Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,480 --> 00:00:53,948
THE ATTORNEY
2
00:01:19,600 --> 00:01:24,071
- Are you sure you're up for this?
- Yes.
3
00:01:27,000 --> 00:01:32,518
Last year MarkInvest,
under their CEO Ragnar Laudal, -
4
00:01:32,720 --> 00:01:37,669
- carried out primary rock blastings
near �ver�ker at Tornedalen valley.
5
00:01:37,880 --> 00:01:44,035
This caused the phenoxyl hydrate
CA126 to leak into the water basin.
6
00:01:45,280 --> 00:01:50,513
You were convicted of this at
the Environment Court, were you not?
7
00:01:51,400 --> 00:01:53,516
Yes.
8
00:01:53,720 --> 00:01:59,352
Were you aware at the time
that CA126 was harmful to humans?
9
00:01:59,560 --> 00:02:04,350
There are strict rules
for the handling of CA126.
10
00:02:04,560 --> 00:02:08,553
- And these we have adhered to.
- Because it can be harmful.
11
00:02:08,760 --> 00:02:13,276
If handled incorrectly, yes.
Like so many modern-day products.
12
00:02:13,480 --> 00:02:18,838
You don't regard a leak into
a water basin as incorrect handling?
13
00:02:19,040 --> 00:02:25,275
Medical reports confirm that my
client's illness is caused by CA126.
14
00:02:26,480 --> 00:02:30,632
- He got it through the ground water.
- We contest any connection ...
15
00:02:30,840 --> 00:02:34,515
Still, it has harmed Sven Nilsson.
16
00:02:34,720 --> 00:02:38,998
It's attacked his central nervous
system leaving him partly paralyzed.
17
00:02:39,200 --> 00:02:42,192
His prognosis is grim.
18
00:02:44,240 --> 00:02:47,755
Nilsson's life is ruined ...
19
00:02:47,960 --> 00:02:52,875
- We protest against that wording ...
- What words would you use, then?
20
00:02:58,080 --> 00:03:03,996
The trial against MarkInvest
will continue tomorrow.
21
00:03:04,200 --> 00:03:08,876
- Here comes their CEO now ...
- No comment.
22
00:03:09,080 --> 00:03:13,039
And the attorney, mr. Hansson.
Any guess as to the outcome?
23
00:03:13,240 --> 00:03:17,358
I won't speculate, but it would be
an insult to our sense of justice -
24
00:03:17,560 --> 00:03:21,872
- if a multinational corporation
can dodge their responsibility.
25
00:03:26,440 --> 00:03:29,637
- You'd better let me ...
- Why?
26
00:03:29,840 --> 00:03:33,310
Because you're you, and I'm not.
27
00:03:33,520 --> 00:03:37,399
The incident took place
in the basement of La Blanca.
28
00:03:37,600 --> 00:03:42,469
Detective Sergeant Lena Klingstr�m
had been threatened by three men.
29
00:03:42,680 --> 00:03:48,357
- Was she threatened with weapons?
- One of them was about to rape her.
30
00:03:48,560 --> 00:03:54,351
- Did they threaten her with weapons?
- Not as far as I could see.
31
00:03:54,560 --> 00:03:59,111
- So no weapons until you came?
- I don't know since I wasn't there.
32
00:03:59,320 --> 00:04:03,996
Had you drawn your weapon
when you came? Why?
33
00:04:04,200 --> 00:04:08,990
- Because I am a policeman.
- You shot two of the men.
34
00:04:09,200 --> 00:04:14,558
- Did anyone else open fire?
- None of the men opened fire?
35
00:04:14,760 --> 00:04:19,231
- I beat them to it.
- Gunvald ..!
36
00:04:19,440 --> 00:04:26,437
Didn't you provoke the situation by
barging in with your weapon drawn?
37
00:04:26,640 --> 00:04:30,235
You'll have to ask them that.
38
00:04:31,040 --> 00:04:36,831
You have a long record of violations.
Various threats, abuse, harassment.
39
00:04:37,040 --> 00:04:40,794
- How come?
- Some people don't like cops.
40
00:04:41,000 --> 00:04:46,916
- Why do you get reported so often?
- I'm efficient.
41
00:04:48,200 --> 00:04:53,274
The police corps is trying to change
the public attitude -
42
00:04:53,480 --> 00:04:58,873
- to officers on external duty. We
need people with the right attitude.
43
00:04:59,080 --> 00:05:02,550
Officers who aren't easily provoked.
44
00:05:02,760 --> 00:05:06,753
- Who are mentally stable.
- Are you?
45
00:05:06,960 --> 00:05:11,351
Or are you provoked
by the slightest ...
46
00:05:11,560 --> 00:05:14,950
- He'll do fine.
- If he controls his temper.
47
00:05:15,160 --> 00:05:20,598
- He will. He knows what's at stake.
- What if they suspend him?
48
00:05:20,800 --> 00:05:25,476
- We'll just have to replace him.
- Gunvald?
49
00:05:25,680 --> 00:05:30,231
- How do you replace Gunvald?
- Like I would you. Put out an ad.
50
00:05:30,440 --> 00:05:34,956
Stop it!
We don't even know if he'll ...
51
00:05:38,040 --> 00:05:41,271
Coffee break?
52
00:05:42,640 --> 00:05:48,192
- How did it go?
- I'm suspended from external duty.
53
00:05:48,400 --> 00:05:52,791
- Until they come to a decision.
- What does that mean?
54
00:05:53,000 --> 00:05:57,391
He's going to help me fix coffee
and put paper in the copier.
55
00:05:57,600 --> 00:06:01,593
It'll be a blast, Gunvald.
56
00:06:10,240 --> 00:06:12,959
Gunvald ...
57
00:06:17,040 --> 00:06:22,751
I know what you did. If you hadn't,
I wouldn't be here now.
58
00:06:24,120 --> 00:06:29,558
If they give you any crap about it,
they're in the wrong. Not you.
59
00:06:31,080 --> 00:06:36,154
You can't imagine
how grateful I am.
60
00:06:36,360 --> 00:06:40,478
Okay ...
Want me to fix you some coffee?
61
00:06:51,240 --> 00:06:53,959
Hello.
62
00:07:18,880 --> 00:07:23,192
I'm going to make
my closing argument brief.
63
00:07:23,400 --> 00:07:28,872
We've seen how MarkInvest are trying
to rob a handicapped man -
64
00:07:29,080 --> 00:07:33,949
- of his right to compensation
for his suffering.
65
00:07:35,000 --> 00:07:38,117
- Yes.- There's an express letter for you.
66
00:07:38,320 --> 00:07:41,198
- From FedEx?- Yes.
67
00:07:46,960 --> 00:07:52,239
- Any guess as to the outcome?- I won't speculate.
68
00:07:52,440 --> 00:07:58,231
But a multinational corporationmustn't dodge their responsibility.
69
00:07:58,440 --> 00:08:04,390
- How large is your claim?- We're talking several million.
70
00:08:05,400 --> 00:08:08,756
- I think we'll beat them.
- Oh, do you?
71
00:08:08,960 --> 00:08:13,670
- He can't prove any connection ...
- Yes, I just got a text message.
72
00:08:13,880 --> 00:08:18,431
One of his international associates
have found a document in Chile.
73
00:08:18,640 --> 00:08:21,029
- For Hansson?
- Exactly.
74
00:08:21,240 --> 00:08:27,315
They bribed someone to talk.
How will that go down at the trial?
75
00:08:28,720 --> 00:08:33,271
- Did you go to see the Vasa?
- Yes. It's big.
76
00:08:33,480 --> 00:08:39,476
And to think it just sank.
Well, there you are ...
77
00:08:39,680 --> 00:08:43,992
- Your first time in Stockholm?
- Yes.
78
00:08:45,000 --> 00:08:48,151
- It went well today in court, huh?
- Absolutely.
79
00:08:48,360 --> 00:08:52,751
I've received a document proving
Sven's case isn't the first.
80
00:08:52,960 --> 00:08:58,398
- When did you get that?
- Some hours ago. They'll be stunned.
81
00:08:59,080 --> 00:09:05,428
We were so lucky to get you, Patrik.
You're a regular pit bull.
82
00:09:06,560 --> 00:09:11,873
- Cheers.
- Thank you for believing in us.
83
00:09:13,400 --> 00:09:16,039
Cheers.
84
00:09:21,720 --> 00:09:27,477
Hi there, Martin. You're packed
like a mule. Having a party?
85
00:09:27,680 --> 00:09:31,229
- No.
- Am I invited?
86
00:09:31,440 --> 00:09:36,958
- Oh, and why not?
- There's no party. I shop once a ...
87
00:09:37,160 --> 00:09:42,837
- What's cooking? Sauteed pickles?
- Broiled sausage.
88
00:09:43,040 --> 00:09:47,556
Perfect with a bottle of vodka.
89
00:09:47,760 --> 00:09:52,959
Let's splash some on the sausage.
Make ourselves an Absolut Sausage.
90
00:09:56,520 --> 00:10:02,038
You think you live in a clean
environment, far away from factories.
91
00:10:02,240 --> 00:10:08,315
- And then they pollute the water.
- No environment is safe anymore.
92
00:10:08,520 --> 00:10:13,071
Hi, Ulrika.
This is Sven and Dagny Nilsson.
93
00:10:13,960 --> 00:10:19,239
Sven is my client.
Ulrika Lind�n ...
94
00:10:19,440 --> 00:10:25,788
- Are you alone?
