All language subtitles for Avatar (TLA) - S03 E18-E21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,251 --> 00:00:04,418 Water. 2 00:00:04,836 --> 00:00:06,295 Earth. 3 00:00:06,588 --> 00:00:08,589 Fire. 4 00:00:08,882 --> 00:00:10,299 Air. 5 00:00:11,134 --> 00:00:15,096 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,430 --> 00:00:19,267 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,768 --> 00:00:22,395 Only the Avatar, master of all four elements, 8 00:00:22,521 --> 00:00:23,729 could stop them. 9 00:00:23,855 --> 00:00:26,691 But when the world needed him most, he vanished. 10 00:00:27,359 --> 00:00:29,519 A hundred years passed, and my brother and I discovered 11 00:00:29,569 --> 00:00:32,655 the new Avatar, an airbender named Aang. 12 00:00:32,948 --> 00:00:35,157 And although his airbending skills are great, 13 00:00:35,284 --> 00:00:37,576 he has a lot to learn before he's ready to save anyone. 14 00:00:37,703 --> 00:00:38,911 Oof! 15 00:00:39,037 --> 00:00:41,998 But I believe Aang can save the world. 16 00:01:02,352 --> 00:01:04,603 More ferocious! 17 00:01:04,730 --> 00:01:06,570 Imagine striking through your opponent's heart. 18 00:01:07,858 --> 00:01:09,734 I'm trying. 19 00:01:09,860 --> 00:01:12,528 Now, let me hear you roar like a tiger-dillo! 20 00:01:14,656 --> 00:01:16,407 That sounded pathetic. 21 00:01:16,783 --> 00:01:18,117 I said, roar! 22 00:01:25,876 --> 00:01:29,295 Who wants a nice cool glass of watermelon juice? 23 00:01:29,421 --> 00:01:31,047 Ooh, ooh, me, me, me! 24 00:01:31,173 --> 00:01:34,675 Hey, your lesson's not over yet! Get back here! 25 00:01:34,801 --> 00:01:36,802 Come on, Zuko, just take a break. 26 00:01:36,887 --> 00:01:38,095 What's the big deal? 27 00:01:38,513 --> 00:01:40,056 Fine. 28 00:01:40,807 --> 00:01:42,433 If you wanna lounge around 29 00:01:42,559 --> 00:01:44,643 like a bunch of snail sloths all day, then go ahead! 30 00:01:44,770 --> 00:01:46,979 Maybe Zuko's right. 31 00:01:47,064 --> 00:01:49,190 Sitting around the house has made us pretty lazy. 32 00:01:49,441 --> 00:01:51,525 But I know just the thing to change that... 33 00:01:51,818 --> 00:01:53,652 Beach party! 34 00:02:13,882 --> 00:02:15,382 Check out my Appa sand-sculpture. 35 00:02:16,843 --> 00:02:18,844 Not, bad baldy. 36 00:02:18,970 --> 00:02:21,097 But I've been working on my sandbending. 37 00:02:21,223 --> 00:02:22,515 You're gonna love this. 38 00:02:28,063 --> 00:02:29,855 Whoa! 39 00:02:29,981 --> 00:02:33,025 Wow, you even made a little Earth King and Bosco. 40 00:02:35,529 --> 00:02:37,238 Try and top that, Sokka. 41 00:02:38,949 --> 00:02:40,282 Ta-da! 42 00:02:40,408 --> 00:02:43,661 Is that a blubbering blob-monster? 43 00:02:43,787 --> 00:02:45,287 No, it's Suki! 44 00:02:49,084 --> 00:02:50,417 Suki, we'll all understand 45 00:02:50,544 --> 00:02:52,419 if you break with him up over this. 46 00:02:52,546 --> 00:02:54,505 I think it's sweet. 47 00:02:55,757 --> 00:02:57,216 But it doesn't even look like... 48 00:03:11,273 --> 00:03:12,648 What are you doing? 49 00:03:14,526 --> 00:03:16,735 Teaching you a lesson. 50 00:03:31,084 --> 00:03:32,585 What happened? 51 00:03:32,711 --> 00:03:34,295 Zuko's gone crazy! 52 00:03:34,379 --> 00:03:36,881 I made a sand sculpture of Suki and he destroyed it! 53 00:03:38,633 --> 00:03:40,509 And he's attacking Aang. 54 00:03:59,196 --> 00:04:01,697 Get a grip before I blast you off this roof! 55 00:04:02,115 --> 00:04:03,657 Go ahead and do it. 56 00:04:36,608 --> 00:04:37,816 Enough! 57 00:04:47,619 --> 00:04:49,620 What's wrong with you? You could have hurt Aang. 58 00:04:49,704 --> 00:04:50,871 What's wrong with me? 59 00:04:51,164 --> 00:04:52,915 What's wrong with all of you? 60 00:04:53,041 --> 00:04:54,644 How can you sit around having beach parties 61 00:04:54,668 --> 00:04:57,086 when Sozin's comet is only three days away? 62 00:04:59,631 --> 00:05:01,757 Why are you all looking at me like I'm crazy? 63 00:05:01,883 --> 00:05:03,801 About Sozin's comet... 64 00:05:03,927 --> 00:05:05,844 I was actually gonna wait to fight the Fire Lord 65 00:05:05,971 --> 00:05:07,388 until after it came. 66 00:05:07,472 --> 00:05:08,555 After? 67 00:05:08,682 --> 00:05:09,848 I'm not ready. 68 00:05:09,975 --> 00:05:12,184 I need more time to master firebending. 69 00:05:12,310 --> 00:05:14,270 And, frankly, your earthbending 70 00:05:14,396 --> 00:05:15,636 could still use some work, too. 71 00:05:15,981 --> 00:05:18,357 So, you all knew Aang was gonna wait? 72 00:05:18,817 --> 00:05:21,568 Honestly, if Aang tries to fight the Fire Lord right now, 73 00:05:21,695 --> 00:05:22,987 he's gonna lose. 74 00:05:23,113 --> 00:05:24,238 No offense. 75 00:05:24,364 --> 00:05:27,199 The whole point of fighting the Fire Lord before the comet 76 00:05:27,325 --> 00:05:29,285 was to stop the Fire Nation from winning the war. 77 00:05:29,411 --> 00:05:32,162 But they pretty much won the war when they took Ba Sing Se. 78 00:05:32,330 --> 00:05:34,540 Things can't get any worse. 79 00:05:34,874 --> 00:05:37,084 You're wrong. 80 00:05:37,210 --> 00:05:39,712 It's about to get worse than you can even imagine. 81 00:05:40,213 --> 00:05:42,006 The day before the eclipse, 82 00:05:42,090 --> 00:05:44,800 my father asked me to attend an important war meeting. 83 00:05:44,926 --> 00:05:47,970 It was what I'd dreamed about and wanted for so many years. 84 00:05:48,096 --> 00:05:49,847 My father had finally accepted me back. 85 00:05:53,768 --> 00:05:55,769 Welcome, Prince Zuko. 86 00:05:55,895 --> 00:05:57,563 We waited for you. 87 00:06:05,155 --> 00:06:07,489 General Shinu, your report. 88 00:06:07,824 --> 00:06:09,658 Thank you, sir. 89 00:06:09,743 --> 00:06:12,786 Ba Sing Se is still under our control, 90 00:06:12,912 --> 00:06:15,706 however, earthbender rebellions have prevented us 91 00:06:15,832 --> 00:06:18,834 from achieving total victory in the Earth Kingdom. 92 00:06:18,918 --> 00:06:20,669 What is your recommendation? 93 00:06:20,837 --> 00:06:22,755 Our army is spread too thin, 94 00:06:22,881 --> 00:06:25,841 but once the eclipse is over, and the invasion defeated, 95 00:06:25,967 --> 00:06:29,678 we should transfer more domestic forces into the Earth Kingdom. 96 00:06:31,348 --> 00:06:34,558 Prince Zuko, you've been among the Earth Kingdom commoners. 97 00:06:34,893 --> 00:06:36,852 Do you think that adding more troops 98 00:06:36,936 --> 00:06:38,354 will stop these rebellions? 99 00:06:40,607 --> 00:06:43,817 The people of the Earth Kingdom are proud and strong. 100 00:06:43,943 --> 00:06:47,780 They can endure anything as long as they have hope. 101 00:06:47,906 --> 00:06:49,365 Yes, you're right. 102 00:06:51,034 --> 00:06:53,786 We need to destroy their hope. 103 00:06:54,287 --> 00:06:56,205 Well, that's not exactly what I... 104 00:06:56,331 --> 00:06:58,457 I think you should take their precious hope, 105 00:06:58,583 --> 00:07:02,669 and the rest of their land and burn it all to the ground. 106 00:07:02,796 --> 00:07:06,673 Yes, yes, you're right Azula. 107 00:07:06,800 --> 00:07:09,510 Sozin's comet is almost upon us, 108 00:07:09,594 --> 00:07:11,595 and on that day, it will endow us 109 00:07:11,721 --> 00:07:14,473 with the strength and power of a hundred suns. 110 00:07:14,849 --> 00:07:17,226 No bender will stand a chance against us. 111 00:07:17,477 --> 00:07:19,686 What are you suggesting, sir? 112 00:07:20,021 --> 00:07:24,358 When the comet last came, my grandfather, Fire Lord Sozin, 113 00:07:24,442 --> 00:07:26,568 used it to wipe out the Air Nomads. 114 00:07:26,778 --> 00:07:30,447 Now, I will use its power to end the Earth Kingdom... 115 00:07:30,907 --> 00:07:32,366 Permanently! 116 00:07:33,743 --> 00:07:37,413 From our airships we will rain fire over their lands, 117 00:07:37,539 --> 00:07:40,958 a fire that will destroy everything, 118 00:07:41,084 --> 00:07:44,628 and out of the ashes, a new world will be born. 119 00:07:44,754 --> 00:07:47,631 A world in which all the lands are Fire Nation, 120 00:07:47,715 --> 00:07:52,094 and I am the supreme ruler of everything! 121 00:07:53,680 --> 00:07:56,723 I wanted to speak out against this horrifying plan, 122 00:07:56,808 --> 00:07:58,642 but I'm ashamed to say I didn't. 123 00:07:59,561 --> 00:08:00,721 My whole life, I've struggled 124 00:08:00,812 --> 00:08:03,230 to gain my father's love and acceptance. 