All language subtitles for [SubtitleTools.com] Banshee.S01E06.Wicks.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.265-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,812 --> 00:00:13,547 ( door creaks open ) 2 00:00:17,151 --> 00:00:19,753 Get outta here! Come on! 3 00:00:19,853 --> 00:00:21,555 ( Lucas grunting ) 4 00:00:24,125 --> 00:00:26,160 Get up! Come on, up. 5 00:00:40,241 --> 00:00:43,043 Rabbit's voice: You should have told me. 6 00:00:44,945 --> 00:00:48,015 You and Anastasia... 7 00:00:48,116 --> 00:00:51,319 I could have come to terms with it. 8 00:00:51,419 --> 00:00:54,122 But you turned her against me. 9 00:00:55,256 --> 00:00:57,558 - I think he knows. - He doesn't know. 10 00:00:59,160 --> 00:01:00,994 Rabbit's voice: I treated you like family, 11 00:01:01,095 --> 00:01:03,431 and you turned my daughter against me? 12 00:01:03,531 --> 00:01:05,633 No. 13 00:01:05,733 --> 00:01:07,635 You did that yourself. 14 00:01:09,036 --> 00:01:11,272 You won't tell me where she is? 15 00:01:14,242 --> 00:01:16,410 I don't know where she is. 16 00:01:18,279 --> 00:01:21,815 You gave up your freedom for her. 17 00:01:21,915 --> 00:01:23,684 And now you will die for her. 18 00:01:23,784 --> 00:01:25,553 Yes. 19 00:01:25,653 --> 00:01:28,156 No. 20 00:01:28,256 --> 00:01:30,758 You will not die. 21 00:01:30,858 --> 00:01:33,894 You will suffer. 22 00:01:33,994 --> 00:01:36,130 You will know fear 23 00:01:36,230 --> 00:01:40,033 and pain and despair 24 00:01:40,134 --> 00:01:44,338 every single day you are in here. 25 00:01:45,773 --> 00:01:48,376 This much I promise you. 26 00:01:50,644 --> 00:01:53,647 ( chuckles ) 27 00:01:53,747 --> 00:01:55,916 You're not begging. 28 00:01:56,016 --> 00:01:58,686 You have always been so proud... 29 00:02:01,589 --> 00:02:03,324 so much like me. 30 00:02:04,492 --> 00:02:08,862 I will never be like you. 31 00:02:09,963 --> 00:02:11,899 We'll see. 32 00:02:59,847 --> 00:03:01,682 ( bones crack ) 33 00:03:11,825 --> 00:03:16,196 ( screaming ) 34 00:03:19,166 --> 00:03:22,470 - Shh. - ( panting ) 35 00:03:23,837 --> 00:03:28,208 I know just how deep to go without killing you. 36 00:03:28,309 --> 00:03:32,380 ( groaning, screaming ) 37 00:03:41,789 --> 00:03:44,392 Every single day. 38 00:03:49,229 --> 00:03:52,733 ( grunts ) 39 00:03:56,203 --> 00:03:58,506 Now you can go to sleep. 40 00:04:16,624 --> 00:04:19,827 ( theme music playing ) 41 00:05:35,836 --> 00:05:37,538 ( bus hisses ) 42 00:05:37,638 --> 00:05:39,773 15-minute rest stop, folks. 43 00:05:39,873 --> 00:05:42,342 We'll be in Pittsburgh before noon. 44 00:05:54,054 --> 00:05:56,289 Hey, ladies. 45 00:05:56,390 --> 00:05:58,759 I'm a sinner. Will you pray for me? 46 00:05:58,859 --> 00:06:01,862 Guess a blow job would be pushing it, huh? 47 00:06:01,962 --> 00:06:03,931 Huh, fucking bitches. 48 00:06:22,816 --> 00:06:25,586 - I gotta go. - All right, I'll see you later. 49 00:06:27,220 --> 00:06:30,458 I don't fuckin' believe it. 50 00:06:33,393 --> 00:06:35,195 ( engine starts ) 51 00:06:35,295 --> 00:06:38,031 ( chuckles ) No fuckin' way. 52 00:06:50,310 --> 00:06:51,612 My father wants a word with him. 53 00:06:51,712 --> 00:06:54,782 Alex tells me you're still mad at me. 54 00:06:54,882 --> 00:06:56,216 Yes, I am. 55 00:06:56,316 --> 00:06:58,852 I cleared the way for the hotel with the zoning board. 56 00:06:58,952 --> 00:07:00,921 I got all the permits fast-tracked. 57 00:07:01,021 --> 00:07:05,425 I made sure the environmental impact report wasn't an issue. 58 00:07:05,526 --> 00:07:08,161 Burton, get the man a chair. 59 00:07:15,503 --> 00:07:18,438 It was a murder charge. 60 00:07:19,372 --> 00:07:21,341 It's a political vendetta. 61 00:07:21,441 --> 00:07:22,810 It won't amount to anything. 62 00:07:22,910 --> 00:07:28,248 I apologize if I offended you, friend. 63 00:07:28,348 --> 00:07:31,151 Apology accepted. 64 00:07:31,251 --> 00:07:33,854 How've you been feeling? 65 00:07:33,954 --> 00:07:35,388 ( laughs ) 66 00:07:35,489 --> 00:07:37,725 Cut the bullshit, paleface. 67 00:07:37,825 --> 00:07:41,294 We all know the spirit horse is coming for me. 68 00:07:41,394 --> 00:07:44,632 I already heard its hoofbeats. 69 00:07:47,568 --> 00:07:52,640 And... you have concerns. 70 00:07:53,741 --> 00:07:56,877 Your word is the only bond I need. 71 00:08:02,282 --> 00:08:04,918 But your son... 72 00:08:05,018 --> 00:08:08,722 With all due respect, Benjamin, he doesn't share our past. 73 00:08:08,822 --> 00:08:13,093 My son will fulfill my promises. 74 00:08:15,128 --> 00:08:18,465 Then I'll treat Alex with the same respect I've treated you. 75 00:08:18,566 --> 00:08:21,935 I'll consider your promise his to keep. 76 00:08:23,336 --> 00:08:26,373 But if he breaks it, 77 00:08:26,473 --> 00:08:28,642 it won't be a good day for the tribe. 78 00:08:28,742 --> 00:08:33,547 I will talk with Alex. 79 00:08:33,647 --> 00:08:37,785 Now, the landowners at the site... 80 00:08:37,885 --> 00:08:42,122 I understand there's one that doesn't want to sell out. 81 00:08:42,222 --> 00:08:43,991 Yeah, it's the reverend. 82 00:08:44,091 --> 00:08:48,962 He's a decent man, stubborn. 83 00:08:49,062 --> 00:08:51,665 He'll sell. 84 00:08:51,765 --> 00:08:53,266 He just doesn't know it yet. 85 00:08:53,366 --> 00:08:55,202 ( Benjamin laughs ) 86 00:09:01,541 --> 00:09:03,877 Hello, Deborah. 87 00:09:05,713 --> 00:09:08,682 What do you want? 88 00:09:08,782 --> 00:09:10,283 Is your husband home? 89 00:09:10,383 --> 00:09:13,053 Arthur's around back. 90 00:09:13,153 --> 00:09:14,988 Thank you. 91 00:09:17,224 --> 00:09:19,827 ( whistling tune ) 92 00:09:20,928 --> 00:09:22,730 Kai: Morning, Reverend Ramsey. 