- I just came in for a nightcap.
95
00:10:26,000 --> 00:10:32,155
- Do join us.
- No, I don't want to intrude.
96
00:10:32,360 --> 00:10:37,195
You aren't. Patrik could do
with some young company.
97
00:10:37,400 --> 00:10:42,679
Our train leaves in ... 40 minutes!
My, we have to rush.
98
00:11:31,320 --> 00:11:34,790
Haven't you got anything to drink?
99
00:11:35,000 --> 00:11:36,479
No.
100
00:11:38,840 --> 00:11:40,751
BUSINESS CARDS
101
00:12:03,400 --> 00:12:07,279
Yes ... okay.
102
00:12:08,760 --> 00:12:13,117
Well, maybe it's at his apartment.
103
00:12:32,600 --> 00:12:37,276
We've applied for a lift,
but the entire building is listed.
104
00:12:37,480 --> 00:12:40,358
It's okay.
105
00:12:50,200 --> 00:12:53,556
Nice place.
106
00:12:56,440 --> 00:13:00,752
- A little champagne?
- Why not?
107
00:13:03,360 --> 00:13:06,477
Are you off work tomorrow?
108
00:13:06,680 --> 00:13:12,471
No, tomorrowI'm pulling off a coup droit .
109
00:13:12,680 --> 00:13:16,070
Meaning?
110
00:13:16,280 --> 00:13:19,989
A fatal blow.
111
00:13:26,800 --> 00:13:31,112
I'll go get the bubbly.
112
00:13:32,680 --> 00:13:37,913
- Where's the bathroom?
- In the back.
113
00:14:40,000 --> 00:14:44,198
- Know what's so good about vodka?
- No.
114
00:14:44,400 --> 00:14:49,474
- You don't get drunk.
- You don't?
115
00:14:49,680 --> 00:14:56,518
I once drank an entire bottle
on the balcony.
116
00:14:56,720 --> 00:15:01,999
You were out of town.
I sat out there crying.
117
00:15:02,200 --> 00:15:07,035
Trying to remember
how my brother died.
118
00:15:07,240 --> 00:15:10,949
- Is he dead?
- No, that's what I realized.
119
00:15:11,160 --> 00:15:15,836
And I never would have,
if I'd been drunk. See?
120
00:15:16,040 --> 00:15:21,160
- No.
- No? Okay. Let's have a refill.
121
00:15:25,920 --> 00:15:27,876
Cheers.
122
00:15:31,120 --> 00:15:36,638
- How do you feel about partitions?
- Partitions?
123
00:15:36,840 --> 00:15:41,038
I'm thinking about investing
in a partition wall.
124
00:15:41,240 --> 00:15:46,360
- Where?
- That got you curious, huh?
125
00:15:46,560 --> 00:15:51,554
I've got plans.
A man needs to have plans.
126
00:15:51,760 --> 00:15:58,472
Ideas, thoughts, visions.
Haven't you got any plans?
127
00:15:58,680 --> 00:16:05,074
- About partitions?
- Or floor tiles, or what have you.
128
00:16:05,280 --> 00:16:10,035
You could invest in ...
129
00:16:10,240 --> 00:16:16,873
A stony path leading to the can.
See? No, even better.
130
00:16:17,080 --> 00:16:21,471
Line the path
with empty bottles and tea lights.
131
00:16:21,680 --> 00:16:25,992
- Haven't you got any imagination?
- No.
132
00:16:39,160 --> 00:16:43,073
Give me your name and address.
133
00:16:50,760 --> 00:16:54,355
Help! He's going to kill me!
134
00:17:33,760 --> 00:17:35,398
Beck.
135
00:17:36,920 --> 00:17:38,353
The attorney?
136
00:18:01,520 --> 00:18:04,830
- Can I ask her ...
- No.
137
00:18:17,160 --> 00:18:23,554
The call came in at 11.59 p.m.
They found a dead man in the bed.
138
00:18:23,760 --> 00:18:27,435
The woman in the bathroom was
in a state of shock.
139
00:18:27,640 --> 00:18:30,791
Presumably the man is
Patrik Hansson.
140
00:18:31,000 --> 00:18:37,519
The woman, one Ulrika Lind�n,
couldn't give much of an statement.
141
00:18:37,720 --> 00:18:45,559
She said a man broke in
and attacked them with a knife.
142
00:18:45,760 --> 00:18:52,279
She managed to escape
into the bathroom and call 911.
143
00:18:52,480 --> 00:18:57,395
When the police came, the assailant
had left and the front door was open.
144
00:18:57,600 --> 00:18:59,556
- Forced entry?
- No.
145
00:18:59,760 --> 00:19:04,993
- Martin!
- I'm sick and tired of reporters.
146
00:19:05,200 --> 00:19:09,671
They're just doing their job,
like us. He was a celebrity.
147
00:19:09,880 --> 00:19:16,069
- Was he married? Where's his wife?
- She lives in southern Stockholm.
148
00:19:22,680 --> 00:19:27,879
I always paint at dawn
when the light is untainted.
149
00:19:29,400 --> 00:19:33,313
- How was he killed?
- Stabbed.
150
00:19:33,520 --> 00:19:38,833
- We're separated, but you know that.
- Yes. But not divorced?
151
00:19:39,040 --> 00:19:43,636
No, we've filed the divorce papers
but it's dragging out.
152
00:19:43,840 --> 00:19:47,833
- When did you see him last?
- Many years ago.
153
00:19:48,040 --> 00:19:53,433
We talked on the phone last weekend.
Was he alone when he was killed?
154
00:19:53,640 --> 00:19:57,428
Could you please stop painting?
155
00:20:00,800 --> 00:20:07,478
- Should I react differently?
- I just prefer talking face to face.
156
00:20:08,720 --> 00:20:14,670
We just found your husband brutallymurdered and that affects us.
157
00:20:14,880 --> 00:20:17,997
Professionally.
158
00:20:18,200 --> 00:20:22,557
It doesn't affect me much.
It's worse for Magnus, I suppose.
159
00:20:22,760 --> 00:20:29,598
- You have a child?
- He's away at school in Switzerland.
160
00:20:29,800 --> 00:20:34,635
- A sensitive young man.
- Is he in Switzerland at the moment?
161
00:20:34,840 --> 00:20:37,718
- How old is he?
- 24.
162
00:20:37,920 --> 00:20:43,278
I had him quite young,
the poor thing.
163
00:20:43,480 --> 00:20:48,600
I suppose I'll have to tell him,
won't I?
164
00:20:49,480 --> 00:20:56,079
The other neighbor is one
Adam Niklas Bergstr�m, 49.
165
00:20:56,280 --> 00:21:01,035
- Currently employed at Atlas Copco.
- Is that relevant?
166
00:21:01,240 --> 00:21:06,234
- No.
- But he's at Atlas Copco. Important.
167
00:21:06,440 --> 00:21:11,070
Don't mind him, he's restless.
Get me some paper clips, will you?
168
00:21:11,280 --> 00:21:16,308
Hilarious, isn't she?
Well, you look cheerful.
169
00:21:16,520 --> 00:21:20,559
- You been making yourselves useful?
- Oh yes.
170
00:21:20,760 --> 00:21:28,030
Ulrika Lind�n is still
in the hospital. Asleep on sedatives.
171
00:21:28,240 --> 00:21:32,711
She's physically unharmed.
They'll call when she's fit to talk.
172
00:21:32,920 --> 00:21:36,959
No sign of forced entry.
Forensics will be in touch later.
173
00:21:37,160 --> 00:21:40,914
The press has been all over us.
TV, newspapers ...
174
00:21:41,120 --> 00:21:44,749
They're going to give us hell.
175
00:21:44,960 --> 00:21:50,432
Hansson had the MarkInvest case,
right? Think there's a connection?
176
00:21:50,640 --> 00:21:53,677
How the hell should I know?
177
00:21:54,840 --> 00:21:58,435
Gunvald, sorry. I haven't slept ...
178
00:21:58,640 --> 00:22:01,996
- Can I ..?
- Sure.
179
00:22:02,200 --> 00:22:06,751
A neighbor, Peter Holm, 27, came
home by cab just after midnight -
180
00:22:06,960 --> 00:22:11,954
- and saw a stranger running out
of the building.
181
00:22:12,160 --> 00:22:16,631
He was wearing dark clothes
and a dark knitted cap, about 35.
182
00:22:16,840 --> 00:22:20,071
- Holm reacted to him.
- Why?
183
00:22:20,280 --> 00:22:27,675
"Something told me
there'd been a break-in," he said.
184
00:22:27,880 --> 00:22:30,348
He gave a good description, -
185
00:22:30,560 --> 00:22:35,759
- so I had this made
based on Holm's description.
186
00:22:35,960 --> 00:22:40,715
- He ran from the place at midnight?
- Yes, around midnight.
187
00:22:40,920 --> 00:22:44,230
Put it out.
Good work, Oskar.
188
00:22:44,440 --> 00:22:48,991
Check up
on Hansson's last hours alive.
189
00:22:49,200 --> 00:22:53,990
Check with the other departments
if he had any known enemies.
190
00:22:54,200 --> 00:23:00,275
Check out his acquaintances and get
me a thorough profile of the wife.
191
00:23:00,480 --> 00:23:04,996
And her son, Magnus.
He lives in Switzerland. Find him.
192
00:23:05,200 --> 00:23:10,115
Okay,
that'll keep me busy till lunch.
193
00:23:10,320 --> 00:23:14,154
- And you?
