Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,654 --> 00:00:06,547
(TENSE MUSIC)
2
00:00:07,416 --> 00:00:09,566
Tell her it's gonna be okay.
3
00:00:09,585 --> 00:00:11,418
Is it gonna be okay?
4
00:00:11,570 --> 00:00:13,754
Yeah, Beck can defuse
these bombs in his sleep.
5
00:00:13,906 --> 00:00:15,405
Yeah, well, Beck's dead, so...
6
00:00:15,424 --> 00:00:18,517
Without Beck, we're gonna have
to figure out a different way
7
00:00:18,594 --> 00:00:19,685
to get her off this IED.
8
00:00:19,912 --> 00:00:21,503
There is no other way, man.
9
00:00:21,580 --> 00:00:23,522
If we try, we're gonna die with her.
10
00:00:24,508 --> 00:00:27,484
- (SIGHING)
- Where are you going?
11
00:00:31,924 --> 00:00:33,532
(CLATTERING)
12
00:00:40,099 --> 00:00:42,750
(GRUNTS)
13
00:00:43,711 --> 00:00:46,045
Alright, she's gonna step off,
14
00:00:46,121 --> 00:00:48,047
and you slide this
bag on top of the IED.
15
00:00:48,198 --> 00:00:49,864
No! No! Terrible idea.
16
00:00:49,884 --> 00:00:52,551
- Do you have a better idea?
- Yeah, running comes to mind.
17
00:00:52,628 --> 00:00:54,294
Just do it, tell her.
18
00:00:54,446 --> 00:00:56,889
Echo one, we're gonna
need about five minutes.
19
00:00:57,040 --> 00:00:58,057
(ON RADIO): You've got two,
20
00:00:58,133 --> 00:00:59,966
or I'm leaving your asses behind.
21
00:01:00,119 --> 00:01:01,510
Okay, man, we gotta go.
22
00:01:01,620 --> 00:01:04,121
This thing was put here
to kill us, not her.
23
00:01:04,139 --> 00:01:05,230
Okay? She's only sitting on it
24
00:01:05,382 --> 00:01:06,632
because we chased her down the hall.
25
00:01:06,716 --> 00:01:08,959
No, she's on it because
her father's the devil.
26
00:01:08,961 --> 00:01:10,402
Or... you know, was.
27
00:01:10,479 --> 00:01:14,114
Look, we came here to
kill him, not his kid.
28
00:01:15,651 --> 00:01:18,802
I got a son, about your age.
29
00:01:19,246 --> 00:01:21,747
His name is Keith. See this bracelet?
30
00:01:21,824 --> 00:01:23,398
It's a good-luck bracelet.
31
00:01:23,417 --> 00:01:24,825
Every single time I'm scared,
32
00:01:24,901 --> 00:01:26,810
I touch it and good things happen.
33
00:01:26,812 --> 00:01:30,297
- You want to give it a try?
- (HE TRANSLATES FOR THE GIRL)
34
00:01:32,501 --> 00:01:36,244
Good. We're good now, I promise. Okay?
35
00:01:37,080 --> 00:01:39,247
Alright, we're gonna
do this. You should go.
36
00:01:39,325 --> 00:01:40,582
Yeah, so should you.
37
00:01:40,676 --> 00:01:43,102
You got about 90 seconds,
he's not gonna wait for you.
38
00:01:46,107 --> 00:01:47,848
Hey, hey...
39
00:01:48,000 --> 00:01:50,484
The gold goes on, you get off. Okay?
40
00:01:51,946 --> 00:01:53,237
Nice and easy.
41
00:01:55,616 --> 00:01:57,157
(TENSE MUSIC)
42
00:02:03,682 --> 00:02:06,333
That's good. Yeah.
43
00:02:07,870 --> 00:02:10,003
(JERKY BREATHING)
44
00:02:12,282 --> 00:02:14,758
Yeah. Good.
45
00:02:15,544 --> 00:02:16,951
Really good.
46
00:02:16,971 --> 00:02:21,381
- Good. Great.
- (RELIEVED LAUGHTER)
47
00:02:21,533 --> 00:02:22,683
We're good.
48
00:02:24,203 --> 00:02:25,627
- (BEEPING)
- Go. Go!
49
00:02:25,704 --> 00:02:27,312
Go, go, go, go!
50
00:02:30,133 --> 00:02:34,736
- Go, go, go, go! Let's go!
- (DRAMATIC MUSIC)
51
00:02:42,388 --> 00:02:47,332
- (CHEERING)
- Okay. Settle down.
52
00:02:47,484 --> 00:02:48,892
Hey! Quiet down!
53
00:02:48,911 --> 00:02:51,578
Quiet down! To those we've lost,
54
00:02:51,655 --> 00:02:53,321
may they rest in peace.
55
00:02:53,399 --> 00:02:55,657
To the dearly departed Mr. Abbas,
56
00:02:55,734 --> 00:02:59,494
- may he rest in hell!
- (CHEERING)
57
00:02:59,571 --> 00:03:01,162
As you all know,
58
00:03:01,182 --> 00:03:04,516
everyone's favourite private contractor
59
00:03:04,668 --> 00:03:06,092
is leaving us tomorrow.
60
00:03:06,169 --> 00:03:08,187
- (ALL CHEERING): Jason! Jason!
- Come on, let's go!
61
00:03:08,263 --> 00:03:11,748
On behalf of all of us in Delta company,
62
00:03:11,767 --> 00:03:14,008
we all feel a lot safer...
63
00:03:14,086 --> 00:03:18,197
- ... knowing you're going home!
- (LAUGHTER, CHEERING)
64
00:03:20,943 --> 00:03:23,493
(PHONE VIBRATING)
65
00:03:26,022 --> 00:03:27,355
Hey, baby.
66
00:03:27,433 --> 00:03:28,540
Keith is gone.
67
00:03:28,692 --> 00:03:31,043
Baby, I can't hear
you, you gotta speak up,
68
00:03:31,194 --> 00:03:32,544
there's animals everywhere.
69
00:03:32,621 --> 00:03:34,955
Our son is missing.
70
00:03:35,031 --> 00:03:36,940
What do you mean he's missing, baby?
71
00:03:36,959 --> 00:03:37,959
He's not...
72
00:03:38,093 --> 00:03:39,386
What about Rud's, what
about Dru's house?
73
00:03:39,553 --> 00:03:41,035
- Did you call them?
- No!
74
00:03:41,055 --> 00:03:43,371
Nikki, I can't hear you.
Hey! Hey, hey, hey.
75
00:03:43,449 --> 00:03:44,706
Come on, come on.
76
00:03:44,783 --> 00:03:46,466
- (HE TURNS OFF THE MUSIC)
- (DISAPPOINTED GROANS)
77
00:03:46,618 --> 00:03:49,286
No, I know. Nikki, Nikki, listen to me.
78
00:03:49,288 --> 00:03:50,878
He's got to be somewhere.
79
00:03:51,623 --> 00:03:53,457
They said that's he's been taken.
80
00:03:53,591 --> 00:03:56,977
- Who's "they"?
- The MPU.
81
00:03:57,129 --> 00:04:00,480
- The MPU...
- You spoke to the Missing Persons Unit.
82
00:04:00,557 --> 00:04:01,965
What did they say?
83
00:04:01,984 --> 00:04:04,301
They said that he's been abducted.
84
00:04:04,303 --> 00:04:06,303
I'm gonna be home in 16 hours
85
00:04:06,305 --> 00:04:07,821
and I'm gonna find him myself, okay?
86
00:04:07,897 --> 00:04:09,656
I promise you, we will figure this out,
87
00:04:09,733 --> 00:04:12,084
we will get to the bottom
of this. I love you. Alright?
88
00:04:12,235 --> 00:04:13,710
I love you too.
89
00:04:19,426 --> 00:04:22,094
(HEAVY MUSIC)
90
00:04:33,332 --> 00:04:36,024
Hey, baby. Come here.
91
00:04:36,760 --> 00:04:40,779
It's okay. It's okay.
92
00:04:40,930 --> 00:04:42,572
We're gonna find him.
93
00:04:53,460 --> 00:04:56,128
(THEME MUSIC)
94
00:04:56,129 --> 00:05:01,129
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
95
00:05:09,059 --> 00:05:11,651
Hey, Nik. Oh.
96
00:05:12,229 --> 00:05:14,022
I have something. I was...
97
00:05:14,231 --> 00:05:19,159
I was working security
detail for Selena last night.
98
00:05:19,236 --> 00:05:21,253
- Hum-hum.
- I go backstage
99
00:05:21,404 --> 00:05:23,071
and I find this pizza.
100
00:05:23,090 --> 00:05:24,590
I love pizza for breakfast.
101
00:05:24,741 --> 00:05:27,408
It's you letting yourself
in that... not so much.
102
00:05:27,503 --> 00:05:31,079
Anyway, it has black
licorice and egg yolk,
103
00:05:31,156 --> 00:05:34,491
- which I know sounds insane...
- Did you forget something?
104
00:05:34,493 --> 00:05:36,176
Are you vegan again? No cheese for you?
105
00:05:36,328 --> 00:05:37,995
It's not the pizza, Jay, okay?
106
00:05:38,013 --> 00:05:40,697
I love pizza, I think
the pizza is amazing.
107
00:05:40,699 --> 00:05:41,940
I'm glad that you brought the pizza.
108
00:05:42,092 --> 00:05:43,925
It's just that I wish that
you would've also brought
109
00:05:43,944 --> 00:05:46,761
- the divorce papers.
- Oh, I think if you try
110
00:05:46,781 --> 00:05:49,448
the pizza, you might
not be in such a rush.
111
00:05:49,599 --> 00:05:50,899
We have been separated for three years,
112
00:05:51,010 --> 00:05:52,934
I have been with Mike for two, okay?
