,200 --> 00:11:01,369 I wonder what kind of payment you'll be using. 271 00:11:01,952 --> 00:11:04,121 - Can I just see the cake real quick? 272 00:11:04,163 --> 00:11:05,956 Just to make sure it's a unicorn, you know, 273 00:11:05,998 --> 00:11:08,501 and not like an alacorn, or a stupid pegasus. 274 00:11:08,834 --> 00:11:10,169 - Sure. 275 00:11:13,714 --> 00:11:15,716 - That's a goddamn wizard. 276 00:11:16,592 --> 00:11:17,885 - Louis? - What? 277 00:11:17,927 --> 00:11:19,053 You messed up again. 278 00:11:19,095 --> 00:11:21,764 I need a cake but I refuse to pay for this. 279 00:11:21,806 --> 00:11:23,683 Anyone in here want a wizard cake? 280 00:11:23,724 --> 00:11:25,184 - What color is it? - No, I-- 281 00:11:25,226 --> 00:11:27,770 I'm gonna... It's fine. I'm gonna take it, it's fine. 282 00:11:27,812 --> 00:11:29,772 It's my cake, It's my cake. Sorry. 283 00:11:29,814 --> 00:11:32,024 Can you just... Can you fix it? 284 00:11:32,066 --> 00:11:33,067 - How? 285 00:11:33,109 --> 00:11:36,237 - I don't know, you're the guy who... 286 00:11:37,321 --> 00:11:40,616 Make it like... unicorn. 287 00:11:50,751 --> 00:11:52,503 - Mom? - Yeah? 288 00:11:52,795 --> 00:11:56,632 - What does "orgy" mean? - I'm... What, sweetie? 289 00:11:56,674 --> 00:12:00,344 - What's "orgy" mean? - Okay... Mm-hm, mm-hm. 290 00:12:00,386 --> 00:12:02,263 It's when a... Mmm. 291 00:12:02,304 --> 00:12:03,597 It's when a group of people 292 00:12:03,639 --> 00:12:06,726 who are... who are close together, physically, 293 00:12:06,767 --> 00:12:10,688 just have a special and fun time. 294 00:12:11,355 --> 00:12:13,399 - Okay. - Yeah. 295 00:12:13,441 --> 00:12:14,525 I'm home. 296 00:12:14,567 --> 00:12:16,152 - All right, go get ready for your party. 297 00:12:16,193 --> 00:12:19,613 I wanna... I want you to look cute for... 298 00:12:19,655 --> 00:12:21,282 for your special day. 299 00:12:22,992 --> 00:12:24,785 Is that the cake? 300 00:12:25,244 --> 00:12:27,121 Did we pull this off? 301 00:12:28,831 --> 00:12:30,082 - Not quite. 302 00:12:36,130 --> 00:12:37,298 - Oh, my God. 303 00:12:37,757 --> 00:12:40,050 What happened to that unicorn? Bath salts? 304 00:12:40,092 --> 00:12:41,552 - These ding-dongs gave us a wizard. 305 00:12:41,594 --> 00:12:44,805 - This is why we don't use Ronces Crossaintsie. 306 00:12:44,847 --> 00:12:48,142 - I made 'em fix it. But I paid... I paid extra. 307 00:12:48,184 --> 00:12:50,436 - You paid extra for this? - I promised Felix 308 00:12:50,478 --> 00:12:51,645 a unicorn cake. 309 00:12:51,687 --> 00:12:53,022 I didn't want him to think anything was wrong 310 00:12:53,063 --> 00:12:54,648 with asking for a unicorn cake. 311 00:12:54,690 --> 00:12:56,525 And now I'm understanding the emotional labor 312 00:12:56,567 --> 00:12:59,069 that goes into planning these birthday parties. 313 00:12:59,111 --> 00:13:00,237 And thank you. 314 00:13:00,279 --> 00:13:02,865 Thank you. Thank you for doing it every time. 315 00:13:03,324 --> 00:13:04,867 - That's nice. 316 00:13:05,701 --> 00:13:08,746 I don't... Yeah, this doesn't feel good. 317 00:13:10,331 --> 00:13:12,208 - I feel atrocious. 318 00:13:12,583 --> 00:13:15,127 Oh, you feel atrocious... 319 00:13:15,753 --> 00:13:17,880 Oh, no. She's burning up. - Okay. 320 00:13:17,922 --> 00:13:21,091 Uh, take Viv upstairs, I'm gonna wipe down every surface. 