Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,655 --> 00:00:56,250
Hi, Monica. It's me.
2
00:00:56,335 --> 00:01:01,807
Yes. It's as cold as hell.
3
00:01:04,335 --> 00:01:09,329
I don't know.
We've been lent to the drug squad.
4
00:01:09,415 --> 00:01:13,454
I'm fine with anything...
5
00:01:15,095 --> 00:01:20,408
Yes. What are you thinking about now?
6
00:01:52,535 --> 00:01:58,804
Are you working?
- It's for Bodil's birthday.
7
00:02:05,975 --> 00:02:10,685
Yes...
8
00:02:10,775 --> 00:02:16,850
I'm going to be late. Can I bring
you anything when I come?
9
00:02:18,015 --> 00:02:23,772
Then I'll do it. Okay, honey. Hugs.
10
00:02:52,295 --> 00:02:58,450
Want a ride?
It's quicker than the subway.
11
00:02:59,455 --> 00:03:05,724
Right. I'm in no hurry.
- Are you afraid?
12
00:03:05,815 --> 00:03:09,444
Come on, now.
13
00:03:53,375 --> 00:03:56,924
Sorry it took so long.
14
00:03:57,015 --> 00:04:02,931
What is it?
- Silk pyjamas, specially commissioned.
15
00:04:03,015 --> 00:04:08,533
They look expensive.
- Expensive as hell.
16
00:04:34,215 --> 00:04:42,725
In one day, he gobbled down two bags of
popcorn. Kollberg, of course.
17
00:04:42,815 --> 00:04:48,333
He can eat as much as he wants.
- You don't have to sit in the same room with him.
18
00:04:48,415 --> 00:04:52,931
You can't imagine the noise.
19
00:04:53,015 --> 00:04:59,124
It's a pedestrian tunnel.
- What, then?
20
00:05:00,295 --> 00:05:06,211
I have to drive to Sköldgatan to wake up
Skacke. This way is quicker.
21
00:05:06,295 --> 00:05:11,733
Where's Sköldgatan?
- Good question. It's a crazy thing.
22
00:05:13,495 --> 00:05:18,489
Alarm Centre. I can't hear. Repeat.
23
00:05:18,575 --> 00:05:24,923
Fire at 23 Sköldgatan.
23 Sköldgatan? Which district is that in?
24
00:05:25,015 --> 00:05:28,974
Fire alarm. 23 Sköldgatan.
25
00:05:48,695 --> 00:05:55,009
23 Sköldgatan.
- Check the map. Where is it?
26
00:05:55,095 --> 00:05:59,964
We don't have a map.
- Then we'll have to ask somebody.
27
00:06:15,775 --> 00:06:23,853
Bad news, Skacke. You have to do two
more hours. Isaksson's ill.
28
00:06:24,855 --> 00:06:29,485
Are you cold?
- I'm completely frozen.
29
00:06:29,575 --> 00:06:37,812
You should be properly dressed.
If something happens, you'll freeze.
30
00:06:37,895 --> 00:06:44,494
Has anything happened? -They were having
a real orgy with Max Karlsson.
31
00:06:44,575 --> 00:06:49,569
Now they're asleep.
What's he done?
32
00:06:49,655 --> 00:06:56,254
Not a clue.
Drugs are involved.
33
00:06:56,335 --> 00:07:03,446
Run and buy a hot dog. I'll wait here.
Jog! You'll warm up that way.
34
00:07:37,095 --> 00:07:41,373
For Christ's sake, get moving!
35
00:07:44,495 --> 00:07:48,283
Oh my God!
36
00:08:00,535 --> 00:08:05,165
Relax! Jump! I'll catch you.
37
00:08:07,095 --> 00:08:12,488
- What the hell happened?
- Call 90 000!
38
00:08:13,495 --> 00:08:18,444
Jump fast as hell! Come on!
39
00:08:22,855 --> 00:08:28,248
Take her. There are more people in there.
40
00:08:31,215 --> 00:08:37,529
Fire at 23 Sköldgatan.
Fire at 23... Huh?
41
00:08:46,655 --> 00:08:53,254
- Come on! Just jump!
- I can't do it!
42
00:08:53,335 --> 00:08:56,088
Jump!
43
00:09:42,975 --> 00:09:48,891
What's going on here?
- False alarm. There was no fire.
44
00:10:09,415 --> 00:10:14,205
Skacke! Where's the fire department?
45
00:10:14,295 --> 00:10:18,368
Somebody's already called it in!
46
00:10:41,495 --> 00:10:46,330
I was awake half the night
with a damned toothache.
47
00:10:46,415 --> 00:10:51,694
Then Bodil was up
and yelled half...
48
00:10:51,775 --> 00:10:55,211
Have you seen this?
49
00:10:58,055 --> 00:11:02,731
"The hero of Sköldgatan."
50
00:11:02,815 --> 00:11:06,854
Is Gunvald wearing a dress?
51
00:11:06,935 --> 00:11:14,285
- What did you get in geography and math?
A+.
52
00:11:14,375 --> 00:11:19,529
Cool. Then you can go down
to the bakery and buy pastries.
53
00:11:19,615 --> 00:11:23,324
What did you get in gymnastics?
A+?
54
00:11:23,415 --> 00:11:28,205
That's good.
Then you can go really quickly.
55
00:11:31,975 --> 00:11:37,845
"The hero of Shield Street":
Assistant Detective Krake.
56
00:11:37,935 --> 00:11:43,089
- Skacke? Don't you want to be a hero?
- They got us confused.
57
00:11:44,095 --> 00:11:48,327
We don't know what happened.
58
00:11:48,415 --> 00:11:53,967
That's not unusual. Of course, I almost never know what's going on.
59
00:11:54,055 --> 00:12:00,654
We don't know if the fire was arson.
- Why would it have been started?
60
00:12:00,735 --> 00:12:05,525
But it must have been arson.
