All language subtitles for Your.Honor.S02E01.WEB.x264-TG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,222 --> 00:00:02,222
previously onYour Honor
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,360
Something happened, Dad.
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,450
I hit somebody. He died.
4
00:00:06,650 --> 00:00:08,240
I drove away.
5
00:00:08,440 --> 00:00:09,900
I got you, buddy.
6
00:00:11,030 --> 00:00:13,216
- Get back in the car.
- You are the one that said
7
00:00:13,240 --> 00:00:14,256
that we had to come here.
8
00:00:14,280 --> 00:00:15,720
The boy you hit this morning
9
00:00:15,820 --> 00:00:17,330
is Jimmy Baxter's son.
10
00:00:17,530 --> 00:00:19,330
Jimmy Baxter is the head of
11
00:00:19,530 --> 00:00:21,340
the most vicious crime family
12
00:00:21,540 --> 00:00:23,020
in the history of this city.
13
00:00:23,120 --> 00:00:25,540
Whoever you are,
you will be found.
14
00:00:26,750 --> 00:00:29,260
- Hey.
- I know you, right?
15
00:00:29,460 --> 00:00:31,300
Uh, Rocco's memorial.
16
00:00:31,500 --> 00:00:32,310
I'm his sister.
17
00:00:32,510 --> 00:00:33,510
Robin's car.
18
00:00:33,720 --> 00:00:37,310
I need it to disappear, Charlie.
19
00:00:37,510 --> 00:00:38,850
No questions asked.
20
00:00:39,050 --> 00:00:40,656
Tell me
about an experience
21
00:00:40,680 --> 00:00:41,996
that's had a big
impact on you recently.
22
00:00:42,020 --> 00:00:45,690
I-I just met
a really cool girl.
23
00:00:47,730 --> 00:00:48,730
I need a favor.
24
00:00:48,860 --> 00:00:49,990
Slow, tense music
25
00:00:56,030 --> 00:00:57,500
Desiato.
26
00:00:57,700 --> 00:00:59,500
We found the car.
27
00:01:01,290 --> 00:01:02,420
Kofi Jones.
28
00:01:02,620 --> 00:01:03,750
Now he's been arrested
29
00:01:03,950 --> 00:01:06,340
and he's gonna pay
for what I did.
30
00:01:06,540 --> 00:01:08,630
The kid was Desire affiliated.
31
00:01:08,830 --> 00:01:11,470
If we do nothing,
we'll look weak.
32
00:01:11,670 --> 00:01:14,760
- Then where does it end?
- We go big.
33
00:01:24,890 --> 00:01:27,060
Baxter's got to pay.
34
00:01:27,820 --> 00:01:29,150
He will, Little Man.
35
00:01:29,350 --> 00:01:32,240
The boy
that they arrested...
36
00:01:33,320 --> 00:01:34,700
he died.
37
00:01:34,900 --> 00:01:36,910
Fuck did you do?
38
00:01:37,450 --> 00:01:40,670
Days left on your
sentence, and you do this?
39
00:01:40,870 --> 00:01:42,040
Oh!
40
00:01:42,240 --> 00:01:43,926
No, no, no, no,
no, no, no. Please.
41
00:01:43,950 --> 00:01:45,556
- No, no, no, no..
- Carlo!
42
00:01:45,580 --> 00:01:47,840
He's... he's about
to be arrested
43
00:01:48,040 --> 00:01:50,010
for the murder of Kofi Jones.
44
00:01:50,210 --> 00:01:53,550
I can make sure that he
walks out a free man.
45
00:01:53,750 --> 00:01:55,720
Will the defendant please rise.
46
00:01:56,800 --> 00:01:59,350
The jury finds the defendant...
47
00:01:59,550 --> 00:02:01,020
not guilty.
48
00:03:00,620 --> 00:03:03,120
D Block 413, green light.
49
00:03:16,050 --> 00:03:18,050
Get up.
50
00:03:18,250 --> 00:03:20,260
On your feet!
51
00:04:19,690 --> 00:04:21,330
eerie music
52
00:04:32,420 --> 00:04:34,670
Remove your clothes.
53
00:04:35,840 --> 00:04:38,380
Shirt and pants, now.
54
00:04:56,360 --> 00:04:58,320
On the scale.
55
00:05:14,210 --> 00:05:16,670
Whew.
56
00:05:21,630 --> 00:05:23,840
You need sustenance.
57
00:05:26,850 --> 00:05:28,760
We're not gonna
let you die here.
58
00:05:36,310 --> 00:05:38,440
This is a nutritional
supplement.
59
00:05:40,230 --> 00:05:41,780
Look at me.
60
00:05:41,980 --> 00:05:44,280
Will you drink it?
61
00:06:05,880 --> 00:06:08,470
Wait, hold up.
62
00:06:08,670 --> 00:06:11,100
Hey. Last chance.
63
00:07:34,890 --> 00:07:36,520
suspenseful music
64
00:08:03,460 --> 00:08:05,590
No!
65
00:08:05,790 --> 00:08:07,430
Someone help me!
66
00:08:07,630 --> 00:08:09,380
Help me, please!
67
00:08:11,010 --> 00:08:12,640
Intense music
68
00:08:23,520 --> 00:08:25,400
Hey, bro!
69
00:08:29,190 --> 00:08:31,030
Watch out, baby. Hey!
70
00:08:34,160 --> 00:08:35,960
Tense music
71
00:09:03,100 --> 00:09:05,030
intense music
72
00:09:13,950 --> 00:09:15,416
door. Do you want
to get the door?
73
00:09:15,440 --> 00:09:17,330
- What? Okay, s...
- Get the door.
74
00:09:17,530 --> 00:09:19,210
Okay.
75
00:09:19,410 --> 00:09:21,050
I got you. You all
right, sweetie?
76
00:09:21,080 --> 00:09:23,290
Okay, okay, okay.
77
00:09:23,490 --> 00:09:25,570
Here we go.