- I'll check out his client list.
194
00:23:14,360 --> 00:23:17,875
- Good.
- And you?
195
00:23:18,080 --> 00:23:23,632
I'll make plans ... for tomorrow.
196
00:23:42,920 --> 00:23:46,037
Oljelund is ready.
197
00:23:51,800 --> 00:23:56,794
Dead upon discovery. Multiple
stab wounds to the back and neck.
198
00:23:57,000 --> 00:24:00,470
I might as well get a tape recorder.
199
00:24:00,680 --> 00:24:06,437
I say the same thing year after year.
I might as well play a recording.
200
00:24:07,720 --> 00:24:10,917
- How's the stomach?
- Intact.
201
00:24:11,120 --> 00:24:14,954
Not his, yours. You complained ...
202
00:24:15,160 --> 00:24:20,188
The murder weapon is a small bladed
knife, presumably a butterfly.
203
00:24:21,200 --> 00:24:27,639
He died at the scene
and had alcohol in his blood. Happy?
204
00:24:30,800 --> 00:24:32,074
Martin.
205
00:24:34,360 --> 00:24:37,750
My stomach.
206
00:24:39,160 --> 00:24:43,551
- What if it really was?
- His stomach?
207
00:24:47,920 --> 00:24:52,038
You never know with these coroners.
208
00:24:52,240 --> 00:24:59,510
- Christ, is this exhausting or what?
- That's public service for you.
209
00:25:02,640 --> 00:25:08,033
- How did get you along in Malm�?
- Fine.
210
00:25:09,880 --> 00:25:13,270
- But you didn't want to stay there?
- No.
211
00:25:14,640 --> 00:25:18,189
- Why not?
- Coffee?
212
00:25:18,400 --> 00:25:22,996
- Yes, but ...
- Latte? Cappucino?
213
00:25:23,200 --> 00:25:26,988
- Why ..?
- Macchiato?
214
00:25:27,200 --> 00:25:30,670
Plain.
215
00:25:32,040 --> 00:25:37,239
Listen. "The Attorneys Association
spokesperson is shocked."
216
00:25:37,440 --> 00:25:43,515
"She calls him a superb attorney
with a fantastic court presence ..."
217
00:25:43,720 --> 00:25:47,508
- What?
- Fantastic court presence. Bullshit.
218
00:25:47,720 --> 00:25:51,759
- Didn't you like Hansson?
- All attorneys are scumbags.
219
00:25:51,960 --> 00:25:54,394
They help keep law and order.
220
00:25:54,600 --> 00:26:00,118
Those hustlers get the scum out
quicker than we can put them away.
221
00:26:00,320 --> 00:26:06,031
- Well, then we haven't done our job.
- You're naive, Bodil.
222
00:26:10,840 --> 00:26:14,719
- Did you have fun at Oljelund's?
- External duty.
223
00:26:14,920 --> 00:26:18,469
Always a laugh. Come on.
224
00:26:26,960 --> 00:26:30,077
Any news about him?
225
00:26:30,280 --> 00:26:35,673
A witness saw a man answering
to his description here at the ...
226
00:26:35,880 --> 00:26:42,274
- We know where it is. Go on.
- He disappeared that way.
227
00:26:42,480 --> 00:26:48,828
A cab driver thinks
he picked him up here at 0.20 a.m.
228
00:26:49,040 --> 00:26:53,716
Where did he take him? Liding�?
Isn't that where MarkInvest is?
229
00:26:53,920 --> 00:26:59,790
- What address did he go to?
- Just downtown. He paid cash.
230
00:27:00,000 --> 00:27:04,232
That man is very interesting.
Any news about the wife?
231
00:27:04,440 --> 00:27:08,638
I'm checking up on
what delayed the divorce.
232
00:27:08,840 --> 00:27:13,436
- What about the son, Magnus?
- He lives outside Geneve.
233
00:27:13,640 --> 00:27:18,031
But he's skiing in Verbier
and hard to get in touch with.
234
00:27:18,240 --> 00:27:22,552
- Try. And get a picture of him.
- You think he ..?
235
00:27:22,760 --> 00:27:26,719
He's the victim's son and part
of the investigation. MarkInvest?
236
00:27:26,920 --> 00:27:29,957
They can't afford to lose the case.
237
00:27:30,160 --> 00:27:36,349
They'll suffer internationally and
have to pay the plaintiff a bundle.
238
00:27:36,560 --> 00:27:41,111
MarkInvest stands to win a great deal
if the trial is called off.
239
00:27:41,320 --> 00:27:46,838
- It can still go on.
- The client may die before it ends.
240
00:27:47,040 --> 00:27:50,919
And the case might be dropped.
Hansson's client?
241
00:27:51,120 --> 00:27:58,356
- I've asked him to come in.
- I've traced Hansson's last hours.
242
00:27:59,480 --> 00:28:03,519
After the trial
he went to his office on ...
243
00:28:03,720 --> 00:28:10,034
- We know.
- He worked from 3.30 to 7.30 p.m.
244
00:28:10,240 --> 00:28:14,313
Then he went to Restaurant Mantra
on ... well.
245
00:28:14,520 --> 00:28:18,593
There he had dinner with his client
Sven Nilsson and his wife Dagny.
246
00:28:18,800 --> 00:28:21,633
Then he went home.
247
00:28:21,840 --> 00:28:26,118
And was killed
in the middle of his midnight snack.
248
00:28:26,320 --> 00:28:31,838
Gunvald and Bodil, check out possible
threats, talk to the restaurant ...
249
00:28:32,040 --> 00:28:34,998
Just a moment.
250
00:28:35,200 --> 00:28:39,113
Homicide. Thank you.
251
00:28:40,000 --> 00:28:45,996
- Ulrika Lind�n is on her way up.
- Come with me.
252
00:28:47,520 --> 00:28:53,516
We met at a release party
for some sunglasses some time ago -
253
00:28:53,720 --> 00:28:57,349
- and went out a couple of times.
254
00:28:57,560 --> 00:29:02,953
- Were you in a relationship?
- I wouldn't go as far as that.
255
00:29:03,160 --> 00:29:07,597
We liked each other
but we weren't dating.
256
00:29:07,800 --> 00:29:12,828
- It was my first time at his place.
- So you didn't know him that well?
257
00:29:13,040 --> 00:29:15,031
I don't know.
258
00:29:15,240 --> 00:29:20,837
Then it's hard for you to say
if he was under some kind of strain?
259
00:29:21,040 --> 00:29:23,554
Yes ...
260
00:29:23,760 --> 00:29:31,110
He was happy.
The trial was going well.
261
00:29:31,320 --> 00:29:38,431
He offered me ... We met
at a restaurant called the Mantra.
262
00:29:38,640 --> 00:29:46,115
- When did you leave?
- Around 11. He invited me home.
263
00:29:46,320 --> 00:29:49,869
- How did you get there?
- We walked.
264
00:29:50,080 --> 00:29:55,200
- Think anyone was following you?
- No ...
265
00:29:55,400 --> 00:30:00,394
What happened
when you reached his place?
266
00:30:01,560 --> 00:30:03,994
We ...
267
00:30:05,280 --> 00:30:09,034
He offered me some champagne
and we ...
268
00:30:11,320 --> 00:30:16,348
- I know it's hard, but please ...
- We wound up in the bedroom.
269
00:30:17,440 --> 00:30:24,710
We undressed and got into bed
when someone came in.
270
00:30:24,920 --> 00:30:29,835
- Was the front door locked?
- I have no idea.
271
00:30:30,040 --> 00:30:34,670
I don't think so.
Maybe it didn't shut properly.
272
00:30:35,880 --> 00:30:41,637
Or the assailant had
access to the key.
273
00:30:41,840 --> 00:30:46,072
Can you describe the assailant?
274
00:30:47,880 --> 00:30:50,758
He was ...
275
00:30:50,960 --> 00:30:58,640
He had a hood over his face
and was wearing dark clothes.
276
00:30:58,840 --> 00:31:03,789
He attacked Patrik with a knife.
I screamed and ran.
277
00:31:04,000 --> 00:31:09,074
I locked myself in the bathroom
and heard Patrik screaming.
278
00:31:09,280 --> 00:31:12,716
Then it went quiet.
279
00:31:16,160 --> 00:31:19,755
And then suddenly ...
280
00:31:19,960 --> 00:31:23,509
He went after you.
281
00:31:26,520 --> 00:31:34,200
He started attacking the door
with the knife, banging and pulling.
282
00:31:36,120 --> 00:31:41,717
- I got out my cell.
- You had your cell in the bathroom?
283
00:31:41,920 --> 00:31:46,835
- I left my purse in there before ...
- And you called the police.
284
00:31:49,840 --> 00:31:54,277
- When did he leave?
- I don't know.
285
00:31:55,320 --> 00:32:02,670
It went quiet and I just stayed
on the phone until the police came.
286
00:32:04,240 --> 00:32:10,190
You keep saying "he".
Are you sure it was a man?
287
00:32:15,640 --> 00:32:19,997
Yes, I'm pretty sure.
288
00:32:20,200 --> 00:32:23,192
It all happened so fast.
289
00:32:26,760 --> 00:32:29,752
Hello, it's Gunvald.
290
00:32:29,960 --> 00:32:34,829
Simone, my niece, keeps
going on and on about Vilhelm.
291
00:32:35,040 --> 00:32:37,474
Apparently they had a great time.
292
00:32:37,680 --> 00:32:41,150
- Didn't you notice?- Sure.