The house just suddenly exploded.
61
00:12:05,615 --> 00:12:10,609
Not surprising. It's an old house
with outdated facilities.
62
00:12:10,695 --> 00:12:18,409
The house blew up I'm telling you...
with two explosions.
63
00:12:18,495 --> 00:12:25,810
So what? A TV can explode twice.
First, number one and then number two.
64
00:12:25,895 --> 00:12:29,729
We're waiting for the technical investigation.
65
00:12:29,815 --> 00:12:34,605
A little retirement party is approaching.
66
00:12:36,095 --> 00:12:42,011
Shit.
- Gunvald, go home to bed.
67
00:12:44,015 --> 00:12:48,088
Three people died in the fire.
68
00:12:48,175 --> 00:12:55,570
A young girl, Madeleine Olsen,
Kenneth Roth and Göran Holm.
69
00:12:55,655 --> 00:13:01,571
Who killed them then?
- Nobody. I rescued them.
70
00:13:01,655 --> 00:13:07,093
Here it says you and Skacke.
- We have the names here...
71
00:13:07,175 --> 00:13:11,214
...Max Karlsson and Carla Berggren.
72
00:13:11,295 --> 00:13:19,612
Max Karlsson was a drug dealer, Carla Berggren
was a whore and Göran Holm was a drunk.
73
00:13:19,695 --> 00:13:25,611
How long did we watch the house?
- Why were we watching Sköldgatan?
74
00:13:25,695 --> 00:13:30,007
Max Karlsson lived there.
He's a drug dealer.
75
00:13:30,095 --> 00:13:35,408
Otherwise, he works at the Vieille
Montagne on Söder Mälarstrand.
76
00:13:35,495 --> 00:13:42,492
If he had woken up I'd be questioning him.
- Gunvald! You have to go to hospital.
77
00:13:44,655 --> 00:13:51,891
Can't you see he's in a bad way?
- I think he normally looks like that.
78
00:13:54,295 --> 00:14:00,325
Sometimes I have a good mind
to punch to you.
79
00:14:07,575 --> 00:14:12,444
I have some suggestions for restaurants.
80
00:14:22,415 --> 00:14:27,933
You can't come in here.
- Didn't you hear? What's your name?
81
00:14:28,015 --> 00:14:34,887
What's your name, fucking nature boy?
Take the milk train and go home to Hagfors.
82
00:14:41,495 --> 00:14:47,206
Hi. How's it going?
- Slowly.
83
00:14:50,055 --> 00:14:55,129
Martin, these are the remains
of Göran Holm's gas stove.
84
00:14:55,215 --> 00:15:00,926
It was badly damaged
but the main supply valve was open,
85
00:15:01,015 --> 00:15:06,373
and the hose coupling
that secures the rubber hose is gone.
86
00:15:06,455 --> 00:15:12,371
Although the rubber was destroyed, the
hose coupling should be there. Look here.
87
00:15:13,375 --> 00:15:17,288
This sticky coating...
88
00:15:17,375 --> 00:15:24,929
...is the remnant of masking tape.
Göran Holm gassed himself to death.
89
00:15:25,015 --> 00:15:30,009
But I saw it.
I'm sure he repaired it.
90
00:15:30,095 --> 00:15:35,328
Just report what you saw
and we'll draw the conclusions.
91
00:15:35,415 --> 00:15:42,014
It smells like an open grave.
- That's what it is.
92
00:15:42,095 --> 00:15:46,168
Come on, we're going.
93
00:15:48,615 --> 00:15:55,248
It's strange, risking so many lives
when all he wanted to do was to kill himself.
94
00:15:57,975 --> 00:16:03,129
What's going on at home then?
- Putte wants to leave.
95
00:16:03,215 --> 00:16:09,654
Yes, she's doing well now.
- She's not grown up, she's just tall.
96
00:16:10,655 --> 00:16:17,606
If the room was full of gas,
what set it off?
97
00:16:17,695 --> 00:16:23,930
It could have been the doorbell.
- No one rang the bell.
98
00:16:26,135 --> 00:16:30,014
There are a thousand possibilities.
99
00:16:31,215 --> 00:16:36,528
Don't think about it now.
You're off duty. Relax.
100
00:16:49,215 --> 00:16:54,494
Hi. What are you doing?
- Looking for Bodil's new fire truck.
101
00:16:54,575 --> 00:16:58,363
Can't you help?
102
00:16:58,455 --> 00:17:04,894
I don't want to. I'm off duty.
- Oops. A little sour today?
103
00:17:04,975 --> 00:17:08,763
Come on, ltitle girl.
104
00:17:11,175 --> 00:17:16,727
Did you have a hard time today?
- There's only crap at work.
105
00:17:16,815 --> 00:17:21,684
Daddy has a toothache.
Here... this tooth.
106
00:17:21,775 --> 00:17:27,327
I want to go out
and eat good food and drink hard liquour.
107
00:17:27,415 --> 00:17:32,170
Can we afford it?
- No, but we won't worry about it.
108
00:17:33,175 --> 00:17:39,853
Martin, she's grown up now. She's fully
capable of taking care of herself.
109
00:17:39,935 --> 00:17:44,963
She can do that without us
...unfortunately.
110
00:17:46,655 --> 00:17:50,489
Nonsense. She's only a child.
111
00:17:50,575 --> 00:17:57,731
A child to you. She will always
to be a child to you … to us.
112
00:17:57,815 --> 00:18:04,448
I don't want her to move away
from home. It's just that...
113
00:18:04,535 --> 00:18:11,247
What?
- I'm not an old fogey like you.
114
00:18:11,335 --> 00:18:16,534
This isn't about your feelings now.
It's where they've suddenly come from.
115
00:18:16,615 --> 00:18:22,645
It's not about you.
It's about Putte.
116
00:18:25,095 --> 00:18:29,247
You've built a house of straw.