125 00:08:03,356 --> 00:08:04,773 But once I had it, 126 00:08:04,899 --> 00:08:07,734 I realized I'd lost myself getting there. 127 00:08:07,861 --> 00:08:10,404 I'd forgotten who I was. 128 00:08:10,530 --> 00:08:12,906 I can't believe this. 129 00:08:13,032 --> 00:08:15,409 I always knew the Fire Lord was a bad guy. 130 00:08:15,535 --> 00:08:18,745 But his plan is just pure evil. 131 00:08:19,080 --> 00:08:20,873 What am I gonna do? 132 00:08:20,999 --> 00:08:22,749 I know you're scared. 133 00:08:22,876 --> 00:08:25,210 And I know you're not ready to save the world. 134 00:08:25,503 --> 00:08:28,589 But if you don't defeat the Fire Lord before the comet comes, 135 00:08:28,673 --> 00:08:30,799 there won't be a world to save anymore. 136 00:08:37,849 --> 00:08:40,726 Why didn't you tell me about your dad's crazy plan sooner? 137 00:08:40,852 --> 00:08:42,394 I didn't think I had to. 138 00:08:42,520 --> 00:08:44,707 I assumed you were still gonna fight him before the comet. 139 00:08:44,731 --> 00:08:47,191 No one told me you decided to wait. 140 00:08:47,317 --> 00:08:48,650 This is bad. 141 00:08:48,776 --> 00:08:51,153 This is really, really bad. 142 00:08:51,279 --> 00:08:54,364 Aang, you don't have to do this alone. 143 00:08:54,491 --> 00:08:56,950 Yeah, if we all fight the Fire Lord together, 144 00:08:57,076 --> 00:08:58,744 we've got a shot at taking him down. 145 00:08:58,995 --> 00:09:01,497 All right! Team Avatar is back! 146 00:09:01,623 --> 00:09:02,748 Air. 147 00:09:02,874 --> 00:09:03,999 Water. 148 00:09:04,083 --> 00:09:05,083 Earth. 149 00:09:05,168 --> 00:09:06,168 Fire. 150 00:09:06,503 --> 00:09:08,420 Fan and sword. 151 00:09:09,714 --> 00:09:11,256 Fighting the Fire Lord 152 00:09:11,382 --> 00:09:13,527 is gonna be the hardest thing we've ever done together. 153 00:09:13,551 --> 00:09:15,802 But I wouldn't wanna do it any other way. 154 00:09:17,764 --> 00:09:19,765 - Yeah. - All right. 155 00:09:19,891 --> 00:09:21,433 Get over here, Zuko. 156 00:09:21,559 --> 00:09:25,103 Being part of the group also means being part of group hugs. 157 00:09:33,821 --> 00:09:35,174 There is one technique you need to know 158 00:09:35,198 --> 00:09:36,657 before facing my father... 159 00:09:37,367 --> 00:09:38,951 How to redirect lightning. 160 00:09:40,411 --> 00:09:42,829 If you let the energy in your own body flow, 161 00:09:42,956 --> 00:09:44,373 the lightning will follow it. 162 00:09:44,499 --> 00:09:46,917 You turn your opponents' energy against them. 163 00:09:47,168 --> 00:09:49,461 - That's like waterbending. - Exactly. 164 00:09:49,587 --> 00:09:51,547 My uncle invented this technique himself 165 00:09:51,631 --> 00:09:52,798 by studying waterbenders. 166 00:09:53,258 --> 00:09:56,426 So, have you ever redirected lightning before? 167 00:09:56,553 --> 00:09:57,678 Once... 168 00:09:57,804 --> 00:09:59,012 Against my father. 169 00:09:59,138 --> 00:10:00,389 What did it feel like? 170 00:10:01,182 --> 00:10:02,182 Exhilarating. 171 00:10:05,144 --> 00:10:06,395 But terrifying. 172 00:10:09,649 --> 00:10:12,859 You feel so powerful holding that much energy in your body, 173 00:10:12,986 --> 00:10:16,363 but you know if you make the wrong move... It's over. 174 00:10:16,489 --> 00:10:19,616 Well, not over-over. 175 00:10:19,742 --> 00:10:21,410 I mean, there is always Katara 176 00:10:21,536 --> 00:10:24,037 and a little spirit water action, am I right? 177 00:10:24,330 --> 00:10:27,291 Actually, I used it all up after Azula shot you. 178 00:10:29,043 --> 00:10:32,796 You'll have to take Fire Lord's life before he takes yours. 179 00:10:34,340 --> 00:10:36,842 Yeah, I'll just do that. 180 00:10:43,016 --> 00:10:44,850 Gather around, Team Avatar. 181 00:10:47,020 --> 00:10:48,729 In order to take out the Fire Lord, 182 00:10:48,855 --> 00:10:50,564 or, in this case, the Melon Lord, 183 00:10:50,690 --> 00:10:52,774 our timing has to be perfect. 184 00:10:52,900 --> 00:10:55,277 First, Suki and I will draw his fire. 185 00:10:55,403 --> 00:10:58,989 Then Katara and Zuko charge in with some liquidy hot offense, 186 00:10:59,115 --> 00:11:00,991 and while the Melon Lord is distracted, 187 00:11:01,117 --> 00:11:05,203 Aang swoops in and... Bam! He delivers the final blow. 188 00:11:05,330 --> 00:11:07,372 What about me? 189 00:11:07,498 --> 00:11:09,374 For now, you're the Melon Lord's forces. 190 00:11:09,500 --> 00:11:12,044 So, I get to chuck flaming rocks at all of you? 191 00:11:12,170 --> 00:11:14,296 Whatever makes the training feel more realistic. 192 00:11:15,214 --> 00:11:16,465 Sweetness. 193 00:11:17,258 --> 00:11:19,718 Mwa-ha-ha-ha-ha-ha! 194 00:11:46,496 --> 00:11:47,871 Watch it, Toph! 195 00:11:47,997 --> 00:11:51,333 I am not Toph, I am Melon Lord! 196 00:11:51,459 --> 00:11:53,502 Mwa-ha-ha-ha-ha-ha! 197 00:12:07,684 --> 00:12:08,684 Now, Aang! 198 00:12:19,821 --> 00:12:21,947 What are you waiting for? Take him out! 199 00:12:22,073 --> 00:12:23,407 I can't. 200 00:12:26,119 --> 00:12:27,494 What's wrong with you? 201 00:12:27,620 --> 00:12:29,162 If this was the real deal, 202 00:12:29,247 --> 00:12:31,081 you'd be shot full of lightning right now. 203 00:12:31,207 --> 00:12:33,542 I'm sorry, but it just didn't feel right. 204 00:12:34,293 --> 00:12:35,711 I didn't feel like myself. 205 00:12:39,674 --> 00:12:41,508 There! That's how it's done. 206 00:12:54,939 --> 00:12:56,898 I have a surprise for everyone! 207 00:12:57,275 --> 00:13:00,110 I knew it! You did have a secret thing with Haru! 208 00:13:02,447 --> 00:13:04,322 No. 209 00:13:04,449 --> 00:13:07,993 I was looking for cooking pots in the attic and I found this. 210 00:13:09,454 --> 00:13:12,372 Look at baby Zuko! Isn't he cute? 211 00:13:15,668 --> 00:13:17,544 Lighten up. I'm just teasing. 212 00:13:18,045 --> 00:13:21,089 That's not me. It's my father. 213 00:13:22,717 --> 00:13:24,801 But he looks so sweet and innocent. 214 00:13:24,927 --> 00:13:27,679 Well, that sweet little kid grew up to be a monster. 215 00:13:27,805 --> 00:13:30,140 And the worst father in the history of fathers. 216 00:13:30,266 --> 00:13:32,601 But he's still a human being. 217 00:13:33,060 --> 00:13:34,603 You're going to defend him? 218 00:13:34,687 --> 00:13:36,438 No, I agree with you. 219 00:13:36,564 --> 00:13:38,565 Fire Lord Ozai is a horrible person, 220 00:13:38,691 --> 00:13:40,811 and the world will probably be better off without him, 221 00:13:40,860 --> 00:13:42,569 but there's gotta be another way. 222 00:13:42,695 --> 00:13:43,987 Like what? 223 00:13:44,113 --> 00:13:45,280 I don't know. 224 00:13:45,448 --> 00:13:47,783 Maybe we can make some big pots of glue 225 00:13:47,867 --> 00:13:49,117 and then I can use gluebending 226 00:13:49,243 --> 00:13:50,637 to stick his arms and legs together 227 00:13:50,661 --> 00:13:52,120 so he can't bend anymore. 228 00:13:52,497 --> 00:13:54,257 Yeah, then you can show him his baby pictures 229 00:13:54,290 --> 00:13:56,393 and all those happy memories will make him good again. 230 00:13:56,417 --> 00:13:58,043 Do you really think that would work? 231 00:13:58,419 --> 00:14:00,253 No! 232 00:14:01,964 --> 00:14:04,800 This goes against everything I learned from the monks. 233 00:14:04,926 --> 00:14:07,636 I can't just go around wiping out people I don't like. 234 00:14:07,762 --> 00:14:10,055 Sure, you can. You're the Avatar. 235 00:14:10,181 --> 00:14:11,741 If it's in the name of keeping balance, 236 00:14:11,849 --> 00:14:14,142 I'm pretty sure the universe will forgive you. 237 00:14:14,560 --> 00:14:16,520 This isn't a joke, Sokka! 238 00:14:16,646 --> 00:14:18,897 None of you understand the position I'm in! 239 00:14:19,023 --> 00:14:21,274 Aang, we do understand. It's just... 240 00:14:21,359 --> 00:14:23,068 Just what, Katara, what? 241 00:14:23,152 --> 00:14:24,945 We're trying to help. 242 00:14:25,071 --> 00:14:27,280 When you figure out a way for me to beat the Fire Lord 243 00:14:27,406 --> 00:14:29,908 without taking his life, I'd love to hear it! 244 00:14:31,536 --> 00:14:33,787 Aang, don't walk away from this. 245 00:14:34,997 --> 00:14:37,415 Let him go. 246 00:14:37,542 --> 00:14:40,001 He needs time to sort it out by himself. 