293
00:32:41,360 --> 00:32:46,309
I have to look after her today
during my lunch break.
294
00:32:46,520 --> 00:32:51,036
I was wondering ...
if the two of you have any plans.
295
00:32:51,240 --> 00:32:55,438
- We're on our way to Sk�negl�ntan.- Where's that at?
296
00:32:55,640 --> 00:33:02,318
- The park.- Okay, I'll see you there. Bye.
297
00:33:03,120 --> 00:33:08,558
You're going to talk
to Gunvald Larsson. Right this way.
298
00:33:11,000 --> 00:33:15,949
He was such a nice man.
299
00:33:16,160 --> 00:33:20,790
He'd been a great help to us.
300
00:33:21,000 --> 00:33:25,152
He came to see us in �ver�kar.
301
00:33:25,360 --> 00:33:31,595
He was so dedicated and really tried
to help us with this awful ...
302
00:33:31,800 --> 00:33:36,430
And then he gets murdered.
303
00:33:36,640 --> 00:33:40,189
- You had dinner at the Mantra.
- Yes.
304
00:33:40,400 --> 00:33:46,794
- How long did you stay?
- We had to catch a train at 10.30.
305
00:33:47,000 --> 00:33:53,553
We're staying with relatives here.
I suppose we left just before 10.
306
00:33:54,560 --> 00:34:00,908
Hansson apparently met a woman
at the Mantra. Did you see ..?
307
00:34:01,120 --> 00:34:07,639
Yes, I think her name was Ulrika.
308
00:34:07,840 --> 00:34:13,198
They seemed to know each other
and we were just leaving, so ...
309
00:34:13,400 --> 00:34:20,875
Did anyone else approach Hansson
while you were there?
310
00:34:21,080 --> 00:34:27,679
- No.
- Nothing out of the ordinary?
311
00:34:27,880 --> 00:34:31,270
- That character.
- Character?
312
00:34:31,480 --> 00:34:37,794
Someone was standing on the other
side of the street when we left.
313
00:34:38,000 --> 00:34:42,073
He was looking at the restaurant
and when he saw me looking, -
314
00:34:42,280 --> 00:34:46,273
- he turned and left.
315
00:34:46,480 --> 00:34:51,554
- Left? Where to?
- I don't know. We were in a hurry.
316
00:34:51,760 --> 00:34:58,199
So I didn't look.
But he acted strange.
317
00:34:58,400 --> 00:35:02,473
- Could you identify him?
- You ask a lot of questions.
318
00:35:02,680 --> 00:35:05,478
- I'm afraid I have to.
- No.
319
00:35:05,680 --> 00:35:11,755
He was wearing a dark cap
of some sorts.
320
00:35:11,960 --> 00:35:15,873
It might have been a knitted one.
321
00:35:16,080 --> 00:35:19,470
Did he look like this?
322
00:35:19,680 --> 00:35:23,514
Yes, maybe.
323
00:35:35,720 --> 00:35:38,792
- Where's Martin?
- Hansson's office.
324
00:35:39,000 --> 00:35:43,755
- Going out? But you're on desk duty.
- You're not my watchdog, okay?
325
00:35:43,960 --> 00:35:47,430
Tell Oberg I'm harassing shoplifters.
326
00:35:47,640 --> 00:35:51,235
Touchy today, are we?
327
00:35:54,000 --> 00:35:58,994
- What does it mean?
- I'm suspended from external duty.
328
00:35:59,200 --> 00:36:02,909
So what do you call this?
329
00:36:03,120 --> 00:36:07,830
- This happens to you a lot, huh?
- What?
330
00:36:08,040 --> 00:36:13,239
- Trouble.
- Hell, no. Did Martin tell you that?
331
00:36:13,440 --> 00:36:18,992
- But isn't it true?
- No, it isn't.
332
00:36:20,120 --> 00:36:23,829
Did I offend you?
333
00:36:24,040 --> 00:36:30,752
No, but I'm sick and tired of people
judging me without knowing me.
334
00:36:30,960 --> 00:36:35,033
- Well, it isn't easy.
- What?
335
00:36:35,240 --> 00:36:42,715
Getting to know you. You're not
the most talkative guy I've ever met.
336
00:36:43,920 --> 00:36:45,717
No?
337
00:36:45,920 --> 00:36:50,596
Whenever it gets personal,
you change the subject -
338
00:36:50,800 --> 00:36:56,238
- or ... you leave.
Are you leaving now?
339
00:36:58,960 --> 00:37:05,991
- Do you know "Mr. Bean"?
- Yeah, that British ...
340
00:37:06,200 --> 00:37:13,515
- Dumb, stupid guy. Hilarious.
- Do I remind you of him?
341
00:37:13,720 --> 00:37:17,030
Maybe just a little.
342
00:37:17,240 --> 00:37:21,631
The dumb, the stupid
or the hilarious part?
343
00:37:21,840 --> 00:37:25,037
Take your pick.
344
00:37:25,240 --> 00:37:30,872
Saturday ... I'm going to the movies.
Want to come?
345
00:37:31,880 --> 00:37:37,159
- The movies?
- Yeah, got something better to do?
346
00:37:37,360 --> 00:37:43,629
- I'll have to check with work ...
- I said "better".
347
00:37:43,840 --> 00:37:48,675
Can't you take a few hours off
without Dad going through the roof?
348
00:37:48,880 --> 00:37:53,635
Or are you on desk duty
in your spare time, as well?
349
00:37:53,840 --> 00:37:59,870
- No, but ... Vilhelm?
- Ever heard of babysitters?
350
00:38:01,560 --> 00:38:05,712
- Okay.
- Yeah?
351
00:38:09,040 --> 00:38:14,637
- Had he been threatened in any way?
- No.
352
00:38:14,840 --> 00:38:20,153
- You'd know if that was the case?
- We worked closely together, so yes.
353
00:38:30,560 --> 00:38:35,031
I'm going to makemy closing argument brief.
354
00:38:35,240 --> 00:38:40,872
We've seen how MarkInvest aretrying to rob a handicapped man -
355
00:38:41,080 --> 00:38:45,915
- of his rightful compensationfor his suffering.
356
00:38:46,960 --> 00:38:49,758
- Yes.- There's an express letter for you.
357
00:38:49,960 --> 00:38:53,236
- From FedEx?- Yes.
358
00:38:59,200 --> 00:39:05,150
- Is that it?
- Who knows? Maybe he's practising.
359
00:39:11,000 --> 00:39:15,312
It's a disgrace how MarkInvest tryto dodge their responsibility -
360
00:39:15,520 --> 00:39:19,911
- by denying the connection betweenthe leak and my client's suffering.
361
00:39:20,120 --> 00:39:22,793
A connection they were aware of.
362
00:39:23,000 --> 00:39:28,472
Yesterday afternoon I receivedthis document proving -
363
00:39:28,680 --> 00:39:34,630
- that MarkInvest knewwhat could happen to my client.
364
00:39:34,840 --> 00:39:38,196
- Yes, he got a letter.
- At what time?
365
00:39:38,400 --> 00:39:44,111
- When he came back from the trial.
- We haven't found it.
366
00:39:44,320 --> 00:39:50,031
- Do you know where it is?
- Do you know what it was about?
367
00:39:50,240 --> 00:39:54,995
- Who was it from?
- I don't know.
368
00:39:55,200 --> 00:40:02,595
- Could he have left it here?
- I don't know. I left when it came.
369
00:40:02,800 --> 00:40:11,435
- I had a mammography appointment.
- Did he take home it with him?
370
00:40:12,600 --> 00:40:17,037
Maybe. He sometimes took ...
371
00:40:19,360 --> 00:40:25,754
- What's wrong?
- When I came in this morning ...
372
00:40:28,160 --> 00:40:33,154
The doormat always slides in
when you open the door.
373
00:40:33,360 --> 00:40:38,388
We always put it back in place.
But this morning it wasn't in place.
374
00:40:39,600 --> 00:40:41,716
It's very strange.
375
00:40:42,920 --> 00:40:48,870
Because
Hansson would have put it back?
376
00:40:49,080 --> 00:40:54,677
So someone else must have been
here without pushing back the mat?
377
00:40:55,960 --> 00:41:02,752
What if MarkInvest knew
he was going to use that document?
378
00:41:02,960 --> 00:41:08,637
If they knew,
they'd know it would be a bombshell.
379
00:41:08,840 --> 00:41:12,879
Hansson made that clear on the tape.
Maybe they wanted to prevent that.
380
00:41:13,080 --> 00:41:18,154
- So they committed a break-in?
- Or murder. They went to the office.
381
00:41:18,360 --> 00:41:23,718
Then they went home and found him
in bed with a woman, and it exploded.
382
00:41:23,920 --> 00:41:28,914
- Maybe ... It's been 40 hours.
- What?
383
00:41:29,120 --> 00:41:35,070
Without sleep. Maybe
we'll think better in the morning.
384
00:41:35,280 --> 00:41:39,239
I thought I was thinking just fine.
385
00:41:48,280 --> 00:41:53,354
- Who's leaning on you?
- I've just received a few calls.
386
00:41:53,560 --> 00:41:58,429
- And they want us to deny ...
- MarkInvest's involvement in this.
387
00:41:58,640 --> 00:42:03,555
Rumor has it Hansson's death
is connected to the trial ...
388
00:42:03,760 --> 00:42:09,517
I thought we didn't give a damn
about rumors in this department.
