Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,751 --> 00:00:44,407
The construction ditch in
front of the fire access door
2
00:00:44,408 --> 00:00:45,463
was a nice touch.
3
00:00:45,546 --> 00:00:47,631
I know some people who know some people.
4
00:00:49,759 --> 00:00:52,136
You know I take date
night very seriously.
5
00:00:52,219 --> 00:00:53,304
Present.
6
00:01:06,026 --> 00:01:11,026
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
7
00:01:23,834 --> 00:01:25,085
Mmm.
8
00:01:25,169 --> 00:01:27,838
It's going to be very
dangerous eating soup in space.
9
00:01:27,922 --> 00:01:29,715
That had not occurred to me.
10
00:01:29,799 --> 00:01:33,886
Mm. Yeah, it's gonna be
hot soup blobs flying around
11
00:01:33,969 --> 00:01:35,304
the speed of light,
hitting you in the eye.
12
00:01:35,387 --> 00:01:37,431
You're gonna need soup goggles.
13
00:01:37,515 --> 00:01:39,433
I'm going to have Breanna
make you soup soggles.
14
00:01:39,517 --> 00:01:41,477
Hey, I'm only going to
space for two months.
15
00:01:41,560 --> 00:01:44,563
- Of course. You're not going forever.
- No.
16
00:01:44,646 --> 00:01:46,440
Definitely not gonna
accidentally open a window,
17
00:01:46,524 --> 00:01:48,776
get flash frozen, and start
circling in the infinite darkness.
18
00:01:50,069 --> 00:01:53,239
We should not have watched
Buck Rogers. That's on me.
19
00:01:53,322 --> 00:01:54,782
I mean, how far away is your satellite?
20
00:01:54,865 --> 00:01:56,951
It's in the exosphere,
what, 400 miles away?
21
00:01:57,033 --> 00:01:58,033
Pssh. Peanuts.
22
00:01:58,077 --> 00:01:59,370
Babe, you want to talk about this...
23
00:01:59,453 --> 00:02:01,580
Speaking of peanuts,
what is in the soup?
24
00:02:01,664 --> 00:02:03,707
It smells like peanuts. Like a sandwich.
25
00:02:03,791 --> 00:02:04,917
Chicken.
26
00:02:05,459 --> 00:02:07,002
Uh-huh. It's good.
27
00:02:15,678 --> 00:02:19,181
Look, pal, I know you're not exactly
jazzed about going to this party.
28
00:02:20,266 --> 00:02:22,685
But I think your grandma
would have wanted you to go.
29
00:02:22,768 --> 00:02:24,311
And she always said that
you were the only one
30
00:02:24,395 --> 00:02:26,021
that loved the art as much as she did.
31
00:02:26,105 --> 00:02:27,648
I know.
32
00:02:27,731 --> 00:02:30,734
And you might feel like you
just lost your only family.
33
00:02:30,818 --> 00:02:31,818
I miss her, too.
34
00:02:32,820 --> 00:02:36,490
And if you need family, I would like
to be considered for the position.
35
00:02:37,700 --> 00:02:39,535
I just miss her so much.
36
00:02:43,038 --> 00:02:44,748
I don't want to go to this party.
37
00:02:44,832 --> 00:02:46,792
I want to talk to people I don't know.
38
00:02:46,876 --> 00:02:48,586
I know, buddy. I miss her, too.
39
00:02:48,668 --> 00:02:49,835
And I know that it's not fair
40
00:02:49,836 --> 00:02:52,006
that you've inherited
all this responsibility.
41
00:02:52,798 --> 00:02:55,551
And people are going to try to
get close to you because of that.
42
00:02:55,634 --> 00:02:56,634
But I tell you what.
43
00:02:56,635 --> 00:02:58,971
Tonight, you don't
have to talk to anyone.
44
00:02:59,054 --> 00:03:00,514
You can even play your game.
45
00:03:01,181 --> 00:03:04,143
Just put in some facetime
and then go do your thing.
46
00:03:04,226 --> 00:03:05,227
Team up.
47
00:03:18,407 --> 00:03:21,911
So what do we do for the
rest of our big date night?
48
00:03:21,994 --> 00:03:23,329
Grab a drink?
49
00:03:23,412 --> 00:03:25,122
We could go axe throwing.
50
00:03:25,204 --> 00:03:27,082
No. They asked us not to come back.
51
00:03:27,166 --> 00:03:29,585
Reroute in progress.
52
00:03:29,668 --> 00:03:30,794
Hmm.
53
00:03:30,878 --> 00:03:33,005
It's a traffic jam.
We're being rerouted.
54
00:03:33,088 --> 00:03:34,757
Take that left turn. That looks clear.
55
00:03:40,930 --> 00:03:41,930
Is that... ?
56
00:03:41,930 --> 00:03:43,557
Safe Haven Freeport.
57
00:03:43,641 --> 00:03:45,851
Although technically
within the US borders,
58
00:03:45,935 --> 00:03:48,187
because of tax purposes,
it doesn't exist.
59
00:03:48,270 --> 00:03:52,066
Hmm. Both here and not here
at the same time. Spooky.
60
00:03:52,149 --> 00:03:55,778
You know, as an
international tax free zone,
61
00:03:55,861 --> 00:03:58,989
it's a pretty great place to
store your very expensive art
62
00:03:59,073 --> 00:04:01,450
if you're super rich and
you don't want to pay taxes.
63
00:04:01,533 --> 00:04:02,966
Hm. Millions of dollars worth of art
64
00:04:02,967 --> 00:04:05,120
just sitting there, ready to steal.
65
00:04:06,121 --> 00:04:11,001
But the whole point of a freeport
is that it's got insane security.
66
00:04:11,085 --> 00:04:13,629
- It's just a coincidence.
- Hm.
67
00:04:13,712 --> 00:04:17,382
I heard that the codes on the
vault's magnetic locks are uncrackable
68
00:04:17,466 --> 00:04:19,635
because they change every 12 hours
69
00:04:19,718 --> 00:04:22,680
and you need a biometric
scan to get the new one.
70
00:04:22,763 --> 00:04:26,892
"Just a coincidence," but I heard
71
00:04:26,976 --> 00:04:30,354
that not only is the vault door's
mechanical lock un-pickable,
72
00:04:30,437 --> 00:04:32,523
but the door's surrounded
by pressure sensors
73
00:04:32,606 --> 00:04:34,733
so you can't even get
close enough to try.
74
00:04:35,901 --> 00:04:38,070
- You know what I also heard?
- What you hear?
75
00:04:38,153 --> 00:04:40,906
That millionaire Lillian
Baxter Cartland Jones
76
00:04:40,990 --> 00:04:42,491
kept her collection in there.
77
00:04:42,574 --> 00:04:45,369
That's a coincidence.
78
00:04:46,120 --> 00:04:48,956
- She just passed. Moment of silence.
- Mm.
79
00:04:49,623 --> 00:04:53,419
Mm. They're throwing a viewing
party tonight in honor of her
80
00:04:53,502 --> 00:04:55,546
showing off a few of
her favorite pieces.
81
00:04:55,629 --> 00:04:58,549
Well, hm. In that case,
82
00:04:58,632 --> 00:05:00,676
nobody's going to be paying
attention to the vaults.
83
00:05:00,759 --> 00:05:01,759
Yeah.
84
00:05:02,678 --> 00:05:04,722
Did you know that she has
a T-Rex skull in there?
85
00:05:04,805 --> 00:05:06,432
And the Countess Lucia Watch.
86
00:05:06,515 --> 00:05:08,392
- Unpickable.
- Unbreakable.
87
00:05:08,976 --> 00:05:11,562
So you want to break in?
88
00:05:11,895 --> 00:05:16,025
Mm. Well, we are already
dressed for a party.
89
00:05:16,108 --> 00:05:17,735
Let me get us on the guest list.
90
00:05:37,838 --> 00:05:40,966
Well, you both look so beautiful.
Thank you very much for coming.
91
00:05:41,050 --> 00:05:42,468
It means a lot to us.
92
00:05:42,551 --> 00:05:44,261
We just hope little Mason's okay.
93
00:05:49,391 --> 00:05:52,436
Thanks. Survival clauses
have my head spinning.
94
00:05:54,271 --> 00:05:56,315
All right, this place must
be worth a few dozen mil.
95
00:05:56,398 --> 00:05:59,902
- But no dinosaur.
- Mm. No watch either.
96
00:05:59,985 --> 00:06:01,779
It must still be in Lillian's vault.
97
00:06:02,905 --> 00:06:04,948
Thanks, everyone, for coming tonight.
98
00:06:05,032 --> 00:06:07,701
Lillian would have been so
happy to see you all here.
99
00:06:07,785 --> 00:06:11,663
The only thing that she loved
more than her art was Mason here.
100
00:06:11,747 --> 00:06:15,834
And what she loved almost as
much was sharing art with others.
101
00:06:20,964 --> 00:06:22,466
And that's our cue.
102
00:06:26,095 --> 00:06:29,056
Well, couldn't be a party
without a party foul, right?
103
00:06:30,182 --> 00:06:31,850
Thanks, everybody.
Please enjoy the evening.
104
00:06:41,026 --> 00:06:42,444
Said to wear layers.
105
00:06:45,697 --> 00:06:48,033
Oh, look. Weird.
106
00:06:49,243 --> 00:06:51,829
These are the suction cups people use
107
00:06:51,912 --> 00:06:53,747
to move glass display cases.
108
00:06:54,957 --> 00:06:56,207
Who would leave these here?
109
00:06:56,291 --> 00:06:59,294
Huh. Oh, look at this!
110
00:07:00,212 --> 00:07:01,839
An elevator access key.
111
00:07:01,922 --> 00:07:03,799
People can be so careless.
112
00:07:03,882 --> 00:07:07,636
But to make the elevator actually
run, we need a vault owner.
113
00:07:07,719 --> 00:07:10,806
Because we need a biometric
scan to make it run.
114
00:07:10,889 --> 00:07:13,142
But to get into the shaft...
115
00:07:20,732 --> 00:07:23,402
Elevator's in the basement. Convenient.
116
00:07:23,986 --> 00:07:25,571
Looks like we'll have
to take the cable up.
117
00:07:26,446 --> 00:07:27,531
Hey.
118
00:07:27,865 --> 00:07:28,991
Fine.
