Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,895 --> 00:02:01,289
… And I'm particularly pleased to
show off our quiet little Malmö...
2
00:02:04,855 --> 00:02:12,853
This temperature should
make you at feel home.
3
00:02:19,975 --> 00:02:25,333
I, my associates
and my dear wife, Charlotte...
4
00:02:33,735 --> 00:02:38,934
...Given the complex conditions
that currently prevail
5
00:02:39,015 --> 00:02:45,011
in the international business world,
we not only feel satisfied...
6
00:02:45,095 --> 00:02:50,374
with today's negotiations,
but I'm also proud...
7
00:03:04,455 --> 00:03:08,573
Oh, that hurts...
8
00:03:11,575 --> 00:03:17,127
Yes. Yeah.
9
00:03:21,095 --> 00:03:25,407
Did you get a sunburn?
10
00:03:25,495 --> 00:03:33,527
Bullfighting? Ugh, horrible.
Wait, I'll change phones.
11
00:03:50,535 --> 00:03:54,244
It gets terribly expensive here.
12
00:03:54,335 --> 00:04:00,524
Free? The travel agent's phone?
It's at their expense then.
13
00:04:00,615 --> 00:04:07,009
No, I'm a bit busy with work.
14
00:04:07,095 --> 00:04:11,088
Yeah. Yes, yes. No.
15
00:04:12,295 --> 00:04:17,323
Yes, please call again.
On Thursday. Goodbye.
16
00:04:30,655 --> 00:04:34,250
Yes, this is Månsson.
17
00:04:36,055 --> 00:04:40,333
Call Skacke. I'm available.
18
00:04:44,255 --> 00:04:48,328
Backlund? No, no. My God.
19
00:04:48,415 --> 00:04:52,772
Send Skacke. l'll come later.
20
00:04:57,215 --> 00:05:03,563
Go back a little.
Stay away. Go up on the sidewalk.
21
00:05:05,895 --> 00:05:08,728
Skacke.
22
00:05:14,855 --> 00:05:21,567
Who let the press in? -They were
here from the beginning... at the bar.
23
00:05:21,655 --> 00:05:25,614
Backlund should be here somewhere.
24
00:05:28,335 --> 00:05:33,728
When did this happen?
- About half past eight.
25
00:05:33,815 --> 00:05:39,606
You don't know what time it was?
There's a clock up there.
26
00:05:39,695 --> 00:05:43,005
It's fast.
27
00:05:43,095 --> 00:05:48,727
Your watch, then?
- It's wrong too.
28
00:05:48,815 --> 00:05:55,732
What was he wearing?
- A green jacket, I think.
29
00:05:55,815 --> 00:06:01,924
What else was he wearing? Pants?
- Yes, he was wearing them.
30
00:06:02,015 --> 00:06:07,612
Are you sure?
- It would have been a bit strange...
31
00:06:07,695 --> 00:06:11,165
if he wasn't wearing pants.
32
00:06:12,775 --> 00:06:18,725
Did he have a gun?
- If he didn't, who else did it?
33
00:06:18,815 --> 00:06:23,969
The second bullet went out here.
We searched outside...
34
00:06:24,055 --> 00:06:30,324
but no luck. It must have
landed in the canal.
35
00:06:35,735 --> 00:06:41,970
We have a hand print here, but
it may be too blurred to use.
36
00:06:42,055 --> 00:06:48,847
We have a boot print in the flower box
but it isn't very clear.
37
00:07:23,015 --> 00:07:27,531
Good!
- Hi, Dad.
38
00:07:27,615 --> 00:07:33,406
...Financier Viktor Palmgren
has been shot in a restaurant.
39
00:07:33,495 --> 00:07:39,809
An unknown man entered the dining
room of the Savoy Hotel in Malmö...
40
00:07:39,895 --> 00:07:46,130
This is Mum's.
- She swapped it for the espresso machine.
41
00:07:46,215 --> 00:07:51,926
- Aren't you going take off your wedding ring?
- Oh, yes...
42
00:07:52,015 --> 00:07:58,011
The perpetrator jumped out of
a window and disappeared before...
43
00:07:58,095 --> 00:08:02,247
Did you hear this?
- It's down in Malmö.
44
00:08:02,335 --> 00:08:10,413
- Hi. What are your instructions?
None. The victim has been hospitalized.
45
00:08:10,495 --> 00:08:15,285
Is Skacke here?
- Yes.
46
00:08:17,535 --> 00:08:22,814
What happened?
- A man has been shot.
47
00:08:22,895 --> 00:08:26,092
Viktor Palmgren.
48
00:08:35,535 --> 00:08:39,084
Skacke.
49
00:08:43,695 --> 00:08:47,533
I must question all of you.
50
00:08:47,615 --> 00:08:56,648
Have you heard anything? Has he survived?
- I don't know. ID, please.
51
00:08:59,575 --> 00:09:03,932
ID, please.
- Enough is enough.
52
00:09:04,015 --> 00:09:08,213
Don't you understand who we are?
- No. That's what I'm trying to find out.
53
00:09:08,295 --> 00:09:14,404
Do you want to hear a funny story?
A man went to the doctor.
54
00:09:14,495 --> 00:09:22,129
When he took off his pants,
he started to fart terribly.
55
00:09:22,215 --> 00:09:25,890
So the doctor asked...
56
00:09:25,975 --> 00:09:33,006
"You have to start early if you want to be a master."
Drink up. Skål!
57
00:09:34,015 --> 00:09:39,214
Why do you only spend time with other cops?
- It's easier that way.
58
00:09:39,295 --> 00:09:44,733
It's easier for Papa Beck to maintain
camaraderie in the unit.
59
00:09:44,815 --> 00:09:50,492
A policeman never complains
about another police officer.
60
00:09:50,575 --> 00:09:56,889
Listen. Then the doctor asked, "How
long have you suffered from flatulence?"
61
00:09:56,975 --> 00:10:01,287
"Suffered? It's the only pleasure I have."
62
00:10:01,375 --> 00:10:06,574
I've heard that before.
- About ten times.
63
00:10:10,655 --> 00:10:14,853
I've got to go now.
64
00:10:16,615 --> 00:10:23,009
Sooner or later,
the whole police force will fall apart.
65
00:10:23,095 --> 00:10:27,771
With this leadership, I should quit.
66
00:10:27,855 --> 00:10:34,090
He's always moaning about changing jobs.
- It's an old story.
67
00:10:34,175 --> 00:10:37,406
There was an incident,
68
00:10:37,495 --> 00:10:45,254
a firefight.
He ran into a colleague...
69
00:10:45,335 --> 00:10:49,089
who died.
70
00:10:55,015 --> 00:10:58,371
Goodbye.
71
00:11:01,695 --> 00:11:05,085
Let's not talk shop anymore.
72
00:11:05,175 --> 00:11:11,205
Let's have
a proper hangover tomorrow.
73
00:11:11,295 --> 00:11:16,210
Now we're all together for once.
74
00:11:16,295 --> 00:11:20,527
I can't do it. Bodil wakes me
at 5:00 every morning.
75
00:11:20,615 --> 00:11:28,886
I'll take care of her tomorrow.
You're off the hook. - Åsa!
76
00:11:28,975 --> 00:11:34,607
What the hell... at this hour!
77
00:11:34,695 --> 00:11:40,053
A hundred kronor that it's the big cheese.
78
00:11:40,135 --> 00:11:46,973
- Who's that?
- Police Commissioner Stig-Åke Malm.
79
00:11:47,055 --> 00:11:53,449
Another academic who slipped in through the
back door. But if you have contacts...
80
00:11:53,535 --> 00:11:59,804
You won. It was Malm. He wants to
talk to me right now.
81
00:11:59,895 --> 00:12:04,764
Is it about the Malmö murder?
- He didn't say.
82
00:12:04,855 --> 00:12:11,044
Then I suppose you could call it the Malm killing.
- Make sure you keep the hat on!