389
00:42:09,720 --> 00:42:14,475
This murderer could be anyone,
including the CEO of MarkInvest.
390
00:42:14,680 --> 00:42:18,912
If that gives them the runs,
it's their problem, not ours.
391
00:42:19,120 --> 00:42:23,830
- Mine.
- Fix it. That's your job, isn't it?
392
00:42:24,040 --> 00:42:26,235
Excuse me?
393
00:42:26,440 --> 00:42:32,754
I'm sorry. A document incriminating
MarkInvest is missing -
394
00:42:32,960 --> 00:42:38,717
- possibly as a result of a break-in
at Hansson's office. So I can't ...
395
00:42:38,920 --> 00:42:42,390
Gunvald, come here.
396
00:42:46,880 --> 00:42:50,998
Why aren't you here,
when you're on desk duty?
397
00:42:51,200 --> 00:42:57,435
- I couldn't reach you yesterday.
- Did the office rat squeal?
398
00:42:57,640 --> 00:43:00,871
How do you stand it?
399
00:43:03,640 --> 00:43:08,589
The Nilssons saw a man outside
the Mantra at around 10 p.m.
400
00:43:08,800 --> 00:43:13,271
A man resembling our photofit guy.
401
00:43:13,480 --> 00:43:18,634
Ulrika Lind�n and Hansson were still
at the restaurant.
402
00:43:18,840 --> 00:43:26,235
Nilsson said the man acted strange.
403
00:43:26,440 --> 00:43:30,194
- In what way?
- Damned if I know. Strange.
404
00:43:31,360 --> 00:43:39,233
If we assume he followed Hansson
home and left again at midnight, -
405
00:43:39,440 --> 00:43:46,312
- he must have gone there
for a purpose, possibly murder.
406
00:43:48,960 --> 00:43:51,713
- On whose behalf?
- MarkInvest's.
407
00:43:51,920 --> 00:43:58,792
Or Helen Hansson's. She was suing
him for "unfair division of assets".
408
00:43:59,000 --> 00:44:02,037
What the hell does that mean?
409
00:44:02,240 --> 00:44:09,112
Hansson used his legal know-how to
leave her with zero after a divorce.
410
00:44:09,320 --> 00:44:15,429
But if her husband died, she and
their son would inherit everything.
411
00:44:15,640 --> 00:44:19,918
- You think she hired an assassin?
- It's been done before.
412
00:44:20,120 --> 00:44:25,069
- Yes. Check her phone records.
- Have you got in touch with the son?
413
00:44:25,280 --> 00:44:30,991
- And Hansson's computer?
- I'll get to work on it.
414
00:44:34,560 --> 00:44:41,671
- Were you afraid of losing the case?
- No.
415
00:44:43,240 --> 00:44:49,793
We sympathize with Sven Nilsson, but
the trial against us was ludicrous.
416
00:44:50,000 --> 00:44:55,028
You don't think your leak could
cause Nilsson's illness?
417
00:44:55,240 --> 00:45:01,475
But Hansson did, and he could
prove it. Didn't you know?
418
00:45:01,680 --> 00:45:06,117
- Know what?
- His document proved you a liar.
419
00:45:06,320 --> 00:45:11,269
You deal in fake documents? I thought
you were investigating a murder.
420
00:45:11,480 --> 00:45:16,998
We are, and you're involved
whether you like it or not.
421
00:45:17,920 --> 00:45:21,674
- Do you know this man?
- No.
422
00:45:24,680 --> 00:45:28,116
- He's not connected to the company?
- No.
423
00:46:30,440 --> 00:46:35,195
Come back in.
The police are on their way.
424
00:46:59,360 --> 00:47:00,839
Stop! Police!
425
00:47:09,240 --> 00:47:10,355
Stop!
426
00:47:15,520 --> 00:47:17,431
Send backup now!
427
00:47:22,120 --> 00:47:23,951
Stop!
428
00:47:25,200 --> 00:47:28,476
Police! Stop!
429
00:47:32,240 --> 00:47:34,800
Oskar!
430
00:47:49,720 --> 00:47:52,439
Oskar!
431
00:48:18,680 --> 00:48:24,312
I'm gonna blow his head off!
Get lost!
432
00:48:26,040 --> 00:48:28,759
I'm gonna shoot! Get out!
433
00:49:50,560 --> 00:49:53,233
Oskar ...
434
00:49:57,320 --> 00:50:05,079
- Any news from the hospital?
- He's just got a slight concussion.
435
00:50:05,280 --> 00:50:08,477
- Was it the same guy?
- The neighbor says maybe.
436
00:50:08,680 --> 00:50:13,515
But he pulled a hood over his face.
Damn, this could've gone very wrong.
437
00:50:15,200 --> 00:50:19,398
- And Hansson's apartment?
- He's torn the place apart.
438
00:50:19,600 --> 00:50:25,675
- To find that document?
- It that was what he was after.
439
00:50:25,880 --> 00:50:29,236
- The question is, did he find it?
- Exactly.
440
00:50:29,440 --> 00:50:33,115
Most of Hansson's calls seem okay.
441
00:50:33,320 --> 00:50:39,350
He made a lot of calls to a cell
belonging to his son in Switzerland.
442
00:50:39,560 --> 00:50:43,917
Did the calls go through? Great,
now we've got a missing cell, too!
443
00:50:44,120 --> 00:50:49,956
But here are the calls his wife made
on the day of the murder.
444
00:50:54,200 --> 00:50:58,512
- Interesting, huh?
- Very.
445
00:50:59,720 --> 00:51:03,110
Get her down here
first thing in the morning.
446
00:51:08,440 --> 00:51:13,833
You behaved like an amateur today.
That won't do with guys like that.
447
00:51:14,040 --> 00:51:18,113
I've had my share of assholes
through the years.
448
00:51:18,320 --> 00:51:24,350
They look big and strong
with their biceps and their tattoos.
449
00:51:24,560 --> 00:51:29,588
- But know what their weakness is?
- No.
450
00:51:29,800 --> 00:51:33,873
They think everyone's afraid of them.
Get it?
451
00:51:34,080 --> 00:51:36,275
I think so.
452
00:51:36,480 --> 00:51:41,952
Only two things work
in those situations. Violence ...
453
00:51:42,160 --> 00:51:45,550
- And?
- Violence.
454
00:51:45,760 --> 00:51:50,390
Is that how you end up
on desk duty?
455
00:51:54,440 --> 00:52:01,755
- Why did you want a divorce?
- lrreconcilable differences.
456
00:52:01,960 --> 00:52:07,318
- Was it a mutual decision?
- Yes.
457
00:52:07,520 --> 00:52:14,870
But you weren't aware of his
"unfair division of assets" then?
458
00:52:15,760 --> 00:52:23,314
- No.
- So you sued him for your share.
459
00:52:23,520 --> 00:52:30,312
But now you don't need to.
You're going to inherit a fortune.
460
00:52:32,720 --> 00:52:37,191
- Have you got keys to his apartment?
- Yes.
461
00:52:37,400 --> 00:52:41,029
- Where are they?
- On my keychain.
462
00:52:41,240 --> 00:52:45,472
- May we see them?
- Do you suspect me?
463
00:52:45,680 --> 00:52:51,232
- Should we?
- I don't think so.
464
00:52:51,440 --> 00:52:59,393
You said you'd been at home
on the night of the murder.
465
00:52:59,600 --> 00:53:02,751
- Yes.
- Why are you lying?
466
00:53:02,960 --> 00:53:07,158
- I never lie.
- Everybody does.
467
00:53:07,360 --> 00:53:14,038
At 11.35 on the night of the murder
you ordered a cab.
468
00:53:14,840 --> 00:53:20,198
It drove you to Nybroplan.
Why are you lying?
469
00:53:21,040 --> 00:53:25,238
Right. Where did you go
after Nybroplan?
470
00:53:36,480 --> 00:53:40,473
- Interesting, huh?
- Very.
471
00:53:40,680 --> 00:53:44,673
- Where was she that night?
- First she lied.
472
00:53:44,880 --> 00:53:50,318
Then she claimed she'd been at
an S/M club and was ashamed to tell.
473
00:53:50,520 --> 00:53:54,638
- Was that a lie too?
- I don't know. She's pretty kinky.
474
00:53:55,560 --> 00:54:02,636
- Check with the club. And the son?
- The Swiss are looking for him.
475
00:54:02,840 --> 00:54:08,870
Look, he was seen outside the Mantraand leaving Hansson's building.
476
00:54:09,080 --> 00:54:13,358
- He came back and attacked Oskar.
- If it was the same guy.
477
00:54:13,560 --> 00:54:20,591
Maybe he was after what he missed
the first time, when Ulrika freaked.
478
00:54:20,800 --> 00:54:25,828
- That would rule out Helen Hansson.
- But not MarkInvest.
479
00:54:26,040 --> 00:54:29,032
Come here.
480
00:54:33,040 --> 00:54:39,593
Hansson's picture file.
It took me a while to hack in. Look.
481
00:54:39,800 --> 00:54:44,920
- Hansson and his associates.
- A bunch of crooks.
482
00:54:45,720 --> 00:54:51,238
- Who is that?
- A Yugoslav, "The Gangster King".
483
00:54:51,440 --> 00:54:54,910
The guy on the left
is a convicted cop killer.
484
00:54:55,120 --> 00:55:02,276
- Repulsive.
- All attorneys consort with scum.
485
00:55:02,480 --> 00:55:07,998
Hansson has been a good attorney
to Sven Nilsson and other victims.