119
00:07:33,287 --> 00:07:34,830
You have to let go.
120
00:07:34,913 --> 00:07:35,914
No, I'm not...
121
00:07:35,998 --> 00:07:36,998
I got you!
122
00:07:36,999 --> 00:07:38,625
I got...
123
00:07:40,210 --> 00:07:42,921
Gonna go to space but is
afraid of heights. Pssh!
124
00:07:45,215 --> 00:07:47,301
I'm proud of me.
That's all that matters.
125
00:08:05,027 --> 00:08:08,655
- I knew it.
- It's not unpickable at all.
126
00:08:08,739 --> 00:08:10,741
Hardly, but time consuming.
127
00:08:10,824 --> 00:08:12,868
The Glen reader plate is the problem.
128
00:08:12,951 --> 00:08:14,953
Once you step on it,
you have ten seconds
129
00:08:15,037 --> 00:08:17,414
to enter the keypad
code and combination.
130
00:08:17,497 --> 00:08:22,377
So how does one get to the
door without touching the floor?
131
00:08:35,224 --> 00:08:37,351
- Hmm.
- How's it going with that visual keypad?
132
00:08:37,433 --> 00:08:39,102
Oh, I did write a new algorithm.
133
00:08:39,186 --> 00:08:40,895
Ooh, that's exciting.
134
00:08:41,480 --> 00:08:44,274
You know, most people think
that Ketones are all identical,
135
00:08:44,358 --> 00:08:47,653
but a little wear and tear,
a few variations in circuitry,
136
00:08:47,736 --> 00:08:49,154
you can actually tell the difference.
137
00:08:49,238 --> 00:08:51,448
Unfortunately, after
I've sampled the keypad,
138
00:08:51,531 --> 00:08:53,742
I'd need a recording of
somebody entering the code.
139
00:08:53,825 --> 00:08:55,244
Check your voicemail.
140
00:09:01,291 --> 00:09:02,334
Was you?
141
00:09:02,417 --> 00:09:03,794
Here come your tones.
142
00:09:11,343 --> 00:09:13,095
I'm on my last tumble.
143
00:09:38,662 --> 00:09:39,746
Sue says hi.
144
00:09:44,251 --> 00:09:48,338
Bartolo spent 20 years
perfecting this watch for Lucia.
145
00:09:49,006 --> 00:09:51,842
I'm still not sure that's sanitary.
146
00:09:52,217 --> 00:09:55,387
This head is 150 million years old.
147
00:09:55,470 --> 00:09:59,016
How many people can say they
tasted something that old?
148
00:09:59,766 --> 00:10:01,852
Not many. Babe...
149
00:10:03,895 --> 00:10:06,606
- I'm so glad we did this.
- Me, too.
150
00:10:08,275 --> 00:10:10,068
You weren't that subtle about it.
151
00:10:10,152 --> 00:10:13,864
Neither were you, Miss "Oh, somehow
I got a recording of the keypad."
152
00:10:15,073 --> 00:10:16,241
How long you been planning this?
153
00:10:16,325 --> 00:10:17,951
Mm. About as long as you, I bet.
154
00:10:19,536 --> 00:10:21,288
- Was that you?
- No. Was that you?
155
00:10:21,371 --> 00:10:22,371
No.
156
00:10:23,206 --> 00:10:24,583
It's no big deal, though.
157
00:10:24,666 --> 00:10:27,377
Just the magnetic locks,
not the mechanicals.
158
00:10:27,836 --> 00:10:29,838
Let me just try the code again.
159
00:10:34,384 --> 00:10:36,595
- Something's wrong.
- That's not good.
160
00:10:43,435 --> 00:10:44,853
Hands up, everybody.
161
00:10:45,395 --> 00:10:48,899
Stay calm. We have taken
control of the building.
162
00:10:49,608 --> 00:10:51,401
This is a robbery.
163
00:11:00,118 --> 00:11:01,787
If we can get the sound of the code,
164
00:11:01,870 --> 00:11:03,455
Hardison can hack the keypad.
165
00:11:03,538 --> 00:11:04,873
A code that's impossible to access?
166
00:11:04,956 --> 00:11:06,875
In a building that's
impossible to get through?
167
00:11:06,958 --> 00:11:08,126
It's the Countess Lucia watch.
168
00:11:08,210 --> 00:11:09,503
It's a T-Rex skull.
169
00:11:09,586 --> 00:11:12,547
Didn't Parker break into that
museum in Chicago last summer
170
00:11:12,631 --> 00:11:14,007
and lick that T-Rex skull?
171
00:11:14,091 --> 00:11:16,343
Yeah, that was Sue.
She's licked Sue twice.
172
00:11:16,426 --> 00:11:18,804
I think this is the only T-Rex
skull that she hasn't licked.
173
00:11:18,887 --> 00:11:20,013
It's on her list.
174
00:11:20,097 --> 00:11:21,807
I can't believe you're
going into space, man.
175
00:11:21,890 --> 00:11:22,974
The exosphere.
176
00:11:23,058 --> 00:11:24,059
Don't make him nervous.
177
00:11:24,142 --> 00:11:25,394
"Nervous"? Ain't nobody nervous.
178
00:11:25,477 --> 00:11:27,562
Look, it's not about
me, it's about Parker.
179
00:11:27,646 --> 00:11:31,483
She has been acting a little
sensitive about you leaving this time.
180
00:11:31,566 --> 00:11:33,433
Hardison just needs
something to remind him
181
00:11:33,434 --> 00:11:35,570
how awesome it is here on Earth.
182
00:11:35,654 --> 00:11:37,739
I don't get it. Are you
trying to get him to stay?
183
00:11:37,823 --> 00:11:40,242
Of course not. He's got super
important satellite stuff to do.
184
00:11:40,325 --> 00:11:42,244
I'm just trying to give
him one big adventure...
185
00:11:42,327 --> 00:11:44,538
To last for the whole time I'm up there.
186
00:11:44,621 --> 00:11:46,373
Well, that's a pretty high bar.
187
00:11:46,456 --> 00:11:49,626
Hence Freeport. Bigger
security, bigger challenge.
188
00:11:49,709 --> 00:11:51,044
But I need your help.
189
00:11:51,128 --> 00:11:53,296
I'm gonna end up getting kicked
and punched on this, aren't I?
190
00:11:53,380 --> 00:11:56,258
- On your date.
- No, I promise.
191
00:11:56,341 --> 00:11:58,552
But remember, it's a surprise.
192
00:11:58,635 --> 00:12:00,554
So under no circumstances...
193
00:12:00,637 --> 00:12:04,683
Can you say a word to Hardison or
anyone else on the team. Got it?
194
00:12:04,766 --> 00:12:05,809
Got it.
195
00:12:11,440 --> 00:12:13,859
You sure you want to
do this? It's a big job.
196
00:12:13,942 --> 00:12:16,653
Freeports are almost
impossible to break into.
197
00:12:16,736 --> 00:12:18,512
It's romantic.
198
00:12:18,513 --> 00:12:20,532
Don't you want to help our
friends with their date night?
199
00:12:20,615 --> 00:12:23,201
What am I doing? I'm making
a four course meal for 'em.
200
00:12:23,285 --> 00:12:25,829
- Yeah, Chef.
- It has to travel. It has to reheat.
201
00:12:25,830 --> 00:12:28,415
- Yeah, Chef.
- Hardison's got to serve it on a rooftop.
202
00:12:28,498 --> 00:12:29,958
That's not how that works, by the way.
203
00:12:30,041 --> 00:12:31,668
I got tickets to the basketball game.
204
00:12:31,751 --> 00:12:33,128
Well, we're all pitching in.
205
00:12:33,837 --> 00:12:36,256
Oh, except for Breanna.
She's excused for the evening.
206
00:12:36,339 --> 00:12:40,010
- W... w... why?
- I have my own date. Thank you.
207
00:12:40,093 --> 00:12:42,888
Oh, yeah, with Allie, who
does the kinetic sculpture.
208
00:12:42,971 --> 00:12:44,764
- Ahh!
- What?
209
00:12:44,848 --> 00:12:46,725
It was your first
second date since Emily.
210
00:12:46,808 --> 00:12:49,102
You were excited, so I was excited.
211
00:12:49,186 --> 00:12:50,604
The job's a breeze.
212
00:12:50,687 --> 00:12:53,023
Three elements. We need
an elevator access key,
213
00:12:53,106 --> 00:12:56,276
someone to kill the cameras at the
right moment, and a distraction.
214
00:12:56,359 --> 00:12:59,571
- And an individualized biometric code.
- And that.
215
00:12:59,654 --> 00:13:02,699
We told our friends we'd help them
break into dear Lillian's vault,
216
00:13:02,782 --> 00:13:04,159
and that's what we're going to do.
217
00:13:04,242 --> 00:13:06,912
You know, second date, I think
I'd make quite the impression
218
00:13:06,995 --> 00:13:08,914
if I cooked her a meal.
219
00:13:08,997 --> 00:13:10,832
Yeah, yeah, it works. You should.
220
00:13:11,791 --> 00:13:13,960
So, dear Lillian did you know her?
221
00:13:14,044 --> 00:13:16,880
No, but I like her style.
222
00:13:16,963 --> 00:13:19,883
Lillian Baxter Cartland Jones.
223
00:13:19,966 --> 00:13:22,219
She inherited her wealth
from her second husband.
224
00:13:22,302 --> 00:13:23,803
And then when he popped his clog,
225
00:13:23,887 --> 00:13:26,306
she dedicated herself to philanthropy,
226
00:13:26,389 --> 00:13:30,560
collecting art, and marrying
progressively younger men.
227
00:13:30,644 --> 00:13:33,313
Respect. And Lillian's the reason why
228
00:13:33,396 --> 00:13:35,982
it's not impossible to get
into the building because...
229
00:13:37,400 --> 00:13:39,277
All I'm saying is that
you're an excellent cook.
230
00:13:39,361 --> 00:13:40,612
You're making one meal,
why not make a second?
231
00:13:40,695 --> 00:13:42,614
Think about it. Hook me up. Come on.
232
00:13:42,697 --> 00:13:43,782
What?
233
00:13:43,865 --> 00:13:47,327
Lillian's widower, the
ex-tennis pro, Justin,
234
00:13:47,410 --> 00:13:49,496
he's holding a memorial
for her at the Freeport,
235
00:13:49,579 --> 00:13:51,957
showing off some of
her art. That's our in.
