All language subtitles for Angry mom E16.END.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,440 2 00:00:05,470 --> 00:00:08,320 All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons is purely coincidental. 3 00:00:09,220 --> 00:00:11,120 Winner - 2014 MBC scenario contest. 4 00:00:12,840 --> 00:00:14,250 Final Episode 5 00:00:18,310 --> 00:00:19,920 Mom. 6 00:00:38,210 --> 00:00:40,050 I'm sorry. 7 00:00:40,740 --> 00:00:45,860 No matter how scared I was, I shouldn't have left without you. 8 00:00:46,620 --> 00:00:51,320 I should have, somehow, stayed by you and protected you. 9 00:00:51,870 --> 00:00:53,680 It's fine. 10 00:00:55,330 --> 00:00:57,590 I'm more sorry, Mom, 11 00:00:57,590 --> 00:01:00,280 that I couldn't help you even once then. 12 00:01:02,830 --> 00:01:07,150 Now I can protect you, Mom. I'm all grown up. 13 00:01:07,150 --> 00:01:09,230 I know right. 14 00:01:09,230 --> 00:01:12,220 When did my son grow up like this? 15 00:01:21,640 --> 00:01:25,800 I am Park No Ah, the one who called. I'm Sang Tae's homeroom teacher. 16 00:01:26,670 --> 00:01:30,780 I'm Sang Tae's classmate...Ah Ran's mother. 17 00:01:30,780 --> 00:01:36,750 Yes, I saw both your faces on the news. 18 00:01:36,750 --> 00:01:41,240 I was also watching the events that took place at Myeong Seong High. 19 00:01:41,240 --> 00:01:43,200 I apologize for being late. 20 00:01:43,200 --> 00:01:46,190 Not at all. For now, let's go to my house. 21 00:01:46,190 --> 00:01:50,380 I will fill you in on the details there. Let's go. 22 00:01:58,360 --> 00:02:02,090 It is Ms. Han Mi Joo. What should I do? 23 00:02:02,090 --> 00:02:05,070 Sang Tae, this punk! 24 00:02:05,070 --> 00:02:08,370 Of all the things, he drags his mom in? 25 00:02:08,370 --> 00:02:10,930 Bring them both to me. RIGHT NOW! 26 00:02:12,590 --> 00:02:14,380 Ah, hello. 27 00:02:14,380 --> 00:02:20,110 I'm Bang Wool's Moth...ah, I'm Jo Kang Ja's friend. 28 00:02:25,630 --> 00:02:27,480 -Mom, hurry up and get in! - Who is it? 29 00:02:27,480 --> 00:02:29,860 It's Father's secretary. Hurry, hurry! 30 00:02:29,860 --> 00:02:32,010 Sang Tae, you come too! 31 00:02:32,010 --> 00:02:35,090 Jo Bang Wool, you go first. Teacher, go! 32 00:02:38,300 --> 00:02:39,450 Sang Tae! 33 00:02:39,450 --> 00:02:41,050 Where do you think you're going!? 34 00:02:43,330 --> 00:02:44,810 We have to take Sang Tae too! 35 00:02:44,810 --> 00:02:48,510 Sang Tae will be fine. After all, it's his Father. 36 00:02:50,570 --> 00:02:54,070 Let go! I said let go! 37 00:03:01,450 --> 00:03:05,970 Hong Sang Tae, are you in your right mind right now or not? 38 00:03:05,970 --> 00:03:10,780 Where in the world is a son who would stab his father in the back, you punk? 39 00:03:10,780 --> 00:03:15,090 In that case, where in the world is a father who beats up a mother like that? 40 00:03:15,090 --> 00:03:18,670 Kids have died, but you put up a ridiculous show just to save yourself! 41 00:03:18,670 --> 00:03:23,930 Do you think I'm doing all this for my sake? I'm doing it all for your sake! 42 00:03:23,930 --> 00:03:27,730 For my sake? Don't say that it's for my sake, Father. 43 00:03:27,730 --> 00:03:29,930 Because then I feel like I must die. 44 00:03:29,930 --> 00:03:33,260 I would have to die in order for you to stop. 45 00:03:33,260 --> 00:03:36,070 This idiot of a son. 46 00:03:36,070 --> 00:03:39,390 You're just like your mother! 47 00:03:39,390 --> 00:03:42,100 -You, where's your cellphone? Where is it? -I don't want to. 48 00:03:42,100 --> 00:03:43,310 -Give it to me! -I don't want to! 49 00:03:43,310 --> 00:03:45,370 This punk! Give it to me! 50 00:03:47,920 --> 00:03:53,920 You, until this trial is finished, don't take even a step out of here! 51 00:03:53,920 --> 00:03:57,610 Stay just like that! This punk! 52 00:04:07,730 --> 00:04:12,520 Han Mi Joo, the day she opens her mouth... 53 00:04:15,800 --> 00:04:17,480 Mom 54 00:04:17,480 --> 00:04:19,190 My Son 55 00:04:23,450 --> 00:04:26,160 Sang Tae, are you alright? 56 00:04:26,880 --> 00:04:29,010 Do you think he would be okay?! 57 00:04:29,010 --> 00:04:32,020 When he's stabbed his father in the back? 58 00:04:32,020 --> 00:04:36,750 Sang Tae's Father, don't do that to Sang Tae. Don't do anything to the child. 59 00:04:36,750 --> 00:04:39,850 That depends on you. 60 00:04:39,850 --> 00:04:43,900 You... You know I don't say empty words, right?! 61 00:04:44,730 --> 00:04:49,400 If you don't want to see your son die, then keep that mouth closed. 62 00:04:53,660 --> 00:04:57,580 What does Chairman Hong say? Is he threatening you with Sang Tae? 63 00:04:57,580 --> 00:05:00,650 I don't think I can do it. I can't testify. 64 00:05:00,650 --> 00:05:01,630 Sang Tae's Mother... 65 00:05:01,630 --> 00:05:07,590 I'm really sorry Teacher. I'm very sorry towards the parents of the children that were in the accident but 66 00:05:07,590 --> 00:05:12,550 I can't lose my son, too. I'm sorry. 67 00:05:14,440 --> 00:05:15,990 Exc- 68 00:05:17,900 --> 00:05:22,850 It's my fault for not being able to raise him closeby. 69 00:05:23,470 --> 00:05:27,580 Feeling sorry that I couldn't hug him often, 70 00:05:27,580 --> 00:05:30,710 I have taught my child wrong. 71 00:05:30,710 --> 00:05:33,450 I'll take up the rod now. 72 00:05:33,450 --> 00:05:36,090 I will make the discipline hard. 73 00:05:36,090 --> 00:05:38,670 If someone were to commit a crime, 74 00:05:38,670 --> 00:05:41,410 regardless of that person's status, 75 00:05:41,410 --> 00:05:45,160 the world should punish the person fully in the face of the law. 76 00:05:45,160 --> 00:05:47,930 Even if that person were to be my son, 77 00:05:47,930 --> 00:05:53,340 even if that person were to be the son of the President or of a high ranking official, 78 00:05:53,340 --> 00:05:58,960 if a person were to commit a crime, we should become the country where he/she can face an appropriate punishment. 79 00:05:58,960 --> 00:06:04,110 The heinous crime the Director of the Myeong Seong Foundation Board Do Jeong Woo committed this time, 80 00:06:04,110 --> 00:06:08,280 is an inexcusable and serious crime of murder, 81 00:06:08,280 --> 00:06:17,580 hence I request that the court give him the most severe punishment the law provides. 82 00:06:18,700 --> 00:06:20,600 I apologize. 83 00:06:36,320 --> 00:06:40,170 Power is quite cold-hearted. 84 00:06:40,780 --> 00:06:42,600 Right? 85 00:06:45,070 --> 00:06:47,940 Can I make just one phone call? 86 00:06:52,050 --> 00:06:53,870 Hello? 87 00:06:53,870 --> 00:06:56,010 It's me Do Jeong Woo. 88 00:06:57,840 --> 00:07:00,050 Is there something else still left between us? 89 00:07:00,050 --> 00:07:02,580 Ae Yeon, please come visit me just once. 90 00:07:02,580 --> 00:07:04,310 Are we in that kind of relationship? 91 00:07:04,310 --> 00:07:09,290 Let's meet just once. Please meet me once without Chairman Hong's knowledge. 92 00:07:10,130 --> 00:07:14,200 If you need someone to care for you, fine another woman. 93 00:07:14,200 --> 00:07:16,080 Ae Yeon. 94 00:07:20,580 --> 00:07:25,230 The truth is that day, the last time we ate out together, 95 00:07:25,230 --> 00:07:30,330 there was a gift I had wanted to give to you, but couldn't because I didn't have the courage. 