486
00:55:08,200 --> 00:55:12,478
- So it's okay to befriend criminals?
- Stop it!
487
00:55:12,680 --> 00:55:19,677
Hansson lived on the edge like many
other attorneys. But is it relevant?
488
00:55:19,880 --> 00:55:22,394
Apart from MarkInvest and the wife, -
489
00:55:22,600 --> 00:55:26,559
- maybe we should look for someone
with completely different motives.
490
00:55:26,760 --> 00:55:29,911
Check his case records -
491
00:55:30,120 --> 00:55:35,638
- to find any connections
to the underworld and what have you.
492
00:55:35,840 --> 00:55:40,231
I'll be back in an hour ...
and a half.
493
00:55:40,440 --> 00:55:46,629
You should do this more often.
Buy me lunch.
494
00:55:46,840 --> 00:55:53,029
- I guess you have a hidden agenda.
- I just wanted to see my dad.
495
00:55:53,240 --> 00:55:58,030
- Much obliged.
- And I need a babysitter.
496
00:55:59,360 --> 00:56:05,037
I see. I guess I should feel sorry
for myself now.
497
00:56:05,240 --> 00:56:10,155
- But I won't.
- Babysit?
498
00:56:10,360 --> 00:56:17,118
Feel sorry for myself.
I don't mind being used during lunch.
499
00:56:17,320 --> 00:56:22,030
Let the whole world use me.
I don't mind.
500
00:56:22,240 --> 00:56:27,439
- Didn't you sleep well last night?
- Because I'm in a generous mood?
501
00:56:27,640 --> 00:56:33,317
You're being a bit impertinent, dear.
That means rude.
502
00:56:35,360 --> 00:56:39,876
I'd love to babysit
my beloved grandson.
503
00:56:40,080 --> 00:56:44,471
I just wish I had the time
to go to the movies.
504
00:56:44,680 --> 00:56:49,629
- Why don't you have the time?
- Because I have to babysit.
505
00:56:49,840 --> 00:56:53,753
This case I recall.
Beatrice Lindqvist, middleaged, -
506
00:56:53,960 --> 00:56:57,475
- went dancing
and went home with a guy.
507
00:56:57,680 --> 00:57:01,832
He then proceeded to rape
and abuse her the next 24 hours.
508
00:57:02,040 --> 00:57:09,230
- Hansson got the scumbag off.
- Yeah, fantastic court presence.
509
00:57:09,440 --> 00:57:12,955
- How are you doing?
- Fine.
510
00:57:13,160 --> 00:57:16,550
- You should be at home.
- I want to help.
511
00:57:16,760 --> 00:57:21,311
We filled our macho quota already.
He's right there.
512
00:57:21,520 --> 00:57:25,274
Go home and nurse your head.
513
00:57:25,480 --> 00:57:29,951
- Hi.
- Hello there. Go home.
514
00:57:35,360 --> 00:57:37,476
Hansson called Hall Prison.
515
00:57:37,680 --> 00:57:42,117
I've crosschecked the inmates
with Hansson's client list.
516
00:57:42,320 --> 00:57:47,440
- He defended one Viggo Andersson.
- I'll call Martin.
517
00:57:53,320 --> 00:57:56,232
You hid it in the air duct.
518
00:58:00,040 --> 00:58:05,512
I know you have cells hidden all over
the prison, and I don't give a shit.
519
00:58:05,720 --> 00:58:12,193
But this specific one
is connected to Patrik Hansson.
520
00:58:12,400 --> 00:58:16,598
The murdered attorney, you know?
521
00:58:17,800 --> 00:58:24,876
We haven't yet solved the murder, so
this cell is of great interest to us.
522
00:58:26,000 --> 00:58:29,037
And so is the owner. You.
523
00:58:30,960 --> 00:58:38,674
Well, I was here when he died,
so what's with the cell phone?
524
00:58:40,320 --> 00:58:43,517
Ever heard of instigation to murder?
525
00:58:43,720 --> 00:58:50,637
Asking someone to carry out a murder
of your behalf, maybe using a cell.
526
00:58:52,000 --> 00:58:57,996
Instigation could give you
two to four years ... extra.
527
00:58:58,200 --> 00:59:01,909
How did you get that cell?
528
00:59:03,120 --> 00:59:06,908
He gave it to me ... Patrik.
529
00:59:08,960 --> 00:59:14,353
Did he smuggle in a cell for you?
Why?
530
00:59:15,800 --> 00:59:22,194
To show he cared. He knew
I felt bad because I'm innocent.
531
00:59:22,400 --> 00:59:28,669
Innocent? Didn't you commit
a smash and grab robbery?
532
00:59:28,880 --> 00:59:32,953
No, that was my buddy.
533
00:59:33,160 --> 00:59:36,436
I was in the car
but had no idea what he was up to.
534
00:59:36,640 --> 00:59:41,270
He drove through the jeweller's
window, whacked the owner, -
535
00:59:41,480 --> 00:59:46,634
- and fled with the goods, and
you sat there completely in the dark?
536
00:59:46,840 --> 00:59:49,149
Exactly.
537
00:59:49,360 --> 00:59:53,672
- Rotten luck.
- You could say that.
538
00:59:53,880 --> 00:59:58,351
- What happened to your buddy?
- He fled the country.
539
00:59:58,560 --> 01:00:02,394
And his name is ..?
540
01:00:36,840 --> 01:00:39,798
Shut up!
541
01:00:48,600 --> 01:00:53,799
- Hansson gave it to him?
- Yes, check all calls, in and out.
542
01:00:54,000 --> 01:00:58,835
And find out the name of his buddy.
543
01:01:00,720 --> 01:01:03,314
Klingstr�m.
544
01:01:04,160 --> 01:01:06,116
When?
545
01:01:06,320 --> 01:01:10,313
We've been to your apartment.
546
01:01:10,520 --> 01:01:17,232
We think he was looking
for something. Any idea what?
547
01:01:21,360 --> 01:01:28,232
He said something about Patrik
hiding something for him.
548
01:01:29,560 --> 01:01:33,269
Did he mention a document?
549
01:01:35,280 --> 01:01:39,558
No ... But Patrik never asked me
to hide anything.
550
01:01:45,520 --> 01:01:48,318
Here he is.
551
01:01:50,480 --> 01:01:55,474
- His buddy?
- Magnus Werton, robbery suspect.
552
01:01:55,680 --> 01:01:58,319
- Got a picture?
- Yes.
553
01:02:01,920 --> 01:02:04,480
That's him!
554
01:02:05,800 --> 01:02:09,873
That's him.
You never checked?
555
01:02:10,080 --> 01:02:16,519
Damn it! I shouldn't miss
something like that. It's misconduct.
556
01:02:16,720 --> 01:02:22,033
- Margareta's going to go ...
- Screw that. Send it to Martin.
557
01:02:25,400 --> 01:02:29,234
- That's him.
- Sure?
558
01:02:30,440 --> 01:02:37,790
- Did he attack you and Patrik, too?
- I don't know.
559
01:02:46,720 --> 01:02:50,474
Magnus Werton, your thieving buddy.
560
01:02:54,120 --> 01:03:00,275
He broke into the home of a woman
connected to Patrik Hansson.
561
01:03:00,480 --> 01:03:07,397
He searched her apartment and
attacked her, so he's up the creek.
562
01:03:09,840 --> 01:03:16,518
We think he broke into Hansson's
apartment, too, and searched it.
563
01:03:20,920 --> 01:03:24,913
The goods from the jeweller robbery
have never been recovered.
564
01:03:25,120 --> 01:03:32,356
There were a lot of precious stones.
Is that what he's looking for?
565
01:03:33,400 --> 01:03:35,630
Is it?
566
01:03:43,560 --> 01:03:47,633
- Are you sure we'll find something?
- No.
567
01:03:47,840 --> 01:03:51,230
Why would Hansson hide the goods?
568
01:03:51,440 --> 01:03:55,433
Because he consorts with criminals.
569
01:03:56,480 --> 01:04:03,636
- Consorts?
- He hung out with the scum.
570
01:04:06,520 --> 01:04:09,159
They're ringing in the weekend.
571
01:04:09,360 --> 01:04:13,353
The church bells.
I grew up nearby.
572
01:04:13,560 --> 01:04:19,590
36 strokes ring in the weekend.
I know.
573
01:04:50,120 --> 01:04:53,237
Hey, there's something in here.
574
01:05:16,040 --> 01:05:20,750
Does Magnus Werton
match the photofit?
575
01:05:20,960 --> 01:05:27,877
So we had the potential perpetrator
in our records, but didn't check?
576
01:05:29,360 --> 01:05:33,592
- Who didn't check it?
- Me.
577
01:05:34,880 --> 01:05:42,150
I'm used to external service and
haven't got the routines down yet.
578
01:05:43,120 --> 01:05:46,078
So what's your hypothesis?
579
01:05:46,280 --> 01:05:50,592
Werton and Viggo rob a jeweller's.
580
01:05:50,800 --> 01:05:56,079
Werton flees, Viggo is convicted,
but hides the goods beforehand.
581
01:05:56,920 --> 01:06:02,631
Hansson represents him
and somehow offers to hide ...
582
01:06:02,840 --> 01:06:08,756
- Hansson?
- He moved in many circles.
583
01:06:08,960 --> 01:06:13,954
- Werton goes looking for the goods.
- He wants his piece of the action.