236
00:13:52,040 --> 00:13:53,750
Justin. He's our access to the vault?
237
00:13:53,833 --> 00:13:57,712
Uh-uh. No. Lillian's main
heir is her grandson, Mason.
238
00:13:57,796 --> 00:14:00,173
She raised him since he was six.
239
00:14:00,257 --> 00:14:01,633
He's the one with the access.
240
00:14:01,716 --> 00:14:04,594
And luckily, Mason is a big fan
of the Spirit's Ruse mobile game.
241
00:14:04,678 --> 00:14:06,972
What? You can play
it on your phone now?!
242
00:14:07,055 --> 00:14:08,932
Oh, man, you missed it.
243
00:14:09,015 --> 00:14:12,018
Okay, thanks to us, the
OG game came back big time.
244
00:14:12,102 --> 00:14:13,770
So they made a mobile
game out of it, right?
245
00:14:13,853 --> 00:14:16,856
So basically you can find
digital spirits on a real map.
246
00:14:16,940 --> 00:14:18,775
There's even this part in the CBD,
247
00:14:18,858 --> 00:14:20,694
it's known for having Wise Swans.
248
00:14:20,777 --> 00:14:22,404
That's where I'm going
to clone his phone.
249
00:14:22,487 --> 00:14:24,070
So our only problem is not knowing
250
00:14:24,071 --> 00:14:25,574
what items are going to be on display.
251
00:14:25,657 --> 00:14:27,080
We have to make sure that the watch
252
00:14:27,081 --> 00:14:29,369
and the dinosaur skull are in the vault.
253
00:14:29,452 --> 00:14:31,413
That'll be my job. Breanna,
you're on the vault code.
254
00:14:31,496 --> 00:14:34,457
Harry, Eliot, you come
in to play at the party.
255
00:14:34,540 --> 00:14:36,668
This one's adorable.
256
00:14:36,751 --> 00:14:39,713
Let's go steal a date night.
257
00:14:43,550 --> 00:14:45,719
Oh, and she's a vegan.
258
00:14:49,014 --> 00:14:50,348
Keep that in mind.
259
00:14:56,187 --> 00:14:59,608
Justin, it says there's
a Wise Swan. Can I?
260
00:15:00,317 --> 00:15:03,236
Sure thing, buddy. Just stay close
enough for me to see you, okay?
261
00:15:03,320 --> 00:15:05,071
Okay.
262
00:15:16,041 --> 00:15:17,500
- Yes!
- Ooh!
263
00:15:20,003 --> 00:15:22,380
- Sorry.
- Yo, Wise Swan.
264
00:15:22,464 --> 00:15:24,591
- Yeah.
- Dude, cool!
265
00:15:28,261 --> 00:15:29,387
Fire Dryad!
266
00:15:30,096 --> 00:15:32,307
I was here first. It's my Fire Dryad!
267
00:15:32,766 --> 00:15:33,975
No! Come on!
268
00:15:36,394 --> 00:15:37,896
Justin, get the door.
269
00:15:59,793 --> 00:16:02,837
Stop! No. You're not
bringing that in here.
270
00:16:02,921 --> 00:16:06,341
Am I the only person with
any artistic integrity?
271
00:16:06,424 --> 00:16:09,552
That monstrosity is throwing
off the entire display.
272
00:16:09,636 --> 00:16:11,513
Excuse me, who are you?
273
00:16:11,596 --> 00:16:14,265
Sharon Hopkins, art curator.
274
00:16:14,349 --> 00:16:18,103
Take it away and bring
me art. A-R-T. Art.
275
00:16:18,186 --> 00:16:21,481
I'm Donald Farmingworth,
owner of Safe Haven Freeport.
276
00:16:21,564 --> 00:16:24,776
I wasn't informed of any
curator for this viewing.
277
00:16:24,859 --> 00:16:27,487
The estate hired me a
week ago. Check your email.
278
00:16:28,780 --> 00:16:32,784
Regardless, the dinosaur is one
of Miss Lillian's favorite pieces.
279
00:16:32,867 --> 00:16:34,369
Mr. Farmingworth, do you really want
280
00:16:34,452 --> 00:16:38,540
the guests here tonight to think
that your high-end storage facility
281
00:16:38,623 --> 00:16:42,001
is trusted to the world's
most valuable and dynamic art?
282
00:16:42,085 --> 00:16:47,382
Or that it's little more than a
footlocker for some dusty old bones?
283
00:16:48,258 --> 00:16:53,221
Yes. Ah. The Waldman. That's perfect.
284
00:16:53,304 --> 00:16:56,182
Bring me the Waldman. Big
painting, full of ducks.
285
00:16:56,266 --> 00:16:57,892
You can't miss it. Chop chop.
286
00:16:57,976 --> 00:17:00,729
You heard her. Now go,
get that out of here.
287
00:17:28,173 --> 00:17:31,092
What's up, brother? You the day shift?
288
00:17:31,426 --> 00:17:33,511
Yeah. Where's Bob?
289
00:17:37,182 --> 00:17:42,228
- Hello?
- This is Mad Dog Austin from 102.4.
290
00:17:42,312 --> 00:17:45,148
We're giving away two tickets
to tonight's sold-out game
291
00:17:45,231 --> 00:17:47,692
and you are our lucky winner!
292
00:17:47,776 --> 00:17:50,403
- You're kidding me! That's great!
- Oh, my God.
293
00:17:50,487 --> 00:17:52,155
I'm so... I'm so sorry.
294
00:17:52,238 --> 00:17:54,324
The game! I'm going to the game!
295
00:17:54,824 --> 00:17:56,743
- Good for you!
- Yeah!
296
00:17:57,494 --> 00:17:58,995
Ahhh!
297
00:17:59,454 --> 00:18:01,623
Yes. Thank you.
298
00:18:01,706 --> 00:18:03,708
I wonder where they got
an extra basketball ticket.
299
00:18:04,834 --> 00:18:06,377
Something came up I guess.
300
00:18:06,461 --> 00:18:08,880
You can go ahead and head out.
301
00:18:08,963 --> 00:18:11,216
Actually, I'm cool to pull a double.
302
00:18:12,550 --> 00:18:13,760
I could use the overtime.
303
00:18:13,843 --> 00:18:16,346
Well, don't be silly, man.
304
00:18:16,429 --> 00:18:18,640
Get home. Enjoy the evening.
305
00:18:18,723 --> 00:18:20,433
Maybe I'll stick around
and help you out anyway.
306
00:18:20,517 --> 00:18:21,768
I don't mind.
307
00:18:26,439 --> 00:18:28,858
You know, I could have
done Eliot's job on this.
308
00:18:28,942 --> 00:18:30,360
It's just pushing a button.
309
00:18:30,443 --> 00:18:32,028
It's a two person distraction.
310
00:18:32,111 --> 00:18:34,989
Besides, this is the
perfect opportunity for you
311
00:18:35,073 --> 00:18:36,616
to hone your conversational skills.
312
00:18:36,699 --> 00:18:38,827
I'm a lawyer. That's
all I do is converse.
313
00:18:38,910 --> 00:18:43,456
As a grifter, you also
need to observe. Right?
314
00:18:44,666 --> 00:18:48,169
Let's see who's here we can target.
315
00:18:49,003 --> 00:18:51,172
He's expecting a few
more Richie Rich types.
316
00:18:51,256 --> 00:18:53,591
It's got more of a random
assortment, isn't there?
317
00:18:53,675 --> 00:18:56,803
Oh, I guess Lillian was
more than a collector of art.
318
00:18:56,886 --> 00:18:59,222
Well, that explains
marrying the tennis pro.
319
00:18:59,305 --> 00:19:00,305
Hmm.
320
00:19:00,306 --> 00:19:04,018
Okay, judging by his
hands, he's a violinist.
321
00:19:04,102 --> 00:19:06,729
And her, she's a champion bridge player.
322
00:19:06,813 --> 00:19:09,190
Judging by her shoes, she's a barista.
323
00:19:09,274 --> 00:19:11,234
My barista has shoes just like that.
324
00:19:11,317 --> 00:19:13,278
Excellent. She's your first target.
325
00:19:13,361 --> 00:19:16,030
Remember, leave an
open space and the mark
326
00:19:16,114 --> 00:19:17,532
will fill it with what
they want you to be.
327
00:19:22,537 --> 00:19:24,998
Well, this is a lovely tribute to Lily.
328
00:19:25,081 --> 00:19:26,875
It was perfect. She'd love it.
329
00:19:26,958 --> 00:19:29,377
Oh, were you, uh, close?
330
00:19:29,460 --> 00:19:33,214
Yeah. She was, uh, always trying
to get me to focus my potential.
331
00:19:33,298 --> 00:19:35,425
She liked how I did the
books at the coffee shop,
332
00:19:35,508 --> 00:19:36,968
so she made me executor to her will.
333
00:19:37,802 --> 00:19:39,596
Yeah. At first I was shocked,
334
00:19:39,679 --> 00:19:41,347
but now I think it's really cool.
335
00:19:41,598 --> 00:19:44,767
- Huh.
- I'm actually studying to be a paralegal.
336
00:19:44,851 --> 00:19:47,353
Oh, well, hey, I'm a lawyer myself.
337
00:19:47,437 --> 00:19:48,730
- Oh.
- Harry Wilson.
338
00:19:48,813 --> 00:19:51,608
If you have any questions before
you take your exam, give me a call.
339
00:19:51,691 --> 00:19:53,276
Yeah. Thanks.
340
00:19:53,359 --> 00:19:55,361
Survival clauses have my head spinning.
341
00:19:59,032 --> 00:20:00,617
Thanks, everyone, for coming tonight.
342
00:20:00,700 --> 00:20:03,202
Lillian would have been so
happy to see you all here.
343
00:20:03,494 --> 00:20:07,040
The only thing that she loved
more than her art was Mason here.
344
00:20:07,290 --> 00:20:11,461
And what she loved almost as
much was sharing art with others.
345
00:20:12,211 --> 00:20:13,504
Ah-choo!
346
00:20:16,799 --> 00:20:19,719
Well, couldn't be a party
without a party foul, right?
347
00:20:21,262 --> 00:20:23,389
Thanks, everyone. Enjoy the evening.