78
00:09:25,620 --> 00:09:26,960
All right, that's it.
79
00:09:27,160 --> 00:09:28,920
Come on in.
80
00:09:29,130 --> 00:09:31,970
Okay. Here you go.
81
00:09:32,720 --> 00:09:34,760
That's it.
82
00:09:34,960 --> 00:09:36,180
Just lie down.
83
00:09:36,380 --> 00:09:38,980
- Can't... Oh, thank you.
- Keep her warm.
84
00:09:39,180 --> 00:09:41,020
There you are. That's it.
85
00:09:42,970 --> 00:09:45,190
Fia? Fia, sweetheart,
look at me.
86
00:09:45,390 --> 00:09:47,610
Sw...
87
00:09:49,980 --> 00:09:52,490
Can you... All right.
88
00:09:57,490 --> 00:09:59,210
There's a fucking
mess down there.
89
00:09:59,410 --> 00:10:00,676
Police have sealed
off the hotel?
90
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
As we speak.
91
00:10:01,740 --> 00:10:02,886
Have you checked
the security tape?
92
00:10:02,910 --> 00:10:04,040
My guys are on it.
93
00:10:04,240 --> 00:10:05,840
The Desiato boy, he's-he's dead.
94
00:10:06,040 --> 00:10:08,290
Shh, shh, shh.
95
00:10:12,420 --> 00:10:14,640
Where's the shooter?
96
00:10:14,840 --> 00:10:15,840
He won't get far.
97
00:10:15,960 --> 00:10:17,060
Where's Carlo?
98
00:10:17,260 --> 00:10:19,050
He went after him.
99
00:10:19,890 --> 00:10:22,520
Look, we'll find this bastard.
100
00:10:30,270 --> 00:10:31,470
You ID him yet?
101
00:10:31,600 --> 00:10:33,030
Uh, Adam Desiato.
102
00:10:34,980 --> 00:10:36,400
You knew him?
103
00:10:38,490 --> 00:10:41,750
Yeah. Uh, he's a judge's son.
104
00:10:41,950 --> 00:10:44,540
Um, I'll call the
father and let him know.
105
00:10:44,740 --> 00:10:46,210
Just...
106
00:10:46,410 --> 00:10:48,136
have someone meet
him at the hospital.
107
00:10:48,160 --> 00:10:49,670
Well, his father's inside.
108
00:10:49,870 --> 00:10:51,840
Witnessed the whole thing.
109
00:11:15,480 --> 00:11:17,410
D Block 413,
110
00:11:17,610 --> 00:11:18,740
green light.
111
00:11:33,380 --> 00:11:36,470
slow, tense music
112
00:11:36,670 --> 00:11:39,310
It's quite common for an
incarcerated individual
113
00:11:39,510 --> 00:11:41,510
to question if he has
anything to live for.
114
00:11:43,550 --> 00:11:46,220
Do you believe that you
pose a danger to yourself?
115
00:11:50,940 --> 00:11:52,150
It's my job to determine
116
00:11:52,350 --> 00:11:55,440
whether or not your
life is at risk.
117
00:12:01,110 --> 00:12:03,830
You've suffered
unimaginable loss.
118
00:12:04,030 --> 00:12:06,830
I understand the pain
you're experiencing
119
00:12:07,030 --> 00:12:09,460
must be relentless.
120
00:12:10,370 --> 00:12:12,670
I'd like to explore
121
00:12:12,870 --> 00:12:15,260
the possibility
122
00:12:15,460 --> 00:12:18,340
that you can learn
to live with it.
123
00:12:25,470 --> 00:12:27,310
Looks like Desire.
124
00:12:27,510 --> 00:12:29,480
We think Carlo was
the intended target.
125
00:12:29,680 --> 00:12:31,020
Oh, oh, you th-you think?
126
00:12:31,220 --> 00:12:33,740
This is the second time
they've come after my child.
127
00:12:34,480 --> 00:12:36,150
Carlo.
128
00:12:36,350 --> 00:12:37,860
Oh, my God.
129
00:12:38,780 --> 00:12:40,070
He got away.
130
00:12:40,270 --> 00:12:41,916
Does NOPD have any
idea where he is?
131
00:12:41,940 --> 00:12:43,540
We'll catch him.
132
00:12:43,740 --> 00:12:45,886
I don't think the
step-up in weight has slowed
133
00:12:45,910 --> 00:12:49,500
Castro down one bit. Olafs gets
one off of Castro's temple,
134
00:12:49,700 --> 00:12:52,380
and here we go!
Oh, wild exchange!
135
00:12:52,580 --> 00:12:54,060
Two top competitors swinging
136
00:12:54,250 --> 00:12:55,686
with everything they have.
137
00:12:55,710 --> 00:12:57,680
A big left hand from Castro!
138
00:12:57,880 --> 00:12:59,566
Looks
like it could be...
139
00:12:59,590 --> 00:13:01,100
Raid, raid.
140
00:13:01,300 --> 00:13:02,550
Raid, raid, raid!
141
00:13:12,310 --> 00:13:14,730
- NOPD!
- Let me see your hands!
142
00:13:14,930 --> 00:13:16,400
Hands up! Hands up!
143
00:13:16,600 --> 00:13:18,576
Go, against the wall. Come on!
144
00:13:18,600 --> 00:13:19,740
Don't move.
145
00:13:19,940 --> 00:13:22,240
- We didn't do shit.
- Move!
146
00:13:23,570 --> 00:13:24,870
Clear. Clear.
147
00:13:25,070 --> 00:13:26,530
Where the fuck is he?
148
00:13:27,530 --> 00:13:29,580
Where the fuck is who?
149
00:13:31,120 --> 00:13:32,920
Eugene Jones.
150
00:13:33,120 --> 00:13:34,380
We know he lives here.
151
00:13:34,580 --> 00:13:37,420
We need to find him.
152
00:13:43,550 --> 00:13:45,430
She's resting.