584
01:06:15,080 --> 01:06:21,076
We think he followed Hansson
and Ulrika from the restaurant.
585
01:06:21,280 --> 01:06:26,354
- He broke in and forced Hansson ...
- Why would he do that?
586
01:06:27,160 --> 01:06:32,678
He knew Hansson was with a woman.
He followed them home.
587
01:06:32,880 --> 01:06:37,237
- Isn't that crazy?
- All crooks are crazy.
588
01:06:37,760 --> 01:06:43,949
Maybe he was already there when
Hansson and Lind�n came home.
589
01:06:44,160 --> 01:06:49,314
Yes. Anyway, they fight
and he kills Hansson.
590
01:06:49,520 --> 01:06:53,274
But he runs
when Ulrika calls the police.
591
01:06:53,480 --> 01:06:58,031
Some days later
he breaks in again in vain, -
592
01:06:58,240 --> 01:07:04,918
- so he thinks maybe Ulrika has
the goods and breaks into her place.
593
01:07:05,120 --> 01:07:11,832
Is that all you've got?
It won't stand up in court, Martin.
594
01:07:12,040 --> 01:07:17,910
Any second-rate prosecutor
could take it apart.
595
01:07:18,880 --> 01:07:26,833
We can rule out Helen and the son.
Helen Hansson was at the S/M club.
596
01:07:27,040 --> 01:07:32,672
- And the son is in Switzerland.
- They could have hired someone.
597
01:07:32,880 --> 01:07:35,678
No, we're overlooking something.
598
01:07:35,880 --> 01:07:41,477
Take a break for a couple of hours,
then we'll go over the whole thing.
599
01:07:41,680 --> 01:07:45,753
- Why not now?
- I have to babysit.
600
01:07:45,960 --> 01:07:51,592
- You?
- Yes. lnger's going to the movies.
601
01:07:51,800 --> 01:07:58,831
- Let's go eat lunch.
- No, I'm going to ... do something.
602
01:08:02,520 --> 01:08:06,672
- Pool.
- Pool?
603
01:08:06,880 --> 01:08:09,235
Come on.
604
01:08:10,840 --> 01:08:14,469
See you later, Oskar.
605
01:08:24,080 --> 01:08:29,552
- I'm glad it was you.
- Who got the job?
606
01:08:29,760 --> 01:08:36,029
So you could pool hustle me?
You should be nice to the new kid.
607
01:08:39,120 --> 01:08:42,476
Okay, I'll give you a break.
608
01:08:45,800 --> 01:08:49,588
What was it like in Malm�?
609
01:08:49,800 --> 01:08:54,237
Great ... It really was.
610
01:08:54,440 --> 01:08:58,911
Lots of new friends,
a change of scenery and all that.
611
01:08:59,120 --> 01:09:03,159
So why did you come back here?
612
01:09:05,920 --> 01:09:09,799
Did something happen or ..?
613
01:09:10,000 --> 01:09:12,389
Yes.
614
01:09:16,320 --> 01:09:22,111
- I was involved in a ...
- You don't have to.
615
01:09:24,040 --> 01:09:27,828
No. I won't.
616
01:09:29,560 --> 01:09:36,875
- I hope you won't tell anyone.
- Of course not. Does Martin know?
617
01:09:37,080 --> 01:09:41,551
No. He doesn't know anything.
618
01:09:52,120 --> 01:09:55,237
What it is?
619
01:09:56,840 --> 01:10:00,116
- The bells.
- What?
620
01:10:00,320 --> 01:10:03,312
The bells!
621
01:10:03,520 --> 01:10:06,398
What bells?
622
01:10:08,800 --> 01:10:12,031
- Who's babysitting?
- Dad.
623
01:10:12,240 --> 01:10:18,509
- Vilhelm?
- Yes, he thinks it's a privilege.
624
01:10:19,480 --> 01:10:23,519
- And where are we going?
- The movies.
625
01:10:23,720 --> 01:10:29,238
But I said I wanted us to ..
626
01:10:31,400 --> 01:10:36,394
- Now what?
- Christ! Get Dad to send a car.
627
01:10:36,600 --> 01:10:39,114
I'll call you.
628
01:10:44,720 --> 01:10:50,909
Hi.
I've got an emergency.
629
01:10:51,120 --> 01:10:56,672
- Can Vilhelm stay here for an hour?
- Sure.
630
01:10:56,880 --> 01:11:00,270
What else are neighbors for?
Come on in.
631
01:11:00,480 --> 01:11:06,635
- Perfect. I just rented a movie.
- Great. Thanks.
632
01:11:06,840 --> 01:11:10,719
"The Chainsaw Massacre",
I think it's called.
633
01:11:10,920 --> 01:11:15,038
- I'm pulling your leg, Martin!
- Okay, bye.
634
01:11:17,160 --> 01:11:19,469
"Pulp Fiction"!
635
01:11:21,840 --> 01:11:26,152
- Take it easy.
- You're on desk duty, goddammit!
636
01:11:26,360 --> 01:11:33,198
- Should I have called Oskar?
- Yes ... no. Why was lnger there?
637
01:11:33,400 --> 01:11:37,791
- I bumped into her at the cinema.
- Were you going to the movies, too?
638
01:11:38,000 --> 01:11:45,076
- No, we just bumped into each other!
- Why are you so upset?
639
01:11:46,320 --> 01:11:51,997
- Can I question him now? Alone.
- Sure.
640
01:11:54,680 --> 01:11:57,752
Help!
641
01:12:00,200 --> 01:12:03,909
- Did you hear that?
- Yes.
642
01:12:12,640 --> 01:12:18,078
Nothing out of the ordinary.
No connection to Hansson's cases.
643
01:12:19,760 --> 01:12:25,756
Parents divorced, the mother's
name is Beatrice Lindqvist.
644
01:12:25,960 --> 01:12:30,476
Beatrice Lindqvist?
When was she born?
645
01:12:30,680 --> 01:12:36,232
- 63.
- Maybe it's her.
646
01:12:36,440 --> 01:12:40,353
- But you know Viggo Andersson?
- No.
647
01:12:40,560 --> 01:12:45,759
He's serving time for a robbery
the two of you committed.
648
01:12:45,960 --> 01:12:52,149
- He committed it.
- You weren't there?
649
01:12:52,360 --> 01:12:56,672
Why did you break
into Ulrika Lind�n's apartment?
650
01:12:56,880 --> 01:13:02,352
- Why did you beat her up?
- Are you always so full of shit?
651
01:13:07,560 --> 01:13:11,951
- How does a shit like you get by?
- He freelances.
652
01:13:12,160 --> 01:13:15,516
- As?
- A male model.
653
01:13:15,720 --> 01:13:20,430
Great,
because I want you to try this on.
654
01:13:20,640 --> 01:13:25,794
This was worn by the guy
who beat up Lind�n in her apartment.
655
01:13:26,000 --> 01:13:32,314
Get up. Is the little model shy?
Let's just try it on.
656
01:13:35,480 --> 01:13:38,870
- Let's see.
- There aren't any holes ...
657
01:13:40,560 --> 01:13:45,793
Christ, I'm sorry.
You walked straight into the wall.
658
01:13:46,000 --> 01:13:51,870
Get it off. It's dangerous.
My God, what a blow.
659
01:13:52,080 --> 01:13:55,755
Take this, you're bleeding.
660
01:13:55,960 --> 01:14:01,114
- Christ!
- Yeah, the walls are really hard.
661
01:14:02,160 --> 01:14:05,197
Creepy.
662
01:14:05,400 --> 01:14:11,032
Ulrika Lind�n has identified you.
She saw your face.
663
01:14:11,240 --> 01:14:16,109
We're you looking
for the stolen goods?
664
01:14:16,320 --> 01:14:19,198
- I can't hear you.
- Yes.
665
01:14:19,400 --> 01:14:22,551
Come again?
666
01:14:23,920 --> 01:14:26,309
- Yes.
- Thank you.
667
01:14:26,520 --> 01:14:31,389
Did you break into Hansson's
apartment before that? Here.
668
01:14:35,120 --> 01:14:39,750
- We'd better ...
- Yes! Goddammit!
669
01:14:39,960 --> 01:14:44,909
- I didn't quite hear you.
- Yes.
670
01:14:45,120 --> 01:14:49,875
How did you know
the goods were at Hansson's place?
671
01:14:51,000 --> 01:14:55,994
I called Viggo. He'd deposited
the goods at Hansson's.
672
01:14:56,200 --> 01:14:59,112
Deposited? My, my.
673
01:14:59,320 --> 01:15:03,472
Hansson would get a share when
Viggo got out and collected the shit.
674
01:15:03,680 --> 01:15:09,755
- Charming. Did you kill Hansson?
- Who?
675
01:15:09,960 --> 01:15:17,275
Hansson and Lind�n. Did you follow
them home and kill him?
676
01:15:17,480 --> 01:15:18,799
No.
677
01:15:21,800 --> 01:15:27,079
Christ, I didn't kill Hansson!
It wasn't me.
678
01:15:27,280 --> 01:15:35,119
- He's confessed to the break-ins.
- The fucker headbutted me.
679
01:15:35,320 --> 01:15:38,949
He walked straight into the wall.
Pathetic.
680
01:15:39,160 --> 01:15:44,951
- What about the murder?
- He denies it. You have a go.
681
01:15:48,120 --> 01:15:49,473
Martin ...
682
01:15:50,920 --> 01:15:54,799
I want you to listen to something.
683
01:15:56,880 --> 01:15:59,269
Another nail in your coffin.