321 00:13:21,133 --> 00:13:23,594 - Okay, okay. All right, let's go. Come on. 322 00:13:27,640 --> 00:13:29,099 - They're here? 323 00:13:30,184 --> 00:13:31,435 - Hey, guys. - Hi! 324 00:13:31,477 --> 00:13:33,521 - Come on in, Early bird gets the... 325 00:13:33,562 --> 00:13:35,356 Oh, wrapped in newspaper. - Oh... 326 00:13:35,397 --> 00:13:37,441 - I don't know whether to read it or throw it out. 327 00:13:37,483 --> 00:13:39,735 Just joking. This is really great. 328 00:13:39,777 --> 00:13:40,945 - Ow. 329 00:13:40,986 --> 00:13:41,904 - James. 330 00:13:41,946 --> 00:13:43,572 - He doesn't know what "this" means? 331 00:13:43,614 --> 00:13:45,366 Okay. Sorry, Corey. 332 00:13:45,407 --> 00:13:46,951 - Now, is Astrid okay? 333 00:13:46,992 --> 00:13:48,786 - Yeah. Why... why do you ask? 334 00:13:48,828 --> 00:13:52,039 - She requested the recipe to Bo's immune booster. 335 00:13:52,081 --> 00:13:53,290 - Oh, you know, that-- 336 00:13:53,332 --> 00:13:55,334 She's trying to find the secret ingredient 337 00:13:55,376 --> 00:13:57,336 to your husband's witch juice. 338 00:13:57,837 --> 00:14:00,047 - The insinuation that Bo is a witch, 339 00:14:00,089 --> 00:14:02,842 simply because he accepts health practices 340 00:14:02,883 --> 00:14:04,677 from a large swathe of cultures, 341 00:14:04,718 --> 00:14:06,595 is incredibly ignorant, James. 342 00:14:07,054 --> 00:14:08,681 - Come on, that stuff doesn't really work. 343 00:14:08,722 --> 00:14:10,766 I mean, do you have any on you that I could try? 344 00:14:10,808 --> 00:14:13,310 Like, sarcastically? - Are you okay? 345 00:14:13,644 --> 00:14:17,439 - Yes, I'm tip-top. - You look undead. 346 00:14:17,982 --> 00:14:19,275 - Dracula was undead, 347 00:14:19,316 --> 00:14:21,652 and he was the most amazing person in the world. 348 00:14:21,944 --> 00:14:24,989 - I'll be back in two hours. Try not to hurt Corey. 349 00:14:25,030 --> 00:14:28,701 - Mm, you try not to forget that I really respect 350 00:14:28,742 --> 00:14:30,411 you and your husband very much. 351 00:14:30,995 --> 00:14:32,246 - Bye, Corey. - Bye, Mom. 352 00:14:32,288 --> 00:14:33,873 Remember, no soda. 353 00:14:52,600 --> 00:14:55,269 - Felix. Come here. 354 00:14:56,520 --> 00:14:57,646 - Yeah? 355 00:14:57,688 --> 00:14:59,148 - Hey, everything okay? You having a good time? 356 00:14:59,189 --> 00:15:01,609 - Yeah, sort of. - Mm-hm. 357 00:15:01,650 --> 00:15:04,945 - Where's Mom? Can she do Dr. Bad Guy? 358 00:15:05,321 --> 00:15:06,447 - Absolutely. 359 00:15:06,780 --> 00:15:08,073 Might take a few minutes, 360 00:15:08,115 --> 00:15:10,034 and maybe a couple of stimulants, but yes. 361 00:15:10,075 --> 00:15:11,535 I have an announcement to make. 362 00:15:11,577 --> 00:15:13,579 I've heard from the Chief of Police 363 00:15:13,621 --> 00:15:15,456 that there's trouble uh-brewing. 364 00:15:15,497 --> 00:15:17,791 So everybody needs to get their bonk bats ready, 365 00:15:17,833 --> 00:15:21,086 because Dr. Bad Guy is in the area. 366 00:15:22,421 --> 00:15:24,924 - Yeah! - I'm gonna murder something. 367 00:15:24,965 --> 00:15:27,092 - Nope, nope. Nobody's gonna murder anyone, Corey. 368 00:15:27,134 --> 00:15:29,803 But... Good energy, I appreciate you, buddy. 