117
00:18:32,895 --> 00:18:36,410
I'll sleep away tonight.
118
00:18:54,535 --> 00:18:57,971
I'm moving.
119
00:19:07,095 --> 00:19:12,692
Is that Rönn? It's me... Gunvald.
120
00:19:12,775 --> 00:19:19,726
How the hell did I end up here?
I passed out?
121
00:19:19,815 --> 00:19:26,766
Well then, that's okay.
Just a little bandage here and there, but...
122
00:19:26,855 --> 00:19:32,612
But the idiots won't release me
until at least the day after tomorrow.
123
00:19:32,695 --> 00:19:40,375
Is "Kacke" working there in pyjamas?
All I have a dressing gown but it's too small.
124
00:19:40,455 --> 00:19:44,607
I could water-ski on the shoes I'm wearing.
125
00:19:46,855 --> 00:19:53,852
What about the investigation?
The investigation of the fire, dammit.
126
00:19:53,935 --> 00:19:59,726
Huh? Is Hammar going to close it?
127
00:20:00,735 --> 00:20:04,933
An accident? What shit!
128
00:20:05,015 --> 00:20:10,567
Mr. Larsson, this won't do.
- Shut up.
129
00:20:10,655 --> 00:20:17,766
Hang up immediately.
Mr. Larsson has got up far too soon.
130
00:20:17,855 --> 00:20:23,452
I'll talk to the doctor right away.
- Can you wait a bit?
131
00:20:23,535 --> 00:20:27,323
Back to bed.
132
00:20:29,615 --> 00:20:33,574
Einar...
I'll call you later.
133
00:20:50,015 --> 00:20:53,485
Come on Lennart, let's be off.
134
00:20:53,575 --> 00:20:59,525
I don't want to go to the hospital
and see Gunvald.
135
00:21:00,615 --> 00:21:08,249
Martin! Flowers for Gunvald.
- Save them for the funeral.
136
00:21:19,295 --> 00:21:22,685
Gunvald?
137
00:21:30,935 --> 00:21:36,931
We're looking for Gunvald Larsson.
- Straight ahead, the door on your right.
138
00:21:49,495 --> 00:21:52,646
Gunvald?
139
00:21:57,935 --> 00:22:01,325
Hello?
140
00:22:02,335 --> 00:22:05,884
What the hell is this?
141
00:22:05,975 --> 00:22:13,484
This?
Gunvald Larsson's silk pyjamas.
142
00:22:13,575 --> 00:22:16,453
Skacke brought them.
143
00:22:16,535 --> 00:22:21,484
Does he wear high-heeled slippers too?
144
00:22:23,175 --> 00:22:28,010
We're from the police.
145
00:22:29,215 --> 00:22:36,326
We're looking Gunvald Larsson.
Is this his room?
146
00:22:36,415 --> 00:22:40,772
Not anymore. He bolted.
147
00:23:14,615 --> 00:23:20,167
It's actually a bit early for me,
but go ahead.
148
00:23:20,255 --> 00:23:25,375
Money first. Put it on the desk.
149
00:23:34,975 --> 00:23:42,734
Now I recognize you.
Weren't you the one who saved me at the fire?
150
00:23:45,415 --> 00:23:51,411
That was something different.
But now I understand... You want it free?
151
00:23:53,855 --> 00:23:58,087
Put something on.
- Almost everyone thinks it's neat.
152
00:23:58,175 --> 00:24:01,884
Not me.
153
00:24:02,935 --> 00:24:07,326
You're a cop. I haven't done anything.
154
00:24:07,415 --> 00:24:11,408
How old are you?
- Twenty … almost.
155
00:24:11,495 --> 00:24:15,044
Nineteen, then?
156
00:24:15,135 --> 00:24:21,847
What were you doing at the apartment?
- Nothing illegal anyway. Fucking.
157
00:24:22,935 --> 00:24:27,326
How well did you know these people?
158
00:24:27,415 --> 00:24:32,205
Madeleine, I knew a bit.
She's dead, isn't she?
159
00:24:32,295 --> 00:24:37,164
Max Karlsson?
- I know him.
160
00:24:37,255 --> 00:24:43,444
We sometimes get together.
I'd meet him on the boat, the Ville Montage.
161
00:24:43,535 --> 00:24:48,450
Vieux Montagne. Yes?
162
00:24:48,535 --> 00:24:53,734
He used to sell hashish.
Now he he's got some ecstasy.
163
00:24:53,815 --> 00:24:59,845
We smoked a bit and then tossed a coin
to see who would sleep with who.
164
00:25:04,095 --> 00:25:10,807
Tossed a coin?
- Right. It was me and Max.
165
00:25:10,895 --> 00:25:18,085
We did it on the kitchen floor
and then all of a sudden we fell asleep.
166
00:25:18,175 --> 00:25:22,168
Madeleine woke us up.
I lit a cigarette
167
00:25:22,255 --> 00:25:26,646
and saw that I had slept for an hour!
168
00:25:26,735 --> 00:25:33,527
You lit a cigarette?
Did you notice anything strange?
169
00:25:34,535 --> 00:25:40,371
Not until the explosion of course. There was smoke everywhere and everything blew up.
170
00:25:40,455 --> 00:25:45,734
Damn, it was scary!
I'll never sleep again.
171
00:25:45,815 --> 00:25:52,163
I've slept with lots of experts. All of them
say I'm damn good and look good.
172
00:25:59,575 --> 00:26:03,488
I think you're pretty ugly.
173
00:26:03,575 --> 00:26:08,444
Sagging breasts and bags under your eyes.
174
00:26:08,535 --> 00:26:16,089
In a few years, you'll be so skanky no one'll want to touch you with a ten-foot pole.
175
00:26:24,815 --> 00:26:28,728
Where are you from?
- Rovaniemi in Finland.
