Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
https://t.me/RickyChannel
2
00:08:06,521 --> 00:08:07,988
- Hey, hey Kevin.
3
00:08:09,491 --> 00:08:10,791
How's it going?
4
00:08:15,230 --> 00:08:18,031
No, no, no, no, no,
I'm just getting ready.
5
00:08:18,033 --> 00:08:20,267
I'll be there in a minute.
6
00:08:25,507 --> 00:08:26,507
No.
7
00:08:27,275 --> 00:08:28,642
Look but I.
8
00:08:34,048 --> 00:08:35,115
Come on man.
9
00:08:37,118 --> 00:08:40,721
Look is there anything
I can do for you?
10
00:08:47,896 --> 00:08:48,896
Okay.
11
00:08:51,232 --> 00:08:54,067
Alright, thank
you for the offer.
12
00:08:58,573 --> 00:09:01,108
I appreciate that I really do.
13
00:09:39,147 --> 00:09:40,347
- Andrew.
14
00:09:40,349 --> 00:09:43,150
- Hey Lindsey, is, is Zoe there?
15
00:09:43,152 --> 00:09:45,185
- Yeah she's
getting ready for school.
16
00:09:45,187 --> 00:09:47,287
- I just wanted to
talk to her for a second.
17
00:09:47,289 --> 00:09:48,288
- It's not a good idea,
18
00:09:48,290 --> 00:09:50,090
I don't want her to be late.
19
00:09:50,092 --> 00:09:51,925
- I don't want her
to be late either, I just.
20
00:09:51,927 --> 00:09:53,327
- Andrew, I
can't, I can't do this now.
21
00:09:53,329 --> 00:09:54,527
- What do you
mean, you can't do this now?
22
00:09:54,529 --> 00:09:56,229
Look I just want to talk to
my daughter for a second.
23
00:09:56,231 --> 00:09:57,129
- Okay, we gotta go.
24
00:09:57,131 --> 00:09:58,966
Maybe, you know maybe
try back after school.
25
00:09:58,968 --> 00:10:00,334
- Lindsey!
26
00:10:00,336 --> 00:10:01,802
Don't hang up on.
27
00:11:03,865 --> 00:11:06,867
- Andrew,
your check didn't clear.
28
00:11:06,869 --> 00:11:09,336
You say you want to talk to
Zoe, but she doesn't need that.
29
00:11:09,338 --> 00:11:12,372
What she needs is for you to
pay the child support payments
30
00:11:12,374 --> 00:11:14,041
you're supposed to.
31
00:11:15,109 --> 00:11:17,310
I'm tired of having
this discussion
32
00:11:17,312 --> 00:11:19,680
and I'm tired of relying on you.
33
00:11:19,682 --> 00:11:23,717
If you want your daughter in
your life, pay what you owe.
34
00:11:37,098 --> 00:11:38,098
- Shh.
35
00:12:36,758 --> 00:12:38,425
- Wait, wait, wait.
36
00:12:39,327 --> 00:12:40,327
Wait, wait.
37
00:12:53,808 --> 00:12:54,808
I don't.
38
00:13:31,179 --> 00:13:33,446
- That won't do us any good.
39
00:13:39,053 --> 00:13:39,986
- What's going on?
40
00:13:39,988 --> 00:13:40,921
- I don't know what's going on.
41
00:13:40,923 --> 00:13:42,189
I don't know how we got here.
42
00:13:42,191 --> 00:13:44,491
I don't know where here is.
43
00:13:53,401 --> 00:13:54,968
Get your feet okay?
44
00:13:54,970 --> 00:13:58,471
You never know how long
he's gonna be gone.
45
00:14:08,316 --> 00:14:09,583
We need to hurry.
46
00:14:26,467 --> 00:14:27,968
We need to hurry.
47
00:14:34,976 --> 00:14:36,443
- How are you here?
48
00:14:42,917 --> 00:14:44,885
- I woke up over there.
49
00:14:45,486 --> 00:14:47,187
I worked on my bonds all night.
50
00:14:47,189 --> 00:14:51,191
Lucky for me, not the other
girl, I was able to hide.
51
00:14:52,393 --> 00:14:54,494
- He forgot about you?
