Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,914 --> 00:01:32,517
- How do I look?
- Good.
2
00:01:32,550 --> 00:01:35,386
I feel weird.
Do I look weird?
3
00:01:36,720 --> 00:01:38,490
Did you put this
in the wash or something?
4
00:01:38,523 --> 00:01:40,191
- No, it's Italian cut.
- Is it?
5
00:01:40,225 --> 00:01:41,859
- Yeah.
- Okay.
6
00:01:41,892 --> 00:01:44,529
- Oh, great, so you're saying--
- No, hey! You look great.
7
00:01:44,562 --> 00:01:45,796
I don't feel great, man.
8
00:01:45,829 --> 00:01:47,698
I feel like... I feel sick.
9
00:01:47,731 --> 00:01:49,200
What if I vom
during the ceremony?
10
00:01:49,234 --> 00:01:52,170
- No, you're not gonna vom.
- You don't know that, man.
11
00:01:52,203 --> 00:01:53,770
Yeah, sure I do.
12
00:01:53,804 --> 00:01:55,005
You're gonna be fine,
you're gonna be great.
13
00:01:55,039 --> 00:01:58,276
Listen, Adam,
I don't know if I can do this.
14
00:01:58,310 --> 00:02:01,679
You do remember that I'm the one
who's getting married, right?
15
00:02:01,713 --> 00:02:02,914
- Yeah.
- It's not your wedding.
16
00:02:02,947 --> 00:02:04,283
- I know, but I'm--
- It's my wedding.
17
00:02:04,316 --> 00:02:05,484
I know, I know, bro,
18
00:02:05,518 --> 00:02:06,519
but I'm the one
with all the responsibility.
19
00:02:06,552 --> 00:02:08,621
- I know.
- I'm the best man!
20
00:02:08,653 --> 00:02:09,754
- Yeah.
- I've got to do the rings,
21
00:02:09,787 --> 00:02:10,955
I've got to do the speech,
22
00:02:10,989 --> 00:02:11,956
- I've got to do everything.
- Bro, bro,
23
00:02:11,990 --> 00:02:12,891
- you're gonna kill it.
- Okay.
24
00:02:12,924 --> 00:02:13,892
You're going to crush it.
25
00:02:13,925 --> 00:02:16,195
Listen, are you sure this whole,
26
00:02:16,228 --> 00:02:18,297
you getting married thing
is the best idea?
27
00:02:18,330 --> 00:02:20,166
- Sure I do.
- Are you sure?
28
00:02:20,199 --> 00:02:20,999
Yeah, I'm sure.
29
00:02:21,033 --> 00:02:23,102
- Adam, look at me.
- Yeah?
30
00:02:23,135 --> 00:02:26,205
If the priest says,
"If anyone has any objection
to this marriage--"
31
00:02:26,238 --> 00:02:28,006
you know, "speak now
or forever hold your piece?"
32
00:02:28,040 --> 00:02:29,108
- Yeah?
- What I want you to do is,
33
00:02:29,141 --> 00:02:30,708
if you want out,
I want you to blink...
34
00:02:30,742 --> 00:02:32,278
- I'm not--
- ...and then I'll know.
35
00:02:32,311 --> 00:02:33,711
Well, no, because I gonna
have to blink
36
00:02:33,745 --> 00:02:35,080
at some point, so...
37
00:02:35,114 --> 00:02:37,616
- Okay, you can't marry Sarah.
- Why is that?
38
00:02:37,650 --> 00:02:39,784
Okay, she's Bulgarian, bro.
39
00:02:39,817 --> 00:02:41,019
I'm not, you know--
I'm not being like...
40
00:02:41,053 --> 00:02:42,421
- I love that.
- Yeah, okay, that's great,
41
00:02:42,454 --> 00:02:44,089
but I'm saying, do you remember
that Bulgarian stripper
42
00:02:44,124 --> 00:02:45,392
that broke my heart?
43
00:02:45,425 --> 00:02:46,660
- Bavnesh Patel?
- Yeah.
44
00:02:46,692 --> 00:02:47,927
- You're my best friend.
- You're my best friend.
45
00:02:47,960 --> 00:02:49,196
- I need you today, okay?
- Okay.
46
00:02:49,229 --> 00:02:51,231
- Can you be there for me?
- Hundred percent.
47
00:02:51,264 --> 00:02:52,065
- Okay.
- All right?
48
00:02:52,098 --> 00:02:53,366
Okay, I'm sorry,
I'm just nervous.
49
00:02:53,400 --> 00:02:54,668
I know.
50
00:02:54,700 --> 00:02:55,935
She's actually really lovely.
51
00:02:55,968 --> 00:02:58,171
I'm glad to hear you say that.
52
00:03:02,642 --> 00:03:04,044
You look great.
53
00:03:04,077 --> 00:03:05,245
Hold on.
54
00:03:09,149 --> 00:03:10,250
I'll leave it--
I'll leave it open.
55
00:03:10,283 --> 00:03:12,452
- Yeah...
- It's looks better open.
56
00:03:13,220 --> 00:03:14,454
Let's go.
57
00:03:14,487 --> 00:03:15,589
After you.
58
00:03:48,788 --> 00:03:51,158
Does the best man have the ring?
59
00:03:53,261 --> 00:03:54,695
Best man... the ring.
60
00:03:54,729 --> 00:03:57,064
Oh, bollocks,
that's me, isn't it? Sorry.
61
00:03:58,999 --> 00:04:03,104
Um, let me just get it.
I've got it in this pocket.
62
00:04:05,673 --> 00:04:07,108
You have got it, haven't you?
63
00:04:07,141 --> 00:04:08,908
Of course, I have it.
I'm not a complete idiot, Adam.
64
00:04:08,942 --> 00:04:11,379
I haven't left it
at the flat or anything,
of course...
65
00:04:12,680 --> 00:04:14,048
Have you lost it?!
66
00:04:14,081 --> 00:04:15,882
That's a 3,000 pound ring!
67
00:04:18,486 --> 00:04:19,654
Did you take it?
68
00:04:19,687 --> 00:04:20,688
No, of course,
he didn't take it.
69
00:04:20,721 --> 00:04:22,056
Have you got it, Father?
70
00:04:22,090 --> 00:04:23,824
- No, you have it.
- No.
71
00:04:23,858 --> 00:04:26,228
- I told you I don't want the responsibility.
- - Okay, okay.
72
00:04:26,261 --> 00:04:28,063
- Shall I go back
to the flat and get it?
- No, don't go back.
73
00:04:28,096 --> 00:04:29,364
Do you know we're in
the middle of the ceremony?
74
00:04:29,398 --> 00:04:31,033
Okay, okay.
75
00:04:31,066 --> 00:04:32,867
Uh... Oh, wait...
76
00:04:32,900 --> 00:04:34,303
I've got it, I've got it.
77
00:04:34,336 --> 00:04:35,671
What were you all worried about?
78
00:04:35,704 --> 00:04:37,406
Panic over. Sorry, guys, sorry.
79
00:04:37,439 --> 00:04:38,839
Here we go.
80
00:04:38,873 --> 00:04:39,940
Oh, shit!
81
00:04:39,974 --> 00:04:41,809
Oh, my God!
82
00:04:47,449 --> 00:04:49,051
Is the ring essential?
83
00:04:53,455 --> 00:04:56,792
♪ Gotta grab hold of lifewith all of my might ♪
84
00:04:56,824 --> 00:04:59,994
♪ Like each momentjust might be my last ♪
85
00:05:00,027 --> 00:05:01,763
♪ Leave my worries behind... ♪
86
00:05:01,797 --> 00:05:02,897
- Question.
- Yes.
87
00:05:02,930 --> 00:05:04,700
What's the deal
with you and Bav, hm?
88
00:05:04,733 --> 00:05:06,234
What do you mean?
89
00:05:06,268 --> 00:05:10,838
Does he have some embarrassing
photos of you naked
90
00:05:10,872 --> 00:05:13,476
or he's blackmailing you
with them or...?
91
00:05:13,509 --> 00:05:14,910
No. You know how it is.
92
00:05:14,943 --> 00:05:17,080
Some people, you just know
for so long they're like family.
93
00:05:17,113 --> 00:05:17,979
Really?
94
00:05:18,013 --> 00:05:19,382
You know,
before I left for America
95
00:05:19,415 --> 00:05:21,484
- we barely spent a day apart.
- Mm.
96
00:05:21,517 --> 00:05:23,186
We were like brothers.
97
00:05:25,421 --> 00:05:29,958
Well, I guess at least I know
I've married someone
extremely tolerant.
98
00:05:29,991 --> 00:05:32,195
That's true.
I do tolerate you, don't I?
99
00:05:32,228 --> 00:05:34,130
- Yep.
- Yep.
100
00:05:34,163 --> 00:05:36,499
And you've just agreed to
for the rest of your life.
101
00:05:36,532 --> 00:05:39,402
- So, tough titties.
- Uh-oh.
102
00:05:40,069 --> 00:05:42,638
Uh-oh. Ooh.
103
00:05:42,672 --> 00:05:43,806
Okay.
104
00:05:43,840 --> 00:05:45,641
Hi, guys, my name is Bav,
105
00:05:45,675 --> 00:05:49,945
and me and Adam have been
friends since we were kids.
106
00:05:49,978 --> 00:05:54,550
When we were five years old
we called ourselves
the Inseparables.
107
00:05:54,584 --> 00:05:57,053
And we promised and swore
108
00:05:57,086 --> 00:06:01,457
that nothing or no one
would ever come between us.
109
00:06:01,492 --> 00:06:07,231
Even though Adam
moved away to America
and left me on my own.
110
00:06:07,264 --> 00:06:10,701
Even during all of that
we still remained very,
very close friends.
111
00:06:10,734 --> 00:06:12,803
BFFs forever and we still are.
112
00:06:12,836 --> 00:06:15,139
There was--
there was this one period
113
00:06:15,172 --> 00:06:18,975
when this guy called, um,
Dan Simmonds came on the scene,
114
00:06:19,008 --> 00:06:20,577
and he thought
he was Adam's best friend.
115
00:06:20,611 --> 00:06:24,715
But Adam soon realized
what a complete dick he was
116
00:06:24,748 --> 00:06:26,183
and he got rid of him.
117
00:06:26,216 --> 00:06:28,118
Daniel Simmonds,
where is he now?
118
00:06:28,152 --> 00:06:30,421
- He died.
- Huh?
119
00:06:30,454 --> 00:06:33,657
- Bro, he died.
- Oh, he did die, didn't he?
I forgot.
120
00:06:34,858 --> 00:06:36,260
Okay, guys, um,
121
00:06:36,293 --> 00:06:38,862
I just remembered that
Daniel Simmonds actually died.
122
00:06:38,896 --> 00:06:42,800
So sorry about that, um,
it's quite sad,
123
00:06:42,833 --> 00:06:46,036
maybe we could all
have a moment of silence
for Daniel Simmonds.
124
00:06:46,069 --> 00:06:47,704
Maybe everyone bow their heads.
125
00:06:51,443 --> 00:06:54,145
I think that's enough.
A minute silence
is never normally a minute.
126
00:06:54,179 --> 00:06:55,313
You know, and he...
127
00:06:55,346 --> 00:06:57,782
It is sad,
but he was a bit of a dick.
128
00:06:57,816 --> 00:07:02,520
He was a bit of a dick.
He had a weird vibe about him.
129
00:07:02,554 --> 00:07:03,987
Talking about death, uh...
130
00:07:04,021 --> 00:07:06,724
My mum actually died
not too long ago....
131
00:07:06,758 --> 00:07:10,295
And that was quite traumatizing
and quite sad for me, you know?
132
00:07:10,328 --> 00:07:12,597
By the end of it,
she was a real mess.
133
00:07:12,630 --> 00:07:16,534
She had to wear
an adult size nappy, you know.
134
00:07:16,568 --> 00:07:19,070
And Adam is such
a good friend of mine
135
00:07:19,103 --> 00:07:21,406
that he used to come around
and help me clean her,
136
00:07:21,439 --> 00:07:26,009
and, you know,
in all her private parts,
as well, you know...
137
00:07:27,712 --> 00:07:28,847
And it wasn't pretty down there,
138
00:07:28,880 --> 00:07:30,582
let me tell you, it was, uh...
139
00:07:30,615 --> 00:07:32,484
it was quite horrific.
140
00:07:32,517 --> 00:07:34,285
It was like a horror film
down there.
141
00:07:34,319 --> 00:07:36,588
He would really get in there
and give it a good scrub.
142
00:07:36,621 --> 00:07:39,022
Good friend.
Good mate.
143
00:07:50,536 --> 00:07:53,405
♪ I see the crystalraindrops fall ♪
144
00:07:53,439 --> 00:07:56,041
♪ See the beauty of it all ♪
145
00:07:56,075 --> 00:07:59,378
♪ When the suncomes shining through ♪
146
00:08:00,713 --> 00:08:03,649
♪ To make those rainbowsin my mind ♪
147
00:08:03,682 --> 00:08:06,318
♪ When I think of yousometime ♪
148
00:08:06,352 --> 00:08:09,855
♪ I want to spendsome time with you ♪
149
00:08:09,889 --> 00:08:12,324
♪ Just the two of us ♪
150
00:08:12,358 --> 00:08:15,327
♪ We can make it if we try ♪
151
00:08:15,361 --> 00:08:19,865
- ♪ Just the two of us ♪- ♪ Just the two of us ♪
152
00:08:19,899 --> 00:08:22,935
♪ Just the two of us ♪
153
00:08:22,968 --> 00:08:25,304
♪ Building castles in the sky ♪
154
00:08:25,337 --> 00:08:29,808
♪ Just the two of usyou and I ♪
155
00:08:29,843 --> 00:08:32,913
- ♪ Just the two of us ♪- ♪ Just the two of us ♪
156
00:08:32,946 --> 00:08:35,315
♪ We can make it if we try ♪
157
00:08:35,348 --> 00:08:37,250
♪ Just the two of us ♪
158
00:08:37,284 --> 00:08:39,953
♪ Just the two of us ♪
159
00:08:39,986 --> 00:08:42,789
♪ Just the two of us ♪
160
00:08:42,822 --> 00:08:45,659
♪ Building castles in the sky ♪
161
00:08:45,692 --> 00:08:47,994
♪ Just the two of us ♪
162
00:08:48,028 --> 00:08:50,297
♪ You and I ♪
163
00:08:50,330 --> 00:08:52,699
♪ Just the two of us ♪
164
00:08:52,732 --> 00:08:55,302
♪ Just the two of us ♪
165
00:08:55,335 --> 00:08:58,238
♪ Building castles in the sky ♪
166
00:08:58,271 --> 00:09:00,707
♪ Just the two of us ♪
167
00:09:00,740 --> 00:09:02,609
♪ You and I ♪
168
00:09:07,647 --> 00:09:09,249
Uh, have you got the passports?
