All language subtitles for Beck 02 - Polis.polis.potatismos_english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,895 --> 00:02:01,289 … And I'm particularly pleased to show off our quiet little Malmö... 2 00:02:04,855 --> 00:02:12,853 This temperature should make you at feel home. 3 00:02:19,975 --> 00:02:25,333 I, my associates and my dear wife, Charlotte... 4 00:02:33,735 --> 00:02:38,934 ...Given the complex conditions that currently prevail 5 00:02:39,015 --> 00:02:45,011 in the international business world, we not only feel satisfied... 6 00:02:45,095 --> 00:02:50,374 with today's negotiations, but I'm also proud... 7 00:03:04,455 --> 00:03:08,573 Oh, that hurts... 8 00:03:11,575 --> 00:03:17,127 Yes. Yeah. 9 00:03:21,095 --> 00:03:25,407 Did you get a sunburn? 10 00:03:25,495 --> 00:03:33,527 Bullfighting? Ugh, horrible. Wait, I'll change phones. 11 00:03:50,535 --> 00:03:54,244 It gets terribly expensive here. 12 00:03:54,335 --> 00:04:00,524 Free? The travel agent's phone? It's at their expense then. 13 00:04:00,615 --> 00:04:07,009 No, I'm a bit busy with work. 14 00:04:07,095 --> 00:04:11,088 Yeah. Yes, yes. No. 15 00:04:12,295 --> 00:04:17,323 Yes, please call again. On Thursday. Goodbye. 16 00:04:30,655 --> 00:04:34,250 Yes, this is Månsson. 17 00:04:36,055 --> 00:04:40,333 Call Skacke. I'm available. 18 00:04:44,255 --> 00:04:48,328 Backlund? No, no. My God. 19 00:04:48,415 --> 00:04:52,772 Send Skacke. l'll come later. 20 00:04:57,215 --> 00:05:03,563 Go back a little. Stay away. Go up on the sidewalk. 21 00:05:05,895 --> 00:05:08,728 Skacke. 22 00:05:14,855 --> 00:05:21,567 Who let the press in? -They were here from the beginning... at the bar. 23 00:05:21,655 --> 00:05:25,614 Backlund should be here somewhere. 24 00:05:28,335 --> 00:05:33,728 When did this happen? - About half past eight. 25 00:05:33,815 --> 00:05:39,606 You don't know what time it was? There's a clock up there. 26 00:05:39,695 --> 00:05:43,005 It's fast. 27 00:05:43,095 --> 00:05:48,727 Your watch, then? - It's wrong too. 28 00:05:48,815 --> 00:05:55,732 What was he wearing? - A green jacket, I think. 29 00:05:55,815 --> 00:06:01,924 What else was he wearing? Pants? - Yes, he was wearing them. 30 00:06:02,015 --> 00:06:07,612 Are you sure? - It would have been a bit strange... 31 00:06:07,695 --> 00:06:11,165 if he wasn't wearing pants. 32 00:06:12,775 --> 00:06:18,725 Did he have a gun? - If he didn't, who else did it? 33 00:06:18,815 --> 00:06:23,969 The second bullet went out here. We searched outside... 34 00:06:24,055 --> 00:06:30,324 but no luck. It must have landed in the canal. 35 00:06:35,735 --> 00:06:41,970 We have a hand print here, but it may be too blurred to use. 36 00:06:42,055 --> 00:06:48,847 We have a boot print in the flower box but it isn't very clear. 37 00:07:23,015 --> 00:07:27,531 Good! - Hi, Dad. 38 00:07:27,615 --> 00:07:33,406 ...Financier Viktor Palmgren has been shot in a restaurant. 39 00:07:33,495 --> 00:07:39,809 An unknown man entered the dining room of the Savoy Hotel in Malmö... 40 00:07:39,895 --> 00:07:46,130 This is Mum's. - She swapped it for the espresso machine. 41 00:07:46,215 --> 00:07:51,926 - Aren't you going take off your wedding ring? - Oh, yes... 42 00:07:52,015 --> 00:07:58,011 The perpetrator jumped out of a window and disappeared before... 43 00:07:58,095 --> 00:08:02,247 Did you hear this? - It's down in Malmö. 44 00:08:02,335 --> 00:08:10,413 - Hi. What are your instructions? None. The victim has been hospitalized. 45 00:08:10,495 --> 00:08:15,285 Is Skacke here? - Yes. 46 00:08:17,535 --> 00:08:22,814 What happened? - A man has been shot. 47 00:08:22,895 --> 00:08:26,092 Viktor Palmgren. 48 00:08:35,535 --> 00:08:39,084 Skacke. 49 00:08:43,695 --> 00:08:47,533 I must question all of you. 50 00:08:47,615 --> 00:08:56,648 Have you heard anything? Has he survived? - I don't know. ID, please. 51 00:08:59,575 --> 00:09:03,932 ID, please. - Enough is enough. 52 00:09:04,015 --> 00:09:08,213 Don't you understand who we are? - No. That's what I'm trying to find out. 53 00:09:08,295 --> 00:09:14,404 Do you want to hear a funny story? A man went to the doctor. 54 00:09:14,495 --> 00:09:22,129 When he took off his pants, he started to fart terribly. 55 00:09:22,215 --> 00:09:25,890 So the doctor asked... 56 00:09:25,975 --> 00:09:33,006 "You have to start early if you want to be a master." Drink up. Skål! 57 00:09:34,015 --> 00:09:39,214 Why do you only spend time with other cops? - It's easier that way. 58 00:09:39,295 --> 00:09:44,733 It's easier for Papa Beck to maintain camaraderie in the unit. 59 00:09:44,815 --> 00:09:50,492 A policeman never complains about another police officer. 60 00:09:50,575 --> 00:09:56,889 Listen. Then the doctor asked, "How long have you suffered from flatulence?" 61 00:09:56,975 --> 00:10:01,287 "Suffered? It's the only pleasure I have." 62 00:10:01,375 --> 00:10:06,574 I've heard that before. - About ten times. 63 00:10:10,655 --> 00:10:14,853 I've got to go now. 64 00:10:16,615 --> 00:10:23,009 Sooner or later, the whole police force will fall apart. 65 00:10:23,095 --> 00:10:27,771 With this leadership, I should quit. 66 00:10:27,855 --> 00:10:34,090 He's always moaning about changing jobs. - It's an old story. 67 00:10:34,175 --> 00:10:37,406 There was an incident, 68 00:10:37,495 --> 00:10:45,254 a firefight. He ran into a colleague... 69 00:10:45,335 --> 00:10:49,089 who died. 70 00:10:55,015 --> 00:10:58,371 Goodbye. 71 00:11:01,695 --> 00:11:05,085 Let's not talk shop anymore. 72 00:11:05,175 --> 00:11:11,205 Let's have a proper hangover tomorrow. 73 00:11:11,295 --> 00:11:16,210 Now we're all together for once. 74 00:11:16,295 --> 00:11:20,527 I can't do it. Bodil wakes me at 5:00 every morning. 75 00:11:20,615 --> 00:11:28,886 I'll take care of her tomorrow. You're off the hook. - Åsa! 76 00:11:28,975 --> 00:11:34,607 What the hell... at this hour! 77 00:11:34,695 --> 00:11:40,053 A hundred kronor that it's the big cheese. 78 00:11:40,135 --> 00:11:46,973 - Who's that? - Police Commissioner Stig-Åke Malm. 79 00:11:47,055 --> 00:11:53,449 Another academic who slipped in through the back door. But if you have contacts... 80 00:11:53,535 --> 00:11:59,804 You won. It was Malm. He wants to talk to me right now. 81 00:11:59,895 --> 00:12:04,764 Is it about the Malmö murder? - He didn't say. 82 00:12:04,855 --> 00:12:11,044 Then I suppose you could call it the Malm killing. - Make sure you keep the hat on! 83 00:12:32,575 --> 00:12:38,810 Isn't Månsson serving in Malmö? - Yes, he's on duty 84 00:12:38,895 --> 00:12:45,334 but I want you to go down and handle it as soon as possible. 