52
00:16:49,043 --> 00:16:50,543
- Is there any more back there?
53
00:16:50,545 --> 00:16:52,612
- Yeah, there's a couple pieces.
54
00:18:59,173 --> 00:19:00,507
- Hello.
55
00:19:01,642 --> 00:19:05,178
- Uh yeah, I think I got
your package by mistake.
56
00:19:05,880 --> 00:19:08,181
- It wasn't a mistake.
57
00:19:08,183 --> 00:19:11,484
I was hoping you
would do a job for me.
58
00:19:14,388 --> 00:19:16,289
- I don't understand.
59
00:19:16,357 --> 00:19:18,224
- I have a job for you.
60
00:19:18,226 --> 00:19:19,659
Are you interested?
61
00:19:20,895 --> 00:19:21,728
- What's the.
62
00:19:21,730 --> 00:19:23,229
- A delivery.
63
00:19:23,231 --> 00:19:25,532
If you can deliver
the package for me
64
00:19:25,534 --> 00:19:28,701
you earn another
two hundred dollars.
65
00:19:33,240 --> 00:19:36,309
- I'm sorry man,
I'm not a mailman.
66
00:19:37,278 --> 00:19:38,845
- Very well.
67
00:19:38,847 --> 00:19:40,647
No hard feelings huh.
68
00:19:42,216 --> 00:19:44,350
Listen, the amount that
you have is yours to keep.
69
00:19:44,352 --> 00:19:48,354
Just put the rest outside,
I take care of it.
70
00:19:53,360 --> 00:19:54,460
- What's in it?
71
00:19:55,362 --> 00:19:57,197
- Open it.
72
00:19:58,332 --> 00:20:00,433
- Look man, I don't want to get
involved in anything that's.
73
00:20:00,435 --> 00:20:03,670
- It's nothing bad, open it.
74
00:20:45,346 --> 00:20:46,346
- Books?
75
00:20:46,747 --> 00:20:48,481
- That's all.
76
00:20:49,683 --> 00:20:51,484
- I don't understand why
you couldn't deliver this.
77
00:20:51,486 --> 00:20:54,020
- Look it's
hard to find good help.
78
00:20:54,022 --> 00:20:55,822
People you can trust.
79
00:20:57,358 --> 00:21:00,293
You just seem like a loyal
person that could use the help.
80
00:21:00,761 --> 00:21:01,995
- Is this a joke?
81
00:21:03,297 --> 00:21:05,932
- No, it's not
joke, is a job offer.
82
00:21:06,600 --> 00:21:07,900
Do you want the job?
83
00:21:09,737 --> 00:21:10,870
- Look, I just
don't understand why
84
00:21:10,872 --> 00:21:13,039
you couldn't deliver this.
85
00:21:13,041 --> 00:21:14,707
- I already told you.
86
00:21:14,709 --> 00:21:18,311
If you don't want the job,
you don't have to take it.
87
00:21:18,313 --> 00:21:19,846
Do you want the job?
88
00:21:20,648 --> 00:21:22,915
- You don't even know my name.
89
00:21:22,917 --> 00:21:25,385
- What's your name?
90
00:21:25,387 --> 00:21:26,387
- Andrew.
91
00:21:27,388 --> 00:21:30,423
- Do you want the job Andrew?
92
00:21:35,362 --> 00:21:37,563
- Can I think about it?
93
00:21:38,432 --> 00:21:40,833
- Of course, I'll be in touch.
94
00:22:36,523 --> 00:22:37,623
- Hello.
95
00:22:37,625 --> 00:22:41,627
- Do you want the job, Andrew?
96
00:22:49,770 --> 00:22:50,603
- Yes.
97
00:22:50,605 --> 00:22:51,437
- Great.
98
00:22:51,439 --> 00:22:53,473
4437 Williamson road.
99
00:22:54,541 --> 00:22:56,642
A package is outside
of your door.
100
00:22:56,644 --> 00:22:58,711
Half the payment is included.
101
00:22:58,713 --> 00:23:01,080
The remainder upon delivery.
102
00:23:02,416 --> 00:23:04,650
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
what about the other package?
103
00:23:04,652 --> 00:23:08,488
- Keep it, a
new one's at the door.