176
00:26:28,815 --> 00:26:35,254
Get back there
and get yourself an honest job.
177
00:26:36,255 --> 00:26:40,533
Job? What kind of a fucking job?
178
00:28:28,935 --> 00:28:32,564
Sorry, I didn't mean to...
179
00:28:34,815 --> 00:28:41,926
I thought we'd talk a bit.
- Talk? About what?
180
00:28:43,135 --> 00:28:48,209
What you were doing in the apartment
before it caught fire.
181
00:28:48,295 --> 00:28:52,129
Really? Yeah, yeah.
182
00:28:52,215 --> 00:28:56,288
Yeah, we took a small hit.
183
00:28:56,375 --> 00:29:02,052
We drank some beer and played some music.
184
00:29:02,135 --> 00:29:07,653
I was there with Madeleine.
She was my girlfriend.
185
00:29:07,735 --> 00:29:11,887
What about Carla?
186
00:29:11,975 --> 00:29:18,813
She hung out with Kenneth.
- I thought it was the other way around.
187
00:29:18,895 --> 00:29:22,171
It was like a little family reunion?
188
00:29:22,255 --> 00:29:26,646
The babe who was here just now …
Who does she hang out with?
189
00:29:26,735 --> 00:29:31,889
What babe? There wasn't anyone here...
190
00:29:36,255 --> 00:29:41,932
What the hell!
Are you a fucking cop?
191
00:29:46,095 --> 00:29:49,405
Now motherfucker!
192
00:29:54,615 --> 00:30:00,406
Did you set fire to the house?
- I almost died myself.
193
00:30:00,495 --> 00:30:05,774
Where did you keep the stuff?
- The stash? Stop it, dammit!
194
00:30:05,855 --> 00:30:09,643
Göran Holm ran the shop.
195
00:30:09,735 --> 00:30:13,808
Göran Holm? Where's the warehouse?
196
00:30:13,895 --> 00:30:17,683
At... at the boat yard, I think!
197
00:30:17,775 --> 00:30:21,848
At the Sickla lock.
198
00:30:21,935 --> 00:30:25,814
Two small-time operators in the same business?
199
00:30:25,895 --> 00:30:29,808
And you've completely
wiped out the competition.
200
00:30:34,735 --> 00:30:41,174
Who were you working for?
- Nobody. What the hell are you talking about?
201
00:30:42,695 --> 00:30:50,090
The name! Talk fast as hell!
- Olofsson. Bertil Olofsson.
202
00:30:56,055 --> 00:31:02,654
"Tell the truth in summer,
winter, autumn and spring.
203
00:31:02,735 --> 00:31:09,846
It always precedes all kinds of weather.
But always wear summer clothes"
204
00:31:12,015 --> 00:31:18,045
Hey, Gunvald. What's going on here?
- We only talked a bit.
205
00:31:18,135 --> 00:31:25,485
You're still sick.
Are you trying to solve the drug problem?
206
00:31:35,295 --> 00:31:40,574
I'll say it again. Sooner or later
you're going to get crap for this.
207
00:31:40,655 --> 00:31:45,171
So you believe it?
- I'm convinced of it.
208
00:31:45,255 --> 00:31:51,444
Half past ten? I'll miss the porridge
and Frankenstein's sister won't be happy.
209
00:31:51,535 --> 00:31:57,485
Nice disguise. You should
have brought along a fishing rod.
210
00:31:59,575 --> 00:32:03,284
Martin, I've got something here.
211
00:32:03,375 --> 00:32:07,368
I hope so. Otherwise, Hammar
is going to close down the investigation.
212
00:32:07,455 --> 00:32:14,566
Not when he hears what I've found
under Göran Holm's mattress.
213
00:32:14,655 --> 00:32:18,967
Stuff that shouldn't have been there.
214
00:32:19,055 --> 00:32:26,245
A small spring, an aluminum sleeve
and chemical residue.
215
00:32:26,335 --> 00:32:33,685
Someone put
a time bomb under the mattress.
216
00:32:33,775 --> 00:32:37,654
The fire was arson.
217
00:32:45,855 --> 00:32:51,452
So Holm sealed
all the windows and vents,
218
00:32:51,535 --> 00:32:58,008
turned on the gas and lay down in a bed
where someone had put a time bomb?
219
00:32:58,095 --> 00:33:03,931
He then killed himself
and was dead when he was murdered?
220
00:33:04,015 --> 00:33:10,887
The bomb exploded the gas, and
three other people were burnt to death?
221
00:33:10,975 --> 00:33:17,892
All this in front of the eyes of
a stupid policeman? It's incredible.
222
00:33:17,975 --> 00:33:24,005
Unbelievable, but those are the facts.
Greta knows what she's doing.
223
00:33:24,095 --> 00:33:31,092
The question is not whether we know
that Holm was murdered but why?
224
00:33:31,175 --> 00:33:35,771
Who would go to all the bother of killing
225
00:33:35,855 --> 00:33:40,292
such an alcoholic loser?
226
00:33:40,375 --> 00:33:45,005
Olofsson might be interesting.
227
00:33:45,095 --> 00:33:50,408
When Gunvald put pressure on Max Karlsson,
228
00:33:50,495 --> 00:33:55,728
he said that
Olofsson was some kind of boss.
229
00:33:55,815 --> 00:34:01,811
Did Olofsson say anything incriminating
about Holm?
230
00:34:01,895 --> 00:34:07,208
Something that could be dangerous?
What do we know about Olofsson?
231
00:34:07,295 --> 00:34:13,894
18 months for theft and forgery in '86.
Served his full sentence at Kumla Prison.
232
00:34:13,975 --> 00:34:19,254
You remembered all that?
- I checked it before the meeting.
233
00:34:19,335 --> 00:34:24,170
Where's Olofsson now?
- He's disappeared.
234
00:34:24,255 --> 00:34:30,524
Read all the interrogation reports and
check all the leads on that devil.