83
00:12:32,575 --> 00:12:38,810
Isn't Månsson serving in Malmö?
- Yes, he's on duty
84
00:12:38,895 --> 00:12:45,334
but I want you to go down and
handle it as soon as possible.
85
00:12:48,575 --> 00:12:52,568
Everything suggests a political attack.
- That's not my area.
86
00:12:52,655 --> 00:12:58,969
Your job is to clear up a murder.
- Attempted murder. He's not dead yet.
87
00:12:59,055 --> 00:13:02,411
It's a sensitive topic.
88
00:13:02,495 --> 00:13:10,129
There's an order from upstairs
that you take charge of it.
89
00:13:10,215 --> 00:13:15,130
What's Palmgren involved in?
- Many things. Arms trafficking...
90
00:13:15,215 --> 00:13:22,166
Have you been drinking?
- I was at a crayfish dinner.
91
00:13:22,255 --> 00:13:29,252
...waste exports, pharmaceutical industries.
Not fully legitimate business practices.
92
00:13:29,335 --> 00:13:35,285
From a Swedish perspective, his contacts with certain countries are awkward
93
00:13:35,375 --> 00:13:43,009
- to say the least?
- Exactly. Take the first flight tomorrow.
94
00:13:50,575 --> 00:13:57,526
Where were we? You must handle this.
- Is it going to blow up?
95
00:13:57,615 --> 00:14:00,846
It's just the tip of the iceberg.
96
00:14:13,975 --> 00:14:19,208
The 10:30 run?
- Yes. I noticed a man...
97
00:14:19,295 --> 00:14:27,327
l like brisk weather too, but he stood
on deck for half the journey,
98
00:14:27,415 --> 00:14:32,808
and he had a package under his arm.
99
00:14:32,895 --> 00:14:37,366
A little later
he threw it overboard.
100
00:14:37,455 --> 00:14:43,291
A package? -Yes.
Green jacket? -Yes.
101
00:14:47,695 --> 00:14:53,691
I have to call Denmark.
- Sure, follow me.
102
00:15:11,735 --> 00:15:17,446
Police. Copenhagen airport.
103
00:15:19,695 --> 00:15:24,530
No, I haven't seen
anything suspicious.
104
00:15:24,615 --> 00:15:29,450
No, it's quiet here.
105
00:15:29,535 --> 00:15:34,370
No more departures this evening.
106
00:16:21,775 --> 00:16:25,245
You can leave the door open.
107
00:16:25,335 --> 00:16:31,410
That way, we'll have a real
tracking centre.
108
00:16:32,575 --> 00:16:38,491
Do you have any theories, Benny?
- What was the motive?
109
00:16:38,575 --> 00:16:43,171
But first we have to concentrate
on what happened.
110
00:16:43,255 --> 00:16:48,283
Whoever shot Palmgren
had only one chance in a thousand
111
00:16:48,375 --> 00:16:52,448
of making it out of the
dining room afterward.
112
00:16:52,535 --> 00:16:58,007
Up to when the shot was fired
he acted like a fanatic.
113
00:16:58,095 --> 00:17:03,123
Was it a political attack?
- Right. But then what happens?
114
00:17:03,215 --> 00:17:11,054
He escapes - but then he doesn't act
like a fanatic. He panics.
115
00:17:16,775 --> 00:17:19,653
Yes?
116
00:17:23,255 --> 00:17:26,406
Yes, yes.
117
00:17:27,415 --> 00:17:32,091
Now we can go home to bed.
118
00:17:32,175 --> 00:17:39,889
The case isn't ours any more.
They're sending down a man from C.I.D.
119
00:17:39,975 --> 00:17:43,445
Your old boss... Beck.
120
00:17:48,655 --> 00:17:54,651
What does this mean?
- "Deviation from various clocks...
121
00:17:54,735 --> 00:17:59,650
at the moment
of the commission of the crime."
122
00:17:59,735 --> 00:18:04,331
Backlund.
- From Nyköping?
123
00:18:04,415 --> 00:18:10,524
So they dumped him here? Congratulations.
- Welcome aboard.
124
00:18:10,615 --> 00:18:15,769
The perpetrator fled abroad.
The fingerprints aren't registered.
125
00:18:15,855 --> 00:18:19,928
The physical description is incomplete.
126
00:18:20,015 --> 00:18:24,930
Should we close the case?
- Was that where he disappeared?
127
00:18:31,215 --> 00:18:34,651
Look.
128
00:18:34,735 --> 00:18:39,490
Hampus Broberg, 48 years old.
Director of the Palmgren Group,
129
00:18:39,575 --> 00:18:43,614
living in Stockholm.
His secretary, Helena Hansson.
130
00:18:43,695 --> 00:18:47,973
Mats Linder, 30. Director, here in Malmö.
131
00:18:48,055 --> 00:18:53,846
Jürgen Hoffmann and his wife.
Head of the shipping department.
132
00:18:53,935 --> 00:18:57,894
Charlotte Palmgren, 33. Housewife.
133
00:18:57,975 --> 00:19:01,411
And some Latin Americans
and the interpreter.
134
00:19:01,495 --> 00:19:07,525
Nobody can give a detailed
description of the perpetrator.
135
00:19:07,615 --> 00:19:12,052
Inspector Beck, your room is ready.
136
00:19:12,135 --> 00:19:17,767
One witness remains to be questioned.
Edvardsson. Proofreader for Arbetet.
137
00:19:17,855 --> 00:19:25,205
He was too drunk to be questioned.
- We've got a match! A half an hour ago
138
00:19:25,295 --> 00:19:30,289
after you called Kastrup Airport in Copenhagen...
- Hey, Benny.
139
00:19:30,375 --> 00:19:35,495
He must have been at the airport all night.
140
00:19:35,575 --> 00:19:41,571
He flew to Bromma Airport in Stockholm.
He looked suspicious to the stewardess
141
00:19:41,655 --> 00:19:47,013
but the police didn't check out the plane.
The description matches.
142
00:19:47,095 --> 00:19:53,204
It landed at Bromma about half an hour ago.
His name was Bob Smith.
143
00:19:56,175 --> 00:19:59,531
I want to call Stockholm.
144
00:20:08,055 --> 00:20:12,845
Gunvald Larsson. Hi.
145
00:20:18,215 --> 00:20:22,606
Bob Smith? Are you sure?
146
00:20:26,815 --> 00:20:33,687
Yes, yes. All right. We'll check.
Bob Smith...
147
00:20:39,135 --> 00:20:45,768
Police. Radio 1220, are you there?
- 1220. Come in.
148
00:20:52,535 --> 00:20:57,165
We have to go to Bromma.
We've got time to eat first.
149
00:20:57,255 --> 00:21:03,694
I want a sausage!
Police, police, mashed potatoes!
150
00:21:05,575 --> 00:21:09,363
Hey there!
151
00:21:14,895 --> 00:21:22,051
The bus from the Copenhagen flight
didn't work out. -What happened? They blew it?
152
00:21:22,135 --> 00:21:28,449
The patrol car didn't get there on time
to check the passengers.
153
00:21:28,535 --> 00:21:34,053
That's impossible!
- No it's not. They simply didn't get there.
154
00:21:34,135 --> 00:21:40,210
I wasn't the one in charge of this.
- But dammit, you should have called right away!
155
00:21:40,295 --> 00:21:45,369
The Solna police could have sent a car to Sumpan in five minutes. What happened?
156
00:21:45,455 --> 00:21:52,088
They were detained on the road
and had to issue a warning.
157
00:21:52,175 --> 00:21:59,206
Karl Kristiansson and Kurt Kvant.
Car 3 from the Solna police station.
158
00:22:01,695 --> 00:22:07,167
Kristiansson and Kvant?
So that's it! I'll give them hell.
159
00:22:07,255 --> 00:22:12,283
I'm haunted by these jerks.
160
00:22:12,375 --> 00:22:15,811
Bring them here. This has to be sorted out.
161
00:22:15,895 --> 00:22:24,451
Yes? A complaint? But what the hell...