113
00:05:52,953 --> 00:05:55,788
You and June run a
private security service.
114
00:05:55,864 --> 00:05:58,015
You have been to at least
three fertility clinics.
115
00:05:58,033 --> 00:05:59,440
You're gonna have a baby.
116
00:05:59,460 --> 00:06:01,518
I wouldn't call that a rush.
117
00:06:01,537 --> 00:06:04,797
- So no, on the pizza?
- (SIGHS)
118
00:06:04,948 --> 00:06:06,131
Okay.
119
00:06:07,359 --> 00:06:11,619
- Okay, we can just sign the papers.
- Thank you.
120
00:06:11,697 --> 00:06:13,806
Look, I know we have to do this,
121
00:06:13,882 --> 00:06:15,641
I just... it feels... strange.
122
00:06:15,717 --> 00:06:19,127
I feel like I wish we could do
it more in the old-fashioned way
123
00:06:19,204 --> 00:06:21,313
and be mad at each other,
like you cheated on me or...
124
00:06:21,464 --> 00:06:23,874
... at least, stole
money and hid it somewhere
125
00:06:23,876 --> 00:06:27,377
- or something to make me hate you.
- (PHONE BUZZING)
126
00:06:27,396 --> 00:06:28,545
Oh, I have to go.
127
00:06:28,547 --> 00:06:29,822
I have to go.
128
00:06:30,049 --> 00:06:32,049
I don't understand how you do that, Nik.
129
00:06:32,051 --> 00:06:34,234
I don't understand how you
search for other people's kids
130
00:06:34,311 --> 00:06:35,552
when we never found ours.
131
00:06:35,571 --> 00:06:38,055
Some marriages could
survive that type of loss.
132
00:06:38,073 --> 00:06:39,998
I'm sorry ours couldn't.
133
00:06:40,150 --> 00:06:43,627
Keith would be 17 next week.
134
00:06:44,413 --> 00:06:46,505
Yeah. Hey.
135
00:06:46,732 --> 00:06:48,081
- (SIGHS)
- You look terrible.
136
00:06:48,158 --> 00:06:49,675
Maybe it's the pizza.
137
00:06:49,826 --> 00:06:53,470
- I don't think it's the pizza.
- (SOFT MUSIC)
138
00:07:02,389 --> 00:07:03,981
I love you.
139
00:07:05,434 --> 00:07:07,025
I love you too.
140
00:07:08,437 --> 00:07:13,115
- (HE SIGNS THE PAPERS.)
- (PHONES BUZZING)
141
00:07:20,282 --> 00:07:22,023
Her name is Chloe Garber.
142
00:07:22,025 --> 00:07:24,692
Witnesses say there were
two men, mid-thirties,
143
00:07:24,770 --> 00:07:26,545
heavily armed, wide, in a black van.
144
00:07:26,622 --> 00:07:28,863
Good news in: the alert went on
145
00:07:28,883 --> 00:07:30,607
nine minutes after she was taken.
146
00:07:30,626 --> 00:07:32,217
- Which was 32 minutes ago.
- Yeah.
147
00:07:32,386 --> 00:07:35,536
And the average traffic at this
time of day is 20 miles an hour.
148
00:07:35,556 --> 00:07:38,632
That gives us a search
area of 314 square miles.
149
00:07:38,708 --> 00:07:40,784
I guess I meant there was no good news.
150
00:07:40,802 --> 00:07:42,227
Where are we on the van?
151
00:07:42,304 --> 00:07:44,137
It was reported stolen two days ago.
152
00:07:44,289 --> 00:07:46,640
We questioned the registered
owner, and his alibi checks out.
153
00:07:46,716 --> 00:07:48,383
- The public?
- So far, we have seven
154
00:07:48,402 --> 00:07:51,519
false leads, three selfies
and a dozen crank calls.
155
00:07:51,596 --> 00:07:53,405
Like I said, the news is terrible.
156
00:07:53,556 --> 00:07:55,482
Please tell me they didn't
toss the girl's cell?
157
00:07:55,576 --> 00:07:57,659
Before they'd go on the block.
158
00:07:58,987 --> 00:08:02,230
(NIK): Smart, masked,
carrying semi-automatics.
159
00:08:02,249 --> 00:08:05,233
A dozen kids to pick from
and they picked Chloe. Why?
160
00:08:06,145 --> 00:08:09,755
- Kemi, anything on the dark web?
- Nothing yet.
161
00:08:10,649 --> 00:08:13,166
Kem, I love you, but we
don't have time for that.
162
00:08:13,318 --> 00:08:17,988
Sure, if facts were all
that would find Chloe.
163
00:08:18,006 --> 00:08:19,914
But... as I believe,
164
00:08:19,934 --> 00:08:24,511
finding her is equal
parts faith and fact.
165
00:08:25,105 --> 00:08:30,016
- Hence my praying is time well spent.
- Preach.
166
00:08:30,927 --> 00:08:34,521
I know you're a skeptic,
Mike, but I love you anyway.
167
00:08:34,673 --> 00:08:36,673
Police work hasn't brought Keith back.
168
00:08:36,692 --> 00:08:39,117
All I have is faith. Come on.
169
00:08:41,196 --> 00:08:45,415
(SHE SPEAKS WORDS IN ANOTHER LANGUAGE.)
170
00:08:48,128 --> 00:08:51,705
I... I understand that
this all can be traumatizing.
171
00:08:51,781 --> 00:08:55,450
And it's impossible
not to think the worst.
172
00:08:55,527 --> 00:08:57,844
But I want you to know...
173
00:08:59,031 --> 00:09:02,623
We get our babies back. It's what we do.
174
00:09:02,701 --> 00:09:04,367
If you can fill in some blanks for us,
175
00:09:04,369 --> 00:09:07,646
you know, concerns you might
have about adults in Chloe's life.
176
00:09:07,797 --> 00:09:10,557
You know, things she might have
said about coaches, teachers?
177
00:09:10,709 --> 00:09:12,317
There wasn't anything.
178
00:09:12,394 --> 00:09:14,394
Everything was perfect.
179
00:09:14,471 --> 00:09:16,379
Hannah was on her way to pick her up.
180
00:09:16,398 --> 00:09:18,824
And there was traffic, so she was late.
181
00:09:18,900 --> 00:09:21,885
- This isn't my fault.
- No, that's not what I meant.
182
00:09:21,903 --> 00:09:23,737
My job isn't why this happened.
183
00:09:23,889 --> 00:09:26,164
Roger, honey, what do you do?
184
00:09:26,316 --> 00:09:29,001
I work for Brewster
Aerospace, I'm in sales.
185
00:09:29,077 --> 00:09:30,592
Do you have any reason to believe
186
00:09:30,593 --> 00:09:32,245
why anyone would want to target her?
187
00:09:32,322 --> 00:09:35,582
No, of course not. She's a
normal nine-year-old girl.
188
00:09:35,734 --> 00:09:37,509
I want to see it, the video.
189
00:09:37,586 --> 00:09:39,402
That's natural, but trust me,
190
00:09:39,421 --> 00:09:41,254
there is nothing on it
other than heartache.
191
00:09:41,331 --> 00:09:45,058
I want to see it. I want to
see what happened to my baby.
192
00:09:45,761 --> 00:09:46,977
Okay.
193
00:09:49,765 --> 00:09:51,565
(SIGHING)
194
00:10:03,111 --> 00:10:04,661
There was an accident.
195
00:10:05,855 --> 00:10:08,373
It was a fender bender, it was...
196
00:10:08,600 --> 00:10:10,433
It was nothing.
197
00:10:10,452 --> 00:10:12,377
But it's why I was too late.
198
00:10:12,454 --> 00:10:14,028
No, you weren't too late.
199
00:10:14,106 --> 00:10:16,048
I meant what I said.
200
00:10:16,866 --> 00:10:20,610
We get our babies back
and we're gonna get yours.
201
00:10:21,463 --> 00:10:23,871
I've got a sighting. Two
women called it in.
202
00:10:23,949 --> 00:10:25,682
I sent you a photo they took.
203
00:10:26,560 --> 00:10:28,393
It's at the Lincoln Motel.
204
00:10:29,212 --> 00:10:31,563
Do you have an address?
205
00:10:32,882 --> 00:10:35,400
No! No, no, no, no. Put the phone down.
206
00:10:36,236 --> 00:10:38,311
This girl, what room is she in?
207
00:10:38,463 --> 00:10:40,947
- Uh, 415.
- Which way?
208
00:10:42,134 --> 00:10:44,951
(TENSE MUSIC)
209
00:10:54,571 --> 00:10:56,588
(SCREAMING)
210
00:10:58,926 --> 00:11:00,092
No, let me go!
211
00:11:00,168 --> 00:11:02,485
We're not gonna make it down in time.
212
00:11:02,487 --> 00:11:03,762
Not using the stairs.
213
00:11:03,839 --> 00:11:08,475
- What? No, no, no, no. Bad idea!
- (GRUNTING)
214
00:11:22,265 --> 00:11:24,023
- (SCREAMING)
- (ENGINE REVVING)
215
00:11:24,100 --> 00:11:26,118
(INDISTINCT YELLING)
216
00:11:28,029 --> 00:11:29,579
(TIRES SCREECHING)
217
00:11:31,608 --> 00:11:33,183
Hands out of the window!
218
00:11:33,201 --> 00:11:34,643
Show me your hands!
219
00:11:34,645 --> 00:11:36,503
I'm not asking again.
220
00:11:37,447 --> 00:11:40,114
Get the door. Out!
221
00:11:40,134 --> 00:11:41,716
Alright, on the ground.
222
00:11:43,378 --> 00:11:46,304
- Hey, baby girl.
- (BREATHING SHAKILY)
223
00:11:46,456 --> 00:11:49,141
I'm Nikki. Come here.