235
00:34:30,615 --> 00:34:35,086
Find him... before my party on the 25th.
236
00:34:39,455 --> 00:34:43,767
I thought of one thing...
the fire engine.
237
00:34:43,855 --> 00:34:49,134
Bodil's fire engine? That was nothing.
It's lost.
238
00:34:49,215 --> 00:34:55,290
No. When I reported the fire, they had
already received an emergency call.
239
00:34:55,375 --> 00:35:03,532
Didn't you hear what Hammar said? You've got to
read all the interrogation reports. Come on.
240
00:35:06,295 --> 00:35:12,530
Bertil Olofsson, 36 years old.
Completed elementary school
241
00:35:12,615 --> 00:35:18,565
and for the past year
he's lived in the office at the boat yard.
242
00:35:18,655 --> 00:35:24,127
Psychologists describe him
as emotionally unstable.
243
00:35:24,215 --> 00:35:28,572
His mother is a widow
and lives in Danviksklippan.
244
00:35:28,655 --> 00:35:33,206
A brother is a dentist in Gothenburg.
245
00:35:47,455 --> 00:35:51,733
Olofsson, Danviksklippan...
246
00:39:49,055 --> 00:39:52,525
Aren't you sick?
247
00:39:57,655 --> 00:40:01,728
I've got permission.
248
00:40:01,815 --> 00:40:08,334
I've also got to be back tonight.
It's porridge time at seven o'clock. Let's go.
249
00:40:17,815 --> 00:40:21,569
Well, this is where they ran their business.
250
00:40:24,815 --> 00:40:31,163
Amphetamines.
- It wasn't enough just to be drug dealers.
251
00:41:00,695 --> 00:41:09,125
What's he been up to now?
- We don't really know.
252
00:41:11,575 --> 00:41:17,252
We're looking for Bertil Olofsson
...for several reasons.
253
00:41:17,335 --> 00:41:21,613
Is he at home?
- No.
254
00:41:21,695 --> 00:41:28,931
Do you know if he was going anywhere?
- No. We almost never see him now.
255
00:41:29,015 --> 00:41:33,167
He only comes
to borrow money.
256
00:41:33,255 --> 00:41:37,248
I gave up hope
on Bertil long ago.
257
00:41:37,335 --> 00:41:43,331
Do you know anybody who knows where he is?
- No.
258
00:41:45,055 --> 00:41:49,731
Once he was a really sweet boy,
259
00:41:49,815 --> 00:41:54,969
but then he started going around in
bad company and ended up in a reformatory.
260
00:41:55,055 --> 00:41:58,445
where he learned to use drugs.
261
00:41:58,535 --> 00:42:04,405
I don't give a damn for what
you call the welfare system.
262
00:42:04,495 --> 00:42:09,250
Mrs. Olofsson are you
interested in modern art?
263
00:42:09,335 --> 00:42:15,331
Oh, that. I got that from Bertil
one time when he borrowed money.
264
00:42:15,415 --> 00:42:21,650
- Where did he get it from?
- "Nadja K."
265
00:42:21,735 --> 00:42:26,092
There was another alert for Sköldgatan
266
00:42:26,175 --> 00:42:31,249
but there's no police report
on the alert, none.
267
00:42:31,335 --> 00:42:37,046
What officers were on duty that night?
- I checked it out.
268
00:42:37,135 --> 00:42:41,651
Kristiansson and Kvant had night shift.
- What?
269
00:42:41,735 --> 00:42:46,684
Do you know where the blockheads are now?
270
00:42:46,775 --> 00:42:51,451
Come and get me.
Now, damn it!
271
00:42:55,655 --> 00:43:01,924
Just suck it up and get out of the car.
It's about a technical detail.
272
00:43:02,015 --> 00:43:06,008
On the evening of November 7
you were called to 23 Sköldgatan
273
00:43:06,095 --> 00:43:09,246
to check out a fire alarm.
274
00:43:09,335 --> 00:43:14,011
I don't remember.
- Don't just stand there lying.
275
00:43:14,095 --> 00:43:17,326
I remember.
276
00:43:17,415 --> 00:43:24,685
I think I might remember, but...
No, I don't remember.
277
00:43:24,775 --> 00:43:28,165
If you tell a single lie,
278
00:43:28,255 --> 00:43:35,491
I'll kick you back to lost
property where you belong.
279
00:43:36,855 --> 00:43:44,330
When we went to 23 Sköldgatan, there was
a fire truck but no fire.
280
00:43:44,415 --> 00:43:48,727
So it was nothing.
- So you didn't report the alarm?
281
00:43:48,815 --> 00:43:54,651
Is that right?
- Yes.
282
00:43:54,735 --> 00:43:59,763
We were tired.
- Yes... and so it was nothing.
283
00:43:59,855 --> 00:44:07,489
Exactly. It was nothing. You didn't report it
because there was nothing there.
284
00:44:07,575 --> 00:44:14,174
Except that it's key evidence in a
triple murder! Damned fools.
285
00:44:14,255 --> 00:44:19,375
The general principle is to see nothing
and hear nothing
286
00:44:19,455 --> 00:44:25,644
but if you happen to see and hear something,
you should probably report it.
287
00:44:27,255 --> 00:44:31,965
That was good work, Skacke.
Now we'll write the report.
288
00:44:32,055 --> 00:44:37,687
At 21:10 on November 7th, an alert was received
that a house on Sköldgatan was on fire.
289
00:44:37,775 --> 00:44:43,486
A few minutes earlier a call
had come in from an unidentified person
290
00:44:43,575 --> 00:44:47,011
saying that there was a fire at 23 Sköldgatan...
291
00:44:47,095 --> 00:44:52,215
"There is a street
with the same name in Fredhäll
292
00:44:52,295 --> 00:44:55,571
"and the fire department turned up at that address.