153
00:13:55,060 --> 00:13:56,730
Yes?
154
00:13:56,930 --> 00:13:59,480
That wasn't a
sanctioned hit on your son.
155
00:14:00,280 --> 00:14:01,740
I never gave that order.
156
00:14:01,940 --> 00:14:05,320
The shooter was a
member of Desire, no?
157
00:14:06,240 --> 00:14:08,700
Young men are impulsive.
158
00:14:09,330 --> 00:14:11,770
Given your offspring, I
think you'd understand that.
159
00:14:11,910 --> 00:14:14,460
If you don't have
control over your men,
160
00:14:14,660 --> 00:14:17,290
why am I talking to you?
161
00:14:19,210 --> 00:14:21,380
This was personal.
162
00:14:21,580 --> 00:14:24,300
You know exactly why he did it.
163
00:14:25,260 --> 00:14:27,260
I guess I should
just let it go, then?
164
00:14:27,460 --> 00:14:30,720
Like I said, I ain't
give that order.
165
00:14:31,760 --> 00:14:34,560
So let's not make this
into an all-out war.
166
00:14:34,760 --> 00:14:37,600
Okay. Turn him over to me.
167
00:14:38,350 --> 00:14:40,650
I ain't got him.
168
00:14:41,980 --> 00:14:43,490
So get him.
169
00:14:48,620 --> 00:14:50,740
I need you to find Eugene.
170
00:14:53,160 --> 00:14:55,000
And bring him to me.
171
00:14:55,200 --> 00:14:56,340
Now.
172
00:15:22,980 --> 00:15:26,820
Why can't you people
just let me die in peace?
173
00:15:27,400 --> 00:15:31,780
Now, what kind of way is
that to start a conversation?
174
00:15:32,580 --> 00:15:35,540
I don't need more psych evals.
175
00:15:35,740 --> 00:15:38,380
Let's think of it like
an introductory chat.
176
00:15:38,580 --> 00:15:40,020
A first date, if you will.
177
00:15:40,200 --> 00:15:41,460
You want to start?
178
00:15:43,590 --> 00:15:46,220
No? Okay. I'll go first.
179
00:15:46,420 --> 00:15:48,300
My name is Oliva Delmont.
180
00:15:48,500 --> 00:15:50,510
I am from Hackensack,
New Jersey.
181
00:15:50,710 --> 00:15:52,560
I am the youngest
of three sisters.
182
00:15:52,760 --> 00:15:54,940
- Oh, my God.
- Tragic Jets fan.
183
00:15:55,140 --> 00:15:58,480
And a firm believer that
Geminis are not to be trusted.
184
00:15:59,770 --> 00:16:02,400
So, you're not a psychiatrist?
185
00:16:02,600 --> 00:16:05,980
But I did take Intro
to Psych in college.
186
00:16:08,360 --> 00:16:10,780
I'm an assistant U.S. attorney
187
00:16:10,980 --> 00:16:13,450
for the Eastern
District of Louisiana.
188
00:16:18,830 --> 00:16:19,830
Guard.
189
00:16:19,950 --> 00:16:20,710
That was quick.
190
00:16:20,910 --> 00:16:22,710
I didn't authorize any visitors.
191
00:16:22,910 --> 00:16:25,266
Yeah, one of the perks of
being a federal prosecutor.
192
00:16:25,290 --> 00:16:26,290
You know that.
193
00:16:26,460 --> 00:16:28,220
Guard!
194
00:16:28,420 --> 00:16:30,020
You're gonna talk
to me, Michael.
195
00:16:39,850 --> 00:16:43,110
Whatever it is you
want, the answer's no.
196
00:16:43,310 --> 00:16:44,940
Now, that's not any fun, is it?
197
00:16:45,140 --> 00:16:47,280
At least give me a shot.
198
00:16:47,480 --> 00:16:48,950
Now, I don't want to bore you
199
00:16:49,150 --> 00:16:51,280
with the mundanity
of my caseload,
200
00:16:51,480 --> 00:16:53,410
but suffice it to say...
201
00:16:53,610 --> 00:16:57,080
your relationship with the
Baxter family intrigues me.
202
00:16:57,280 --> 00:16:59,420
I don't have a relationship
203
00:16:59,620 --> 00:17:01,130
with the Baxter family.
204
00:17:01,330 --> 00:17:03,630
Michael...
205
00:17:03,830 --> 00:17:06,111
I am offering you a
chance to help bring down
206
00:17:06,290 --> 00:17:09,470
the single greatest
threat to New Orleans,
207
00:17:09,670 --> 00:17:11,640
to atone for what you have done,
208
00:17:11,840 --> 00:17:13,810
to help the world be
a little bit better,
209
00:17:14,010 --> 00:17:16,390
or you could do it for
the same reason I do.
210
00:17:17,720 --> 00:17:20,100
I like chasing the bad guys.
211
00:17:20,300 --> 00:17:21,900
I can't help you.
212
00:17:22,100 --> 00:17:23,600
Let me worry about that.
213
00:17:24,980 --> 00:17:26,320
Okay.
214
00:17:26,520 --> 00:17:28,780
Then I won't help you.
215
00:17:28,980 --> 00:17:30,900
We'll see.
216
00:17:49,800 --> 00:17:52,510
You having a good workout?
217
00:17:54,300 --> 00:17:56,770
Yeah. How's Fia?
218
00:17:56,970 --> 00:17:58,930
She's traumatized, Carlo.
219
00:18:01,060 --> 00:18:02,230
I get it.
220
00:18:02,430 --> 00:18:03,770
Do you?
221
00:18:03,970 --> 00:18:05,100
Of course.
222
00:18:05,980 --> 00:18:07,900
Why the fuck are
you beating up a bag
223
00:18:08,100 --> 00:18:10,980
when that son of a bitch
is still on the loose?
224
00:18:13,950 --> 00:18:17,990
Jimmy Baxter
knew about the hit-and-run.