224
00:11:51,536 --> 00:11:53,687
You're a very brave girl.
225
00:11:56,341 --> 00:11:57,926
You say on your questionnaire
that you have a daughter.
226
00:11:58,509 --> 00:12:01,476
- I do. Yeah, Sidney.
- And she's adopted.
227
00:12:01,554 --> 00:12:04,738
Yeah. But not because we
couldn't have kids of our own.
228
00:12:04,891 --> 00:12:06,613
My ex and I figured that there were
229
00:12:06,614 --> 00:12:08,334
a lot of unwanted children out there,
230
00:12:08,369 --> 00:12:10,411
so adoption was the right thing to do.
231
00:12:10,487 --> 00:12:12,229
- That's wonderful.
- Yeah.
232
00:12:12,231 --> 00:12:13,673
Now, she'll have a sibling.
233
00:12:13,749 --> 00:12:17,159
Again, yeah, we also
adopted a boy named Keith.
234
00:12:17,178 --> 00:12:21,405
- He... hum, he passed.
- I'm so sorry.
235
00:12:21,424 --> 00:12:24,241
No, no, it's okay, don't be.
This is my stop, huh?
236
00:12:24,260 --> 00:12:27,761
Yeah. Okay, so once we
have a semen sample,
237
00:12:27,838 --> 00:12:29,763
we can determine whether
you have a low sperm count,
238
00:12:29,765 --> 00:12:32,674
which could explain why
your sperm hasn't been able
239
00:12:32,752 --> 00:12:34,585
to fertilize your partner's egg.
240
00:12:34,587 --> 00:12:36,153
In the collection room.
241
00:12:46,040 --> 00:12:48,499
(PHONE VIBRATING)
242
00:12:53,439 --> 00:12:55,697
- (BEEP)
- Hey, butter, what's happening?
243
00:12:55,791 --> 00:12:58,884
- Oh, hey, Dad, what's up?
- Nothing, just busy.
244
00:12:58,961 --> 00:13:00,444
Busy doing nothing?
245
00:13:00,446 --> 00:13:02,037
- Everything okay?
- Oh yeah, I just wanted
246
00:13:02,114 --> 00:13:04,298
to let you know that Tess is
having a kickback later tonight
247
00:13:04,374 --> 00:13:06,411
and I was gonna go after school and I'll
248
00:13:06,536 --> 00:13:07,536
just get a ride home when it's done.
249
00:13:07,578 --> 00:13:10,896
Okay. Have fun. Not too
much fun, though.
250
00:13:10,973 --> 00:13:12,398
Is there such a thing?
251
00:13:12,475 --> 00:13:13,958
For my daughter, yeah, absolutely.
252
00:13:13,976 --> 00:13:18,446
Okay, I gotta go. Love you,
have fun doing nothing.
253
00:13:24,637 --> 00:13:25,953
(PHONE VIBRATING)
254
00:13:27,749 --> 00:13:29,081
(BEEP)
255
00:13:32,569 --> 00:13:34,920
(TENSE MUSIC)
256
00:13:34,997 --> 00:13:37,072
Hey, Chloe's being
checked out by the ENTs.
257
00:13:37,091 --> 00:13:38,332
Kemi's gonna question the kidnapper.
258
00:13:38,484 --> 00:13:39,908
I need to call Chloe's parents.
259
00:13:39,927 --> 00:13:41,409
Yeah, hey, woah, it's already done.
260
00:13:41,429 --> 00:13:42,577
Can we talk for a second?
261
00:13:42,597 --> 00:13:44,430
That swan dive, are
you out of your mind?
262
00:13:44,581 --> 00:13:45,749
Okay, I jumped, it was nothing.
263
00:13:45,749 --> 00:13:48,250
Well, whatever it
was, when you did it...
264
00:13:49,253 --> 00:13:51,011
I was sure that I was
never gonna see you again.
265
00:13:51,088 --> 00:13:54,607
And in my life, I have
never hated somebody so much.
266
00:13:55,425 --> 00:14:00,070
And when you splashed
down, I realized why.
267
00:14:01,690 --> 00:14:03,023
Mike, what are you doing?
268
00:14:03,100 --> 00:14:05,192
Do you remember the kiss cam?
269
00:14:05,344 --> 00:14:06,677
At that Phillies game?
270
00:14:06,679 --> 00:14:08,695
That white guy with no rhythm.
271
00:14:08,848 --> 00:14:10,605
No, no, no way.
272
00:14:11,517 --> 00:14:12,983
(VOICE BREAKING AS HE STARTS SINGING)
273
00:14:13,019 --> 00:14:15,019
(THROAT CLEARING) Oh.
274
00:14:15,021 --> 00:14:18,631
♪ Let's stay together ♪
275
00:14:18,782 --> 00:14:23,118
♪ I'm lovin' you whether ♪
276
00:14:23,120 --> 00:14:29,120
♪ Whether times are good
or bad, happy or sad ♪
277
00:14:30,202 --> 00:14:31,644
(LAUGHING) Oh my God.
278
00:14:34,890 --> 00:14:36,723
Is there any chance you'll marry me?
279
00:14:36,876 --> 00:14:41,946
- Don't worry, I cleared it with HR.
- (EMOTIONAL LAUGHTER)
280
00:14:42,882 --> 00:14:44,532
Is that a yes?
281
00:14:45,901 --> 00:14:49,954
- That's a yes.
- (APPLAUSE, CHEERING)
282
00:14:56,003 --> 00:14:57,819
You guys, I'm really,
really sorry to interrupt.
283
00:14:57,839 --> 00:15:00,155
Oh, come on! Jay, man, that's
not really the best time, man.
284
00:15:00,232 --> 00:15:02,749
I understand and I wouldn't
do it if... It's important.
285
00:15:02,902 --> 00:15:05,010
- Whatever it is, it can wait.
- No, it can't wait, actually.
286
00:15:05,162 --> 00:15:07,421
- Go, go, go.
- Thank you, sorry.
287
00:15:08,424 --> 00:15:10,498
Is it about Sidney? Because she told me
288
00:15:10,576 --> 00:15:12,351
that she called you and
you were acting weird.
289
00:15:12,502 --> 00:15:15,596
- It's not about Sidney. It's about Keith.
- Keith?
290
00:15:16,173 --> 00:15:17,940
What about Keith?
291
00:15:19,026 --> 00:15:23,445
- He's alive, Nik.
- (MELANCHOLIC MUSIC)
292
00:15:36,952 --> 00:15:39,286
(NIKKI): I became the head
of the Missing Persons Unit
293
00:15:39,438 --> 00:15:41,696
to find one person. Our son.
294
00:15:41,716 --> 00:15:43,048
And if this was our son,
295
00:15:43,125 --> 00:15:45,125
I'd move Heaven and Earth to find him.
296
00:15:45,202 --> 00:15:46,293
But his eyes...
297
00:15:47,113 --> 00:15:49,054
I don't recognize his eyes.
298
00:15:49,056 --> 00:15:50,723
No, don't... Forget the eyes.
299
00:15:50,874 --> 00:15:53,726
The scar, that's the tell. When
Casey poured the coffee on him.
300
00:15:53,802 --> 00:15:55,619
Yeah, I remember how he got it.
301
00:15:55,638 --> 00:15:59,732
I remember everything
about him, including...
302
00:15:59,734 --> 00:16:01,525
... his eyes.
303
00:16:03,646 --> 00:16:06,554
You're scared. I
understand, I'm scared too.
304
00:16:06,632 --> 00:16:10,451
I'm not scared. Jay, I am terrified.
305
00:16:11,820 --> 00:16:13,971
I have been down this road before.
306
00:16:13,989 --> 00:16:16,156
And I know where it ends.
307
00:16:17,067 --> 00:16:19,643
You don't, because you
quit the force and moved on.
308
00:16:19,662 --> 00:16:22,663
I quit being a cop, okay?
I didn't move on.
309
00:16:22,815 --> 00:16:24,831
Alright? And I didn't get
engaged. Congratulations,
310
00:16:24,908 --> 00:16:26,908
I like Mike, Mike is great.
You could have done worse.
311
00:16:26,928 --> 00:16:29,002
You did do worse: me. I was worse.
312
00:16:29,004 --> 00:16:30,596
(SNIFFLING) Well, you and June
313
00:16:30,673 --> 00:16:31,989
are trying to have a baby.
314
00:16:32,082 --> 00:16:37,752
Isn't... replacing Keith
the definition of moving on?
315
00:16:37,772 --> 00:16:39,271
I'm hopeful, Nik.
316
00:16:39,423 --> 00:16:41,848
For the first time in
a long time, I'm hopeful
317
00:16:42,001 --> 00:16:44,568
and I thought this photo would
do the same thing for you.
318
00:16:48,174 --> 00:16:50,190
I want to show you something.
319
00:16:51,527 --> 00:16:52,754
So what, working with the dead,
320
00:16:52,755 --> 00:16:54,178
you actually have to work in a tomb?
321
00:16:54,196 --> 00:16:56,622
C does spatial reconstruction
from human remains.
322
00:16:56,699 --> 00:16:59,458
I didn't know Dr. Jekyll
was on the payroll.
323
00:16:59,609 --> 00:17:01,351
- Stop.
- (BEEPS)
324
00:17:01,370 --> 00:17:04,538
Hey. C... Captain Batista.
325
00:17:04,614 --> 00:17:06,315
- This is Jason. He's my ex.
- How you doin'?
326
00:17:06,391 --> 00:17:10,135
I wanted to show him the age
progression photos of Keith.
327
00:17:10,638 --> 00:17:14,122
Yeah. There.
328
00:17:14,141 --> 00:17:17,226
I texted you a proof of life
photo, can you pull it up?
329
00:17:19,796 --> 00:17:22,723
That's him. That is him.