85 00:12:48,575 --> 00:12:52,568 Everything suggests a political attack. - That's not my area. 86 00:12:52,655 --> 00:12:58,969 Your job is to clear up a murder. - Attempted murder. He's not dead yet. 87 00:12:59,055 --> 00:13:02,411 It's a sensitive topic. 88 00:13:02,495 --> 00:13:10,129 There's an order from upstairs that you take charge of it. 89 00:13:10,215 --> 00:13:15,130 What's Palmgren involved in? - Many things. Arms trafficking... 90 00:13:15,215 --> 00:13:22,166 Have you been drinking? - I was at a crayfish dinner. 91 00:13:22,255 --> 00:13:29,252 ...waste exports, pharmaceutical industries. Not fully legitimate business practices. 92 00:13:29,335 --> 00:13:35,285 From a Swedish perspective, his contacts with certain countries are awkward 93 00:13:35,375 --> 00:13:43,009 - to say the least? - Exactly. Take the first flight tomorrow. 94 00:13:50,575 --> 00:13:57,526 Where were we? You must handle this. - Is it going to blow up? 95 00:13:57,615 --> 00:14:00,846 It's just the tip of the iceberg. 96 00:14:13,975 --> 00:14:19,208 The 10:30 run? - Yes. I noticed a man... 97 00:14:19,295 --> 00:14:27,327 l like brisk weather too, but he stood on deck for half the journey, 98 00:14:27,415 --> 00:14:32,808 and he had a package under his arm. 99 00:14:32,895 --> 00:14:37,366 A little later he threw it overboard. 100 00:14:37,455 --> 00:14:43,291 A package? -Yes. Green jacket? -Yes. 101 00:14:47,695 --> 00:14:53,691 I have to call Denmark. - Sure, follow me. 102 00:15:11,735 --> 00:15:17,446 Police. Copenhagen airport. 103 00:15:19,695 --> 00:15:24,530 No, I haven't seen anything suspicious. 104 00:15:24,615 --> 00:15:29,450 No, it's quiet here. 105 00:15:29,535 --> 00:15:34,370 No more departures this evening. 106 00:16:21,775 --> 00:16:25,245 You can leave the door open. 107 00:16:25,335 --> 00:16:31,410 That way, we'll have a real tracking centre. 108 00:16:32,575 --> 00:16:38,491 Do you have any theories, Benny? - What was the motive? 109 00:16:38,575 --> 00:16:43,171 But first we have to concentrate on what happened. 110 00:16:43,255 --> 00:16:48,283 Whoever shot Palmgren had only one chance in a thousand 111 00:16:48,375 --> 00:16:52,448 of making it out of the dining room afterward. 112 00:16:52,535 --> 00:16:58,007 Up to when the shot was fired he acted like a fanatic. 113 00:16:58,095 --> 00:17:03,123 Was it a political attack? - Right. But then what happens? 114 00:17:03,215 --> 00:17:11,054 He escapes - but then he doesn't act like a fanatic. He panics. 115 00:17:16,775 --> 00:17:19,653 Yes? 116 00:17:23,255 --> 00:17:26,406 Yes, yes. 117 00:17:27,415 --> 00:17:32,091 Now we can go home to bed. 118 00:17:32,175 --> 00:17:39,889 The case isn't ours any more. They're sending down a man from C.I.D. 119 00:17:39,975 --> 00:17:43,445 Your old boss... Beck. 120 00:17:48,655 --> 00:17:54,651 What does this mean? - "Deviation from various clocks... 121 00:17:54,735 --> 00:17:59,650 at the moment of the commission of the crime." 122 00:17:59,735 --> 00:18:04,331 Backlund. - From Nyköping? 123 00:18:04,415 --> 00:18:10,524 So they dumped him here? Congratulations. - Welcome aboard. 124 00:18:10,615 --> 00:18:15,769 The perpetrator fled abroad. The fingerprints aren't registered. 125 00:18:15,855 --> 00:18:19,928 The physical description is incomplete. 126 00:18:20,015 --> 00:18:24,930 Should we close the case? - Was that where he disappeared? 127 00:18:31,215 --> 00:18:34,651 Look. 128 00:18:34,735 --> 00:18:39,490 Hampus Broberg, 48 years old. Director of the Palmgren Group, 129 00:18:39,575 --> 00:18:43,614 living in Stockholm. His secretary, Helena Hansson. 130 00:18:43,695 --> 00:18:47,973 Mats Linder, 30. Director, here in Malmö. 131 00:18:48,055 --> 00:18:53,846 Jürgen Hoffmann and his wife. Head of the shipping department. 132 00:18:53,935 --> 00:18:57,894 Charlotte Palmgren, 33. Housewife. 133 00:18:57,975 --> 00:19:01,411 And some Latin Americans and the interpreter. 134 00:19:01,495 --> 00:19:07,525 Nobody can give a detailed description of the perpetrator. 135 00:19:07,615 --> 00:19:12,052 Inspector Beck, your room is ready. 136 00:19:12,135 --> 00:19:17,767 One witness remains to be questioned. Edvardsson. Proofreader for Arbetet. 137 00:19:17,855 --> 00:19:25,205 He was too drunk to be questioned. - We've got a match! A half an hour ago 138 00:19:25,295 --> 00:19:30,289 after you called Kastrup Airport in Copenhagen... - Hey, Benny. 139 00:19:30,375 --> 00:19:35,495 He must have been at the airport all night. 140 00:19:35,575 --> 00:19:41,571 He flew to Bromma Airport in Stockholm. He looked suspicious to the stewardess 141 00:19:41,655 --> 00:19:47,013 but the police didn't check out the plane. The description matches. 142 00:19:47,095 --> 00:19:53,204 It landed at Bromma about half an hour ago. His name was Bob Smith. 143 00:19:56,175 --> 00:19:59,531 I want to call Stockholm. 144 00:20:08,055 --> 00:20:12,845 Gunvald Larsson. Hi. 145 00:20:18,215 --> 00:20:22,606 Bob Smith? Are you sure? 146 00:20:26,815 --> 00:20:33,687 Yes, yes. All right. We'll check. Bob Smith... 147 00:20:39,135 --> 00:20:45,768 Police. Radio 1220, are you there? - 1220. Come in. 148 00:20:52,535 --> 00:20:57,165 We have to go to Bromma. We've got time to eat first. 149 00:20:57,255 --> 00:21:03,694 I want a sausage! Police, police, mashed potatoes! 150 00:21:05,575 --> 00:21:09,363 Hey there! 151 00:21:14,895 --> 00:21:22,051 The bus from the Copenhagen flight didn't work out. -What happened? They blew it? 152 00:21:22,135 --> 00:21:28,449 The patrol car didn't get there on time to check the passengers. 153 00:21:28,535 --> 00:21:34,053 That's impossible! - No it's not. They simply didn't get there. 154 00:21:34,135 --> 00:21:40,210 I wasn't the one in charge of this. - But dammit, you should have called right away! 155 00:21:40,295 --> 00:21:45,369 The Solna police could have sent a car to Sumpan in five minutes. What happened? 156 00:21:45,455 --> 00:21:52,088 They were detained on the road and had to issue a warning. 157 00:21:52,175 --> 00:21:59,206 Karl Kristiansson and Kurt Kvant. Car 3 from the Solna police station. 158 00:22:01,695 --> 00:22:07,167 Kristiansson and Kvant? So that's it! I'll give them hell. 159 00:22:07,255 --> 00:22:12,283 I'm haunted by these jerks. 160 00:22:12,375 --> 00:22:15,811 Bring them here. This has to be sorted out. 161 00:22:15,895 --> 00:22:24,451 Yes? A complaint? But what the hell... Yes, yes. Give it to someone else. 162 00:22:25,575 --> 00:22:29,011 Life's a bitch. 