247 00:14:57,270 --> 00:14:58,603 Hey, Momo. 248 00:14:58,729 --> 00:15:00,814 I don't suppose you know what I should do. 249 00:15:02,567 --> 00:15:03,859 I didn't think so. 250 00:16:03,836 --> 00:16:05,045 Okay, that's everything. 251 00:16:05,171 --> 00:16:07,797 No, it's not. Where's Aang? 252 00:16:12,345 --> 00:16:14,888 Aang? Aang? 253 00:16:15,014 --> 00:16:16,890 Come on, lazy bones, let's go! 254 00:16:30,821 --> 00:16:32,405 He left his staff. 255 00:16:32,531 --> 00:16:33,698 That's so strange. 256 00:16:33,824 --> 00:16:35,867 Aang's not in a house. Let's check the beach. 257 00:16:38,996 --> 00:16:41,456 Look! There's his footprints. 258 00:16:41,582 --> 00:16:43,083 The trail ends here. 259 00:16:43,542 --> 00:16:46,711 So, he went for a midnight swim and never came back? 260 00:16:46,837 --> 00:16:48,338 Maybe he was captured. 261 00:16:48,464 --> 00:16:50,799 I don't think so. There's no sign of a struggle. 262 00:16:50,925 --> 00:16:52,592 I bet he ran away again. 263 00:16:52,718 --> 00:16:55,303 He left behind his glider and Appa. 264 00:16:55,429 --> 00:16:56,888 Then what do you think 265 00:16:57,014 --> 00:16:58,473 happened to him, sleuthy one? 266 00:16:59,183 --> 00:17:01,059 It's pretty obvious. 267 00:17:01,185 --> 00:17:03,478 Aang mysteriously disappears before an important battle? 268 00:17:03,771 --> 00:17:06,272 He's definitely on a Spirit World journey. 269 00:17:06,399 --> 00:17:09,150 But if he was, wouldn't his body still be here? 270 00:17:09,276 --> 00:17:11,027 Yeah, I forgot about that. 271 00:17:11,153 --> 00:17:13,029 Then he's gotta be somewhere on Ember Island. 272 00:17:13,155 --> 00:17:14,698 Let's split up and look for him. 273 00:17:14,949 --> 00:17:16,574 I'm going with Zuko! 274 00:17:16,659 --> 00:17:18,201 What? 275 00:17:18,327 --> 00:17:20,870 Everyone else went on a life-changing field-trip with Zuko. 276 00:17:20,955 --> 00:17:22,163 Now, it's my turn. 277 00:17:30,172 --> 00:17:32,465 Aang! Aang! 278 00:17:39,724 --> 00:17:42,308 Avatar State, yip-yip! 279 00:17:44,437 --> 00:17:47,147 And then when I was nine, I ran away again. 280 00:17:47,273 --> 00:17:49,399 I know I shouldn't complain. 281 00:17:49,525 --> 00:17:52,027 My parents gave me everything I ever asked for. 282 00:17:52,153 --> 00:17:55,071 But they never gave the one thing that I really wanted... 283 00:17:55,197 --> 00:17:57,157 Their love, you know what I mean? 284 00:17:58,659 --> 00:18:00,785 Look, I know you had a rough childhood. 285 00:18:00,911 --> 00:18:04,122 But we should really focus on finding Aang. 286 00:18:04,665 --> 00:18:06,916 This is the worst field-trip ever. 287 00:18:14,592 --> 00:18:15,986 Judging by the looks on your faces, 288 00:18:16,010 --> 00:18:18,261 I'm guessing you guys didn't find Aang, either. 289 00:18:19,555 --> 00:18:21,347 No. 290 00:18:21,474 --> 00:18:23,933 It's like he just disappeared. 291 00:18:24,060 --> 00:18:25,518 Hey, wait a minute. 292 00:18:25,644 --> 00:18:27,729 Has anyone noticed that Momo is missing, too? 293 00:18:27,855 --> 00:18:31,858 No! I knew it was only a matter of time! 294 00:18:32,860 --> 00:18:35,111 Appa ate Momo! 295 00:18:35,321 --> 00:18:37,697 Momo, I'm coming for you, buddy! 296 00:18:37,990 --> 00:18:41,576 Sokka, Appa didn't eat Momo. He's probably with Aang. 297 00:18:42,078 --> 00:18:45,163 That's just what Appa wants you to think. 298 00:18:45,456 --> 00:18:47,457 Get out of the bison's mouth, Sokka. 299 00:18:47,583 --> 00:18:49,250 We have a real problem here. 300 00:18:49,376 --> 00:18:52,420 Aang is nowhere to be found and the comet is only two days away. 301 00:18:52,546 --> 00:18:54,881 What should we do, Zuko? 302 00:18:55,382 --> 00:18:56,800 I don't know. 303 00:18:59,845 --> 00:19:01,471 Why are you all looking at me? 304 00:19:01,680 --> 00:19:04,432 Well, you are kind of the expert on tracking Aang. 305 00:19:04,558 --> 00:19:08,603 Yeah, if anyone's got experience hunting the Avatar, it's you. 306 00:19:13,442 --> 00:19:15,568 Zuko, I don't wanna tell you how to do your job, 307 00:19:15,694 --> 00:19:17,737 but why we are heading towards the Earth Kingdom? 308 00:19:18,155 --> 00:19:19,739 There's no way Aang's there. 309 00:19:19,865 --> 00:19:21,574 Just trust me. 310 00:19:41,137 --> 00:19:43,138 Come on, slowpokes, faster! 311 00:20:04,785 --> 00:20:06,369 Sorry I'm late, Father. 312 00:20:06,495 --> 00:20:10,081 Good palanquin bearers are so hard to come by these days. 313 00:20:10,207 --> 00:20:12,750 So, is everything ready for our departure? 314 00:20:12,877 --> 00:20:15,086 There has been a change of plans, Azula. 315 00:20:15,212 --> 00:20:16,212 What? 316 00:20:16,297 --> 00:20:20,341 I've decided to lead the fleet of airships to Ba Sing Se alone. 317 00:20:20,634 --> 00:20:23,761 You will remain here in the Fire Nation. 318 00:20:24,096 --> 00:20:26,681 But, I thought we were going to do this together. 319 00:20:27,016 --> 00:20:29,434 My decision is final. 320 00:20:30,227 --> 00:20:32,770 You... You can't treat me like this! 321 00:20:32,897 --> 00:20:34,731 You can't treat me like Zuko! 322 00:20:34,857 --> 00:20:37,358 Azula, silence yourself. 323 00:20:37,484 --> 00:20:39,986 But it was my idea to burn everything to the ground. 324 00:20:40,112 --> 00:20:41,905 I deserve to be by your side! 325 00:20:42,031 --> 00:20:44,741 Azula! 326 00:20:44,867 --> 00:20:46,117 Listen to me. 327 00:20:46,243 --> 00:20:49,120 I need you here to watch over the homeland. 328 00:20:49,246 --> 00:20:53,791 It's a very important job that I can only entrust to you. 329 00:20:53,918 --> 00:20:55,293 Really? 330 00:20:55,419 --> 00:20:57,545 And for your loyalty, 331 00:20:57,671 --> 00:21:01,341 I've decided to declare you the new Fire Lord. 332 00:21:02,134 --> 00:21:04,177 Fire Lord Azula? 333 00:21:04,303 --> 00:21:06,971 It does seems appropriate. 334 00:21:07,097 --> 00:21:08,556 But, what about you? 335 00:21:08,849 --> 00:21:12,185 Fire Lord Ozai is no more. 336 00:21:12,311 --> 00:21:15,355 Just as the world will be reborn in fire, 337 00:21:15,481 --> 00:21:19,984 I shall be reborn as the supreme ruler of the world. 338 00:21:20,110 --> 00:21:23,738 From this moment on, I will be known as... 339 00:21:23,864 --> 00:21:25,823 The Phoenix King! 340 00:21:57,898 --> 00:21:59,148 And the reason you brought us 341 00:21:59,275 --> 00:22:01,526 to a seedy Earth Kingdom tavern is what now? 342 00:22:01,652 --> 00:22:02,819 June. 343 00:22:06,907 --> 00:22:08,700 Yeah, that weird bounty hunter 344 00:22:08,826 --> 00:22:10,410 with the giant mole. 345 00:22:10,536 --> 00:22:12,495 Mole? Her skin is flawless. 346 00:22:12,621 --> 00:22:14,021 No, she has this giant mole-creature 347 00:22:14,123 --> 00:22:15,581 she rides around on. 348 00:22:15,791 --> 00:22:16,958 The Shirshu. 349 00:22:17,084 --> 00:22:18,964 It's the only animal that can track Aang's scent 350 00:22:19,003 --> 00:22:20,545 anywhere in the world. 351 00:22:20,671 --> 00:22:22,505 It's the one shot we have of finding him. 352 00:22:35,311 --> 00:22:39,105 I don't know who this June lady is, but I like her. 353 00:22:46,196 --> 00:22:49,449 Hey, Momo. I just had the strangest dream. 354 00:22:52,536 --> 00:22:54,620 Wait! 355 00:23:03,714 --> 00:23:05,173 Where are we? 356 00:23:24,735 --> 00:23:27,278 Hey, I remember her. She helped you attack us. 357 00:23:27,988 --> 00:23:29,989 Yep. Back in the good old days. 358 00:23:31,408 --> 00:23:33,534 Great, it's Prince Pouty. 359 00:23:33,660 --> 00:23:34,869 Where's your creepy grandpa? 360 00:23:35,120 --> 00:23:37,789 He's my uncle. And he's not here. 361 00:23:38,707 --> 00:23:40,792 I see you worked things out with your girlfriend. 362 00:23:40,959 --> 00:23:42,999 - I'm not his girlfriend! - She's not my girlfriend! 363 00:23:43,337 --> 00:23:47,340 Okay, okay, sheesh. I was only teasing. 364 00:23:47,466 --> 00:23:48,716 So what do you want? 365 00:23:48,842 --> 00:23:50,718 I need your help finding the Avatar. 366 00:23:50,844 --> 00:23:53,179 Doesn't sound too fun. 367 00:23:54,765 --> 00:23:57,642 Does the end of the world sound like more fun? 368 00:24:04,316 --> 00:24:05,858 Nyla? 369 00:24:08,362 --> 00:24:11,697 Whose my little snuffly-wuffly? 