96 00:07:30,330 --> 00:07:32,630 I really regret that. 97 00:07:33,270 --> 00:07:37,460 Even without me, you can go to Mr. Kim and 98 00:07:37,460 --> 00:07:42,110 you can give my name and drink wine and live well. 99 00:07:42,110 --> 00:07:45,310 Unlike a guy like me or Chairman Hong, 100 00:07:45,310 --> 00:07:48,200 I hope you meet a really good guy. 101 00:08:01,450 --> 00:08:04,520 As expected, everything was inside the vault. 102 00:08:04,520 --> 00:08:06,400 That's great! 103 00:08:06,400 --> 00:08:08,860 The ledger? 104 00:08:08,860 --> 00:08:13,160 A bigger problem than that has surfaced. 105 00:08:13,830 --> 00:08:17,550 Han Mi Joo has returned. She is at Judge Park's house. 106 00:08:17,550 --> 00:08:20,070 What are you talking about? 107 00:08:20,070 --> 00:08:22,450 How can you take care of your business like that? 108 00:08:22,450 --> 00:08:26,430 If she opens her mouth, you know what will happen to me and you. 109 00:08:26,430 --> 00:08:30,750 For her son's sake, she won't be able to open her mouth easily. 110 00:08:30,750 --> 00:08:34,000 You know well that she hasn't been able to speak a word of it for the past 10 years. 111 00:08:34,000 --> 00:08:36,730 She's a woman who cowers even at the sound of my voice. 112 00:08:36,730 --> 00:08:41,300 That's not it at all. Even a cornered mouse will bite a cat. 113 00:08:41,300 --> 00:08:46,270 Gently persuade and bring her home. I'll meet her myself and talk to her. 114 00:09:04,120 --> 00:09:06,170 She's my daughter. 115 00:09:08,420 --> 00:09:11,480 She is...Yi Gyeong. 116 00:09:12,240 --> 00:09:15,260 I was just like you. 117 00:09:15,850 --> 00:09:20,980 When Ah Ran's mother said she was going to catch the ones that made my child like that 118 00:09:20,980 --> 00:09:25,660 I ran away because I thought I would lose my child that I had left. 119 00:09:26,760 --> 00:09:31,230 That's why I...know you heart all too well. 120 00:09:31,860 --> 00:09:35,830 Then, how did you change your mind? 121 00:09:35,830 --> 00:09:39,610 Yi Gyeong's little bother said this as he watched the news, 122 00:09:40,320 --> 00:09:43,230 "That's the school Big Sister attended." 123 00:09:43,820 --> 00:09:48,960 "If she was alive, she could have died, too." 124 00:09:48,960 --> 00:09:52,930 "If I attended that school, I would have died, too." 125 00:09:52,930 --> 00:09:56,560 It felt like someone had hit me on the back of my head. 126 00:09:56,560 --> 00:10:01,120 If it's really for the sake of my child, I shouldn't be covering things up 127 00:10:01,120 --> 00:10:04,690 but should rather be fighting and protecting. I had that kind of thought. 128 00:10:04,690 --> 00:10:06,600 Not after he's dead, 129 00:10:07,970 --> 00:10:10,440 while he's alive. 130 00:10:15,850 --> 00:10:17,910 What's going on? 131 00:10:17,910 --> 00:10:19,440 Let's go get Sang Tae. 132 00:10:19,440 --> 00:10:22,170 You have the right to get him, Sang Tae's Mom. 133 00:10:22,170 --> 00:10:27,890 Legally, the ones who threatened the witness or the relative can be arrested on the spot. 134 00:10:27,890 --> 00:10:30,740 Don't be afraid and let's get him. 135 00:10:30,740 --> 00:10:34,710 You know very well that he doesn't listen to things like the law. It's obvious that he won't let him out. 136 00:10:34,710 --> 00:10:39,000 If he doesn't, then we need to fight him. We should fight and protect him. 137 00:10:39,000 --> 00:10:41,540 You're Sang Tae's mom. 138 00:10:43,610 --> 00:10:45,620 It's his father. 139 00:10:53,560 --> 00:10:55,850 What is this?! 140 00:10:59,240 --> 00:11:05,220 I was going to be nice and use my words. How dare you come here with the police?! 141 00:11:05,220 --> 00:11:07,450 I came to get my son. 142 00:11:07,450 --> 00:11:09,290 Your son? 143 00:11:09,290 --> 00:11:13,680 You left him behind just to save yourself! 144 00:11:13,680 --> 00:11:15,730 Get out! Everyone get out of my house! 145 00:11:15,730 --> 00:11:19,180 I'm sorry, but there's a been a report that you are threatening and holding your son against his will. 146 00:11:19,180 --> 00:11:23,540 - After we confirm that's not the case... - To which station do you belong? Provide your information! 147 00:11:23,540 --> 00:11:26,510 I am Reporter Jeong Hye Jin of NBS broadcasting company. 148 00:11:26,510 --> 00:11:28,520 I heard that your son is locked up. Is that true? 149 00:11:28,520 --> 00:11:31,310 HEY! How dare a reporter come here... 150 00:11:31,310 --> 00:11:33,230 Chairman Hong... 151 00:11:35,190 --> 00:11:37,650 This is really... 152 00:11:45,190 --> 00:11:47,520 Sang Tae! Are you inside? 153 00:11:47,520 --> 00:11:49,270 Teacher?! 154 00:11:50,550 --> 00:11:52,270 Is it you, Teacher? 155 00:11:52,270 --> 00:11:54,610 Sang Tae, get away from the door. 156 00:11:54,610 --> 00:11:56,680 Yes. 157 00:12:10,850 --> 00:12:14,640 Are you okay Sang Tae? Are you hurt? 158 00:12:14,640 --> 00:12:16,460 Teacher... 159 00:12:18,850 --> 00:12:22,440 I've never seen a person like you in my life. 160 00:12:23,230 --> 00:12:26,620 Like you've lived all that long... 161 00:12:31,910 --> 00:12:36,040 I wish we could have had a discussion like this before, but 162 00:12:36,040 --> 00:12:38,910 there hadn't been an opportunity. 163 00:12:38,910 --> 00:12:44,910 How upset you must have been to get personally involved like this. 164 00:12:44,910 --> 00:12:48,690 I understand that feeling more than anyone else. 165 00:12:48,690 --> 00:12:54,240 How can someone who treats his son like a stain on his flesh understand us? 166 00:12:54,240 --> 00:13:00,650 We know your two faces very well, so take off your mask and just tell us what you want. 167 00:13:04,550 --> 00:13:08,370 Then I'll just tell you why I called you here. 168 00:13:15,330 --> 00:13:18,680 If it's not enough, I can cut a blank check. 169 00:13:18,680 --> 00:13:21,150 You just need to keep your mouths closed. 170 00:13:21,150 --> 00:13:24,660 Your son killed my daughter. That young child! 171 00:13:24,660 --> 00:13:30,140 Such a cruel thing. I will treat it as the charge of murder to arrange for the maximum punishment. 172 00:13:30,140 --> 00:13:34,270 Candidate Kang Soo Chan! Your limitless greed 173 00:13:34,270 --> 00:13:39,790 has made your son into a monster and killed our children. 174 00:13:39,790 --> 00:13:43,510 So how is it that you don't even show a remote remorse... 175 00:13:43,510 --> 00:13:49,030 Your husband died, right? You feel wronged and resentful, don't you? 176 00:13:49,030 --> 00:13:50,950 I'll help you release that. 177 00:13:51,740 --> 00:13:56,670 I'll raise your daughter up as the brightest talent in Korea. 178 00:13:58,480 --> 00:14:05,800 Madam Han, this country's well-being and your son's life hang in the balance on your mouth. 179 00:14:05,800 --> 00:14:12,220 A mother shouldn't throw ashes on her son's life which is guaranteed to be fast-tracked and succeed, right? 180 00:14:12,220 --> 00:14:20,170 Live with your mouth closed. Continue to live as you've lived. That's the best for your son. 181 00:14:21,850 --> 00:14:23,710 I'll decide my own fate. 182 00:14:23,710 --> 00:14:28,440 Hong Sang Tae! You would dare to butt in on adults' conversation? Wait outside. 183 00:14:28,440 --> 00:14:31,010 Sang Tae, are you alright? 184 00:14:31,010 --> 00:14:33,570 Yeah, I'm fine. Why did you come here? 185 00:14:33,570 --> 00:14:36,130 I came to get you. Let's go quickly. 186 00:14:36,130 --> 00:14:39,560 You two stay still. 