93 00:09:22,830 --> 00:09:25,332 Thought I would've heard back from you by now. 94 00:09:34,608 --> 00:09:36,543 I want you to taste something. 95 00:09:36,644 --> 00:09:39,913 The pipes in my house, they draw the water from the aquifer, 96 00:09:40,013 --> 00:09:43,851 but I prefer to drink it straight from here. 97 00:09:43,951 --> 00:09:47,087 Same well my great-grandfather drank from. 98 00:09:47,187 --> 00:09:48,722 Same bucket, even. 99 00:09:48,822 --> 00:09:52,425 When my son was born, the entire congregation 100 00:09:52,525 --> 00:09:54,594 of First Methodist came out here. 101 00:09:54,695 --> 00:09:56,429 We baptized him with the water 102 00:09:56,529 --> 00:09:58,031 from that very well. 103 00:09:58,131 --> 00:10:01,068 I understand your attachment, Mr. Ramsey. 104 00:10:01,168 --> 00:10:03,003 I even admire it. 105 00:10:03,103 --> 00:10:05,839 But you're not a 19th century homesteader. 106 00:10:05,939 --> 00:10:10,277 You have a Prius, a Facebook page, and a 401k. 107 00:10:12,279 --> 00:10:14,181 We'll double the payout. 108 00:10:14,281 --> 00:10:17,350 We'll secure you equal acreage within the district. 109 00:10:17,450 --> 00:10:20,220 You can dig a new well. 110 00:10:20,320 --> 00:10:23,691 I'd be worried that any land you secure for me 111 00:10:23,791 --> 00:10:26,593 would involve forcing someone else out. 112 00:10:26,694 --> 00:10:29,429 Now listen to me, Reverend. 113 00:10:29,529 --> 00:10:31,298 You're gonna leave. 114 00:10:31,398 --> 00:10:34,768 You can do it with grace and some cash in your pocket, 115 00:10:34,868 --> 00:10:37,070 or you can do it broke. 116 00:10:37,170 --> 00:10:38,605 But it's gonna happen. 117 00:10:38,706 --> 00:10:40,674 I'm gonna have to pray on it. 118 00:10:40,774 --> 00:10:43,443 If God was looking out for you, 119 00:10:43,543 --> 00:10:46,213 I wouldn't be at your door now, would I? 120 00:10:46,313 --> 00:10:49,349 Huh? 121 00:10:49,449 --> 00:10:53,086 ( vibrating ) 122 00:10:58,425 --> 00:11:00,493 ( groans ) 123 00:11:00,593 --> 00:11:03,063 ( vibrating continues ) 124 00:11:04,531 --> 00:11:06,299 Hood. 125 00:11:06,399 --> 00:11:08,135 Brock: Hey, I've been trying to get you on the radio. 126 00:11:08,235 --> 00:11:12,172 - Where the hell are you? - Serving the people. 127 00:11:12,272 --> 00:11:14,742 Well, look, I got a guy here in the cage for shoplifting. 128 00:11:14,842 --> 00:11:17,510 He's got a... got a long sheet. 129 00:11:17,610 --> 00:11:18,879 A really long sheet. 130 00:11:18,979 --> 00:11:20,547 Well, I'm sure you can handle it. 131 00:11:20,647 --> 00:11:23,016 Leonard Vanderwick... does that mean anything to you? 132 00:11:23,116 --> 00:11:25,953 - Nope. Why? - Well, the guy says he knows you 133 00:11:26,053 --> 00:11:28,088 and he won't talk to anyone else. 134 00:11:29,589 --> 00:11:31,759 What do you mean knows me? 135 00:11:31,859 --> 00:11:34,795 I don't know. He just... get down! 136 00:11:35,796 --> 00:11:37,397 He won't tell me anything else. 137 00:11:37,497 --> 00:11:39,800 I was gonna take him over to the court for processing, 138 00:11:39,900 --> 00:11:43,236 but he insisted that he use his right to one phone call to contact you. 139 00:11:43,336 --> 00:11:46,673 - Leonard Vanderwick? - Yep. What do you want me to do? 140 00:11:46,774 --> 00:11:48,675 You want me to get him processed? 141 00:11:48,776 --> 00:11:52,279 Yeah, no. I'll be right over. 142 00:11:59,119 --> 00:12:00,720 I gotta go. 143 00:12:00,821 --> 00:12:03,924 Sounds that way. 144 00:12:04,024 --> 00:12:06,093 Is it okay if I just stay here and maybe nap? 145 00:12:07,394 --> 00:12:10,297 It's quiet. 146 00:12:10,397 --> 00:12:13,500 The Moody boys becoming a problem for you? 147 00:12:13,600 --> 00:12:16,970 What, are we going steady now? 148 00:12:17,070 --> 00:12:20,340 I can handle Cole's idiot brothers. 149 00:12:33,753 --> 00:12:36,289 This is Deputy Lotus in Banshee. 150 00:12:36,389 --> 00:12:39,692 I'm just wondering how soon we'll get the... yeah. 151 00:12:39,793 --> 00:12:44,998 The file number... it's 00170455. 152 00:12:52,539 --> 00:12:54,107 Do I know you? 153 00:12:58,812 --> 00:13:02,315 I don't know, Sheriff. 154 00:13:02,415 --> 00:13:05,185 Do you? 155 00:13:05,285 --> 00:13:09,422 ( laughing ) 156 00:13:16,596 --> 00:13:18,565 ( buzzer sounds ) 157 00:13:18,665 --> 00:13:21,835 ( footsteps approach ) 158 00:13:31,945 --> 00:13:34,447 How you doing there, champ? 159 00:13:36,984 --> 00:13:40,954 You're not up to solid foods yet, hmm? 160 00:13:41,054 --> 00:13:42,655 Come on, let me get you to sit up. 161 00:13:42,755 --> 00:13:46,093 ( groaning ) 162 00:13:50,964 --> 00:13:52,465 Leave it. 163 00:13:52,565 --> 00:13:54,634 All right, all right. 164 00:13:54,734 --> 00:13:56,469 I just didn't want it to go to waste. 165 00:13:56,569 --> 00:13:58,171 Here you go. 166 00:14:07,547 --> 00:14:10,583 Here. Looks like you're having some trouble there, brother. 167 00:14:14,054 --> 00:14:16,289 Just hold that right there. 168 00:14:16,389 --> 00:14:18,858 I'm Wicks. 169 00:14:26,466 --> 00:14:28,268 You want some water? 170 00:14:35,675 --> 00:14:37,577 Whoa, easy, easy. 171 00:14:37,677 --> 00:14:40,780 - Easy there. - ( coughing ) 172 00:14:40,880 --> 00:14:44,151 You won't wanna heal too fast. 173 00:14:44,251 --> 00:14:47,820 The Albino, man... this and solitary, 174 00:14:47,921 --> 00:14:50,557 the only two places he can't get to you. 175 00:14:53,360 --> 00:14:54,995 The Albino. 