348
00:20:23,473 --> 00:20:27,018
Hardison and Parker are out of the
party and on the way to the vault,
349
00:20:27,101 --> 00:20:29,687
So Eliot, where are we
with cutting the cameras?
350
00:20:29,771 --> 00:20:33,274
Well, it looks like we're stuck
here together for the night, huh?
351
00:20:33,358 --> 00:20:36,945
- Eliot, we need to go to...
- I'm going to go take a lap of rounds.
352
00:20:40,239 --> 00:20:41,616
There's something about this guy.
353
00:20:42,825 --> 00:20:44,118
What, like a distinctive haircut?
354
00:20:44,202 --> 00:20:45,828
It's not a distinctive anything.
355
00:20:47,163 --> 00:20:48,539
That's what's so distinctive.
356
00:20:48,623 --> 00:20:50,416
All right, I'm gonna cut the cameras.
357
00:20:52,585 --> 00:20:54,379
Mm. About as long as you, I bet.
358
00:20:55,964 --> 00:20:57,632
Uh, somebody cut the cameras.
359
00:20:58,341 --> 00:21:00,259
- It wasn't me.
- It was me.
360
00:21:04,597 --> 00:21:05,597
Mason?
361
00:21:17,360 --> 00:21:18,360
What is it?
362
00:21:18,778 --> 00:21:22,281
Those two men deliberately
avoiding eye contact.
363
00:21:22,365 --> 00:21:24,367
Ooh. Buckle up.
364
00:21:25,159 --> 00:21:26,786
There's going to be a robbery.
365
00:21:29,163 --> 00:21:31,374
Hands up, everybody. Stay calm.
366
00:21:31,457 --> 00:21:33,668
We have taken control of the building.
367
00:21:34,335 --> 00:21:36,337
This is a robbery.
368
00:21:45,096 --> 00:21:46,097
Is there a failsafe?
369
00:21:46,180 --> 00:21:48,558
I thought if it didn't work the
seventh time, it'll work the eighth.
370
00:21:49,809 --> 00:21:50,893
You're right.
371
00:21:51,185 --> 00:21:53,396
The time for optimism has passed.
372
00:21:53,479 --> 00:21:54,647
You had help?
373
00:21:55,064 --> 00:21:56,107
So did you.
374
00:21:56,108 --> 00:21:57,108
- Sophie.
- Harry.
375
00:21:57,108 --> 00:21:58,108
What's going on?
376
00:21:58,151 --> 00:21:59,736
Oh, you know, getting
robbed at gunpoint.
377
00:21:59,819 --> 00:22:01,237
- How about you?
- We're stuck in the vault.
378
00:22:01,320 --> 00:22:02,947
What do you mean "being
robbed"? Like a guy with a gun?
379
00:22:03,031 --> 00:22:04,365
- You know, "Stick 'em up"?
- Mm-hmm.
380
00:22:04,449 --> 00:22:05,491
Pretty much.
381
00:22:05,575 --> 00:22:07,785
The leader's name is Nick.
382
00:22:07,869 --> 00:22:11,080
Again, we have locked all
exits from the building.
383
00:22:11,164 --> 00:22:14,167
There is no point in
trying to go anywhere.
384
00:22:14,250 --> 00:22:15,877
Phones and wallets, please.
385
00:22:18,004 --> 00:22:20,256
Eliot, how did they get
control of the building?
386
00:22:22,091 --> 00:22:24,052
I'm gonna need a minute.
387
00:22:28,306 --> 00:22:30,433
- Army?
- One tour.
388
00:22:33,561 --> 00:22:35,480
- All right.
- Why do you ask?
389
00:22:35,563 --> 00:22:38,900
Basic style. No advanced
technique. Watch this.
390
00:22:47,033 --> 00:22:48,493
Jimmy pulled the lockdown switch.
391
00:22:48,576 --> 00:22:51,412
I think you're gonna need the
Freeport owner's key to undo it.
392
00:22:51,496 --> 00:22:53,873
Well, the owner is
stuck in here with us.
393
00:22:53,956 --> 00:22:55,708
And the plot thickens. Stop licking.
394
00:22:55,792 --> 00:22:58,961
Hardison, I'll go try and
find another way out. Eliot?
395
00:22:59,045 --> 00:23:01,089
Yeah, I'll go see if
I can find an override.
396
00:23:01,172 --> 00:23:02,715
Or just cut the power off.
397
00:23:06,761 --> 00:23:08,054
We're running out of options.
398
00:23:08,763 --> 00:23:10,723
We could just stay
here. It's kind of cozy.
399
00:23:10,807 --> 00:23:12,558
"Cozy"? Babe, ain't nothing up in here
400
00:23:12,642 --> 00:23:14,393
but dust mites, dead things,
401
00:23:14,477 --> 00:23:16,813
and probably some degenerative disease.
402
00:23:16,896 --> 00:23:18,898
I know, but it's kind
of romantic, right?
403
00:23:18,981 --> 00:23:20,691
Almost takes your breath away.
404
00:23:20,775 --> 00:23:25,154
Yeah, uh, tonight I was going
for, like, a fairytale romance,
405
00:23:25,238 --> 00:23:27,824
not a "they'll find our dead
bodies huddled in a corner because
406
00:23:27,907 --> 00:23:30,243
we didn't get water or food
for three days" kind of romance.
407
00:23:30,326 --> 00:23:31,828
Why would that be so wrong?
408
00:23:31,911 --> 00:23:33,412
Dying wrapped in each other's arms
409
00:23:33,496 --> 00:23:35,331
surrounded by millions
of dollars worth of art.
410
00:23:35,414 --> 00:23:38,918
I mean, at least that way
we'd be together until the end.
411
00:23:39,919 --> 00:23:41,170
Is everything okay?
412
00:23:41,254 --> 00:23:44,423
I mean, aside from the
obviously impending doom?
413
00:23:44,507 --> 00:23:45,550
Sure.
414
00:23:47,093 --> 00:23:50,930
All right, I hate to
say it, but the vents?
415
00:23:51,013 --> 00:23:53,891
- No.
- You... you love vents.
416
00:23:53,975 --> 00:23:55,268
But you hate the vents.
417
00:23:55,351 --> 00:23:58,104
They're tiny and they're dusty,
and they make you all itchy.
418
00:23:58,187 --> 00:24:00,398
And they give you panic attacks.
That takes you days to calm down.
419
00:24:00,481 --> 00:24:01,732
What is going on?
420
00:24:01,816 --> 00:24:03,818
You know what else has
dusty, tiny little vents?
421
00:24:03,901 --> 00:24:05,027
Spaceships.
422
00:24:05,486 --> 00:24:07,029
Oh...
423
00:24:08,281 --> 00:24:11,159
I think it's time to take
Breanna off the bench.
424
00:24:11,868 --> 00:24:13,077
But she's on her date.
425
00:24:19,584 --> 00:24:22,336
- Set these...
- That looks delicious.
426
00:24:22,879 --> 00:24:25,673
So, do you, like, live here?
427
00:24:25,756 --> 00:24:29,927
Oh, no, no. This is, uh,
this is the family business.
428
00:24:30,553 --> 00:24:31,804
They're just pretty cool about me
429
00:24:31,805 --> 00:24:33,514
using the courtyard for personal stuff.
430
00:24:33,598 --> 00:24:35,224
That's so sweet. You
work with your family.
431
00:24:35,308 --> 00:24:37,935
Yeah, yeah. They drive me crazy, but...
432
00:24:39,353 --> 00:24:40,479
Sorry.
433
00:24:40,563 --> 00:24:43,274
Oh. I... I forgot the hot sauce.
434
00:24:43,774 --> 00:24:44,942
Yeah, uh...
435
00:24:45,026 --> 00:24:47,111
Oh, boy. All right.
Be right back. Sorry.
436
00:24:49,071 --> 00:24:50,071
Okay...
437
00:24:50,907 --> 00:24:53,993
Okay, what is going on?
And why did Parker text me
438
00:24:54,076 --> 00:24:55,453
"Hot soup space goggles"?
439
00:24:55,536 --> 00:24:57,163
A code or something?
440
00:24:57,246 --> 00:24:58,497
Thank you all very much.
441
00:24:58,581 --> 00:25:01,667
Now, we'll be stepping out
for a bit, but we won't be far.
442
00:25:01,751 --> 00:25:03,502
And we will always be
able to keep an eye on you.
443
00:25:03,586 --> 00:25:05,421
Wait, I... I have to...
444
00:25:07,924 --> 00:25:09,634
Something doesn't add up.
445
00:25:09,717 --> 00:25:13,387
This place is full of hundreds of
millions of dollars worth of art.
446
00:25:13,471 --> 00:25:15,598
So why the penny-ante holdup?
447
00:25:15,681 --> 00:25:18,017
Maybe because there's hundreds of
millions of dollars worth of art.
448
00:25:18,100 --> 00:25:20,853
While they're here robbing Nola's elite,
449
00:25:20,937 --> 00:25:22,730
nobody's checking the vaults.
450
00:25:23,814 --> 00:25:24,982
Bingo.
451
00:25:25,524 --> 00:25:29,612
Breanna, find out what the
most valuable items here are.
452
00:25:29,695 --> 00:25:32,698
So most of the stuff at the
Freeport, it does not have paperwork.
453
00:25:32,782 --> 00:25:35,451
- That is kind of the point.
- Try.
454
00:25:36,285 --> 00:25:39,413
The question is, is there an inside man?
455
00:25:39,497 --> 00:25:40,940
Well, the owner Don Farmingworth,
456
00:25:40,941 --> 00:25:42,833
he did some business with my own firm.
457
00:25:42,917 --> 00:25:46,254
He took out massive loans
to finance this place.
458
00:25:46,337 --> 00:25:48,089
He might be overextended.
459
00:25:49,882 --> 00:25:51,425
You're about to find out.
460
00:25:53,678 --> 00:25:56,722
- Quite the party, Don.
- Harry Wilson.
461
00:25:56,806 --> 00:25:59,058
I haven't seen you since
your firm screwed me
462
00:25:59,141 --> 00:26:01,269
eight ways to Sunday on the Halsey deal.
463
00:26:01,352 --> 00:26:03,646
Well, that is why I
left and hung out my own
464
00:26:03,729 --> 00:26:04,855
Loyalty to clients.