187 00:14:39,560 --> 00:14:42,360 You can come in as your please, but when you leave, 188 00:14:42,360 --> 00:14:46,630 you can't leave without my permission. Sit still unless you want to die! 189 00:14:46,630 --> 00:14:50,380 If we don't leave, it will become an exclusive news item tomorrow. 190 00:14:50,380 --> 00:14:52,730 The reporters are all outside. 191 00:14:52,730 --> 00:14:56,810 Do you think we would have come into a tiger's lair without some preparation? 192 00:14:56,810 --> 00:14:59,910 I still have the power to control the media to that extent! 193 00:14:59,910 --> 00:15:03,380 I have quite a few reporters around me who can't be controlled. 194 00:15:03,380 --> 00:15:06,650 The prosecutors are coming here and we've even applied for witness protection. 195 00:15:06,650 --> 00:15:07,870 You...! 196 00:15:07,870 --> 00:15:09,480 Let's go. 197 00:15:09,480 --> 00:15:13,530 Hong Sang Tae, think carefully. 198 00:15:15,300 --> 00:15:20,890 You're my son. You're Hong Sang Bok's son, Hong Sang Tae. 199 00:15:20,890 --> 00:15:25,290 There are no sons who betray their father. 200 00:15:33,940 --> 00:15:36,890 Mom, I'll just stay here. 201 00:15:36,890 --> 00:15:37,990 Sang Tae! 202 00:15:37,990 --> 00:15:42,180 It will be pitiful to Father if I leave, too. 203 00:15:42,180 --> 00:15:46,100 Mom, go and do what you need to do. I'll do what a son needs to do. 204 00:15:46,100 --> 00:15:48,830 - Sang Tae... - Don't worry, Mom. 205 00:15:48,830 --> 00:15:53,500 Dad won't hit me. He'll only lock me up in the room. 206 00:15:53,500 --> 00:15:56,620 He'll feed me daily and even give me health tonics. 207 00:15:56,620 --> 00:16:01,520 Han Mi Joo, if you leave, I won't give it to him. 208 00:16:01,520 --> 00:16:06,620 If you want to see your son starve to death, go ahead and leave! 209 00:16:06,620 --> 00:16:08,050 Go ahead and leave! 210 00:16:08,050 --> 00:16:11,790 He's just saying that. I'm not scared of Dad. Don't worry, Mom. 211 00:16:11,790 --> 00:16:15,360 So, go what you need to do. 212 00:16:17,730 --> 00:16:24,070 Teacher, please escort my mom and leave. I need to stay by my dad's side. 213 00:16:49,070 --> 00:16:52,680 The witness has gone over to the other side. 214 00:16:53,610 --> 00:16:56,860 Prosecutor Jeong will arrest me as an additional defendant. 215 00:16:57,900 --> 00:17:02,490 Please allow me to hang in just for one week until the election. 216 00:17:04,010 --> 00:17:09,150 I said I'd take the ledger and meet him in person to put an end to this. 217 00:17:09,150 --> 00:17:11,990 Just delay it for one week! 218 00:17:15,000 --> 00:17:17,270 Bring me the ledger. 219 00:17:18,710 --> 00:17:20,850 Ah, yes... well... 220 00:17:21,550 --> 00:17:24,660 I've moved it to the bank safe deposit. 221 00:17:24,660 --> 00:17:29,160 You know this place runs the risk of a residential search. 222 00:17:29,160 --> 00:17:32,720 Make sure to bring it to my office first thing tomorrow morning. 223 00:17:32,720 --> 00:17:35,220 Yes, Candidate. 224 00:17:50,400 --> 00:17:55,430 Yes, Candidate. It's Hong Sang Bok. 225 00:17:57,880 --> 00:18:00,200 2005 Myeong Seong High School. 226 00:18:11,010 --> 00:18:15,080 The truth is, the last night we went out to eat, 227 00:18:15,080 --> 00:18:19,740 I wanted to present you with a gift, but I didn't have the courage to give it to you. 228 00:18:19,740 --> 00:18:22,150 I really regret it now. 229 00:18:22,980 --> 00:18:27,270 Even without me, please go see Mr. Kim sometimes and 230 00:18:27,270 --> 00:18:31,930 give my name and drink some wine and live well. 231 00:18:35,820 --> 00:18:38,940 This is the petition for Kang Soo Chan's arrest as an additional defendant 232 00:18:45,350 --> 00:18:47,650 What's going on that you're so readily approving it? 233 00:18:47,650 --> 00:18:51,490 Since the witness is precise. 234 00:18:51,490 --> 00:18:54,960 Since you've stamped it, then this one, too... 235 00:18:56,920 --> 00:19:00,680 Seoul District Prosecution Office Subject: request for warrant to seize, search, and investigate. 236 00:19:02,180 --> 00:19:05,410 Wait on this one a little longer. 237 00:19:05,410 --> 00:19:07,830 We need to quickly search Myeong Seong Foundation's secret vault. 238 00:19:07,830 --> 00:19:10,780 There's a high probability of Chairman Hong manipulating the evidence. 239 00:19:10,780 --> 00:19:13,510 I told you to wait. 240 00:19:19,520 --> 00:19:23,350 Excuse me... Do you remember me? 241 00:19:23,350 --> 00:19:26,720 I came here before with Do Jeong Woo. 242 00:19:26,720 --> 00:19:28,930 Ah, yes. 243 00:19:28,930 --> 00:19:32,670 You're Head Director's fiancee. 244 00:19:35,150 --> 00:19:42,200 Jeong Woo said I could come here anytime and have some wine. 245 00:19:42,200 --> 00:19:44,410 Of course. 246 00:19:44,410 --> 00:19:48,780 In any case, there's something the director left here 247 00:19:48,780 --> 00:19:52,280 and I was waiting to see when you would stop by. 248 00:19:52,280 --> 00:19:54,460 Just a minute. 249 00:20:30,500 --> 00:20:35,930 I wanted to put it on you with my own hands but I end up giving it to you like this. 250 00:20:35,930 --> 00:20:38,710 It will look very good on you. 251 00:20:39,600 --> 00:20:44,540 I hope to see you wearing this necklace in court. 252 00:20:44,540 --> 00:20:50,200 It's the best gift you could give to me and revenge. 253 00:21:09,900 --> 00:21:13,840 Candidate Kang Soo Chan was additionally arrested in connection with the Myeong Seong Collapse Tragedy. 254 00:21:13,840 --> 00:21:16,480 The prosecution believes that a vast amount of Myeng Seong Foundation's funds 255 00:21:16,480 --> 00:21:19,220 and the construction funds have passed through the account of the wife of Chairman Hong, Ms. Han Mi Joo, 256 00:21:19,220 --> 00:21:22,530 as the campaign fund for the Presidential candidate, Kang Soo Chan. 257 00:21:22,530 --> 00:21:24,620 The content of Ms. Han Mi Joo's record of transactions 258 00:21:24,620 --> 00:21:27,720 showed so many high profile officials' names in connection to this that 259 00:21:27,720 --> 00:21:32,170 the trial's outcome will have a considerable impact on political circles. 260 00:21:32,170 --> 00:21:36,990 There isn't familiarity to prompt an exchange of funds between the candidate Kang Soo Chan and us. 261 00:21:36,990 --> 00:21:40,150 We have not received a single cent from the candidate Kang. 262 00:21:40,150 --> 00:21:46,060 That person, aside from graduating from the same high school, we have no other special connection. 263 00:21:46,060 --> 00:21:48,380 Of course, I have never met him. 264 00:21:48,380 --> 00:21:52,320 The transfer of monies at the time o the primary election is an unfathomable idea. 265 00:21:52,320 --> 00:21:56,370 This situation appears to have been sparked by the internal conflict 266 00:21:56,370 --> 00:22:00,710 between Myeong Seong Foundation's Chairman Hong Sang Bok and the candidate Kang Soo Chan... 267 00:22:00,710 --> 00:22:04,820 Hong Sang Bok that bastard stabbed me in the back. The thing I asked you to prepare? 268 00:22:04,820 --> 00:22:07,920 Yes, Sir. We're trying to ensure we come up to scratch on the funds... 269 00:22:07,920 --> 00:22:09,950 Match it the best that you can. 270 00:22:12,300 --> 00:22:16,350 And confirm whether the ledger has gone into the other candidate's camp. 271 00:22:16,350 --> 00:22:17,770 Yes. 272 00:22:17,770 --> 00:22:23,040 That account is something that my husband opened in my name without my knowledge 273 00:22:23,040 --> 00:22:26,780 as Kang Soo Chan's secret account. 