225
00:18:18,780 --> 00:18:21,910
I had to protect Adam.
226
00:18:22,870 --> 00:18:26,460
Wh-When Carlo was
charged with...
227
00:18:26,660 --> 00:18:27,886
Carlo Baxter?
228
00:18:27,910 --> 00:18:30,340
Yes. When, uh,
229
00:18:30,540 --> 00:18:32,180
when he was charged
230
00:18:32,380 --> 00:18:35,970
with killing Kofi Jones, I...
231
00:18:36,170 --> 00:18:39,970
I made sure the trial
was in my courtroom.
232
00:18:40,470 --> 00:18:42,890
In
cooperation with whom?
233
00:18:44,480 --> 00:18:46,650
Jimmy Baxter.
234
00:18:46,850 --> 00:18:48,730
And then you
rigged the trial.
235
00:18:48,890 --> 00:18:50,820
I did.
236
00:18:53,360 --> 00:18:56,740
I was trying to save my son.
237
00:19:00,320 --> 00:19:01,780
Where is he now?
238
00:19:02,580 --> 00:19:04,080
He's in custody.
239
00:19:04,280 --> 00:19:06,266
I picked him up at the
hospital last night.
240
00:19:06,290 --> 00:19:08,170
Who's representing him?
241
00:19:08,370 --> 00:19:09,880
He waived counsel.
242
00:19:10,750 --> 00:19:12,670
Doesn't have any
fight left in him.
243
00:19:13,920 --> 00:19:16,010
So, why's the justice
department here?
244
00:19:16,630 --> 00:19:19,970
This confession steps on
a federal investigation.
245
00:19:22,050 --> 00:19:24,116
He's a judge who
conspired with a mobster
246
00:19:24,140 --> 00:19:26,980
to corrupt a murder trial. How
is that not enough for you?
247
00:19:27,180 --> 00:19:30,070
This is not just about one man.
248
00:19:30,270 --> 00:19:32,570
I want to eradicate
249
00:19:32,770 --> 00:19:35,110
an entire criminal
organization for good,
250
00:19:35,310 --> 00:19:39,580
so I need you to
bury his confession.
251
00:19:39,780 --> 00:19:41,256
What the hell's the
point of solving crimes
252
00:19:41,280 --> 00:19:43,640
if we're just gonna let
the criminals walk free?
253
00:19:43,830 --> 00:19:46,210
Michael belongs in prison.
254
00:19:46,410 --> 00:19:49,130
Okay, then send him to
prison for tax evasion.
255
00:19:49,330 --> 00:19:51,880
But the transcripts
must be filed
256
00:19:52,080 --> 00:19:53,800
under seal.
257
00:19:54,000 --> 00:19:57,130
He's no good to me if
Baxter thinks he's a snitch.
258
00:20:17,110 --> 00:20:19,070
Yo.
259
00:20:23,410 --> 00:20:24,910
Hey, yo.
260
00:20:26,290 --> 00:20:27,540
What you looking for?
261
00:20:27,740 --> 00:20:30,040
Not what. Who.
262
00:20:30,830 --> 00:20:32,016
The pussy that lives here...
263
00:20:32,040 --> 00:20:34,010
- Where is he?
- If you mean
264
00:20:34,210 --> 00:20:36,170
Little Man, we ain't seen him.
265
00:20:36,380 --> 00:20:37,510
Least, not today.
266
00:20:37,710 --> 00:20:39,720
But if you mean Kofi,
267
00:20:39,920 --> 00:20:42,970
he got murdered
by a bitch in OPP.
268
00:20:44,140 --> 00:20:46,810
Drop it, motherfucker.
269
00:20:47,010 --> 00:20:51,020
Gangster my ass, Baxter bitch.
270
00:20:53,810 --> 00:20:55,400
slow, tense music
271
00:21:01,070 --> 00:21:03,351
Come on, come on, come
on. Come on, come on.
272
00:21:05,320 --> 00:21:07,160
Hello, this
is Lee Delamere.
273
00:21:07,240 --> 00:21:08,546
Please leave a message.
274
00:21:08,570 --> 00:21:09,830
Miss Lee, it's Eugene.
275
00:21:10,030 --> 00:21:12,160
I-I'm in trouble.
I need your help.
276
00:21:13,170 --> 00:21:15,340
- No, no, no, no, no!
- Got your ass.
277
00:21:17,210 --> 00:21:19,510
- Hold him.
- Stop! Get off! Hey!
278
00:21:21,000 --> 00:21:22,720
Help! Help! Help!
279
00:21:22,920 --> 00:21:25,010
Help! Help!
280
00:21:46,370 --> 00:21:48,870
You fucking my
world, Little Man.
281
00:21:50,660 --> 00:21:52,710
- He killed Kofi.
- Yeah.
282
00:21:52,910 --> 00:21:55,460
So you took a shot and missed.
283
00:21:56,630 --> 00:21:59,260
Well, you already know
what they gonna do to you.
284
00:21:59,460 --> 00:22:02,170
I don't care about
what they do to me.
285
00:22:03,800 --> 00:22:05,240
I care about what they did.
286
00:22:05,380 --> 00:22:07,770
Even if you
took 'em out, what then?
287
00:22:07,970 --> 00:22:10,350
What, you was gonna
run back here?
288
00:22:11,720 --> 00:22:13,230
Think we'd protect you?
289
00:22:14,190 --> 00:22:17,110
Right, so...
290
00:22:17,310 --> 00:22:19,440
your problem become my problem,
291
00:22:19,640 --> 00:22:21,570
which mean you the problem.
292
00:22:21,770 --> 00:22:23,490
I told you to trust
in my long game.
293
00:22:23,610 --> 00:22:24,780
Fuck your long game.
294
00:22:28,450 --> 00:22:29,990
Fuck my long game.
295
00:22:31,080 --> 00:22:33,500
You got the police
looking for you.
296
00:22:34,620 --> 00:22:36,460
Baxters hunting you down.