169
00:09:09,282 --> 00:09:12,218
- Yes.
- Did you book the taxi?
170
00:09:12,252 --> 00:09:14,387
Yes, it's gonna be here at two.
171
00:09:14,422 --> 00:09:17,358
Also, by the way,
I had a thought.
172
00:09:17,391 --> 00:09:19,260
We're gonna be visiting
the San Rocco gallery, right?
173
00:09:19,293 --> 00:09:20,261
- The San Rocco museum?
- Yeah.
174
00:09:20,294 --> 00:09:21,696
And thought that maybe
175
00:09:21,729 --> 00:09:23,331
we could meet the curator there
and try to see if they can
176
00:09:23,364 --> 00:09:25,232
help you get an exhibition
going in London or something.
177
00:09:25,266 --> 00:09:27,902
- Seriously?
- Yeah. Oh, yeah.
178
00:09:27,935 --> 00:09:29,737
I made a good decision
marrying you.
179
00:09:29,770 --> 00:09:33,174
- That's what I'm talking about.
- I don't care what they say.
180
00:09:33,207 --> 00:09:35,376
- That was--
That was a joke, right?
181
00:09:35,409 --> 00:09:39,347
- Yeah, pretty much.
- Pretty much. Right.
182
00:09:39,380 --> 00:09:41,916
So when you say "pretty much"
what do you mean, exactly?
183
00:09:41,949 --> 00:09:43,918
What are you doing here?
184
00:09:43,951 --> 00:09:45,152
Relax, okay?
185
00:09:45,186 --> 00:09:47,955
I married you, didn't I?
186
00:09:47,989 --> 00:09:49,690
Yeah, I guess you did.
187
00:09:52,193 --> 00:09:53,494
Sorry, one second.
188
00:09:56,230 --> 00:09:57,498
- It's Bav.
- Of course it is.
189
00:09:57,531 --> 00:09:59,300
He can't go five minutes
without speaking to you.
190
00:09:59,333 --> 00:10:00,635
Oh, I should probably
take that though,
191
00:10:00,668 --> 00:10:02,770
because he's got
this work review today,
192
00:10:02,803 --> 00:10:04,039
and I'm kinda nervous about it.
193
00:10:04,073 --> 00:10:05,273
I mean, he really loves...
194
00:10:05,307 --> 00:10:07,242
really loves his job, so...
195
00:10:07,275 --> 00:10:09,045
- I'm gonna...
- Take it.
196
00:10:09,078 --> 00:10:10,012
- Yeah?
- Mm-hm.
197
00:10:10,046 --> 00:10:11,146
- You sure?
- Yeah.
198
00:10:11,179 --> 00:10:12,214
- Okay.
- At least we're gonna have
199
00:10:12,247 --> 00:10:14,449
two weeks without him.
200
00:10:14,483 --> 00:10:16,652
Hello?
201
00:10:17,352 --> 00:10:18,153
Bav?
202
00:10:18,186 --> 00:10:19,588
They fired me, man.
203
00:10:19,621 --> 00:10:23,025
- They fucking fired me!
- Buddy, what?
204
00:10:23,059 --> 00:10:25,027
Okay, maybe, uh...
all right.
205
00:10:25,061 --> 00:10:26,228
- Hey!
- Well...
206
00:10:26,261 --> 00:10:28,263
- Hey, hey, hey--
- Hold on, sorry.
207
00:10:28,296 --> 00:10:29,564
I have to--
I don't know, I don't know.
208
00:10:29,598 --> 00:10:31,067
Hold on one second.
I gotta go, ten minutes,
209
00:10:31,100 --> 00:10:32,367
give me 15 minutes.
Okay, sorry.
210
00:10:32,401 --> 00:10:34,770
Please, please...
I'll be right back.
211
00:10:40,409 --> 00:10:42,511
So you came to the tree, huh?
212
00:10:43,146 --> 00:10:44,680
The fingering tree.
213
00:10:45,148 --> 00:10:46,548
Classic spot.
214
00:10:49,751 --> 00:10:54,489
Do you remember in 2004,
when I fingered four girls here?
215
00:10:54,524 --> 00:10:57,360
- I don't remember that.
- No, I did, remember?
216
00:10:57,393 --> 00:11:00,229
I did it so much
I got arthritis that summer.
217
00:11:00,263 --> 00:11:01,831
- Got it. Yeah.
- It's this finger.
218
00:11:01,864 --> 00:11:03,067
Yeah, yeah.
219
00:11:03,100 --> 00:11:04,500
So, tell me, what happened?
What'd you do?
220
00:11:04,534 --> 00:11:06,170
Why are you assuming
it's something I did?
221
00:11:06,202 --> 00:11:07,370
That's called
victim blaming, mate.
222
00:11:07,403 --> 00:11:10,673
I'm sorry, but...
what'd you do?
223
00:11:10,707 --> 00:11:13,143
So, they asked me
what some of my weaknesses are.
224
00:11:13,177 --> 00:11:16,012
- And you said?
- I said that some people
think my penis is too big.
225
00:11:16,046 --> 00:11:17,413
Oh, my God, Bav.
226
00:11:17,447 --> 00:11:19,215
Why would you say that
in a work review?!
227
00:11:19,248 --> 00:11:20,383
It was obviously a joke!
228
00:11:20,416 --> 00:11:21,484
I didn't think
that she'd get offended!
229
00:11:21,517 --> 00:11:22,752
She?!
You said that to a female?!
230
00:11:22,785 --> 00:11:24,287
I mean, you don't ever
refer to your penis
231
00:11:24,320 --> 00:11:25,788
in a work review, Bav.
That's page one.
232
00:11:25,822 --> 00:11:27,724
Especially to a woman.
233
00:11:27,757 --> 00:11:30,493
Alright, it was a gamble
that didn't pay off, I get it.
234
00:11:30,526 --> 00:11:33,463
But, now, they're calling me
a misogynist.
235
00:11:33,496 --> 00:11:34,230
Me?!
236
00:11:34,263 --> 00:11:35,998
I love women.
237
00:11:36,032 --> 00:11:38,401
You know, I'm always
trying to have sex
with literally any woman?
238
00:11:38,434 --> 00:11:40,503
- It's true.
- I might call them up
and tell them, actually.
239
00:11:40,536 --> 00:11:44,006
- I don't think that'll help.
- I'm such an idiot.
240
00:11:46,810 --> 00:11:49,246
I'm just no good
at this life stuff.
241
00:11:50,814 --> 00:11:54,752
Maybe it would just be better
if I wasn't here.
242
00:11:55,819 --> 00:11:57,222
What?
243
00:11:57,254 --> 00:11:59,523
After you come back
from your honeymoon,
244
00:11:59,556 --> 00:12:03,627
if I'm not around anymore,
just don't to be sad, okay?
245
00:12:03,660 --> 00:12:05,863
- What do you mean?
- You've got Sarah now.
246
00:12:05,896 --> 00:12:07,931
You'll be okay without me.
247
00:12:07,965 --> 00:12:09,733
Just do me one favor though.
248
00:12:12,002 --> 00:12:13,604
When I'm not here anymore...
249
00:12:14,671 --> 00:12:18,076
come back here
to the fingering tree...
250
00:12:18,109 --> 00:12:19,877
think about me.
251
00:12:21,478 --> 00:12:23,313
Think about the good times.
252
00:12:28,385 --> 00:12:30,454
Adam, where the hell are you?
253
00:12:30,488 --> 00:12:32,191
The car is gonna be here soon.
254
00:12:32,224 --> 00:12:33,625
Sarah, we've got a problem.
255
00:12:33,658 --> 00:12:36,528
I think I've a solution
but, uh...
256
00:12:37,629 --> 00:12:39,764
I'm gonna need you
to brace yourself.
257
00:12:51,810 --> 00:12:54,379
Venice!
258
00:12:54,412 --> 00:12:58,250
Venice! Venice!
Venice! Venice!
259
00:12:58,284 --> 00:12:59,384
Gondola!
260
00:12:59,417 --> 00:13:01,352
Interesting T-shirt, Bav.
261
00:13:01,386 --> 00:13:02,921
Oh, thank you, yeah.
It's uh...
262
00:13:02,954 --> 00:13:05,890
See you next Tuesday.
So, it's C-U-N-T.
263
00:13:05,924 --> 00:13:08,260
- It actually stands for--
- Yeah, we know
what it stands for.
264
00:13:08,294 --> 00:13:09,561
Okay.
265
00:13:09,594 --> 00:13:13,364
- I think it really suits you.
- Oh, thank you.
266
00:13:15,234 --> 00:13:17,936
How lucky was it that there was
an extra plane ticket for me?
267
00:13:17,969 --> 00:13:20,004
Oh... really lucky.
268
00:13:20,040 --> 00:13:21,340
- Right?
- So lucky.
269
00:13:45,298 --> 00:13:46,498
Whoa.
270
00:13:46,532 --> 00:13:49,135
- So, what do you think?
- It's gorgeous!
271
00:13:49,169 --> 00:13:50,502
- Do you like it?
- I love it!
272
00:14:03,816 --> 00:14:06,819
- I'll go and get ready.
- Okay.
273
00:14:38,685 --> 00:14:40,687
Yeah, okay, I'm coming.
274
00:14:42,022 --> 00:14:44,225
I need to use your bathroom.
275
00:14:44,258 --> 00:14:46,060
What? Why? Why?
There's what-- just--
276
00:14:46,093 --> 00:14:47,994
- What's wrong with yours?
- Okay, mine's all clogged up.
277
00:14:48,028 --> 00:14:49,629
Okay, you don't wanna know
what's going on there right now.
278
00:14:49,663 --> 00:14:50,764
I shouldn't have had
those clams on the plane.
279
00:14:50,797 --> 00:14:52,233
They weren't serving
clams on the plane.
280
00:14:52,266 --> 00:14:53,633
No, I brought them from home.
I shouldn't have left them
281
00:14:53,667 --> 00:14:54,968
out of the fridge for so long.
282
00:14:55,001 --> 00:14:56,503
Just use one of
the hotel toilets downstairs.
283
00:14:56,537 --> 00:14:58,539
There's no time, mate.
There's no time.
284
00:14:58,572 --> 00:15:01,343
- No, no, no...
- Sarah?!
285
00:15:01,376 --> 00:15:02,443
- The swans...
- Sarah?!
286
00:15:02,476 --> 00:15:03,911
Sarah, open the door.
287
00:15:03,945 --> 00:15:05,513
Sarah, open the door,
I need to use the toilet.
288
00:15:05,546 --> 00:15:06,781
For fuck's sake!
289
00:15:06,814 --> 00:15:08,783
Oh, my God...
Please, Sarah, open the door!
290
00:15:08,816 --> 00:15:10,484
I'm not dressed.
I cannot open!
291
00:15:10,518 --> 00:15:13,288
I've seen tits before,
I don't care!
Please, just open the door.
292
00:15:13,322 --> 00:15:14,922
It's more out than in
right now, please!
293
00:15:14,956 --> 00:15:17,625
- Fuck off, Bav!
- Sarah, please,
I'm going to shit myself.
294
00:15:17,658 --> 00:15:18,993
- Don't do it on the floor.
- Sarah!
295
00:15:19,026 --> 00:15:21,330
- Stop banging!
- Sarah! Sarah, open the door!
296
00:15:21,363 --> 00:15:22,730
- Sarah!
- Stop banging, she's...
297
00:15:22,763 --> 00:15:24,765
- Sarah! Sarah!
- Jesus!
298
00:15:24,799 --> 00:15:26,168
Get out, get out,
get out, get out...
299
00:15:26,201 --> 00:15:28,636
- Oh, Sarah, I'm so sorry.
- What the fuck, Adam?
300
00:15:28,669 --> 00:15:30,439
- I don't know. I don't know
what's going on, he just--
- What the fuck?
301
00:15:31,706 --> 00:15:32,540
He just came in
through the door.
302
00:15:32,573 --> 00:15:33,808
I don't know he's got--
303
00:15:33,841 --> 00:15:35,476
He's got diarrhea or something,
he ate clams.
304
00:15:35,509 --> 00:15:36,744
There were no clams
on the plane.
305
00:15:36,777 --> 00:15:37,979
I know, he brought the clams,
I don't know.
306
00:15:38,012 --> 00:15:41,383
I don't know, I'm sorry.
307
00:15:41,416 --> 00:15:43,584
- My God.
- Ohh.
308
00:15:43,617 --> 00:15:46,988
It burns. Adam, it burns!
309
00:15:47,022 --> 00:15:49,624
I didn't even know a human
could create a smell like that.
310
00:15:49,658 --> 00:15:50,726
It's coming out of my asshole!
311
00:15:50,759 --> 00:15:52,561
How do you think I feel, Sarah?
312
00:15:52,594 --> 00:15:53,595
I'm gonna be sick.
313
00:15:53,628 --> 00:15:54,963
Let me in!
I need to be sick.
314
00:15:54,997 --> 00:15:56,199
I seriously do not recommend
315
00:15:56,232 --> 00:15:57,599
coming in here right now.
316
00:15:57,632 --> 00:15:59,435
- It's a fucking warzone
in here.
- Dude...