274 00:22:27,500 --> 00:22:33,920 In the middle of the proceedings for the divorce between my husband and me, my legal representative told me about it. 275 00:22:33,920 --> 00:22:39,460 When I questioned him about it, he found me in the US and using violence against me and 276 00:22:39,460 --> 00:22:44,670 holding my son as hostage, he threatened me in order to close my mouth. 277 00:22:44,670 --> 00:22:48,830 But then, how did you come to change your mind to testify? 278 00:22:52,100 --> 00:22:56,800 I, too... am a mother. 279 00:22:59,100 --> 00:23:00,930 The school collapsed, 280 00:23:00,930 --> 00:23:06,280 and with kids dying, I could no longer stay silent. 281 00:23:06,280 --> 00:23:10,410 Because he is my child's father, no... 282 00:23:10,410 --> 00:23:15,600 It is because he is my child's father all the more I had to block it. 283 00:23:17,500 --> 00:23:21,660 My son could have been a lead in that tragedy. 284 00:23:21,660 --> 00:23:23,430 If ignored, 285 00:23:23,430 --> 00:23:28,410 my son could have also become a monster who has created that tragedy so 286 00:23:28,410 --> 00:23:30,760 I had to do whatever I could to block it. 287 00:23:30,760 --> 00:23:36,410 That! You call yourself a mother! The one who ruined your son is you! 288 00:23:36,410 --> 00:23:40,400 Shut your mouth and sit down! This is the court! 289 00:23:46,100 --> 00:23:50,570 I guess having a rich father isn't all good. 290 00:23:51,400 --> 00:23:52,980 Yes. 291 00:23:54,200 --> 00:23:56,260 Right now? 292 00:23:57,100 --> 00:24:01,730 I get it. I will let the prosecutor know. Hurry and come. 293 00:24:01,730 --> 00:24:06,660 Looking at it commonsensically, if that account belongs to Chairman Hong's former wife, 294 00:24:06,660 --> 00:24:11,030 wouldn't it be valid to say that Chairman Hong has appropriated it? 295 00:24:11,030 --> 00:24:16,570 So if you were to connect it to me, it's a huge leap in conclusion. 296 00:24:16,570 --> 00:24:20,520 With my political life as the stake, I swear that money in the account 297 00:24:20,520 --> 00:24:24,290 never mind even spending it, I never even knew of that money. 298 00:24:24,290 --> 00:24:28,590 The funds used for your election campaign alone, thus far, is estimated to be approximately W35,000,000,000. 299 00:24:28,590 --> 00:24:33,690 This amount surpasses the candidate Kang's publicly announced private assets last April. 300 00:24:33,690 --> 00:24:37,190 That money, where did it all come from? 301 00:24:37,190 --> 00:24:43,330 I have just lived all my life as an educator so I am not very good at those numbers at all. 302 00:24:43,330 --> 00:24:44,730 There is a separate department that handles the campaign fund 303 00:24:44,730 --> 00:24:49,990 within the presidential election campaign, so I'll submit the data additionally. 304 00:24:51,110 --> 00:24:56,780 What power do people like us have facing someone with political power? 305 00:24:56,780 --> 00:25:01,350 If we don't supply the fund, we will penalize your school he says. 306 00:25:01,350 --> 00:25:06,400 There will be some payback to the foundation, he says. What could I do?! 307 00:25:09,000 --> 00:25:12,310 My wife whom I'm separated from, I had to resort to borrowing her name 308 00:25:12,310 --> 00:25:16,010 in order to fund the campaign, didn't I? 309 00:25:16,010 --> 00:25:17,780 This is a slander! 310 00:25:17,780 --> 00:25:21,610 Hong Sang Bok received money from my opponent 311 00:25:21,610 --> 00:25:23,830 and is setting the trap to slander me! 312 00:25:23,830 --> 00:25:26,190 Setting the trap? What trap? 313 00:25:26,190 --> 00:25:29,530 As the Prosecutor is asking with the evidence, I'd have you know. 314 00:25:29,530 --> 00:25:32,180 If you were to compare the account's transactions 315 00:25:32,180 --> 00:25:33,910 and the Candidate Kang's political transfers 316 00:25:33,910 --> 00:25:38,040 one by one, then it'll all become clear, so 317 00:25:38,040 --> 00:25:39,550 why are you lying? 318 00:25:39,550 --> 00:25:42,050 Both of you answer only what is asked! 319 00:25:42,050 --> 00:25:46,340 What right thing did you do for you to be shouting? The bereaved are watching! 320 00:25:47,200 --> 00:25:49,030 I thought the two of them would come out like this so 321 00:25:49,030 --> 00:25:51,900 I brought a witness to testify that these two are accomplices. 322 00:25:51,900 --> 00:25:57,400 As the witness is under an indictment on a separate charge, I request that court grant latitude in this matter. 323 00:26:23,400 --> 00:26:25,940 I'm not helping because I favor you. 324 00:26:25,940 --> 00:26:28,800 You look pretty today. 325 00:26:40,900 --> 00:26:44,650 Under Kang Soo Chan and Hong Sang Bok's orders, the person embezzling the construction fund 326 00:26:44,650 --> 00:26:47,750 and depositing it into Han Mi Joo's account was me. 327 00:26:47,750 --> 00:26:49,420 The money I sent to Han Mi Joo's account 328 00:26:49,420 --> 00:26:54,340 flowed through Kang Soo Chan's senior secretary's account as the campaign fund. 329 00:26:55,100 --> 00:26:56,340 I object! 330 00:26:56,340 --> 00:27:01,310 Right now, Do Jeong Woo is on trial for murder therefore his testimony is not reliable. 331 00:27:01,310 --> 00:27:04,660 In addition, he has harbored ill feelings towards his biological father 332 00:27:04,660 --> 00:27:08,900 and threatened his biological father several times to rise to the rank of the Head Director of the Board. 333 00:27:08,900 --> 00:27:12,690 I request a recess in order to submit evidence of that. 334 00:27:12,690 --> 00:27:16,250 The one that threatens as a matter of course was my father and not me. 335 00:27:17,200 --> 00:27:20,430 I have just submitted that evidence. 336 00:27:25,200 --> 00:27:28,560 You said you wouldn't contact me again, but how many times has it been? 337 00:27:28,560 --> 00:27:31,050 I won't be able to even if I want to anymore. 338 00:27:31,050 --> 00:27:35,880 I... have cancer. I don't even have a month left. 339 00:27:35,880 --> 00:27:37,240 So? 340 00:27:37,240 --> 00:27:38,690 That's illegal evidence. 341 00:27:38,690 --> 00:27:40,480 Please have them stop it, Judge. 342 00:27:40,480 --> 00:27:42,750 please put him on the family registry. 343 00:27:42,750 --> 00:27:47,360 Why is he my son? I told you to get rid of him, you said you got rid of him. 344 00:27:47,360 --> 00:27:50,270 You deceived me and had him behind my back 345 00:27:50,270 --> 00:27:53,490 Using him as an excuse, you've tormented my whole life.. 346 00:27:53,490 --> 00:27:55,820 That's why I raised him alone. 347 00:27:55,820 --> 00:27:58,720 You asked for me to live as if I were dead and so I did. 348 00:27:58,720 --> 00:28:03,480 Now I'm really about to die, you can't even grant my request to take in your own bloodline? 349 00:28:03,480 --> 00:28:08,930 Stop talking about bloodline! He has always been a stain and disgrace in my life. 350 00:28:08,930 --> 00:28:12,640 A stain I would like to cut from my flesh and eradicate! 351 00:28:12,640 --> 00:28:18,070 He's your son. Kang Soo Chan's son, Do Jeong Woo! 352 00:28:18,070 --> 00:28:22,000 If you don't acknowledge him to the end, I'll take this and 353 00:28:22,000 --> 00:28:24,830 go to the press! 354 00:28:24,830 --> 00:28:30,570 If you want to shackle your son's ankle and enter the casket with him, you can do whatever you want. 355 00:28:32,400 --> 00:28:38,020 It's not hard for me to have you disappear without a trace. 