370 00:24:11,824 --> 00:24:13,866 Whoa! Careful there! 371 00:24:13,992 --> 00:24:16,869 Okay, so who's got something with the Avatar's scent on it? 372 00:24:17,037 --> 00:24:18,496 I have Aang's staff. 373 00:24:38,851 --> 00:24:40,601 Well, what does that mean? 374 00:24:40,936 --> 00:24:42,437 It means your friend's gone. 375 00:24:42,813 --> 00:24:44,272 We know he's gone. 376 00:24:44,398 --> 00:24:46,107 That's why we're trying to find him. 377 00:24:46,400 --> 00:24:48,025 No, I mean he's gone-gone. 378 00:24:48,152 --> 00:24:49,652 He doesn't exist. 379 00:24:55,868 --> 00:24:57,201 Where are we, Momo? 380 00:24:59,705 --> 00:25:01,747 Maybe I'm in the Spirit World? 381 00:25:04,460 --> 00:25:06,794 But, wait, you can see me. 382 00:25:06,920 --> 00:25:08,963 We could both be in the Spirit World. 383 00:25:13,385 --> 00:25:15,678 Nope, my bending works. 384 00:25:15,804 --> 00:25:17,930 Maybe if we climb to the top of the island, 385 00:25:18,056 --> 00:25:19,682 we can figure out where we are. 386 00:25:21,268 --> 00:25:23,478 What do you mean Aang doesn't exist? 387 00:25:23,896 --> 00:25:26,564 Do you mean he's, you know, dead? 388 00:25:26,732 --> 00:25:29,108 Nope, we could find him if he were dead. 389 00:25:29,234 --> 00:25:30,943 It's a real head-scratcher. 390 00:25:31,028 --> 00:25:32,153 See ya. 391 00:25:32,696 --> 00:25:35,072 Helpful. Real helpful. 392 00:25:35,199 --> 00:25:37,074 Wait, I have another idea. 393 00:25:37,701 --> 00:25:39,410 There's only one other person in this world 394 00:25:39,536 --> 00:25:41,579 who can help us face the Fire Lord. 395 00:25:41,705 --> 00:25:43,664 I'll be right back with a smell sample. 396 00:25:45,876 --> 00:25:48,377 You saved your uncle's sweaty sandal? 397 00:25:48,504 --> 00:25:50,296 I think it's kind of sweet. 398 00:25:53,759 --> 00:25:55,009 Let's do this. 399 00:25:57,971 --> 00:25:59,430 Hey, wait up! 400 00:26:24,414 --> 00:26:25,998 We're going to Ba Sing Se? 401 00:26:27,251 --> 00:26:29,085 Your uncle is somewhere beyond the wall. 402 00:26:29,211 --> 00:26:31,254 Nyla is getting twitchy, so he can't be too far. 403 00:26:31,672 --> 00:26:33,256 Good luck. 404 00:26:37,344 --> 00:26:38,678 It's been a long day. 405 00:26:38,845 --> 00:26:40,805 Let's camp and start our search again at dawn. 406 00:26:49,231 --> 00:26:51,357 It's a hexagon. 407 00:26:53,151 --> 00:26:55,027 It doesn't seem like normal rock. 408 00:26:59,533 --> 00:27:01,200 It's not made of earth. 409 00:27:01,326 --> 00:27:03,119 This is so strange. 410 00:27:03,370 --> 00:27:07,623 I wish some help right now. I wish I had Roku. 411 00:27:07,749 --> 00:27:09,792 I do have Roku! 412 00:27:20,637 --> 00:27:22,388 You're right, Aang. 413 00:27:22,514 --> 00:27:25,141 All the past Avatars, 414 00:27:25,267 --> 00:27:29,645 all their experience and wisdom is available to you, 415 00:27:29,938 --> 00:27:33,482 if you look deep inside yourself. 416 00:27:33,609 --> 00:27:36,777 So, where am I, Roku? What is this place? 417 00:27:36,903 --> 00:27:40,281 I don't know, Aang. 418 00:27:40,532 --> 00:27:44,410 But I see that you are lost in more ways than one right now. 419 00:27:44,620 --> 00:27:45,661 I am. 420 00:27:45,787 --> 00:27:48,664 I need to figure out what to do once I face the Fire Lord. 421 00:28:08,101 --> 00:28:10,102 Well, look who's here. 422 00:28:22,449 --> 00:28:24,617 Everyone expects me to take the Fire Lord's life. 423 00:28:24,868 --> 00:28:26,952 But I just don't know if I can do that. 424 00:28:27,079 --> 00:28:32,500 In my life, I tried to be disciplined and show restraint, 425 00:28:32,626 --> 00:28:35,211 but it backfired when Fire Lord Sozin 426 00:28:35,337 --> 00:28:39,298 took advantage of my restraint and mercy. 427 00:28:39,424 --> 00:28:43,427 If had been more decisive, and acted sooner, 428 00:28:43,553 --> 00:28:45,388 I could have stopped Sozin 429 00:28:45,514 --> 00:28:48,974 and stopped the war before it started. 430 00:28:49,142 --> 00:28:51,894 I offer you this wisdom, Aang. 431 00:28:52,062 --> 00:28:54,605 You must be decisive. 432 00:29:01,446 --> 00:29:02,697 What's going on? 433 00:29:02,906 --> 00:29:04,740 We're surrounded by old people. 434 00:29:04,908 --> 00:29:06,409 Not just any old people, 435 00:29:06,660 --> 00:29:09,412 these are great masters and friends of ours. 436 00:29:09,538 --> 00:29:10,788 Pakku. 437 00:29:10,872 --> 00:29:13,624 It is respectful to bow to an old master. 438 00:29:14,084 --> 00:29:17,503 But how about a hug for your new grandfather? 439 00:29:18,380 --> 00:29:20,089 That's so exciting! 440 00:29:20,215 --> 00:29:21,799 You and Gran-Gran must be so happy 441 00:29:21,925 --> 00:29:23,801 to have found each other again. 442 00:29:23,927 --> 00:29:27,221 I made her a new betrothal necklace and everything. 443 00:29:27,347 --> 00:29:29,432 Welcome to the family, Gramp-Gramp! 444 00:29:29,558 --> 00:29:32,059 You can still just call me Pakku. 445 00:29:32,477 --> 00:29:35,563 How about Gramp-Pakku? 446 00:29:35,981 --> 00:29:37,398 No. 447 00:29:37,524 --> 00:29:40,484 And this was Aang's first firebending teacher. 448 00:29:40,610 --> 00:29:42,486 Jeong Jeong. 449 00:29:42,946 --> 00:29:44,405 Master Piandao. 450 00:29:44,531 --> 00:29:45,823 Hello, Sokka. 451 00:29:46,408 --> 00:29:48,743 So, wait, how do you all know each other? 452 00:29:48,869 --> 00:29:52,037 All old people know each other, don't you know that? 453 00:29:54,249 --> 00:29:57,209 We're all are part of the same ancient secret society, 454 00:29:57,335 --> 00:30:01,088 a group that transcends the divisions of the four nations. 455 00:30:01,214 --> 00:30:03,007 The Order of the White Lotus. 456 00:30:03,425 --> 00:30:05,426 That's the one. 457 00:30:05,552 --> 00:30:08,262 The White Lotus has always been about philosophy, 458 00:30:08,388 --> 00:30:09,889 and beauty, and truth. 459 00:30:10,599 --> 00:30:12,475 But about a month ago, a call went out 460 00:30:12,601 --> 00:30:14,727 that we were needed for something important. 461 00:30:15,228 --> 00:30:18,147 It came from a Grand Lotus, your uncle, 462 00:30:18,440 --> 00:30:20,357 Iroh of the Fire Nation. 463 00:30:20,484 --> 00:30:21,942 Well, that's who we're looking for. 464 00:30:22,277 --> 00:30:23,986 Then we'll take you to him. 465 00:30:24,112 --> 00:30:26,947 Wait, someone's missing from your group, 466 00:30:27,073 --> 00:30:29,867 someone very important. 467 00:30:29,993 --> 00:30:32,161 Where's Momo? 468 00:30:32,287 --> 00:30:35,831 He's gone... And so is Aang. 469 00:30:35,957 --> 00:30:37,833 Well, so long as they have each other, 470 00:30:37,959 --> 00:30:40,085 I'm sure we have nothing to worry about. 471 00:30:40,170 --> 00:30:41,212 Let's go! 472 00:30:49,095 --> 00:30:53,182 Avatar Kyoshi, I need your wisdom. 473 00:31:01,274 --> 00:31:03,734 In my day, Chin The Conqueror 474 00:31:03,860 --> 00:31:05,861 threatened to throw the world out of balance. 475 00:31:08,073 --> 00:31:12,868 I stopped him and the world entered a great era of peace. 476 00:31:13,328 --> 00:31:14,608 But you didn't really kill Chin. 477 00:31:14,663 --> 00:31:16,103 Technically, he fell to his own doom 478 00:31:16,206 --> 00:31:18,415 because he was too stubborn to get out of the way. 479 00:31:18,542 --> 00:31:21,085 Personally, I don't really see the difference. 480 00:31:21,211 --> 00:31:22,837 But I assure you, 481 00:31:22,963 --> 00:31:25,881 I would have done whatever it took to stop Chin. 482 00:31:26,299 --> 00:31:28,717 I offer you this wisdom, Aang. 483 00:31:28,844 --> 00:31:31,178 Only justice will bring peace. 484 00:31:34,349 --> 00:31:36,475 I knew I shouldn't have asked Kyoshi... 485 00:31:39,229 --> 00:31:40,855 So, Bumi, how did you end up escaping 486 00:31:40,981 --> 00:31:42,857 your imprisonment in Omashu? 487 00:31:42,983 --> 00:31:45,317 Escape? I didn't escape. 488 00:31:45,443 --> 00:31:47,444 Everybody else escaped. 489 00:31:47,988 --> 00:31:49,947 There I was, back in Omashu, 490 00:31:50,073 --> 00:31:53,033 waiting for just the right moment. 491 00:31:53,159 --> 00:31:54,660 I didn't know what or when, 492 00:31:54,786 --> 00:31:58,289 but I knew I'd know it when I knew it. 493 00:31:58,415 --> 00:32:00,374 An eclipse! That'll do it! 494 00:32:11,553 --> 00:32:13,137 What do you think you're doing? 