Yes, yes. Give it to someone else.
162
00:22:25,575 --> 00:22:29,011
Life's a bitch.
163
00:22:30,975 --> 00:22:37,528
Hi. I've checked all the Bob
Smiths living in Sweden.
164
00:22:40,695 --> 00:22:46,167
How many?
- None.
165
00:22:47,255 --> 00:22:53,490
Can you survive with a bullet in your head?
- It depends on where it's located.
166
00:22:53,575 --> 00:22:58,524
Sometimes if it's lodged in the
skull, the patient can live a normal life.
167
00:22:58,615 --> 00:23:03,530
But in this case, it's doubtful.
168
00:23:03,615 --> 00:23:09,565
His wife Charlotte should be here.
- She left.
169
00:23:09,655 --> 00:23:14,775
Where? -Home.
Home?
170
00:23:22,815 --> 00:23:26,490
This is dreadful.
171
00:23:26,575 --> 00:23:29,043
No!
172
00:23:47,495 --> 00:23:53,934
The bullet lodged in the cavity
right behind the eye.
173
00:23:54,015 --> 00:24:00,648
very close to the brain stem
and its delicate structures.
174
00:24:00,735 --> 00:24:06,844
The patient is in the acute phase, in poor health and with blood pressure problems.
175
00:24:06,935 --> 00:24:14,046
It could go badly if we try to wake him,
so you'll have to wait and see.
176
00:24:14,135 --> 00:24:19,084
How long can the acute phase last?
177
00:24:19,175 --> 00:24:25,125
It depends on whether the bullet turns
and tears the tissue
178
00:24:25,215 --> 00:24:33,566
and creates a swelling. The
first days will decide it all.
179
00:25:03,215 --> 00:25:10,326
I'll come along shortly.
- Excuse me... Hello?
180
00:25:10,415 --> 00:25:14,647
I hope
I didn't cause any problems.
181
00:25:14,735 --> 00:25:20,810
It's already been taken care of.
Yes, that's mine.
182
00:25:20,895 --> 00:25:27,243
It's an advertising freebie.
I'm a visiting specialist in blood diseases.
183
00:26:01,095 --> 00:26:08,092
The entrance is on the cross street.
- Wait a minute.
184
00:26:15,935 --> 00:26:22,249
Aren't we awful?
- It's certainly damned nice.
185
00:26:22,335 --> 00:26:27,489
Take off those ridiculous trousers.
186
00:26:53,495 --> 00:26:58,569
Yes?
- Police.
187
00:26:58,655 --> 00:27:02,443
Can you wait a few minutes?
188
00:27:02,535 --> 00:27:07,848
I just have to...
Just a second.
189
00:27:34,575 --> 00:27:41,890
Welcome. Here I am. Step inside.
I'm sorry you had to wait.
190
00:27:41,975 --> 00:27:48,210
Detective Månsson.
This is Inspector Beck.
191
00:27:55,055 --> 00:27:59,048
You didn't recognize him.
What did he look like?
192
00:27:59,135 --> 00:28:05,085
It happened so terribly fast.
I didn't react until afterwards.
193
00:28:05,175 --> 00:28:09,726
He could have shot us all.
194
00:28:09,815 --> 00:28:14,093
He looked ordinary, quite common.
195
00:28:14,175 --> 00:28:19,044
He was wearing a green jacket
and pants in some kind of synthetic material.
196
00:28:19,135 --> 00:28:24,528
You noticed that?
- I'm interested in clothes.
197
00:28:27,175 --> 00:28:32,044
Was the dinner a business meeting?
198
00:28:32,135 --> 00:28:39,815
They had a meeting
earlier in the day. I wasn't there.
199
00:28:39,895 --> 00:28:43,410
Do you know what the meeting was about?
200
00:28:43,495 --> 00:28:47,886
Business. I'm not too familiar with it.
201
00:28:47,975 --> 00:28:52,526
Were you all at the dinner?
- Yes.
202
00:28:52,615 --> 00:28:56,733
No. Not Hampus Broberg's secretary.
203
00:28:56,815 --> 00:29:01,889
Helena Hansson?
- Perhaps. I hadn't met her before.
204
00:29:01,975 --> 00:29:07,049
Are you acquainted with any
of the others? -No.
205
00:29:07,135 --> 00:29:14,564
Director Linder, for example?
- No, only in connection with the business.
206
00:29:14,655 --> 00:29:19,285
Do you live here year round?
- We have a villa in Switzerland as well
207
00:29:19,375 --> 00:29:25,086
and a flat in Stockholm.
208
00:29:25,175 --> 00:29:31,364
- Victor planned to relocate some operations to Durban.
- In South Africa
209
00:29:31,455 --> 00:29:37,769
But it's so uncertain there now
that we'll probably sell them.
210
00:29:41,095 --> 00:29:45,054
Damn!
211
00:29:58,935 --> 00:30:03,645
An x-ray of a bullet.
212
00:30:05,935 --> 00:30:09,814
A ghost.
213
00:30:09,895 --> 00:30:15,333
And no weapon.
Wonderful.
214
00:30:19,095 --> 00:30:25,011
What about the proofreader?
- Edvardsson.
215
00:30:25,095 --> 00:30:28,974
He lives in Möllevången.
216
00:30:29,055 --> 00:30:32,889
Ruler...
217
00:30:40,495 --> 00:30:47,128
A .22? That's odd.
218
00:30:47,215 --> 00:30:54,132
Who the hell kills someone with a .22?
- Nobody. Especially if it's not premeditated.
219
00:30:54,215 --> 00:31:01,291
Sirhan Sirhan killed Robert Kennedy with a .22.
- That's true, Benny.
220
00:31:01,375 --> 00:31:09,373
But he was desperate
and fired shots wildly all over the place...
221
00:31:10,615 --> 00:31:15,086
and it was a chance hit.
- He was an amateur anyway.
222
00:31:15,175 --> 00:31:22,729
The Americans think that the proof
of a professional gunman
223
00:31:22,815 --> 00:31:27,252
is that he doesn't need to use
more than what's absolutely necessary.
224
00:31:27,335 --> 00:31:32,363
Malmö, isn't Chicago.
- Not yet. Möllevången...?
225
00:31:32,455 --> 00:31:36,164
3 Möllevångstorget.
226
00:31:36,255 --> 00:31:43,445
But there were two shots.
A killer always shoots twice to be sure...
227
00:31:43,535 --> 00:31:47,289
like the assassination of Prime Minister Palme.
228
00:31:47,375 --> 00:31:51,493
So it was a hired killer?
229
00:31:51,575 --> 00:31:57,127
How the hell, do I know?
- That makes two of us.
230
00:31:59,215 --> 00:32:04,289
I can't say I grieve for Palmgren.
231
00:32:04,375 --> 00:32:09,495
Did you know him?
- Personally? No, not at all.
232
00:32:09,575 --> 00:32:15,411
But I've never been
able to like that type of person.
233
00:32:15,495 --> 00:32:19,408
How come?
234
00:32:19,495 --> 00:32:25,604
People for whom money means everything
and don't hesitate to use any means to get it.
235
00:32:29,015 --> 00:32:35,170
You sat at the table next to him. Did you
hear what the conversation was about?
236
00:32:35,255 --> 00:32:39,168
Yes. It certainly wasn't on an elevated level.
237
00:32:39,255 --> 00:32:44,249
The ladies were talking about a woman
who had surgery for her sagging breasts...
238
00:32:44,335 --> 00:32:50,285
which ended up looking like two tennis balls
right under her chin.
239
00:32:50,375 --> 00:32:57,486
Palmgren and his wife talked about a party
in New York where Diana Ross had been.
240
00:32:57,575 --> 00:33:03,093
Someone called Mackan bought
champagne for all of them all evening.
241
00:33:03,175 --> 00:33:07,248
Anything else? Anything more?
242
00:33:07,335 --> 00:33:11,214
One of the types, a German...