356 00:28:49,700 --> 00:28:54,280 The one who made me into a monster is you, Father. 357 00:28:54,280 --> 00:28:58,800 Even just once, if you acknowledged me as your son, 358 00:28:58,800 --> 00:29:04,200 just even once, if you just loved my mother and me sincerely, 359 00:29:04,200 --> 00:29:06,330 I wouldn't have turned out to be like this. 360 00:29:06,330 --> 00:29:09,580 You bastard has ruined my life! 361 00:29:09,580 --> 00:29:11,730 You damned bastard! 362 00:29:11,730 --> 00:29:16,210 You!!! I should have killed you already! 363 00:29:39,000 --> 00:29:42,000 A monster made a monster. 364 00:29:49,600 --> 00:29:52,230 That damned! 365 00:29:54,000 --> 00:29:56,330 I will see you again in jail. 366 00:29:56,330 --> 00:29:58,540 I'm sick of you. 367 00:29:59,700 --> 00:30:02,800 I will be going first and will be waiting for you, Father. 368 00:30:07,460 --> 00:30:09,460 Prepare for the appeal, okay? 369 00:30:09,460 --> 00:30:12,970 Instruct the presidential election accountants to match up the fund. 370 00:30:12,970 --> 00:30:17,050 I will see that Elder, so block the media quickly, okay? 371 00:30:17,050 --> 00:30:21,570 I need to meet him. I need to meet him. 372 00:30:29,130 --> 00:30:33,480 Why are you loitering around the court? I told you to stay at home, you punk! 373 00:30:33,480 --> 00:30:38,630 This punk takes after his mother so he disgustingly doesn't listen to me! 374 00:30:40,630 --> 00:30:44,460 There's nothing to worry about. Your dad is Hong Sang Bok. 375 00:30:44,460 --> 00:30:47,040 I won't die easily. 376 00:30:47,040 --> 00:30:52,010 If I grow up, do I become like Teacher Do Jeong Woo? 377 00:30:52,010 --> 00:30:53,120 What did you say? 378 00:30:53,120 --> 00:30:56,320 That's why you should have lived properly Father! 379 00:30:56,940 --> 00:31:03,610 When I look at those two, I see us in the future. So, I'm scared. 380 00:31:09,690 --> 00:31:12,770 What did that punk say? 381 00:31:45,930 --> 00:31:49,160 Jeon Hyung Sik's ledger doesn't seem to exist, Prosecutor. 382 00:31:50,170 --> 00:31:53,000 The accused Hong Sang Bok conspired with Kang Soo Chan 383 00:31:53,000 --> 00:31:55,910 to set up a political slush fund, and forced the slap dash construction of Myeong Seong High's annex building 384 00:31:55,910 --> 00:31:58,650 which caused the collapse of the building. 385 00:31:58,650 --> 00:32:02,060 In addition, along with the Head Director of the BoardDo Jeong Woo, 386 00:32:02,060 --> 00:32:04,510 despite a warning of a potential building collapse, 387 00:32:04,510 --> 00:32:08,300 they did not even take a minimal preventative measure to run an evacuation announcement 388 00:32:08,300 --> 00:32:11,970 so that it resulted in eighteen injured 389 00:32:11,970 --> 00:32:15,140 and six dead. 390 00:32:15,140 --> 00:32:18,960 Seventeen and eighteen year olds. 391 00:32:18,960 --> 00:32:22,770 They were children who had not even begun to bloom. 392 00:32:22,770 --> 00:32:26,310 Despite that, these three people were busy shoving the responsibility to one another 393 00:32:26,310 --> 00:32:29,020 instead of undergoing any change of heart 394 00:32:29,020 --> 00:32:33,780 and have left the bereaved families with unrelenting heartache. 395 00:32:33,780 --> 00:32:37,060 And as the person in the highest position in the Ministry of Education, 396 00:32:37,060 --> 00:32:39,760 the accused Kang Soo Chan who is required to possess the highest moral fiber 397 00:32:39,760 --> 00:32:43,580 fronted his out-of-wedlock-son, and embezzled the construction fund, 398 00:32:43,580 --> 00:32:47,380 and displayed the hideous deed of using the money as his campaign fund. 399 00:32:47,910 --> 00:32:54,190 His son, the accused Do Jeong Woo not only pushed the student who discovered his corruption to death, 400 00:32:54,190 --> 00:32:59,000 but also transferred the blame for that crime to yet another student for 401 00:32:59,000 --> 00:33:02,600 the commission of simply the most atrocious and brutal crime. 402 00:33:02,600 --> 00:33:06,560 The Myeong Seong Collapse Tragedy is an extreme example that displayed a gruesome 403 00:33:06,560 --> 00:33:10,360 spectacle of the Republic of Korea's reality which is rotten to the core. 404 00:33:10,360 --> 00:33:15,050 And, it isn't a simple collapse of one school, but rather 405 00:33:15,050 --> 00:33:22,190 the present state of our nation where the trust and hope of our nation has collapsed. 406 00:33:22,190 --> 00:33:28,320 Without carving out the rotten root, no living organism can revive itself. 407 00:33:29,420 --> 00:33:35,460 As such, the Prosecution would like to request the maximum punishment which the law prescribes 408 00:33:35,460 --> 00:33:40,540 for those who have shaken the root of trust and hope. 409 00:33:42,300 --> 00:33:47,330 I request seven years in prison for the accused Kang Soo Chan for violation 410 00:33:47,330 --> 00:33:50,910 of the special campaign financing act and the abuse of power of his office. 411 00:33:50,910 --> 00:33:54,310 I request six years in prison for the accused Hong Sang Bok 412 00:33:54,310 --> 00:33:58,090 for the crimes of professional neglect and embezzlement. 413 00:33:58,090 --> 00:34:03,460 For the accused Do Jeong Woo, I request life in prison 414 00:34:03,460 --> 00:34:05,770 for the crimes of professional negligence and murder. 415 00:34:06,510 --> 00:34:11,530 Other than the previously stated, I request one year in prison for the accused Joo Ae Yeon 416 00:34:11,530 --> 00:34:15,420 who helped Hong Sang Bok in handling and using the slush fund. 417 00:34:15,420 --> 00:34:20,060 For the accused An Dong Chil who carried out the Myeong Seong High's construction under the upper management's order, 418 00:34:20,060 --> 00:34:24,800 I request two years in prison as provided in the professional negligence law. 419 00:34:43,970 --> 00:34:45,550 You murderers! 420 00:34:45,550 --> 00:34:47,740 Your sentence isn't sufficient for you animals! 421 00:34:47,740 --> 00:34:49,990 Do you wish to live after having killed such young children? 422 00:34:49,990 --> 00:34:53,330 Bring back my Do Hee! Bring back our children! 423 00:34:53,330 --> 00:34:55,410 Bring back our children! 424 00:34:59,630 --> 00:35:01,550 -Are you guys human? -Boo! 425 00:35:01,550 --> 00:35:05,160 This is unfair! 426 00:35:05,160 --> 00:35:09,310 I was just used! But I received a heavy sentence! 427 00:35:09,310 --> 00:35:12,780 Serves you right! 428 00:35:15,430 --> 00:35:20,930 ♫ I've got a dream that you want ♫ 429 00:35:20,930 --> 00:35:26,360 ♫ All wrapped up nice and pretty ♫ 430 00:35:26,360 --> 00:35:29,710 In the end the actual sentence was weaker than what the Prosecutor requested? 431 00:35:29,710 --> 00:35:32,270 Chairman Hong's sentence is the least just. 432 00:35:32,270 --> 00:35:35,830 He is the core of the collapse and the prosecution pleaded for six years, so 433 00:35:35,830 --> 00:35:37,940 how could he just get two years? 434 00:35:37,940 --> 00:35:40,890 But still look at how he is kicking up the storm that it's unfair. 435 00:35:40,890 --> 00:35:47,230 For having blocked the evacuation announcement, he should be treated like Do Jeong Woo with the murder charge. 436 00:35:47,230 --> 00:35:49,370 If he would only do his full two years... 437 00:35:49,370 --> 00:35:53,440 ♫ Take me away. ♫ 438 00:35:54,550 --> 00:35:58,670 ♫ Take me away ♫ 439 00:35:58,670 --> 00:35:59,890 Mother. 