495 00:32:17,976 --> 00:32:19,810 Taking back my city. 496 00:32:19,936 --> 00:32:23,105 You've got no firepower, and it's payback time! 497 00:33:12,822 --> 00:33:16,492 Wow, you took back your whole city all by yourself. 498 00:33:16,993 --> 00:33:18,953 So, what about you guys? 499 00:33:19,079 --> 00:33:21,789 Did you do anything interesting on the day of the eclipse? 500 00:33:23,208 --> 00:33:25,042 - Nah. - No, not really. 501 00:33:26,127 --> 00:33:28,253 I need to look deep inside myself. 502 00:33:37,889 --> 00:33:40,224 I am Avatar Kuruk. 503 00:33:40,350 --> 00:33:41,892 When I was young, 504 00:33:42,018 --> 00:33:47,231 I was always a "go with the flow" kind of Avatar. 505 00:33:47,357 --> 00:33:49,608 People seemed to work out their own problems, 506 00:33:49,734 --> 00:33:52,861 and there was peace and good times in the world. 507 00:33:54,948 --> 00:33:57,533 But then, I lost the woman I loved 508 00:33:57,659 --> 00:34:02,329 to Koh, the face stealer. 509 00:34:02,455 --> 00:34:04,039 It was my fault. 510 00:34:04,165 --> 00:34:06,709 If I had been more attentive and more active, 511 00:34:06,835 --> 00:34:09,086 I could have saved her. 512 00:34:09,212 --> 00:34:13,424 Aang, you must actively shape your own destiny, 513 00:34:13,550 --> 00:34:15,634 and the destiny of the world. 514 00:34:27,939 --> 00:34:31,358 Well, here we are. Welcome to old people camp. 515 00:34:33,486 --> 00:34:35,946 Where? Where is he? 516 00:34:36,072 --> 00:34:38,240 Your uncle's in there, Prince Zuko. 517 00:34:49,544 --> 00:34:50,669 Are you okay? 518 00:34:50,795 --> 00:34:52,713 No, I'm not okay. 519 00:34:52,839 --> 00:34:54,631 My uncle hates me, I know it. 520 00:34:54,758 --> 00:34:57,718 He loved me and supported me in every way he could, 521 00:34:57,844 --> 00:34:59,887 and I still turned against him. 522 00:35:00,013 --> 00:35:01,597 How can I even face him? 523 00:35:01,723 --> 00:35:04,850 Zuko, you're sorry for what you did, right? 524 00:35:04,976 --> 00:35:06,328 More sorry than I've been about anything 525 00:35:06,352 --> 00:35:07,936 in my entire life. 526 00:35:08,063 --> 00:35:10,606 Then he'll forgive you. He will. 527 00:35:19,699 --> 00:35:20,949 Uncle... 528 00:35:36,424 --> 00:35:38,008 All these past Avatars, 529 00:35:38,093 --> 00:35:40,469 they keep telling me I'm gonna have to do it. 530 00:35:40,595 --> 00:35:42,554 They don't get it. 531 00:35:42,680 --> 00:35:44,723 You're right, maybe an Air Nomad Avatar 532 00:35:44,849 --> 00:35:46,850 will understand where I'm coming from. 533 00:35:48,812 --> 00:35:50,229 I know you can't really talk. 534 00:35:50,688 --> 00:35:52,606 Pretending you can just helps me think. 535 00:35:54,359 --> 00:35:56,693 I'm going to pretend I didn't pretend to hear that. 536 00:36:05,328 --> 00:36:08,205 I am Avatar Yangchen, young airbender. 537 00:36:08,623 --> 00:36:10,958 Avatar Yangchen, the monks always taught me 538 00:36:11,084 --> 00:36:12,668 that all life is sacred, 539 00:36:12,794 --> 00:36:15,504 even the life of the tiniest spider-fly caught in its own web. 540 00:36:16,339 --> 00:36:18,882 Yes, all life is sacred. 541 00:36:19,300 --> 00:36:21,385 I know. I'm even a vegetarian. 542 00:36:21,511 --> 00:36:23,178 I've always tried to solve my problems 543 00:36:23,304 --> 00:36:24,721 by being quick or clever, 544 00:36:24,848 --> 00:36:27,558 and I've only had to use violence for necessary defense, 545 00:36:27,684 --> 00:36:30,269 and I've certainly never used it to take a life. 546 00:36:30,395 --> 00:36:34,314 Avatar Aang, I know that you're a gentle spirit, 547 00:36:34,440 --> 00:36:36,775 and the monks have taught you well, 548 00:36:36,901 --> 00:36:39,027 but this isn't about you. 549 00:36:39,154 --> 00:36:40,946 This is about the world. 550 00:36:41,072 --> 00:36:43,407 But the monks taught me, that I have to detach myself 551 00:36:43,533 --> 00:36:45,784 from the world so my spirit could be free. 552 00:36:46,035 --> 00:36:49,705 Many great and wise Air Nomads have detached themselves 553 00:36:49,831 --> 00:36:52,583 and achieved spiritual enlightenment. 554 00:36:52,709 --> 00:36:54,877 But the Avatar can never do it, 555 00:36:55,003 --> 00:36:58,505 because your sole duty is to the world. 556 00:36:58,631 --> 00:37:01,300 Here is my wisdom for you... 557 00:37:01,801 --> 00:37:04,178 Selfless duty calls you to sacrifice 558 00:37:04,304 --> 00:37:06,555 your own spiritual needs 559 00:37:06,681 --> 00:37:10,851 and do whatever it takes to protect the world. 560 00:37:16,065 --> 00:37:17,900 I guess I don't have a choice, Momo. 561 00:37:18,026 --> 00:37:20,569 I have to kill the Fire Lord. 562 00:37:38,630 --> 00:37:44,384 Uncle, I know you must have mixed feelings about seeing me. 563 00:37:44,510 --> 00:37:49,264 But I want you to know I am so, so sorry, Uncle. 564 00:37:49,891 --> 00:37:52,935 I am so sorry and ashamed of what I did. 565 00:37:53,061 --> 00:37:56,021 I don't know how I can ever make it up to you, but I... 566 00:38:02,153 --> 00:38:04,363 How can you forgive me so easily? 567 00:38:04,489 --> 00:38:06,240 I thought you would be furious with me. 568 00:38:06,366 --> 00:38:09,826 I was never angry with you. 569 00:38:09,953 --> 00:38:14,539 I was sad, because I was afraid you'd lost your way. 570 00:38:14,666 --> 00:38:17,417 I did lose my way. 571 00:38:17,543 --> 00:38:21,088 But you've found it again... 572 00:38:21,881 --> 00:38:24,675 And you did it by yourself, 573 00:38:24,801 --> 00:38:28,887 and I am so happy you found your way here. 574 00:38:29,806 --> 00:38:32,182 It wasn't that hard, Uncle. 575 00:38:32,308 --> 00:38:34,393 You have a pretty strong scent. 576 00:38:46,948 --> 00:38:51,034 Wait, is it just me or are those mountains getting bigger? 577 00:39:01,921 --> 00:39:03,921 They're not getting larger, they're getting closer. 578 00:39:07,552 --> 00:39:09,094 The whole island is moving! 579 00:39:35,413 --> 00:39:36,913 It's amazing, Momo! 580 00:39:37,040 --> 00:39:38,790 The biggest animal in the world! 581 00:39:38,916 --> 00:39:41,209 I've gotta swim around and find its face. 582 00:39:52,805 --> 00:39:55,807 Uncle, you're the only person other than the Avatar 583 00:39:55,933 --> 00:39:58,560 who can possibly defeat the Father Lord. 584 00:39:58,686 --> 00:40:00,228 You mean the Fire Lord? 585 00:40:00,355 --> 00:40:01,813 That's what I just said. 586 00:40:03,941 --> 00:40:05,567 We need you to come with us. 587 00:40:06,194 --> 00:40:07,652 No, Zuko. 588 00:40:07,779 --> 00:40:09,321 It won't turn out well. 589 00:40:09,697 --> 00:40:12,574 You can beat him and we'll be there to help. 590 00:40:12,700 --> 00:40:15,118 Even if I did defeat Ozai, 591 00:40:15,244 --> 00:40:17,704 and I don't know that I could, 592 00:40:17,830 --> 00:40:20,540 it would be the wrong way to end a war. 593 00:40:21,000 --> 00:40:24,503 History would see it as just more senseless violence, 594 00:40:24,629 --> 00:40:27,714 a brother killing a brother to grab power. 595 00:40:27,840 --> 00:40:30,509 The only way for this war to end peacefully 596 00:40:30,635 --> 00:40:34,304 is for the Avatar to defeat the Fire Lord. 597 00:40:35,139 --> 00:40:37,391 And then... Then would you come and take 598 00:40:37,517 --> 00:40:39,101 your rightful place on the throne? 599 00:40:39,644 --> 00:40:43,563 No. Someone new must take the throne... 600 00:40:43,689 --> 00:40:49,152 An idealist with a pure heart and unquestionable honor. 601 00:40:49,278 --> 00:40:52,155 It has to be you, Prince Zuko. 602 00:40:52,281 --> 00:40:54,241 Unquestionable honor? 603 00:40:54,367 --> 00:40:56,076 But I've made so many mistakes. 604 00:40:56,202 --> 00:40:58,578 Yes, you have. 605 00:40:58,704 --> 00:41:01,706 You've struggled and you've suffered, 606 00:41:01,833 --> 00:41:04,584 but you have always followed your own path. 607 00:41:04,794 --> 00:41:07,254 You restored your own honor, 608 00:41:07,380 --> 00:41:12,259 and only you can restore the honor of the Fire Nation. 609 00:41:12,385 --> 00:41:14,302 I'll try, Uncle. 