330
00:17:22,799 --> 00:17:24,391
C, what do you think?
331
00:17:24,468 --> 00:17:26,877
Oh, I... (NERVOUS LAUGHTER)
332
00:17:26,895 --> 00:17:28,779
Do you think it's Keith?
333
00:17:30,140 --> 00:17:34,551
I think I've seen matches
that are... closer.
334
00:17:34,553 --> 00:17:36,644
Chloe checked out,
she's ready to go home.
335
00:17:36,664 --> 00:17:38,146
- Hi, Jay.
- Hey, Kemi.
336
00:17:38,224 --> 00:17:40,165
Kemi does background identification.
337
00:17:40,317 --> 00:17:42,409
Maybe she can narrow down
where this photo was taken.
338
00:17:42,503 --> 00:17:44,670
You heard C. He does this for a living.
339
00:17:44,747 --> 00:17:46,079
I heard it was inconclusive.
340
00:17:46,156 --> 00:17:48,398
Inconclusive means
that it could be Keith.
341
00:17:48,400 --> 00:17:50,751
Is that not worth digging
into just a little bit?
342
00:17:50,903 --> 00:17:52,252
I'm gonna go take Chloe home.
343
00:17:52,404 --> 00:17:54,905
And Kemi here is going
to question our suspect.
344
00:17:54,907 --> 00:17:56,740
- Wait.
- Okay, fine.
345
00:17:56,759 --> 00:17:58,124
Text her the photo.
346
00:17:58,202 --> 00:18:01,562
- But please, do not get your hopes up.
- Okay.
347
00:18:04,083 --> 00:18:07,509
- Nice to meet you.
- It's more of a crypt,
348
00:18:07,570 --> 00:18:10,070
actually, than a tomb.
349
00:18:10,865 --> 00:18:12,180
So you heard.
350
00:18:12,199 --> 00:18:13,940
Yeah, people like you
can't help it, so...
351
00:18:14,093 --> 00:18:15,759
"People like me"?
352
00:18:15,778 --> 00:18:17,261
Huh, pre-disabled.
353
00:18:17,263 --> 00:18:20,448
- Well, I'm uncomfortable.
- (CHUCKLING)
354
00:18:21,208 --> 00:18:23,433
Will I turn into Mr. Hyde?
355
00:18:24,361 --> 00:18:25,952
There's something we're not seeing here.
356
00:18:26,105 --> 00:18:28,172
We could really use your help.
357
00:18:30,867 --> 00:18:32,776
This is the guy that took the girl?
358
00:18:32,778 --> 00:18:34,536
Yes. Hasn't said a word.
359
00:18:34,613 --> 00:18:36,947
Oh, you should try singing to him.
360
00:18:36,949 --> 00:18:39,207
A little of your Al Green,
he might cop to killing Tupac.
361
00:18:39,226 --> 00:18:41,042
Or maybe he would say
yes to marrying me.
362
00:18:41,120 --> 00:18:42,877
- She did.
- Yes, she did.
363
00:18:42,955 --> 00:18:45,789
- (LAUGHTER)
- Can I look at the evidence log?
364
00:18:45,808 --> 00:18:49,717
♪ Whatever you want to do ♪
365
00:18:49,795 --> 00:18:52,629
♪ Is alright with me ♪
366
00:18:52,631 --> 00:18:54,389
Okay... Such an idiot.
367
00:18:55,076 --> 00:18:57,317
Yeah, Nikki told me about Keith's photo.
368
00:18:57,912 --> 00:19:00,153
You were right for
having Kemi take a look.
369
00:19:00,155 --> 00:19:04,641
This guy had Uzis,
passports with RFID chips.
370
00:19:04,734 --> 00:19:06,143
He's a... he's a player, huh.
371
00:19:06,662 --> 00:19:10,981
There's a wall of photos in my
office with all the people we find.
372
00:19:10,999 --> 00:19:13,383
And there's a hole there for Keith.
373
00:19:14,486 --> 00:19:17,078
He was my case, my responsibility.
374
00:19:17,598 --> 00:19:20,057
And I pray that hole's
about to be filled.
375
00:19:22,494 --> 00:19:25,178
- Hey.
- You're not supposed to be here.
376
00:19:25,272 --> 00:19:28,440
Do you... Do you know what
this is, right here?
377
00:19:28,592 --> 00:19:29,850
You behaving badly?
378
00:19:30,002 --> 00:19:31,835
No, that is the sign of the Triumphant.
379
00:19:31,837 --> 00:19:36,356
It's a terrorist group operating
at Ubari region in Libya.
380
00:19:36,433 --> 00:19:37,783
Why are you here?
381
00:19:37,934 --> 00:19:41,286
And the kidnapping failed,
so you might as well tell us.
382
00:19:43,290 --> 00:19:45,040
I failed.
383
00:19:47,035 --> 00:19:49,703
But the kidnapping will succeed.
384
00:19:50,280 --> 00:19:52,900
- Hey, where's Nikki?
- What's going on?
385
00:19:53,025 --> 00:19:56,135
- Nikki and the girl, where are they?
- (TENSE MUSIC)
386
00:20:02,125 --> 00:20:04,626
- (WOMAN): Hello?
- Special delivery.
387
00:20:04,703 --> 00:20:05,960
Mom, it's me!
388
00:20:06,038 --> 00:20:07,721
Oh my God. I'm buzzing you in.
389
00:20:07,797 --> 00:20:10,440
- We're 1129.
- Hey!
390
00:20:16,806 --> 00:20:19,658
- What's this?
- I won it at my last meet.
391
00:20:19,809 --> 00:20:21,827
I finished third in the backstroke.
392
00:20:21,904 --> 00:20:24,812
Wow! You must be really good.
393
00:20:24,832 --> 00:20:27,207
Well, last week, I got my green cap.
394
00:20:28,652 --> 00:20:30,060
Mom always says:
395
00:20:30,062 --> 00:20:31,670
"You should do something nice
396
00:20:31,747 --> 00:20:33,321
for people who do
something nice for you."
397
00:20:33,340 --> 00:20:37,751
The pin might open up
sometimes, so just be careful.
398
00:20:37,827 --> 00:20:41,680
Okay, well, I promise, I...
399
00:20:41,682 --> 00:20:43,432
I'll be super careful.
400
00:20:45,411 --> 00:20:49,229
- Oh. Thanks.
- (AMUSED LAUGHTER)
401
00:20:51,859 --> 00:20:55,435
- What floor?
- I live on 11th.
402
00:20:55,587 --> 00:20:57,754
11th? My lucky number.
403
00:20:57,847 --> 00:21:00,848
- I got it.
- (BEEP)
404
00:21:00,868 --> 00:21:02,534
Everything's gonna be fine.
405
00:21:02,611 --> 00:21:04,369
- Okay? I promise.
- What is?
406
00:21:04,521 --> 00:21:06,371
Nothing's gonna happen to you.
407
00:21:08,209 --> 00:21:09,209
(GRUNTS)
408
00:21:11,603 --> 00:21:14,621
- (SCREAMING)
- (FAST-PACED MUSIC)
409
00:21:14,773 --> 00:21:16,173
(GRUNTS)
410
00:21:19,202 --> 00:21:22,262
Chloe! (GRUNTS)
411
00:21:35,569 --> 00:21:39,071
- You're not going anywhere.
- No. You are.
412
00:21:39,147 --> 00:21:41,406
- (GUNSHOT)
- (GRUNTS)
413
00:21:43,302 --> 00:21:45,494
(GRUNTING)
414
00:21:49,641 --> 00:21:51,333
(ELEVATOR DINGS)
415
00:21:54,904 --> 00:21:56,813
- Chloe.
- What happened?
416
00:21:56,832 --> 00:21:58,298
Where is Chloe?
417
00:21:59,426 --> 00:22:00,592
Where's our daughter?
418
00:22:04,431 --> 00:22:08,077
- You lost our child!
- Nobody "lost" your daughter.
419
00:22:08,144 --> 00:22:10,160
- She was taken in a coordinated assault.
- You told us you would get our baby back.
420
00:22:10,178 --> 00:22:11,770
- You said that's...
- And you told us that Chloe
421
00:22:11,997 --> 00:22:13,163
was a normal 9-year-old girl.
422
00:22:13,165 --> 00:22:14,664
What happened today
is anything but normal.
423
00:22:14,683 --> 00:22:18,277
We will get your baby back.
Okay? But only if you help.
424
00:22:19,113 --> 00:22:20,837
What are you guys not telling us?
425
00:22:20,930 --> 00:22:22,281
Just... Nothing.
426
00:22:22,283 --> 00:22:24,241
Chloe's pin.
427
00:22:25,844 --> 00:22:28,120
Yes. She gave it to me.
428
00:22:28,271 --> 00:22:30,196
To thank me for getting her.
429
00:22:30,273 --> 00:22:31,790
She's a very kind person.
430
00:22:31,941 --> 00:22:34,459
You should be very proud of her.
431
00:22:37,631 --> 00:22:41,024
- Tell them. Or I will.
- There's nothing to tell.
432
00:22:41,026 --> 00:22:44,027
My husband is to blame
for Chloe being taken.
433
00:22:44,120 --> 00:22:45,862
His job is to blame.
434
00:22:45,864 --> 00:22:47,288
Hannah, you don't know that.
435
00:22:47,308 --> 00:22:50,200
Chloe gave me that pin
because she trusted me.
436
00:22:50,202 --> 00:22:51,368
You should too.
437
00:22:51,370 --> 00:22:53,036
Roger does work for Brewster Aerospace.
438
00:22:53,055 --> 00:22:56,023
- Hannah...
- But Brewster is a front company.
439
00:22:56,650 --> 00:22:57,874
For the CIA.
440
00:22:57,876 --> 00:22:59,234
What is it that you do?
441
00:23:00,321 --> 00:23:02,637
I can't tell you that. It's classified.