176 00:14:55,996 --> 00:14:58,932 - ( stabs ) - ( screaming ) 177 00:15:00,433 --> 00:15:02,970 Wicks: Yeah. 178 00:15:03,070 --> 00:15:05,072 He already put the word out... 179 00:15:05,172 --> 00:15:07,774 you're his property. 180 00:15:07,874 --> 00:15:09,209 I don't know what you did, man, 181 00:15:09,309 --> 00:15:13,580 but your chances of survival just took a nosedive. 182 00:15:17,850 --> 00:15:20,320 What do I do? 183 00:15:20,420 --> 00:15:23,490 I suggest you get really good at sucking cock. 184 00:15:23,590 --> 00:15:26,259 I'm serious. 185 00:15:26,359 --> 00:15:28,195 The Albino's a crazy motherfucker, 186 00:15:28,295 --> 00:15:30,063 but he's also full-on queer. 187 00:15:30,163 --> 00:15:31,864 You're young, good-looking. 188 00:15:31,965 --> 00:15:35,602 You show him some love, maybe you don't end up in a wheelchair. 189 00:15:35,702 --> 00:15:38,071 It's not gonna happen. 190 00:15:39,539 --> 00:15:42,342 You need to accept that it will happen, man. 191 00:15:42,442 --> 00:15:46,813 Every single day you are in here. 192 00:15:46,913 --> 00:15:50,283 You got no place to hide. 193 00:15:50,383 --> 00:15:55,022 But how it happens, you might be able to put a spin on that. 194 00:15:56,156 --> 00:15:57,991 You give it to him before he takes it 195 00:15:58,091 --> 00:16:00,060 and curry some fuckin' favor. 196 00:16:00,160 --> 00:16:02,295 That's your best shot. 197 00:16:07,034 --> 00:16:12,139 Listen, are you gonna eat that sandwich? 198 00:16:13,440 --> 00:16:15,242 Hmm? 199 00:16:24,184 --> 00:16:26,653 - Thank you. - You're welcome, Sheriff. 200 00:16:28,888 --> 00:16:33,393 So, uh, how long you been out? 201 00:16:33,493 --> 00:16:35,028 ( clears throat ) 202 00:16:35,128 --> 00:16:38,331 A little while. 203 00:16:38,431 --> 00:16:40,200 You? 204 00:16:41,134 --> 00:16:43,270 Been out about two years. 205 00:16:43,370 --> 00:16:45,572 Did some work for my sister's husband down in Florida. 206 00:16:45,672 --> 00:16:47,307 It's nice there. 207 00:16:47,407 --> 00:16:50,410 You could work outdoors all year round. 208 00:16:50,510 --> 00:16:54,347 But her husband, he didn't like me being around the kids. 209 00:16:54,447 --> 00:16:57,084 He thought I was poisoning their minds or some shit. 210 00:16:57,184 --> 00:16:59,319 He said he was letting me go on account of the economy, 211 00:16:59,419 --> 00:17:02,189 but the fucker just wanted me gone. 212 00:17:06,459 --> 00:17:08,728 Mmm. 213 00:17:09,896 --> 00:17:12,132 Hey, enough about me, man. 214 00:17:13,666 --> 00:17:16,536 How the fuck did you pull off this little miracle here? 215 00:17:16,636 --> 00:17:19,439 It's complicated. 216 00:17:19,539 --> 00:17:22,675 - No shit, it's complicated. - And temporary. 217 00:17:22,775 --> 00:17:24,977 What are you gonna have? 218 00:17:25,078 --> 00:17:26,746 Don't know yet. 219 00:17:28,081 --> 00:17:31,251 - You're setting up a job. - No. 220 00:17:31,351 --> 00:17:33,286 Now, listen, man. You know you can trust me. 221 00:17:33,386 --> 00:17:36,055 And right now, I'm what you'd call highly available. 222 00:17:36,156 --> 00:17:39,326 No, Wicks, it's not like that. 223 00:17:42,729 --> 00:17:44,697 Come on, man. You owe me! 224 00:17:44,797 --> 00:17:46,266 Keep your fucking voice down. 225 00:17:46,366 --> 00:17:49,169 Listen, man, I'm not gonna fuck this up for you. 226 00:17:49,269 --> 00:17:52,071 But I'm tapped out. 227 00:17:52,172 --> 00:17:55,575 You have no idea. I'm not living right. 228 00:17:55,675 --> 00:17:57,177 I know what I look like. 229 00:17:57,277 --> 00:17:59,746 I've been sleeping on the fuckin' streets, man. 230 00:17:59,846 --> 00:18:02,282 I just need a break. 231 00:18:04,083 --> 00:18:06,153 Or I'm gonna be back in the cage in a month. 232 00:18:06,253 --> 00:18:07,954 At least I get fed there. 233 00:18:08,054 --> 00:18:10,056 Look, order whatever you want. 234 00:18:10,157 --> 00:18:12,259 I'll be back. 235 00:18:17,964 --> 00:18:19,732 I see you made a new friend. 236 00:18:19,832 --> 00:18:21,501 Yeah, I'm a friendly guy. 237 00:18:21,601 --> 00:18:24,204 - Wicks: Give me an apple pie. - Waitress: Coming right up. 238 00:18:24,304 --> 00:18:26,573 He's wall-to-wall prison tats. 239 00:18:26,673 --> 00:18:29,409 I think you're the last guy who'd want to be seen keeping that kind of company. 240 00:18:29,509 --> 00:18:32,212 - Mrs. Hopewell, I didn't know you cared. - Be smart. 241 00:18:32,312 --> 00:18:34,214 What, are you worried about me? 242 00:18:34,314 --> 00:18:38,485 - I'm worried about me. - No. No, that's not it. 243 00:18:44,857 --> 00:18:46,893 You're worried about me. 244 00:18:50,029 --> 00:18:52,131 Just be smart. 245 00:18:59,272 --> 00:19:01,140 - ( clicks ) - ( sirens wailing ) 246 00:19:01,241 --> 00:19:03,543 Oww! ( laughing ) 247 00:19:03,643 --> 00:19:05,912 ( sirens turn off ) 248 00:19:07,980 --> 00:19:09,682 Nice. 249 00:19:24,931 --> 00:19:26,533 Here you go. 250 00:19:26,633 --> 00:19:29,436 A clean bed. You can take a hot shower. 251 00:19:29,536 --> 00:19:31,404 - Yeah, all right. - Yeah. 252 00:19:31,504 --> 00:19:34,241 I'll come by tomorrow with some clean clothes for you. 253 00:19:38,845 --> 00:19:40,547 Then what? 254 00:19:42,081 --> 00:19:43,850 Uh... 255 00:19:43,950 --> 00:19:45,952 we'll talk. 256 00:19:47,019 --> 00:19:48,821 All right. 