293
00:44:55,655 --> 00:45:04,085
"The only person who could have known
the fire would break out at 21:10
294
00:45:04,175 --> 00:45:11,126
"was the one who started the fire
or had established a pre-existing condition,
295
00:45:11,215 --> 00:45:14,491
"or created some kind of stimulus
which caused the fire to break out.
296
00:45:14,575 --> 00:45:22,892
"It is conceivable that this person
- in other words, the arsonist...
297
00:45:22,975 --> 00:45:27,810
called the fire department."
298
00:45:27,895 --> 00:45:33,333
Apparently Gunvald found the connection,
even though he was on sick leave.
299
00:45:33,415 --> 00:45:37,966
Good job.
I like its phrasing and organization.
300
00:45:38,055 --> 00:45:43,413
"Conceivable. Pre-existing condition. Stimulus."
301
00:45:43,495 --> 00:45:49,047
Your private investigations
may lead to something.
302
00:45:49,135 --> 00:45:54,255
Good job. Now let's just
connect the phone call to Olofsson.
303
00:45:54,335 --> 00:46:01,605
I think I've got something here
which could lead to Olofsson.
304
00:46:01,695 --> 00:46:06,007
There.
- Nadja Kovacs. Who's she?
305
00:46:06,095 --> 00:46:11,692
A German sculptress
living in Copenhagen, in Christianshavn.
306
00:46:11,775 --> 00:46:15,768
She knows Olofsson.
We'll talk to her.
307
00:46:15,855 --> 00:46:20,531
Unfortunately, Hammar's retirement
party is coming up.
308
00:46:20,615 --> 00:46:25,643
I can go. What's this?
309
00:46:25,735 --> 00:46:31,571
Your holiday request. You have
one week left to take it. Sign there.
310
00:46:31,655 --> 00:46:35,648
I don't want a holiday.
I want to solve my case.
311
00:46:35,735 --> 00:46:41,014
It's not your case.
I'm warning you.
312
00:46:41,095 --> 00:46:46,613
You conducted a private
investigation outside the Service.
313
00:46:46,695 --> 00:46:53,294
You interrogated Carla, beat up Max Karlsson
and destroyed Einar's monitors.
314
00:46:53,375 --> 00:46:57,891
We want to get his suppliers,
but that doesn't matter.
315
00:46:57,975 --> 00:47:05,370
Sooner or later I'll have to stop you.
Now, take your holiday. Full stop.
316
00:47:22,615 --> 00:47:28,611
I'll travel to Copenhagen. Lennart
is in charge while I'm gone.
317
00:47:28,695 --> 00:47:35,214
Then we'll carry on and up the ante.
Gunvald will go home and pack.
318
00:47:35,295 --> 00:47:41,325
Skacke, you stick with me.
Rönn, you can have a beer or something.
319
00:47:45,535 --> 00:47:52,293
Damn, I can't part with Dolly.
I need to borrow a bag, Dad.
320
00:47:52,375 --> 00:47:57,654
I don't know if we have any more.
You'll have to leave Dolly here.
321
00:47:57,735 --> 00:48:04,732
Are you crazy?
- Dolly, this is no way to leave you.
322
00:48:06,135 --> 00:48:09,764
No, I won't.
323
00:48:13,215 --> 00:48:20,087
I'll kill myself.
- Not necessary. The cigarettes will take care of that.
324
00:48:20,175 --> 00:48:25,568
Remember to stay away from someone who nags.
- Remember to avoid nagging yourself.
325
00:48:26,575 --> 00:48:30,534
How depressing all this is.
326
00:48:31,775 --> 00:48:35,370
Dad...
327
00:48:38,535 --> 00:48:44,531
Go to sleep little mouse
All the baby mice everywhere
328
00:48:44,615 --> 00:48:49,848
are playing.
Everyone's already asleep.
329
00:48:49,935 --> 00:48:55,168
You should move too.
She has her Frenchman.
330
00:48:55,255 --> 00:48:58,964
You can find someone else.
331
00:49:02,055 --> 00:49:07,175
All the baby mice are sleeping
everywhere.
332
00:49:07,255 --> 00:49:09,894
Yes...
333
00:49:27,095 --> 00:49:34,331
Martin! It's a thousand years ago!
The Goldberg murder. Do you remember it?
334
00:49:34,415 --> 00:49:42,049
That was in 1979. You said on the phone you
could show me where Nadja Kovacs lives.
335
00:49:42,135 --> 00:49:46,492
We'll do that later.
336
00:49:55,655 --> 00:49:59,443
Martin is in Copenhagen with the sculptress.
337
00:49:59,535 --> 00:50:03,574
If only he can catch that bastard Olofsson.
338
00:50:03,655 --> 00:50:08,683
Someone rang the fire brigade before the fire
broke out. It was the arsonist.
339
00:50:08,775 --> 00:50:14,486
Why would he do something so stupid?
He only wanted to kill Holm.
340
00:50:14,575 --> 00:50:20,764
What's next, Sherlock?
- This conversation should be recorded.
341
00:50:20,855 --> 00:50:24,734
Good. the invitations go out today.
342
00:50:24,815 --> 00:50:32,290
At the Van der Nootska Palatset restaurant.
- With the ladies.
343
00:50:38,935 --> 00:50:42,974
You're sure aiming to become a Chief of Police.
344
00:51:02,935 --> 00:51:07,213
Detective Superintendent Benny Skacke.
345
00:51:09,655 --> 00:51:14,126
Can you send Lennart Kollberg now?
346
00:51:20,815 --> 00:51:23,249
Hello.
347
00:52:04,015 --> 00:52:06,848
Hello!
348
00:52:09,975 --> 00:52:13,729
Who are you?
349
00:58:03,335 --> 00:58:09,604
The fire at Sköldgatan.
That's a German accent.
350
00:58:09,695 --> 00:58:14,769
From a pay phone in Fredhäll.