163 00:22:30,975 --> 00:22:37,528 Hi. I've checked all the Bob Smiths living in Sweden. 164 00:22:40,695 --> 00:22:46,167 How many? - None. 165 00:22:47,255 --> 00:22:53,490 Can you survive with a bullet in your head? - It depends on where it's located. 166 00:22:53,575 --> 00:22:58,524 Sometimes if it's lodged in the skull, the patient can live a normal life. 167 00:22:58,615 --> 00:23:03,530 But in this case, it's doubtful. 168 00:23:03,615 --> 00:23:09,565 His wife Charlotte should be here. - She left. 169 00:23:09,655 --> 00:23:14,775 Where? -Home. Home? 170 00:23:22,815 --> 00:23:26,490 This is dreadful. 171 00:23:26,575 --> 00:23:29,043 No! 172 00:23:47,495 --> 00:23:53,934 The bullet lodged in the cavity right behind the eye. 173 00:23:54,015 --> 00:24:00,648 very close to the brain stem and its delicate structures. 174 00:24:00,735 --> 00:24:06,844 The patient is in the acute phase, in poor health and with blood pressure problems. 175 00:24:06,935 --> 00:24:14,046 It could go badly if we try to wake him, so you'll have to wait and see. 176 00:24:14,135 --> 00:24:19,084 How long can the acute phase last? 177 00:24:19,175 --> 00:24:25,125 It depends on whether the bullet turns and tears the tissue 178 00:24:25,215 --> 00:24:33,566 and creates a swelling. The first days will decide it all. 179 00:25:03,215 --> 00:25:10,326 I'll come along shortly. - Excuse me... Hello? 180 00:25:10,415 --> 00:25:14,647 I hope I didn't cause any problems. 181 00:25:14,735 --> 00:25:20,810 It's already been taken care of. Yes, that's mine. 182 00:25:20,895 --> 00:25:27,243 It's an advertising freebie. I'm a visiting specialist in blood diseases. 183 00:26:01,095 --> 00:26:08,092 The entrance is on the cross street. - Wait a minute. 184 00:26:15,935 --> 00:26:22,249 Aren't we awful? - It's certainly damned nice. 185 00:26:22,335 --> 00:26:27,489 Take off those ridiculous trousers. 186 00:26:53,495 --> 00:26:58,569 Yes? - Police. 187 00:26:58,655 --> 00:27:02,443 Can you wait a few minutes? 188 00:27:02,535 --> 00:27:07,848 I just have to... Just a second. 189 00:27:34,575 --> 00:27:41,890 Welcome. Here I am. Step inside. I'm sorry you had to wait. 190 00:27:41,975 --> 00:27:48,210 Detective Månsson. This is Inspector Beck. 191 00:27:55,055 --> 00:27:59,048 You didn't recognize him. What did he look like? 192 00:27:59,135 --> 00:28:05,085 It happened so terribly fast. I didn't react until afterwards. 193 00:28:05,175 --> 00:28:09,726 He could have shot us all. 194 00:28:09,815 --> 00:28:14,093 He looked ordinary, quite common. 195 00:28:14,175 --> 00:28:19,044 He was wearing a green jacket and pants in some kind of synthetic material. 196 00:28:19,135 --> 00:28:24,528 You noticed that? - I'm interested in clothes. 197 00:28:27,175 --> 00:28:32,044 Was the dinner a business meeting? 198 00:28:32,135 --> 00:28:39,815 They had a meeting earlier in the day. I wasn't there. 199 00:28:39,895 --> 00:28:43,410 Do you know what the meeting was about? 200 00:28:43,495 --> 00:28:47,886 Business. I'm not too familiar with it. 201 00:28:47,975 --> 00:28:52,526 Were you all at the dinner? - Yes. 202 00:28:52,615 --> 00:28:56,733 No. Not Hampus Broberg's secretary. 203 00:28:56,815 --> 00:29:01,889 Helena Hansson? - Perhaps. I hadn't met her before. 204 00:29:01,975 --> 00:29:07,049 Are you acquainted with any of the others? -No. 205 00:29:07,135 --> 00:29:14,564 Director Linder, for example? - No, only in connection with the business. 206 00:29:14,655 --> 00:29:19,285 Do you live here year round? - We have a villa in Switzerland as well 207 00:29:19,375 --> 00:29:25,086 and a flat in Stockholm. 208 00:29:25,175 --> 00:29:31,364 - Victor planned to relocate some operations to Durban. - In South Africa 209 00:29:31,455 --> 00:29:37,769 But it's so uncertain there now that we'll probably sell them. 210 00:29:41,095 --> 00:29:45,054 Damn! 211 00:29:58,935 --> 00:30:03,645 An x-ray of a bullet. 212 00:30:05,935 --> 00:30:09,814 A ghost. 213 00:30:09,895 --> 00:30:15,333 And no weapon. Wonderful. 214 00:30:19,095 --> 00:30:25,011 What about the proofreader? - Edvardsson. 215 00:30:25,095 --> 00:30:28,974 He lives in Möllevången. 216 00:30:29,055 --> 00:30:32,889 Ruler... 217 00:30:40,495 --> 00:30:47,128 A .22? That's odd. 218 00:30:47,215 --> 00:30:54,132 Who the hell kills someone with a .22? - Nobody. Especially if it's not premeditated. 219 00:30:54,215 --> 00:31:01,291 Sirhan Sirhan killed Robert Kennedy with a .22. - That's true, Benny. 220 00:31:01,375 --> 00:31:09,373 But he was desperate and fired shots wildly all over the place... 221 00:31:10,615 --> 00:31:15,086 and it was a chance hit. - He was an amateur anyway. 222 00:31:15,175 --> 00:31:22,729 The Americans think that the proof of a professional gunman 223 00:31:22,815 --> 00:31:27,252 is that he doesn't need to use more than what's absolutely necessary. 224 00:31:27,335 --> 00:31:32,363 Malmö, isn't Chicago. - Not yet. Möllevången...? 225 00:31:32,455 --> 00:31:36,164 3 Möllevångstorget. 226 00:31:36,255 --> 00:31:43,445 But there were two shots. A killer always shoots twice to be sure... 227 00:31:43,535 --> 00:31:47,289 like the assassination of Prime Minister Palme. 228 00:31:47,375 --> 00:31:51,493 So it was a hired killer? 229 00:31:51,575 --> 00:31:57,127 How the hell, do I know? - That makes two of us. 230 00:31:59,215 --> 00:32:04,289 I can't say I grieve for Palmgren. 231 00:32:04,375 --> 00:32:09,495 Did you know him? - Personally? No, not at all. 232 00:32:09,575 --> 00:32:15,411 But I've never been able to like that type of person. 233 00:32:15,495 --> 00:32:19,408 How come? 234 00:32:19,495 --> 00:32:25,604 People for whom money means everything and don't hesitate to use any means to get it. 235 00:32:29,015 --> 00:32:35,170 You sat at the table next to him. Did you hear what the conversation was about? 236 00:32:35,255 --> 00:32:39,168 Yes. It certainly wasn't on an elevated level. 237 00:32:39,255 --> 00:32:44,249 The ladies were talking about a woman who had surgery for her sagging breasts... 238 00:32:44,335 --> 00:32:50,285 which ended up looking like two tennis balls right under her chin. 239 00:32:50,375 --> 00:32:57,486 Palmgren and his wife talked about a party in New York where Diana Ross had been. 240 00:32:57,575 --> 00:33:03,093 Someone called Mackan bought champagne for all of them all evening. 241 00:33:03,175 --> 00:33:07,248 Anything else? Anything more? 242 00:33:07,335 --> 00:33:11,214 One of the types, a German... 243 00:33:11,295 --> 00:33:19,088 his daughter was living with a negro and he thought it was a real bummer. 