297
00:22:36,660 --> 00:22:38,960
And you so focused
on running from them
298
00:22:39,160 --> 00:22:40,630
that you ain't stop to think
299
00:22:40,830 --> 00:22:44,260
what the fuck would happen
if Mo found you first.
300
00:23:09,200 --> 00:23:11,160
So, what you gonna do with him?
301
00:23:12,910 --> 00:23:15,250
There's only one way this ends.
302
00:23:47,950 --> 00:23:49,530
slow, dramatic music
303
00:24:34,030 --> 00:24:36,240
I can't do this.
304
00:25:10,360 --> 00:25:12,006
I hate to do this now,
but can we talk about
305
00:25:12,030 --> 00:25:13,700
the poll from last week?
306
00:25:13,900 --> 00:25:14,900
I saw it.
307
00:25:14,990 --> 00:25:17,040
It was good news.
308
00:25:17,240 --> 00:25:18,950
Not anymore, it's not.
309
00:25:20,200 --> 00:25:22,920
Our worst side-by-side numbers
310
00:25:23,120 --> 00:25:26,090
are on public safety and crime.
311
00:25:26,590 --> 00:25:28,766
Well, with the shooting,
crime is on everyone's mind.
312
00:25:28,790 --> 00:25:30,476
These numbers are
going to get worse.
313
00:25:30,500 --> 00:25:31,930
Hey.
314
00:25:32,130 --> 00:25:35,140
Michael Desiato is
like a brother to me.
315
00:25:35,340 --> 00:25:40,310
My godson was murdered
right before his eyes.
316
00:25:40,510 --> 00:25:44,440
So don't talk to me about
this in terms of poll numbers.
317
00:25:44,640 --> 00:25:46,730
Last thing I'll say.
318
00:25:46,940 --> 00:25:50,320
There's a killer on the
loose and voters are scared.
319
00:25:50,520 --> 00:25:52,280
Scared voters
320
00:25:52,480 --> 00:25:55,200
are not Charlie Figaro votes.
321
00:26:07,880 --> 00:26:10,300
Why did this happen?
322
00:26:15,010 --> 00:26:17,390
It's a senseless
act of violence.
323
00:26:17,590 --> 00:26:18,930
Was it?
324
00:26:21,310 --> 00:26:24,190
I know violence is a
part of this family.
325
00:26:24,390 --> 00:26:27,530
Carlo killed someone.
Mom, her family...
326
00:26:27,730 --> 00:26:29,530
I know what people
think about them.
327
00:26:29,730 --> 00:26:31,280
I-I've heard the stories.
328
00:26:31,480 --> 00:26:34,030
They can't all be lies.
329
00:26:34,230 --> 00:26:37,280
They revel in it.
330
00:26:38,820 --> 00:26:40,660
But we're not like them.
331
00:26:40,860 --> 00:26:42,290
Right?
332
00:26:44,000 --> 00:26:47,040
So, how do you do what they do?
333
00:27:01,430 --> 00:27:04,180
Yeah, we've been
waiting for you.
334
00:27:06,770 --> 00:27:08,810
Little
later than expected.
335
00:27:13,530 --> 00:27:15,280
But I knew
336
00:27:15,480 --> 00:27:18,110
your old Al Capone-looking
ass was coming.
337
00:27:20,240 --> 00:27:22,160
Search his ass.
338
00:27:23,370 --> 00:27:25,200
My problem isn't with you.
339
00:27:27,120 --> 00:27:28,670
But you're in my neighborhood.
340
00:27:28,870 --> 00:27:31,670
If you knew I was coming you
know who I'm looking for.
341
00:27:31,870 --> 00:27:33,516
And if you knew how
thin my patience was
342
00:27:33,540 --> 00:27:34,760
you'd shut the fuck up.
343
00:27:34,960 --> 00:27:37,600
See, you thought you
was gonna come down here
344
00:27:37,800 --> 00:27:41,600
and bust some heads open, and
almost got your wig split.
345
00:27:42,680 --> 00:27:45,430
Lucky for you, those
weren't my orders.
346
00:27:46,350 --> 00:27:47,430
Yet.
347
00:27:48,890 --> 00:27:51,230
To have the audacity
348
00:27:51,430 --> 00:27:53,610
to roll up on that house
349
00:27:53,810 --> 00:27:56,240
after the shit your
daddy pulled...
350
00:27:57,820 --> 00:28:00,290
Tell me one thing.
351
00:28:00,490 --> 00:28:04,540
He don't know that
you here now, do he?
352
00:28:07,290 --> 00:28:09,540
- If anything happens to me...
- If?
353
00:28:11,500 --> 00:28:14,670
If "if" was a fifth, we'd
all be fucking drunk.
354
00:28:15,210 --> 00:28:17,890
Do you know what my
family will do to you?
355
00:28:18,090 --> 00:28:20,260
Well, shouldn't
matter to you now.
356
00:28:20,460 --> 00:28:22,590
You'd be long gone by then.
357
00:28:47,080 --> 00:28:48,560
We're on our way home.
358
00:28:48,620 --> 00:28:51,750
You asked me if I had
control over my men.
359
00:28:51,950 --> 00:28:52,950
Now I'm wondering
360
00:28:53,120 --> 00:28:54,960
if you got control over yours.
361
00:28:55,160 --> 00:28:56,670
What is this?
362
00:28:56,880 --> 00:28:59,266
If someone were to come
around looking for trouble,
363
00:28:59,290 --> 00:29:02,510
I should assume you
sent them, yeah?
364
00:29:07,140 --> 00:29:10,060
I got your son.
365
00:29:12,520 --> 00:29:13,860
Is that so?
366
00:29:14,060 --> 00:29:16,270
Mm.
367
00:29:17,070 --> 00:29:19,320
Like I said before,
368
00:29:19,520 --> 00:29:22,150
young men are so impulsive.
369
00:29:24,160 --> 00:29:26,790
You tread very
carefully right now.