- Check out all persons with German accents.
351
00:58:14,855 --> 00:58:19,485
A tip. Start in Fredhäll. Good luck.
352
00:58:20,495 --> 00:58:23,885
Some things are a job for Sisyphus.
353
00:58:23,975 --> 00:58:28,651
What a person won't do to become a police chief.
354
00:59:06,855 --> 00:59:11,007
She's broke.
355
00:59:12,135 --> 00:59:18,210
- How does she get the money for pills?
She gets her supplies at the Business Bar.
356
00:59:28,775 --> 00:59:31,972
Damn!
357
00:59:32,055 --> 00:59:36,207
What do we do now?
- Go a different way.
358
00:59:37,215 --> 00:59:42,289
But you know that.
If someone is going to find this guy, it's me.
359
00:59:42,375 --> 00:59:49,486
He called from a phone booth here.
I'll be home by six.
360
00:59:49,575 --> 00:59:55,571
Monica, have you had dinner?
No, when I get there.
361
00:59:55,655 --> 00:59:59,648
Okay? See you then.
362
00:59:59,735 --> 01:00:03,250
Hugs. Bye.
363
01:00:13,175 --> 01:00:19,523
Benny Skacke from the C.I.D.
Does a man with a German accent
364
01:00:19,615 --> 01:00:24,052
live somewhere around here?
365
01:00:25,415 --> 01:00:32,287
Don't be upset, Monica. Don't you want
me to get a promotion?
366
01:00:37,135 --> 01:00:43,529
I'll be home by nine.
Yes, I'm certain...
367
01:01:56,975 --> 01:02:01,093
I want to collect my stuff.
I need my pills.
368
01:02:01,175 --> 01:02:06,408
That's Olofsson's thing. The two of us are quits.
- But he got them for me. He promised.
369
01:02:06,495 --> 01:02:09,851
Come on now! Give me a little.
370
01:02:17,895 --> 01:02:23,094
Okay… For the sake of old friendship.
371
01:02:31,855 --> 01:02:38,374
Nadja, I'll collect on the bill sometime...
372
01:04:49,175 --> 01:04:52,690
Who are you looking for?
373
01:04:52,775 --> 01:04:56,529
Yes... Kovacs.
374
01:04:56,615 --> 01:05:01,894
It's a convenience address.
There's rarely anyone there.
375
01:05:01,975 --> 01:05:05,934
It was only a foreigner after all.
376
01:05:06,015 --> 01:05:12,853
What language did he speak?
- Swedish, though it didn't sound quite right.
377
01:05:12,935 --> 01:05:17,008
He left? When did he go?
378
01:05:17,095 --> 01:05:20,565
He didn't say much. A strange type.
379
01:05:20,655 --> 01:05:29,211
He'd come here once a month and
never went in if he saw someone outside.
380
01:05:29,295 --> 01:05:35,734
The postman didn't know what to do
with one item. Just a minute.
381
01:05:37,255 --> 01:05:42,534
I promised to keep it here.
It couldn't fit in the mailbox.
382
01:05:42,615 --> 01:05:47,484
T. Scherer?
383
01:05:50,135 --> 01:05:52,330
Thanks a lot!
384
01:07:15,815 --> 01:07:20,047
Why didn't you take the envelope?
385
01:07:20,135 --> 01:07:25,368
And you didn't get a description
of Scherer. How was he dressed?
386
01:07:25,455 --> 01:07:32,088
What was his hair like? His teeth?
- I didn't think to ask.
387
01:07:32,175 --> 01:07:38,045
Didn't you? Have you ever thought
why you want to be a cop?
388
01:07:38,135 --> 01:07:45,815
I've made contact with Geneva.
Scherer, T. alias Stoiweiler, Tomas.
389
01:07:45,895 --> 01:07:51,253
Give them our fax number
and ask them to send a photo.
390
01:08:48,135 --> 01:08:52,765
A Swedish car.
391
01:09:06,855 --> 01:09:11,883
It's probably Olofsson.
392
01:09:11,975 --> 01:09:17,254
He's our prime suspect.
The question is how long he's been dead.
393
01:09:17,335 --> 01:09:23,649
The main thing is that you're alive.
Want to have a drink? Come on.
394
01:09:23,735 --> 01:09:30,129
We've had our eyes on Teutex for a long time.
A cover for drug smuggling.
395
01:09:43,175 --> 01:09:50,172
Bye, Nadja.
Thanks for the nice evening.
396
01:10:40,935 --> 01:10:45,372
We've located the son of a bitch.
397
01:10:48,055 --> 01:10:51,570
Call Copenhagen.
398
01:11:04,135 --> 01:11:10,893
He received a blow to the temple but
he was dead when he fell into the water.
399
01:11:10,975 --> 01:11:14,126
How long was he in the water?
400
01:11:14,215 --> 01:11:19,414
At least three weeks when I examined him.
401
01:11:19,495 --> 01:11:23,932
Then he was dead
when the house burned on Sköldgatan.
402
01:11:24,015 --> 01:11:29,169
We've been on the wrong track.
- Is there anybody here called Beck?
403
01:11:30,615 --> 01:11:36,963
You called?
- Tomas Stoiweiler alias Scherer.
404
01:11:37,055 --> 01:11:42,413
We've sent you a photo.
He rented an apartment from Nadja Kovacs.
405
01:11:42,495 --> 01:11:48,570
It looks as though she and Olofsson
tried to blow Stoiweiler up
406
01:11:48,655 --> 01:11:52,125
and start up business on their own.
- Nadja Kovacs?
407
01:13:01,335 --> 01:13:08,685
We'll have to buy a new fire truck for Bodil.
We'll never find the old one.
408
01:13:08,775 --> 01:13:15,692
Who'll be at the party?
- Everyone. It's a command performance.
409
01:13:15,775 --> 01:13:20,769
Just like Gunvald to get out of it.