244 00:33:19,175 --> 00:33:26,286 Then there was the Palmgren's speech. Now that was a misery. 245 00:33:26,375 --> 00:33:29,367 A misery? 246 00:33:29,455 --> 00:33:35,724 I was just going to order a Tom and Jerry when Palmgren started to deliver his speech 247 00:33:35,815 --> 00:33:41,333 and then the entire staff disappeared on a break. 248 00:33:41,415 --> 00:33:47,172 From what I could see, all they did all evening was to bloody well show off. 249 00:33:47,255 --> 00:33:54,445 and all I had to drink were the dregs from the whiskey. The whole thing was simply a mess. 250 00:33:54,535 --> 00:34:00,371 You didn't happen to see the weapon the murderer used? 251 00:34:00,455 --> 00:34:04,494 I only caught a glimpse of it. 252 00:34:04,575 --> 00:34:08,488 It was a small one 253 00:34:08,575 --> 00:34:14,366 with a long barrel and a kind of roller. 254 00:34:14,455 --> 00:34:18,846 A revolving chamber. 255 00:34:18,935 --> 00:34:25,647 Thank you. - You're welcome. 256 00:34:30,375 --> 00:34:37,690 Are you here again? Damned terrorists! Get the hell out of here! 257 00:34:37,775 --> 00:34:43,452 Go to hell, you damned communists! 258 00:34:43,535 --> 00:34:49,132 Shove off! - Fucking lackey! 259 00:34:50,495 --> 00:34:57,731 What is it? -Read this. The Palmgren companies are devastating the forests. 260 00:34:58,735 --> 00:35:02,933 Do you think it's still the '60s? 261 00:35:03,015 --> 00:35:06,405 Hello there! 262 00:35:31,335 --> 00:35:35,089 Can you wait a moment? 263 00:35:51,255 --> 00:35:55,407 Directors Linder and Hoffman will see you now. 264 00:35:55,495 --> 00:36:01,684 Both of them? That's not so good. Or maybe it is. 265 00:36:01,775 --> 00:36:06,326 Welcome. Thankfully C.I.D. is already working on it. 266 00:36:06,415 --> 00:36:11,648 How did you know that I was on my way? - Through your boss. - Malm? 267 00:36:11,735 --> 00:36:16,172 Police Chief Stig-Åke Malm. 268 00:36:27,135 --> 00:36:33,688 You're sure that you didn't recognize the shooter? - Absolutely. 269 00:36:34,695 --> 00:36:39,007 Does the name Bob Smith mean anything to you? 270 00:36:47,135 --> 00:36:53,131 We're grateful that the police have put their resources on the case. We're worried. 271 00:36:53,215 --> 00:37:00,451 So are we. Viktor Palmgren may be the first in a series of attacks. 272 00:37:00,535 --> 00:37:07,168 Exactly. We must think of our families. 273 00:37:07,255 --> 00:37:12,124 Who assumes primary responsibility for the Palmgren Group? 274 00:37:12,215 --> 00:37:17,209 Probably Charlotte. There aren't any children or other relatives. 275 00:37:17,295 --> 00:37:24,804 What I mean is... Do you expect to succeed Viktor Palmgren? 276 00:37:24,895 --> 00:37:27,932 That's a matter for the Board. 277 00:37:28,015 --> 00:37:32,372 Director Broberg in Stockholm has been with the company longer than you, 278 00:37:32,455 --> 00:37:37,768 yet you have a more privileged position. 279 00:37:37,855 --> 00:37:42,883 Did Palmgren distrust Broberg? - Much too much. 280 00:37:42,975 --> 00:37:47,207 Do you think Broberg is unreliable? 281 00:37:47,295 --> 00:37:50,970 Have you had any disagreements with him? Yes. 282 00:37:51,055 --> 00:37:57,893 That's a strictly private business matter. What does it have to do with this? 283 00:37:57,975 --> 00:38:04,892 Then we'll have to talk to Broberg himself. Do you have any objections to that? 284 00:38:04,975 --> 00:38:09,253 Excuse me? - Nothing. 285 00:38:09,335 --> 00:38:15,808 Your company Aero-Shipping... You suggested that there was a disagreement. 286 00:38:15,895 --> 00:38:21,015 Palmgren believed that... Do you understand German? 287 00:38:21,095 --> 00:38:27,568 Palmgren believed that only our aircraft should be made available to the Group. 288 00:38:27,655 --> 00:38:32,683 He didn't want us to charter them out to other companies. 289 00:38:32,775 --> 00:38:39,123 His business practices were sometimes old-fashioned. 290 00:38:39,215 --> 00:38:45,165 We're based in Copenhagen, Budapest, Athens and Colombia. 291 00:38:45,255 --> 00:38:49,646 Is this what you discussed with your guests from Venezuela? 292 00:38:49,735 --> 00:38:56,766 Confidential. If you want to talk about that in Caracas, it's okay with us. 293 00:38:56,855 --> 00:39:00,131 What does all this have to do with the attack? 294 00:39:00,215 --> 00:39:06,006 Environmentalists dislike the Group's activities. Is there any reason to ...? 295 00:39:06,095 --> 00:39:10,134 No! They don't even shoot seals. 296 00:39:10,215 --> 00:39:13,924 A .22. 297 00:39:16,335 --> 00:39:20,613 A Ruger. Do you have the license for this? 298 00:39:20,695 --> 00:39:28,283 Of course. But we never expect to use it. 299 00:39:36,735 --> 00:39:42,287 What's your relationship to Mrs. Palmgren? - I know her. 300 00:39:42,375 --> 00:39:50,248 How well? Even though you don't want to answer, I'd still like to ask the question. 301 00:39:54,935 --> 00:39:59,406 What do you want to know? - Are you having a relationship with her? 302 00:39:59,495 --> 00:40:03,773 Yes. - What kind of relationship? 303 00:40:03,855 --> 00:40:11,330 A sexual relationship. I sleep with her sometimes, something even a policeman can understand. 304 00:40:11,415 --> 00:40:17,854 When did you see her last? - Two hours ago. 305 00:40:20,575 --> 00:40:27,413 Is she good in bed? - Are you crazy? 306 00:40:36,215 --> 00:40:42,973 Smart guy. Telling the truth when he knows a lie could be exposed. 307 00:40:43,055 --> 00:40:47,367 None of them recognized the killer. 308 00:40:47,455 --> 00:40:53,132 None of them? Maybe that's why they were so nervous. 309 00:40:53,215 --> 00:40:57,254 Shouldn't we have taken the .22? 310 00:40:57,335 --> 00:41:01,533 We don't have the bullet. 311 00:41:09,055 --> 00:41:16,052 Good morning. How good of you to come. - Good morning. 312 00:41:26,735 --> 00:41:33,732 You were supposed to check out the foreign passengers from that plane, weren't you? 313 00:41:33,815 --> 00:41:39,287 Yes. - But we got there too late. - I've gathered that. 314 00:41:39,375 --> 00:41:47,248 You were in Sundbyberg when you were alerted. Sumpan isn't listed here. 315 00:41:47,335 --> 00:41:53,285 But it takes a good five minutes to drive to Bromma, a maximum of ten. 316 00:41:53,375 --> 00:41:59,007 What's your car? - A Volvo. 317 00:42:00,415 --> 00:42:06,763 A bass travels at two miles an hour. It's the slowest fish. 318 00:42:06,855 --> 00:42:12,646 It could easily travel the route faster than you did. 319 00:42:12,735 --> 00:42:17,934 Why didn't you arrive on time?! - We had to caution somebody on the way. 320 00:42:18,015 --> 00:42:24,568 A bass could probably have come up with a better explanation. 