465
00:26:04,939 --> 00:26:07,942
In fact, I have a client that's got
a collection he's looking to house.
466
00:26:08,025 --> 00:26:10,569
But I have to tell you, Don, this
whole heist thing is not a good look.
467
00:26:10,653 --> 00:26:11,779
Under normal circumstances,
468
00:26:11,862 --> 00:26:13,990
we're the best place for
your clients collection.
469
00:26:14,073 --> 00:26:16,158
A lot of clients sell to each other.
470
00:26:16,242 --> 00:26:18,035
Pieces don't even leave the Freeport.
471
00:26:18,494 --> 00:26:21,414
- Anonymous through LLCs.
- Mason!
472
00:26:23,874 --> 00:26:27,086
He's not here. He's only eleven.
473
00:26:27,169 --> 00:26:28,629
He wandered off playing his game.
474
00:26:28,713 --> 00:26:31,590
Oh, my God. He's out there with them.
475
00:26:34,760 --> 00:26:36,846
Eliot, Mason's gone missing.
476
00:26:36,929 --> 00:26:38,014
All right, I'm on it.
477
00:26:42,143 --> 00:26:44,353
You know, I'm gonna
give you some credit.
478
00:26:44,437 --> 00:26:47,231
Most of the times I knock people
down, they stay knocked down.
479
00:26:47,315 --> 00:26:48,816
Usually by choice.
480
00:26:50,776 --> 00:26:52,028
Seems like I'm holding my own.
481
00:27:06,792 --> 00:27:10,379
Okay, well. Hey, little
kid, you can't be down here.
482
00:27:10,463 --> 00:27:12,965
There's bad people running
around down here. Come with me.
483
00:27:16,719 --> 00:27:18,804
That's the bad guy,
okay? I'm the good guy.
484
00:27:18,888 --> 00:27:20,598
You don't look like a good guy.
485
00:27:20,681 --> 00:27:21,910
Yeah, well, we can discuss
486
00:27:21,911 --> 00:27:23,559
snap judgments later,
but right now, you're...
487
00:27:23,642 --> 00:27:24,769
Hey. Hey!
488
00:27:25,936 --> 00:27:27,480
I don't have time for this.
489
00:27:39,784 --> 00:27:41,410
Damn it, the kid's on the move.
490
00:27:42,411 --> 00:27:44,580
Hey. Hey, hey! Wake up.
491
00:27:44,663 --> 00:27:46,874
- How many guys on your team?
- Go to hell.
492
00:27:47,917 --> 00:27:49,919
Listen to me. How
many guys on your team?
493
00:27:50,878 --> 00:27:52,254
How many guys on your team?!
494
00:27:52,338 --> 00:27:54,173
- Five men.
- What's the mission?
495
00:27:54,256 --> 00:27:56,842
My job was to jump the guard
and throw the lockdown switch.
496
00:27:56,926 --> 00:27:58,719
We're supposed to rendezvous
at the loading dock.
497
00:28:03,099 --> 00:28:04,433
Okay, so when you think about it,
498
00:28:04,517 --> 00:28:07,019
the most valuable thing
in the building is Mason.
499
00:28:07,103 --> 00:28:08,854
He's the only vault owner there
500
00:28:08,938 --> 00:28:10,981
and the only person whose biometrics
501
00:28:11,065 --> 00:28:13,776
can open doors, even
if there is a lockdown.
502
00:28:14,485 --> 00:28:17,071
Oh, there you are. What happened?
503
00:28:17,154 --> 00:28:20,324
Oh, yeah, speaking of family,
it's just family drama and stuff.
504
00:28:20,408 --> 00:28:21,909
They've been lighting up my phone.
505
00:28:21,992 --> 00:28:24,036
You were going to show me
pictures of your latest piece.
506
00:28:24,120 --> 00:28:26,872
The one that won the
Rube Goldberg award.
507
00:28:26,956 --> 00:28:28,666
Yeah. Um...
508
00:28:30,501 --> 00:28:32,920
Mason left the party
because of the game?
509
00:28:33,003 --> 00:28:34,003
He's obsessed with it.
510
00:28:34,380 --> 00:28:35,714
You collect these characters,
511
00:28:35,798 --> 00:28:38,259
and... and he must have seen
a rare one and went after it.
512
00:28:38,342 --> 00:28:40,010
Doesn't make any sense.
513
00:28:40,428 --> 00:28:41,762
Why does it make any sense?
514
00:28:41,846 --> 00:28:43,431
Uh...
515
00:28:43,514 --> 00:28:46,183
It doesn't make any sense
why I would grab these sauces
516
00:28:46,267 --> 00:28:49,019
and forget the side salad. Like,
517
00:28:49,103 --> 00:28:50,103
BRB.
518
00:28:51,272 --> 00:28:54,191
This... this game doesn't even
put spirits on private property.
519
00:28:54,275 --> 00:28:57,319
That's how they keep players
out of houses and businesses.
520
00:28:57,403 --> 00:29:00,281
There should not be any
spirits at the Freeport.
521
00:29:00,364 --> 00:29:02,616
We need to work the other guests.
522
00:29:02,700 --> 00:29:05,619
Breanna, pull up all the
info you can on everyone here.
523
00:29:10,416 --> 00:29:12,240
Didn't you tell me that each vault
524
00:29:12,241 --> 00:29:14,462
has its own unique ventilation system?
525
00:29:14,462 --> 00:29:16,338
Yeah, but there's no
duct work between them.
526
00:29:16,422 --> 00:29:20,259
All right, but they all dump
out into the central H back room.
527
00:29:20,342 --> 00:29:22,094
Yeah. So... ?
528
00:29:23,012 --> 00:29:25,389
So this is our escape.
529
00:29:25,764 --> 00:29:27,933
Uch! I can't believe we're on date night
530
00:29:28,017 --> 00:29:30,895
and all you can do is talk
about space, space, space.
531
00:29:32,021 --> 00:29:34,273
Sw-sweetie, talk to me.
532
00:29:35,232 --> 00:29:37,568
What's going on in the head of yours?
533
00:29:37,651 --> 00:29:39,278
I just don't know why you have to go.
534
00:29:39,361 --> 00:29:40,905
I don't know why it has to be you.
535
00:29:41,530 --> 00:29:43,073
Because it's me.
536
00:29:43,157 --> 00:29:45,910
The satellite system runs
on a programming language
537
00:29:45,993 --> 00:29:49,455
that I've been building for the
last year specifically for it,
538
00:29:49,538 --> 00:29:52,666
and no one else on the planet
can even read the code again.
539
00:29:52,750 --> 00:29:55,252
I have to go because
there's only one me.
540
00:29:55,336 --> 00:29:57,588
Exactly. There's only one you.
541
00:29:59,673 --> 00:30:02,593
Honey, it's gonna be okay.
542
00:30:04,303 --> 00:30:05,346
Trust me.
543
00:30:06,430 --> 00:30:08,432
But we need to leave
544
00:30:08,516 --> 00:30:10,601
because I'm pretty sure I saw something
545
00:30:10,684 --> 00:30:13,395
very large and ugly
crawling up the wall.
546
00:30:13,896 --> 00:30:16,482
Can't identify it. A lot of legs.
547
00:30:18,317 --> 00:30:21,487
Okay, fine. I'll do the vents.
548
00:30:22,154 --> 00:30:23,447
I'm not going to enjoy it.
549
00:30:39,630 --> 00:30:41,048
Oh, there's some feet.
550
00:30:41,131 --> 00:30:42,883
There's no dust mites in here.
551
00:30:42,967 --> 00:30:44,301
Yeah!
552
00:30:53,978 --> 00:30:56,814
Who the hell locks the doors
in the ventilation room? Who?!
553
00:30:56,897 --> 00:30:58,649
It's just a baby lock. It's easy peasy.
554
00:30:59,066 --> 00:31:01,068
Hey, let me out!
555
00:31:01,652 --> 00:31:03,404
They locked me in here!
556
00:31:03,487 --> 00:31:05,531
Did they just lock a
kid inside that vault?
557
00:31:11,537 --> 00:31:13,497
Hey, let me out!
558
00:31:13,581 --> 00:31:14,957
Let's go get him.
559
00:31:15,040 --> 00:31:16,500
Through here?
560
00:31:16,584 --> 00:31:19,253
What... what, back through the
tiny-ass vent to the vault with locks?
561
00:31:19,336 --> 00:31:20,546
Oh, no, he good. He fine.
562
00:31:20,629 --> 00:31:22,339
There's a biometrics panel
inside the vault in case
563
00:31:22,423 --> 00:31:23,882
the owner accidentally gets trapped.
564
00:31:23,966 --> 00:31:25,217
You stay here, pick that lock,
565
00:31:25,301 --> 00:31:27,636
I go in the vent, Mason gets us out.
566
00:31:27,720 --> 00:31:28,720
Easy peasy.
567
00:31:29,138 --> 00:31:31,181
Parker, love of my life,
568
00:31:31,265 --> 00:31:34,268
I'm begging you. Please
stop saying "easy peasy."
569
00:31:34,351 --> 00:31:36,645
Okay? None of this is easy.
570
00:31:36,729 --> 00:31:38,606
And I don't even know what peasy is.
571
00:31:39,273 --> 00:31:40,482
There's another layer.
572
00:31:44,778 --> 00:31:46,322
I believe you chose another future.
573
00:31:46,405 --> 00:31:47,823
How did you say to pick the lock?
574
00:31:47,906 --> 00:31:50,826
That... Okay, cool.
You said the left one?
575
00:31:50,909 --> 00:31:52,244
I gotta go two to the right?
576
00:31:52,328 --> 00:31:54,788
But the layers, though...
The layers, though. Can I... ?
577
00:31:55,748 --> 00:31:57,541
Wait. The... the layers.
578
00:31:57,625 --> 00:31:58,751
Go.
579
00:31:58,834 --> 00:31:59,835
- But the...
- Go.
580
00:32:00,294 --> 00:32:01,294
I see...
581
00:32:02,504 --> 00:32:03,504
Layers.
582
00:32:04,298 --> 00:32:06,133
Hey, hey! Let me out!
583
00:32:07,676 --> 00:32:10,054
- Ahh!
- It's okay. I'm a good guy.
584
00:32:10,137 --> 00:32:11,555
That's what the other guy said.