243
00:33:11,295 --> 00:33:19,088
his daughter was living with a negro
and he thought it was a real bummer.
244
00:33:19,175 --> 00:33:26,286
Then there was the Palmgren's speech.
Now that was a misery.
245
00:33:26,375 --> 00:33:29,367
A misery?
246
00:33:29,455 --> 00:33:35,724
I was just going to order a Tom and Jerry
when Palmgren started to deliver his speech
247
00:33:35,815 --> 00:33:41,333
and then the entire staff disappeared
on a break.
248
00:33:41,415 --> 00:33:47,172
From what I could see,
all they did all evening was to bloody well show off.
249
00:33:47,255 --> 00:33:54,445
and all I had to drink were the dregs from the whiskey.
The whole thing was simply a mess.
250
00:33:54,535 --> 00:34:00,371
You didn't happen to see the weapon
the murderer used?
251
00:34:00,455 --> 00:34:04,494
I only caught a glimpse of it.
252
00:34:04,575 --> 00:34:08,488
It was a small one
253
00:34:08,575 --> 00:34:14,366
with a long barrel and a kind of roller.
254
00:34:14,455 --> 00:34:18,846
A revolving chamber.
255
00:34:18,935 --> 00:34:25,647
Thank you.
- You're welcome.
256
00:34:30,375 --> 00:34:37,690
Are you here again? Damned terrorists!
Get the hell out of here!
257
00:34:37,775 --> 00:34:43,452
Go to hell,
you damned communists!
258
00:34:43,535 --> 00:34:49,132
Shove off!
- Fucking lackey!
259
00:34:50,495 --> 00:34:57,731
What is it? -Read this. The Palmgren companies are devastating the forests.
260
00:34:58,735 --> 00:35:02,933
Do you think it's still the '60s?
261
00:35:03,015 --> 00:35:06,405
Hello there!
262
00:35:31,335 --> 00:35:35,089
Can you wait a moment?
263
00:35:51,255 --> 00:35:55,407
Directors Linder
and Hoffman will see you now.
264
00:35:55,495 --> 00:36:01,684
Both of them? That's not so good.
Or maybe it is.
265
00:36:01,775 --> 00:36:06,326
Welcome. Thankfully C.I.D. is already working on it.
266
00:36:06,415 --> 00:36:11,648
How did you know that I was on my way?
- Through your boss. - Malm?
267
00:36:11,735 --> 00:36:16,172
Police Chief Stig-Åke Malm.
268
00:36:27,135 --> 00:36:33,688
You're sure that you didn't recognize the shooter?
- Absolutely.
269
00:36:34,695 --> 00:36:39,007
Does the name Bob Smith
mean anything to you?
270
00:36:47,135 --> 00:36:53,131
We're grateful that the police have put
their resources on the case. We're worried.
271
00:36:53,215 --> 00:37:00,451
So are we. Viktor Palmgren may
be the first in a series of attacks.
272
00:37:00,535 --> 00:37:07,168
Exactly.
We must think of our families.
273
00:37:07,255 --> 00:37:12,124
Who assumes primary responsibility
for the Palmgren Group?
274
00:37:12,215 --> 00:37:17,209
Probably Charlotte.
There aren't any children or other relatives.
275
00:37:17,295 --> 00:37:24,804
What I mean is...
Do you expect to succeed Viktor Palmgren?
276
00:37:24,895 --> 00:37:27,932
That's a matter for the Board.
277
00:37:28,015 --> 00:37:32,372
Director Broberg in Stockholm has been
with the company longer than you,
278
00:37:32,455 --> 00:37:37,768
yet you have
a more privileged position.
279
00:37:37,855 --> 00:37:42,883
Did Palmgren distrust Broberg?
- Much too much.
280
00:37:42,975 --> 00:37:47,207
Do you think Broberg is unreliable?
281
00:37:47,295 --> 00:37:50,970
Have you had any disagreements with him?
Yes.
282
00:37:51,055 --> 00:37:57,893
That's a strictly private business matter.
What does it have to do with this?
283
00:37:57,975 --> 00:38:04,892
Then we'll have to talk to Broberg himself.
Do you have any objections to that?
284
00:38:04,975 --> 00:38:09,253
Excuse me?
- Nothing.
285
00:38:09,335 --> 00:38:15,808
Your company Aero-Shipping...
You suggested that there was a disagreement.
286
00:38:15,895 --> 00:38:21,015
Palmgren believed that...
Do you understand German?
287
00:38:21,095 --> 00:38:27,568
Palmgren believed that only our aircraft
should be made available to the Group.
288
00:38:27,655 --> 00:38:32,683
He didn't want us to charter
them out to other companies.
289
00:38:32,775 --> 00:38:39,123
His business practices were sometimes
old-fashioned.
290
00:38:39,215 --> 00:38:45,165
We're based in Copenhagen,
Budapest, Athens and Colombia.
291
00:38:45,255 --> 00:38:49,646
Is this what you discussed
with your guests from Venezuela?
292
00:38:49,735 --> 00:38:56,766
Confidential. If you want to talk about that
in Caracas, it's okay with us.
293
00:38:56,855 --> 00:39:00,131
What does all this have to do with the attack?
294
00:39:00,215 --> 00:39:06,006
Environmentalists dislike the Group's activities.
Is there any reason to ...?
295
00:39:06,095 --> 00:39:10,134
No! They don't even shoot seals.
296
00:39:10,215 --> 00:39:13,924
A .22.
297
00:39:16,335 --> 00:39:20,613
A Ruger.
Do you have the license for this?
298
00:39:20,695 --> 00:39:28,283
Of course. But we never
expect to use it.
299
00:39:36,735 --> 00:39:42,287
What's your relationship to Mrs. Palmgren?
- I know her.
300
00:39:42,375 --> 00:39:50,248
How well? Even though you don't want to answer,
I'd still like to ask the question.
301
00:39:54,935 --> 00:39:59,406
What do you want to know?
- Are you having a relationship with her?
302
00:39:59,495 --> 00:40:03,773
Yes.
- What kind of relationship?
303
00:40:03,855 --> 00:40:11,330
A sexual relationship. I sleep with her sometimes,
something even a policeman can understand.
304
00:40:11,415 --> 00:40:17,854
When did you see her last?
- Two hours ago.
305
00:40:20,575 --> 00:40:27,413
Is she good in bed?
- Are you crazy?
306
00:40:36,215 --> 00:40:42,973
Smart guy. Telling the truth when he knows
a lie could be exposed.
307
00:40:43,055 --> 00:40:47,367
None of them recognized the killer.
308
00:40:47,455 --> 00:40:53,132
None of them? Maybe that's
why they were so nervous.
309
00:40:53,215 --> 00:40:57,254
Shouldn't we have taken the .22?
310
00:40:57,335 --> 00:41:01,533
We don't have the bullet.
311
00:41:09,055 --> 00:41:16,052
Good morning. How good of you to come.
- Good morning.
312
00:41:26,735 --> 00:41:33,732
You were supposed to check out the foreign
passengers from that plane, weren't you?
313
00:41:33,815 --> 00:41:39,287
Yes. - But we got there too late.
- I've gathered that.
314
00:41:39,375 --> 00:41:47,248
You were in Sundbyberg when you
were alerted. Sumpan isn't listed here.
315
00:41:47,335 --> 00:41:53,285
But it takes a good five minutes to drive
to Bromma, a maximum of ten.
316
00:41:53,375 --> 00:41:59,007
What's your car?
- A Volvo.
317
00:42:00,415 --> 00:42:06,763
A bass travels at two miles an hour.
It's the slowest fish.
318
00:42:06,855 --> 00:42:12,646
It could easily travel the route
faster than you did.
319
00:42:12,735 --> 00:42:17,934
Why didn't you arrive on time?!
- We had to caution somebody on the way.
320
00:42:18,015 --> 00:42:24,568
A bass could probably have
come up with a better explanation.
321
00:42:24,655 --> 00:42:30,491
What was the caution about?