442
00:23:02,731 --> 00:23:04,138
I respect that.
443
00:23:04,158 --> 00:23:06,658
But if you ever want to
see your daughter again...
444
00:23:09,071 --> 00:23:10,662
... you better declassify it.
445
00:23:13,000 --> 00:23:14,666
Hey. You alright?
446
00:23:14,818 --> 00:23:17,318
Yeah. I will be. As soon
as we find Chloe.
447
00:23:17,338 --> 00:23:19,245
What about Kemi? Anything about Keith?
448
00:23:19,398 --> 00:23:20,398
No, not yet.
449
00:23:20,674 --> 00:23:22,841
For now, I need your
expertise on the Garber case.
450
00:23:22,992 --> 00:23:26,327
- It's more in your world than ours.
- Alright.
451
00:23:27,163 --> 00:23:30,240
Okay, um, I heard that he's CIA.
452
00:23:30,258 --> 00:23:32,092
And she blames him for what happened.
453
00:23:32,168 --> 00:23:34,427
Something you never did to me.
454
00:23:35,263 --> 00:23:37,097
(SIGHS) Because it
wasn't your fault, Nik.
455
00:23:37,173 --> 00:23:40,007
Okay? We agreed I'd go
to Afghanistan for a year.
456
00:23:40,027 --> 00:23:43,177
I stayed for two. If
anyone's to blame, it's me.
457
00:23:43,197 --> 00:23:44,754
Maybe... Maybe had I come home earlier,
458
00:23:44,773 --> 00:23:45,774
what happened wouldn't have happened.
459
00:23:45,774 --> 00:23:48,533
- How can you want another child?
- I don't.
460
00:23:48,869 --> 00:23:51,094
I thought that you and June
were trying to get pregnant.
461
00:23:51,113 --> 00:23:52,871
No, she's trying to get pregnant.
462
00:23:52,948 --> 00:23:54,373
I'm doing everything in my power
463
00:23:54,524 --> 00:23:56,433
to prevent her from getting pregnant.
464
00:23:56,451 --> 00:23:57,451
Now, I'm confused.
465
00:23:57,452 --> 00:23:59,711
- I fake it.
- That is not true.
466
00:23:59,788 --> 00:24:01,287
I know. I'm the worst. Okay?
467
00:24:01,440 --> 00:24:05,366
And June has been insanely
patient. Insanely patient.
468
00:24:05,444 --> 00:24:07,627
I mean, she's been waiting
years for me to heal.
469
00:24:07,704 --> 00:24:09,871
I meant, that is not
true that you fake it.
470
00:24:09,890 --> 00:24:12,057
Although, yes, you are the worst.
471
00:24:12,208 --> 00:24:14,618
Because you think
only women can fake it.
472
00:24:14,636 --> 00:24:16,119
Only women do fake it.
473
00:24:16,138 --> 00:24:17,562
Only women can fake it.
474
00:24:17,639 --> 00:24:21,048
Right. Because you think a
woman would know if a guy did.
475
00:24:21,068 --> 00:24:23,476
(LAUGHING) You think that
June doesn't know?
476
00:24:23,720 --> 00:24:25,795
I think that if she did know,
she wouldn't be sending me
477
00:24:25,797 --> 00:24:28,481
to fertility clinics to try to
find out what's wrong with me.
478
00:24:28,634 --> 00:24:30,316
Which, by the way, is
why I was acting strange
479
00:24:30,469 --> 00:24:33,136
when Sidney called and told
me she was going to Tess's.
480
00:24:33,138 --> 00:24:35,229
Wait. She didn't tell me
she was going to Tess's.
481
00:24:35,307 --> 00:24:36,898
Okay. Maybe I got it wrong.
482
00:24:36,917 --> 00:24:38,475
Okay. Maybe I got it wrong, alright?
483
00:24:38,493 --> 00:24:40,902
I'm sorry, I was busy
trying to produce a sample
484
00:24:40,979 --> 00:24:43,088
for a doctor who can't figure
out why I'm shooting blanks.
485
00:24:43,239 --> 00:24:44,831
Why in God's name are you doing this?
486
00:24:44,908 --> 00:24:47,317
I told you why I'm doing it.
Because I haven't moved on.
487
00:24:47,319 --> 00:24:48,743
I can't move on. And by the way,
488
00:24:48,762 --> 00:24:50,153
how do I explain that to somebody?
489
00:24:50,172 --> 00:24:52,079
How do I tell somebody
that? That after six years,
490
00:24:52,099 --> 00:24:55,158
- I'm still stuck.
- You tell them the truth.
491
00:24:55,160 --> 00:24:57,269
I know, I'm terrible. I'm terrible.
492
00:24:57,420 --> 00:24:58,870
I keep telling myself I'm
not gonna do it, and then,
493
00:24:58,922 --> 00:25:00,939
I think about Keith and I do
it again. Every single time.
494
00:25:01,090 --> 00:25:03,349
Anyway, the case. How can I help?
495
00:25:03,502 --> 00:25:06,093
It's not just this case. Okay?
Between defund the police,
496
00:25:06,171 --> 00:25:08,855
the ACAB, and
officer-involved shootings,
497
00:25:09,007 --> 00:25:10,782
we have lost a lot of people.
498
00:25:10,859 --> 00:25:12,117
Mike knows you were a great cop,
499
00:25:12,268 --> 00:25:13,860
and he thinks we should hire you.
500
00:25:13,937 --> 00:25:16,362
Is that right? Your...
501
00:25:16,515 --> 00:25:19,532
Your next husband wants
you to hire your ex-husband?
502
00:25:19,609 --> 00:25:21,126
Wants to, no.
503
00:25:21,203 --> 00:25:22,368
Is displaying crazy confidence
504
00:25:22,445 --> 00:25:24,187
in pushing for what we need, yeah.
505
00:25:24,206 --> 00:25:25,797
Don't worry. I told
him you wouldn't do it.
506
00:25:25,874 --> 00:25:27,190
But he insisted that I ask.
507
00:25:27,209 --> 00:25:28,858
I know where the photo was taken.
508
00:25:28,860 --> 00:25:32,286
That is a hotel room in Vegas.
509
00:25:32,364 --> 00:25:34,030
Vegas? How do you know that?
510
00:25:34,049 --> 00:25:35,640
What do you see that we don't see?
511
00:25:35,717 --> 00:25:37,367
The topography.
512
00:25:37,369 --> 00:25:40,036
Okay, those are juniper
trees and pinyon pine.
513
00:25:40,038 --> 00:25:42,722
Biodiversity specific
to the Mojave zone.
514
00:25:42,874 --> 00:25:47,043
Based on the shadows, the
photo was taken looking west.
515
00:25:47,045 --> 00:25:48,320
So those are eastern facing peaks
516
00:25:48,471 --> 00:25:51,064
in a mountain range in the Mojave.
517
00:25:51,140 --> 00:25:53,233
A quick search on Peakview
518
00:25:53,309 --> 00:25:55,810
indicates that this is Charleston Peak,
519
00:25:55,887 --> 00:25:58,071
located 35 miles northwest of Vegas
520
00:25:58,147 --> 00:25:59,647
and clearly visible from the Strip.
521
00:25:59,725 --> 00:26:02,892
- Are you saying that Keith...
- Or whoever that boy is...
522
00:26:02,911 --> 00:26:05,895
... is in a hotel on the Vegas strip?
523
00:26:05,897 --> 00:26:07,413
Not a hotel.
524
00:26:08,008 --> 00:26:10,400
The Blue Paradise Hotel.
525
00:26:10,418 --> 00:26:14,738
Okay. Um, next to
Charleston is Griffith.
526
00:26:14,756 --> 00:26:16,181
Two peaks. Two data points.
527
00:26:16,258 --> 00:26:18,666
Two angles based on
where the photo was taken.
528
00:26:18,744 --> 00:26:23,079
Using Cartesian coordinates,
named for Rene Descartes,
529
00:26:23,081 --> 00:26:24,266
a lover of mine in a previous life,
530
00:26:24,266 --> 00:26:28,009
gives us a just axis, a coordinate axis,
531
00:26:28,028 --> 00:26:31,196
and this... The point where they meet.
532
00:26:31,423 --> 00:26:33,698
The longitude, latitude and altitude.
533
00:26:33,850 --> 00:26:35,258
You know what floor he's on?
534
00:26:35,351 --> 00:26:37,685
I am way better than that.
535
00:26:37,871 --> 00:26:39,996
I know what room he's in.
536
00:26:41,517 --> 00:26:42,834
Police!
537
00:26:45,797 --> 00:26:46,797
All clear.
538
00:26:47,022 --> 00:26:48,372
We got nothing, cap.
Alright, everybody out.
539
00:26:48,523 --> 00:26:51,925
- Let's clear out. Now.
- (PHONE RINGING)
540
00:26:56,531 --> 00:26:59,641
- Hello.
- One million. By close of business.
541
00:26:59,718 --> 00:27:03,203
Okay. Keith... Can I
just speak to Keith, please?
542
00:27:03,221 --> 00:27:04,537
Instructions are being sent.
543
00:27:04,556 --> 00:27:06,130
Okay, that's fine. Just
put him on the ph...
544
00:27:06,208 --> 00:27:07,515
I just need to make sure he's okay.
545
00:27:07,592 --> 00:27:09,985
One million. Or you'll
never see your son again.
546
00:27:10,136 --> 00:27:15,073
- Hello?
- (DRAMATIC MUSIC)
547
00:27:19,738 --> 00:27:22,747
(SOFT MUSIC)
548
00:27:31,566 --> 00:27:33,008
(CLEARS THROAT)
549
00:27:33,677 --> 00:27:37,012
- We're getting played.
- By whom? Why?
550
00:27:37,163 --> 00:27:39,681
- One million reasons why.