317
00:15:59,469 --> 00:16:01,603
Don't come in here, Sarah,
I'm saying it for your own good.
318
00:16:02,738 --> 00:16:04,440
I'm so sorry, guys.
319
00:16:07,009 --> 00:16:08,177
Sorry!
320
00:16:16,852 --> 00:16:17,886
Mm.
321
00:16:35,738 --> 00:16:37,607
Sarah, you're not eating that?
322
00:16:38,375 --> 00:16:40,411
I seem to have lost my appetite.
323
00:16:40,444 --> 00:16:41,412
Come on, that's a waste.
324
00:16:41,445 --> 00:16:42,645
It's a buffet.
325
00:16:42,678 --> 00:16:43,880
You're supposed to eat
as much as you can.
326
00:16:43,913 --> 00:16:45,782
You're supposed to eat
as much as you like,
327
00:16:45,815 --> 00:16:47,284
not as much as you can.
328
00:16:47,317 --> 00:16:48,252
There is a difference.
329
00:16:48,285 --> 00:16:50,653
Yeah, but it's free food.
330
00:16:50,686 --> 00:16:52,755
There are children
starving in Africa.
331
00:16:54,791 --> 00:16:57,094
Okay, Adam,
I'll see you outside.
332
00:16:57,127 --> 00:16:58,295
- Yeah.
- Cool?
333
00:17:01,065 --> 00:17:01,964
What's up with her?
334
00:17:01,998 --> 00:17:03,599
Listen, Bav,
we're spending the day
335
00:17:03,633 --> 00:17:06,236
- alone today, okay?
- That's totally cool with me.
336
00:17:06,270 --> 00:17:07,603
And what's Sarah gonna do?
337
00:17:07,637 --> 00:17:08,971
What do you mean?
338
00:17:09,005 --> 00:17:10,374
If we're gonna
spend the day alone,
339
00:17:10,407 --> 00:17:12,708
- what's Sarah gonna do?
- No, no.
340
00:17:12,742 --> 00:17:14,610
Sarah and me
are spending the day together.
341
00:17:14,644 --> 00:17:17,081
- The whole day?
- Yes, the whole day.
342
00:17:17,914 --> 00:17:18,948
What am I supposed to do,
343
00:17:18,981 --> 00:17:21,118
sit at home
with my thumb up my ass?
344
00:17:21,151 --> 00:17:23,353
Remember, this is mine
and Sarah's honeymoon, right?
345
00:17:23,388 --> 00:17:25,756
Yes, you don't have to
remind me,
you go on about it all the time.
346
00:17:25,789 --> 00:17:28,025
Because it doesn't
seem to be sinking in.
347
00:17:28,059 --> 00:17:30,328
Okay, go then, Adam.
348
00:17:30,361 --> 00:17:32,263
Go, enjoy your "honeymoon".
349
00:17:32,297 --> 00:17:33,931
See you later.
350
00:17:43,108 --> 00:17:45,343
One full day pass,
just you and me.
351
00:17:45,376 --> 00:17:46,810
Thank fuck for that.
352
00:19:25,378 --> 00:19:27,113
Something pure.
353
00:19:28,847 --> 00:19:30,350
Something real.
354
00:19:35,788 --> 00:19:38,358
So, when I saw
Tintoretto's paintings,
355
00:19:38,391 --> 00:19:40,826
I was, like, obsessed
356
00:19:40,859 --> 00:19:44,130
by his use
of light and color.
357
00:19:44,164 --> 00:19:47,400
For its time,
it's been really groundbreaking.
358
00:19:49,537 --> 00:19:50,770
Hey.
359
00:19:50,804 --> 00:19:53,507
- Are you listening?
- Yeah, totally.
360
00:19:53,541 --> 00:19:57,078
- Uh-huh?
- You were talking about
Tin Tin or something.
361
00:19:57,111 --> 00:20:00,747
Tintoretto!
One of the greatest
Italian artists...
362
00:20:00,780 --> 00:20:02,283
- Okay.
- ...to have ever lived.
363
00:20:02,316 --> 00:20:05,453
Alright, alight, I'll Google him
when we get back.
364
00:20:13,227 --> 00:20:14,262
Adam!
365
00:20:15,496 --> 00:20:17,198
Adam!
366
00:20:17,231 --> 00:20:19,600
- Adam!
- You've gotta be kidding me.
367
00:20:19,634 --> 00:20:23,104
- Adam! Adam!
- No, no, no!
We're not acknowledging him.
368
00:20:23,137 --> 00:20:24,971
- No.
- Adam!
369
00:20:27,040 --> 00:20:28,476
Adam!
370
00:20:28,509 --> 00:20:30,010
Adam!
371
00:20:31,379 --> 00:20:33,748
Adam!
372
00:20:33,780 --> 00:20:35,049
They're my friends.
373
00:20:35,082 --> 00:20:37,017
Adam!
374
00:20:37,686 --> 00:20:39,054
Adam!
375
00:20:39,488 --> 00:20:41,590
Adam!
376
00:20:41,623 --> 00:20:43,125
Sarah!
377
00:20:44,192 --> 00:20:45,394
Sarah!
378
00:20:46,695 --> 00:20:48,330
Sarah!
379
00:20:49,498 --> 00:20:51,500
Adam and Sarah!
380
00:20:51,533 --> 00:20:53,268
Adam and Sarah!
381
00:20:54,536 --> 00:20:56,438
- Adam and Sarah!
- What?!
382
00:20:57,372 --> 00:20:58,906
I got this T-shirt!
383
00:21:01,610 --> 00:21:03,412
I got you the same one!
384
00:21:04,845 --> 00:21:06,847
Matching twinsies!
385
00:21:08,717 --> 00:21:11,520
Promise me you will
never wear that T-shirt.
386
00:21:11,553 --> 00:21:12,554
Cool.
387
00:21:12,587 --> 00:21:13,821
They're my friends.
388
00:21:16,758 --> 00:21:18,025
My friends.
389
00:21:56,865 --> 00:21:59,168
Um, I ordered
an adult size cup,
390
00:21:59,202 --> 00:22:01,504
this seems to be a cup
for a small child.
391
00:22:05,141 --> 00:22:07,243
They have small cups
in Italy, no?
392
00:22:07,276 --> 00:22:10,747
Yeah, I know, right?
What's that about?
393
00:22:10,780 --> 00:22:13,383
Do I know you?
Your face looks so familiar.
394
00:22:14,450 --> 00:22:15,418
Do you do porn?
395
00:22:16,253 --> 00:22:18,155
Uh... no.
396
00:22:18,188 --> 00:22:19,356
I mean, you definitely could.
397
00:22:19,390 --> 00:22:20,691
I don't know how big
your penis is,
398
00:22:20,724 --> 00:22:24,094
- but you have BDE.
- BDE?
399
00:22:24,128 --> 00:22:26,530
- Big dick energy.
- Oh.
400
00:22:26,563 --> 00:22:29,899
- I guess it
takes one to know one.
- Hey...
401
00:22:29,932 --> 00:22:33,470
Oh, no, not really.
I'm blushing, no, no, no.
Mine's not that big.
402
00:22:33,504 --> 00:22:35,972
- Oh.
- It's very wide,
but not very long.
403
00:22:36,005 --> 00:22:38,642
I've got big bollocks,
but small cock.
404
00:22:38,675 --> 00:22:40,611
I'd be curious to see that.
405
00:22:40,644 --> 00:22:41,944
Hey, you're my level. Bav!
406
00:22:41,978 --> 00:22:43,747
- Giorgio.
- Nice to meet you, man!
407
00:22:45,014 --> 00:22:46,083
So you are here alone?
408
00:22:46,116 --> 00:22:47,251
I'm actually with a couple,
409
00:22:47,284 --> 00:22:48,585
and they're on their honeymoon.
410
00:22:48,619 --> 00:22:49,553
They must like you a lot
411
00:22:49,586 --> 00:22:50,854
to bring you on their honeymoon.
412
00:22:50,888 --> 00:22:53,056
Yeah. But I wanna
do something for them, you know.
413
00:22:53,090 --> 00:22:55,559
Something romantic,
like a romantic gesture,
you know.
414
00:22:55,592 --> 00:22:58,027
Something to make
their honeymoon
feel really special.
415
00:22:58,061 --> 00:22:59,329
You know what?
416
00:22:59,363 --> 00:23:00,898
I think I just had
an amazing idea.
417
00:23:00,930 --> 00:23:02,399
Could you excuse me
for one minute,
418
00:23:02,433 --> 00:23:03,500
and I'll be right back?
419
00:23:03,534 --> 00:23:04,735
- Of course.
- Okay.
420
00:23:09,307 --> 00:23:10,608
Excuse me.
421
00:23:15,447 --> 00:23:19,083
This is it,
the San Rocco art gallery.
422
00:23:20,618 --> 00:23:21,686
Oh, no.
423
00:23:21,719 --> 00:23:24,722
Closed for
the rest of the summer.
424
00:23:25,690 --> 00:23:27,358
I'm so sorry.
425
00:23:28,326 --> 00:23:30,695
It's not a big deal,
honestly.
426
00:23:33,964 --> 00:23:35,567
We'll come some other time.
427
00:23:35,600 --> 00:23:37,669
- Yeah?
- Yeah.
428
00:23:37,702 --> 00:23:39,370
I'm sorry.
429
00:23:39,404 --> 00:23:41,439
Aye-yi-yi.
430
00:23:45,477 --> 00:23:47,445
Thank you so much.
They're gonna love this.
431
00:23:47,479 --> 00:23:48,580
Okay, come, come.
432
00:23:49,481 --> 00:23:51,048
In here.
433
00:23:51,082 --> 00:23:55,253
Andale, andale, andale,andale, andale.
434
00:23:56,355 --> 00:23:59,525
Okay, we're gonna hide in here,
435
00:23:59,558 --> 00:24:00,893
wait for them to arrive,
436
00:24:00,926 --> 00:24:02,428
and when I say,
"One, two, three,"
437
00:24:02,461 --> 00:24:03,929
we're going to burst out
and give them
438
00:24:03,963 --> 00:24:06,131
the romantic surprise
of their lives.
439
00:24:22,348 --> 00:24:23,916
- Put it on.
- Really?
440
00:24:23,949 --> 00:24:25,417
- Yeah.
- Okay.
441
00:24:25,451 --> 00:24:27,520
I can hear them.
442
00:24:27,553 --> 00:24:29,855
- Okay.
- Well, how can I serve you,
my lady?
443
00:24:29,889 --> 00:24:31,123
So, you're a jester,
aren't you?
444
00:24:31,156 --> 00:24:34,393
- Yeah.
- Be a donkey and make me laugh.
445
00:24:34,426 --> 00:24:35,327
Oh...
446
00:24:35,361 --> 00:24:36,495
Tamb...
447
00:24:36,529 --> 00:24:39,098
- You wanna ride me?
- This one, clarinet?
448
00:24:43,003 --> 00:24:45,071
Faster, faster, faster.
449
00:24:49,543 --> 00:24:50,977
Faster.
450
00:24:51,011 --> 00:24:53,413
Go faster! Faster!
451
00:24:59,719 --> 00:25:00,987
Shut the fuck up!
452
00:25:01,021 --> 00:25:02,088
Did you hear that?
453
00:25:02,122 --> 00:25:04,324
- What was that?
- Be quiet!
454
00:25:09,663 --> 00:25:11,197
Shut...
455
00:25:23,543 --> 00:25:25,679
And a one, and a two,
and a three...
456
00:25:37,291 --> 00:25:39,393
To be clear, we're only
coming to this friend of yours
457
00:25:39,427 --> 00:25:41,529
because you promised
not to ever mention
what you just saw
458
00:25:41,562 --> 00:25:43,664
for the rest of your life.
Right?
459
00:25:43,698 --> 00:25:45,700
- Yeah, I promise!
- Alright.
460
00:25:45,733 --> 00:25:47,969
It was weird though,
and really disturbing.
461
00:25:48,002 --> 00:25:50,338
- Dude...
- - I mean, what was that donkey stuff?
462
00:25:50,371 --> 00:25:51,572
You literally just promised!
463
00:25:51,606 --> 00:25:53,374
- You just promised!
- Okay, sorry!
464
00:25:53,407 --> 00:25:54,809
It was just, sort of freakish.
465
00:25:54,842 --> 00:25:56,377
Shut up!
466
00:25:58,846 --> 00:26:00,815
- Fuck me!
- Wow.
467
00:26:03,417 --> 00:26:05,486
Who the hell
is this friend of yours?
468
00:26:05,519 --> 00:26:07,488
To be honest,
the house is bigger
than I was expecting.
469
00:26:07,521 --> 00:26:09,123
- See, I'm connected, baby!
- Bav!
470
00:26:09,156 --> 00:26:11,759
Hey, Giorgio!
471
00:26:15,262 --> 00:26:17,065
These are my friends
I was telling you about.
472
00:26:17,099 --> 00:26:18,299
- Hey, Adam--
- Piacere.
473
00:26:18,332 --> 00:26:19,767
Oh.
474
00:26:19,801 --> 00:26:22,204
Right on, cool, right on.
475
00:26:22,237 --> 00:26:24,172
Okay. Wait, whoa--
Why are you kissing me?
476
00:26:24,206 --> 00:26:26,109
- 'Cause he just did it.
- Why is your mouth so wet?
477
00:26:26,141 --> 00:26:27,709
It's spittle
from the excitement.
478
00:26:27,743 --> 00:26:29,177
Bav told me all about you.
479
00:26:29,211 --> 00:26:31,313
Although, I'm a little annoyed,
you didn't tell me
480
00:26:31,346 --> 00:26:34,182
you were bringing a goddess
to the house.
481
00:26:34,916 --> 00:26:36,818
Who are you talk-- Sarah?
482
00:26:39,321 --> 00:26:41,156
Of course, Sarah.
483
00:26:44,860 --> 00:26:46,561
So you're married, yes?
484
00:26:46,595 --> 00:26:47,496
To him?
485
00:26:48,497 --> 00:26:50,432
I am, yes.