257 00:19:49,889 --> 00:19:51,824 Hey. 258 00:19:51,924 --> 00:19:54,261 Thank you. 259 00:19:56,829 --> 00:19:59,266 Sure. 260 00:20:46,012 --> 00:20:47,914 None of them will come near you. 261 00:20:51,217 --> 00:20:52,685 But you will? 262 00:20:52,785 --> 00:20:54,954 Well, now, 263 00:20:55,054 --> 00:20:57,724 see, me, I make myself indispensable. 264 00:20:57,824 --> 00:21:02,128 I'm a purveyor of certain goods, mostly pharmaceutical. 265 00:21:02,228 --> 00:21:05,532 And the Albino, he likes his narcotics. 266 00:21:08,801 --> 00:21:10,169 Where is he? 267 00:21:10,269 --> 00:21:11,771 He don't come out in the yard. 268 00:21:11,871 --> 00:21:13,473 You seen his eyes? 269 00:21:13,573 --> 00:21:16,443 Stays out of the sun like a fuckin' vampire. 270 00:21:16,543 --> 00:21:18,678 How do I get to see him? 271 00:21:18,778 --> 00:21:20,847 You don't. 272 00:21:22,181 --> 00:21:23,816 What are you, some kind of masochist? 273 00:21:23,916 --> 00:21:27,554 - He'll find you soon enough. - Come on. 274 00:21:30,457 --> 00:21:33,092 You see blondie over there with the football? 275 00:21:33,192 --> 00:21:35,094 - Yeah. - That's Billy B. 276 00:21:35,194 --> 00:21:37,797 That's the Albino's main squeeze. 277 00:21:37,897 --> 00:21:40,166 If you want in, that's your access. 278 00:21:40,266 --> 00:21:43,202 But I'm telling you, 279 00:21:43,302 --> 00:21:45,438 I wouldn't do that. 280 00:21:56,082 --> 00:21:58,050 You know how to throw a ball. 281 00:21:58,150 --> 00:22:00,787 Yeah, I won two state championships. 282 00:22:02,054 --> 00:22:04,424 Oh, it's you. 283 00:22:04,524 --> 00:22:06,826 Almost healed up, huh? 284 00:22:08,361 --> 00:22:11,364 What the fuck you want? 285 00:22:26,513 --> 00:22:28,681 I'm sorry, man. 286 00:22:28,781 --> 00:22:31,150 I told him he didn't have an appointment. 287 00:22:31,250 --> 00:22:34,120 He insisted. 288 00:22:35,655 --> 00:22:38,458 I can always make time for an old friend. 289 00:22:43,696 --> 00:22:45,131 You see? 290 00:22:45,231 --> 00:22:47,867 Prison can be very liberating. 291 00:22:47,967 --> 00:22:50,069 Billy B here, 292 00:22:50,169 --> 00:22:53,272 he was as straight as they come on the outside. 293 00:22:53,372 --> 00:22:56,409 Son of a minister, star quarterback, 294 00:22:56,509 --> 00:23:00,212 fucked the prom queen... all of that. 295 00:23:00,312 --> 00:23:01,648 Then one day, he went and got drunk 296 00:23:01,748 --> 00:23:03,583 and ran over some old lady and her grandson 297 00:23:03,683 --> 00:23:06,453 and ended up in here. 298 00:23:10,423 --> 00:23:14,427 And now he's in love. 299 00:23:14,527 --> 00:23:18,831 Well, the heart wants what the heart wants, right? 300 00:23:21,333 --> 00:23:24,036 They did a good job with you, huh? 301 00:23:24,136 --> 00:23:25,938 I mean, fuck, you were a mess... 302 00:23:26,038 --> 00:23:28,140 what was it... a month ago? 303 00:23:28,240 --> 00:23:29,742 About that. 304 00:23:29,842 --> 00:23:32,879 So you found me before I could find you. 305 00:23:32,979 --> 00:23:34,781 I appreciate that. 306 00:23:34,881 --> 00:23:37,183 It shows gumption. 307 00:23:37,283 --> 00:23:38,885 I wanna make a deal. 308 00:23:38,985 --> 00:23:42,088 - What kind of deal? - The kind that keeps me healthy. 309 00:23:42,188 --> 00:23:45,558 ( laughs ) I really can't do that. 310 00:23:45,658 --> 00:23:47,460 See, my deal with Mr. Rabbit 311 00:23:47,560 --> 00:23:48,895 makes that a conflict of interest. 312 00:23:48,995 --> 00:23:51,864 - You understand. - Rabbit doesn't need to know. 313 00:23:51,964 --> 00:23:53,833 ( sighs ) 314 00:23:55,234 --> 00:23:57,604 And now you're insulting me. 315 00:24:00,840 --> 00:24:04,577 But I know a way you can make up for that. 316 00:24:16,789 --> 00:24:19,792 Gotta be honest, uh... 317 00:24:19,892 --> 00:24:22,962 I just don't feel that close to you yet. 318 00:24:24,163 --> 00:24:27,066 It's gonna happen. 319 00:24:27,166 --> 00:24:30,737 I could make it happen right now, but I'm not gonna. 320 00:24:32,739 --> 00:24:35,207 Because when you do it, 321 00:24:35,307 --> 00:24:38,845 you're gonna do it willingly, 322 00:24:38,945 --> 00:24:41,013 gratefully. 323 00:24:43,182 --> 00:24:46,653 And while you're greedily sucking me off, 324 00:24:46,753 --> 00:24:51,457 like a babe suckling on its mother's tit, 325 00:24:51,558 --> 00:24:56,362 that's when you'll understand 326 00:24:56,462 --> 00:24:59,532 that I own your ass. 327 00:25:02,368 --> 00:25:04,704 Get him out of here. 328 00:25:10,109 --> 00:25:13,913 And the next time we meet's gonna be something special. 329 00:25:14,013 --> 00:25:16,448 Mr. Rabbit has requested a small piece of you, 330 00:25:16,549 --> 00:25:19,185 something to prove to him 331 00:25:19,285 --> 00:25:22,689 that I'm holding up my end. 332 00:25:27,794 --> 00:25:31,998 - Lucas: So how long are you in for? - 20. 333 00:25:32,098 --> 00:25:35,334 That's a long time to be anyone's bitch. 334 00:25:35,434 --> 00:25:37,536 You know, whatever you're thinking, 335 00:25:37,637 --> 00:25:39,739 you can just forget it. 336 00:25:39,839 --> 00:25:43,109 - You belong to him now. - We can take him down. 337 00:25:44,944 --> 00:25:46,846 Together. 338 00:25:48,014 --> 00:25:49,315 Fuck you. 339 00:25:54,553 --> 00:25:58,157 You're his bitch now, just like me. 340 00:26:02,995 --> 00:26:04,664 ( screaming ) 341 00:26:08,100 --> 00:26:10,569 Stay down! Stay down! 342 00:26:10,670 --> 00:26:12,471 Oh, fuck. 343 00:26:12,571 --> 00:26:15,775 ( screaming ) 344 00:26:17,209 --> 00:26:18,978 - ( grunts ) - Guard: Fighting in the yard 345 00:26:19,078 --> 00:26:20,546 buys you 30 days in the hole. 346 00:26:20,647 --> 00:26:22,281 The shiv gets you another 90. 