Martin made him take a holiday
410
01:13:20,855 --> 01:13:26,691
after he escaped from the hospital.
He's well on his way to Miami by now.
411
01:13:26,775 --> 01:13:30,085
I'd like to go there too.
412
01:13:30,175 --> 01:13:35,647
You and Gunvald in Miami …
- That's a staggering thought.
413
01:13:35,735 --> 01:13:42,413
Fuck the taxi. We'll take our car.
Let's have a quickie before we go.
414
01:13:42,495 --> 01:13:46,329
Oops. Well, thank you.
415
01:13:46,415 --> 01:13:55,050
Is that Rönn? Can you look after
my plants while I'm gone?
416
01:13:56,055 --> 01:13:59,934
Good. What do you use for after shave?
417
01:14:00,015 --> 01:14:03,451
Jungle Oil?
418
01:14:06,175 --> 01:14:09,565
I'll have a great time. Bye.
419
01:14:09,655 --> 01:14:17,926
"Buses to Stockholm flight
outside the arrival hall."
420
01:14:40,975 --> 01:14:44,650
Sorry, but this is my seat.
421
01:14:51,455 --> 01:14:56,609
Excuse me.
422
01:15:00,655 --> 01:15:06,127
- Did you get the photograph?
- I know where he's sittting. 19A.
423
01:15:06,215 --> 01:15:11,335
Your friends are waiting for you in Stockholm.
Good luck!
424
01:15:25,215 --> 01:15:30,335
Please sit down.
We'll be taking off shortly.
425
01:15:35,495 --> 01:15:41,684
Evald, what a feast!
Is retiring something to celebrate?
426
01:15:41,775 --> 01:15:48,010
You can write it off. Champagne?
- Sure.
427
01:15:51,215 --> 01:15:57,085
Has Martin come yet?
- No. He's still in Copenhagen.
428
01:15:57,175 --> 01:16:02,044
How are things going?
- Well. We think he's German-speaking.
429
01:16:02,135 --> 01:16:06,845
No shop talk.
430
01:16:06,935 --> 01:16:14,853
Where have you been hiding yourself?
- Gunvald was made to go to Miami on holiday.
431
01:16:14,935 --> 01:16:19,850
Hi. Gun Kollberg. Who are you?
432
01:16:19,935 --> 01:16:24,611
Monica.
I'm with Detective Benny Skacke.
433
01:16:24,695 --> 01:16:31,134
Oh, Benny. Where is he?
- I don't know.
434
01:16:31,215 --> 01:16:36,687
Hasn't he arrived?
Typical man. Mine is over there.
435
01:16:36,775 --> 01:16:42,008
Will Martin's wife be coming?
- No, I hardly think so.
436
01:16:42,095 --> 01:16:46,930
I hope it'll work itself out.
- Nothing ever works itself out.
437
01:16:47,015 --> 01:16:51,930
What? You're being negative.
- No, I'm a realist.
438
01:17:01,495 --> 01:17:08,094
He's on his way. The German is on his way
and Martin Beck is on the same plane.
439
01:17:09,215 --> 01:17:15,370
I'm sorry, we've got to go. I'll explain later.
- Come on!
440
01:17:23,695 --> 01:17:30,373
Idiot. You can't go armed
to an retirement party.
441
01:17:30,455 --> 01:17:37,645
Well, we'll need it now anyway.
- For what? For Stoiweiler?
442
01:17:37,735 --> 01:17:43,651
He's just passed the security checkpoint
at Kastrup Airport in Copenhagen.
443
01:17:50,175 --> 01:17:56,444
Do you want something to drink?
- A glass of juice, please.
444
01:17:56,535 --> 01:17:58,924
Here you are.
445
01:18:20,455 --> 01:18:24,243
Do you need to piss?
- No.
446
01:18:24,335 --> 01:18:27,850
Then stand still, for God's sake.
447
01:18:27,935 --> 01:18:35,774
Stay in the background. All that's going to happen
is that he'll be really surprised.
448
01:19:56,375 --> 01:20:00,334
Mr. Stoiweiler?
449
01:20:07,175 --> 01:20:11,009
Skacke, put it down!
450
01:20:11,895 --> 01:20:14,887
Stop!
451
01:20:16,255 --> 01:20:21,454
Watch out, I'll shoot!
- Skacke!
452
01:20:32,455 --> 01:20:35,891
Did you hear that shot? The shot! Are you deaf?
453
01:20:35,975 --> 01:20:41,333
Now let's take it easy.
ID, please.
454
01:20:42,455 --> 01:20:47,085
Police. Go home to bed.
455
01:21:07,935 --> 01:21:14,647
Welcome, Herr Stoiweiler.
456
01:21:30,415 --> 01:21:34,488
It was my fault.
457
01:21:34,575 --> 01:21:40,650
No, it wasn't your fault.
It was Stoiweiler's.
458
01:21:45,415 --> 01:21:51,285
What if he...
- Benny, it wasn't your fault.
459
01:22:00,055 --> 01:22:07,405
I know, I'm on holiday.
"Flight 931 for Miami. Gate 8."
460
01:22:07,495 --> 01:22:11,534
Hurry, then.
461
01:22:42,615 --> 01:22:48,133
Martin...
Lily of the Valley in the middle of winter.
462
01:22:48,215 --> 01:22:55,610
Where's our wounded warrior?
- He's in there.
463
01:23:00,735 --> 01:23:04,410
Hi!
464
01:23:04,495 --> 01:23:09,649
Hi, Lennart.
It doesn't seem to have caused you much distress.
465
01:23:09,735 --> 01:23:14,855
If only he didn't laugh so much.
- But it still feels a bit unfair.
466
01:23:14,935 --> 01:23:21,329
I was the only one who wasn't
particularly interested in this case.
467
01:23:28,415 --> 01:23:32,010
Cheers, Martin.40744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.