486
00:27:00,509 --> 00:27:02,944
Love is...
has no logic, no reason.
487
00:27:02,978 --> 00:27:04,713
It's a...
a thing of the heart.
488
00:27:04,746 --> 00:27:07,749
- Hm.
- What do you, what do you--
What?
489
00:27:07,784 --> 00:27:08,951
Come, come, let me show you.
490
00:27:08,985 --> 00:27:11,521
I have a few friends around,
but make yourself home.
491
00:27:11,554 --> 00:27:14,590
- What is he talking...?
- Went over your head,
it's too deep for you.
492
00:27:21,864 --> 00:27:22,999
Apples!
493
00:27:23,032 --> 00:27:24,634
Don't pick 'em.
494
00:27:25,935 --> 00:27:27,236
Whoa...
495
00:27:27,270 --> 00:27:30,506
Look, chicks, chicks,
chicks, chicks, chicks!
496
00:27:30,540 --> 00:27:32,375
I'm definitely
getting laid tonight.
497
00:27:36,113 --> 00:27:37,680
More! More chicks!
498
00:27:44,121 --> 00:27:46,889
Wow, the art here is amazing.
499
00:27:46,923 --> 00:27:48,424
Let me show you.
500
00:27:50,860 --> 00:27:53,329
I think I've died
and gone to heaven.
501
00:27:55,565 --> 00:27:57,167
Oi, this one's checking me out.
502
00:27:57,202 --> 00:27:59,570
- She's checking out her phone
what are you talking--
- Shh...
503
00:28:04,241 --> 00:28:05,509
What is that?
504
00:28:18,189 --> 00:28:19,456
Fuck off.
505
00:28:20,958 --> 00:28:24,361
You tried... you did your best,
you did your best.
506
00:28:25,262 --> 00:28:26,730
These are
the original prototypes
507
00:28:26,764 --> 00:28:30,033
of the Venetian masks.
They were made 800 years ago.
508
00:28:30,068 --> 00:28:32,803
Wow.
They must be worth a fortune.
509
00:28:32,836 --> 00:28:35,272
Ah, priceless.
510
00:28:35,305 --> 00:28:37,574
- What is the manuscript?
- This?
511
00:28:37,608 --> 00:28:40,911
This is a letter
written by Pope Gregory
512
00:28:40,944 --> 00:28:42,412
to one of my ancestors.
513
00:28:42,446 --> 00:28:45,616
One of my
most valuable possessions.
514
00:28:45,650 --> 00:28:47,219
I'm just gonna
go to the bathroom.
515
00:28:47,253 --> 00:28:48,753
Hallway, to the left.
516
00:28:53,892 --> 00:28:55,326
Just like...
517
00:28:55,360 --> 00:28:57,829
karate's is more of kind of
a state of mind, you know.
518
00:28:57,862 --> 00:29:00,732
You kind of live it.
Let me show you something.
519
00:29:17,882 --> 00:29:20,919
Sorry, I was just
looking for the bathroom.
520
00:29:30,528 --> 00:29:32,397
You know people punch like this.
521
00:29:32,430 --> 00:29:34,266
No, twist like this.
522
00:29:36,502 --> 00:29:38,071
You know?
You twist...
523
00:29:39,004 --> 00:29:40,273
What the fuck?
524
00:29:40,307 --> 00:29:41,174
Uppercut!
525
00:29:45,010 --> 00:29:46,512
Knock your head off.
526
00:29:46,946 --> 00:29:48,114
Clean off.
527
00:29:48,981 --> 00:29:50,083
Bav, by the way.
528
00:29:52,818 --> 00:29:54,453
- Bang, bang, bang.
- Bav, Bav, come here.
529
00:29:54,486 --> 00:29:56,289
- What?
- Listen to me, listen to me.
530
00:29:56,323 --> 00:29:58,557
Shit just got fucking real, bro.
531
00:29:58,591 --> 00:30:00,093
- What happened?
- We need to
get the hell out of here.
532
00:30:00,126 --> 00:30:01,694
What? Are you joking me?
I'm totally in there
with Angelina.
533
00:30:01,727 --> 00:30:05,131
I don't give a fuck
about Angelina, okay?
534
00:30:05,165 --> 00:30:06,699
You listen to me,
you stay right here.
535
00:30:06,732 --> 00:30:08,168
- I'm gonna go get Sarah.
- What's happened?
536
00:30:08,201 --> 00:30:09,635
Just shut up, wait here.
537
00:30:09,668 --> 00:30:13,073
Sorry. Anyway... So...
538
00:30:13,106 --> 00:30:15,040
Hey, hey.
Can't I talk to you--?
539
00:30:15,075 --> 00:30:19,044
I cannot believe this.
Giorgio said he will help me
get an exhibition!
540
00:30:19,079 --> 00:30:21,081
Yeah, yeah, yeah.
Oh, that's brilliant!
That's brilliant.
541
00:30:21,114 --> 00:30:22,514
Oh, thanks. Oh, but we do--
542
00:30:22,548 --> 00:30:24,117
Unfortunately, we have to go.
So, Giorgio,
543
00:30:24,151 --> 00:30:25,819
thanks so much
for a great evening,
544
00:30:25,852 --> 00:30:27,221
and, um, yeah.
545
00:30:27,255 --> 00:30:28,655
- You're leaving already?
- Yeah.
546
00:30:28,688 --> 00:30:30,557
- But it's only three am.
- Yeah, the night is young.
547
00:30:30,590 --> 00:30:33,327
But we have this thing tomorrow,
so, so we gotta--
548
00:30:33,361 --> 00:30:34,594
Maybe we'll do it
again some time.
549
00:30:34,628 --> 00:30:36,097
- I would like that, very much.
- Bav, come on.
550
00:30:36,130 --> 00:30:38,332
- Hold on, I'm just
showing her these moves.
- No, let's go!
551
00:30:38,366 --> 00:30:40,234
Hey, Giorgio,
check this shit out!
552
00:31:00,254 --> 00:31:02,022
I literally can't believe it.
553
00:31:03,056 --> 00:31:04,292
I can.
554
00:31:04,325 --> 00:31:05,458
What? It was an accident.
555
00:31:05,492 --> 00:31:06,559
Have you ever had
an accident before?
556
00:31:06,593 --> 00:31:07,861
Not like that, Bav.
557
00:31:07,894 --> 00:31:09,629
Not like that.
558
00:31:43,731 --> 00:31:45,933
You know,
I think we should just go.
559
00:31:45,967 --> 00:31:47,436
But Giorgio
told us to wait here.
560
00:31:47,468 --> 00:31:48,769
Have you not
fucking gotten it yet?
561
00:31:48,803 --> 00:31:49,904
Giorgio's back there right now
562
00:31:49,937 --> 00:31:51,605
with the cast
of the fucking Sopranos.
563
00:31:51,639 --> 00:31:53,708
Oh, come on, Adam.
What, just because
we're in Italy
564
00:31:53,741 --> 00:31:55,210
everyone's automatically
the mafia?
565
00:31:55,243 --> 00:31:56,445
- You know what?
- Yeah?
566
00:31:56,477 --> 00:31:57,912
- That's quite stereo-typical.
- Oh, no.
567
00:31:57,945 --> 00:32:00,748
- And a little bit racist.
- They're drug dealers!
568
00:32:00,782 --> 00:32:02,118
Oh, who hasn't sold
a bit of drugs?
569
00:32:02,151 --> 00:32:03,518
It's not like
they're violent criminals--
570
00:32:03,552 --> 00:32:05,088
Is this a bullet hole?
571
00:32:09,292 --> 00:32:11,461
- Okay, let's get
the fuck out of here.
- Let's-- yeah.
572
00:32:12,728 --> 00:32:14,230
Leaving already?
573
00:32:14,263 --> 00:32:15,998
Hey, Giorgio.
574
00:32:16,031 --> 00:32:16,932
Yeah, we gotta get going
575
00:32:16,965 --> 00:32:18,334
'cause we've got
that thing tomorrow.
576
00:32:18,368 --> 00:32:19,968
- Sit down, please.
- And, uh...
577
00:32:20,802 --> 00:32:22,004
Yeah.
578
00:32:30,879 --> 00:32:33,116
We need to have a conversation.
579
00:32:33,149 --> 00:32:35,418
About the broken art and stuff?
580
00:32:35,451 --> 00:32:37,019
Yes, about the broken art
and stuff.
581
00:32:37,052 --> 00:32:39,222
Yeah, can I just say
that Bav is really,
582
00:32:39,255 --> 00:32:41,290
- really sorry
about what happened.
- Yeah.
583
00:32:41,324 --> 00:32:42,991
- Aren't you, Bav?
- Yeah, I'm really sorry.
584
00:32:43,025 --> 00:32:44,793
I was just--
I was talking to that girl,
585
00:32:44,826 --> 00:32:47,662
and I thought I was in there,
and I thought I'd show her
586
00:32:47,696 --> 00:32:49,564
some moves,
I did the spinning kick--
587
00:32:49,599 --> 00:32:51,168
To be honest, I am very sorry,
588
00:32:51,201 --> 00:32:53,137
but everything was placed
quite precariously.
589
00:32:53,170 --> 00:32:54,471
You should really space it out
590
00:32:54,505 --> 00:32:56,939
'cause it was
just waiting for an accident.
591
00:32:56,973 --> 00:33:00,144
Well, when my father
finds out about this,
592
00:33:00,177 --> 00:33:02,413
he's gonna lose his temper...
593
00:33:02,446 --> 00:33:04,714
and that won't be
good for anyone.
594
00:33:04,747 --> 00:33:06,250
This needs to be paid for.
595
00:33:06,283 --> 00:33:07,518
By insurance?
596
00:33:07,550 --> 00:33:09,552
There is no insurance.
597
00:33:09,585 --> 00:33:11,455
That's weird.
598
00:33:11,488 --> 00:33:14,224
- Look, I have an idea.
- Yeah.
599
00:33:14,258 --> 00:33:16,993
You know we are quite close
to the Slovenian border here?
600
00:33:17,026 --> 00:33:18,761
- Okay.
- I have a package
601
00:33:18,795 --> 00:33:20,364
that I need to be delivered.
602
00:33:20,397 --> 00:33:22,765
You take the package
to Slovenia,
603
00:33:22,799 --> 00:33:25,169
collect the money,
bring it back
604
00:33:25,202 --> 00:33:27,904
and maybe we can forgive
the broken art. Huh?
605
00:33:27,937 --> 00:33:29,339
Sounds good, but,
the only thing is,
606
00:33:29,373 --> 00:33:31,375
I kind of have a policy
against taking
607
00:33:31,408 --> 00:33:32,942
mystery packages
across foreign borders.
608
00:33:32,975 --> 00:33:35,812
I think maybe
you're gonna change that policy.
609
00:33:35,845 --> 00:33:37,747
I think the mystery package
might be drugs.
610
00:33:37,781 --> 00:33:38,782
Of course, it's drugs!
611
00:33:38,816 --> 00:33:40,951
Okay, it's settled then.
Adam, Bav,
612
00:33:40,984 --> 00:33:43,121
you will go to Slovenia
with the package.
613
00:33:43,154 --> 00:33:47,092
And, uh, I will keep Sarah
as security.
614
00:33:47,125 --> 00:33:48,826
- Okay, deal.
- Wait, hold on.
What, what, what?
615
00:33:48,859 --> 00:33:51,895
Yeah, what?
I'm not staying here.
616
00:33:51,929 --> 00:33:53,931
But if you are not staying
617
00:33:53,964 --> 00:33:55,599
how do I know that you guys
won't run away?
618
00:33:55,632 --> 00:33:58,869
- Because we promise.
- Oh, I don't--
People break promises.
619
00:33:58,902 --> 00:34:00,971
This is bullshit.
I'm not staying.
620
00:34:01,004 --> 00:34:02,673
Yeah, and I'm not
leaving her here, so...
621
00:34:02,706 --> 00:34:05,110
Well, we could always go with
the alternative option
622
00:34:05,143 --> 00:34:07,312
that my men in here
came up with.
623
00:34:07,345 --> 00:34:08,413
What's the alternative option?
624
00:34:08,446 --> 00:34:10,248
They want to take you
for a drive
625
00:34:10,281 --> 00:34:11,882
to the water's edge,
shoot you in the head
626
00:34:11,915 --> 00:34:13,851
and throw your corpses
into the canal.
627
00:34:19,491 --> 00:34:24,195
You know, why don't you
take a couple of minutes
to think about it, huh?
628
00:34:25,363 --> 00:34:26,630
Okay.
629
00:34:27,233 --> 00:34:28,833
Okay.
630
00:34:34,639 --> 00:34:36,975
Oh, my God.
What the fuck?
631
00:34:37,008 --> 00:34:39,711
Honestly, from the minute
I met Giorgio,
632
00:34:39,744 --> 00:34:42,214
I just knew there was
something off about him.
633
00:34:42,248 --> 00:34:44,216
And you still decided to
bring us to his fucking house.
634
00:34:44,250 --> 00:34:46,651
Well, I mean, he's so charming.
He looks like James Bond.
635
00:34:46,684 --> 00:34:49,288
I mean, you were getting on
just fine with him,
to be honest.
636
00:34:50,222 --> 00:34:51,756
Yes, I was actually,
637
00:34:51,789 --> 00:34:53,559
until you went Mr. Bean
on his art collection!
638
00:34:53,592 --> 00:34:56,195
You know what, honestly,
what is the big deal
about art anyway?
639
00:34:56,228 --> 00:34:58,430
Like, it's just--
it's just shapes and sizes,
640
00:34:58,464 --> 00:35:01,032
like little dicks.
They always have statues
with the little dicks.
641
00:35:01,066 --> 00:35:02,767
I don't-- What's the big deal?
What's the fuss about?"
642
00:35:02,800 --> 00:35:04,669
You know what, Bav?
I'm gonna kill you.
643
00:35:04,702 --> 00:35:07,206
- What?
- I'm just gonna
actually kill you.