585
00:32:12,640 --> 00:32:15,559
The other guy was a good guy.
He just gets a little grumpy.
586
00:32:15,643 --> 00:32:17,227
The bad guys are the ones
who locked you in here.
587
00:32:17,311 --> 00:32:19,355
We hate those guys. What
happened to the head?
588
00:32:19,730 --> 00:32:22,691
The bad guys who threw
me in here, they took it.
589
00:32:22,775 --> 00:32:24,902
It's okay. My friends
and I, we're here to help.
590
00:32:24,985 --> 00:32:27,321
Originally, we came to break
into your grandma's place
591
00:32:27,404 --> 00:32:29,698
and play with her
stuff... mm, but now...
592
00:32:30,824 --> 00:32:32,368
The bad guys smashed it.
593
00:32:33,202 --> 00:32:35,454
Yeah, that's okay. We can
go out the way I came in.
594
00:32:35,537 --> 00:32:36,789
Come on.
595
00:32:36,872 --> 00:32:39,166
- Through the vents?
- Yeah, come on. It'll be fun.
596
00:32:41,335 --> 00:32:43,087
Oh.
597
00:32:43,921 --> 00:32:46,632
Hey... uh...
598
00:32:47,341 --> 00:32:49,343
It's going to be okay. Um...
599
00:32:50,260 --> 00:32:52,680
Honestly, my boyfriend
doesn't like the vents either.
600
00:32:52,763 --> 00:32:55,849
He gets kind of scared
and cries too, sometimes.
601
00:32:55,933 --> 00:32:59,770
Um, but honestly, it's just like
a big metal tube giving you a hug.
602
00:32:59,853 --> 00:33:01,730
Oh!
603
00:33:02,064 --> 00:33:03,732
I don't know what to do.
604
00:33:03,816 --> 00:33:05,818
I'm so scared.
605
00:33:05,901 --> 00:33:09,071
I need my grandma and she's not...
606
00:33:10,030 --> 00:33:12,491
You need her, and she can't get to you.
607
00:33:14,201 --> 00:33:15,201
Parker.
608
00:33:22,793 --> 00:33:25,838
You haven't had a lot of people in
your life who've stuck around, huh?
609
00:33:26,046 --> 00:33:27,673
Your grandma...
610
00:33:27,756 --> 00:33:29,925
She's the one who gave you a family,
611
00:33:30,008 --> 00:33:32,970
made you feel safe
anywhere on the planet.
612
00:33:33,053 --> 00:33:37,725
She used to say, "As long
as I got you, you got me,
613
00:33:37,808 --> 00:33:39,059
we'll be okay."
614
00:33:39,143 --> 00:33:41,228
And now she's in a
place that's so far away
615
00:33:41,311 --> 00:33:43,439
that if you need her or she needs you,
616
00:33:43,522 --> 00:33:44,857
you can't get to each other.
617
00:33:44,940 --> 00:33:45,940
Yeah.
618
00:33:46,483 --> 00:33:50,195
You know, I think you and
I are a little bit alike.
619
00:33:50,279 --> 00:33:52,573
We were both alone in this
world until we weren't.
620
00:33:52,656 --> 00:33:54,450
And I know that's really hard.
621
00:33:54,908 --> 00:33:57,327
But you're not alone right now.
622
00:33:58,787 --> 00:34:02,708
So... vents, please?
623
00:34:10,215 --> 00:34:13,260
Okay, so I have the detail
on everyone at the party.
624
00:34:13,342 --> 00:34:17,806
First, there is Kimberlee,
barista turned will executor,
625
00:34:17,889 --> 00:34:19,224
who you've already spoken to.
626
00:34:19,308 --> 00:34:22,060
And then next on our list
of potential inside men
627
00:34:22,143 --> 00:34:26,148
is Mitzy and Bitsy Lambert,
the hot sauce heiresses.
628
00:34:26,231 --> 00:34:28,233
- I do hope little Mason is okay.
- Oh.
629
00:34:28,317 --> 00:34:30,985
These things are usually so dull.
630
00:34:31,069 --> 00:34:33,572
Lillian knew how to bring the drama.
631
00:34:33,655 --> 00:34:37,534
Obviously that's why Justin
chose Lillian over you.
632
00:34:37,618 --> 00:34:40,704
Oh, Justin had a taste
for a sophisticated woman.
633
00:34:40,788 --> 00:34:43,165
He couldn't handle our spiciness.
634
00:34:43,248 --> 00:34:46,502
His loss. I would have made sure
he'd gotten enough in the will.
635
00:34:46,585 --> 00:34:47,668
What do you mean?
636
00:34:47,753 --> 00:34:49,881
Lillian's marriage contract payouts
637
00:34:49,882 --> 00:34:52,591
were always based on
how long they lasted.
638
00:34:52,674 --> 00:34:55,844
When she died, she and Justin had
been together for less than a year.
639
00:34:55,928 --> 00:34:58,680
So he only got a half
million in the will.
640
00:34:58,764 --> 00:34:59,890
- Ah.
- Bright side,
641
00:34:59,973 --> 00:35:02,351
maybe he'll need a shoulder to cry on.
642
00:35:06,438 --> 00:35:09,066
No. I tried to advise Farmingworth
643
00:35:09,149 --> 00:35:11,276
since he is short on cash,
but he would not listen.
644
00:35:11,360 --> 00:35:12,402
You...
645
00:35:13,445 --> 00:35:15,072
You look like a savvy lady.
646
00:35:16,198 --> 00:35:18,867
You try cryptocurrency.
647
00:35:19,493 --> 00:35:20,619
I'm expert.
648
00:35:21,453 --> 00:35:23,831
Mm...
649
00:35:24,414 --> 00:35:25,833
No prego.
650
00:35:25,916 --> 00:35:27,835
Giovanni Tosca,
651
00:35:27,918 --> 00:35:31,380
financial advisor to
the rich and gullible.
652
00:35:31,463 --> 00:35:32,923
He is not Italian.
653
00:35:33,215 --> 00:35:36,260
So it turns out that Justin
put the moves on Mitzy
654
00:35:36,343 --> 00:35:39,471
before he married Lillian and
didn't get very much in the will.
655
00:35:39,555 --> 00:35:40,639
Mm. Plot thickens.
656
00:35:40,722 --> 00:35:43,016
And the fake Italian,
he just confirmed that
657
00:35:43,100 --> 00:35:44,935
Farmingworth's still overextended.
658
00:35:45,018 --> 00:35:46,436
Mm-hmm.
659
00:35:46,520 --> 00:35:49,523
Ladies and gentlemen,
thank you for your patience.
660
00:35:49,606 --> 00:35:50,816
We are...
661
00:35:50,899 --> 00:35:53,318
Jimmy's not at the meeting point. Over.
662
00:35:53,402 --> 00:35:55,821
He's not? That's not like him.
663
00:36:06,790 --> 00:36:08,750
Well, there goes our best suspect.
664
00:36:08,834 --> 00:36:10,294
That alarm is gonna call the police.
665
00:36:10,377 --> 00:36:11,837
No, no. I need to find Mason!
666
00:36:13,255 --> 00:36:14,506
That goes our second best.
667
00:36:14,590 --> 00:36:17,009
Why would they put Mason
in the vault at all?
668
00:36:18,176 --> 00:36:19,261
Good question.
669
00:36:19,344 --> 00:36:21,763
The next person to talk gets shot.
670
00:36:23,515 --> 00:36:24,683
Harry, Sophie, I'm coming to you.
671
00:36:24,766 --> 00:36:26,268
I'm going to intercept
him at the loading dock.
672
00:36:26,351 --> 00:36:27,853
But this guy's getting way too antsy.
673
00:36:27,936 --> 00:36:29,104
I... I got you.
674
00:36:29,187 --> 00:36:30,772
Go get our people.
675
00:36:35,527 --> 00:36:37,571
Kind of got the hint the
second time you disappeared.
676
00:36:37,654 --> 00:36:40,449
No, no, no, this is...
it's... it's family stuff.
677
00:36:40,782 --> 00:36:42,159
What is it?
678
00:36:42,242 --> 00:36:45,746
I... can't tell you.
679
00:36:46,204 --> 00:36:47,289
Okay.
680
00:36:47,789 --> 00:36:49,541
I'm not...
681
00:36:50,000 --> 00:36:52,169
No, no, no. Come on.
682
00:36:54,338 --> 00:36:57,299
This is... this is not you. This is me.
683
00:36:58,258 --> 00:36:59,343
This is...
684
00:37:00,052 --> 00:37:03,847
Man, this is just how my
last relationship broke up.
685
00:37:04,848 --> 00:37:06,600
It... it was going great at first,
686
00:37:06,683 --> 00:37:09,394
and then she got a
super important tech job,
687
00:37:09,478 --> 00:37:12,773
and there was investors and
government security checks,
688
00:37:12,856 --> 00:37:14,983
and me and my family...
689
00:37:16,193 --> 00:37:18,111
we're just... we're sketchy.
690
00:37:18,195 --> 00:37:21,156
And I did not want to
risk her losing her chance.
691
00:37:22,157 --> 00:37:23,700
So I stepped away.
692
00:37:24,409 --> 00:37:26,036
But you got to be there for family.
693
00:37:26,119 --> 00:37:28,080
My family kicked me
out when I was twelve.
694
00:37:28,163 --> 00:37:30,415
So if your family loves you,
695
00:37:30,499 --> 00:37:34,002
go do your thing and call me tomorrow.
696
00:37:59,611 --> 00:38:00,737
Hey!
697
00:38:02,864 --> 00:38:03,864
Move!
698
00:38:03,865 --> 00:38:05,742
You know, I would love to, gentlemen,
699
00:38:05,826 --> 00:38:07,869
but I'm a little broken down right now.
700
00:38:09,121 --> 00:38:11,206
Actually... would... would
you guys mind taking a look?
701
00:38:23,176 --> 00:38:25,929
Parker was right. Tasing is fun.
702
00:38:32,728 --> 00:38:35,188
Guys, that dino head
from Lillian's vault?
703
00:38:35,772 --> 00:38:37,024
Not here.
704
00:38:40,569 --> 00:38:42,112
- That's weird.
- What's weird?
705
00:38:42,195 --> 00:38:43,195
Stuck.