369 00:15:30,262 --> 00:15:34,600 - Dad got Dr. Bad Guy! - Dr. Bad Guy! 370 00:15:36,435 --> 00:15:37,978 What... Is everything okay? 371 00:15:38,020 --> 00:15:39,980 -Yeah, yeah. Better than okay. 372 00:15:40,022 --> 00:15:43,108 Dr. Bad Guy! 373 00:15:43,567 --> 00:15:44,860 - They want Dr. Bad Guy? 374 00:15:44,902 --> 00:15:48,697 - No. Felix wants Dr. Bad Guy. 375 00:15:50,574 --> 00:15:51,659 That's so nice. 376 00:15:51,700 --> 00:15:53,702 He needs his Mommy. 377 00:15:54,703 --> 00:15:55,871 - I can't move. 378 00:15:55,913 --> 00:15:56,997 - Look, look, look. 379 00:15:57,039 --> 00:15:58,582 You're amazing at pushing through. 380 00:15:58,624 --> 00:16:00,876 - Mm. - Remember when we drove to BC? 381 00:16:00,918 --> 00:16:03,337 And we were supposed to sleep in the car in Saskatchewan, 382 00:16:03,379 --> 00:16:05,756 and I woke up, and you had driven all the way there. 383 00:16:05,798 --> 00:16:08,050 Because you didn't like how big the sky was. 384 00:16:08,092 --> 00:16:09,593 - We don't need so much sky. 385 00:16:09,635 --> 00:16:11,595 - You conquered a whole province in a night. 386 00:16:12,096 --> 00:16:14,682 You can be Dr. Bad Guy for half an hour. 387 00:16:19,269 --> 00:16:21,647 - James, let's do this. 388 00:16:21,689 --> 00:16:22,940 - No, I'm gonna lie down, actually. 389 00:16:22,982 --> 00:16:24,400 Coming up the stairs was very taxing. 390 00:16:24,441 --> 00:16:27,403 And then they gave a speech and everything... 391 00:16:52,344 --> 00:16:56,140 - Dr. Bad Guy! Dr. Bad Guy! 392 00:16:56,181 --> 00:17:00,394 Dr. Bad Guy! Dr. Bad Guy! 393 00:17:00,436 --> 00:17:01,937 - Dr. Bad Guy! 394 00:17:01,979 --> 00:17:04,314 Dr. Bad... 395 00:17:12,823 --> 00:17:14,366 Are you okay? 396 00:17:16,118 --> 00:17:18,662 - Dr. Bad Guy's totally gonna kill you and your friends. 397 00:17:18,704 --> 00:17:20,831 He just needs-- Just one moment. Just... 398 00:17:20,873 --> 00:17:22,750 He's got it, just one moment. 399 00:17:22,791 --> 00:17:25,127 I can be Dr. Bad Guy. 400 00:17:25,544 --> 00:17:26,712 - What? 401 00:17:28,672 --> 00:17:31,216 Oh, sweetie, no. No, no, no. 402 00:17:31,800 --> 00:17:33,469 - Here, it's ginger ale. 403 00:17:33,510 --> 00:17:35,846 It'll make your tummy feel better. 404 00:17:36,805 --> 00:17:38,057 I love you, Mommy. 405 00:17:41,310 --> 00:17:42,561 - I love you, kiddo. 406 00:17:42,603 --> 00:17:45,272 - Now, if you'll excuse me, 407 00:17:45,314 --> 00:17:48,025 my friends and I are gonna orgy together. 408 00:17:49,234 --> 00:17:50,527 - Nope. 409 00:17:54,573 --> 00:17:58,702 - Dr. Bad Guy! Dr. Bad Guy! 410 00:17:58,744 --> 00:18:00,329 Dr. Bad... 411 00:18:01,121 --> 00:18:04,166 Kids will bring sickness into your house. 412 00:18:04,208 --> 00:18:06,001 Your family will pass the bug around. 413 00:18:06,043 --> 00:18:07,878 Like a bottle of schnapps and a bush bash. 414 00:18:07,920 --> 00:18:10,631 We had very different high school experiences. 415 00:18:10,672 --> 00:18:13,133 And when it feels like your body is shutting down, 416 00:18:13,175 --> 00:18:16,386 your kids need you to take care of them, so... 417 00:18:16,428 --> 00:18:17,721 no rest for you. 418 00:18:17,763 --> 00:18:19,431 As they grow, they need you less and less. 419 00:18:19,473 --> 00:18:21,433 Which is fantastic, but also sad. 420 00:18:21,475 --> 00:18:23,602 Hey! No, let's not get ahead of ourselves. 