347 00:26:22,381 --> 00:26:24,550 Keep it up... you'll be an old man 348 00:26:24,651 --> 00:26:26,953 by the time you see a real bed again. 349 00:26:27,053 --> 00:26:28,420 ( door clangs ) 350 00:26:28,520 --> 00:26:30,189 Wicks: Yeah, lookin' sharp! 351 00:26:30,289 --> 00:26:32,725 ( laughing ) Whoo! 352 00:26:32,825 --> 00:26:34,894 I feel like a new man. 353 00:26:34,994 --> 00:26:36,629 Fuck, yes. 354 00:26:36,729 --> 00:26:40,132 Mr. Vanderwick is walking tall, motherfucker. 355 00:26:40,232 --> 00:26:42,568 ( laughs ) 356 00:26:42,669 --> 00:26:45,337 - You look great. - I know. 357 00:26:48,107 --> 00:26:50,509 He says he'll take you to Pittsburgh. 358 00:26:50,609 --> 00:26:53,312 Then you can make your own way from there. 359 00:26:53,412 --> 00:26:55,247 Here. 360 00:26:55,347 --> 00:26:57,616 That's 2,500 bucks. 361 00:26:57,717 --> 00:27:00,419 - Thanks, man. - All right. 362 00:27:00,519 --> 00:27:04,090 And, uh, thanks for my new wardrobe. 363 00:27:04,190 --> 00:27:05,624 Yeah. 364 00:27:05,725 --> 00:27:07,359 All right. 365 00:27:08,460 --> 00:27:10,329 - All right. - Been great, man. 366 00:27:10,429 --> 00:27:12,699 Thanks. 367 00:27:12,799 --> 00:27:15,634 Hey, Wicks. 368 00:27:16,803 --> 00:27:18,938 Don't come back. 369 00:27:28,848 --> 00:27:32,018 ( door closes, truck departs ) 370 00:27:39,258 --> 00:27:40,693 Morning, Reverend. 371 00:27:40,793 --> 00:27:42,094 No, no, no, no. 372 00:27:42,194 --> 00:27:43,662 Look, you can just turn right around. 373 00:27:43,763 --> 00:27:45,331 I'm not signing. 374 00:27:45,431 --> 00:27:46,866 I've spoken to my lawyer. 375 00:27:46,966 --> 00:27:49,135 He said what you're doing is considered extortion. 376 00:27:49,235 --> 00:27:52,671 I assure you that was not the case. 377 00:27:54,040 --> 00:27:55,307 What's this? 378 00:27:55,407 --> 00:27:57,844 This? This is extortion. 379 00:28:00,212 --> 00:28:03,983 This is... this is not my wife. 380 00:28:04,083 --> 00:28:07,586 Kai: Oh? Oh, no, it's her. It's her, all right. 381 00:28:07,686 --> 00:28:10,522 I should know. See? 382 00:28:10,622 --> 00:28:12,158 I never forget a great piece of ass. 383 00:28:12,258 --> 00:28:14,026 Arthur: Where did you get these? 384 00:28:14,126 --> 00:28:16,996 Oh, I didn't get them. I took them. 385 00:28:17,096 --> 00:28:19,899 Yeah, I took that one, too. 386 00:28:19,999 --> 00:28:21,567 You fucked my wife?! 387 00:28:21,667 --> 00:28:24,670 Of course not. She wasn't your wife then. 388 00:28:24,771 --> 00:28:28,741 She danced in my clubs for years before she found you and God. 389 00:28:28,841 --> 00:28:31,343 Or was it God, then you? I don't know. 390 00:28:31,443 --> 00:28:33,746 Either way, I found her first. 391 00:28:33,846 --> 00:28:35,347 - Arthur... - Shut up. 392 00:28:35,447 --> 00:28:39,251 - Let me... listen to me... - I said shut up! 393 00:28:39,351 --> 00:28:41,921 But my offer still stands. 394 00:28:42,021 --> 00:28:44,056 I'll double the payout. 395 00:28:44,156 --> 00:28:47,426 As far as I'm concerned, you've earned it. 396 00:28:47,526 --> 00:28:49,896 At least one of you did. 397 00:28:51,163 --> 00:28:53,800 - I'm so sorry. - Just sign the papers. 398 00:28:53,900 --> 00:28:55,467 We'll relocate you 399 00:28:55,567 --> 00:29:00,139 and these pictures disappear. 400 00:29:01,273 --> 00:29:03,209 Now, if you don't sign, tomorrow morning 401 00:29:03,309 --> 00:29:05,945 they'll be in the in-boxes of every member of your church 402 00:29:06,045 --> 00:29:07,646 along with the link to the video. 403 00:29:07,746 --> 00:29:09,415 Video? 404 00:29:09,515 --> 00:29:12,518 Oh, come on, Ramsey. There's always a video. 405 00:29:14,186 --> 00:29:15,988 Shut up. 406 00:29:16,088 --> 00:29:17,623 Boy: Dude, you know you like her. 407 00:29:17,723 --> 00:29:19,425 You don't know what you're talking about. 408 00:29:19,525 --> 00:29:23,429 - Dude, she kisses her dog. - She does not. 409 00:29:23,529 --> 00:29:24,730 Like, tongue kisses. 410 00:29:24,831 --> 00:29:26,632 ( both laughing ) 411 00:29:26,732 --> 00:29:28,935 ( wheezing ) 412 00:29:29,035 --> 00:29:32,204 - Max. - ( wheezing continues ) 413 00:29:33,139 --> 00:29:34,373 Max! 414 00:29:34,473 --> 00:29:36,008 ( coughing ) 415 00:29:36,108 --> 00:29:38,177 Max. 416 00:29:39,478 --> 00:29:41,647 Mrs. Hopewell! 417 00:29:41,747 --> 00:29:45,017 Mrs. Hopewell! Max. Max. 418 00:29:45,117 --> 00:29:48,020 - ( monitor beeping ) - Come on, baby boy. 419 00:29:48,120 --> 00:29:50,289 It's fine. Mommy's right here. 420 00:29:51,590 --> 00:29:54,260 Mommy loves you. 421 00:29:54,360 --> 00:29:56,428 - Hey, how is he? - Where were you? 422 00:29:56,528 --> 00:29:58,931 - I called you over an hour ago. - I was in court. 423 00:29:59,031 --> 00:30:02,534 They had to come and get me. I'm... I'm sorry. 424 00:30:02,634 --> 00:30:04,436 What did the doctor say? 425 00:30:04,536 --> 00:30:06,438 They haven't said anything yet. 426 00:30:06,538 --> 00:30:08,640 ( knocks ) 427 00:30:08,740 --> 00:30:11,310 Gordon, Carrie. 428 00:30:11,410 --> 00:30:13,913 He's stable now. 429 00:30:14,013 --> 00:30:16,815 Can we speak privately for a minute? 430 00:30:16,916 --> 00:30:18,851 I'm not a child. 431 00:30:18,951 --> 00:30:20,887 Right here's fine, Doctor. 432 00:30:22,221 --> 00:30:25,958 We'd been hoping that the therapies we had Max on 433 00:30:26,058 --> 00:30:27,994 would keep his lungs going for a few more years 434 00:30:28,094 --> 00:30:30,096 until he reached puberty, 435 00:30:30,196 --> 00:30:33,599 at which point surgery would be a more viable option. 