706
00:38:43,739 --> 00:38:44,823
Maybe you broke it.
707
00:38:45,365 --> 00:38:46,408
I didn't break it.
708
00:38:46,491 --> 00:38:48,201
You're not supposed to go through those.
709
00:38:52,748 --> 00:38:54,499
Mm-hmm. Mm.
710
00:38:55,333 --> 00:38:57,294
- What?
- Air is moving out.
711
00:38:57,377 --> 00:38:58,962
That's why it's stuck. Oh.
712
00:39:00,088 --> 00:39:01,298
- What?
- Nothing.
713
00:39:01,381 --> 00:39:03,465
I just think maybe
pulling the alarm trigger
714
00:39:03,466 --> 00:39:04,466
to fire suppression system,
715
00:39:04,467 --> 00:39:06,595
and now the oxygen is slowly
being sucked out of the room.
716
00:39:06,678 --> 00:39:07,971
But it's totally fine.
717
00:39:08,055 --> 00:39:11,058
"Fine"? Aren't we gonna run out of air?
718
00:39:11,141 --> 00:39:13,018
Not... for a while.
719
00:39:15,562 --> 00:39:16,772
Yes!
720
00:39:19,900 --> 00:39:23,236
How long is a while?
What's a while of air?
721
00:39:23,320 --> 00:39:26,198
Um, well, uh, depending on
722
00:39:26,281 --> 00:39:29,451
the, uh, measurements of the
room and the speed of the airflow,
723
00:39:29,534 --> 00:39:31,244
eh, I don't know, like five minutes?
724
00:39:31,828 --> 00:39:33,663
That doesn't sound like a lot.
725
00:39:33,747 --> 00:39:36,208
Okay, Mason, I'm going to need
you to just stay calm, okay?
726
00:39:36,291 --> 00:39:38,168
The calmer you stay,
the less air you need.
727
00:39:38,251 --> 00:39:39,251
Okay?
728
00:39:39,669 --> 00:39:41,421
Did your grandma bring
you down here a lot?
729
00:39:42,005 --> 00:39:44,132
We'd bring a picnic and sit on the floor
730
00:39:44,216 --> 00:39:45,926
and she'd tell me about all the stuff.
731
00:39:46,009 --> 00:39:47,886
Oh, which piece is your favorite?
732
00:39:47,969 --> 00:39:51,264
- Dino head!
- Yeah, me, too.
733
00:39:51,348 --> 00:39:53,100
Um...
734
00:39:53,183 --> 00:39:55,310
I may need to borrow your shoelaces.
735
00:39:56,269 --> 00:39:57,479
Okay...
736
00:40:06,113 --> 00:40:07,864
I put the code in, but it won't open.
737
00:40:08,406 --> 00:40:11,701
The oxygen being sucked out is
creating a pressure differential.
738
00:40:11,785 --> 00:40:14,329
It sealed the door like a vacuum.
739
00:40:14,412 --> 00:40:17,666
I'm gonna go back to the ventilation
room and try to hack the system.
740
00:40:17,749 --> 00:40:20,335
Parker, you need to find a
way to break the pressure seal.
741
00:40:20,418 --> 00:40:22,254
- We need chemicals.
- What?
742
00:40:22,337 --> 00:40:24,506
We have to create a flash
chemical reaction along the doors.
743
00:40:24,589 --> 00:40:26,633
It seemed to break the
pressure holding it closed.
744
00:40:26,716 --> 00:40:28,135
We need to blow it up.
745
00:40:28,218 --> 00:40:30,846
Oh. There might be some
stuff in this tool bag.
746
00:40:31,638 --> 00:40:33,265
What's polymerism?
747
00:40:33,348 --> 00:40:36,476
Ooh, it's like a fuse. But we
need something to light it with.
748
00:40:36,560 --> 00:40:37,936
Tie those together.
749
00:40:41,982 --> 00:40:46,236
You don't happen to know
where any oil or alcohol is?
750
00:40:46,319 --> 00:40:48,321
- Do you?
- Uh, Grandma's secret flask.
751
00:40:48,405 --> 00:40:49,656
When we came in for our picnics,
752
00:40:49,739 --> 00:40:51,324
she used to sneak drinks from it.
753
00:40:51,408 --> 00:40:52,408
It's in the...
754
00:40:54,578 --> 00:40:56,663
The drawer under the statue.
755
00:40:56,746 --> 00:40:58,039
She said it got the party started.
756
00:40:58,123 --> 00:40:59,249
Oh.
757
00:41:01,543 --> 00:41:03,837
I like Grandma. Give me those shoelaces.
758
00:41:08,717 --> 00:41:09,759
There we go.
759
00:41:10,343 --> 00:41:11,469
Then this...
760
00:41:13,096 --> 00:41:15,307
Wouldn't an explosion
use up more oxygen?
761
00:41:15,390 --> 00:41:18,768
You're a pretty impressive
kid, you know that?
762
00:41:18,852 --> 00:41:19,895
Huh.
763
00:41:19,978 --> 00:41:21,313
Probably don't think
about this too much.
764
00:41:26,484 --> 00:41:27,944
At least if I die,
765
00:41:28,028 --> 00:41:29,196
I get to see my grandma again.
766
00:41:29,821 --> 00:41:31,239
A, you're not gonna die.
767
00:41:31,323 --> 00:41:32,574
B...
768
00:41:33,575 --> 00:41:34,575
Here.
769
00:41:34,993 --> 00:41:37,412
You see this? It's pretty, right?
770
00:41:37,495 --> 00:41:38,495
It's just time.
771
00:41:39,039 --> 00:41:41,499
Love's not about how much
time you spend with someone.
772
00:41:41,583 --> 00:41:43,293
It's about who you are
when you're together.
773
00:41:44,002 --> 00:41:47,380
And the cool thing is that no
matter how much time passes,
774
00:41:47,464 --> 00:41:51,718
it's just... it's something you
always get to keep with you. Okay?
775
00:41:53,011 --> 00:41:56,056
Parker, I'm not going to
be able to stop the airflow.
776
00:41:56,139 --> 00:41:57,390
Yep, we got it.
777
00:41:57,474 --> 00:41:58,642
Go behind the pallets.
778
00:42:03,688 --> 00:42:05,357
Um, are you sure about this?
779
00:42:05,440 --> 00:42:07,317
Let's get this party started.
780
00:42:11,780 --> 00:42:15,158
Carl, come in. Lou, come in.
781
00:42:15,784 --> 00:42:17,661
Carl. Lou.
782
00:42:17,744 --> 00:42:19,579
The boy is gonna die.
783
00:42:19,663 --> 00:42:22,207
Your men locked that boy in the vault.
784
00:42:22,290 --> 00:42:25,252
Now, because of the fire alarm,
the air is being sucked out.
785
00:42:25,335 --> 00:42:28,713
A child will die today,
and it will be your fault.
786
00:42:28,797 --> 00:42:31,216
And the men who paid you,
they'll just walk away.
787
00:42:37,681 --> 00:42:39,015
What the hell did you do to my men?
788
00:42:45,313 --> 00:42:46,940
What the hell did you do to my men?
789
00:42:49,567 --> 00:42:50,567
Yo.
790
00:42:52,445 --> 00:42:54,572
Let's go. Let's get out of here.
791
00:42:54,656 --> 00:42:56,283
Mason.
792
00:42:56,366 --> 00:42:57,492
Mason?!
793
00:42:59,119 --> 00:43:01,788
Hardison, do you have Parker?
794
00:43:01,871 --> 00:43:05,542
Mason? Mason!
795
00:43:05,625 --> 00:43:07,794
What? What is this doing here?
796
00:43:07,877 --> 00:43:08,962
Looking for me?
797
00:43:10,463 --> 00:43:11,881
Oh, thank God.
798
00:43:15,218 --> 00:43:17,304
How did you know that
Mason was in the vault?
799
00:43:17,387 --> 00:43:21,182
I, uh... the game. I... I...
I have the game on my phone
800
00:43:21,266 --> 00:43:24,728
so I can find him when he
wanders off in search of a spirit.
801
00:43:24,811 --> 00:43:25,937
But you didn't have your phone.
802
00:43:26,021 --> 00:43:29,107
And the spirits don't
appear on private property.
803
00:43:29,190 --> 00:43:30,900
You know, Sophie, the
only way for a spirit
804
00:43:30,984 --> 00:43:32,652
to end up in the vault
in the first place
805
00:43:32,736 --> 00:43:35,030
is if someone hacks Mason's
phone to put it there.
806
00:43:35,113 --> 00:43:36,364
Someone close.
807
00:43:36,448 --> 00:43:38,491
Close enough to know
it would lure him there.
808
00:43:38,575 --> 00:43:42,620
It was a bit of a mystery because
Farmingworth pulled the alarm.
809
00:43:42,704 --> 00:43:44,748
He doesn't have a reason to kill Mason.
810
00:43:44,831 --> 00:43:48,585
He did have a motive to facilitate
a robbery, though. Money.
811
00:43:48,668 --> 00:43:53,882
So if you asked him to pull the
alarm just as a final distraction,
812
00:43:53,965 --> 00:43:56,217
without telling him that
Mason was in the vault.
813
00:43:56,301 --> 00:43:57,719
Why would I want to hurt Mason?
814
00:43:57,802 --> 00:43:59,137
Oh, that's an excellent question.
815
00:43:59,220 --> 00:44:01,514
Mason doesn't have a will, and
you're not a blood relation,
816
00:44:01,598 --> 00:44:03,266
so you don't stand to inherit anything.
817
00:44:03,350 --> 00:44:04,650
Then my friend here remembered
818
00:44:04,651 --> 00:44:07,312
what Kimberlee,
Lillian's executor, said.
819
00:44:07,395 --> 00:44:10,106
Any questions before you take
your exam to give me a call.
820
00:44:10,190 --> 00:44:13,068
Thanks. Survivor clauses
have my head spinning.
821
00:44:13,151 --> 00:44:16,404
Survivor's Clause stipulates
that the primary heir
822
00:44:16,488 --> 00:44:19,949
has to outlive the decedent
by 30 days in order to inherit.
823
00:44:20,033 --> 00:44:21,117
Lillian had one.
824
00:44:21,201 --> 00:44:24,037
Now, if Mason were to die
before those 30 days were up,
825
00:44:24,120 --> 00:44:26,790
the entire state would go to
the next heir in the will. You.