610 00:41:14,720 --> 00:41:17,222 Well, what if Aang doesn't come back? 611 00:41:17,974 --> 00:41:22,018 Sozin's Comet is arriving and our destinies are upon us. 612 00:41:22,145 --> 00:41:24,187 Aang will face the Fire Lord. 613 00:41:25,398 --> 00:41:27,941 When I was a boy, I had a vision 614 00:41:28,067 --> 00:41:30,986 that I would one day take Ba Sing Se. 615 00:41:31,446 --> 00:41:33,822 Only now do I see that my destiny 616 00:41:33,948 --> 00:41:37,117 is to take it back from the Fire Nation, 617 00:41:37,243 --> 00:41:40,787 so the Earth Kingdom can be free again. 618 00:41:41,622 --> 00:41:44,541 That's why you gathered the members of the White Lotus. 619 00:41:44,667 --> 00:41:46,626 Yes. 620 00:41:46,752 --> 00:41:50,046 Zuko, you must return to the Fire Nation, 621 00:41:50,173 --> 00:41:52,132 so that when the Fire Lord falls, 622 00:41:52,258 --> 00:41:57,137 you can assume the throne and restore peace and order. 623 00:41:57,263 --> 00:42:00,557 But Azula will be there waiting for you. 624 00:42:00,683 --> 00:42:02,434 I can handle Azula. 625 00:42:02,560 --> 00:42:05,937 Not alone. You'll need help. 626 00:42:06,063 --> 00:42:07,439 You're right. 627 00:42:07,523 --> 00:42:10,609 Katara, how would you like to help me put Azula in her place? 628 00:42:11,027 --> 00:42:12,944 It would be my pleasure. 629 00:42:13,070 --> 00:42:15,572 What about us? What's our destiny today? 630 00:42:16,324 --> 00:42:18,575 What do you think it is? 631 00:42:18,701 --> 00:42:21,453 I think that even though we don't know where Aang is, 632 00:42:21,579 --> 00:42:24,498 we need to do everything we can to stop the airship fleet. 633 00:42:24,624 --> 00:42:27,083 And that means, when Aang does face the Fire Lord, 634 00:42:27,210 --> 00:42:29,461 we'll be right there if he need us. 635 00:42:35,259 --> 00:42:36,801 Nothing runs faster over land 636 00:42:36,928 --> 00:42:39,554 or swims quicker than a giant eel-hound. 637 00:42:39,931 --> 00:42:41,765 The airship base is on a small island 638 00:42:41,891 --> 00:42:43,892 just off the Earth Kingdom shore. 639 00:42:44,101 --> 00:42:48,063 You should be able to intercept the fleet within a day's journey. 640 00:42:48,189 --> 00:42:49,648 Thank you, master. 641 00:42:55,863 --> 00:42:59,241 So, if I'm gonna be Fire Lord after the war's over, 642 00:42:59,325 --> 00:43:00,659 what are you gonna do? 643 00:43:00,785 --> 00:43:03,870 After I reconquer Ba Sing Se, 644 00:43:03,996 --> 00:43:06,665 I am going to reconquer my tea shop 645 00:43:06,791 --> 00:43:10,293 and I am going to play Pai Sho every day. 646 00:43:14,966 --> 00:43:18,552 - Goodbye, General Iroh. - Goodbye, everyone. 647 00:43:18,678 --> 00:43:23,598 Today, destiny is our friend. I know it. 648 00:44:05,349 --> 00:44:07,350 A Lion Turtle. 649 00:44:10,521 --> 00:44:12,063 Maybe you can help me. 650 00:44:12,189 --> 00:44:15,567 Everyone, even my own past lives 651 00:44:15,693 --> 00:44:19,529 are expecting me to end someone's life. 652 00:44:19,655 --> 00:44:21,197 But I don't know if I can do it. 653 00:44:21,407 --> 00:44:24,367 The true mind can weather all the lies 654 00:44:24,493 --> 00:44:27,912 and illusions without being lost. 655 00:44:28,164 --> 00:44:31,166 The true heart can tough the poison of hatred 656 00:44:31,292 --> 00:44:33,710 without being harmed. 657 00:44:33,919 --> 00:44:38,089 Since beginningless time, darkness thrives in the void, 658 00:44:38,215 --> 00:44:41,843 but always yields to purifying light. 659 00:44:52,563 --> 00:44:53,980 Wait for him. 660 00:44:54,106 --> 00:44:55,857 He will come. 661 00:45:07,078 --> 00:45:10,830 It's time for this world to end in fire 662 00:45:10,956 --> 00:45:15,210 and for a new world to be born from the ashes. 663 00:46:07,930 --> 00:46:11,099 Zuko, don't worry. We can take Azula. 664 00:46:11,183 --> 00:46:12,434 I'm not worried about her. 665 00:46:12,560 --> 00:46:14,269 I'm worried about Aang. 666 00:46:14,353 --> 00:46:16,513 What if he doesn't have the guts to take out my father? 667 00:46:17,148 --> 00:46:18,690 What if he loses? 668 00:46:18,816 --> 00:46:20,734 Aang won't lose. 669 00:46:20,860 --> 00:46:22,569 He's gonna come back. 670 00:46:23,654 --> 00:46:25,155 He has to. 671 00:46:44,133 --> 00:46:46,342 What am I holding? 672 00:46:46,886 --> 00:46:48,970 A cherry pit, Princess. 673 00:46:49,180 --> 00:46:51,306 Correct. And what day is this? 674 00:46:52,099 --> 00:46:53,767 It is the day of your coronation. 675 00:46:54,226 --> 00:46:55,602 Yes, it is. 676 00:46:55,728 --> 00:46:56,895 So, please, tell me why, 677 00:46:57,021 --> 00:46:58,980 on the most important day of my life, 678 00:46:59,106 --> 00:47:01,649 you decided to leave a pit in my cherry? 679 00:47:01,776 --> 00:47:05,487 It wasn't a decision, it was just a small mistake. 680 00:47:05,613 --> 00:47:06,821 Small? 681 00:47:06,947 --> 00:47:09,991 Do you realize what could have happened if I hadn't sensed the pit in time? 682 00:47:10,576 --> 00:47:13,369 I suppose you could have choked? 683 00:47:13,496 --> 00:47:17,457 Yes, then you understand the severity of your crime. 684 00:47:18,125 --> 00:47:20,710 I understand, Princess. Please, forgive me. 685 00:47:21,337 --> 00:47:22,670 Very well. 686 00:47:22,797 --> 00:47:25,882 Since it is a special day, I will show mercy. 687 00:47:26,967 --> 00:47:29,511 You are banished. Leave this palace immediately. 688 00:47:32,598 --> 00:47:33,718 What are you all looking at? 689 00:47:33,808 --> 00:47:35,433 I have two feet that need scrubbing. 690 00:47:35,976 --> 00:47:38,186 And make sure you get in between the toes. 691 00:47:38,312 --> 00:47:39,831 I won't have my first day as Fire Lord 692 00:47:39,855 --> 00:47:41,856 marred by poor foot hygiene. 693 00:47:46,779 --> 00:47:50,490 It's weird to say, but the comet actually looks beautiful. 694 00:47:50,825 --> 00:47:53,618 Too bad the Fire Lord's about to use it to destroy the world. 695 00:48:19,562 --> 00:48:22,856 We're too late! The fleet's already taking off! 696 00:48:22,982 --> 00:48:24,858 Then we're taking off, too. 697 00:48:24,984 --> 00:48:26,784 - Where's the closest airship? - It's right... 698 00:49:07,026 --> 00:49:09,485 You sent for us, Princess? Is everything all right? 699 00:49:09,653 --> 00:49:11,946 Actually, everything's not all right. 700 00:49:12,072 --> 00:49:14,115 Do you know how long it took you to get here? 701 00:49:14,241 --> 00:49:15,950 Few minutes, I guess. 702 00:49:16,076 --> 00:49:17,869 Five, to be precise... 703 00:49:17,995 --> 00:49:19,871 In which time an assassin could have snuck in, 704 00:49:19,997 --> 00:49:22,624 done away with me, and been on his merry way. 705 00:49:22,750 --> 00:49:24,167 My apologies, Princess. 706 00:49:24,376 --> 00:49:26,794 Is this how you plan to treat your new Fire Lord... 707 00:49:26,921 --> 00:49:28,796 With tardiness and disloyalty? 708 00:49:28,923 --> 00:49:30,590 The Dai Li would never betray you. 709 00:49:30,758 --> 00:49:33,051 And I'm sure that's just what you told Long Feng 710 00:49:33,135 --> 00:49:35,637 before you turned against him and joined me. 711 00:49:37,097 --> 00:49:39,265 - You're all banished! - But... 712 00:49:39,391 --> 00:49:40,934 Goodbye! 713 00:49:46,357 --> 00:49:48,316 Please send in the next group on your way out. 714 00:50:00,162 --> 00:50:02,080 Shh... 715 00:50:43,872 --> 00:50:46,499 - That's how it's done. - Good work, Toph. 716 00:50:46,625 --> 00:50:48,084 Time to take control of the ship. 717 00:50:48,210 --> 00:50:49,335 Take the wheel. 718 00:50:49,461 --> 00:50:50,545 That's a great idea. 719 00:50:50,671 --> 00:50:53,006 Let the blind girl steer the giant airship. 720 00:50:53,132 --> 00:50:54,716 I was talking to Suki. 721 00:50:55,342 --> 00:50:57,510 That would make a lot more sense. 722 00:50:57,636 --> 00:50:59,516 What are we gonna do about the rest of the crew? 723 00:50:59,680 --> 00:51:01,180 Take us down closer to the water. 724 00:51:01,306 --> 00:51:02,724 I've got an idea. 725 00:51:06,020 --> 00:51:08,563 Attention, crew, 726 00:51:08,689 --> 00:51:10,356 this is your captain speaking. 727 00:51:10,482 --> 00:51:13,234 Everyone please report to the bomb bay immediately, 728 00:51:13,360 --> 00:51:16,654 for hot cakes and sweet cream. 729 00:51:16,780 --> 00:51:19,907 We have a very special birthday to celebrate. 730 00:51:29,626 --> 00:51:31,544 Hey, I'm Qin Lee. 731 00:51:31,670 --> 00:51:33,629 I work up in Communications. 