436 00:30:33,699 --> 00:30:38,570 But his asthma is being complicated by that scarred lung 437 00:30:38,670 --> 00:30:41,974 and I don't think we can take that approach anymore. 438 00:31:57,616 --> 00:31:58,684 ( cheering, clamoring ) 439 00:31:58,784 --> 00:32:01,053 ( coins clinking ) 440 00:32:02,688 --> 00:32:05,057 - Ha! - ( cheering ) 441 00:32:06,993 --> 00:32:08,827 You're the lucky man. 442 00:32:08,927 --> 00:32:11,397 ( giggles ) 443 00:32:12,664 --> 00:32:14,033 Oh. 444 00:32:14,133 --> 00:32:17,036 - ( cheering ) - 500, yo. 445 00:32:19,338 --> 00:32:21,873 - ( cheering ) - Yeah! That's what I'm talking about. 446 00:32:21,974 --> 00:32:24,443 - Whoo! - I need another fuckin' drink! 447 00:32:24,543 --> 00:32:27,146 - Oh. - Whoo! 448 00:32:30,182 --> 00:32:33,452 - Come on, baby. - Come on, lucky nine. 449 00:32:33,552 --> 00:32:34,553 Motherfucker! 450 00:32:34,653 --> 00:32:37,123 Yeah, sonn' bitch! Pay me! 451 00:32:38,790 --> 00:32:41,293 ( cheering ) 452 00:32:43,895 --> 00:32:45,531 Man: Bet is midnight. 453 00:32:45,631 --> 00:32:47,899 Bet is boxcars. 454 00:32:48,000 --> 00:32:50,636 All right, hands off the layout, please. 455 00:32:52,071 --> 00:32:54,373 The dice are out. Seven. 456 00:32:54,473 --> 00:32:55,874 Craps. 457 00:32:55,974 --> 00:32:57,443 Shit, shit, shit. 458 00:32:57,543 --> 00:32:59,745 ( mutters ) 459 00:32:59,845 --> 00:33:01,413 - Shit, shit. - Come on, baby. 460 00:33:01,513 --> 00:33:03,282 - You should really stop. - No, no, no. I got this. 461 00:33:03,382 --> 00:33:05,084 - You're gonna lose it all. - Fuck off! 462 00:33:05,184 --> 00:33:07,919 - Hey, man. - Yeah? Fuck you, too. 463 00:33:08,020 --> 00:33:09,355 Where the fuck are you going? 464 00:33:09,455 --> 00:33:10,989 - Come here. - You're being an asshole. 465 00:33:11,090 --> 00:33:13,992 Take your hands off the lady now. 466 00:33:14,093 --> 00:33:15,927 Yeah, dickwad, take your hands off the lady. 467 00:33:16,028 --> 00:33:17,463 - All right, all right. - Thank you. 468 00:33:17,563 --> 00:33:21,400 Everybody calm down. It's good, it's good. 469 00:33:23,902 --> 00:33:26,072 ( woman screams ) 470 00:33:27,039 --> 00:33:28,707 Get up, ass-wipe. 471 00:33:31,677 --> 00:33:33,745 Hey, free money! 472 00:33:33,845 --> 00:33:36,148 - ( laughing ) - ( crowd shouting ) 473 00:33:40,952 --> 00:33:44,156 - ( crowd gasps ) - Who's the ass-wipe now, motherfucker? 474 00:33:45,891 --> 00:33:48,594 Who's the ass-wipe now? Oh, shit. 475 00:34:03,275 --> 00:34:05,677 Lucas: Not a fuckin' word. 476 00:34:18,157 --> 00:34:20,426 So this is the guy who tore up my casino? 477 00:34:20,526 --> 00:34:23,429 It was all a misunderstanding, chief. 478 00:34:23,529 --> 00:34:25,864 Did you really just call me "chief"? 479 00:34:25,964 --> 00:34:27,966 Are you really that fucking dumb? 480 00:34:28,066 --> 00:34:29,801 I... I didn't mean anything by it. 481 00:34:29,901 --> 00:34:33,239 Shut up and listen so there's no further misunderstandings. 482 00:34:33,339 --> 00:34:35,874 If you ever walk through my doors again, 483 00:34:35,974 --> 00:34:39,478 we won't bother the Banshee Sheriff's Department with our troubles. 484 00:34:39,578 --> 00:34:41,647 This is Kinaho land you're standing on, 485 00:34:41,747 --> 00:34:44,116 and we'd be well within our rights to handle it internally. 486 00:34:44,216 --> 00:34:46,818 Nod if you understand. 487 00:34:50,256 --> 00:34:52,591 He's all yours. 488 00:34:52,691 --> 00:34:55,294 Thanks. 489 00:35:01,066 --> 00:35:03,569 - Here, babe. - Shit. 490 00:35:03,669 --> 00:35:06,772 - Jesus Christ, Carrie. - I'm sorry. 491 00:35:08,640 --> 00:35:10,075 - No, no. Leave it, leave it. - Let me get it. 492 00:35:10,176 --> 00:35:12,511 I got it... I got it, honey. I got it. 493 00:35:23,555 --> 00:35:24,923 I'm sorry. 494 00:35:25,023 --> 00:35:28,327 It's okay, it's okay. 495 00:35:35,601 --> 00:35:36,935 Max will be okay. 496 00:35:37,035 --> 00:35:39,305 They'll figure this thing out. 497 00:35:39,405 --> 00:35:42,341 They have it figured out. 498 00:35:42,441 --> 00:35:45,211 We just don't want to believe them. 499 00:35:46,312 --> 00:35:48,347 You know, the asthma's one thing, 500 00:35:48,447 --> 00:35:51,617 but he's gonna need a new lung. 501 00:35:54,220 --> 00:35:57,289 He had a bad attack. I know that, but... 502 00:36:07,299 --> 00:36:10,802 You know, so long as we're here for the night, 503 00:36:10,902 --> 00:36:12,871 why don't we just... 504 00:36:12,971 --> 00:36:16,174 why don't we just get everything out on the table? 505 00:36:18,009 --> 00:36:19,144 What are you talking about? 506 00:36:19,245 --> 00:36:21,179 I don't know, 507 00:36:21,280 --> 00:36:22,914 but I know it's something. 508 00:36:23,014 --> 00:36:27,253 - Max is getting worse. - I'm not talking about Max. 509 00:36:27,353 --> 00:36:28,887 Honey, I'm talking about us. 510 00:36:28,987 --> 00:36:30,656 I'm talking about you. 511 00:36:30,756 --> 00:36:32,391 When I catch you sitting in the kitchen, 512 00:36:32,491 --> 00:36:34,626 staring out the window, and the look in your eye, 513 00:36:34,726 --> 00:36:38,597 it's like this look of total despair. 514 00:36:38,697 --> 00:36:40,966 And the kids are picking up on it, too. 515 00:36:41,066 --> 00:36:42,167 The ki... what do you mean, the kids? 516 00:36:42,268 --> 00:36:43,869 Deva has asked me more than once 517 00:36:43,969 --> 00:36:45,871 why you seem so distant. 518 00:36:50,509 --> 00:36:55,681 Did you tell her that seeing the man who... 519 00:36:55,781 --> 00:36:59,385 tried to rape me shot and killed on top of me 520 00:36:59,485 --> 00:37:01,353 might be a reason for me to feel a little bit thrown? 