370
00:29:26,990 --> 00:29:30,420
Oh, if I wanted to
kill him he'd be dead.
371
00:29:30,620 --> 00:29:33,500
But he came to my
house uninvited,
372
00:29:33,700 --> 00:29:35,760
swinging around his little dick.
373
00:29:35,960 --> 00:29:39,340
But given our situation,
374
00:29:39,540 --> 00:29:41,800
I'm willing to overlook all that
375
00:29:42,000 --> 00:29:44,970
to avoid a war that
neither of us need.
376
00:29:45,470 --> 00:29:48,350
And in case I didn't
make it clear,
377
00:29:48,550 --> 00:29:50,730
this is a courtesy call.
378
00:29:50,930 --> 00:29:52,900
You handle your boy,
379
00:29:53,100 --> 00:29:55,520
I'll handle mine.
380
00:30:10,870 --> 00:30:12,210
Time's up, Little Man.
381
00:30:12,410 --> 00:30:14,090
Ominous music
382
00:30:34,850 --> 00:30:37,310
Carlo.
383
00:31:06,170 --> 00:31:07,800
Wait...
384
00:31:18,770 --> 00:31:21,440
Hi, Mr. Desiato. I don't know
385
00:31:21,640 --> 00:31:22,996
- if you remember me...
- I do.
386
00:31:23,020 --> 00:31:25,440
I remember you, Fia.
387
00:31:27,910 --> 00:31:29,530
Are you okay?
388
00:31:37,330 --> 00:31:40,170
I write to you every month.
389
00:31:40,370 --> 00:31:42,470
I know.
390
00:31:42,670 --> 00:31:45,050
I have some questions.
391
00:31:49,470 --> 00:31:52,350
Did Adam love me?
392
00:32:05,070 --> 00:32:06,530
I don't know.
393
00:32:07,320 --> 00:32:09,830
There was a lot
394
00:32:10,030 --> 00:32:13,030
that we didn't get a
chance to talk about.
395
00:32:14,990 --> 00:32:17,210
Well, he and I
became very close.
396
00:32:17,410 --> 00:32:20,130
Maybe we can fill in some
of the missing pieces...
397
00:32:20,330 --> 00:32:22,510
No. No.
398
00:32:22,710 --> 00:32:25,220
No. I...
399
00:32:25,420 --> 00:32:28,090
I-I won't be able to help you.
400
00:32:28,290 --> 00:32:30,560
Look, I don't know
401
00:32:30,760 --> 00:32:32,680
if what Adam and I
had was the real thing
402
00:32:32,880 --> 00:32:36,940
or if it just seems
that way now because...
403
00:32:53,320 --> 00:32:56,620
Adam was a terrible liar.
404
00:32:59,500 --> 00:33:02,420
He didn't have that gift.
405
00:33:02,620 --> 00:33:04,840
So, if he told you
that he loved you,
406
00:33:05,040 --> 00:33:08,010
then it was true.
Now, please...
407
00:33:09,380 --> 00:33:11,430
please, just stay away from me.
408
00:33:11,630 --> 00:33:13,590
Please, can...
409
00:33:20,810 --> 00:33:22,610
slow, dramatic music
410
00:33:36,650 --> 00:33:40,500
Welcome, everybody, to
this year's annual prison rodeo!
411
00:33:42,030 --> 00:33:43,750
While y'all are
getting turned in,
412
00:33:43,830 --> 00:33:45,306
don't forget to visit
the concession stand
413
00:33:45,330 --> 00:33:47,800
and our three-dollar
pup-and-suds special.
414
00:33:48,000 --> 00:33:49,970
Cold beer and a nice hot dog.
415
00:33:50,170 --> 00:33:51,470
Get you started today.
416
00:33:55,670 --> 00:33:58,270
Whoa!
417
00:33:58,470 --> 00:34:00,060
No early parole for him.
418
00:34:02,180 --> 00:34:04,610
Inmates Morris, Waters,
419
00:34:04,810 --> 00:34:08,440
Jiménez and Desiato.
420
00:34:13,200 --> 00:34:15,620
And now the event
y'all been waiting for.
421
00:34:15,820 --> 00:34:18,500
Who's ready for convict poker?
422
00:34:18,700 --> 00:34:20,410
Yeah!
423
00:34:32,210 --> 00:34:33,840
suspenseful music
424
00:35:00,530 --> 00:35:02,410
What are you doing
at this table, Judge?
425
00:35:02,530 --> 00:35:04,000
Huh?
426
00:35:04,200 --> 00:35:06,386
I'm here because I'm trying
to raise enough money
427
00:35:06,410 --> 00:35:08,580
so that my family don't starve.
428
00:35:10,250 --> 00:35:11,380
Just deal the cards.
429
00:35:11,580 --> 00:35:13,090
You gonna get yourself killed.
430
00:35:13,290 --> 00:35:16,720
All four contestants will
play a friendly game of cards.
431
00:35:16,920 --> 00:35:19,390
Last man to remain in his
seat wins a cash prize.
432
00:35:19,590 --> 00:35:20,730
May sound easy.
433
00:35:20,930 --> 00:35:22,486
Keep in mind,
they'll be doing it
434
00:35:22,510 --> 00:35:25,810
in the presence of a
one-ton bull named Malachi.
435
00:35:53,170 --> 00:35:57,220
Well, looks like
Malachi's taking his time
436
00:35:57,420 --> 00:35:59,510
assessing the situation.
437
00:36:02,640 --> 00:36:05,060
Oh!
438
00:36:07,850 --> 00:36:10,060
Who's it gonna be, folks?
439
00:36:13,560 --> 00:36:15,780
atmospheric music
440
00:36:31,420 --> 00:36:33,780
That boy was on
the horns of a dilemma
441
00:36:33,830 --> 00:36:35,380
for a bit, there.
442
00:36:36,090 --> 00:36:39,800
And we'll get him out of
there. We'll take care of him.