3 months later. 440 00:35:59,890 --> 00:36:03,030 I said never mind, why are you doing this? 441 00:36:03,030 --> 00:36:06,250 Eating, dressing or whatever is so bothersome right now. 442 00:36:06,250 --> 00:36:10,720 Mother, you need to go and get fresh air or else you would be sick. 443 00:36:10,720 --> 00:36:14,770 Aigoo, I keep on saying no, why do you keep on doing this? 444 00:36:14,770 --> 00:36:20,550 Clothes or whatever... sending my son first 445 00:36:20,550 --> 00:36:24,000 would I be able to think of trying out new clothes? You just go on. 446 00:36:24,000 --> 00:36:26,100 Mother. 447 00:36:26,100 --> 00:36:30,460 Mother, today, I have got some spare money. 448 00:36:30,460 --> 00:36:37,110 Mother, Ah Ran and Kang Ja, I'm going to buy you new clothes that's why I came. 449 00:36:37,110 --> 00:36:43,070 Mother, let's go shopping and eat the sashimi that you like. It will be my treat. 450 00:36:43,070 --> 00:36:46,300 Why is this ahjumma coming everyday and bothering me? 451 00:36:46,300 --> 00:36:47,990 Let's go, Grandma. 452 00:36:49,000 --> 00:36:50,860 Let's go, Grandma. 453 00:36:52,110 --> 00:36:58,280 Mother. Yellow looks so cheery so you look 10 years younger, doesn't she? 454 00:36:58,280 --> 00:37:03,270 Mother, how about this one? I think for people with some age, the pink is... 455 00:37:03,270 --> 00:37:05,360 Auntie, that is too showy. 456 00:37:05,360 --> 00:37:07,630 Grandma, what about that one? 457 00:37:07,630 --> 00:37:13,890 Hey. This one makes your skin shine so this suits her better. 458 00:37:13,890 --> 00:37:15,030 Child. 459 00:37:15,030 --> 00:37:17,920 That. Let's try that on. 460 00:37:17,920 --> 00:37:23,080 ♫ The way that I love all my days ♫ 461 00:37:23,080 --> 00:37:26,640 Mother, that is something for the young... 462 00:37:26,640 --> 00:37:31,470 Who said I would wear it? You should try it. 463 00:37:33,640 --> 00:37:36,200 Me? 464 00:37:45,530 --> 00:37:48,420 That's why people believe when you go around as a high schooler. 465 00:37:48,420 --> 00:37:51,180 You... all those talks of the past.. 466 00:37:51,180 --> 00:37:53,880 Mother, this is a bit... right? 467 00:37:53,880 --> 00:37:56,590 So beautiful. 468 00:37:58,190 --> 00:37:59,690 Mother. 469 00:37:59,690 --> 00:38:04,140 If my Jin Sang saw he would me slack mouthed 470 00:38:04,140 --> 00:38:06,810 and ask to be married 471 00:38:06,810 --> 00:38:12,280 and skip his meals for 3 days and night. That's how pretty you look. 472 00:38:19,230 --> 00:38:21,440 Mother. 473 00:38:21,440 --> 00:38:23,250 Yes. 474 00:38:47,690 --> 00:38:53,360 Myeong Seong Foundation Chairman Hong Sang Bok who received 2 years in prison for the Myeong Seong High's building collapse tragedy charge 475 00:38:53,360 --> 00:38:57,070 has been released after three months after receiving a special pardon from the President. 476 00:38:57,070 --> 00:39:00,780 The Bluehouse revealed that its reason for the pardon 477 00:39:00,780 --> 00:39:04,320 was due to a diagnosed potential sudden death that Hong may face from his chronic hypertrophy of the liver 478 00:39:04,320 --> 00:39:08,160 fwhich has been deteriorating rapidly during his prison term and have decided to take humane action towards him. 479 00:39:08,160 --> 00:39:11,910 Chairman of Myeong Seong Foundation Hong Sang Bok's special pardon controversy. 480 00:39:11,910 --> 00:39:14,220 Teach, what is that? 481 00:39:14,220 --> 00:39:16,580 A special pardon? 482 00:39:17,360 --> 00:39:19,960 How could he after just three months? 483 00:39:24,630 --> 00:39:26,950 Chief of Staff Personal Committee - National Security Committee 484 00:39:34,790 --> 00:39:36,110 Ah yes. 485 00:39:36,110 --> 00:39:38,890 Did he receive the thing that I sent you? 486 00:39:38,890 --> 00:39:41,540 Yes. I passed it along. 487 00:39:41,540 --> 00:39:46,320 Yes. It would be right if I came in person to send my greetings. 488 00:39:46,320 --> 00:39:51,470 As of now, he is abroad so I will relay your greetings. 489 00:39:51,470 --> 00:39:53,990 Anyway, that thing... 490 00:39:53,990 --> 00:40:00,560 is something like an atomic bomb that could stir up the whole country, you do know that, right? 491 00:40:00,560 --> 00:40:03,620 I put my life on the line and gave it to him. 492 00:40:04,270 --> 00:40:06,630 Please take care of me. 493 00:40:22,510 --> 00:40:27,680 2005 Myeong Seong High School 494 00:40:27,680 --> 00:40:29,230 Did you have it prepared? 495 00:40:29,230 --> 00:40:31,720 Yes. I placed someone on his tail. 496 00:40:31,720 --> 00:40:33,990 I can serve him up any time. 497 00:40:33,990 --> 00:40:36,950 If it were up to the way I feel, 498 00:40:36,950 --> 00:40:39,730 gather them all and trample all over them, 499 00:40:40,430 --> 00:40:43,490 but we will just break one of them to set an example. 500 00:40:44,080 --> 00:40:49,130 The one that stole my Sang Tae's soul and made me rot in prison for 3 months. 501 00:40:49,130 --> 00:40:51,560 That mosquito bastard. 502 00:40:52,220 --> 00:40:54,680 Let's just catch one. 503 00:40:57,660 --> 00:41:01,600 Look! Hong Sang Bok has been released after 3 months with a special pardon. 504 00:41:01,600 --> 00:41:03,480 What a dirty world... 505 00:41:03,480 --> 00:41:08,650 People with money would get out in three months even if they kill the kids under a collapsing building. 506 00:41:08,650 --> 00:41:11,010 Is that real? Did he really receive special treatment and get released? 507 00:41:11,010 --> 00:41:13,740 Hey! Do you think he would take you out? 508 00:41:13,740 --> 00:41:15,810 Hey you go and make sure you do well once you're transferred. 509 00:41:15,810 --> 00:41:18,550 I'm asking if Hong Sang Bok really received the pardon and got out? 510 00:41:18,550 --> 00:41:22,570 I said so! Do you think a person like him would finish the full sentence? 511 00:41:29,540 --> 00:41:33,220 Jo Kang Ja, you made a mistake. 512 00:41:33,220 --> 00:41:39,750 Those who touched me, none of them are safe! 513 00:41:41,290 --> 00:41:45,380 Hey, hey, but can we drop by a restroom somewhere? 514 00:41:45,380 --> 00:41:48,240 Hey, if we stop the car while transferring a prisoner, we would get in trouble. 515 00:41:48,240 --> 00:41:52,220 Who would see? There's only you and me and it would be just a while. 516 00:41:53,020 --> 00:41:54,600 Hey, hurry. 517 00:41:54,600 --> 00:41:56,690 Gotta poo! 518 00:42:09,650 --> 00:42:12,160 This was what Do Hee liked. 519 00:42:12,160 --> 00:42:14,350 I know. 520 00:42:15,360 --> 00:42:20,740 So, I'm saying. I wish you would take Do Hee's place. 521 00:42:20,740 --> 00:42:25,210 It doesn't feel right to gallivant around with just the two when we always did that with 3. 522 00:42:25,210 --> 00:42:27,960 Because the basis of traipsing is 3, you see? 523 00:42:27,960 --> 00:42:30,130 I have no interest in it though. 524 00:42:30,130 --> 00:42:33,390 - Hey. - Selfish girl. 525 00:42:33,390 --> 00:42:36,700 We've been going around as three but now we're only two. Don't you find us pitiful? 526 00:42:36,700 --> 00:42:40,340 How lonely are we for us to ask you. 527 00:42:42,040 --> 00:42:43,130 It's Hong Sang Tae, right? 528 00:42:43,130 --> 00:42:44,860 No. It's an unknown number. 529 00:42:44,860 --> 00:42:47,140 You changed your phone. It's really pretty. 530 00:42:47,140 --> 00:42:51,580 My mom bought it. It's my birthstone color, Topaz. 