- Abuse of an officer of the law.
322
00:42:30,575 --> 00:42:35,695
A man riding by on a bicycle
shouted insults at us.
323
00:42:35,775 --> 00:42:40,053
And that prevented you from
carrying out the orders you received?
324
00:42:40,135 --> 00:42:46,085
The Chief of Police himself said that
anyone taunting an official
325
00:42:46,175 --> 00:42:50,612
must be prosecuted immediately.
326
00:42:50,695 --> 00:42:56,133
The Chief of Police is famous
for his official statements,
327
00:42:56,215 --> 00:43:00,731
but I doubt that even he could have said
anything so stupid.
328
00:43:00,815 --> 00:43:05,331
Well, what were these insults?
329
00:43:05,415 --> 00:43:09,613
Police, police, potato pig.
330
00:43:09,695 --> 00:43:15,691
You were parked in Sundbyberg.
You had just received the alarm
331
00:43:15,775 --> 00:43:21,247
when a man cycled past and shouted
"Police, police, potato pig."
332
00:43:21,335 --> 00:43:28,685
You had to take action against him and
therefore you couldn't follow orders.
333
00:43:30,495 --> 00:43:36,604
Is that true?
- Absolutely. -Yeah.
334
00:43:37,695 --> 00:43:45,375
It's a lie! Every word is a lie
and you know it too!
335
00:43:45,455 --> 00:43:48,925
You stopped at a hot dog cart!
336
00:43:49,015 --> 00:43:54,169
Then a man rode past on a bicycle,
and somebody shouted.
337
00:43:54,255 --> 00:44:01,252
But it wasn't the man who shouted but his son
sitting in the baby carrier.
338
00:44:01,335 --> 00:44:07,490
And he didn't shout "Police, police, potato pig"
but "Police, police, mashed potatoes!"
339
00:44:07,575 --> 00:44:12,695
He's only three years old
and can't speak properly yet!
340
00:44:12,775 --> 00:44:16,484
How did you find out about this?
341
00:44:16,575 --> 00:44:21,968
The man couldn't stand
being bawled out there on the street
342
00:44:22,055 --> 00:44:25,570
by two uniformed cavemen
for over a quarter of an hour
343
00:44:25,655 --> 00:44:33,733
for something a three-year-old said.
Especially since there were witnesses.
344
00:44:33,815 --> 00:44:40,573
I've just apologized on your behalf
for more than twenty minutes!
345
00:44:40,655 --> 00:44:44,614
Yes, but what...
346
00:44:53,775 --> 00:44:57,404
"Fuck off."
I won't say it again.
347
00:44:57,535 --> 00:45:05,453
"Buffalo Scout, FLE Texas Ranger;
FLE Little Ranger"...
348
00:45:05,535 --> 00:45:13,613
"Herters 22, Llama, Astra Cadiz,
Arminus, Rossi, Hawes Texas Marshal"
349
00:45:13,695 --> 00:45:18,325
"Ruger ..." Will it never end?
350
00:45:18,415 --> 00:45:24,809
Is the rifle important when we have the killer?
- Bob Smith might not have taken the hydrofoil.
351
00:45:24,895 --> 00:45:29,730
Nothing links the man
who took the hydrofoil to Copenhagen
352
00:45:29,815 --> 00:45:33,808
with the one who took the plane for Stockholm.
353
00:45:33,895 --> 00:45:37,729
Physical description.
354
00:45:41,415 --> 00:45:46,887
This could be anybody.
355
00:45:48,895 --> 00:45:52,046
It even looks like Benny.
356
00:46:16,415 --> 00:46:23,048
Are you related?
Yes, in a way.
357
00:46:23,135 --> 00:46:26,127
Anna!
358
00:47:06,855 --> 00:47:10,484
Yes? Yes.
359
00:47:12,495 --> 00:47:18,092
Now it's no longer attempted murder.
Palmgren is dead.
360
00:47:47,175 --> 00:47:55,253
Arminius? Are you sure? Thank you.
- It's on our list.
361
00:47:55,335 --> 00:48:01,774
But isn't that some kind of ...?
A sports pistol, the kind sportsmen use.
362
00:48:01,855 --> 00:48:09,205
No, sportsmen use a...
For now we'll ignore the sportsmen.
363
00:48:09,295 --> 00:48:15,530
You're sure it was an Arminius?
- Yes, one hundred percent.
364
00:48:18,455 --> 00:48:21,925
She might as well have said an air gun.
365
00:48:23,855 --> 00:48:30,886
Arminius? It isn't very common,
but a few of our members use it.
366
00:48:31,895 --> 00:48:35,092
Tony!
367
00:48:48,495 --> 00:48:51,851
Here you are.
368
00:48:54,015 --> 00:48:57,405
Thank you.
369
00:49:07,175 --> 00:49:14,490
It's for my private use
so I'd like to get a receipt.
370
00:49:49,775 --> 00:49:52,926
Hello?
371
00:50:44,415 --> 00:50:48,772
What's the meaning of all this?
372
00:50:48,855 --> 00:50:55,454
These are all the Arminius pistols in Malmö.
The bullet could have come from any of them.
373
00:50:55,535 --> 00:51:00,848
Where there's smoke there's fire.
- It's just an hypothesis.
374
00:51:00,935 --> 00:51:06,134
What about this one?
- Erik Svensson. He wasn't at home.
375
00:51:06,215 --> 00:51:12,973
Charlotte Palmgren and Directors
Linder and Hoffman have left the country.
376
00:51:13,055 --> 00:51:17,173
Then we have to bring in Broberg.
377
00:51:32,695 --> 00:51:38,850
Aren't you going to answer it?
- No, I'm on holidays.
378
00:51:43,815 --> 00:51:48,935
Oh to hell with it!
- Hello.
379
00:51:49,015 --> 00:51:53,964
Hello. - Wait a minute.
It's Martin.
380
00:51:54,055 --> 00:51:59,812
Yes...
No, it was nothing.
381
00:51:59,895 --> 00:52:02,728
Stop.
382
00:52:02,815 --> 00:52:07,764
No, it was nothing. Continue.
- Not you!
383
00:52:07,855 --> 00:52:13,134
Hampus Hansson Broberg and Helena Hansson?
Okay, I'll...
384
00:52:13,215 --> 00:52:19,245
I'll see to it.
What are we doing? We're fucking.
385
00:52:48,935 --> 00:52:54,168
What's going on?
- Mr. Broberg isn't here.
386
00:52:54,255 --> 00:52:58,965
Are you Helena Hansson?
- No. Who's asking?
387
00:52:59,055 --> 00:53:04,083
My name is Lennart Kollberg.
388
00:53:04,175 --> 00:53:07,724
Can I come in?
- Yes, certainly.
389
00:53:07,815 --> 00:53:12,889
Why are you asking if my name is Hansson?
- I thought you were his secretary.
390
00:53:12,975 --> 00:53:18,095
I'm Mr. Broberg's secretary
but my name isn't Hansson.
391
00:53:18,175 --> 00:53:25,126
And you weren't in Malmö the day before yesterday?
- No, I never accompany him on his trips.
392
00:53:25,215 --> 00:53:32,485
The director had a secretary with him.
Her name was Helena Hansson.
393
00:53:32,575 --> 00:53:38,093
I don't know anyone with that name.
But there's a travel secretary.
394
00:53:38,175 --> 00:53:43,295
A travel secretary?
- When did you last see the director?
395
00:53:43,375 --> 00:53:49,052
This morning. He was here
for about twenty minutes.
396
00:53:49,135 --> 00:53:54,846
He left his briefcase behind,
so he'll probably come in at 17:30.
397
00:53:54,935 --> 00:54:01,124
Do you know where he might be now?
- At home. In Lindingö, 23 Tjädervägen.
398
00:54:01,215 --> 00:54:08,530
Does he have family?
- A wife and daughter. But they're in Capri.
399
00:54:08,615 --> 00:54:12,688
They left yesterday.