- We walk into a room.
551
00:27:39,758 --> 00:27:41,516
A burner rings just for us.
552
00:27:41,593 --> 00:27:44,185
Whoever's doing this is not playing.
553
00:27:44,337 --> 00:27:45,745
One million.
554
00:27:45,764 --> 00:27:47,914
Sent to an untraceable account.
555
00:27:47,932 --> 00:27:50,750
As opposed to a traceable one?
556
00:27:50,752 --> 00:27:53,436
Nik, you keep looking for
reasons not to invest in this.
557
00:27:53,588 --> 00:27:56,089
And you keep ignoring
the reasons why we should.
558
00:27:56,107 --> 00:28:00,093
A photo from Vegas when
we're in Philadelphia.
559
00:28:00,095 --> 00:28:01,369
No simultaneous exchange.
560
00:28:01,521 --> 00:28:02,762
No instructions where to get Keith.
561
00:28:02,764 --> 00:28:05,707
- No guarantees at all.
- That's right.
562
00:28:05,858 --> 00:28:08,951
Just one guarantee. Just one,
that if we don't invest in this,
563
00:28:09,104 --> 00:28:11,454
if we don't try, we're
throwing away our best chance
564
00:28:11,606 --> 00:28:14,123
- to get Keith back.
- After six years,
565
00:28:14,200 --> 00:28:15,884
there is no best chance.
566
00:28:16,611 --> 00:28:18,762
Only hope and prayer.
567
00:28:20,782 --> 00:28:23,725
So what? We just do nothing?
568
00:28:23,876 --> 00:28:26,043
We'll do everything we possibly can.
569
00:28:26,137 --> 00:28:27,378
Like what?
570
00:28:27,455 --> 00:28:28,730
Hope and pray.
571
00:28:30,550 --> 00:28:32,959
That's not good enough.
It's not good enough.
572
00:28:32,977 --> 00:28:36,354
- It's not good enough!
- Okay. I know! I know!
573
00:28:36,464 --> 00:28:38,073
- It's all we have.
- (KNOCKING ON DOOR)
574
00:28:40,135 --> 00:28:41,317
The Garbers are here.
575
00:28:41,727 --> 00:28:44,913
If you're interested, I had HR
send you the paperwork to sign.
576
00:28:45,064 --> 00:28:46,806
Okay? I'm bringing you in on the case.
577
00:28:46,825 --> 00:28:49,142
Oh, so not the other ones. I've
been demoted already or?
578
00:28:49,144 --> 00:28:51,160
We need help, not headaches.
And right now,
579
00:28:51,313 --> 00:28:52,420
you're giving me a migraine.
580
00:28:53,590 --> 00:28:56,407
Six years ago, the Triumphant
581
00:28:56,426 --> 00:28:58,593
took over the Ubari Region in Libya.
582
00:28:58,744 --> 00:29:01,745
And CENTCOM drew a
plan to drive them out
583
00:29:01,823 --> 00:29:06,342
and tasked the agency with
carrying out drone strikes.
584
00:29:06,494 --> 00:29:09,345
My job was to select the targets.
585
00:29:09,422 --> 00:29:10,588
Who to kill.
586
00:29:10,665 --> 00:29:13,424
We're gonna need a list of every target.
587
00:29:13,443 --> 00:29:14,443
And the casualties.
588
00:29:14,519 --> 00:29:17,536
O... Okay, see, if I give you that,
589
00:29:17,538 --> 00:29:18,782
then they're gonna know
that it came from me.
590
00:29:18,782 --> 00:29:22,024
I understand that you are worried,
591
00:29:22,101 --> 00:29:24,619
but your daughter has to come first.
592
00:29:25,697 --> 00:29:30,032
Because we can't find
Chloe unless you do.
593
00:29:30,109 --> 00:29:32,794
Garber gave us 50 names
the Agency targeted
594
00:29:32,945 --> 00:29:34,963
and another 50 who
were collateral damage.
595
00:29:35,190 --> 00:29:37,523
We factor in the next of
kin who might want revenge,
596
00:29:37,542 --> 00:29:39,785
- we're looking at over 200 names.
- Any on our radar?
597
00:29:39,785 --> 00:29:42,637
No. Not ICE, the Bureau or TSA.
598
00:29:42,714 --> 00:29:44,455
We've gotten every law
enforcement agency involved
599
00:29:44,532 --> 00:29:45,789
except the one that matters most.
600
00:29:45,867 --> 00:29:48,050
So without the CIA, we
got no background intel,
601
00:29:48,203 --> 00:29:49,369
no dossiers.
602
00:29:49,462 --> 00:29:51,462
In a lot of cases, we
don't even have a photo.
603
00:29:51,481 --> 00:29:54,332
Fun fact. Soldiers in Afghanistan
604
00:29:54,409 --> 00:29:56,042
could not fire until fired upon.
605
00:29:56,044 --> 00:29:58,486
Those rules of engagement
didn't apply to me
606
00:29:58,638 --> 00:30:00,396
because I was a private
contractor. Right?
607
00:30:00,473 --> 00:30:03,399
So Delta company took me on patrols
608
00:30:03,476 --> 00:30:05,660
to shoot first and ask questions later.
609
00:30:05,737 --> 00:30:08,496
Okay. Quick question: How does
that help us find Chloe Garber?
610
00:30:08,648 --> 00:30:10,723
Well, you'd be surprised to find out
611
00:30:10,742 --> 00:30:12,167
how many friends you can
make when you're crazy enough
612
00:30:12,227 --> 00:30:15,578
to be a human tripwire.
Contractors, soldiers... spies.
613
00:30:15,655 --> 00:30:17,580
Spies. As in CIA spies.
614
00:30:17,657 --> 00:30:19,232
Hmm, that's right. I
gave them 200 names.
615
00:30:19,234 --> 00:30:21,676
They gave me 180 goat herders
and 20 possible terrorists.
616
00:30:21,753 --> 00:30:24,086
Alright, great. We'll
get BOLOs out on all 20.
617
00:30:24,239 --> 00:30:25,496
- We don't need to.
- No.
618
00:30:25,590 --> 00:30:28,241
The person you're looking
for is definitely in there.
619
00:30:28,243 --> 00:30:29,642
And I know who it is.
620
00:30:31,262 --> 00:30:32,762
Ali Saad.
621
00:30:32,914 --> 00:30:36,173
I saw him at the Garber's.
He's the one who took Chloe.
622
00:30:36,193 --> 00:30:38,860
The strike that Garber ordered
was intended to kill Saad.
623
00:30:39,011 --> 00:30:40,586
Instead it killed his 11-year-old son.
624
00:30:40,605 --> 00:30:42,864
If his goal was to kill
Chloe, she's already dead.
625
00:30:43,015 --> 00:30:44,682
Who else was killed in the drone strike?
626
00:30:44,701 --> 00:30:47,944
A busload of villagers. Six
children. Four adults.
627
00:30:48,096 --> 00:30:49,537
He's not looking to kill Chloe.
628
00:30:49,614 --> 00:30:51,855
He's looking to take out
a busload of villagers.
629
00:30:51,875 --> 00:30:54,209
I think he's looking
to do more than that.
630
00:30:54,360 --> 00:30:55,693
I mean, he picked her up twice.
631
00:30:55,770 --> 00:30:58,287
He's going for something
bigger than a bus.
632
00:30:58,364 --> 00:31:01,384
- We gotta go back to the kidnapper.
- He's not giving us his name.
633
00:31:01,384 --> 00:31:02,609
He's not gonna give us the target.
634
00:31:02,610 --> 00:31:04,126
No, that's because he doesn't want us
635
00:31:04,221 --> 00:31:05,945
to stop the attack. But what if...
636
00:31:05,964 --> 00:31:07,871
What if he thinks it's
already been stopped?
637
00:31:07,891 --> 00:31:10,892
Get me every crime scene
image we have at the Garber's.
638
00:31:11,119 --> 00:31:13,353
And every photo we have on Saad.
639
00:31:14,305 --> 00:31:15,563
What are you guys thinking?
640
00:31:15,790 --> 00:31:18,024
That C better be good at his job.
641
00:31:22,672 --> 00:31:24,356
Your age progression software...
642
00:31:24,508 --> 00:31:25,926
Can you alter any image with it?
643
00:31:28,011 --> 00:31:30,863
Uh... Well...
644
00:31:45,612 --> 00:31:46,613
Does that answer your question?
645
00:31:49,692 --> 00:31:51,751
- Pretty good.
- Yeah, very good.
646
00:31:51,752 --> 00:31:56,405
Saad is dead. We got Chloe back.
647
00:31:58,926 --> 00:32:00,258
It's over.
648
00:32:01,094 --> 00:32:03,595
Your mission, it was a public failure.
649
00:32:03,613 --> 00:32:05,372
Everybody knows about it.
650
00:32:05,523 --> 00:32:07,782
Okay? CIA, MI6...
651
00:32:07,876 --> 00:32:09,284
The grapefruits.
652
00:32:09,436 --> 00:32:12,437
See, the grapefruits is
what we called Mossad agents
653
00:32:12,439 --> 00:32:14,047
in Afghanistan. Because
654
00:32:14,199 --> 00:32:16,124
when they got a hold of the
strong silent types like you,
655
00:32:16,201 --> 00:32:19,219
they peeled their skin
back, like a, like grapes.
656
00:32:19,296 --> 00:32:22,889
Okay. That's option A.
Option B is a full confession.
657
00:32:22,966 --> 00:32:24,191
You tell us what you were planning,
658
00:32:24,209 --> 00:32:26,209
where you were planning to do it.
659
00:32:26,228 --> 00:32:28,377
Uh, lay it out for us,
we'll get you a lawyer,
660
00:32:28,397 --> 00:32:32,441
a plea deal and... all the
grapefruits you can eat.