443
00:36:54,140 --> 00:36:57,360
Hey! Hey!
444
00:36:57,560 --> 00:36:59,450
Hey, boy, hey. Hey. Come on.
445
00:36:59,650 --> 00:37:00,780
Hey!
446
00:37:00,980 --> 00:37:01,980
Aah!
447
00:37:21,970 --> 00:37:23,486
You know what the
fucked-up thing is, Judge?
448
00:37:23,510 --> 00:37:24,770
Intense music
449
00:37:24,970 --> 00:37:26,850
It's got nothing to do with us.
450
00:37:27,050 --> 00:37:29,440
The bull decides
who wins or loses.
451
00:38:08,180 --> 00:38:10,560
Well, this looks like we
452
00:38:10,760 --> 00:38:13,110
got ourselves a winner, folks.
453
00:38:13,310 --> 00:38:16,350
How about that?
454
00:38:30,740 --> 00:38:32,870
Is there any word on the boy?
455
00:38:34,120 --> 00:38:35,590
No, not yet.
456
00:38:35,790 --> 00:38:37,920
Where's your sense of urgency?
457
00:38:38,120 --> 00:38:40,186
- What would you have me do?
- How about
458
00:38:40,210 --> 00:38:43,180
we go back to the Lower
Ninth with more men
459
00:38:43,380 --> 00:38:45,600
and we go get some
goddamn answers!
460
00:38:45,800 --> 00:38:48,600
It's not a real plan, son.
It's barely even an idea.
461
00:38:48,800 --> 00:38:50,440
- Dad, I...
- Think before you speak!
462
00:38:50,590 --> 00:38:53,350
Think before you act.
463
00:38:53,550 --> 00:38:54,690
Don't yell at him!
464
00:38:54,890 --> 00:38:56,570
He's trying to
protect this family.
465
00:38:56,640 --> 00:38:59,740
- Look where it got him.
- Oh, so we do nothing?
466
00:38:59,940 --> 00:39:01,070
He was nearly killed.
467
00:39:01,270 --> 00:39:03,410
Doesn't that act
demand retaliation?
468
00:39:03,610 --> 00:39:05,650
That act was retaliation.
469
00:39:14,500 --> 00:39:16,630
Patience
470
00:39:16,830 --> 00:39:19,250
is not inaction.
471
00:39:23,130 --> 00:39:26,930
And violence is not a
demonstration of strength.
472
00:40:22,860 --> 00:40:24,400
Well, go on.
473
00:40:28,700 --> 00:40:30,320
There's an address in there.
474
00:40:33,660 --> 00:40:36,120
Stay gone, Little Man.
475
00:41:03,690 --> 00:41:05,530
Hey, yo, we here. Where you?
476
00:41:05,730 --> 00:41:08,030
We got a problem.
477
00:41:09,030 --> 00:41:10,900
Little Man got away.
478
00:41:12,530 --> 00:41:14,370
You got to be
fucking shitting me.
479
00:41:16,280 --> 00:41:19,200
I'm-a deal with you later.
480
00:41:33,890 --> 00:41:35,560
slow, ominous music
481
00:41:56,780 --> 00:41:59,290
This invitation ain't
include a plus-one.
482
00:41:59,490 --> 00:42:03,870
Sorry, but he outranks
you on this one.
483
00:42:07,750 --> 00:42:11,050
Adam Desiato was my godson.
484
00:42:11,250 --> 00:42:13,630
I want to be here when
Rudy brings in the killer.
485
00:42:16,510 --> 00:42:18,220
He in there?
486
00:42:19,010 --> 00:42:20,640
Yeah, he's gone.
487
00:42:23,060 --> 00:42:25,480
You told me I was
getting the shooter.
488
00:42:26,060 --> 00:42:29,860
You think I'm-a hand over a
young Black boy to the police?
489
00:42:30,060 --> 00:42:33,360
So, we're out of agenda items.
490
00:42:36,160 --> 00:42:38,620
- I'm done here.
- That's fine,
491
00:42:38,820 --> 00:42:41,710
but you walking away don't
make our problems disappear.
492
00:42:41,910 --> 00:42:44,040
Our problems?
493
00:42:44,240 --> 00:42:47,380
Yeah. Our problems.
494
00:42:47,580 --> 00:42:49,556
I got Baxters with
itchy trigger fingers
495
00:42:49,580 --> 00:42:52,130
and NOPD on every goddamn
block of my neighborhood.
496
00:42:52,330 --> 00:42:55,180
And you, Mr. Figaro,
497
00:42:55,380 --> 00:42:58,520
you need voters to feel...
498
00:42:58,720 --> 00:43:02,060
safe when they go to cast
they votes next week, yeah?
499
00:43:02,810 --> 00:43:05,020
Seems to me, every one
500
00:43:05,220 --> 00:43:07,360
of our problems disappears
501
00:43:07,560 --> 00:43:10,520
if you hand over Eugene Jones.
502
00:43:11,400 --> 00:43:14,030
Am I not making myself clear?
503
00:43:14,230 --> 00:43:15,870
All we need is a solved crime.
504
00:43:16,070 --> 00:43:20,040
Rudy here finds another body,
505
00:43:20,240 --> 00:43:23,620
one that can't talk,
to stand in for my guy.
506
00:43:23,820 --> 00:43:25,540
What am I supposed to do...
507
00:43:25,740 --> 00:43:29,050
Just find a random
body at the body store?
508
00:43:29,250 --> 00:43:31,670
Yeah. Ain't never
stopped y'all before.
509
00:43:34,340 --> 00:43:37,220
You declare the city safe.
510
00:43:38,220 --> 00:43:39,520
And I make for damn sure
511
00:43:39,720 --> 00:43:42,180
Eugene Jones is never
heard from again.
512
00:43:45,020 --> 00:43:47,060
Well, what do you
say, Detective?
513
00:43:47,260 --> 00:43:49,400
Want to solve the
case of the year?