400
00:54:37,815 --> 00:54:41,524
Good morning. Lennart Kollberg,
Criminal Investigation Department.
401
00:54:41,615 --> 00:54:47,133
I'm looking for Mr. Broberg next door.
When was the last time you saw him?
402
00:54:47,215 --> 00:54:52,892
We don't spy on our neighbours here.
I can't help you.
403
00:54:52,975 --> 00:54:58,129
That must be boring.
- Maybe for you, but not for me.
404
00:54:58,215 --> 00:55:04,814
Who sent you here, anyway?
- Nobody. I came here...
405
00:55:05,815 --> 00:55:09,569
under my own steam.
406
00:55:21,175 --> 00:55:26,454
Who is it?
- Police. We want...
407
00:55:26,535 --> 00:55:30,574
Ow! Damn it to hell!
408
00:55:49,775 --> 00:55:53,734
What's going on?
409
00:55:54,735 --> 00:55:59,365
What has he done?
What the hell has he done?!
410
00:56:08,735 --> 00:56:12,045
Taxi!
411
00:56:22,615 --> 00:56:25,812
Hello?
412
00:56:33,055 --> 00:56:38,971
Hi. Kollberg, C.I.D. Can I...
- Do you know what "Go Ahead Deventer" is?
413
00:56:39,055 --> 00:56:43,810
"Go Ahead Deventer" or "Young Boys"?
- No.
414
00:56:43,895 --> 00:56:50,653
It's a football team.
Do you know where they come from?
415
00:56:50,735 --> 00:56:58,210
Possibly. "Go Ahead Deventer"...
Deventer is a city in Holland.
416
00:56:58,295 --> 00:57:03,574
Only the C.I.D. would know about that kind of stuff.
- Are they good?
417
00:57:03,655 --> 00:57:10,049
I wanted to use the phone. Do you know
Director Hampus Broberg?
418
00:57:10,135 --> 00:57:16,290
Oh yes. Tjädervägen.
If you live there, you've got lots of money.
419
00:57:16,375 --> 00:57:21,608
Do you have anything on him?
- No.
420
00:57:21,695 --> 00:57:28,043
I wanted to ring C.I.D. headquarters.
There should be someone on duty there.
421
00:57:28,135 --> 00:57:33,971
Lidingö Station here. There's someone here
who wants to have a few words.
422
00:57:34,055 --> 00:57:39,288
Who is it?
- Larsson. Gunnar Larsson or something.
423
00:57:39,375 --> 00:57:43,163
Hi, Gunvald. Kollberg here. How are you?
424
00:57:43,255 --> 00:57:49,524
How the hell do you think I am? Overwhelmed
with knife fights, robberies and free-for-alls...
425
00:57:49,615 --> 00:57:54,769
and a mad lout who's about twelve years old...
and almost no one on duty here.
426
00:57:54,855 --> 00:58:01,727
Melander is in Värmdö. Rönn went to
Arjeplog on Friday. What the hell do you want?
427
00:58:02,815 --> 00:58:09,527
The Palmgren affair? Never.
I've had enough unpleasantness already.
428
00:58:11,215 --> 00:58:19,930
Nagging me about it is senseless.
It's not my job.
429
00:58:20,015 --> 00:58:25,806
What's that? Tjädervägen?
Did you say Tjädervägen?
430
00:58:25,895 --> 00:58:30,173
On Lindingö? What number?
431
00:58:32,535 --> 00:58:36,050
Okay, I'll take it.
432
00:58:36,135 --> 00:58:42,085
You people who feel at home in the wide world,
do you know what a travel secretary is?
433
00:58:42,175 --> 00:58:46,373
Isn't that a refined word for a hooker?
434
00:58:46,455 --> 00:58:53,406
Formerly known as wives, but as
travel secretaries, they're deductible.
435
00:58:53,495 --> 00:58:57,932
Do you need one?
- No, I'm looking for one of them.
436
00:58:58,015 --> 00:59:03,851
Check with Vice. They've got a list of
every single whore on their computer.
437
00:59:32,575 --> 00:59:39,287
Hi, Sis! Let me in
or I'll kick down the door.
438
00:59:45,335 --> 00:59:49,089
How do you have the nerve to show up here?
439
00:59:49,175 --> 00:59:55,614
Is the jellyfish at home?
- Henry is on duty. Why?
440
00:59:55,695 --> 01:00:00,405
Dammit to hell.
- What do you mean?
441
01:00:00,495 --> 01:00:06,047
Dammit to hell. Where did you get
this vile silver monstrosity?
442
01:00:06,135 --> 01:00:11,812
We bought it in Lisbon,
on a cruise.
443
01:00:11,895 --> 01:00:18,846
And it cost ...?
- A few thousand. Why did you come?
444
01:00:18,935 --> 01:00:23,008
Police Constable?
- Assistant Detective.
445
01:00:23,095 --> 01:00:30,570
Dad would turn in his grave.
You haven't even made Superintendent.
446
01:00:30,655 --> 01:00:36,446
Did you send the other policeman here?
- No, but it's about the same thing.
447
01:00:36,535 --> 01:00:41,404
I don't spy on my neighbours.
448
01:00:41,495 --> 01:00:46,774
Stop showing off.
You're as curious as a cat.
449
01:00:46,855 --> 01:00:50,564
Tell me what you know about Broberg.
450
01:00:50,655 --> 01:00:54,011
Otherwise...
- Otherwise or what?
451
01:00:54,095 --> 01:00:59,806
I'll take two constables and go over there
452
01:00:59,895 --> 01:01:05,094
and say that my sister is so stupid
that I've got to ask others for help.
453
01:01:05,175 --> 01:01:10,169
I don't have a gun.
- Your .22 calibre Arminius.
454
01:01:10,255 --> 01:01:15,170
What's going on?
- We want to know where you got your gun.
455
01:01:15,255 --> 01:01:22,093
And what you did last Friday evening.
- I was in Copenhagen with Karin.
456
01:01:22,175 --> 01:01:28,011
Really? So Karin is your girlfriend?
- Yes. What kind of gun are you talking about?
457
01:01:28,095 --> 01:01:34,409
We have your firearms license.
- "Arminius 551-3419/92."
458
01:01:34,495 --> 01:01:40,809
"Licence holder 630523 - 0030:
Erik Svensson." Where's the gun?
459
01:01:40,895 --> 01:01:47,289
You... I'm not Eric Svensson.
My name is Tomas.
460
01:01:53,935 --> 01:01:59,009
His family went away yesterday.
- I know that already. What else?
461
01:01:59,095 --> 01:02:05,125
He sold his wife's car
and then got a broker to look at the house.
462
01:02:05,215 --> 01:02:10,972
How do you know he was a broker?
- I heard parts of the conversation.
463
01:02:11,055 --> 01:02:15,765
Broberg handed over the keys.
464
01:02:15,855 --> 01:02:22,408
and then he lit a fire in the fireplace.
It burned for several hours.
465
01:02:22,495 --> 01:02:27,728
You would've made a good cop.
I wouldn't have said a word
466
01:02:27,815 --> 01:02:31,967
if you hadn't blackmailed me.
467
01:02:32,055 --> 01:02:38,574
It may well be ten years
before I see you again.
468
01:02:38,655 --> 01:02:44,651
Promise. Goodbye.
Say hi to the jellyfish!
469
01:02:52,655 --> 01:02:57,729
Don't say anything to Erik
that Thomas and I were...
470
01:02:57,815 --> 01:03:02,445
They're best friends.
- We won't say anything to Erik,
471
01:03:02,535 --> 01:03:08,644
but we'd like to know where he is.
- At the hospital of course.
472
01:03:18,095 --> 01:03:22,486
What's he suffering from?
- Hepatitis C.
473
01:03:22,575 --> 01:03:28,571
Can you be sure
that he was here last Friday?
474
01:03:35,175 --> 01:03:40,852
He's been in this state for three months.
475
01:03:41,855 --> 01:03:47,805
Is that his father?
- Yes.