661
00:32:35,629 --> 00:32:37,629
50,000 people crowded
together. Perfect target.
662
00:32:37,647 --> 00:32:38,647
Yeah.
663
00:32:38,915 --> 00:32:40,148
Call the promoters from
that concert at the Mack.
664
00:32:40,300 --> 00:32:43,160
Explain the situation and
tell them we're on our way.
665
00:32:44,580 --> 00:32:47,414
(ROCK MUSIC)
666
00:32:52,312 --> 00:32:54,379
(SIRENS WAILING)
667
00:32:59,987 --> 00:33:01,094
Talk to me, Kemi.
668
00:33:01,171 --> 00:33:02,763
We've got a report of a missing child
669
00:33:02,914 --> 00:33:04,839
matching Chloe's description.
670
00:33:04,916 --> 00:33:09,144
- She's backstage.
- (ROCK MUSIC IN THE DISTANCE)
671
00:33:10,088 --> 00:33:14,031
- (CHEERING)
- Hey. Hi, baby. I know you.
672
00:33:14,092 --> 00:33:16,425
- Huh?
- He said I shouldn't move.
673
00:33:17,020 --> 00:33:22,932
- He said he'd hurt me if I did.
- Issue an evacuation order and find Saad.
674
00:33:23,026 --> 00:33:24,359
It's a remote detonator.
675
00:33:25,195 --> 00:33:27,270
How long ago did he leave you here?
676
00:33:27,347 --> 00:33:28,347
Two minutes ago.
677
00:33:28,348 --> 00:33:29,939
He's still in the stadium.
678
00:33:29,958 --> 00:33:31,866
He won't detonate it until he's gone.
679
00:33:32,019 --> 00:33:33,518
The crowd may buy us some time.
680
00:33:33,537 --> 00:33:34,537
Yeah. Not enough.
681
00:33:36,131 --> 00:33:38,039
Yo, Hollow-man. It's Jay.
682
00:33:38,116 --> 00:33:39,116
Jay. What's going on, man?
683
00:33:39,117 --> 00:33:40,875
I got a situation.
684
00:33:41,028 --> 00:33:42,360
Uh, yeah. Okay. What kind of situation?
685
00:33:42,379 --> 00:33:44,971
The Abbas bunker type of
situation. I need your help.
686
00:33:45,048 --> 00:33:47,715
You know, I sell mattresses now.
687
00:33:47,868 --> 00:33:49,034
Listen to me,
688
00:33:49,036 --> 00:33:51,536
I'm sending you a photo
of a remote detonator.
689
00:33:51,555 --> 00:33:53,146
It's a cell phone. Okay?
690
00:33:53,223 --> 00:33:54,797
No, dude. Mattresses. Pillows. Futons.
691
00:33:54,817 --> 00:33:56,465
This is not what I do anymore.
692
00:33:56,543 --> 00:34:00,228
Beck. Whoever replaced
Beck, send him this photo,
693
00:34:00,305 --> 00:34:02,638
call me back after you
speak to him, please. Okay?
694
00:34:02,658 --> 00:34:05,066
No, Jay. Jay!
695
00:34:05,218 --> 00:34:09,329
Hey. See this bracelet?
696
00:34:09,906 --> 00:34:13,149
My son, our son, gave me this bracelet.
697
00:34:13,168 --> 00:34:14,742
It's got good luck in it.
698
00:34:14,895 --> 00:34:16,169
Every time I'm scared,
699
00:34:16,246 --> 00:34:17,912
I touch it and good things happen.
700
00:34:18,065 --> 00:34:19,673
If you touch it, I promise
nothing bad will happen.
701
00:34:19,749 --> 00:34:22,217
Do you wanna give it a try?
702
00:34:24,421 --> 00:34:26,513
Good. Momma?
703
00:34:30,077 --> 00:34:32,744
- Good.
- Kemi, I need you to do something.
704
00:34:32,762 --> 00:34:33,912
It's not by the book.
705
00:34:33,930 --> 00:34:35,430
If it helps find Chloe,
706
00:34:35,506 --> 00:34:38,149
I'm ready to burn the
book. How can I help?
707
00:34:40,270 --> 00:34:42,529
(ALARM SOUNDING)
708
00:34:44,015 --> 00:34:47,242
(INDISTINCT CHATTER)
709
00:34:50,539 --> 00:34:52,372
Hey, that's my phone.
710
00:34:57,120 --> 00:34:58,953
Move! Get back! Get back!
711
00:34:59,106 --> 00:35:00,881
- (PEOPLE COMPLAINING)
- Move! Move!
712
00:35:01,032 --> 00:35:04,609
- Wait, is that that guy?
- That's him! That's him!
713
00:35:04,628 --> 00:35:05,628
That's that guy!
714
00:35:05,779 --> 00:35:07,220
What's up, man?
715
00:35:07,372 --> 00:35:09,297
Uh, so Beck's replacement
says the ringer on the phone
716
00:35:09,374 --> 00:35:11,057
has been disconnected
717
00:35:11,134 --> 00:35:12,726
and the wires attached
to the blasting cap.
718
00:35:12,728 --> 00:35:15,061
So that's three wires, you know.
719
00:35:15,213 --> 00:35:16,545
I mean, if any of
them are still attached
720
00:35:16,565 --> 00:35:18,064
when the phone rings, then
the cap will be set off.
721
00:35:18,183 --> 00:35:20,975
Okay. I see the three wires. Is that it?
722
00:35:21,128 --> 00:35:22,343
Yeah, that's it.
723
00:35:22,404 --> 00:35:24,553
I mean, as long as there's
no anti-tamper circuit
724
00:35:24,631 --> 00:35:26,239
or a separate capacitor that
actually fires the detonator.
725
00:35:26,316 --> 00:35:28,133
Okay. How do I find that thing?
726
00:35:28,151 --> 00:35:29,968
The replacement had no idea.
Beck was way better.
727
00:35:29,970 --> 00:35:32,395
But, hey, listen, you ever need half-off
728
00:35:32,472 --> 00:35:34,730
on a great memory foam mattress.
I could definitely hook you up.
729
00:35:34,750 --> 00:35:36,416
Great. Thank you.
730
00:35:37,568 --> 00:35:38,660
Jay?
731
00:35:38,754 --> 00:35:41,922
You're gonna cut all
three of these wires.
732
00:35:41,998 --> 00:35:46,575
It'll be okay. We touched
the bracelet. Right?
733
00:35:46,653 --> 00:35:50,597
That's right. That's right.
Keith never let me down.
734
00:35:50,674 --> 00:35:52,248
Go ahead, go ahead.
735
00:35:52,768 --> 00:35:56,161
We got a hit. Level 4. Aisle 436.
736
00:35:56,179 --> 00:35:59,314
- Copy that.
- (WOMAN SCREAMING)
737
00:36:00,667 --> 00:36:06,112
- (INDISTINCT CHATTER)
- (DRAMATIC MUSIC)
738
00:36:06,673 --> 00:36:08,448
Saad!
739
00:36:10,343 --> 00:36:12,744
Hey, hey, hey! Hands
where I could see 'em.
740
00:36:17,701 --> 00:36:18,941
You are too late.
741
00:36:18,961 --> 00:36:21,378
Hands up or I will shoot.
742
00:36:23,298 --> 00:36:24,689
Just one more, baby.
743
00:36:24,691 --> 00:36:27,542
Tell Garber we are even.
744
00:36:27,694 --> 00:36:28,802
An eye for an eye.
745
00:36:28,878 --> 00:36:31,807
- A child for a child.
- (BEEPING)
746
00:36:31,807 --> 00:36:34,432
(GUNFIRE)
747
00:36:38,705 --> 00:36:40,722
It's like I always say...
748
00:36:40,874 --> 00:36:42,857
we get our babies back.
749
00:36:49,992 --> 00:36:54,661
- (INDISTINCT CHATTER)
- Easy. You're okay.
750
00:36:54,812 --> 00:36:56,554
- Chloe! Baby!
- Chloe!
751
00:36:56,573 --> 00:36:57,813
Ma'am, please!
752
00:36:57,833 --> 00:37:01,650
- Look who's here.
- (INDISTINCT CHATTER)
753
00:37:02,245 --> 00:37:06,172
Well, there's your answer right there.
754
00:37:07,083 --> 00:37:10,418
That's why I can't invest
in the hunt for Keith.
755
00:37:10,570 --> 00:37:14,889
Because whenever I do, I start
to imagine that could be us.
756
00:37:16,076 --> 00:37:20,103
- When I know it never will be.
- (PHONE VIBRATING)
757
00:37:20,838 --> 00:37:25,583
- Hello?
- (SIRENS WAILING)
758
00:37:25,585 --> 00:37:26,776
Dad?
759
00:37:36,613 --> 00:37:39,414
Keith Grant. Where is he?
760
00:37:44,362 --> 00:37:45,436
Is it you?
761
00:37:45,438 --> 00:37:47,105
That's him. That's him.
762
00:37:47,107 --> 00:37:48,882
You were right. It's Keith.
763
00:37:50,719 --> 00:37:54,763
(LAUGHING) Oh, my baby!
764
00:37:55,465 --> 00:37:56,890
It's you, buddy!
765
00:37:56,966 --> 00:37:58,591
You're hurt. You're hurt!
766
00:37:58,668 --> 00:38:00,653
So big, you're taller than me.
767
00:38:00,678 --> 00:38:02,620
- You okay, baby?
- I'm fine. I'm fine.
768
00:38:02,680 --> 00:38:04,046
You're cut, you're bruised.
769
00:38:04,124 --> 00:38:06,474
There was a ransom, we
weren't able to do anything.
770
00:38:06,551 --> 00:38:10,461
So the guy, your kidnapper guy,
where is he? I want to find him.
771
00:38:10,463 --> 00:38:11,796
I know, I know...