644
00:35:07,239 --> 00:35:08,174
What? What are you doing?
645
00:35:08,207 --> 00:35:09,341
- What's she doing?
- Sarah, stop it!
646
00:35:09,375 --> 00:35:10,543
- Whoa, whoa...
- I really...
647
00:35:10,576 --> 00:35:11,776
- Okay, Sarah...
- Geez.
648
00:35:11,809 --> 00:35:13,678
Sarah, stop. Sarah!
649
00:35:13,711 --> 00:35:16,182
- Adam, Adam!
- Sarah! Sarah, get--
650
00:35:16,216 --> 00:35:17,816
Sarah! Sarah!
651
00:35:17,850 --> 00:35:19,386
Stop it! Stop it!
652
00:35:19,419 --> 00:35:21,754
I never want to see
his stupid face ever again!
653
00:35:21,787 --> 00:35:23,290
- Do you hear me?
- Stupid face?
654
00:35:23,323 --> 00:35:26,092
- Yes, your stupid idiot face!
- Okay. Just calm down!
655
00:35:26,126 --> 00:35:30,197
No, I'm not going to calm down
because this is
just as much your fault!
656
00:35:30,230 --> 00:35:31,231
Why? Why is it my fault?
657
00:35:31,264 --> 00:35:34,201
Because you thought it was
gonna be a good idea
658
00:35:34,234 --> 00:35:36,969
to bring this moron
on our honeymoon!
659
00:35:37,002 --> 00:35:40,173
- Okay, okay.
- I mean, Adam,
what is he even doing here?!
660
00:35:40,207 --> 00:35:41,807
Let's just talk about this
another time.
661
00:35:41,840 --> 00:35:43,776
Please, maybe when our lives
aren't being threatened?
662
00:35:43,809 --> 00:35:45,378
- Fine.
- Okay.
663
00:35:45,412 --> 00:35:46,912
- Or just...
- Just go.
664
00:35:46,946 --> 00:35:49,583
The two of you
can finally be together,
665
00:35:49,616 --> 00:35:51,651
which is clearly what you want.
666
00:35:51,685 --> 00:35:54,521
Sarah,
I'm not leaving you, okay?
667
00:35:54,554 --> 00:35:55,622
We don't have a choice.
668
00:35:55,655 --> 00:35:56,690
Unless you want all of us
669
00:35:56,722 --> 00:35:58,057
to end up in the canal.
670
00:36:02,828 --> 00:36:04,631
Did you make up your mind?
671
00:36:04,665 --> 00:36:06,200
Yes.
672
00:36:06,234 --> 00:36:08,835
We decided to go for
the not getting murdered option.
673
00:36:08,868 --> 00:36:10,338
What a relief.
674
00:36:12,839 --> 00:36:15,142
I hate it when people I like
get murdered.
675
00:36:16,711 --> 00:36:18,246
Let's-let's get you ready.
676
00:36:26,753 --> 00:36:29,657
Could we really
not just put this
all in the trunk of the car?
677
00:36:29,690 --> 00:36:33,860
Unfortunately, they...
they have roadblocks
and search the cars.
678
00:36:33,893 --> 00:36:35,329
It's safer this way.
679
00:36:35,363 --> 00:36:37,598
But do we need to tape it
to our actual skin?
680
00:36:37,632 --> 00:36:41,435
Yes. Rico will give you
the instructions
and the address.
681
00:36:42,203 --> 00:36:43,237
Feeling good?
682
00:36:43,271 --> 00:36:45,206
I've felt better.
683
00:36:45,239 --> 00:36:47,241
Just get back
as quickly as possible, okay?
684
00:36:47,275 --> 00:36:48,509
- I will.
- Okay.
685
00:36:48,542 --> 00:36:49,644
I'm so sorry.
686
00:36:49,677 --> 00:36:51,911
I can promise you that...
687
00:36:51,945 --> 00:36:53,414
I will take
good care of Sarah.
688
00:36:53,448 --> 00:36:56,318
And, oh, and if you
think about calling the police,
689
00:36:56,351 --> 00:36:58,253
or doing anything, um...
690
00:36:59,354 --> 00:37:00,422
Well, you know...
691
00:37:02,790 --> 00:37:04,025
Okay.
692
00:37:05,193 --> 00:37:06,827
How can he manage
to threaten to kill us
693
00:37:06,861 --> 00:37:08,397
and still be
so goddamn charming?
694
00:37:08,430 --> 00:37:09,964
I mean, that is charisma.
695
00:37:09,997 --> 00:37:12,501
Alright, here's the address.
696
00:37:13,702 --> 00:37:15,036
And what happens
if we do get caught?
697
00:37:15,070 --> 00:37:18,140
If you want to see
your wife alive again...
698
00:37:19,241 --> 00:37:20,309
don't get caught.
699
00:37:24,313 --> 00:37:26,981
- He's less charming.
- Let's just get this over with.
700
00:37:38,393 --> 00:37:41,530
Well, at least Giorgio sorted us
out with a really nice car.
701
00:37:44,767 --> 00:37:46,569
- Shall we pop the radio on?
- No.
702
00:37:48,837 --> 00:37:50,506
Adam, mate,
don't worry, alright?
703
00:37:50,540 --> 00:37:51,940
It's gonna be okay.
704
00:37:51,973 --> 00:37:53,810
Giorgio said that he's
gonna look after Sarah,
705
00:37:53,842 --> 00:37:55,311
and I really believe him.
706
00:37:55,345 --> 00:37:57,180
Yeah, unfortunately,
I think I know
what he has in mind.
707
00:37:57,213 --> 00:37:59,315
- What, you think he's into her?
- He's clearly into her!
708
00:37:59,349 --> 00:38:01,351
He was all over her
from the second
that we walked in.
709
00:38:01,384 --> 00:38:03,252
Well, he might
fancy her a little bit.
710
00:38:03,286 --> 00:38:05,221
But I don't think
that she'd be into him..
711
00:38:05,254 --> 00:38:08,091
I mean, although he is
ridiculously good looking.
712
00:38:08,124 --> 00:38:10,926
And he's so charming,
and he's filthy rich.
713
00:38:10,959 --> 00:38:13,028
He kinda reminds me of, like,
an Italian movie star.
714
00:38:13,061 --> 00:38:14,996
- What's your point?!
- I'm just saying, Adam,
715
00:38:15,030 --> 00:38:16,998
that you're her husband, okay?
716
00:38:17,032 --> 00:38:19,569
She's committed to you,
whether she likes it or not.
717
00:38:22,938 --> 00:38:24,207
Okay, well, listen,
718
00:38:24,240 --> 00:38:26,843
if you get hungry later,
I've got some sandwiches.
719
00:38:26,875 --> 00:38:29,846
- I've got ham and I've got egg.
- Look, this isn't a jolly,
okay?!
720
00:38:29,878 --> 00:38:31,614
It's not some fun
little road trip.
721
00:38:31,648 --> 00:38:34,084
We're smuggling drugs,
and we're risking our lives
722
00:38:34,118 --> 00:38:37,254
and potential prison,
while my wife
is being held hostage
723
00:38:37,287 --> 00:38:39,390
by a particularly handsome
Italian drug lord.
724
00:38:39,423 --> 00:38:42,626
- He is handsome.
- So forgive me if I don't wanna
listen to the radio,
725
00:38:42,659 --> 00:38:44,828
and-and eat fucking sandwiches!
726
00:38:44,862 --> 00:38:46,963
Okay, I'm sorry.
I'm just...
727
00:38:47,831 --> 00:38:48,898
Just give me the egg.
728
00:38:48,931 --> 00:38:50,200
Actually,
I quite wanted the egg.
729
00:38:50,234 --> 00:38:52,102
Just give me
the fucking egg, Bav!
730
00:38:53,002 --> 00:38:54,471
Just unwrap the foil, please.
731
00:38:54,505 --> 00:38:55,606
Yeah, sure, sorry.
732
00:38:56,407 --> 00:38:57,374
Here...
733
00:38:59,376 --> 00:39:01,378
Stop!
734
00:39:01,412 --> 00:39:04,848
- Alright, sorry.
- Why is it... still hot?
Why is it so wet?
735
00:39:04,882 --> 00:39:06,916
Well, it's been in my pocket,
obviously, I mean...
736
00:39:08,585 --> 00:39:09,787
Oh, that's a waste.
737
00:39:09,820 --> 00:39:11,288
It's disgusting.
738
00:39:12,423 --> 00:39:13,323
Just give me the ham.
739
00:39:13,357 --> 00:39:15,159
- You want the ham?
- Yeah.
740
00:39:18,195 --> 00:39:19,430
Why are you doing that again?
741
00:39:19,464 --> 00:39:21,499
- Sorry.
- We just went through that.
742
00:39:23,201 --> 00:39:27,037
Hey, don't look so sad,
beautiful.
743
00:39:27,070 --> 00:39:28,540
Listen to me, motherfucker,
744
00:39:28,573 --> 00:39:32,243
if you or anyone
thinks about touching me,
745
00:39:32,277 --> 00:39:37,047
you should be aware that I know
15 different self-defense
kill moves,
746
00:39:37,081 --> 00:39:39,016
including the one
with the thumbs in the eyeballs.
747
00:39:39,049 --> 00:39:40,919
I can assure you
he's not gonna touch you.
748
00:39:40,951 --> 00:39:41,786
How do you know?
749
00:39:41,820 --> 00:39:44,422
Ah, because he's gay.
750
00:39:44,456 --> 00:39:45,457
Are you?
751
00:39:45,490 --> 00:39:47,958
Just because I'm a drug dealer
I can't be gay?
752
00:39:49,059 --> 00:39:51,696
Are you stereotyping
homosexuals?
753
00:40:05,210 --> 00:40:08,146
God, it's amazing here,
isn't it?
754
00:40:08,180 --> 00:40:12,084
Remember that, um, school trip
we had to the Lake District?
755
00:40:12,117 --> 00:40:13,419
This kinda like
reminds me of that.
756
00:40:13,452 --> 00:40:14,986
Yeah, there are a couple
minor differences
757
00:40:15,019 --> 00:40:17,021
- I can think of.
- Yeah, true.
758
00:40:17,055 --> 00:40:19,492
Still though, that was
an amazing time wasn't it?
759
00:40:19,525 --> 00:40:21,794
Me you, Rajesh, Magnus...
760
00:40:21,827 --> 00:40:23,629
Oh, those were the days.
761
00:40:23,662 --> 00:40:25,130
Before girls got involved.
762
00:40:25,164 --> 00:40:26,732
Saying that,
wasn't that the trip
763
00:40:26,765 --> 00:40:28,234
where I snogged three girls?
764
00:40:28,267 --> 00:40:30,169
- Oh, God, here we go.
- Yeah.
765
00:40:30,202 --> 00:40:31,937
You did not snog
three girls on that trip.
766
00:40:31,971 --> 00:40:33,939
That was the trip
where I snogged the triplets.
767
00:40:33,973 --> 00:40:35,307
The--
Oh, they are triplets now.
768
00:40:35,341 --> 00:40:36,909
- Yeah--
- Unbelievable, dude.
769
00:40:36,942 --> 00:40:38,210
You just keep
adding to the story.
770
00:40:38,244 --> 00:40:39,578
No, they've always
been triplets.
771
00:40:39,612 --> 00:40:41,213
Dude, we were 12 years old,
772
00:40:41,247 --> 00:40:43,349
the teacher was watching us
the entire time.
773
00:40:43,382 --> 00:40:44,283
No.
774
00:40:44,316 --> 00:40:45,184
Oh, fuck.
775
00:40:45,217 --> 00:40:46,719
It's a roadblock.
776
00:40:46,752 --> 00:40:48,153
Oh, my God.
What do we do?
777
00:40:48,187 --> 00:40:50,155
Just be calm,
be calm, bro, it's fine.
778
00:40:50,189 --> 00:40:51,824
Kind hard to be calm though,
Bav, when I've got
779
00:40:51,857 --> 00:40:54,126
200,000 pounds of cocaine
strapped to my testicles.
780
00:40:54,159 --> 00:40:57,096
Look, they're pulling cars over,
they're talking to people.
781
00:40:57,130 --> 00:40:59,699
- Oh, fuck, we're so dead.
- We're not dead.
Stop doing that face.
782
00:40:59,733 --> 00:41:01,134
- Oh, God, these guys
are pulling us over.
- Stop doing that face.
783
00:41:01,167 --> 00:41:02,269
- What face?
- That stupid
784
00:41:02,302 --> 00:41:03,470
"I'm a guilty drug smuggler"
face.
785
00:41:03,503 --> 00:41:04,938
What are you talking about,
this is my face!
786
00:41:04,971 --> 00:41:06,172
Maybe we should just
turn ourselves in?
787
00:41:06,206 --> 00:41:07,541
What the fuck
are you talking about?
788
00:41:07,574 --> 00:41:09,041
They threatened to hurt Sarah
if we get caught.
789
00:41:09,075 --> 00:41:11,011
Okay, that's true.
It's going to be fine.
790
00:41:11,043 --> 00:41:13,380
Shut up, shut up, shut up.
791
00:41:17,651 --> 00:41:18,718
Hi, Officer.
792
00:41:19,753 --> 00:41:21,855
Can I ask what is your purpose
793
00:41:21,888 --> 00:41:23,690
for coming into Slovenia?
794
00:41:23,723 --> 00:41:25,926
We're on holiday.
795
00:41:25,959 --> 00:41:28,662
Yeah, honeymoon.
796
00:41:28,695 --> 00:41:31,063
Not ours.
797
00:41:31,097 --> 00:41:34,501
No. There's nothing
wrong with that,
if you are that.
798
00:41:34,534 --> 00:41:37,571
Um, but his honeymoon,
with his wife.
799
00:41:37,604 --> 00:41:38,805
Bella.
800
00:41:39,673 --> 00:41:40,707
But she's not here.
801
00:41:40,740 --> 00:41:43,810
No. No, she is not here,
802
00:41:43,843 --> 00:41:47,480
she is... she's back in Venezia.