104
00:27:54,908 --> 00:27:55,908
- Please.
105
00:28:43,890 --> 00:28:44,890
Help!
106
00:28:45,192 --> 00:28:46,192
Help!
107
00:28:46,993 --> 00:28:47,993
Please!
108
00:28:48,295 --> 00:28:49,295
Help!
109
00:30:42,976 --> 00:30:44,977
- I can't feel my legs.
110
00:30:57,224 --> 00:30:58,324
- Shh.
111
00:32:34,287 --> 00:32:35,287
- Please.
112
00:33:58,638 --> 00:33:59,638
- Okay.
113
00:34:30,370 --> 00:34:31,203
- Oh my god.
114
00:34:31,205 --> 00:34:32,304
Is that him?
115
00:34:32,306 --> 00:34:33,405
Oh my god, that's him.
116
00:34:33,407 --> 00:34:36,308
That's him, he's
going to kill us.
117
00:34:41,314 --> 00:34:42,514
He's going to kill us.
118
00:34:42,516 --> 00:34:43,516
Oh my god.
119
00:34:44,384 --> 00:34:45,851
What are you doing?
120
00:34:49,089 --> 00:34:50,522
What are you doing?
121
00:34:54,627 --> 00:34:56,528
Is that going to work?
122
00:36:09,936 --> 00:36:10,936
- Come on!
123
00:36:30,356 --> 00:36:31,823
I'll pull you up.
124
00:38:05,918 --> 00:38:06,918
- Hey!
125
00:38:07,587 --> 00:38:09,488
Please don't leave me.
126
00:41:26,819 --> 00:41:27,953
No, no, no.
127
00:48:45,557 --> 00:48:46,691
- Sir?
128
00:48:46,693 --> 00:48:48,059
- Hello, Andrew.
129
00:48:48,061 --> 00:48:49,127
How are you?
130
00:48:49,129 --> 00:48:51,996
- I'm doing
very well sir, thank you.
131
00:48:51,998 --> 00:48:54,132
- Great and the
business with your daughter?
132
00:48:54,134 --> 00:48:57,235
- All taken care
of, can't thank you enough.
133
00:48:57,237 --> 00:48:58,269
- Good, good.
134
00:48:58,271 --> 00:49:00,071
If there's one thing we must do,
135
00:49:00,073 --> 00:49:02,040
it's take care of
our young women.
136
00:49:02,042 --> 00:49:04,409
- Yes sir, is there
something I can do for you?
137
00:49:04,411 --> 00:49:06,544
- Now that you ask, yes.
138
00:49:06,546 --> 00:49:10,114
I have an important delivery
I need taken care of.
139
00:49:10,116 --> 00:49:12,383
This one is somewhat critical,
140
00:49:12,385 --> 00:49:14,652
do you think you can handle it?
141
00:49:14,654 --> 00:49:16,354
- It won't be a problem.
142
00:49:16,356 --> 00:49:19,457
- Be careful with
this one, it's very important.
143
00:49:19,459 --> 00:49:21,059
- Will do, sir.
144
00:49:21,061 --> 00:49:22,260
- Andrew
145
00:49:22,262 --> 00:49:23,361
- yes?
146
00:49:23,363 --> 00:49:26,130
- Do you want to
know what's in the package?
147
00:49:26,132 --> 00:49:28,066
- No, sir I
don't need to know that.
148
00:49:28,068 --> 00:49:29,400
- Good man.
149
00:49:29,402 --> 00:49:32,170
It will be in the usual place.
150
00:49:38,143 --> 00:49:39,610
- Excuse me, sir.
151
00:49:41,113 --> 00:49:43,281
I was wondering if you
could spare me some change?
152
00:49:47,519 --> 00:49:49,187
Come on let's go.
153
00:49:58,530 --> 00:49:59,530
- Hello?
154
00:50:00,532 --> 00:50:02,066
- What happened, Andrew?
155
00:50:02,068 --> 00:50:04,736
- Look, I got jumped but
don't worry about it.
156
00:50:04,738 --> 00:50:07,138
I will find them and
I will get it back.
157
00:50:07,140 --> 00:50:09,240
- I hope you
can fix this, Andrew.
158
00:50:09,242 --> 00:50:13,311
If not, I fear our business
will come to an end.