521 00:37:01,453 --> 00:37:02,754 I did. I said exac... 522 00:37:02,854 --> 00:37:05,257 - You just... - Yeah, I said exactly that. 523 00:37:06,157 --> 00:37:07,859 Okay, good. 524 00:37:14,466 --> 00:37:16,802 Tell me about the sheriff. 525 00:37:37,689 --> 00:37:41,927 He got Deva out of that rave and I'm very grateful. 526 00:37:43,995 --> 00:37:45,931 And that is it. 527 00:37:54,205 --> 00:37:56,675 I need you to let me in, Carrie. 528 00:37:56,775 --> 00:37:59,010 We can beat this thing with Max. 529 00:37:59,110 --> 00:38:02,348 I know we can, but we have to be operating at full strength. 530 00:38:02,448 --> 00:38:04,550 And... and right now... 531 00:38:04,650 --> 00:38:06,985 You're right. You're right. 532 00:38:07,085 --> 00:38:08,687 Have I done something to upset you? 533 00:38:08,787 --> 00:38:12,891 - Because if I have, I don't know... - No, honey, no. 534 00:38:12,991 --> 00:38:15,160 It's all me. 535 00:38:15,260 --> 00:38:18,630 I'm just having... 536 00:38:18,730 --> 00:38:21,433 I've been having a hard time finding my balance right now. 537 00:38:21,533 --> 00:38:24,035 What can I do for you? 538 00:38:24,135 --> 00:38:27,038 Don't give up on me. 539 00:38:33,211 --> 00:38:35,180 Mm. 540 00:38:35,280 --> 00:38:37,115 Ah. 541 00:38:37,215 --> 00:38:38,817 Thank you, brother. 542 00:38:38,917 --> 00:38:41,687 That is some choice sirloin. You know your cuts. 543 00:38:41,787 --> 00:38:46,725 - Thank you. - Mm-mm, thank you. 544 00:38:46,825 --> 00:38:48,794 You got yourself a sweet setup here. 545 00:38:48,894 --> 00:38:52,998 Most cons I know can't get minimum wage. 546 00:38:53,098 --> 00:38:57,903 Look at you... sole proprietor. 547 00:38:58,003 --> 00:39:02,107 What is it about this town? It's like heaven for cons. 548 00:39:05,243 --> 00:39:08,113 Hey, man! Where you been? 549 00:39:08,213 --> 00:39:09,981 Well, I had to make sure your mess 550 00:39:10,081 --> 00:39:11,683 was cleaned up properly. 551 00:39:11,783 --> 00:39:15,353 - Thanks. - Yeah, look, I'm real sorry about that, man. 552 00:39:15,454 --> 00:39:16,888 That was my bad. 553 00:39:16,988 --> 00:39:19,958 But in my defense, that hooker gave me some bad coke. 554 00:39:25,263 --> 00:39:27,866 I told you not to come back. 555 00:39:29,601 --> 00:39:32,337 Yeah, well, you know what? 556 00:39:32,438 --> 00:39:36,107 I believe the power dynamic here's all fucked up. 557 00:39:36,207 --> 00:39:38,176 Come again? 558 00:39:38,276 --> 00:39:43,048 I mean, knowledge is power, right? 559 00:39:43,148 --> 00:39:46,284 I have some knowledge about you that nobody else in this town has. 560 00:39:46,384 --> 00:39:47,753 So, the way I see it, 561 00:39:47,853 --> 00:39:49,821 I'm not the one who should be taking orders. 562 00:39:49,921 --> 00:39:51,289 We had a deal. 563 00:39:51,389 --> 00:39:53,324 Yeah. 564 00:39:53,425 --> 00:39:56,027 And we're renegotiating. 565 00:39:58,329 --> 00:39:59,931 ( sighs ) 566 00:40:00,031 --> 00:40:01,600 - Wicks... - Listen. 567 00:40:01,700 --> 00:40:04,470 You got a great situation here. 568 00:40:04,570 --> 00:40:06,872 I'm not looking to fuck it up, 569 00:40:06,972 --> 00:40:09,641 but you better believe I want a piece. 570 00:40:10,809 --> 00:40:13,612 Been on the road for two years. 571 00:40:13,712 --> 00:40:19,084 And nothing... I mean nothing has panned out. 572 00:40:19,184 --> 00:40:21,987 You give me some fuckin' hush money, send me on my way. 573 00:40:22,087 --> 00:40:23,955 We both know I'm gonna end up back inside. 574 00:40:24,055 --> 00:40:25,423 And you know what? 575 00:40:25,524 --> 00:40:28,760 I'm not going back. 576 00:40:28,860 --> 00:40:33,031 This is my only play, and I'm making it. 577 00:40:35,166 --> 00:40:37,969 I'm not asking for a handout. 578 00:40:39,104 --> 00:40:40,572 You're gonna give me a chance 579 00:40:40,672 --> 00:40:43,374 and I'm gonna earn my keep. 580 00:40:43,475 --> 00:40:48,046 And that's how it's gonna be, Sheriff. 581 00:40:49,314 --> 00:40:52,150 Man, this is some fucking grade-A beef. 582 00:41:02,894 --> 00:41:05,864 Well, well, well, look who's back. 583 00:41:07,866 --> 00:41:10,536 Got a special delivery for you. 584 00:41:19,144 --> 00:41:22,013 He's coming for you tomorrow in the yard. 585 00:41:23,849 --> 00:41:25,450 Wicks: Watch the yard guards. 586 00:41:25,551 --> 00:41:28,219 When they disappear, it's time. 587 00:41:29,855 --> 00:41:31,757 Lucas: Why are you helping me? 588 00:41:31,857 --> 00:41:34,560 I consider it an investment. 589 00:41:34,660 --> 00:41:36,862 It's a long stretch in here. 590 00:41:43,969 --> 00:41:46,605 Wicks: You only get one chance. 591 00:42:15,033 --> 00:42:18,704 The sky is always bluer than I remember. 592 00:42:20,872 --> 00:42:22,941 I've been waiting for you, my friend. 593 00:42:24,242 --> 00:42:28,847 What you did to Billy B, that was uncalled for. 594 00:42:28,947 --> 00:42:31,416 That was a hate crime, man. 595 00:42:31,516 --> 00:42:33,652 Bring him. 596 00:42:37,355 --> 00:42:38,757 Come on, tough guy. 597 00:42:43,829 --> 00:42:46,197 Nice try, smart-ass. 598 00:42:56,441 --> 00:42:57,809 Get on your fucking knees. 599 00:42:57,909 --> 00:43:01,212 Get on your fucking knees, bitch! 