803
00:41:47,515 --> 00:41:49,116
Venice.
804
00:41:49,150 --> 00:41:52,954
So, you came with your wife
on your honeymoon,
805
00:41:52,987 --> 00:41:55,623
and you go on a trip with him?
806
00:41:56,257 --> 00:41:58,259
I know-- it's weird.
807
00:41:58,292 --> 00:42:00,328
You can imagine my wife,
808
00:42:00,361 --> 00:42:01,629
how angry she is about it.
809
00:42:03,531 --> 00:42:08,069
Are you bringing through
any contraband goods?
810
00:42:08,102 --> 00:42:09,937
- No.
- Animals?
811
00:42:09,971 --> 00:42:10,938
No, no, no.
812
00:42:10,972 --> 00:42:13,941
- Drugs?
- Drugs?
813
00:42:13,975 --> 00:42:15,943
Oh, no.
814
00:42:15,977 --> 00:42:17,979
How... I have never ever,
815
00:42:18,012 --> 00:42:21,482
ever touched a drug
in my life, ever.
816
00:42:21,515 --> 00:42:24,086
- Right.
- Okay, you know,
817
00:42:24,118 --> 00:42:26,621
I once, once
did coke by accident.
818
00:42:26,654 --> 00:42:29,824
It was my friend, hit me with--
and it went in my--
819
00:42:29,857 --> 00:42:32,226
But, uh... is alcohol a drug?
820
00:42:32,259 --> 00:42:34,795
Because alcohol,
okay, I've done alcohol before.
821
00:42:34,830 --> 00:42:36,832
Yeah, because people do
consider it a drug, technically.
822
00:42:36,865 --> 00:42:39,267
Well, then lock me up
and throw away the key, but...
823
00:42:39,301 --> 00:42:41,136
Illegal, illegal drugs?
824
00:42:41,169 --> 00:42:43,106
Never ever in my life,
I swear to God.
825
00:42:43,138 --> 00:42:44,773
I swear to...
826
00:42:46,608 --> 00:42:49,678
Could you pull the car over
to the side please, sir?
827
00:42:49,711 --> 00:42:52,948
Officer, I would really like to
apologize for my friend.
828
00:42:52,981 --> 00:42:56,418
He has problems with his brain.
829
00:42:57,786 --> 00:43:00,222
Pull the car over there, please.
830
00:43:00,255 --> 00:43:03,792
Right, yeah,
of course, no problem.
831
00:43:07,896 --> 00:43:09,865
- What the fuck was that, bro?
- I was trying to throw him
832
00:43:09,898 --> 00:43:11,566
- off the scent, okay?
- You fuckin' managed to
spray the scent
833
00:43:11,600 --> 00:43:14,036
- all over his fucking face!
- What do we do now?
834
00:43:14,069 --> 00:43:16,672
We're just gonna be really calm
and do exactly what he says.
835
00:43:16,705 --> 00:43:19,274
- Please step out of the car.
- Yes, coming.
836
00:43:19,307 --> 00:43:20,575
- Coming.
- Coming.
837
00:43:35,391 --> 00:43:36,726
Bav! What the fuck!
838
00:43:36,759 --> 00:43:39,028
Dude, you've got fucking coke
pouring out of you!
839
00:43:39,062 --> 00:43:43,766
- Oh, God.
- Just lift your arm
and hold it up, Jesus.
840
00:43:49,505 --> 00:43:51,708
Could you come with me,
please?
841
00:43:52,275 --> 00:43:53,776
- Why?
- Where?
842
00:43:53,810 --> 00:43:55,311
Come with me.
843
00:43:55,344 --> 00:43:57,513
Oh, God. Oh, God.
844
00:44:14,064 --> 00:44:16,033
Is there a problem, Officer?
845
00:44:16,066 --> 00:44:18,635
Yes, we have a problem.
846
00:44:20,738 --> 00:44:23,974
You don't have
the appropriate pass
847
00:44:24,007 --> 00:44:25,609
to be driving in Slovenia.
848
00:44:25,642 --> 00:44:29,080
You need
a Vignette Toll Sticker.
849
00:44:29,114 --> 00:44:30,280
Oh, thank God.
850
00:44:30,314 --> 00:44:32,382
I just have to sign it.
851
00:44:37,988 --> 00:44:39,957
- Do you need a pen?
- Oh, yes.
852
00:44:39,990 --> 00:44:40,824
Ah.
853
00:44:40,858 --> 00:44:42,726
I have a-- actually.
854
00:44:42,760 --> 00:44:43,861
He has a pen.
855
00:44:47,598 --> 00:44:49,767
Oh, my God, I feel so alive.
856
00:44:52,836 --> 00:44:54,371
- Excuse me!
- He's onto us, he's onto us!
857
00:44:54,404 --> 00:44:55,639
Shit, why is he
coming after us?
858
00:44:55,672 --> 00:44:57,574
- Fuck, he must have seen...
- Excuse me!
859
00:44:57,608 --> 00:44:59,076
...some of the fucking coke
coming out my sleeve.
860
00:44:59,110 --> 00:45:00,778
We're gonna go to jail,
and they're going to kill Sarah.
861
00:45:00,812 --> 00:45:03,215
He's coming!
Quick, quick, quick!
Press the fucking gas!
862
00:45:03,249 --> 00:45:05,583
I'm going--
I'm going as fast as I can!
863
00:45:05,617 --> 00:45:08,453
God, what the fuck, man!
864
00:45:08,486 --> 00:45:10,156
- Oh, God.
- Quick, quick!
865
00:45:10,189 --> 00:45:11,489
- Oh, my God.
- Oh, God!
866
00:45:15,326 --> 00:45:18,062
Oh, God.
Is he behind us?
867
00:45:18,097 --> 00:45:19,964
I don't think so!
Just keep driving!
868
00:45:19,998 --> 00:45:21,233
What do I do now?!
869
00:45:21,267 --> 00:45:22,801
- You see that sign road, yeah?
- Yeah.
870
00:45:22,834 --> 00:45:23,835
Drift into there!
871
00:45:23,868 --> 00:45:25,637
Drift into--
I'm not fucking Vin Diesel.
872
00:45:25,670 --> 00:45:28,240
Do a 230 degree turn
at three o'clock.
873
00:45:28,274 --> 00:45:29,407
Do a 230 degree turn
at three o'clock?
874
00:45:29,440 --> 00:45:30,909
What the fuck
are you talking about?
875
00:45:30,942 --> 00:45:33,344
- There's no fucking time!
- I'm doing it!
876
00:45:38,117 --> 00:45:41,352
There you go, good boy,
good boy.
877
00:45:41,920 --> 00:45:43,922
Oh, get it all out.
878
00:45:43,955 --> 00:45:46,357
Better out than in,
that's what my mum
always used to say.
879
00:45:46,391 --> 00:45:48,827
Fuck off!
880
00:45:53,599 --> 00:45:56,068
Okay, I think that's it.
881
00:46:02,408 --> 00:46:04,476
What the hell are you doing?!
882
00:46:04,510 --> 00:46:07,180
- I'm burning the car.
- Why?
883
00:46:07,214 --> 00:46:09,415
- Have you never seen
any movie, ever?
884
00:46:09,448 --> 00:46:11,383
They've got our license plate,
okay.
885
00:46:11,417 --> 00:46:12,818
This is evidence
we need to get rid of!
886
00:46:12,852 --> 00:46:14,920
Plus, it's got our DNA
all over it, you Muppet!
887
00:46:14,954 --> 00:46:17,224
- No, no, no, no.
- Go, go, go, go, go!
888
00:46:17,257 --> 00:46:19,892
- Fucking run!
- Oh, my God!
889
00:46:20,693 --> 00:46:21,727
Bav.
890
00:46:23,863 --> 00:46:25,030
A problem?
891
00:46:31,104 --> 00:46:32,504
You know what?
892
00:46:33,340 --> 00:46:34,907
Why don't you take your time?
893
00:46:34,940 --> 00:46:36,742
Spend the night there.
894
00:46:37,376 --> 00:46:38,644
Yeah, cool!
895
00:46:40,914 --> 00:46:43,284
Yeah. No, no, no.
896
00:46:43,317 --> 00:46:45,186
No, no, understood.
No, no, understood.
897
00:46:45,219 --> 00:46:46,419
Yeah, sorry, yeah.
898
00:46:46,453 --> 00:46:48,688
Okay, thank you, bye.
899
00:46:50,757 --> 00:46:52,293
Was Sarah okay?
900
00:46:52,326 --> 00:46:55,028
Um... yeah, probably,
I don't know I didn't ask.
901
00:46:55,061 --> 00:46:57,831
Giorgio is cool though,
he's in good spirits.
902
00:46:57,864 --> 00:47:00,033
He said that we could
drop the stuff off
tomorrow morning,
903
00:47:00,066 --> 00:47:03,570
so, he's given us this place
that we can stay overnight.
904
00:47:04,571 --> 00:47:06,873
- Overnight?!
- Yeah, sorry, um...
905
00:47:06,907 --> 00:47:08,109
Jesus Christ.
906
00:47:08,142 --> 00:47:09,343
He also said that
907
00:47:09,377 --> 00:47:12,045
if we mess this up
we're both dead.
908
00:47:12,078 --> 00:47:13,747
I mean, he didn't
say it like that, you know,
909
00:47:13,780 --> 00:47:15,349
he said it in a Giorgio way,
you know, what he's like,
910
00:47:15,383 --> 00:47:17,717
so charming.
That was the crux of it.
911
00:47:17,751 --> 00:47:19,653
So where is this place
we're supposed to stay at?
912
00:47:19,686 --> 00:47:23,391
- Fourteen miles away.
- Fourteen miles?!
913
00:47:23,423 --> 00:47:25,592
We're meant to walk 14 miles?
914
00:47:25,625 --> 00:47:27,560
That's alright.
We'll just take it step by step.
915
00:47:38,940 --> 00:47:39,941
Hello!
916
00:47:39,974 --> 00:47:41,575
Hello!
917
00:47:44,078 --> 00:47:45,147
Oh.
918
00:47:45,180 --> 00:47:48,983
Hi, sorry.
919
00:47:49,016 --> 00:47:52,187
Uh... Giorgio sent us.
920
00:48:08,270 --> 00:48:09,737
Oh.
921
00:48:12,039 --> 00:48:13,975
- Hello.
- Hiya.
922
00:48:16,245 --> 00:48:17,512
Okay.
923
00:48:17,546 --> 00:48:20,316
Thank you.
Thank you very much.
924
00:48:20,350 --> 00:48:21,817
Thank you, madam.
925
00:48:25,121 --> 00:48:26,488
God...
926
00:48:32,295 --> 00:48:34,529
What the hell was that?
927
00:48:34,563 --> 00:48:35,731
What was with all the spitting.
928
00:48:35,764 --> 00:48:38,500
- Why was she spitting so much?
- Bro...
929
00:48:38,533 --> 00:48:39,901
There's only one bed.
930
00:48:39,935 --> 00:48:40,869
We can just 69 it,
931
00:48:40,902 --> 00:48:42,205
like we used to do
when we were kids.
932
00:48:42,238 --> 00:48:43,572
You mean top and tails?
933
00:48:43,605 --> 00:48:45,741
Yeah, top and tails,
69, same thing.
934
00:48:45,774 --> 00:48:47,542
- You know what I mean.
- It's not the same thing.
935
00:48:47,576 --> 00:48:48,777
Alright, whatever.
Okay, listen,
936
00:48:48,810 --> 00:48:49,878
I'm just gonna go to
the bathroom, alright.
937
00:48:49,911 --> 00:48:51,247
Okay.
938
00:48:51,280 --> 00:48:53,149
Don't take too long.
939
00:48:53,182 --> 00:48:54,083
Yeah.
940
00:49:00,223 --> 00:49:02,591
Bav, I'm gonna
need some help.
941
00:49:02,624 --> 00:49:04,260
Okay. Are you sure?
942
00:49:04,293 --> 00:49:05,627
Yeah.
943
00:49:05,661 --> 00:49:06,996
- Alright.
- Okay.
944
00:49:07,030 --> 00:49:08,132
- Ready?
- Yeah.
945
00:49:08,165 --> 00:49:09,133
- Three...
- On three.
946
00:49:09,166 --> 00:49:10,434
...two, one. Go!
947
00:49:12,302 --> 00:49:13,470
Okay, on three.
948
00:49:14,505 --> 00:49:17,673
- One, two....
- Ooh, fuck me!
949
00:49:19,042 --> 00:49:21,878
Okay, okay,
you want me to do you now?
950
00:49:21,911 --> 00:49:24,747
Nah, I'm probably gonna go
to the bathroom,
951
00:49:24,781 --> 00:49:27,016
the hot water,
the steam will help it
come off really easily.
952
00:49:27,050 --> 00:49:29,453
Otherwise you get that.
953
00:49:29,486 --> 00:49:31,587
What? How?
954
00:49:32,256 --> 00:49:33,856
Why didn't you tell me?
955
00:49:53,545 --> 00:49:54,878
Mm.
956
00:50:05,256 --> 00:50:06,291
Fuck.
957
00:50:11,262 --> 00:50:13,531
Everything okay?
You were in there for a while.
958
00:50:13,565 --> 00:50:14,731
Yeah, yeah, all good.
959
00:50:14,765 --> 00:50:16,767
Got the tape off
nice and easy, did you?
960
00:50:16,800 --> 00:50:19,204
Yeah. Came on, off....
961
00:50:19,237 --> 00:50:20,704
Right.
962
00:50:20,737 --> 00:50:23,006
- Bav, what are you doing?
- You know I always sleep naked.
963
00:50:23,040 --> 00:50:24,975
Not in this tiny bed
with me in it, you're not.
964
00:50:25,008 --> 00:50:26,344
- Oh, my God.
- Put some clothes on.
965
00:50:26,377 --> 00:50:27,378
Alright.
966
00:50:29,646 --> 00:50:31,349
I can't believe I should have
been with Sarah
967
00:50:31,382 --> 00:50:32,916
in that beautiful hotel
right now.