321 00:42:24,655 --> 00:42:30,491 What was the caution about? - Abuse of an officer of the law. 322 00:42:30,575 --> 00:42:35,695 A man riding by on a bicycle shouted insults at us. 323 00:42:35,775 --> 00:42:40,053 And that prevented you from carrying out the orders you received? 324 00:42:40,135 --> 00:42:46,085 The Chief of Police himself said that anyone taunting an official 325 00:42:46,175 --> 00:42:50,612 must be prosecuted immediately. 326 00:42:50,695 --> 00:42:56,133 The Chief of Police is famous for his official statements, 327 00:42:56,215 --> 00:43:00,731 but I doubt that even he could have said anything so stupid. 328 00:43:00,815 --> 00:43:05,331 Well, what were these insults? 329 00:43:05,415 --> 00:43:09,613 Police, police, potato pig. 330 00:43:09,695 --> 00:43:15,691 You were parked in Sundbyberg. You had just received the alarm 331 00:43:15,775 --> 00:43:21,247 when a man cycled past and shouted "Police, police, potato pig." 332 00:43:21,335 --> 00:43:28,685 You had to take action against him and therefore you couldn't follow orders. 333 00:43:30,495 --> 00:43:36,604 Is that true? - Absolutely. -Yeah. 334 00:43:37,695 --> 00:43:45,375 It's a lie! Every word is a lie and you know it too! 335 00:43:45,455 --> 00:43:48,925 You stopped at a hot dog cart! 336 00:43:49,015 --> 00:43:54,169 Then a man rode past on a bicycle, and somebody shouted. 337 00:43:54,255 --> 00:44:01,252 But it wasn't the man who shouted but his son sitting in the baby carrier. 338 00:44:01,335 --> 00:44:07,490 And he didn't shout "Police, police, potato pig" but "Police, police, mashed potatoes!" 339 00:44:07,575 --> 00:44:12,695 He's only three years old and can't speak properly yet! 340 00:44:12,775 --> 00:44:16,484 How did you find out about this? 341 00:44:16,575 --> 00:44:21,968 The man couldn't stand being bawled out there on the street 342 00:44:22,055 --> 00:44:25,570 by two uniformed cavemen for over a quarter of an hour 343 00:44:25,655 --> 00:44:33,733 for something a three-year-old said. Especially since there were witnesses. 344 00:44:33,815 --> 00:44:40,573 I've just apologized on your behalf for more than twenty minutes! 345 00:44:40,655 --> 00:44:44,614 Yes, but what... 346 00:44:53,775 --> 00:44:57,404 "Fuck off." I won't say it again. 347 00:44:57,535 --> 00:45:05,453 "Buffalo Scout, FLE Texas Ranger; FLE Little Ranger"... 348 00:45:05,535 --> 00:45:13,613 "Herters 22, Llama, Astra Cadiz, Arminus, Rossi, Hawes Texas Marshal" 349 00:45:13,695 --> 00:45:18,325 "Ruger ..." Will it never end? 350 00:45:18,415 --> 00:45:24,809 Is the rifle important when we have the killer? - Bob Smith might not have taken the hydrofoil. 351 00:45:24,895 --> 00:45:29,730 Nothing links the man who took the hydrofoil to Copenhagen 352 00:45:29,815 --> 00:45:33,808 with the one who took the plane for Stockholm. 353 00:45:33,895 --> 00:45:37,729 Physical description. 354 00:45:41,415 --> 00:45:46,887 This could be anybody. 355 00:45:48,895 --> 00:45:52,046 It even looks like Benny. 356 00:46:16,415 --> 00:46:23,048 Are you related? Yes, in a way. 357 00:46:23,135 --> 00:46:26,127 Anna! 358 00:47:06,855 --> 00:47:10,484 Yes? Yes. 359 00:47:12,495 --> 00:47:18,092 Now it's no longer attempted murder. Palmgren is dead. 360 00:47:47,175 --> 00:47:55,253 Arminius? Are you sure? Thank you. - It's on our list. 361 00:47:55,335 --> 00:48:01,774 But isn't that some kind of ...? A sports pistol, the kind sportsmen use. 362 00:48:01,855 --> 00:48:09,205 No, sportsmen use a... For now we'll ignore the sportsmen. 363 00:48:09,295 --> 00:48:15,530 You're sure it was an Arminius? - Yes, one hundred percent. 364 00:48:18,455 --> 00:48:21,925 She might as well have said an air gun. 365 00:48:23,855 --> 00:48:30,886 Arminius? It isn't very common, but a few of our members use it. 366 00:48:31,895 --> 00:48:35,092 Tony! 367 00:48:48,495 --> 00:48:51,851 Here you are. 368 00:48:54,015 --> 00:48:57,405 Thank you. 369 00:49:07,175 --> 00:49:14,490 It's for my private use so I'd like to get a receipt. 370 00:49:49,775 --> 00:49:52,926 Hello? 371 00:50:44,415 --> 00:50:48,772 What's the meaning of all this? 372 00:50:48,855 --> 00:50:55,454 These are all the Arminius pistols in Malmö. The bullet could have come from any of them. 373 00:50:55,535 --> 00:51:00,848 Where there's smoke there's fire. - It's just an hypothesis. 374 00:51:00,935 --> 00:51:06,134 What about this one? - Erik Svensson. He wasn't at home. 375 00:51:06,215 --> 00:51:12,973 Charlotte Palmgren and Directors Linder and Hoffman have left the country. 376 00:51:13,055 --> 00:51:17,173 Then we have to bring in Broberg. 377 00:51:32,695 --> 00:51:38,850 Aren't you going to answer it? - No, I'm on holidays. 378 00:51:43,815 --> 00:51:48,935 Oh to hell with it! - Hello. 379 00:51:49,015 --> 00:51:53,964 Hello. - Wait a minute. It's Martin. 380 00:51:54,055 --> 00:51:59,812 Yes... No, it was nothing. 381 00:51:59,895 --> 00:52:02,728 Stop. 382 00:52:02,815 --> 00:52:07,764 No, it was nothing. Continue. - Not you! 383 00:52:07,855 --> 00:52:13,134 Hampus Hansson Broberg and Helena Hansson? Okay, I'll... 384 00:52:13,215 --> 00:52:19,245 I'll see to it. What are we doing? We're fucking. 385 00:52:48,935 --> 00:52:54,168 What's going on? - Mr. Broberg isn't here. 386 00:52:54,255 --> 00:52:58,965 Are you Helena Hansson? - No. Who's asking? 387 00:52:59,055 --> 00:53:04,083 My name is Lennart Kollberg. 388 00:53:04,175 --> 00:53:07,724 Can I come in? - Yes, certainly. 389 00:53:07,815 --> 00:53:12,889 Why are you asking if my name is Hansson? - I thought you were his secretary. 390 00:53:12,975 --> 00:53:18,095 I'm Mr. Broberg's secretary but my name isn't Hansson. 391 00:53:18,175 --> 00:53:25,126 And you weren't in Malmö the day before yesterday? - No, I never accompany him on his trips. 392 00:53:25,215 --> 00:53:32,485 The director had a secretary with him. Her name was Helena Hansson. 393 00:53:32,575 --> 00:53:38,093 I don't know anyone with that name. But there's a travel secretary. 394 00:53:38,175 --> 00:53:43,295 A travel secretary? - When did you last see the director? 395 00:53:43,375 --> 00:53:49,052 This morning. He was here for about twenty minutes. 396 00:53:49,135 --> 00:53:54,846 He left his briefcase behind, so he'll probably come in at 17:30. 397 00:53:54,935 --> 00:54:01,124 Do you know where he might be now? - At home. In Lindingö, 23 Tjädervägen. 398 00:54:01,215 --> 00:54:08,530 Does he have family? - A wife and daughter. But they're in Capri. 399 00:54:08,615 --> 00:54:12,688 They left yesterday. 