772
00:38:11,815 --> 00:38:13,981
We have to talk about what happened.
773
00:38:14,058 --> 00:38:17,151
But right now, do you think
we could maybe just go home?
774
00:38:17,304 --> 00:38:20,563
You are skin and bone.
Didn't anybody feed you?
775
00:38:20,582 --> 00:38:23,041
None of your blueberry pancakes.
776
00:38:24,811 --> 00:38:25,827
You remembered.
777
00:38:25,903 --> 00:38:27,328
Remember? (LAUGHING)
778
00:38:27,480 --> 00:38:30,498
- How could I forget?
- I recognize his eyes.
779
00:38:30,650 --> 00:38:34,243
Yeah. We're going home.
Okay? It's over. Alright?
780
00:38:34,321 --> 00:38:37,004
- Let's go home.
- I told you.
781
00:38:37,099 --> 00:38:38,747
You told me what? What'd you tell me?
782
00:38:38,767 --> 00:38:40,658
I told the bracelet's good luck.
783
00:38:40,660 --> 00:38:42,435
Right. Could we get out of here, please?
784
00:38:42,512 --> 00:38:44,329
Can we leave?
785
00:38:44,331 --> 00:38:46,314
Hey, Sidney, we're back!
786
00:38:47,500 --> 00:38:48,666
(LAUGHING)
787
00:38:48,685 --> 00:38:51,279
- (DOG BARKING)
- Hey, shh!
788
00:38:51,279 --> 00:38:55,740
Hey. Sorry. She doesn't recognize you.
789
00:38:56,618 --> 00:38:58,100
But I do. I know who you are.
790
00:38:58,178 --> 00:39:00,695
Sidney, am I glad to see you!
791
00:39:00,789 --> 00:39:02,747
I never thought I'd see you again.
792
00:39:03,516 --> 00:39:04,624
But here you are.
793
00:39:04,701 --> 00:39:07,185
- It's a miracle.
- (BARKING)
794
00:39:07,203 --> 00:39:08,519
Sidney. Sidney,
795
00:39:08,521 --> 00:39:10,705
can you take this barking
hound outside, please?
796
00:39:10,781 --> 00:39:12,632
Come on. I'm gonna get started
797
00:39:12,709 --> 00:39:14,467
on the pancakes. Jay, set the table.
798
00:39:14,619 --> 00:39:16,886
Okay, alright. You alright?
799
00:39:17,788 --> 00:39:19,430
Huh? Come on.
800
00:39:21,143 --> 00:39:23,368
You sit down, I'll find the forks.
801
00:39:23,370 --> 00:39:24,811
- Okay?
- Okay.
802
00:39:25,889 --> 00:39:27,129
Hey.
803
00:39:27,149 --> 00:39:29,941
You're never gonna
believe who I'm looking at.
804
00:39:34,547 --> 00:39:37,782
(SCREAMING FOR JOY)
805
00:39:38,735 --> 00:39:40,660
(SOFT MUSIC)
806
00:39:40,811 --> 00:39:44,906
♪ Life is sweet but time is borrowed ♪
807
00:39:44,982 --> 00:39:49,002
♪ All we have is here and now ♪
808
00:39:51,247 --> 00:39:53,748
♪ Oh oh ♪
809
00:39:53,900 --> 00:39:56,801
♪ The further I go ♪
810
00:39:58,329 --> 00:40:01,181
♪ The closer I get to the gold ♪
811
00:40:01,332 --> 00:40:04,575
♪ The less I know ♪
812
00:40:04,577 --> 00:40:08,579
♪ Learning to hold ♪
813
00:40:08,581 --> 00:40:11,173
♪ The good and the bad ♪
814
00:40:11,251 --> 00:40:14,085
♪ And make peace with them both ♪
815
00:40:14,362 --> 00:40:17,030
You have no idea how
happy this makes me.
816
00:40:17,106 --> 00:40:20,366
But it's... how I remember it.
817
00:40:20,869 --> 00:40:22,443
Every picture.
818
00:40:23,187 --> 00:40:25,788
Every trophy and blanket.
819
00:40:27,267 --> 00:40:29,751
Every Magic the Gathering card.
820
00:40:33,440 --> 00:40:35,197
All of this.
821
00:40:35,217 --> 00:40:37,842
Thinking about it, about home.
822
00:40:38,887 --> 00:40:40,929
It kept me alive.
823
00:40:44,226 --> 00:40:46,784
I'm afraid none of
your pajamas will fit.
824
00:40:47,303 --> 00:40:49,044
Yeah, I'll... I'll be fine.
825
00:40:49,064 --> 00:40:50,455
(LAUGHING) Don't worry.
826
00:40:50,473 --> 00:40:52,232
Hey, hey. Nobody's
worried about anything.
827
00:40:52,383 --> 00:40:55,217
You are home. Okay? There's
nothing to worry about.
828
00:40:55,295 --> 00:40:57,462
- Come on, get out.
- Okay, I'm coming.
829
00:40:57,480 --> 00:41:00,481
- (CLEARS THROAT)
- Alright.
830
00:41:00,633 --> 00:41:02,467
Just call if you need anything.
831
00:41:02,469 --> 00:41:04,744
Okay. Thank you.
832
00:41:05,413 --> 00:41:07,062
I am so happy for you.
833
00:41:07,082 --> 00:41:09,140
And for Keith. I can't wait to meet him.
834
00:41:09,142 --> 00:41:11,567
That's right. You've never met!
835
00:41:11,644 --> 00:41:13,828
This is all so crazy.
836
00:41:13,904 --> 00:41:14,996
Crazy good. Crazy great!
837
00:41:15,148 --> 00:41:16,831
It's crazy great! (LAUGHING)
838
00:41:16,983 --> 00:41:18,165
Oh. Hey, Jay.
839
00:41:18,242 --> 00:41:19,817
Oh. Thank you.
840
00:41:19,819 --> 00:41:21,410
Thank you, thank you, thank you so much.
841
00:41:21,429 --> 00:41:24,322
Thank you for everything.
For keeping me sane.
842
00:41:24,324 --> 00:41:25,431
For...
843
00:41:25,600 --> 00:41:29,102
for suggesting that Jay
should join the team.
844
00:41:29,253 --> 00:41:32,680
- I think it'll be good for us.
- Oh. Really?
845
00:41:32,774 --> 00:41:34,941
I thought you said he wouldn't do it.
846
00:41:35,092 --> 00:41:37,668
I didn't think he'd want to.
847
00:41:37,762 --> 00:41:39,279
But he does.
848
00:41:39,430 --> 00:41:41,430
Okay, great.
849
00:41:41,508 --> 00:41:44,008
- (RHYTHMIC MUSIC)
- But, and I'm just curious,
850
00:41:44,010 --> 00:41:46,861
when you say that'll be
"good for us", which "us"?
851
00:41:47,013 --> 00:41:48,846
Us us, silly.
852
00:41:48,848 --> 00:41:50,415
All of us.
853
00:41:51,351 --> 00:41:52,533
Yeah. All of us.
854
00:41:52,610 --> 00:41:54,544
Yeah, I can see that.
855
00:42:00,376 --> 00:42:02,026
So what do you think?
856
00:42:02,620 --> 00:42:04,545
Should I come over tonight?
857
00:42:04,622 --> 00:42:06,306
You can come over every night.
858
00:42:06,382 --> 00:42:10,368
Any night. Just... maybe not tonight.
859
00:42:11,037 --> 00:42:16,357
I just... I don't wanna
overwhelm Keith, you know?
860
00:42:17,152 --> 00:42:18,876
No, yeah, yeah. Of course.
861
00:42:18,878 --> 00:42:21,045
Keith has to come first.
862
00:42:21,064 --> 00:42:25,307
Keith and your family. Go.
863
00:42:25,385 --> 00:42:29,495
- Celebrate.
- Oh yeah. Trust me. I will!
864
00:42:39,849 --> 00:42:42,018
- Ah.
- I have a genius idea.
865
00:42:47,406 --> 00:42:49,889
Oh, look at this little dude.
866
00:42:49,909 --> 00:42:51,575
Look at that face.
867
00:42:51,652 --> 00:42:55,079
This is Jamaica, right? I
haven't seen these in so long.
868
00:42:55,155 --> 00:42:56,914
I know. And I haven't looked.
869
00:42:56,991 --> 00:42:58,242
This is... I mean, I did.
870
00:42:58,367 --> 00:43:01,326
I did one time, but it was too painful.
871
00:43:01,479 --> 00:43:05,756
It's like the better the
memory, the worse it felt.
872
00:43:06,709 --> 00:43:08,667
It's crazy. We got more
than our son back.
873
00:43:08,819 --> 00:43:12,596
We just got back our
past and our future.
874
00:43:12,673 --> 00:43:15,915
♪ There won't always be tomorrow ♪
875
00:43:16,010 --> 00:43:19,511
♪ All we have is here and now ♪
876
00:43:20,255 --> 00:43:23,999
♪ Life is sweet but time is borrowed ♪
877
00:43:24,018 --> 00:43:27,927
♪ All we have is here and now ♪
878
00:43:28,506 --> 00:43:31,006
♪ I read your letters ♪
879
00:43:31,025 --> 00:43:36,028
♪ And I crumble like the pages ♪
880
00:43:36,180 --> 00:43:39,999
♪ So much I never got to say ♪
881
00:43:44,130 --> 00:43:47,673
♪ All we have is here and now ♪
882
00:43:49,193 --> 00:43:53,529
- (KNOCKING ON DOOR)
- Goodnight, baby.
883
00:43:53,531 --> 00:43:56,214
- Love you.
- Goodnight, Mom.
884
00:43:56,291 --> 00:43:57,766
Love you, too.
885
00:43:59,303 --> 00:44:04,303
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
65631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.