684
01:15:59,480 --> 01:16:03,712
- If lnternal Affairs hear about ...
- Why should they?
685
01:16:03,920 --> 01:16:09,040
- They read our reports.
- Then keep me out of your reports.
686
01:16:09,240 --> 01:16:15,031
Want me to commit misconduct to
protect a cop accused of misconduct?
687
01:16:15,240 --> 01:16:19,791
- Who do you think I am?
- I'll write the report.
688
01:16:20,000 --> 01:16:23,913
- And?
- You never need to see it.
689
01:16:24,120 --> 01:16:26,759
What will you write?
690
01:16:26,960 --> 01:16:31,988
I'll brief you,
leaving out any unnecessary details.
691
01:16:35,360 --> 01:16:38,158
I see.
692
01:16:40,040 --> 01:16:41,189
Thank you.
693
01:16:41,400 --> 01:16:45,632
Help! He's going to kill me!
694
01:16:45,840 --> 01:16:50,834
Help! Help me!
695
01:16:53,320 --> 01:16:56,153
Help!
696
01:17:25,120 --> 01:17:30,717
- Good. Hi, how are you?
- So-so.
697
01:17:32,480 --> 01:17:36,758
We've found the man
who left Hansson's building.
698
01:17:38,600 --> 01:17:41,831
It was the same guy
who attacked you.
699
01:17:42,040 --> 01:17:49,469
In order to tie him to the murder,
we have to re-enact the crime.
700
01:17:50,160 --> 01:17:53,914
Are you up for that?
701
01:17:54,120 --> 01:17:55,792
Good.
702
01:17:59,880 --> 01:18:04,908
I jumped out on that side ...
703
01:18:06,160 --> 01:18:09,470
And he ...
704
01:18:09,680 --> 01:18:13,753
And then you ran into the bathroom.
705
01:18:17,480 --> 01:18:23,715
I locked the door
and then he came after me.
706
01:18:25,880 --> 01:18:28,189
Let's go inside.
707
01:18:41,160 --> 01:18:44,835
What happened in here?
708
01:18:45,040 --> 01:18:52,355
I found my purse and called ...
No, I got out my cell.
709
01:18:52,560 --> 01:18:57,475
He started banging on the door.
That's when I called.
710
01:18:58,400 --> 01:19:04,509
- Where were you?
- I sat over by the wall.
711
01:19:17,720 --> 01:19:20,280
Come on.
712
01:19:28,960 --> 01:19:33,272
- That is a problem.
- What?
713
01:19:35,600 --> 01:19:40,833
- The church bells. Hear them?
- Sure. What about them?
714
01:19:43,480 --> 01:19:49,112
On the tape of your emergency call
you can hear the bells.
715
01:19:50,280 --> 01:19:52,635
They're striking twelve.
716
01:19:54,480 --> 01:20:01,113
But just now, we couldn't hear them
through the closed bathroom door.
717
01:20:05,920 --> 01:20:13,395
And that was where you called from.
How do you explain that?
718
01:20:14,800 --> 01:20:20,432
I don't know. Maybe the sound
carries better at night.
719
01:20:20,640 --> 01:20:24,269
No, we've already checked.
720
01:20:25,960 --> 01:20:32,638
- I don't think you shut the door.
- But he ...
721
01:20:35,160 --> 01:20:42,589
He came after me. I locked
the door and he banged on it.
722
01:20:42,800 --> 01:20:47,794
- Isn't that on the tape?
- Oh yes. The banging's on the tape.
723
01:20:48,000 --> 01:20:51,959
But we think it was you.
724
01:20:53,280 --> 01:20:58,957
- What really happened, Ulrika?
- I've already told you.
725
01:20:59,160 --> 01:21:02,516
And how is Beatrice?
726
01:21:02,720 --> 01:21:05,439
Lindqvist. Your mother.
727
01:21:11,200 --> 01:21:15,239
- She's dead.
- How did she die?
728
01:21:15,440 --> 01:21:18,034
Patrik killed her.
729
01:21:23,680 --> 01:21:29,198
My parents were divorced
and my Mom would go out dancing.
730
01:21:29,400 --> 01:21:34,474
One night she went with a guy
back to his place.
731
01:21:34,680 --> 01:21:39,390
He held her prisoner
and raped her all night and all day.
732
01:21:39,600 --> 01:21:43,832
- We know the case.
- The case?
733
01:21:44,040 --> 01:21:47,999
Then you know what happened
at the trial, too?
734
01:21:48,200 --> 01:21:50,714
Hansson got the guy acquitted.
735
01:21:50,920 --> 01:21:56,358
He smeared my mom
in front of everybody.
736
01:21:56,560 --> 01:22:01,315
He claimed
she was dressed provocatively.
737
01:22:01,520 --> 01:22:06,674
"Like a cheap whore," he said.
He called her promiscuous.
738
01:22:07,800 --> 01:22:14,114
Mom had to listen to that bastard
humiliate her.
739
01:22:16,760 --> 01:22:22,551
He said she went home
with him voluntarily.
740
01:22:22,760 --> 01:22:27,470
She stayed there of her own accord
and only had herself to blame.
741
01:22:27,680 --> 01:22:31,798
- And Mom ...
- The jury went with Hansson.
742
01:22:34,720 --> 01:22:38,429
Mom never got over it.
743
01:22:39,640 --> 01:22:45,317
She went in and out of the
psychiatric ward. I struggled to ...
744
01:22:45,920 --> 01:22:51,517
... to help her get better
so we could move on.
745
01:22:55,520 --> 01:22:59,433
Finally
she couldn't stand it anymore.
746
01:22:59,640 --> 01:23:06,591
She said goodbye
on my ... answering machine.
747
01:23:09,120 --> 01:23:11,793
She was ...
748
01:23:16,920 --> 01:23:23,155
I traced the rapist,
but he had died of a heart attack.
749
01:23:23,360 --> 01:23:26,875
He got off cheap.
750
01:23:27,960 --> 01:23:32,431
What made you seek out Hansson?
751
01:23:34,680 --> 01:23:39,754
We happened to be invited
to the same party.
752
01:23:42,000 --> 01:23:46,835
I saw him waltzing round
acting the celebrity.
753
01:23:47,040 --> 01:23:51,033
The girls were all over him.
754
01:23:51,240 --> 01:23:55,836
Then he hit on me
and I just wanted to puke.
755
01:23:56,040 --> 01:23:59,589
But I kept it together.
756
01:24:00,680 --> 01:24:06,118
That night I thought I'd take him
to see Mom's grave some day.
757
01:24:06,320 --> 01:24:10,279
To make him see what he'd done.
758
01:24:11,360 --> 01:24:15,148
But ... I changed my mind.
759
01:24:17,920 --> 01:24:22,038
And decided to kill him?
760
01:24:22,240 --> 01:24:27,917
I don't regret a thing.
Patrik Hansson was a bastard.
761
01:24:28,680 --> 01:24:34,198
He just did his job. An attorney
has to get his clients off the hook.
762
01:24:34,400 --> 01:24:42,080
- A pillar of society, right, Bodil?
- He acted like a ...
763
01:24:43,640 --> 01:24:48,111
- Whose is that?
- Hansson's. It's the document.
764
01:24:48,320 --> 01:24:54,759
- Where did you find it?
- At Werton's. He must have taken it.
765
01:24:55,840 --> 01:25:01,631
Gunvald. I just got a mail
from lnternal Affairs.
766
01:25:01,840 --> 01:25:05,230
- I'm sorry.
- Damn!
767
01:25:05,440 --> 01:25:09,353
You got off again.
768
01:25:09,560 --> 01:25:12,597
Come along for a moment.
769
01:25:12,800 --> 01:25:16,110
Violence ... and violence.
770
01:25:16,320 --> 01:25:20,074
- Right, Gunvald?
- I have to go and ...
771
01:25:20,280 --> 01:25:25,513
If you're going to buy a cake,
get one with marzipan roses.
772
01:25:27,680 --> 01:25:29,671
COURT HOUSE
773
01:25:29,880 --> 01:25:34,635
- What will happen now?
- The trial will continue.
774
01:25:34,840 --> 01:25:37,593
- And?
- And we're going to win.
775
01:25:37,800 --> 01:25:44,433
Thanks to mr. Hansson, we can prove
MarkInvest has been lying all along.
776
01:25:44,640 --> 01:25:50,476
A similar incident seven years agoin Chile claimed five victims.
777
01:25:50,680 --> 01:25:55,151
- But they just hushed it up.- So they've been lying?
778
01:25:55,360 --> 01:25:59,114
Yes. We're going to win this.
779
01:26:02,880 --> 01:26:05,792
- For Ville.
- Ville?
780
01:26:06,000 --> 01:26:09,754
- The kid. I got it today.
- For Vilhelm?
781
01:26:09,960 --> 01:26:14,556
- Hell no, for myself.
- Yourself? A cartoon?
782
01:26:15,480 --> 01:26:20,634
Computer animated, gramps.
It's a scream.
783
01:26:20,840 --> 01:26:23,673
- Do you want it?
- Sure.
784
01:26:23,880 --> 01:26:28,032
How about a little quid pro quo?
Are you alone?
785
01:26:28,240 --> 01:26:31,471
- No.
- Is it that broad from downstairs?
786
01:26:31,680 --> 01:26:35,912
- Oh, come on!
- Well, then ...
787
01:26:36,120 --> 01:26:39,157
Won't you come in?66827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.