826
00:44:26,873 --> 00:44:29,667
And that gave us motive...
Icky, icky motive...
827
00:44:29,751 --> 00:44:31,002
but we still had questions.
828
00:44:31,086 --> 00:44:32,462
What happened to the dino head?
829
00:44:32,545 --> 00:44:34,506
Why would those guys want to
take it in the first place?
830
00:44:34,589 --> 00:44:37,675
Don't you just hate it when
you got a private Freeport owner
831
00:44:37,759 --> 00:44:38,760
and the mercenaries,
832
00:44:38,843 --> 00:44:40,804
but you just don't have
the working capital?
833
00:44:40,887 --> 00:44:42,680
I mean, what was your
take from the will?
834
00:44:42,764 --> 00:44:44,474
Half a mill? That's not gonna cut it.
835
00:44:44,557 --> 00:44:48,561
So why not have the
mercenaries steal something
836
00:44:48,645 --> 00:44:51,856
and then pay them off with the proceeds?
837
00:44:51,940 --> 00:44:54,484
The Waldman. That's perfect.
838
00:44:55,193 --> 00:44:58,154
You wanted them to steal
the Waldman painting.
839
00:44:58,238 --> 00:45:00,448
But after we had it moved,
840
00:45:00,532 --> 00:45:02,742
the only thing of
similar value in the vault
841
00:45:02,826 --> 00:45:03,993
was the dinosaur skull.
842
00:45:04,077 --> 00:45:05,912
Must have been hard
to make it disappear.
843
00:45:05,995 --> 00:45:07,122
Or was it?
844
00:45:07,205 --> 00:45:08,832
A lot of clients sell to each other.
845
00:45:08,915 --> 00:45:10,333
Pieces don't even leave the Freeport.
846
00:45:10,417 --> 00:45:13,002
Anonymous through LLCs.
847
00:45:13,670 --> 00:45:15,797
Wouldn't be hard to move
a head between vaults,
848
00:45:15,880 --> 00:45:17,715
so we checked the records.
849
00:45:17,799 --> 00:45:20,927
Oh, an LLC just rented
a vault two doors down.
850
00:45:21,010 --> 00:45:22,595
At twice the normal rate.
851
00:45:22,679 --> 00:45:24,347
I have to admit, it was a clever way
852
00:45:24,431 --> 00:45:26,224
to conceal a payoff to Farmingworth.
853
00:45:26,307 --> 00:45:28,643
So what? So some anonymous
LLC renting a vault.
854
00:45:28,726 --> 00:45:30,145
Th-that could have been anyone.
855
00:45:30,228 --> 00:45:31,855
Didn't we mention that that LLC...
856
00:45:31,938 --> 00:45:33,898
that new LLC was opened up with
857
00:45:33,982 --> 00:45:35,650
a very unique amount of money.
858
00:45:35,733 --> 00:45:38,361
- It was, uh, what was it? About half a mil?
- Oh!
859
00:45:38,361 --> 00:45:39,511
And when Farmingworth and Nick wake up
860
00:45:39,571 --> 00:45:41,406
to learn that you were
going to murder Mason
861
00:45:41,489 --> 00:45:42,532
and leave them holding the bag,
862
00:45:42,615 --> 00:45:44,409
ooh, I bet they're
going to get real chatty.
863
00:45:44,492 --> 00:45:46,494
How did you get the head back?
864
00:45:46,578 --> 00:45:48,204
See, it's Bad Guy 101.
865
00:45:48,288 --> 00:45:50,915
When you get a shiny, brand new vault,
866
00:45:50,999 --> 00:45:52,750
change the default password.
867
00:45:55,003 --> 00:45:56,379
Whee!
868
00:45:58,214 --> 00:45:59,340
It's just the basics.
869
00:45:59,424 --> 00:46:00,424
- Basics.
- Basics.
870
00:46:00,467 --> 00:46:03,344
We could have left the
dinosaur head in the vault.
871
00:46:03,428 --> 00:46:05,138
I mean, it is evidence against you.
872
00:46:05,221 --> 00:46:08,725
But once we had you on
attempted murder of a child,
873
00:46:08,808 --> 00:46:10,310
it seemed rather gilding the lily.
874
00:46:10,393 --> 00:46:12,479
Besides, it's Mason's favorite.
875
00:46:14,814 --> 00:46:16,858
Wait, wait, wait. What are you doing?
876
00:46:16,941 --> 00:46:20,653
Don't worry. The police are on
their way, and there's plenty of air.
877
00:46:20,737 --> 00:46:23,990
No! You can't leave me in here.
878
00:46:24,616 --> 00:46:26,034
I can't breathe!
879
00:46:26,117 --> 00:46:27,744
No! Get me out!
880
00:46:27,827 --> 00:46:29,245
I have asthma!
881
00:46:29,329 --> 00:46:30,330
Stop!
882
00:46:32,207 --> 00:46:34,876
Well, I got Farmingworth and
Nick and a couple of their mercs
883
00:46:34,959 --> 00:46:36,419
tussled up like Christmas presents.
884
00:46:38,379 --> 00:46:41,841
Oh, uh, if nobody minds,
885
00:46:41,925 --> 00:46:44,010
I think I might grab a late-night drink,
886
00:46:44,886 --> 00:46:48,223
Especially since I got a sweet
new truck to take her out in.
887
00:46:48,306 --> 00:46:51,851
Hey. Hey. You took...
you stole my truck?
888
00:46:52,810 --> 00:46:53,895
Damn it.
889
00:46:54,312 --> 00:46:55,605
Hardison,
890
00:46:55,688 --> 00:46:58,483
if I'm gonna get kicked
and punched on your date...
891
00:46:59,484 --> 00:47:00,818
then don't waste it.
892
00:47:04,864 --> 00:47:07,784
What do you say we all head
back to HQ and order some food?
893
00:47:07,867 --> 00:47:09,452
I'm starving.
894
00:47:09,536 --> 00:47:11,996
But nothing will be open this late.
895
00:47:12,622 --> 00:47:13,623
I'm...
896
00:47:13,706 --> 00:47:14,874
Hmm?
897
00:47:14,958 --> 00:47:16,584
I worked alone for years.
898
00:47:16,668 --> 00:47:18,461
- Oh, yes, Chef. Yes, Chef.
- Years.
899
00:47:18,545 --> 00:47:20,046
- Yes, Chef.
- You're not helping.
900
00:47:20,505 --> 00:47:21,798
Just a little appetizer.
901
00:47:22,590 --> 00:47:25,218
Well, I did want
tonight to be memorable.
902
00:47:25,885 --> 00:47:27,762
What's going to happen to Mason?
903
00:47:27,845 --> 00:47:30,723
Uh, yeah, he's rich,
but he's all alone now.
904
00:47:30,807 --> 00:47:33,059
Social services is...
905
00:47:33,142 --> 00:47:35,019
And I made a call.
906
00:47:36,020 --> 00:47:37,730
Mason may have lost a grandma,
907
00:47:37,814 --> 00:47:41,317
but there's a good chance
he might just gain a nana.
908
00:47:41,943 --> 00:47:43,861
And he gave me this.
909
00:47:46,990 --> 00:47:48,491
I don't want you to go to space.
910
00:47:48,575 --> 00:47:50,034
I mean, I want you to go to space.
911
00:47:50,118 --> 00:47:52,412
But what if you need me?
912
00:47:52,495 --> 00:47:54,247
Babe, I always need you.
913
00:47:54,330 --> 00:47:56,082
Which is why I'm saying
I should go with you.
914
00:47:56,165 --> 00:47:57,917
I'm small, I can fit in your spacesuit.
915
00:47:58,001 --> 00:48:00,044
Or I can have Breanna start
working on trajectories
916
00:48:00,128 --> 00:48:01,796
- so they intercept your satellite.
- Babe. Babe. Babe.
917
00:48:02,839 --> 00:48:04,632
The idea of me being
further away from you
918
00:48:04,716 --> 00:48:06,175
than I already have been is...
919
00:48:07,969 --> 00:48:11,389
Look, what tonight taught me,
what it made me realize is that
920
00:48:12,098 --> 00:48:14,475
we don't need date
nights to be together.
921
00:48:14,559 --> 00:48:16,352
We don't even need to
be on the same planet.
922
00:48:16,436 --> 00:48:18,313
We are Parker and Hardison.
923
00:48:18,396 --> 00:48:19,981
Pardison.
924
00:48:20,064 --> 00:48:21,816
Always and anywhere.
925
00:48:22,525 --> 00:48:24,527
Time and space mean nothing to us.
926
00:48:25,194 --> 00:48:26,821
We're like the Doctor.
927
00:48:26,904 --> 00:48:28,781
We're like two Doctors.
928
00:48:28,865 --> 00:48:31,242
Like a Christmas special
with multiple Doctors.
929
00:48:33,870 --> 00:48:34,996
Yes, we are.
930
00:48:39,359 --> 00:48:40,418
Okay.
931
00:48:40,418 --> 00:48:42,754
But next date night, let's just
stick to jumping off buildings
932
00:48:42,837 --> 00:48:44,422
because tonight was a lot.
933
00:48:44,505 --> 00:48:45,965
Yes. Thank you!
934
00:48:46,049 --> 00:48:48,718
Wait. No! Uh... Wait.
935
00:48:50,928 --> 00:48:53,264
All right. It's crazy. Whatever.
936
00:49:37,720 --> 00:49:38,726
What can I help you with?
937
00:49:38,726 --> 00:49:41,979
Help me prove the explosion
wasn't an accident.
938
00:49:42,939 --> 00:49:44,941
Paul was killed by Austin Kirlander.
939
00:49:45,024 --> 00:49:47,276
He founded Silvergard,
which is a shady ass...
940
00:49:47,360 --> 00:49:50,405
Largest private security
companies in operation today.
941
00:49:50,488 --> 00:49:53,366
Sounded like Kirlander had a secret
and Paul found out what it was.
942
00:49:53,449 --> 00:49:58,621
Stand by. I'm jamming those infrared
sensors all while microwaving...
943
00:49:59,080 --> 00:50:00,498
a bean and cheese burrito.
944
00:50:05,628 --> 00:50:06,628
Don't!
945
00:50:06,629 --> 00:50:10,541
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
71821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.