400 00:54:37,815 --> 00:54:41,524 Good morning. Lennart Kollberg, Criminal Investigation Department. 401 00:54:41,615 --> 00:54:47,133 I'm looking for Mr. Broberg next door. When was the last time you saw him? 402 00:54:47,215 --> 00:54:52,892 We don't spy on our neighbours here. I can't help you. 403 00:54:52,975 --> 00:54:58,129 That must be boring. - Maybe for you, but not for me. 404 00:54:58,215 --> 00:55:04,814 Who sent you here, anyway? - Nobody. I came here... 405 00:55:05,815 --> 00:55:09,569 under my own steam. 406 00:55:21,175 --> 00:55:26,454 Who is it? - Police. We want... 407 00:55:26,535 --> 00:55:30,574 Ow! Damn it to hell! 408 00:55:49,775 --> 00:55:53,734 What's going on? 409 00:55:54,735 --> 00:55:59,365 What has he done? What the hell has he done?! 410 00:56:08,735 --> 00:56:12,045 Taxi! 411 00:56:22,615 --> 00:56:25,812 Hello? 412 00:56:33,055 --> 00:56:38,971 Hi. Kollberg, C.I.D. Can I... - Do you know what "Go Ahead Deventer" is? 413 00:56:39,055 --> 00:56:43,810 "Go Ahead Deventer" or "Young Boys"? - No. 414 00:56:43,895 --> 00:56:50,653 It's a football team. Do you know where they come from? 415 00:56:50,735 --> 00:56:58,210 Possibly. "Go Ahead Deventer"... Deventer is a city in Holland. 416 00:56:58,295 --> 00:57:03,574 Only the C.I.D. would know about that kind of stuff. - Are they good? 417 00:57:03,655 --> 00:57:10,049 I wanted to use the phone. Do you know Director Hampus Broberg? 418 00:57:10,135 --> 00:57:16,290 Oh yes. Tjädervägen. If you live there, you've got lots of money. 419 00:57:16,375 --> 00:57:21,608 Do you have anything on him? - No. 420 00:57:21,695 --> 00:57:28,043 I wanted to ring C.I.D. headquarters. There should be someone on duty there. 421 00:57:28,135 --> 00:57:33,971 Lidingö Station here. There's someone here who wants to have a few words. 422 00:57:34,055 --> 00:57:39,288 Who is it? - Larsson. Gunnar Larsson or something. 423 00:57:39,375 --> 00:57:43,163 Hi, Gunvald. Kollberg here. How are you? 424 00:57:43,255 --> 00:57:49,524 How the hell do you think I am? Overwhelmed with knife fights, robberies and free-for-alls... 425 00:57:49,615 --> 00:57:54,769 and a mad lout who's about twelve years old... and almost no one on duty here. 426 00:57:54,855 --> 00:58:01,727 Melander is in Värmdö. Rönn went to Arjeplog on Friday. What the hell do you want? 427 00:58:02,815 --> 00:58:09,527 The Palmgren affair? Never. I've had enough unpleasantness already. 428 00:58:11,215 --> 00:58:19,930 Nagging me about it is senseless. It's not my job. 429 00:58:20,015 --> 00:58:25,806 What's that? Tjädervägen? Did you say Tjädervägen? 430 00:58:25,895 --> 00:58:30,173 On Lindingö? What number? 431 00:58:32,535 --> 00:58:36,050 Okay, I'll take it. 432 00:58:36,135 --> 00:58:42,085 You people who feel at home in the wide world, do you know what a travel secretary is? 433 00:58:42,175 --> 00:58:46,373 Isn't that a refined word for a hooker? 434 00:58:46,455 --> 00:58:53,406 Formerly known as wives, but as travel secretaries, they're deductible. 435 00:58:53,495 --> 00:58:57,932 Do you need one? - No, I'm looking for one of them. 436 00:58:58,015 --> 00:59:03,851 Check with Vice. They've got a list of every single whore on their computer. 437 00:59:32,575 --> 00:59:39,287 Hi, Sis! Let me in or I'll kick down the door. 438 00:59:45,335 --> 00:59:49,089 How do you have the nerve to show up here? 439 00:59:49,175 --> 00:59:55,614 Is the jellyfish at home? - Henry is on duty. Why? 440 00:59:55,695 --> 01:00:00,405 Dammit to hell. - What do you mean? 441 01:00:00,495 --> 01:00:06,047 Dammit to hell. Where did you get this vile silver monstrosity? 442 01:00:06,135 --> 01:00:11,812 We bought it in Lisbon, on a cruise. 443 01:00:11,895 --> 01:00:18,846 And it cost ...? - A few thousand. Why did you come? 444 01:00:18,935 --> 01:00:23,008 Police Constable? - Assistant Detective. 445 01:00:23,095 --> 01:00:30,570 Dad would turn in his grave. You haven't even made Superintendent. 446 01:00:30,655 --> 01:00:36,446 Did you send the other policeman here? - No, but it's about the same thing. 447 01:00:36,535 --> 01:00:41,404 I don't spy on my neighbours. 448 01:00:41,495 --> 01:00:46,774 Stop showing off. You're as curious as a cat. 449 01:00:46,855 --> 01:00:50,564 Tell me what you know about Broberg. 450 01:00:50,655 --> 01:00:54,011 Otherwise... - Otherwise or what? 451 01:00:54,095 --> 01:00:59,806 I'll take two constables and go over there 452 01:00:59,895 --> 01:01:05,094 and say that my sister is so stupid that I've got to ask others for help. 453 01:01:05,175 --> 01:01:10,169 I don't have a gun. - Your .22 calibre Arminius. 454 01:01:10,255 --> 01:01:15,170 What's going on? - We want to know where you got your gun. 455 01:01:15,255 --> 01:01:22,093 And what you did last Friday evening. - I was in Copenhagen with Karin. 456 01:01:22,175 --> 01:01:28,011 Really? So Karin is your girlfriend? - Yes. What kind of gun are you talking about? 457 01:01:28,095 --> 01:01:34,409 We have your firearms license. - "Arminius 551-3419/92." 458 01:01:34,495 --> 01:01:40,809 "Licence holder 630523 - 0030: Erik Svensson." Where's the gun? 459 01:01:40,895 --> 01:01:47,289 You... I'm not Eric Svensson. My name is Tomas. 460 01:01:53,935 --> 01:01:59,009 His family went away yesterday. - I know that already. What else? 461 01:01:59,095 --> 01:02:05,125 He sold his wife's car and then got a broker to look at the house. 462 01:02:05,215 --> 01:02:10,972 How do you know he was a broker? - I heard parts of the conversation. 463 01:02:11,055 --> 01:02:15,765 Broberg handed over the keys. 464 01:02:15,855 --> 01:02:22,408 and then he lit a fire in the fireplace. It burned for several hours. 465 01:02:22,495 --> 01:02:27,728 You would've made a good cop. I wouldn't have said a word 466 01:02:27,815 --> 01:02:31,967 if you hadn't blackmailed me. 467 01:02:32,055 --> 01:02:38,574 It may well be ten years before I see you again. 468 01:02:38,655 --> 01:02:44,651 Promise. Goodbye. Say hi to the jellyfish! 469 01:02:52,655 --> 01:02:57,729 Don't say anything to Erik that Thomas and I were... 470 01:02:57,815 --> 01:03:02,445 They're best friends. - We won't say anything to Erik, 471 01:03:02,535 --> 01:03:08,644 but we'd like to know where he is. - At the hospital of course. 472 01:03:18,095 --> 01:03:22,486 What's he suffering from? - Hepatitis C. 473 01:03:22,575 --> 01:03:28,571 Can you be sure that he was here last Friday? 474 01:03:35,175 --> 01:03:40,852 He's been in this state for three months. 475 01:03:41,855 --> 01:03:47,805 Is that his father? - Yes. 476 01:04:22,135 --> 01:04:27,812 Here she is - Helena Hansson. 