159
00:50:13,746 --> 00:50:14,746
- Hello?
160
00:50:15,647 --> 00:50:17,315
Hello, hello sir?
161
00:50:19,118 --> 00:50:20,118
Fuck.
162
00:50:35,200 --> 00:50:36,601
- Yes.
163
00:50:40,139 --> 00:50:42,240
- I can't find them, sir.
164
00:50:42,242 --> 00:50:43,141
I'm sorry.
165
00:50:43,143 --> 00:50:46,077
- It's very disappointing.
166
00:50:46,079 --> 00:50:49,080
- I know, I can't
apologize enough.
167
00:50:50,215 --> 00:50:52,116
- Andrew, I
need someone dependable.
168
00:50:52,118 --> 00:50:55,186
Someone that will accomplish
the tasks they are given.
169
00:50:55,188 --> 00:50:56,821
- I can be that
person for you, sir,
170
00:50:56,823 --> 00:50:58,389
I just need another chance.
171
00:50:58,391 --> 00:51:00,258
- I don't think you understand.
172
00:51:00,260 --> 00:51:03,061
Finding true loyalty,
a person that will
173
00:51:03,063 --> 00:51:03,061
act without hesitation.
174
00:51:03,063 --> 00:51:08,299
That will not question my
guidance, that is of value to me.
175
00:51:08,301 --> 00:51:11,636
- I can be that for
you, I know I can.
176
00:51:13,705 --> 00:51:16,207
- 170 cherry Lane.
177
00:51:17,476 --> 00:51:19,377
The gate will be open.
178
00:51:20,679 --> 00:51:23,514
Make sure they
never do it again.
179
00:51:26,685 --> 00:51:28,319
- I will.
180
00:51:43,168 --> 00:51:44,268
- Woah!
181
00:51:47,406 --> 00:51:49,240
- Take it easy, man!
182
00:51:49,242 --> 00:51:50,242
It wasn't us!
183
00:57:00,000 --> 00:57:20,000
https://t.me/RickyChannel
184
00:59:43,248 --> 00:59:45,182
- I did it.
185
00:59:46,284 --> 00:59:49,153
- I have to say
Andrew I'm impressed, great job.
186
00:59:49,155 --> 00:59:50,988
- Thank you.
187
00:59:52,090 --> 00:59:53,089
- You know what Andrew?
188
00:59:53,091 --> 00:59:55,192
I think it's time to
discuss your future.
189
00:59:55,194 --> 00:59:56,827
- What about it?
190
00:59:56,829 --> 00:59:58,295
- Well my employer
has been searching for
191
00:59:58,297 --> 01:00:00,731
sometime for a partner
that could take on more
192
01:00:00,733 --> 01:00:02,066
difficult tasks
193
01:00:03,068 --> 01:00:06,303
tasks of a private
nature that require
194
01:00:07,806 --> 01:00:09,707
a certain sensitivity.
195
01:00:10,842 --> 01:00:11,841
- What would I have to do?
196
01:00:11,843 --> 01:00:14,645
- I don't want to
get into that over the phone
197
01:00:14,647 --> 01:00:18,349
but it would be a step
up, easily six figures.
198
01:00:19,918 --> 01:00:22,720
More than enough to get
rid of all your problems.
199
01:00:23,355 --> 01:00:25,623
- I don't know.
200
01:00:26,024 --> 01:00:27,091
Why me?
201
01:00:27,093 --> 01:00:30,227
- You have proven
yourself in many ways, Andrew.
202
01:00:30,229 --> 01:00:33,230
Honestly I think
you'll be a good fit.
203
01:00:33,232 --> 01:00:35,099
Are you interested?
204
01:00:37,969 --> 01:00:39,670
- Yes.
205
01:00:39,672 --> 01:00:43,173
- Great, I will
arrange a car for you.
206
01:00:44,743 --> 01:00:47,244
My employer would like to talk
to you in person about it.
207
01:00:47,246 --> 01:00:50,314
A word of advice,
keep an open mind.
208
01:00:51,750 --> 01:00:53,117
- I will.
209
01:01:54,379 --> 01:01:56,313
- I'm here for a meeting.