732 00:51:33,756 --> 00:51:34,922 Hi. 733 00:51:35,049 --> 00:51:36,883 I work down in the engine room. 734 00:51:37,009 --> 00:51:39,218 That's probably why we've never met before. 735 00:51:39,303 --> 00:51:40,386 Big airship, you know? 736 00:51:40,512 --> 00:51:42,847 Yep... 737 00:51:42,973 --> 00:51:45,266 So, do you know whose birthday it is? 738 00:51:45,392 --> 00:51:48,770 I can't believe the captain remembered my birthday! 739 00:51:48,896 --> 00:51:50,438 He really does care! 740 00:51:59,323 --> 00:52:01,532 Happy birthday. 741 00:52:05,412 --> 00:52:07,997 Fire Lord Ozai, here we come. 742 00:52:27,351 --> 00:52:29,560 Azula, we heard what happened. 743 00:52:29,686 --> 00:52:31,729 Why have you banished all your servants... 744 00:52:32,106 --> 00:52:33,981 all your Dai Li agents... 745 00:52:34,066 --> 00:52:35,775 and the Imperial Firebenders? 746 00:52:36,068 --> 00:52:37,652 None of them could be trusted. 747 00:52:37,736 --> 00:52:40,154 Sooner or later they all would have betrayed me. 748 00:52:40,614 --> 00:52:42,448 Just like Mai and Ty Lee did. 749 00:52:42,741 --> 00:52:46,202 Azula, we are concerned for you and your well-being. 750 00:52:47,913 --> 00:52:51,374 My father asked you to come here and talk to me didn't he? 751 00:52:51,500 --> 00:52:54,585 He thinks I can't handle the responsibility of being Fire Lord. 752 00:52:54,711 --> 00:52:58,214 But I will be the greatest leader in Fire Nation history. 753 00:52:58,340 --> 00:52:59,715 I'm sure you will. 754 00:52:59,842 --> 00:53:02,093 But considering everything that's happened today... 755 00:53:02,219 --> 00:53:05,388 perhaps it's best if you postpone your coronation. 756 00:53:05,764 --> 00:53:08,182 What? Which one of you just said that? 757 00:53:10,310 --> 00:53:11,519 What a shame. 758 00:53:11,645 --> 00:53:13,938 There's only one way to resolve this. 759 00:53:14,064 --> 00:53:15,731 You two must duel each other. 760 00:53:15,899 --> 00:53:19,026 I order you to fight an Agni Kai. 761 00:53:19,111 --> 00:53:21,904 But... We're not Firebenders. 762 00:53:22,030 --> 00:53:23,990 All right, fine. 763 00:53:24,116 --> 00:53:26,951 Lo, you're banished. Li, you can stay. 764 00:53:27,077 --> 00:53:30,121 But, I'm Li. So who is banished? 765 00:53:43,969 --> 00:53:48,097 Ba Sing Se, the Order of the White Lotus is here. 766 00:53:48,182 --> 00:53:50,016 Here to set you free. 767 00:53:50,267 --> 00:53:52,768 Only once every hundred years, 768 00:53:52,853 --> 00:53:56,981 can a firebender experience this kind of power. 769 00:55:29,574 --> 00:55:32,910 All right, hair, it's time to face your doom. 770 00:55:36,623 --> 00:55:41,377 What a shame. You always had such beautiful hair. 771 00:55:41,503 --> 00:55:42,962 What are you doing here? 772 00:55:43,088 --> 00:55:46,090 I didn't want to miss my own daughter's coronation. 773 00:55:46,216 --> 00:55:48,301 Don't pretend to act proud. 774 00:55:48,427 --> 00:55:49,969 I know what you really think of me. 775 00:55:50,095 --> 00:55:51,804 You think I'm a monster. 776 00:55:51,888 --> 00:55:53,264 I think you're confused. 777 00:55:53,432 --> 00:55:56,517 All your life you've used fear to control people. 778 00:55:56,685 --> 00:55:59,228 Like your friends, Mai and Ty Lee. 779 00:55:59,730 --> 00:56:01,105 But what choice do I have? 780 00:56:01,231 --> 00:56:02,690 Trust is for fools. 781 00:56:02,816 --> 00:56:05,192 Fear is the only reliable way. 782 00:56:05,319 --> 00:56:07,445 Even you fear me. 783 00:56:07,571 --> 00:56:10,448 No, I love you, Azula. 784 00:56:10,532 --> 00:56:11,615 I do. 785 00:56:40,562 --> 00:56:42,355 We're not gonna catch up to him in time! 786 00:56:42,439 --> 00:56:43,564 No... 787 00:57:16,765 --> 00:57:18,808 Momo, time for you to go. 788 00:58:18,869 --> 00:58:20,327 What just happened? 789 00:58:20,454 --> 00:58:21,829 It's Aang! 790 00:58:21,955 --> 00:58:23,205 He's back! 791 00:58:37,929 --> 00:58:41,474 After generations of Fire Lords failed to find you, 792 00:58:41,558 --> 00:58:48,522 now the universe delivers you to me as an act of providence. 793 00:58:49,399 --> 00:58:52,359 Please listen to me. We don't have to fight. 794 00:58:52,652 --> 00:58:55,446 You have the power to end it here and stop what you're doing. 795 00:58:55,864 --> 00:58:59,533 You are right. I do have the power. 796 00:58:59,701 --> 00:59:03,037 I have all the power in the world! 797 00:59:23,975 --> 00:59:25,100 Go, Aang! 798 00:59:25,435 --> 00:59:26,727 Airbending slice! 799 00:59:27,062 --> 00:59:29,313 Shouldn't we be helping him? 800 00:59:29,439 --> 00:59:30,773 The Fire Lord is Aang's fight. 801 00:59:31,441 --> 00:59:33,127 We need to stay focused on stopping that fleet 802 00:59:33,151 --> 00:59:34,587 from burning down the Earth Kingdom. 803 00:59:34,611 --> 00:59:36,862 And how do we do that, Captain Boomerang? 804 00:59:36,947 --> 00:59:39,990 I can't see outside of this floating hunk of metal. 805 00:59:40,867 --> 00:59:42,243 Airship slice! 806 01:00:17,320 --> 01:00:21,448 Whoa, that's a lot of fire, isn't it? 807 01:00:43,179 --> 01:00:44,930 It's gonna be a rough ride. 808 01:00:45,056 --> 01:00:47,141 We need to get to the top of this thing, fast. 809 01:00:49,561 --> 01:00:50,603 Then what? 810 01:00:50,729 --> 01:00:52,229 Watch each other's backs, 811 01:00:52,355 --> 01:00:54,398 and if we make it that far... I'll let you know. 812 01:01:27,140 --> 01:01:28,140 Suki! 813 01:01:30,977 --> 01:01:33,604 I'm okay! Just finish the mission! 814 01:01:33,897 --> 01:01:35,064 No... 815 01:01:35,148 --> 01:01:36,357 Sokka, I think we've gotta... 816 01:01:36,441 --> 01:01:37,650 Jump! 817 01:01:49,579 --> 01:01:52,748 By decree of Phoenix King Ozai, 818 01:01:52,916 --> 01:01:56,126 I now crown you Fire Lord... 819 01:01:56,544 --> 01:01:58,837 What are you waiting for? Do it! 820 01:02:04,260 --> 01:02:06,804 Sorry, but you're not gonna become Fire Lord today. 821 01:02:08,848 --> 01:02:10,307 I am. 822 01:02:10,809 --> 01:02:13,185 You're hilarious. 823 01:02:13,728 --> 01:02:15,646 And you're going down. 824 01:02:16,981 --> 01:02:19,316 Wait. You want to be Fire Lord? 825 01:02:19,442 --> 01:02:21,527 Fine, let's settle this. 826 01:02:21,611 --> 01:02:23,320 Just you and me, brother, 827 01:02:23,488 --> 01:02:25,739 the showdown that was always meant to be. 828 01:02:25,824 --> 01:02:26,990 Agni Kai! 829 01:02:28,284 --> 01:02:29,952 You're on. 830 01:02:31,955 --> 01:02:33,580 What are you doing? She's playing you. 831 01:02:33,665 --> 01:02:35,624 She knows she can't take us both, 832 01:02:35,709 --> 01:02:37,209 so she's trying to separate us. 833 01:02:37,335 --> 01:02:39,920 I know, but I can take her this time. 834 01:02:40,130 --> 01:02:41,922 But even you admitted to your uncle 835 01:02:42,048 --> 01:02:43,841 that would need help facing Azula. 836 01:02:43,925 --> 01:02:45,300 There's something off about her. 837 01:02:45,552 --> 01:02:47,720 I can't explain it, but she's slipping. 838 01:02:47,804 --> 01:02:50,097 And this way, no one else has to get hurt. 839 01:03:02,777 --> 01:03:05,195 I'm sorry it has to end this way, brother. 840 01:03:05,822 --> 01:03:07,072 No, you're not. 841 01:06:38,451 --> 01:06:39,785 No lightning today? 842 01:06:39,911 --> 01:06:42,162 What's the matter? Afraid I'll redirect it? 843 01:06:42,330 --> 01:06:45,457 I'll show you lightning! 844 01:07:07,438 --> 01:07:09,272 No! 845 01:07:23,287 --> 01:07:24,538 Zuko! 846 01:07:42,181 --> 01:07:44,725 You're weak! 847 01:07:44,851 --> 01:07:46,685 Just like the rest of your people! 848 01:07:46,811 --> 01:07:50,897 They did not deserve to exist in this world, in my world! 849 01:07:51,024 --> 01:07:53,066 Prepare to join them. 850 01:07:53,192 --> 01:07:55,277 Prepare to die! 851 01:08:23,848 --> 01:08:25,807 Come on out, Avatar! 852 01:08:25,933 --> 01:08:28,268 You can't hide in there forever! 853 01:08:35,401 --> 01:08:36,526 Toph, metalbend the rudder, 854 01:08:36,652 --> 01:08:38,361 so it's jammed in the turning position. 855 01:08:38,488 --> 01:08:40,530 The ship will spiral and slam into the others. 856 01:08:40,656 --> 01:08:42,199 Got it. 857 01:08:58,382 --> 01:08:59,860 Have I ever mentioned how sweet it is 858 01:08:59,884 --> 01:09:01,635 that you invented metalbending? 