477 01:04:30,695 --> 01:04:34,529 That girl, I know I've seen her before. 478 01:04:47,655 --> 01:04:52,490 Who is it? - Police. 479 01:04:53,495 --> 01:04:58,125 I've already told you all I know. 480 01:04:58,215 --> 01:05:05,371 This is about some new information. It won't take long. 481 01:05:05,455 --> 01:05:12,054 Did you know Palmgren in the past? - No. 482 01:05:12,135 --> 01:05:15,810 Did you know anyone else in your party? 483 01:05:15,895 --> 01:05:22,289 Only Broberg. I've already told this to the police. 484 01:05:22,375 --> 01:05:29,406 But you knew Broberg in the past? - Yes, he had hired me before. 485 01:05:29,495 --> 01:05:35,172 In what capacity were you in Malmö? - As his secretary of course. 486 01:05:35,255 --> 01:05:41,251 You're no more a secretary than I'm the Queen of Sheba. 487 01:05:41,335 --> 01:05:48,173 I'm not from the C.I.D. I'm from the Vice Squad. 488 01:05:48,255 --> 01:05:56,572 We've got a whole file on you. You've been caught fifteen times in ten years. 489 01:05:56,655 --> 01:06:02,412 At least you can't keep me here. I can travel wherever I want. 490 01:06:02,495 --> 01:06:09,924 Sure. But how much was your fee? How much did you keep for yourself? 491 01:06:10,015 --> 01:06:16,807 You think I'm so stupid that I... - I can count. 5,000 kronor tax free. 492 01:06:16,895 --> 01:06:22,208 You can't search my stuff without permission. I know my rights. 493 01:06:22,295 --> 01:06:30,009 I know your rights too. - Okay. Was there anything else? 494 01:06:35,415 --> 01:06:39,693 How the hell can a girl be a cop? 495 01:06:40,695 --> 01:06:48,249 What the hell are you waiting for? Don't think you can hold me up. 496 01:06:48,335 --> 01:06:53,614 How the hell do you think I feel? I'm on holiday. Broberg is in hiding. 497 01:06:53,695 --> 01:06:58,405 He's showing up at the office at five o'clock. 498 01:06:58,495 --> 01:07:05,412 Both Lind and Broberg were sitting at the table when Palmgren was murdered. 499 01:07:05,495 --> 01:07:11,286 How can they be involved? - I don't know. 500 01:07:11,375 --> 01:07:15,971 - You can ask Beck. - Beck... 501 01:07:16,055 --> 01:07:21,368 You have a son too. - Yes. 502 01:07:21,455 --> 01:07:27,132 We didn't find any guns in Erik's apartment. 503 01:07:27,215 --> 01:07:33,450 We asked Karin and her... Karin had no idea 504 01:07:33,535 --> 01:07:40,805 that there were any weapons. But I don't know if we can trust her. 505 01:07:40,895 --> 01:07:48,768 Would she have a reason to lie to us? - No. Why would she? 506 01:07:48,855 --> 01:07:52,564 No, we're wondering about that too. 507 01:07:52,655 --> 01:07:57,888 Did you know that Erik had a weapon? - Sure. 508 01:07:57,975 --> 01:08:04,323 Do you know where it is? - It's in a box at home. 509 01:08:04,415 --> 01:08:09,694 In a box? - The box that it came in. 510 01:08:09,775 --> 01:08:13,131 It should be there. 511 01:08:21,735 --> 01:08:24,249 Hey, you! 512 01:08:24,335 --> 01:08:30,171 You should have a piece of paper to wave or else they won't believe you. 513 01:08:30,255 --> 01:08:36,091 An invoice always works. Hurry, it's two minutes to 5.00. 514 01:08:39,495 --> 01:08:46,765 Here's the prosecutor's warrant to search the house. 515 01:08:54,495 --> 01:09:02,209 Zurich, 18:50. This'll teach you. - You take care of this. 516 01:09:28,855 --> 01:09:32,689 Run up the stairs. I'll wait here. 517 01:09:59,015 --> 01:10:04,135 Stop! Gunvald, he's going down! 518 01:10:12,455 --> 01:10:15,845 What the hell. 519 01:10:38,495 --> 01:10:42,568 Gunvald, he's armed! 520 01:10:46,535 --> 01:10:50,528 What the hell! 521 01:10:59,095 --> 01:11:04,931 Why didn't you shoot? I didn't have a weapon. 522 01:11:05,015 --> 01:11:10,567 Help! Let me out! 523 01:11:10,655 --> 01:11:14,534 Shit! 524 01:11:15,815 --> 01:11:20,047 Police! Drop your gun! - Are you the police? 525 01:11:20,135 --> 01:11:24,048 Yes. Drop your gun. 526 01:11:24,135 --> 01:11:28,333 Take it. 527 01:11:32,535 --> 01:11:36,130 Fucking idiot. 528 01:11:36,215 --> 01:11:41,733 Let me out! I'm claustrophobic. - Who isn't? 529 01:11:41,815 --> 01:11:45,251 But I don't whine about it. 530 01:11:45,335 --> 01:11:49,931 What's happening? - Shooting a movie. 531 01:11:51,615 --> 01:11:56,166 We should protect these people, not detain them. 532 01:11:56,255 --> 01:12:02,808 We had reason to detain Broberg. - Talk to Beck. It was his idea. 533 01:12:02,895 --> 01:12:08,527 Where's Beck? - He's staying in Malmö. 534 01:12:08,615 --> 01:12:12,130 Call Malmö. Savoy. Beck. 535 01:12:13,935 --> 01:12:17,928 Inspector Beck... telephone. 536 01:12:22,975 --> 01:12:29,574 Wasn't it understood that the investigation should be conducted discreetly? - Yes. 537 01:12:29,655 --> 01:12:34,934 Is wild gunfire in Stockholm discreet? - No. 538 01:12:35,015 --> 01:12:41,932 Are we going to arrest two prominent citizens who are certainly innocent? 539 01:12:42,015 --> 01:12:46,486 I wouldn't say that Helena Hansson is such a prominent citizen. 540 01:12:46,575 --> 01:12:52,764 But you have two Venezuelan embassy officials in Stockholm. 541 01:12:52,855 --> 01:12:58,134 Don't worry about that. We'll take care of it. 542 01:12:58,215 --> 01:13:05,451 It will cause irreparable damage if some of Palmgren's activities are revealed. 543 01:13:05,535 --> 01:13:11,724 Who would suffer this irreparable damage? - Who do you think? Society of course. 544 01:13:11,815 --> 01:13:18,448 If the government fell, the consequences would be catastrophic. 545 01:13:18,535 --> 01:13:23,768 For whom? For whom? - Have you read today's newspapers? 546 01:13:23,855 --> 01:13:31,250 Yes, I saw today's paper. - Then you understand the consequences... 547 01:13:31,335 --> 01:13:35,214 Wait a minute. 548 01:13:35,295 --> 01:13:41,450 There's a colleague from the security police right beside me. I wasn't aware that they were here. 549 01:13:41,535 --> 01:13:47,690 Can you explain why? - This is a political assassination. 550 01:13:47,775 --> 01:13:53,407 I don't want to have foreign security forces swarming all over the place. 551 01:13:53,495 --> 01:13:59,525 Plus, security is not your concern. Your job is to find the killer. 552 01:13:59,615 --> 01:14:04,405 Who says he will strike again? - I do. Have you looked at the political angle? 553 01:14:04,495 --> 01:14:10,889 We're looking at it from all angles. - Look at it from another one. 554 01:14:27,775 --> 01:14:34,010 According to the information we received, the box was thrown here. 555 01:14:34,095 --> 01:14:40,011 Sometimes we help the police when they're searching for stray packages of drugs. 