210
01:02:51,035 --> 01:02:53,137
- The saucer as well.
211
01:03:41,086 --> 01:03:44,922
- No, that's all for
now, thank you, Bindu.
212
01:03:53,097 --> 01:03:55,332
Paul speaks highly of you.
213
01:03:56,868 --> 01:03:59,903
He say's you're faithful,
you can be trusted.
214
01:04:00,238 --> 01:04:01,338
Is that true?
215
01:04:02,941 --> 01:04:03,941
- Yes.
216
01:04:04,175 --> 01:04:05,242
- Sit down.
217
01:04:14,152 --> 01:04:16,119
What do you want, Andrew?
218
01:04:19,123 --> 01:04:23,160
Honestly, if you could have
anything, what would it be?
219
01:04:28,199 --> 01:04:31,134
- I would want a
better life for myself,
220
01:04:31,136 --> 01:04:33,036
be able to take
care of my family.
221
01:04:33,038 --> 01:04:35,205
- You mean your daughter.
222
01:04:36,174 --> 01:04:37,608
- Yes, my daughter.
223
01:04:39,177 --> 01:04:41,311
- She's your only family?
224
01:04:42,213 --> 01:04:43,213
- Yes.
225
01:04:44,148 --> 01:04:46,550
- What would you do for her?
226
01:04:51,155 --> 01:04:54,324
- I would buy her nice
things for school.
227
01:04:54,326 --> 01:04:57,160
Put money away for her college.
228
01:04:57,629 --> 01:04:59,296
- This is what you want?
229
01:04:59,298 --> 01:05:00,298
- Yes.
230
01:05:01,266 --> 01:05:03,500
- No, this is what
you need, not want.
231
01:05:06,004 --> 01:05:10,240
You need to take care of her,
you need to provide for her.
232
01:05:11,342 --> 01:05:13,176
The difference between
want and need is one
233
01:05:13,178 --> 01:05:15,379
not many people understand.
234
01:05:15,381 --> 01:05:19,116
What you want is to give
her the kind of life
235
01:05:19,118 --> 01:05:21,184
that most only dream of.
236
01:05:22,153 --> 01:05:23,153
Am I right?
237
01:05:25,189 --> 01:05:26,189
- Yes.
238
01:05:27,091 --> 01:05:28,625
- You see the difference?
239
01:05:34,032 --> 01:05:35,032
- I do.
240
01:05:45,009 --> 01:05:46,043
Why am I here?
241
01:05:48,012 --> 01:05:50,447
- Won't you ask me what I want?
242
01:05:54,285 --> 01:05:56,153
- What do you want?
243
01:05:57,422 --> 01:05:59,089
- So many things.
244
01:06:04,195 --> 01:06:08,432
I want my husband to have
survived that silly war,
245
01:06:10,134 --> 01:06:14,171
but death is a part of life
and we will all face it.
246
01:06:15,039 --> 01:06:16,239
I want to feel safe,
247
01:06:17,709 --> 01:06:21,445
I want to feel like the
world isn't controlling me
248
01:06:22,380 --> 01:06:23,981
but it's a fight
249
01:06:24,415 --> 01:06:26,416
time is not on my side.
250
01:06:28,286 --> 01:06:32,522
I want the years that were
taken from me while he was gone,
251
01:06:35,159 --> 01:06:36,994
but time is fickle.
252
01:06:38,096 --> 01:06:40,664
Youth and age do not
walk hand in hand.
253
01:06:43,034 --> 01:06:46,169
But there is something
that can be done
254
01:06:48,172 --> 01:06:51,241
and I need someone
to help me do it.
255
01:06:54,412 --> 01:06:56,413
That's why you're here.
256
01:06:57,281 --> 01:06:59,149
- What do you need?
257
01:07:01,552 --> 01:07:05,789
- I will always remember my
husband just as he left me.
258
01:07:08,092 --> 01:07:12,329
He will never age and for some
that's the best they could
259
01:07:13,698 --> 01:07:17,534
ever ask for, to always be
that person, at their best,
260
01:07:21,072 --> 01:07:23,473
even if it's only in memory.
261
01:07:26,277 --> 01:07:29,679
However, the rest of
us aren't so lucky.