968
00:50:32,950 --> 00:50:35,986
Instead I'm in the worst hotel
on the planet.
969
00:50:42,994 --> 00:50:45,630
Is it really bad to admit
that I'm not having
the worst time?
970
00:50:45,663 --> 00:50:50,034
I mean...
It's kinda, like, nice
to spend some time together,
971
00:50:50,068 --> 00:50:53,606
some real you and me time,
we haven't done that for ages.
972
00:50:53,638 --> 00:50:54,873
Do you know what I was
thinking about, Adam?
973
00:50:54,906 --> 00:50:56,941
I was thinking about
our Geography teacher.
974
00:50:56,975 --> 00:50:58,776
What was his name?
Mr. Barker.
975
00:50:59,612 --> 00:51:01,147
- Weirdo Beardo.
- Weirdo Beardo.
976
00:51:01,180 --> 00:51:04,416
Yeah, 'cause he was weird,
and he had a beard.
977
00:51:04,450 --> 00:51:07,018
Oh, my God, do you remember
when you put something
on his seat and he sat on it?
978
00:51:07,051 --> 00:51:09,155
What was it,
was it a hair brush?
A hair brush?
979
00:51:09,188 --> 00:51:11,823
- It was a pine cone.
- Pine cone!
980
00:51:11,856 --> 00:51:13,392
That was amazing!
981
00:51:13,425 --> 00:51:16,761
Oh, my God, you were in
so much trouble that year.
982
00:51:16,794 --> 00:51:18,197
If they'd found out it was you
983
00:51:18,230 --> 00:51:20,266
they'd probably would have
kicked you out of school.
984
00:51:20,299 --> 00:51:22,401
And you took the blame for me,
didn't you?
985
00:51:22,434 --> 00:51:24,370
Yeah.
I got one week detention.
986
00:51:25,337 --> 00:51:27,439
Why'd you do that, Bav?
987
00:51:27,473 --> 00:51:29,707
Why'd you take
the blame for me?
988
00:51:29,741 --> 00:51:32,911
What do you mean, why?
Am I your best friend?
989
00:51:41,621 --> 00:51:42,955
Oh, hi.
990
00:51:42,988 --> 00:51:43,956
Hello.
991
00:51:43,989 --> 00:51:45,258
Excuse me?
992
00:51:49,061 --> 00:51:49,828
Ivan.
993
00:51:49,862 --> 00:51:52,965
- Okay, yeah.
- Oh.
994
00:51:52,998 --> 00:51:55,335
I think you may have
come into the wrong room?
995
00:51:57,103 --> 00:51:59,071
Uh, the wrong...
996
00:51:59,105 --> 00:52:02,542
I think you may have
come into the wrong room.
997
00:52:02,576 --> 00:52:04,009
Mr. Ivan.
998
00:52:05,345 --> 00:52:07,113
'Cause we're-- we're stay--
999
00:52:28,603 --> 00:52:30,338
Good morning, my dear.
1000
00:52:30,371 --> 00:52:32,206
Did you sleep well?
1001
00:52:33,073 --> 00:52:34,408
Weirdly, no.
1002
00:52:34,442 --> 00:52:35,909
Me neither.
1003
00:52:35,942 --> 00:52:37,777
But I got inspired.
1004
00:52:38,479 --> 00:52:40,013
I drew something for you.
1005
00:52:50,725 --> 00:52:52,058
Cool.
1006
00:52:59,766 --> 00:53:04,572
Please, have some breakfast
and then I planned
a little trip for us.
1007
00:53:04,605 --> 00:53:07,375
- What kind of trip?
- I promise
that you will like it.
1008
00:53:07,408 --> 00:53:10,244
And we'll be back in time
for Adam and Bav.
1009
00:53:19,854 --> 00:53:21,456
Get off.
1010
00:53:22,758 --> 00:53:24,660
Get off of me!
1011
00:53:24,693 --> 00:53:27,362
Oh, shit, sorry.
Sorry. Sorry.
1012
00:53:28,664 --> 00:53:30,865
Jesus Christ,
you weigh a ton!
1013
00:53:30,898 --> 00:53:32,601
It's just the Christmas weight.
1014
00:53:32,634 --> 00:53:34,269
Christmas weight, it's July!
1015
00:53:34,303 --> 00:53:36,305
Alright, I haven't
shed it yet, alright.
1016
00:53:36,338 --> 00:53:37,838
Don't body shame me!
1017
00:53:39,441 --> 00:53:41,176
Jesus, Bav.
1018
00:53:41,209 --> 00:53:43,345
- What?
- Do you have a boner?
1019
00:53:43,378 --> 00:53:44,780
It's a morning boner.
1020
00:53:44,812 --> 00:53:47,582
It's not for you,
don't flatter yourself, mate!
1021
00:53:48,983 --> 00:53:52,120
At least that weirdo's gone
and didn't kill us in the night.
1022
00:53:53,388 --> 00:53:54,989
Hey, Bav!
1023
00:53:55,022 --> 00:53:56,491
By the time I get back
from the bathroom
1024
00:53:56,525 --> 00:53:57,992
I want that thing gone.
1025
00:54:13,710 --> 00:54:15,311
What the hell?
1026
00:54:17,280 --> 00:54:21,317
Okay, well, thank you
so much for having us.
1027
00:54:21,351 --> 00:54:23,018
Really appre--
1028
00:54:23,051 --> 00:54:26,155
Oh?
1029
00:54:27,956 --> 00:54:29,692
Yeah, uh...
1030
00:54:33,396 --> 00:54:34,464
Yeah.
1031
00:54:34,497 --> 00:54:38,267
And, uh, it was
a very pleasant stay, and...
1032
00:54:40,869 --> 00:54:42,271
So thank you.
1033
00:54:43,840 --> 00:54:46,074
Yeah, okay, thank you!
1034
00:54:55,719 --> 00:54:57,121
- Adam, Adam!
- Okay.
1035
00:54:57,154 --> 00:54:58,756
- Bav?
- Great news!
1036
00:54:58,789 --> 00:55:00,357
I've got Ivan
to take us to the drop off.
1037
00:55:00,391 --> 00:55:02,126
- Really, that's great news?
- It's better than walking.
1038
00:55:02,159 --> 00:55:03,794
I guess. How'd you get him
to agree to that?
1039
00:55:03,827 --> 00:55:05,295
I told him you were gonna
give him 500 euros.
1040
00:55:05,329 --> 00:55:06,929
- Okay? Come on, let's go!
- Five hundred euros?
1041
00:55:06,963 --> 00:55:08,732
How'd you get--
How'd you get to 500 euros?
1042
00:55:08,766 --> 00:55:10,900
I started on 800,
I hammered it down.
1043
00:55:13,737 --> 00:55:15,839
Hey, Ivan, how's it going?
1044
00:55:15,873 --> 00:55:18,208
Thank you, okay,
maybe we can talk about the...
1045
00:55:18,242 --> 00:55:20,277
There's no front seat, huh?
1046
00:55:21,278 --> 00:55:22,513
Really?
1047
00:55:22,546 --> 00:55:23,881
This was 500 euros?
1048
00:55:23,946 --> 00:55:25,416
This car's not worth
500 euros!
1049
00:55:25,449 --> 00:55:28,118
What is that smell?
I can't breathe.
1050
00:55:29,820 --> 00:55:30,953
I think it's coming from this.
1051
00:55:30,987 --> 00:55:32,456
Hey, it's Ivan's
shitty underpants.
1052
00:55:32,489 --> 00:55:35,526
Oh, God. Why would he have a bag
of shitty underpants?
1053
00:55:35,560 --> 00:55:36,494
Ooh.
1054
00:55:53,311 --> 00:55:54,345
Um...
1055
00:55:57,916 --> 00:56:00,385
This place is closed.
1056
00:56:01,586 --> 00:56:02,720
Not for me.
1057
00:56:09,828 --> 00:56:11,129
Really?
1058
00:56:18,403 --> 00:56:19,537
Ivan!
1059
00:56:20,104 --> 00:56:21,372
- Ivan!
- What?
1060
00:56:21,406 --> 00:56:23,708
Can you please
turn the music down?
1061
00:56:28,814 --> 00:56:30,216
Thank you.
1062
00:56:32,418 --> 00:56:34,320
Adam, I had a really
weird dream last night.
1063
00:56:34,353 --> 00:56:36,522
- I don't know
if I should tell you about.
- Don't tell me then.
1064
00:56:36,555 --> 00:56:38,357
- But I feel like
you should know.
- Okay then.
1065
00:56:38,390 --> 00:56:40,159
I just don't wanna
hurt your feelings though.
1066
00:56:40,192 --> 00:56:41,594
Fine, so don't tell me.
1067
00:56:41,627 --> 00:56:43,329
Yeah, but then I feel like
I'm holding stuff back from you,
1068
00:56:43,362 --> 00:56:44,396
and you know
we don't have secrets.
1069
00:56:44,430 --> 00:56:45,831
Bav, just tell me
or don't tell me.
1070
00:56:45,865 --> 00:56:46,966
I really don't give a fuck.
1071
00:56:46,998 --> 00:56:49,401
- Alright, I'll tell you.
- God.
1072
00:56:49,435 --> 00:56:53,906
So, last night,
I had a dream about Sarah.
1073
00:56:53,939 --> 00:56:57,376
And Giorgio was shagging her,
from behind.
1074
00:56:57,409 --> 00:57:00,513
I mean, he was giving her
proper seeing to.
1075
00:57:00,546 --> 00:57:01,914
Then, all of a sudden,
1076
00:57:01,947 --> 00:57:04,350
she started asking for me.
1077
00:57:04,383 --> 00:57:05,551
Jesus Christ.
1078
00:57:05,584 --> 00:57:07,286
And I didn't wanna join in,
I really didn't,
1079
00:57:07,319 --> 00:57:09,955
but Sarah absolutely insisted.
1080
00:57:09,989 --> 00:57:12,525
And then me and Giorgio
were both doing her
1081
00:57:12,559 --> 00:57:15,027
in every way imaginable,
1082
00:57:15,060 --> 00:57:17,631
and that's why I had
that boner this morning.
1083
00:57:17,664 --> 00:57:18,932
For fuck's sake, Bav.
1084
00:57:18,965 --> 00:57:20,100
What the hell
is wrong with you?
1085
00:57:20,133 --> 00:57:21,501
Well, I can't control my dreams.
1086
00:57:21,535 --> 00:57:22,235
- I--
- Sorry!
1087
00:57:22,269 --> 00:57:23,904
But don't tell me about them!
1088
00:57:23,937 --> 00:57:26,439
Just keep 'em private.
1089
00:57:37,350 --> 00:57:38,418
Wow!
1090
00:57:47,427 --> 00:57:50,330
No one had to be killed
for this to happen, right?
1091
00:57:50,363 --> 00:57:51,331
No.
1092
00:57:52,799 --> 00:57:53,800
Good.
1093
00:58:10,718 --> 00:58:12,687
God, I love Tintoretto.
1094
00:58:15,489 --> 00:58:18,292
Does Adam
share your love of art?
1095
00:58:18,326 --> 00:58:21,228
He tries, but, not really.
1096
00:58:21,262 --> 00:58:23,030
What does he do for a living?
1097
00:58:23,064 --> 00:58:24,899
He's a marketing manager.
1098
00:58:24,932 --> 00:58:27,368
Is that exciting?
1099
00:58:27,401 --> 00:58:28,603
Exciting?
1100
00:58:28,636 --> 00:58:33,107
I guess not, but at least
he's not a fucking criminal.
1101
00:58:45,219 --> 00:58:47,455
I need to use the toilet, da?
1102
00:59:00,602 --> 00:59:01,503
Oh!
1103
00:59:02,904 --> 00:59:04,573
Oh, God.
1104
00:59:08,176 --> 00:59:09,478
That's pungent!
1105
00:59:13,382 --> 00:59:15,017
Hey, listen, bro, I just...
1106
00:59:15,050 --> 00:59:17,586
You know when we do the drop,
if anything happens to us--
1107
00:59:17,619 --> 00:59:19,287
- Don't talk like that, Bav.
- No, no, no,
1108
00:59:19,321 --> 00:59:20,489
I'm just saying,
like, if they kill us
1109
00:59:20,522 --> 00:59:21,723
or they chop our heads off
or anything,
1110
00:59:21,757 --> 00:59:23,759
I just want to let you
to know that, like,
1111
00:59:23,792 --> 00:59:25,494
I couldn't have asked for
a better best friend.
1112
00:59:25,527 --> 00:59:28,563
Okay, well, good to know.
Anyway, nothing's gonna happen.
1113
00:59:28,597 --> 00:59:32,300
We're just gonna
give them the drugs,
take the money and that's it.
1114
00:59:32,334 --> 00:59:34,236
Yeah, you're probably right.
1115
00:59:34,269 --> 00:59:35,637
Although...
1116
00:59:36,672 --> 00:59:37,673
Although?
1117
00:59:37,706 --> 00:59:39,608
You should--
you should probably know that
1118
00:59:39,642 --> 00:59:44,614
there might be a...
slight problem with the drugs.
1119
00:59:44,647 --> 00:59:46,983
What slight problem
with the drugs?
1120
00:59:47,016 --> 00:59:49,318
So, you know, when I was
having a bath yesterday,
and I was,
1121
00:59:49,352 --> 00:59:50,720
like, you know, trying to
get all the drug packaging--
1122
00:59:50,753 --> 00:59:52,722
some of the water
seeped into the drug packaging,
1123
00:59:52,755 --> 00:59:54,357
and some of it, it's...
1124
00:59:54,390 --> 00:59:57,860
quite a lot of it's...
quite fucked.
1125
00:59:59,562 --> 01:00:00,496
What?
1126
01:00:04,567 --> 01:00:06,202
Sorry, it-it...
1127
01:00:06,636 --> 01:00:07,770
It kinda....
1128
01:00:08,971 --> 01:00:10,339
Yeah, I'm really sorry,
1129
01:00:10,373 --> 01:00:11,808
it's kind of like
mixed with the water
1130
01:00:11,841 --> 01:00:14,577
it's kinda turn it into like
a weird kind of mush.