600 00:43:17,562 --> 00:43:19,798 Ask for it. 601 00:43:21,099 --> 00:43:23,034 What? 602 00:43:26,004 --> 00:43:27,873 Ask for it. 603 00:43:34,245 --> 00:43:36,247 Whoa. 604 00:43:38,449 --> 00:43:41,619 Okay, so... 605 00:43:41,720 --> 00:43:44,122 I do this 606 00:43:44,222 --> 00:43:45,490 and we're good? 607 00:43:45,590 --> 00:43:47,158 ( laughs ) 608 00:43:47,258 --> 00:43:49,627 Fuck, no. 609 00:43:49,728 --> 00:43:52,263 I'll probably still kill you. 610 00:43:55,066 --> 00:43:59,404 But if you show some serious skills, 611 00:43:59,504 --> 00:44:01,940 you may have a future. 612 00:44:12,350 --> 00:44:14,953 ( grunts ) 613 00:44:16,087 --> 00:44:19,390 I'd better come quick and hard, 614 00:44:19,490 --> 00:44:21,860 or you won't stand up again. 615 00:44:23,695 --> 00:44:25,964 Now ask for it. 616 00:44:26,998 --> 00:44:28,700 Okay. 617 00:44:29,968 --> 00:44:32,237 - ( quietly ) Give it to me. - What? 618 00:44:32,337 --> 00:44:34,072 Ah! 619 00:44:34,172 --> 00:44:36,141 Give it to me. 620 00:45:06,304 --> 00:45:09,640 - ( slices ) - ( razor clatters ) 621 00:45:09,741 --> 00:45:11,376 ( yelling ) 622 00:45:20,418 --> 00:45:22,353 Motherfucker! 623 00:45:57,555 --> 00:45:59,357 ( squishing ) 624 00:46:03,694 --> 00:46:05,063 ( screams ) 625 00:46:05,163 --> 00:46:06,965 ( crunches ) 626 00:46:23,248 --> 00:46:25,216 ( grunting ) 627 00:46:28,854 --> 00:46:31,122 ( choking ) 628 00:47:20,805 --> 00:47:23,141 ( clinks, prisoners murmur ) 629 00:47:25,911 --> 00:47:28,379 ( breathing heavily ) 630 00:47:45,730 --> 00:47:48,033 Are we good? 631 00:47:50,468 --> 00:47:53,038 Yeah, we're good. 632 00:47:55,440 --> 00:47:58,309 Sugar: I knew guys like Wicks in prison, 633 00:47:58,409 --> 00:48:02,313 guys that never stop digging graves for themselves 634 00:48:02,413 --> 00:48:04,849 and then trading everything and everyone 635 00:48:04,950 --> 00:48:06,617 to keep from getting buried. 636 00:48:06,717 --> 00:48:08,853 - ( knocks ) - Eh, Hood, I never saw the paperwork 637 00:48:08,954 --> 00:48:11,689 on that Leonard Vanderwick guy. 638 00:48:11,789 --> 00:48:13,959 That get filed or...? 639 00:48:14,059 --> 00:48:15,693 It wasn't worth the effort. 640 00:48:15,793 --> 00:48:17,195 I sent him packing. 641 00:48:17,295 --> 00:48:19,965 Guys like that don't go down 642 00:48:20,065 --> 00:48:23,501 without taking everyone close down with him. 643 00:48:23,601 --> 00:48:25,770 That's their game. 644 00:48:25,870 --> 00:48:27,838 Brock: How did he know you anyway? 645 00:48:27,939 --> 00:48:29,640 He didn't. 646 00:48:30,942 --> 00:48:33,945 Not really. 647 00:48:34,045 --> 00:48:36,547 Knew of me, I guess. 648 00:48:36,647 --> 00:48:39,250 And you just... just let him go? 649 00:48:39,350 --> 00:48:41,219 Yeah. 650 00:48:41,319 --> 00:48:42,853 I didn't want to waste any more time 651 00:48:42,954 --> 00:48:44,889 on a vagrant who tried to steal some dinner. 652 00:48:44,990 --> 00:48:48,026 So now you decide which laws are worth enforcing? 653 00:48:49,127 --> 00:48:51,729 That's why they gave me the badge. 654 00:48:51,829 --> 00:48:56,301 - Yeah, but the rules are different out here. - Sugar: No. 655 00:48:56,401 --> 00:48:58,369 Same rules. 656 00:48:58,469 --> 00:49:01,772 Same rules they had since the first man picked up the first stick 657 00:49:01,872 --> 00:49:04,642 and beat the second man's ass with it. 658 00:49:09,614 --> 00:49:11,516 You have an interesting way of looking at the world. 659 00:49:11,616 --> 00:49:13,184 ( Sugar chuckles ) 660 00:49:13,284 --> 00:49:16,354 Yeah, I've lived an interesting life. 661 00:49:21,826 --> 00:49:25,163 ( keypad clicking ) 662 00:49:26,797 --> 00:49:30,301 ( phone ringing ) 663 00:49:32,070 --> 00:49:34,639 - ( ringing continues ) - Man: Yes? 664 00:49:34,739 --> 00:49:36,507 Carrie: Tell him it's me. 665 00:49:36,607 --> 00:49:38,543 It's her. 666 00:49:45,283 --> 00:49:48,053 Rabbit: Anastasia. 667 00:49:49,554 --> 00:49:51,689 I'm ready... 668 00:49:53,224 --> 00:49:55,126 to bring him to you. 669 00:49:56,794 --> 00:49:58,229 When? 670 00:49:58,329 --> 00:50:00,698 By the end of this week. 671 00:50:02,800 --> 00:50:04,469 Where? 672 00:50:09,940 --> 00:50:12,143 I'll let you know. 673 00:50:20,285 --> 00:50:22,487 She will bring him. 674 00:50:34,565 --> 00:50:36,801 ( engine starts ) 675 00:50:42,273 --> 00:50:45,076 Sugar: And just when things finally 676 00:50:45,176 --> 00:50:49,147 seem to be nice and boring, you came along. 677 00:50:49,247 --> 00:50:51,482 You're welcome. 678 00:50:55,220 --> 00:50:57,688 I guess I'm just not cut out for... 679 00:51:00,491 --> 00:51:02,793 boring. 680 00:51:43,968 --> 00:51:47,104 ( music playing ) 681 00:51:55,713 --> 00:51:57,815 ♪ He left his mark 682 00:51:57,915 --> 00:51:59,550 ♪ Upon my skin 683 00:51:59,650 --> 00:52:02,353 ♪ Said, "I lost my loose heart" ♪ 684 00:52:02,453 --> 00:52:06,123 ♪ To the cold, cold wind" ♪ 685 00:52:07,392 --> 00:52:10,695 ♪ Swallow me 686 00:52:10,795 --> 00:52:12,197 ♪ Hunted down 687 00:52:12,297 --> 00:52:18,836 ♪ I didn't know why I sent him out ♪ 688 00:52:20,238 --> 00:52:25,876 ♪ Take my body home... 689 00:52:30,815 --> 00:52:36,354 ♪ Take my body home. 690 00:52:44,262 --> 00:52:47,164 ( man over phone ) Hey, Dad, it's Jason. 691 00:52:48,299 --> 00:52:50,368 I got your message. 692 00:52:50,468 --> 00:52:52,203 I know we haven't talked in a long time, 693 00:52:52,303 --> 00:52:54,639 but I've got some real trouble here. 694 00:52:54,739 --> 00:52:57,308 I called a few times and I haven't heard back from you. 695 00:52:57,408 --> 00:53:00,378 I just wish I knew where the hell you were. 696 00:53:00,478 --> 00:53:03,448 I really need to talk to you. 697 00:53:03,548 --> 00:53:06,851 Anyway, please call me. Bye. 48202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.