476
01:04:22,135 --> 01:04:27,812
Here she is - Helena Hansson.
477
01:04:30,695 --> 01:04:34,529
That girl, I know I've seen her before.
478
01:04:47,655 --> 01:04:52,490
Who is it?
- Police.
479
01:04:53,495 --> 01:04:58,125
I've already told you all I know.
480
01:04:58,215 --> 01:05:05,371
This is about some new
information. It won't take long.
481
01:05:05,455 --> 01:05:12,054
Did you know Palmgren in the past?
- No.
482
01:05:12,135 --> 01:05:15,810
Did you know anyone else in your party?
483
01:05:15,895 --> 01:05:22,289
Only Broberg. I've already told
this to the police.
484
01:05:22,375 --> 01:05:29,406
But you knew Broberg in the past?
- Yes, he had hired me before.
485
01:05:29,495 --> 01:05:35,172
In what capacity were you in Malmö?
- As his secretary of course.
486
01:05:35,255 --> 01:05:41,251
You're no more a secretary
than I'm the Queen of Sheba.
487
01:05:41,335 --> 01:05:48,173
I'm not from the C.I.D.
I'm from the Vice Squad.
488
01:05:48,255 --> 01:05:56,572
We've got a whole file on you. You've
been caught fifteen times in ten years.
489
01:05:56,655 --> 01:06:02,412
At least you can't keep me here.
I can travel wherever I want.
490
01:06:02,495 --> 01:06:09,924
Sure. But how much was your fee?
How much did you keep for yourself?
491
01:06:10,015 --> 01:06:16,807
You think I'm so stupid that I...
- I can count. 5,000 kronor tax free.
492
01:06:16,895 --> 01:06:22,208
You can't search my stuff without permission.
I know my rights.
493
01:06:22,295 --> 01:06:30,009
I know your rights too.
- Okay. Was there anything else?
494
01:06:35,415 --> 01:06:39,693
How the hell can a girl be a cop?
495
01:06:40,695 --> 01:06:48,249
What the hell are you waiting for?
Don't think you can hold me up.
496
01:06:48,335 --> 01:06:53,614
How the hell do you think I feel?
I'm on holiday. Broberg is in hiding.
497
01:06:53,695 --> 01:06:58,405
He's showing up at the office at five o'clock.
498
01:06:58,495 --> 01:07:05,412
Both Lind and Broberg were sitting
at the table when Palmgren was murdered.
499
01:07:05,495 --> 01:07:11,286
How can they be involved?
- I don't know.
500
01:07:11,375 --> 01:07:15,971
- You can ask Beck.
- Beck...
501
01:07:16,055 --> 01:07:21,368
You have a son too.
- Yes.
502
01:07:21,455 --> 01:07:27,132
We didn't find any guns
in Erik's apartment.
503
01:07:27,215 --> 01:07:33,450
We asked Karin and her...
Karin had no idea
504
01:07:33,535 --> 01:07:40,805
that there were any weapons.
But I don't know if we can trust her.
505
01:07:40,895 --> 01:07:48,768
Would she have a reason to lie to us?
- No. Why would she?
506
01:07:48,855 --> 01:07:52,564
No, we're wondering about that too.
507
01:07:52,655 --> 01:07:57,888
Did you know that Erik had a weapon?
- Sure.
508
01:07:57,975 --> 01:08:04,323
Do you know where it is?
- It's in a box at home.
509
01:08:04,415 --> 01:08:09,694
In a box?
- The box that it came in.
510
01:08:09,775 --> 01:08:13,131
It should be there.
511
01:08:21,735 --> 01:08:24,249
Hey, you!
512
01:08:24,335 --> 01:08:30,171
You should have a piece of paper to wave
or else they won't believe you.
513
01:08:30,255 --> 01:08:36,091
An invoice always works.
Hurry, it's two minutes to 5.00.
514
01:08:39,495 --> 01:08:46,765
Here's the prosecutor's warrant
to search the house.
515
01:08:54,495 --> 01:09:02,209
Zurich, 18:50. This'll teach you.
- You take care of this.
516
01:09:28,855 --> 01:09:32,689
Run up the stairs. I'll wait here.
517
01:09:59,015 --> 01:10:04,135
Stop!
Gunvald, he's going down!
518
01:10:12,455 --> 01:10:15,845
What the hell.
519
01:10:38,495 --> 01:10:42,568
Gunvald, he's armed!
520
01:10:46,535 --> 01:10:50,528
What the hell!
521
01:10:59,095 --> 01:11:04,931
Why didn't you shoot?
I didn't have a weapon.
522
01:11:05,015 --> 01:11:10,567
Help! Let me out!
523
01:11:10,655 --> 01:11:14,534
Shit!
524
01:11:15,815 --> 01:11:20,047
Police! Drop your gun!
- Are you the police?
525
01:11:20,135 --> 01:11:24,048
Yes. Drop your gun.
526
01:11:24,135 --> 01:11:28,333
Take it.
527
01:11:32,535 --> 01:11:36,130
Fucking idiot.
528
01:11:36,215 --> 01:11:41,733
Let me out! I'm claustrophobic.
- Who isn't?
529
01:11:41,815 --> 01:11:45,251
But I don't whine about it.
530
01:11:45,335 --> 01:11:49,931
What's happening?
- Shooting a movie.
531
01:11:51,615 --> 01:11:56,166
We should protect these people,
not detain them.
532
01:11:56,255 --> 01:12:02,808
We had reason to detain Broberg.
- Talk to Beck. It was his idea.
533
01:12:02,895 --> 01:12:08,527
Where's Beck?
- He's staying in Malmö.
534
01:12:08,615 --> 01:12:12,130
Call Malmö. Savoy. Beck.
535
01:12:13,935 --> 01:12:17,928
Inspector Beck... telephone.
536
01:12:22,975 --> 01:12:29,574
Wasn't it understood that the investigation
should be conducted discreetly? - Yes.
537
01:12:29,655 --> 01:12:34,934
Is wild gunfire in Stockholm discreet?
- No.
538
01:12:35,015 --> 01:12:41,932
Are we going to arrest two prominent
citizens who are certainly innocent?
539
01:12:42,015 --> 01:12:46,486
I wouldn't say that Helena Hansson
is such a prominent citizen.
540
01:12:46,575 --> 01:12:52,764
But you have two Venezuelan
embassy officials in Stockholm.
541
01:12:52,855 --> 01:12:58,134
Don't worry about that.
We'll take care of it.
542
01:12:58,215 --> 01:13:05,451
It will cause irreparable damage if some
of Palmgren's activities are revealed.
543
01:13:05,535 --> 01:13:11,724
Who would suffer this irreparable damage?
- Who do you think? Society of course.
544
01:13:11,815 --> 01:13:18,448
If the government fell,
the consequences would be catastrophic.
545
01:13:18,535 --> 01:13:23,768
For whom? For whom?
- Have you read today's newspapers?
546
01:13:23,855 --> 01:13:31,250
Yes, I saw today's paper.
- Then you understand the consequences...
547
01:13:31,335 --> 01:13:35,214
Wait a minute.
548
01:13:35,295 --> 01:13:41,450
There's a colleague from the security police right beside me. I wasn't aware that they were here.
549
01:13:41,535 --> 01:13:47,690
Can you explain why?
- This is a political assassination.
550
01:13:47,775 --> 01:13:53,407
I don't want to have foreign security forces
swarming all over the place.
551
01:13:53,495 --> 01:13:59,525
Plus, security is not your concern.
Your job is to find the killer.
552
01:13:59,615 --> 01:14:04,405
Who says he will strike again?
- I do. Have you looked at the political angle?
553
01:14:04,495 --> 01:14:10,889
We're looking at it from all angles.
- Look at it from another one.
554
01:14:27,775 --> 01:14:34,010
According to the information we received,
the box was thrown here.
555
01:14:34,095 --> 01:14:40,011
Sometimes we help the police when they're
searching for stray packages of drugs.