859 01:09:01,761 --> 01:09:03,553 You could stand to mention it more. 860 01:09:26,119 --> 01:09:27,577 My leg! 861 01:09:27,703 --> 01:09:30,747 - Hang on, Toph. - Aye-aye, Captain. 862 01:09:48,516 --> 01:09:51,101 Bye, space sword. 863 01:09:59,193 --> 01:10:01,486 I don't think Boomerang is coming back, Toph. 864 01:10:01,571 --> 01:10:03,530 It's looks like this is the end. 865 01:10:14,709 --> 01:10:18,086 How did that happen? Did Boomerang come back? 866 01:10:18,212 --> 01:10:20,213 No, Suki did. 867 01:11:10,431 --> 01:11:14,017 Come on out, little boy. You're about to be... 868 01:13:57,598 --> 01:13:59,265 I'd really rather our family physician 869 01:13:59,392 --> 01:14:01,893 look after little Zu Zu, if you don't mind. 870 01:14:15,366 --> 01:14:17,992 Zu Zu, you don't look so good. 871 01:14:19,036 --> 01:14:20,370 Hyah! 872 01:14:49,316 --> 01:14:51,651 There you are, filthy peasant. 873 01:15:57,051 --> 01:15:58,676 Thank you, Katara. 874 01:15:59,261 --> 01:16:01,930 I think I'm the one who should be thanking you. 875 01:18:21,612 --> 01:18:22,820 Fire Lord Ozai, 876 01:18:22,946 --> 01:18:24,489 you and your forefathers 877 01:18:24,615 --> 01:18:26,407 have devastated the balance of this world, 878 01:18:26,533 --> 01:18:29,994 and now, you shall pay the ultimate price. 879 01:19:04,822 --> 01:19:08,157 No. I am not gonna end it like this. 880 01:19:08,575 --> 01:19:11,119 Even with all power in the world, 881 01:19:11,328 --> 01:19:13,830 you are still weak. 882 01:19:39,398 --> 01:19:43,192 In the era before the Avatar, 883 01:19:43,318 --> 01:19:45,653 we bent not the elements, 884 01:19:45,779 --> 01:19:49,323 but the energy within ourselves. 885 01:20:27,654 --> 01:20:30,782 To bend another's energy, 886 01:20:30,949 --> 01:20:34,994 your own spirit must be unbendable, 887 01:20:35,120 --> 01:20:39,081 or you will be corrupted and destroyed. 888 01:21:17,246 --> 01:21:19,705 What? What did you do to me? 889 01:21:20,165 --> 01:21:21,999 I took away your firebending. 890 01:21:22,084 --> 01:21:25,711 You can't use it to hurt or threaten anyone else ever again. 891 01:22:31,278 --> 01:22:32,862 You did it! 892 01:22:32,988 --> 01:22:34,989 You should've seen yourself! It was amazing! 893 01:22:35,115 --> 01:22:36,449 You were all like... 894 01:22:39,036 --> 01:22:40,536 and the Fire Lord was all like... 895 01:22:44,333 --> 01:22:48,753 So, did you, you know, finish the job? 896 01:22:49,463 --> 01:22:52,173 I'm still alive. 897 01:22:53,550 --> 01:22:54,842 I learned there was another way 898 01:22:54,927 --> 01:22:56,636 to defeat him and restore balance. 899 01:22:57,012 --> 01:22:58,387 I took his bending away. 900 01:22:58,722 --> 01:23:00,806 Wow, who taught you that? 901 01:23:00,974 --> 01:23:02,600 A giant lion turtle. 902 01:23:02,726 --> 01:23:05,394 You have the craziest adventures when you disappear. 903 01:23:06,355 --> 01:23:08,606 Well, look at you, buster. 904 01:23:08,690 --> 01:23:10,043 Now that your firebending is gone, 905 01:23:10,067 --> 01:23:12,818 I guess we should call you the "Loser Lord". 906 01:23:13,445 --> 01:23:16,322 I am the Phoenix King. 907 01:23:18,408 --> 01:23:20,493 Sorry, didn't mean to offend you, 908 01:23:20,577 --> 01:23:22,912 Phoenix King of getting his butt-whooped. 909 01:23:23,288 --> 01:23:28,709 Yeah, or how about "King of... The Guys Who Don't Win"? 910 01:23:28,961 --> 01:23:30,878 Leave the nicknames to us, honey. 911 01:23:53,360 --> 01:23:55,194 You need some help with that? 912 01:23:57,823 --> 01:23:59,991 Mai. You're okay. 913 01:24:00,909 --> 01:24:02,076 They let you out of prison? 914 01:24:02,202 --> 01:24:04,036 My uncle pulled some strings. 915 01:24:04,162 --> 01:24:06,998 And it doesn't hurt when the new Fire Lord is your boyfriend. 916 01:24:07,082 --> 01:24:09,250 So, does this mean you don't hate me anymore? 917 01:24:09,334 --> 01:24:12,837 I think it means I actually kind of like you. 918 01:24:17,259 --> 01:24:20,553 But don't ever break up with me again. 919 01:24:37,112 --> 01:24:38,571 - Dad! - Dad! 920 01:24:42,576 --> 01:24:44,326 I heard what you two did. 921 01:24:44,661 --> 01:24:48,497 I am the proudest father in the world. 922 01:24:48,623 --> 01:24:51,792 And your mother would be proud, too. 923 01:24:53,837 --> 01:24:55,671 There's my favorite warriors. 924 01:24:55,797 --> 01:24:57,673 I have to admit, I kinda missed the face paint. 925 01:24:57,883 --> 01:25:00,051 So, how's it feel to be back in uniform again? 926 01:25:00,343 --> 01:25:01,927 It feels great! 927 01:25:03,638 --> 01:25:04,847 Careful, Suki! 928 01:25:05,015 --> 01:25:07,641 Ty Lee's pretending to be a Kyoshi Warrior again. 929 01:25:08,018 --> 01:25:09,143 It's okay. 930 01:25:09,269 --> 01:25:10,352 She's one of us now. 931 01:25:12,272 --> 01:25:14,857 Yeah, the girls and I really bonded in prison 932 01:25:15,025 --> 01:25:16,859 and after a few chi-blocking lessons, 933 01:25:16,985 --> 01:25:18,569 they said I could join their group. 934 01:25:18,695 --> 01:25:21,405 We're gonna be best friends forever. 935 01:25:29,998 --> 01:25:32,083 I can't believe a year ago my purpose in life 936 01:25:32,167 --> 01:25:34,001 was hunting you down and now... 937 01:25:34,419 --> 01:25:35,795 And now we're friends. 938 01:25:36,546 --> 01:25:39,423 Yeah. We are friends. 939 01:25:40,092 --> 01:25:43,052 I can't believe a year ago I was still frozen in a block of ice. 940 01:25:43,512 --> 01:25:45,346 The world's so different now. 941 01:25:45,680 --> 01:25:48,140 And it's gonna be even more different. 942 01:25:48,350 --> 01:25:50,392 We'll rebuild it together. 943 01:26:09,162 --> 01:26:11,705 Please, the real hero... 944 01:26:11,832 --> 01:26:12,957 Is the Avatar. 945 01:26:26,263 --> 01:26:29,849 Today, this war is finally over! 946 01:26:34,062 --> 01:26:35,688 I promised my uncle that I would restore 947 01:26:35,814 --> 01:26:38,941 the honor of the Fire Nation, and I will. 948 01:26:39,276 --> 01:26:41,569 The road ahead of us is challenging. 949 01:26:41,903 --> 01:26:46,031 A hundred years of fighting has left the world scarred and divided. 950 01:26:46,700 --> 01:26:48,450 But with the Avatar's help, 951 01:26:48,535 --> 01:26:50,828 we can get it back on the right path, 952 01:26:50,912 --> 01:26:54,623 and begin a new era of love and peace. 953 01:27:01,006 --> 01:27:04,258 All hail Fire Lord Zuko! 954 01:27:42,631 --> 01:27:44,840 I should count myself lucky... 955 01:27:45,133 --> 01:27:47,259 The new Fire Lord has graced me with his presence 956 01:27:47,385 --> 01:27:49,261 in my lowly prison cell. 957 01:27:49,512 --> 01:27:50,752 You should count yourself lucky 958 01:27:50,847 --> 01:27:53,265 that the Avatar spared your life. 959 01:27:55,101 --> 01:27:57,770 Banishing me was the best thing you could have done for my life. 960 01:27:58,104 --> 01:28:00,064 It put me on the right path. 961 01:28:01,233 --> 01:28:03,984 Perhaps your time in here can do the same for you. 962 01:28:04,736 --> 01:28:07,363 Why are you really here? 963 01:28:07,489 --> 01:28:09,406 Because you're gonna tell me something. 964 01:28:11,701 --> 01:28:14,203 Where is my mother? 965 01:28:44,776 --> 01:28:46,694 Zuko, stop moving! 966 01:28:46,820 --> 01:28:49,113 I'm trying to capture the moment. 967 01:28:49,948 --> 01:28:51,448 I wanted to do a painting, 968 01:28:51,574 --> 01:28:53,575 so we'd always remember the good times together. 969 01:28:53,702 --> 01:28:56,161 That's very thoughtful of you, Sokka. 970 01:28:56,288 --> 01:28:58,956 Wait, why did you give me Momo's ears? 971 01:28:59,082 --> 01:29:00,666 Those are your hair loopies. 972 01:29:01,084 --> 01:29:03,502 At least you don't look like a porcupine. 973 01:29:03,586 --> 01:29:05,629 My hair is not that spiky. 974 01:29:05,714 --> 01:29:07,006 I look like a man. 975 01:29:07,090 --> 01:29:09,174 And why did you paint me firebending? 976 01:29:09,426 --> 01:29:12,594 I thought it looked more exciting that way. 977 01:29:12,679 --> 01:29:15,014 You think you could do a better job, Momo? 978 01:29:17,684 --> 01:29:20,352 Hey, my belly is not that big anymore... 979 01:29:20,478 --> 01:29:21,937 I've really trimmed down. 980 01:29:22,063 --> 01:29:23,939 Well, I think you all look perfect! 71629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.