531 00:42:51,580 --> 00:42:53,810 I know, so if you go with us-- 532 00:42:53,810 --> 00:42:57,640 Hello. Who is this? 533 00:43:04,510 --> 00:43:05,830 Yes, Teacher. 534 00:43:05,830 --> 00:43:07,180 Nothing's wrong, right? 535 00:43:07,180 --> 00:43:08,610 Of course. 536 00:43:08,610 --> 00:43:12,230 Later, can you come to our house? I have something to discuss. 537 00:43:12,230 --> 00:43:16,530 I'm on my way back from buying the fresh ingredient for the codfish soup as we speak. 538 00:43:16,530 --> 00:43:18,130 What do you need to discuss? 539 00:43:18,130 --> 00:43:22,700 Hong Sang Bok has been released under a special pardon. 540 00:43:22,700 --> 00:43:25,510 What? How? 541 00:43:25,510 --> 00:43:27,500 Keun Soo's mother, Do Hee's mother 542 00:43:27,500 --> 00:43:32,560 all of the families agreed to gather to think of a plan. 543 00:43:32,560 --> 00:43:35,460 Okay. See you later. 544 00:43:44,610 --> 00:43:46,230 Ah Ran. 545 00:43:50,000 --> 00:43:56,460 Ahjussi, how did you get here? You should not be here. 546 00:43:56,460 --> 00:43:58,310 Of course not. 547 00:44:00,430 --> 00:44:02,700 Hurry and go. 548 00:44:02,700 --> 00:44:05,960 Why do you keep on doing things you shouldn't? 549 00:44:05,960 --> 00:44:08,490 Turn yourself in. Hurry. 550 00:44:09,120 --> 00:44:11,460 A little later. 551 00:44:15,880 --> 00:44:19,600 Did you escape because you wanted to see me? 552 00:44:20,650 --> 00:44:23,040 Am I crazy? 553 00:44:28,160 --> 00:44:29,690 See? 554 00:44:34,720 --> 00:44:38,060 You are my biological father. 555 00:44:43,610 --> 00:44:49,620 No. You are not my daughter... my niece. 556 00:44:53,880 --> 00:44:55,590 I... 557 00:44:57,230 --> 00:45:01,510 I killed my brother by mistake. 558 00:45:01,510 --> 00:45:04,090 You are my brother's daughter. 559 00:45:09,160 --> 00:45:11,190 Don't worry. 560 00:45:13,510 --> 00:45:18,000 He's completely different than me. 561 00:45:18,000 --> 00:45:21,560 He was really good at studying, 562 00:45:21,560 --> 00:45:24,420 and he was extremely kind. 563 00:45:45,650 --> 00:45:47,280 Hyungnim! 564 00:45:49,210 --> 00:45:51,330 Hyungnim! What happened? 565 00:45:52,580 --> 00:45:57,240 Study hard and be healthy. 566 00:45:58,780 --> 00:46:01,450 You listen to your mom well. 567 00:46:12,070 --> 00:46:14,460 Take her home. 568 00:46:16,150 --> 00:46:18,870 Hyungnim! 569 00:46:52,120 --> 00:46:54,430 President Ahn, why are you... 570 00:46:54,430 --> 00:46:58,760 Where is Hong Sang Bok? Where is Hong Sang Bok! 571 00:46:58,760 --> 00:47:02,680 I... I... I will tell you. 572 00:47:05,280 --> 00:47:09,650 Jo Kang Ja, I warned you, didn't I? 573 00:47:09,650 --> 00:47:12,010 Those who touch me 574 00:47:12,010 --> 00:47:17,290 not one of them is safe, didn't I warn you? 575 00:47:17,290 --> 00:47:21,250 I... am a person who came back to life from hell. 576 00:47:21,250 --> 00:47:24,580 Have you heard of the Phoenix of the Private School System? 577 00:47:24,580 --> 00:47:29,590 If you got released, shouldn't you go and look for your son first? 578 00:47:30,170 --> 00:47:35,730 You son, Hong Sang Tae, do you know how much of a hard time he had because of you? 579 00:47:35,730 --> 00:47:39,220 That's why I came after you. 580 00:47:39,220 --> 00:47:41,940 My son and me... 581 00:47:42,590 --> 00:47:45,760 you drove a wedge between us. 582 00:47:45,760 --> 00:47:50,910 The Myeong Seong that I worked so hard every day of my life sweating blood for, 583 00:47:52,290 --> 00:47:55,160 you dirtied it. 584 00:48:06,700 --> 00:48:08,850 Hong Sang Bok! 585 00:48:30,260 --> 00:48:34,320 Ahn Dong Chil, how did you get out? 586 00:48:34,320 --> 00:48:39,320 I came the same way as you did, playing dirty tricks. 587 00:48:41,790 --> 00:48:45,110 Ahn Dong Chil, your liver is quite big. 588 00:48:45,110 --> 00:48:50,620 If you want to see this wench die, then go ahead. 589 00:49:01,160 --> 00:49:07,250 Die! Die! Die! Die! 590 00:49:07,250 --> 00:49:10,510 No! Ahn Dong Chil! Don't do this! 591 00:49:11,620 --> 00:49:15,470 I told you that the law won't work with that bastard. 592 00:49:15,470 --> 00:49:18,520 That bastard that's like a cockroach should be killed. 593 00:49:18,520 --> 00:49:22,500 Then you would rot for the rest of your life in jail. 594 00:49:23,160 --> 00:49:25,920 Don't you even find me despicable? 595 00:49:28,880 --> 00:49:31,690 I know you helped Ah Ran in secret. 596 00:49:33,900 --> 00:49:38,450 Because she's your brother's daughter, is that why? 597 00:49:43,050 --> 00:49:45,390 Because she's your daughter. 598 00:49:50,610 --> 00:49:53,340 I was wrong, Jo Kang Ja. 599 00:49:55,320 --> 00:49:57,880 I pushed to you what was mine. 600 00:50:00,120 --> 00:50:03,510 I was sorry, Jo Kang Ja. 601 00:50:35,050 --> 00:50:38,210 Ahn Dong Chil! Get up. 602 00:50:42,260 --> 00:50:46,200 Save me! Get me! 603 00:50:48,120 --> 00:50:51,490 That's what the kids felt. 604 00:50:52,150 --> 00:50:56,450 You should try to feel it too, Hong Sang Bok. 605 00:50:59,790 --> 00:51:04,980 Hey, get me up... quickly, get me up. 606 00:51:10,650 --> 00:51:12,500 Get me up. 607 00:51:18,360 --> 00:51:20,620 Save me. 608 00:51:29,590 --> 00:51:34,310 Save... save... save me. 609 00:51:44,590 --> 00:51:48,590 Chairman Hong Sang Bok was found dead under the rubble 610 00:51:48,590 --> 00:51:53,300 at the construction site 611 00:51:53,300 --> 00:51:57,270 Why Mr. Hong went to the construction site at that time or the actual event which happened 612 00:51:57,270 --> 00:51:59,390 is not known yet. 613 00:51:59,390 --> 00:52:03,820 There are rumors stating that Mr. Kang, who held a grudge against Mr. Hong, was the one who did that to him 614 00:52:03,820 --> 00:52:08,890 or it is an act of political revenge and to cover up the Jeon Hyung Sik gate. 615 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 6 months later, Spring again 616 00:52:17,660 --> 00:52:21,250 In the world there are strong ones and weak ones. 617 00:52:21,250 --> 00:52:26,070 We call the people who have money and power strong. 618 00:52:26,070 --> 00:52:31,010 But among the people I know, even without them, there are those who are strong. 619 00:52:31,010 --> 00:52:33,940 It's crooked! A little bit to the left. 620 00:52:33,940 --> 00:52:37,310 It's over. To the right. To the right. - There? 621 00:52:37,310 --> 00:52:40,550 Be a bit more careful, will you? 622 00:52:40,550 --> 00:52:44,370 My friend Gong Joo, even if her business failed 623 00:52:44,370 --> 00:52:48,350 she still lives with a loud voice towards her younger brothers. 624 00:52:48,350 --> 00:52:51,550 To them, they call it loyalty. Bang Wool's Lunch Box Restaurant 625 00:52:52,660 --> 00:52:54,340 Hyung! 626 00:52:55,530 --> 00:52:58,450 Did you live well, my brother! 627 00:53:00,980 --> 00:53:02,720 Aigoo! This punk! 628 00:53:02,720 --> 00:53:04,640 Is Hyungnim Dong Chil well? 629 00:53:04,640 --> 00:53:06,320 Hey! Don't even talk about him. 630 00:53:06,320 --> 00:53:11,490 He's such a strong personality even inside that if I'm not there he'll suffer quite a bit. 631 00:53:11,490 --> 00:53:13,720 Since I'm already here, should I buy him some food? 632 00:53:13,720 --> 00:53:17,720 Never mind. He needs to have a hard time without me. 633 00:53:17,720 --> 00:53:22,050 Don't be like that and let's at least buy some sweet red bean jelly for him. 634 00:53:22,050 --> 00:53:23,960 Hey! Go Bok Dong. 635 00:53:23,960 --> 00:53:27,300 Who is your real hyungnim? 