556
01:14:40,095 --> 01:14:48,252
The currents and winds help us estimate
where it was thrown overboard.
557
01:14:48,335 --> 01:14:52,647
But in this case we're looking
for where it went ashore.
558
01:14:52,735 --> 01:14:57,650
Here. It must have floated ashore
somewhere south of Lernacken.
559
01:14:57,735 --> 01:15:02,855
A distance of two miles.
560
01:15:02,935 --> 01:15:08,771
Two miles?
- 3.5 kilometers.
561
01:16:21,015 --> 01:16:25,531
I was wondering whose car it was.
562
01:16:30,215 --> 01:16:34,970
Is that your boat?
- Yes. Are you interested in buying it?
563
01:16:35,055 --> 01:16:40,334
No, I live in Stockholm.
- It's good to have a boat there too.
564
01:16:40,415 --> 01:16:45,853
I did as kid.
I'm also selling the shop.
565
01:16:45,935 --> 01:16:53,523
I'm unemployed. Did you want anything?
- No, I just...
566
01:16:53,615 --> 01:17:00,214
There are great views here.
- Yes. And they're free.
567
01:17:04,975 --> 01:17:10,527
Arminius.
It just confirms what we already knew.
568
01:17:10,615 --> 01:17:15,325
But at least it's proof.
569
01:17:16,455 --> 01:17:20,892
There's something here.
570
01:17:22,695 --> 01:17:28,133
"B.S." Bob Smith.
571
01:17:28,215 --> 01:17:33,050
That's what I said. Hired killers.
572
01:17:33,135 --> 01:17:37,970
A gun smuggled in from a foreign country.
573
01:17:38,055 --> 01:17:43,527
And they'll strike again.
574
01:17:43,615 --> 01:17:47,893
Where do we go from here?
575
01:17:47,975 --> 01:17:51,729
Månsson.
576
01:17:51,815 --> 01:17:55,364
It's Malm.
577
01:17:56,655 --> 01:17:59,647
Yes?
578
01:18:00,655 --> 01:18:04,170
No.
579
01:18:04,255 --> 01:18:07,292
No.
580
01:18:08,615 --> 01:18:11,891
No.
581
01:18:11,975 --> 01:18:15,126
No.
582
01:18:22,975 --> 01:18:28,845
Linder, Hoffman and Broberg.
They must know who was threatening them.
583
01:18:28,935 --> 01:18:35,488
Broberg is in custody in Stockholm.
- And Broberg didn't know a Bob Smith.
584
01:18:35,575 --> 01:18:39,284
Then we'll just have to put
the squeeze on him a little.
585
01:19:55,375 --> 01:19:59,891
Police? I should have guessed.
586
01:19:59,975 --> 01:20:03,012
Does it have to do with the Palmgren murder?
587
01:20:03,095 --> 01:20:07,054
Can I look at that pen?
588
01:20:07,135 --> 01:20:11,845
I just want to look at it.
589
01:20:11,935 --> 01:20:17,089
I think I recognize the name.
590
01:20:50,335 --> 01:20:56,205
Is there anything I can help you with?
- Is Mercurius Medical part of the Palmgren Group?
591
01:20:56,295 --> 01:21:02,928
Yes, in Milan. Exports and imports
...medical equipment.
592
01:21:03,015 --> 01:21:07,133
Blood?
- Yes.
593
01:21:07,215 --> 01:21:12,243
This guy is in Frankfurt.
This girl we had here in Lund.
594
01:21:12,335 --> 01:21:15,566
She died the day before yesterday.
595
01:21:15,655 --> 01:21:22,925
The worst thing was that the imported blood used
for the transfusions was contaminated.
596
01:21:23,015 --> 01:21:30,046
Officially we don't import from countries like that?
- Not officially. It's been re-labelled.
597
01:21:30,135 --> 01:21:36,210
Re-labelled?
- By some middleman or other.
598
01:22:15,055 --> 01:22:20,652
Have you changed your mind?
- No.
599
01:22:28,895 --> 01:22:34,049
Have you been here long?
- All year.
600
01:22:34,135 --> 01:22:38,048
When I lost my job
I wanted something to do.
601
01:22:38,135 --> 01:22:45,815
Where did you work before?
- I was a warehouse foreman
602
01:22:45,895 --> 01:22:51,049
and then the Palmgren Group bought it
and closed the company down.
603
01:22:51,135 --> 01:22:57,449
Everyone had to go.
Now I've taken early retirement.
604
01:22:58,455 --> 01:23:02,528
It's nice here.
605
01:23:13,495 --> 01:23:18,285
Yes, those are my initials.
606
01:23:18,375 --> 01:23:22,288
- B.S.
- Bertil Svensson.
607
01:23:22,375 --> 01:23:27,495
Erik and I bought the weapon together.
608
01:23:28,495 --> 01:23:35,094
Where did you find the box?
609
01:23:35,175 --> 01:23:38,565
Actually it's kind of the opposite...
610
01:23:38,655 --> 01:23:44,446
You could say that the cover found you.
611
01:23:45,455 --> 01:23:51,769
How did you find out that Palmgren
imported contaminated blood?
612
01:23:54,895 --> 01:24:00,970
I once saw a hoopoe
here on the beach.
613
01:24:01,975 --> 01:24:05,604
I did some research.
614
01:24:05,695 --> 01:24:11,053
I know some German, and there was
a lot about it in the German newspapers.
615
01:24:11,135 --> 01:24:17,131
Mercurius Medical.
It's one of Palmgren's companies.
616
01:24:17,215 --> 01:24:23,324
You were at the shooting range that same evening?
- Yes.
617
01:24:23,415 --> 01:24:28,773
It was pure chance. I cycled past the hotel
and had the gun with me.
618
01:24:28,855 --> 01:24:33,645
Then I saw Palmgren sitting there
with all those other top people.
619
01:24:33,735 --> 01:24:37,614
I just went in and shot the bastard.
620
01:24:37,695 --> 01:24:44,612
Somehow it was obvious
the way it happened.
621
01:24:44,695 --> 01:24:52,932
Then you took the hydrofoil to Copenhagen?
- Yes. I threw the gun in the strait.
622
01:24:53,015 --> 01:24:58,647
And I sat half the night
at Kastrup Airport waiting to go somewhere.
623
01:24:58,735 --> 01:25:03,206
I had enough money
for a single flight to Stockholm.
624
01:25:03,295 --> 01:25:09,325
Then I wandered around all day
and took the train back here.
625
01:25:11,535 --> 01:25:14,845
Bob Smith?
626
01:25:14,935 --> 01:25:20,931
That was a character I read about
in a detective story.
627
01:25:23,655 --> 01:25:28,729
You're from around Stockholm?
- Roslagen.
628
01:25:32,055 --> 01:25:37,254
Shall we go, then?
- Yes.
629
01:26:05,415 --> 01:26:11,092
What do you think he'll get? Ten years?
- He'll manage.
630
01:26:11,175 --> 01:26:14,531
Looks like Broberg won't be charged.
631
01:26:14,615 --> 01:26:21,805
A bunch of well-paid lawyers
will prove that nothing illegal occurred.
632
01:26:21,895 --> 01:26:25,934
The taxi is on its way.
- Thanks.
633
01:26:26,015 --> 01:26:32,090
And Palmgren's foreign business associates will
keep on dealing with Hoffman and Linder.
634
01:26:32,175 --> 01:26:38,364
The only difference now is that Charlotte
will be living happily in Switzerland
635
01:26:38,455 --> 01:26:46,214
and they'll all have a bright future
ahead of them. Bye. -Bye.
636
01:26:56,575 --> 01:27:01,251
Benny has written up a report
about an assault against a police officer.
637
01:27:01,335 --> 01:27:07,171
His finger?
- Yes. But I tore it up.
638
01:27:07,255 --> 01:27:11,533
He's still got a lot to learn.
639
01:27:11,615 --> 01:27:17,929
Your taxi is here. Bye.
- Bye.56386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.