514
00:43:55,650 --> 00:43:57,070
It's Eugene's.
515
00:43:57,270 --> 00:43:58,610
He'd have it on him.
516
00:44:39,070 --> 00:44:42,620
Well, if it's any consolation,
the bull was denied parole.
517
00:44:50,250 --> 00:44:52,000
I've secured your release.
518
00:44:52,200 --> 00:44:53,800
Yeah, well...
519
00:44:54,000 --> 00:44:56,590
I'm still not helping
you get Jimmy Baxter.
520
00:44:56,790 --> 00:44:59,720
I can understand why you
wouldn't do it for me.
521
00:44:59,920 --> 00:45:02,390
But I think you should
do it for Charlie Figaro.
522
00:45:02,590 --> 00:45:04,390
Why?
523
00:45:04,590 --> 00:45:06,600
Because he could be
in a lot of trouble.
524
00:45:06,800 --> 00:45:08,850
And if you help me,
525
00:45:09,050 --> 00:45:11,600
I can make his problems go away.
526
00:45:12,190 --> 00:45:16,570
I'm not doing anything
for you until I know why.
527
00:45:22,280 --> 00:45:25,410
How did you
get Kofi Jones to steal the car?
528
00:45:25,610 --> 00:45:28,750
I called Charlie.
529
00:45:28,950 --> 00:45:30,250
Charlie Figaro?
530
00:45:30,450 --> 00:45:33,170
Yes.
531
00:45:33,370 --> 00:45:36,420
I told him I needed
the car gone.
532
00:45:37,960 --> 00:45:40,420
And he took care of it.
533
00:45:45,220 --> 00:45:46,850
Now, I imagine
534
00:45:47,050 --> 00:45:50,350
if you had all your faculties
intact in that moment,
535
00:45:50,550 --> 00:45:53,070
you would have never
implicated your best friend.
536
00:45:53,270 --> 00:45:56,070
But this right here...
537
00:45:56,270 --> 00:45:58,320
This is the end of his career.
538
00:45:58,520 --> 00:46:00,280
This is prison time.
539
00:46:02,240 --> 00:46:05,110
He helped you in
your hour of need.
540
00:46:10,790 --> 00:46:13,460
He's 19. That's the
youngest I've got.
541
00:46:14,040 --> 00:46:18,170
We don't get a lot of
children that go unclaimed.
542
00:46:19,420 --> 00:46:21,050
They don't look anything alike.
543
00:46:21,250 --> 00:46:23,300
I don't control the inventory.
544
00:46:25,510 --> 00:46:27,890
But...
545
00:46:28,090 --> 00:46:30,560
he has gunshot wound to
the face ought to help.
546
00:46:45,030 --> 00:46:47,490
All right, Eugene.
547
00:46:50,030 --> 00:46:52,500
Okay. Thanks.
548
00:46:54,250 --> 00:46:55,530
Looks like his own people
549
00:46:55,620 --> 00:46:57,710
shot him in the head
down by the lake.
550
00:46:59,380 --> 00:47:01,800
Now,
for a lot of us,
551
00:47:02,000 --> 00:47:04,930
the words "New Orleans"
552
00:47:05,130 --> 00:47:07,100
have always sounded like home.
553
00:47:09,220 --> 00:47:11,890
This city is one big family,
554
00:47:12,090 --> 00:47:13,980
and we take care of our own.
555
00:47:14,180 --> 00:47:15,440
That's right.
556
00:47:15,640 --> 00:47:18,070
Even when a-a brutal murder
557
00:47:18,270 --> 00:47:20,030
threatens to tear us apart,
558
00:47:20,230 --> 00:47:22,400
we finds a way to come together.
559
00:47:22,600 --> 00:47:25,240
Thanks to the tireless work
560
00:47:25,440 --> 00:47:27,200
of our police officers,
561
00:47:27,400 --> 00:47:29,450
and to the cooperation
562
00:47:29,650 --> 00:47:32,210
of decent and ordinary citizens,
563
00:47:32,410 --> 00:47:34,880
the perpetrator has been found
564
00:47:35,080 --> 00:47:36,960
and is no longer!
565
00:47:38,210 --> 00:47:40,800
I said, "No longer a threat!"
566
00:47:41,000 --> 00:47:42,970
If I am elected,
567
00:47:43,170 --> 00:47:45,430
I will dedicate my mayorship
568
00:47:45,630 --> 00:47:48,930
to the memory of my
godson, -
569
00:47:49,130 --> 00:47:51,770
Adam Desiato.
570
00:47:51,970 --> 00:47:55,940
Our search for the perpetrator
of this crime was swift,
571
00:47:56,140 --> 00:47:58,940
though our security
may have been shaken,
572
00:47:59,140 --> 00:48:02,440
our resolve remains strong.
573
00:48:02,640 --> 00:48:04,700
Let us never forget
574
00:48:04,900 --> 00:48:08,120
that this city belongs
to all of her children.
575
00:48:08,320 --> 00:48:09,950
Haunting music
576
00:48:13,080 --> 00:48:14,790
Mr. Desiato,
577
00:48:14,990 --> 00:48:17,176
I know that in all likelihood
you'll never read this,
578
00:48:17,200 --> 00:48:20,090
but I feel I have to
write this letter anyway.
579
00:48:20,290 --> 00:48:22,630
I realize now that I
never really knew Adam.
580
00:48:22,830 --> 00:48:24,970
But I feel I owe it to him...
581
00:48:27,090 --> 00:48:28,350
haunting music
582
00:48:28,550 --> 00:48:30,140
Hey. I got you.
583
00:48:47,990 --> 00:48:50,030
- Hey, Dad.
- Hey.
584
00:49:32,860 --> 00:49:34,320
Yes?
585
00:49:34,910 --> 00:49:36,966
You made a
good decision, Michael.
586
00:49:36,990 --> 00:49:39,170
I'll be in touch.
587
00:49:39,370 --> 00:49:40,920
contemplative music
43565