556 01:14:40,095 --> 01:14:48,252 The currents and winds help us estimate where it was thrown overboard. 557 01:14:48,335 --> 01:14:52,647 But in this case we're looking for where it went ashore. 558 01:14:52,735 --> 01:14:57,650 Here. It must have floated ashore somewhere south of Lernacken. 559 01:14:57,735 --> 01:15:02,855 A distance of two miles. 560 01:15:02,935 --> 01:15:08,771 Two miles? - 3.5 kilometers. 561 01:16:21,015 --> 01:16:25,531 I was wondering whose car it was. 562 01:16:30,215 --> 01:16:34,970 Is that your boat? - Yes. Are you interested in buying it? 563 01:16:35,055 --> 01:16:40,334 No, I live in Stockholm. - It's good to have a boat there too. 564 01:16:40,415 --> 01:16:45,853 I did as kid. I'm also selling the shop. 565 01:16:45,935 --> 01:16:53,523 I'm unemployed. Did you want anything? - No, I just... 566 01:16:53,615 --> 01:17:00,214 There are great views here. - Yes. And they're free. 567 01:17:04,975 --> 01:17:10,527 Arminius. It just confirms what we already knew. 568 01:17:10,615 --> 01:17:15,325 But at least it's proof. 569 01:17:16,455 --> 01:17:20,892 There's something here. 570 01:17:22,695 --> 01:17:28,133 "B.S." Bob Smith. 571 01:17:28,215 --> 01:17:33,050 That's what I said. Hired killers. 572 01:17:33,135 --> 01:17:37,970 A gun smuggled in from a foreign country. 573 01:17:38,055 --> 01:17:43,527 And they'll strike again. 574 01:17:43,615 --> 01:17:47,893 Where do we go from here? 575 01:17:47,975 --> 01:17:51,729 Månsson. 576 01:17:51,815 --> 01:17:55,364 It's Malm. 577 01:17:56,655 --> 01:17:59,647 Yes? 578 01:18:00,655 --> 01:18:04,170 No. 579 01:18:04,255 --> 01:18:07,292 No. 580 01:18:08,615 --> 01:18:11,891 No. 581 01:18:11,975 --> 01:18:15,126 No. 582 01:18:22,975 --> 01:18:28,845 Linder, Hoffman and Broberg. They must know who was threatening them. 583 01:18:28,935 --> 01:18:35,488 Broberg is in custody in Stockholm. - And Broberg didn't know a Bob Smith. 584 01:18:35,575 --> 01:18:39,284 Then we'll just have to put the squeeze on him a little. 585 01:19:55,375 --> 01:19:59,891 Police? I should have guessed. 586 01:19:59,975 --> 01:20:03,012 Does it have to do with the Palmgren murder? 587 01:20:03,095 --> 01:20:07,054 Can I look at that pen? 588 01:20:07,135 --> 01:20:11,845 I just want to look at it. 589 01:20:11,935 --> 01:20:17,089 I think I recognize the name. 590 01:20:50,335 --> 01:20:56,205 Is there anything I can help you with? - Is Mercurius Medical part of the Palmgren Group? 591 01:20:56,295 --> 01:21:02,928 Yes, in Milan. Exports and imports ...medical equipment. 592 01:21:03,015 --> 01:21:07,133 Blood? - Yes. 593 01:21:07,215 --> 01:21:12,243 This guy is in Frankfurt. This girl we had here in Lund. 594 01:21:12,335 --> 01:21:15,566 She died the day before yesterday. 595 01:21:15,655 --> 01:21:22,925 The worst thing was that the imported blood used for the transfusions was contaminated. 596 01:21:23,015 --> 01:21:30,046 Officially we don't import from countries like that? - Not officially. It's been re-labelled. 597 01:21:30,135 --> 01:21:36,210 Re-labelled? - By some middleman or other. 598 01:22:15,055 --> 01:22:20,652 Have you changed your mind? - No. 599 01:22:28,895 --> 01:22:34,049 Have you been here long? - All year. 600 01:22:34,135 --> 01:22:38,048 When I lost my job I wanted something to do. 601 01:22:38,135 --> 01:22:45,815 Where did you work before? - I was a warehouse foreman 602 01:22:45,895 --> 01:22:51,049 and then the Palmgren Group bought it and closed the company down. 603 01:22:51,135 --> 01:22:57,449 Everyone had to go. Now I've taken early retirement. 604 01:22:58,455 --> 01:23:02,528 It's nice here. 605 01:23:13,495 --> 01:23:18,285 Yes, those are my initials. 606 01:23:18,375 --> 01:23:22,288 - B.S. - Bertil Svensson. 607 01:23:22,375 --> 01:23:27,495 Erik and I bought the weapon together. 608 01:23:28,495 --> 01:23:35,094 Where did you find the box? 609 01:23:35,175 --> 01:23:38,565 Actually it's kind of the opposite... 610 01:23:38,655 --> 01:23:44,446 You could say that the cover found you. 611 01:23:45,455 --> 01:23:51,769 How did you find out that Palmgren imported contaminated blood? 612 01:23:54,895 --> 01:24:00,970 I once saw a hoopoe here on the beach. 613 01:24:01,975 --> 01:24:05,604 I did some research. 614 01:24:05,695 --> 01:24:11,053 I know some German, and there was a lot about it in the German newspapers. 615 01:24:11,135 --> 01:24:17,131 Mercurius Medical. It's one of Palmgren's companies. 616 01:24:17,215 --> 01:24:23,324 You were at the shooting range that same evening? - Yes. 617 01:24:23,415 --> 01:24:28,773 It was pure chance. I cycled past the hotel and had the gun with me. 618 01:24:28,855 --> 01:24:33,645 Then I saw Palmgren sitting there with all those other top people. 619 01:24:33,735 --> 01:24:37,614 I just went in and shot the bastard. 620 01:24:37,695 --> 01:24:44,612 Somehow it was obvious the way it happened. 621 01:24:44,695 --> 01:24:52,932 Then you took the hydrofoil to Copenhagen? - Yes. I threw the gun in the strait. 622 01:24:53,015 --> 01:24:58,647 And I sat half the night at Kastrup Airport waiting to go somewhere. 623 01:24:58,735 --> 01:25:03,206 I had enough money for a single flight to Stockholm. 624 01:25:03,295 --> 01:25:09,325 Then I wandered around all day and took the train back here. 625 01:25:11,535 --> 01:25:14,845 Bob Smith? 626 01:25:14,935 --> 01:25:20,931 That was a character I read about in a detective story. 627 01:25:23,655 --> 01:25:28,729 You're from around Stockholm? - Roslagen. 628 01:25:32,055 --> 01:25:37,254 Shall we go, then? - Yes. 629 01:26:05,415 --> 01:26:11,092 What do you think he'll get? Ten years? - He'll manage. 630 01:26:11,175 --> 01:26:14,531 Looks like Broberg won't be charged. 631 01:26:14,615 --> 01:26:21,805 A bunch of well-paid lawyers will prove that nothing illegal occurred. 632 01:26:21,895 --> 01:26:25,934 The taxi is on its way. - Thanks. 633 01:26:26,015 --> 01:26:32,090 And Palmgren's foreign business associates will keep on dealing with Hoffman and Linder. 634 01:26:32,175 --> 01:26:38,364 The only difference now is that Charlotte will be living happily in Switzerland 635 01:26:38,455 --> 01:26:46,214 and they'll all have a bright future ahead of them. Bye. -Bye. 636 01:26:56,575 --> 01:27:01,251 Benny has written up a report about an assault against a police officer. 637 01:27:01,335 --> 01:27:07,171 His finger? - Yes. But I tore it up. 638 01:27:07,255 --> 01:27:11,533 He's still got a lot to learn. 639 01:27:11,615 --> 01:27:17,929 Your taxi is here. Bye. - Bye.56386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.