421 00:18:23,644 --> 00:18:27,022 Nobody's moving out just yet. Still wiping butts around here. 422 00:18:27,064 --> 00:18:30,818 But, yeah. Enjoy being needed while you can. 423 00:18:30,859 --> 00:18:32,402 It goes quick. 424 00:18:37,491 --> 00:18:39,284 - Thank you. - Don't worry about it, bud. 425 00:18:39,326 --> 00:18:40,911 - Yeah. Corey totally jumped the gun. 426 00:18:40,953 --> 00:18:43,705 That 911 call? We had that napkin fire under control. 427 00:18:43,747 --> 00:18:46,041 We didn't need-- You're the real hero. 428 00:18:46,083 --> 00:18:47,167 - Thank you so much. 429 00:18:47,209 --> 00:18:48,627 - Should I go hand out the goodie bags? 430 00:18:48,669 --> 00:18:51,213 - Yeah. Do you want my help with that, buddy? 431 00:18:51,255 --> 00:18:52,506 - No, I'm okay. 432 00:18:53,882 --> 00:18:55,801 Hey, guys. Do you want a goodie bag? 433 00:18:55,843 --> 00:18:58,011 - Maybe this new phase isn't so bad after all. 434 00:18:58,053 --> 00:19:01,265 - Yeah, speak of yourself. Love you, Felix! 435 00:19:04,393 --> 00:19:05,435 - What happened? 436 00:19:05,477 --> 00:19:07,771 Corey, what happened? Are you okay? 437 00:19:07,813 --> 00:19:08,981 - Hey, Mom. 438 00:19:10,941 --> 00:19:13,026 What did you do to my son? 439 00:19:13,861 --> 00:19:16,113 Did he have soda? 440 00:19:16,780 --> 00:19:18,365 So, it's called kava. 441 00:19:18,407 --> 00:19:19,324 K-A-V-A. 442 00:19:19,366 --> 00:19:20,993 - Kava... - Very good. 443 00:19:21,034 --> 00:19:22,703 Now, two tablespoons of manuka honey. 444 00:19:22,744 --> 00:19:25,539 - That's from the animal-- Manuka animal? 445 00:19:25,581 --> 00:19:27,124 - No, no. It's a type of honey. 446 00:19:27,166 --> 00:19:28,917 - From the manu... From a manuka? 447 00:19:28,959 --> 00:19:30,711 - You can go to the store, it says "manuka." 448 00:19:30,752 --> 00:19:31,920 - Okay. - Okay, 449 00:19:31,962 --> 00:19:34,506 one teaspoon of goji berry extract. 450 00:19:34,548 --> 00:19:36,216 Not the powder, the extract. 451 00:19:36,258 --> 00:19:37,634 - No, I would never with the powder. 452 00:19:37,676 --> 00:19:39,678 - Extra virgin... - Yeah, the... 453 00:19:39,720 --> 00:19:41,054 - ...coconut oil. - Okay. 454 00:19:41,096 --> 00:19:42,389 - Okay? -Yep, that's 455 00:19:42,431 --> 00:19:43,765 just an oil from the coconut. 456 00:19:43,807 --> 00:19:46,602 - Right? And then I would add five peppercorns. 457 00:19:47,769 --> 00:19:49,021 - Three star anise. 458 00:19:49,062 --> 00:19:51,315 - I'm not sure we have the sta-- - It's a spice. It's dry. 459 00:19:51,356 --> 00:19:52,774 - It's called star anise. - Sure. 460 00:19:52,816 --> 00:19:55,861 - One tablespoon of powdered reishi mushrooms. 461 00:19:55,903 --> 00:19:57,029 - Yeah, that's... 462 00:19:57,070 --> 00:19:58,572 I mean, okay, if I just take a mushroom-- 463 00:19:58,614 --> 00:20:00,199 - No, no. It's different, reishi mushrooms. 464 00:20:00,240 --> 00:20:01,909 - No, I can powder a mushroom. I can just-- 465 00:20:01,950 --> 00:20:04,745 - Astragalus is also fine if you can't find powdered reishi. 466 00:20:04,786 --> 00:20:06,205 - I'll... I'll figure the part out. 467 00:20:06,246 --> 00:20:08,707 - Okay. Not dried mushrooms. It has to be powdered. 468 00:20:08,749 --> 00:20:10,500 - Yeah, smash it around, I get it. 32334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.