262
01:07:31,082 --> 01:07:34,251
Our faults will only magnify
until we are unrecognizable.
263
01:07:38,456 --> 01:07:42,692
Who would know it's us, once
time has run its course?
264
01:07:44,062 --> 01:07:45,128
- I'm sorry.
265
01:07:45,830 --> 01:07:47,097
- Elizabeth.
266
01:07:47,099 --> 01:07:51,334
- Elizabeth, but I don't know
what we're talking about.
267
01:07:54,138 --> 01:07:57,207
- We're talking
about youth, Andrew.
268
01:07:58,309 --> 01:08:00,677
Keeping that which is yours.
269
01:08:02,146 --> 01:08:06,283
Striking the uncertainty
of ageing from its hold.
270
01:08:06,684 --> 01:08:07,684
- How?
271
01:08:08,653 --> 01:08:10,253
- I found a way,
272
01:08:11,722 --> 01:08:15,358
but it requires a
certain kind of skillset.
273
01:08:21,866 --> 01:08:24,267
- What do you want me to do?
274
01:08:25,336 --> 01:08:28,638
- It's not what I want
you to do, Andrew,
275
01:08:29,407 --> 01:08:30,740
it's what you need to do.
276
01:08:32,710 --> 01:08:33,844
- What is it?
277
01:08:35,146 --> 01:08:37,147
- I will provide
specimens for you.
278
01:08:38,249 --> 01:08:40,317
- What specimens?
279
01:08:40,319 --> 01:08:41,585
- Young women.
280
01:08:42,720 --> 01:08:46,123
And you will extract
their blood for me.
281
01:08:47,158 --> 01:08:48,825
- Extract their blood?
282
01:08:48,827 --> 01:08:51,561
- But only the freshest will do.
283
01:08:52,539 --> 01:08:53,798
- I don't understand.
284
01:08:53,799 --> 01:08:59,636
- You will do this because it
is the most fitting end to the
285
01:09:00,371 --> 01:09:02,172
lives of these girls.
286
01:09:03,608 --> 01:09:05,909
They will always be
remembered as they are,
287
01:09:05,911 --> 01:09:07,644
young and beautiful.
288
01:09:08,779 --> 01:09:11,448
Their youth will be
carried forward in
289
01:09:11,450 --> 01:09:13,884
the memories of their families.
290
01:09:14,919 --> 01:09:15,819
- I can't.
291
01:09:15,821 --> 01:09:20,690
- You will do this because
I'm owed it for the youth
292
01:09:22,193 --> 01:09:24,828
that was taken
from me years ago.
293
01:09:34,172 --> 01:09:35,939
How old is your daughter?
294
01:09:44,715 --> 01:09:45,715
- 14.
295
01:09:47,885 --> 01:09:50,253
- What a wonderful age.
296
01:09:52,423 --> 01:09:56,259
One that should be
savored, wouldn't you say?
297
01:10:02,900 --> 01:10:06,937
You will do this because your
daughter will want for nothing
298
01:10:07,872 --> 01:10:10,207
for the rest of her life.
299
01:10:11,842 --> 01:10:13,944
She will be akin to royalty
300
01:10:15,980 --> 01:10:18,848
and she'll have you
to thank for it.
301
01:10:18,850 --> 01:10:23,286
You yourself will be given the
life you've always deserved.
302
01:10:24,355 --> 01:10:27,691
Or we can go back to
where you started?
303
01:10:32,730 --> 01:10:34,864
- Where do all the
girls come from?
304
01:10:34,866 --> 01:10:35,999
- Everywhere.
305
01:10:37,368 --> 01:10:39,936
- Why haven't you been caught?
306
01:10:41,305 --> 01:10:45,375
- Wealth affords many
things, as you will learn.
307
01:16:00,000 --> 01:16:20,000
https://t.me/RickyChannel
308
01:16:40,264 --> 01:16:44,701
- Wealth affords
many things, as you will learn.
309
01:16:47,905 --> 01:16:50,974
- How much time do
I have to decide?
310
01:16:52,910 --> 01:16:54,711
- Are you interested?
311
01:16:58,682 --> 01:16:59,349
- Yes.
312
01:16:59,351 --> 01:17:03,319
- Perfect, a vacancy
just opened up.
19786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.