636 00:53:27,300 --> 00:53:33,590 My young friends who lived with punches towards other kids have now become gentle lambs. 637 00:53:33,590 --> 00:53:36,020 That punk called it love. 638 00:53:36,020 --> 00:53:37,110 I'm hungry, let's go. 639 00:53:37,110 --> 00:53:41,090 - Hello. - Hello. Have a good day. 640 00:53:41,090 --> 00:53:42,780 - Hello. - Hello. 641 00:53:42,780 --> 00:53:45,140 Teach, your clothes look good. 642 00:53:45,140 --> 00:53:46,640 You are super handsome. 643 00:53:46,640 --> 00:53:48,090 What does that mean? 644 00:53:48,090 --> 00:53:49,340 - Hello. - Yes, hello. 645 00:53:49,340 --> 00:53:51,880 That means you're so handsome. 646 00:53:51,880 --> 00:53:53,830 You must feel good since you're so popular with the students. 647 00:53:53,830 --> 00:53:56,900 No, they are just making fun of me. 648 00:53:56,900 --> 00:53:58,280 Yes, hello. Have a nice day. 649 00:53:58,280 --> 00:54:03,330 The greatest fool in the world, the teacher who was ignored by the students 650 00:54:03,330 --> 00:54:07,530 After that day, he is now the best teacher in that school. 651 00:54:07,530 --> 00:54:10,800 The children call it respect. 652 00:54:10,800 --> 00:54:13,940 You have to be a person who has a big dream and accomplishes little things. 653 00:54:13,940 --> 00:54:17,310 Like me, you have to communicate and be considerate. - Hello. 654 00:54:17,310 --> 00:54:19,690 A teacher who was not able to act like one 655 00:54:19,690 --> 00:54:24,510 an adult who does not act like an adult, the kids know it at first glance. (Bribed Prince of Darkness 656 00:54:24,510 --> 00:54:29,160 Rankings were destroyed, and authority was expelled. 657 00:54:29,160 --> 00:54:30,790 Why are you buying shoes all of a sudden? 658 00:54:30,790 --> 00:54:34,080 I wanted to buy shoes for Ah Ran while we were out. 659 00:54:39,490 --> 00:54:41,700 Bang Wool, how about this one? 660 00:54:41,700 --> 00:54:46,020 That color is masculine and the size is too big. 661 00:54:46,020 --> 00:54:48,050 It's for Bok Dong! 662 00:54:48,050 --> 00:54:52,440 Aren't you too indifferent to Bok Dong after leaving school? He was your biggest fan! 663 00:54:52,440 --> 00:54:55,710 He was like that because he longed for motherly love. 664 00:54:55,710 --> 00:54:59,730 Is that so? Then should I be a mom for once... 665 00:54:59,730 --> 00:55:03,670 Aigoo! You're playing with the kids again. Go and pick. 666 00:55:03,670 --> 00:55:09,380 Because it's the start of senior year and I think you guys aren't going out that much that's why I brought you out for a special class. 667 00:55:09,380 --> 00:55:13,760 Take pictures of the view that you like and write a poem. 668 00:55:13,760 --> 00:55:16,750 - We are doing this instead of the projects. - Okay! 669 00:55:16,750 --> 00:55:20,840 Hong Sang Tae, you can't be studying for something else during my class. 670 00:55:20,840 --> 00:55:22,880 Put that away. 671 00:55:22,880 --> 00:55:25,150 The food is here! 672 00:55:29,850 --> 00:55:31,980 Thank you. 673 00:55:31,980 --> 00:55:33,290 We were very late, right? 674 00:55:33,290 --> 00:55:35,370 No, you just came in time. 675 00:55:35,370 --> 00:55:36,820 Now, let's go! 676 00:55:36,820 --> 00:55:38,250 Yes! 677 00:55:41,690 --> 00:55:44,290 Bok Dong! 678 00:55:44,290 --> 00:55:46,960 What's wrong with you? 679 00:55:46,960 --> 00:55:49,300 Why is he like that whenever he sees me? 680 00:55:49,300 --> 00:55:52,330 - It's because he's growing up. - Let's go. 681 00:55:52,330 --> 00:55:56,150 Let's go together. 682 00:55:56,150 --> 00:55:59,320 In the world, there is such a relationship 683 00:55:59,320 --> 00:56:02,500 even without money or power, 684 00:56:02,500 --> 00:56:06,250 they keep loyalty and love each other 685 00:56:06,250 --> 00:56:08,560 respect each other, that relationship. 686 00:56:08,560 --> 00:56:12,580 The one that loves more is the yakja. 687 00:56:12,580 --> 00:56:16,750 But the world where the kangja is the one that loves more 688 00:56:16,750 --> 00:56:20,050 exists somewhere for sure. 689 00:56:36,860 --> 00:56:38,930 Noonim, you're a fool! 690 00:56:44,080 --> 00:56:46,370 It's really cool. 691 00:56:55,790 --> 00:57:00,280 Oh Ah Ran takes after her mom as time passes by. She's strong. 692 00:57:00,280 --> 00:57:03,150 Hey, you are too. 693 00:57:05,160 --> 00:57:09,720 Anyhow, you may be stronger than I am. 694 00:57:09,720 --> 00:57:11,820 That's given. 695 00:57:11,820 --> 00:57:18,030 Hey, if a human were to succeed, he needs a dream and love. 696 00:57:18,030 --> 00:57:19,910 You don't have either of them, right? 697 00:57:21,350 --> 00:57:23,420 Do you have? A dream? 698 00:57:23,420 --> 00:57:25,940 I will be a prosecutor one day. 699 00:57:25,940 --> 00:57:28,650 There's an assignment that my dad left. 700 00:57:28,650 --> 00:57:34,550 There's an account book hidden somewhere. I bet it's hidden somewhere high up. 701 00:57:34,550 --> 00:57:38,760 That... I will bring that out to the world. 702 00:57:41,120 --> 00:57:48,080 I don't know about love... but I also have a dream. 703 00:57:57,300 --> 00:58:00,290 Now it truly is spring. 704 00:58:00,290 --> 00:58:03,680 When was it when we were cold and hurt 705 00:58:06,580 --> 00:58:09,330 in our school, spring would also come, right? 706 00:58:09,330 --> 00:58:13,920 If there is spring then there would be winter too. 707 00:58:13,920 --> 00:58:18,340 In the world every spring has a winter. 708 00:58:19,000 --> 00:58:24,900 That means "For every winter there is a spring." 709 00:58:26,850 --> 00:58:28,950 What you said is right. 710 00:58:29,580 --> 00:58:34,290 If the roots are strong, even if a harsh winter comes, 711 00:58:34,290 --> 00:58:37,220 there will be spring flowers for sure. 712 00:58:37,920 --> 00:58:43,010 Because you are there, that's why I was able to withstand it. 713 00:58:43,010 --> 00:58:46,480 Because there were moms, that's why it was possible. 714 00:58:47,330 --> 00:58:52,510 And also... dads too. 715 00:58:56,050 --> 00:58:59,460 It was a really long and harsh winter. 716 00:58:59,460 --> 00:59:04,770 I think often about the seeds that are forever asleep in the cold and dark 717 00:59:04,770 --> 00:59:08,780 and couldn't see the spring. 718 00:59:08,780 --> 00:59:13,850 In order for the frozen ground to melt, I wish there would be a warm rain. 719 00:59:13,850 --> 00:59:17,090 So that all those seeds that are buried would rise. 720 00:59:17,090 --> 00:59:21,520 I wish the whole world would be covered with sprouting buds. 721 00:59:21,520 --> 00:59:26,030 I wish there would be more strong ones in the world. 722 00:59:26,030 --> 00:59:29,460 A world where more people who are loved would win 723 00:59:29,460 --> 00:59:32,750 I wish that world would come soon. 724 00:59:32,750 --> 00:59:35,470 Say saury! -Saury! 725 00:59:35,470 --> 00:59:38,310 Say spinach! Spinach! 726 00:59:38,310 --> 00:59:40,060 Okay! That's good. 727 00:59:42,620 --> 00:59:46,250 728 00:59:46,250 --> 00:59:49,520 729 00:59:49,520 --> 00:59:52,850 730 00:59:52,850 --> 00:59:56,220 731 00:59:56,220 --> 00:59:59,830 732 00:59:59,830 --> 01:00:03,250 733 01:00:03,250 --> 01:00:07,190 734 01:00:07,190 --> 01:00:11,260 735 01:00:11,260 --> 01:00:15,270 736 01:00:15,270 --> 01:00:19,240 737 01:00:19,240 --> 01:00:23,270 63554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.