1131
01:00:14,610 --> 01:00:16,746
- What the fuck, Bav!
- I'm sorry!
1132
01:00:16,779 --> 01:00:18,748
- What the fuck!
- Your half is still okay!
1133
01:00:18,781 --> 01:00:20,583
- Yeah, but we need all of it!
- Okay, it's fine--
1134
01:00:20,616 --> 01:00:21,851
What are we going to do?
What are they gonna say
1135
01:00:21,884 --> 01:00:24,253
- when they see this?
- I've thought about it.
1136
01:00:24,287 --> 01:00:26,689
- What have you come up with?
- Nothing, I've just
thought about it!
1137
01:00:26,723 --> 01:00:29,325
- Oh, my God!
- Relax, relax,
I'll take care of it!
1138
01:00:29,359 --> 01:00:30,894
Oh, yeah, you're--
you're gonna take care of it?
1139
01:00:30,928 --> 01:00:33,363
I'll handle it!
Stop being so fucking neurotic!
1140
01:00:33,397 --> 01:00:34,631
Oh, I'm being neurotic?
1141
01:00:34,665 --> 01:00:37,534
Yeah, you big,
fucking neurotic freak!
1142
01:00:42,406 --> 01:00:44,308
Don't...
Don't even think about it!
1143
01:00:44,341 --> 01:00:45,609
Don't do it!
1144
01:00:45,642 --> 01:00:47,778
Oh, my God,
are you kidding me?
1145
01:00:50,981 --> 01:00:52,950
Yeah, it hurts!
1146
01:00:55,586 --> 01:00:56,487
Hey, hey!
1147
01:00:58,422 --> 01:00:59,890
Hey, what are you doing?
Stop!
1148
01:00:59,923 --> 01:01:01,859
Stop! Stop it!
1149
01:01:01,892 --> 01:01:03,228
Are you using the good stuff?
1150
01:01:03,260 --> 01:01:04,294
I might have been.
1151
01:01:04,328 --> 01:01:05,529
What, are you fucking crazy?
1152
01:01:05,562 --> 01:01:07,232
Well, you fucking started it!
1153
01:01:07,264 --> 01:01:08,899
Oh, did I? Sorry.
1154
01:01:15,773 --> 01:01:16,807
How was your shit?
1155
01:01:17,675 --> 01:01:18,910
Let's go.
1156
01:01:26,818 --> 01:01:28,953
Well, now we are
completely fucked.
1157
01:01:28,987 --> 01:01:31,689
- You're the one who threw it.
- Shut up, just shut up.
1158
01:01:37,061 --> 01:01:38,264
My mother used to take me
1159
01:01:38,296 --> 01:01:40,565
to see all
the Renaissance artists.
1160
01:01:42,033 --> 01:01:45,271
If things had been different,
I might have been a painter.
1161
01:01:45,303 --> 01:01:47,605
Why didn't you?
1162
01:01:47,639 --> 01:01:52,244
My father wanted me to
take on the family business.
1163
01:01:52,278 --> 01:01:54,113
And you couldn't say no to him?
1164
01:01:54,146 --> 01:01:58,383
He's not an easy man
to say no to.
1165
01:01:58,416 --> 01:02:01,853
Must be hard having your life
controlled like that.
1166
01:02:01,886 --> 01:02:04,455
You might have
all the money in the world,
1167
01:02:04,489 --> 01:02:06,524
but if you
don't have the freedom
1168
01:02:06,559 --> 01:02:10,596
to be who you wanna be,
what good is it?
1169
01:02:21,507 --> 01:02:25,077
Come, I have
another surprise for you.
1170
01:02:38,891 --> 01:02:40,893
What the absolute fuck.
1171
01:02:40,926 --> 01:02:43,762
This is my favorite place
in all of Venezia.
1172
01:02:44,363 --> 01:02:45,798
Do you like it?
1173
01:02:45,831 --> 01:02:48,434
How could I not like it?
It's phenomenal.
1174
01:02:55,408 --> 01:02:58,812
By the way, I spoke to
the curator of the gallery.
1175
01:02:58,845 --> 01:03:03,783
Anything you want
for your exhibition in London,
it's yours.
1176
01:03:06,019 --> 01:03:07,988
Why are you doing all this?
1177
01:03:11,125 --> 01:03:14,427
Just want to make up
for everything that's happened.
1178
01:03:20,201 --> 01:03:22,169
Now, if you'll excuse me,
1179
01:03:22,203 --> 01:03:24,105
I have a quick phone call
to make.
1180
01:03:46,727 --> 01:03:48,297
I don't like
the look of this place.
1181
01:03:48,330 --> 01:03:49,764
Maybe we should go home.
1182
01:03:49,797 --> 01:03:51,233
And what about Sarah,
we just leave her with Giorgio?
1183
01:03:51,266 --> 01:03:52,633
Adam, you know what,
you can just get another wife,
1184
01:03:52,667 --> 01:03:53,701
you can find someone else.
1185
01:03:53,734 --> 01:03:54,869
Bav, we are going in there
1186
01:03:54,902 --> 01:03:56,971
to deliver the drugs
and get the money.
1187
01:04:00,242 --> 01:04:01,676
Oh, fuck.
1188
01:04:03,778 --> 01:04:06,013
- Come on, then.
- You want me to come, as well?
1189
01:04:06,047 --> 01:04:08,417
Yeah, of course, you're coming!
You're the whole fucking reason
we're in this mess.
1190
01:04:08,449 --> 01:04:10,285
Maybe you take Ivan instead.
1191
01:04:10,319 --> 01:04:12,321
What, why would I take Ivan?
1192
01:04:12,354 --> 01:04:14,755
We kinda look the same
and, you know, he's...
1193
01:04:14,789 --> 01:04:16,425
he's got less to lose than me.
1194
01:04:16,457 --> 01:04:18,092
Bav, get the fuck
out of the car.
1195
01:04:18,126 --> 01:04:19,127
Alright!
1196
01:04:19,161 --> 01:04:20,195
Fuck!
1197
01:04:22,164 --> 01:04:23,597
Oh, fuck.
1198
01:04:23,631 --> 01:04:24,832
Ivan, just wait here,
we'll be, like,
1199
01:04:24,865 --> 01:04:26,734
- five minutes, alright?
- Da.
1200
01:04:28,803 --> 01:04:32,039
Oh, fuck.
This is fucking nuts, man.
1201
01:04:33,376 --> 01:04:35,278
How the fuck are we
gonna convince those guys
1202
01:04:35,311 --> 01:04:36,611
to take that bag of shit?
1203
01:04:36,645 --> 01:04:37,980
It's alright.
We've still got some of it.
1204
01:04:38,013 --> 01:04:39,614
I think it's gonna be alright.
You know what,
1205
01:04:39,648 --> 01:04:40,983
I feel weirdly
confident about this.
1206
01:04:41,016 --> 01:04:42,584
Yeah, you feel confident
because a ton of that cocaine
1207
01:04:42,617 --> 01:04:43,719
went up your nose.
1208
01:04:43,752 --> 01:04:44,853
Oh, Jesus Christ, it's the guy.
1209
01:04:44,886 --> 01:04:46,855
- Just act normal.
- Yeah.
1210
01:04:47,689 --> 01:04:50,293
Hello, we were sent by Giorgio.
1211
01:04:50,326 --> 01:04:51,793
Giorgio sent us.
1212
01:04:57,733 --> 01:05:00,569
My God, what is this place?
1213
01:05:02,070 --> 01:05:03,739
It's alright,
it's going to be okay.
1214
01:05:03,772 --> 01:05:05,073
It's going to be alright.
1215
01:05:18,687 --> 01:05:19,821
Maybe we should just come clean.
1216
01:05:19,855 --> 01:05:22,458
Shh, I've got a plan,
just relax.
1217
01:05:22,493 --> 01:05:23,960
Just let me-- let me take this,
let me lead.
1218
01:05:23,993 --> 01:05:25,462
- What are you gonna say?
- Let me lead!
1219
01:05:25,496 --> 01:05:26,629
- What are you gonna say?
- Chill, just chill.
1220
01:05:26,662 --> 01:05:28,064
Stop being cool...
1221
01:05:28,097 --> 01:05:29,333
You got the stuff?
1222
01:05:29,366 --> 01:05:32,236
Yeah. I've got the stuff.
1223
01:05:34,537 --> 01:05:36,706
But, can I just
ask you a question?
1224
01:05:37,974 --> 01:05:41,778
- Do you really need
all this cocaine?
- What?
1225
01:05:41,811 --> 01:05:44,847
I mean, you know what
this does to people, right?
1226
01:05:44,881 --> 01:05:47,850
You know it ruins
people's lives.
1227
01:05:47,884 --> 01:05:48,651
Yeah?
1228
01:05:48,684 --> 01:05:50,553
I mean, and for what?
1229
01:05:50,586 --> 01:05:52,156
For money?
1230
01:05:52,189 --> 01:05:53,990
For a new car?
1231
01:05:54,525 --> 01:05:56,692
Shiny new gun?
1232
01:05:56,726 --> 01:05:58,162
- I mean...
- What are you doing, man?
1233
01:05:58,195 --> 01:06:00,431
You can make a change
in your life right now.
1234
01:06:00,464 --> 01:06:03,633
When you were a little bambino,
did you say, "When I grow up,
1235
01:06:03,666 --> 01:06:05,668
I wanna be a gangster?"
1236
01:06:05,701 --> 01:06:08,971
- No, I wanted to be a soldier.
- Yes!
1237
01:06:09,005 --> 01:06:11,974
You see, that is
a noble profession.
1238
01:06:12,009 --> 01:06:14,446
That's because
I wanted to kill people.
1239
01:06:14,479 --> 01:06:16,347
Ah.
1240
01:06:16,381 --> 01:06:18,283
Now, give me bag.
1241
01:06:19,184 --> 01:06:20,452
Give him the bag, Bav.
1242
01:06:20,485 --> 01:06:22,786
Give me bag.
1243
01:06:23,654 --> 01:06:25,156
Give him the bag, Bav.
1244
01:06:26,424 --> 01:06:28,193
I don't want to
give you the bag.
1245
01:06:28,226 --> 01:06:29,960
Give me the fucking bag!
1246
01:06:29,993 --> 01:06:31,028
Yeah, sure.
1247
01:06:34,665 --> 01:06:35,933
Okay, so....
1248
01:06:40,271 --> 01:06:42,639
- What is this shit?!
- - Okay, okay, let me explain,
1249
01:06:42,673 --> 01:06:44,875
that's the new--
The new cocaina on the street,
1250
01:06:44,908 --> 01:06:46,211
- all the kids are doing it.
- Chocolate sprinkles.
1251
01:06:46,244 --> 01:06:49,012
That's cocaina 2.0--
they call it chocolate chip.
1252
01:06:49,046 --> 01:06:50,981
- That's right.
- It has pieces of black...
1253
01:06:51,014 --> 01:06:52,417
- Chocolate chips...
- ...chocolate chips...
1254
01:06:52,450 --> 01:06:53,650
You are gonna make
so much money off--
1255
01:06:53,684 --> 01:06:55,120
We tried some,
it's really good shit.
1256
01:06:55,153 --> 01:06:56,820
It's like-- I rubbed it all--
It was really, good stuff.
1257
01:06:56,854 --> 01:06:58,822
- You want to fuck me?!
- Fuck you?
1258
01:06:58,857 --> 01:07:00,625
- We don't want to fuck you.
- No, absolutely not, sir.
1259
01:07:00,658 --> 01:07:01,594
We do not wanna fuck you.
1260
01:07:01,626 --> 01:07:03,027
We just had a little mishap,
1261
01:07:03,061 --> 01:07:05,297
and we're doing the best we can
to salvage the situation.
1262
01:07:05,331 --> 01:07:06,798
So, here's-- let me explain.
1263
01:07:06,831 --> 01:07:09,734
My friend, right,
he got some of that coke wet,
1264
01:07:09,767 --> 01:07:10,935
'cause it was--
Long story, right?
1265
01:07:10,969 --> 01:07:12,737
You threw it,
he threw it at me.
1266
01:07:12,770 --> 01:07:14,173
- No, well, we didn't--
- He threw the coke--
1267
01:07:14,206 --> 01:07:15,874
- No, don't blame me now..
- Just-- don't...
1268
01:07:15,907 --> 01:07:16,908
Don't blame me now.
1269
01:07:16,941 --> 01:07:18,810
- Shut up!
- Okay, okay.
1270
01:07:24,716 --> 01:07:26,684
Oh, God, please, please.
1271
01:07:29,988 --> 01:07:31,323
Please!
1272
01:07:31,357 --> 01:07:32,957
Okay.
1273
01:07:50,177 --> 01:07:51,311
Oh, fuck!
1274
01:07:52,279 --> 01:07:53,746
What the fuck was that?
1275
01:07:53,779 --> 01:07:55,215
I think I can see Ivan's car.
Come on!
1276
01:07:55,248 --> 01:07:56,882
No, no, no, no!
We need to get the money!
1277
01:07:56,916 --> 01:07:58,151
What the fuck
you talking about money?
1278
01:07:58,185 --> 01:07:59,419
It's a fucking warzone
out there!
1279
01:07:59,452 --> 01:08:00,353
We need to get the money
for Giorgio
1280
01:08:00,387 --> 01:08:01,787
so that he'll let Sarah go!
1281
01:08:01,820 --> 01:08:03,223
That's the fucking coke
in your system!
1282
01:08:03,256 --> 01:08:05,691
Come on, let's fucking go!
1283
01:08:12,265 --> 01:08:13,799
Adam!
1284
01:08:17,102 --> 01:08:18,405
Come on!
1285
01:08:18,438 --> 01:08:20,039
Hurry up!
1286
01:08:23,443 --> 01:08:24,710
Adam!
1287
01:08:27,681 --> 01:08:29,882
Oh, my fucking God!
That was fucking amazing!
1288
01:08:29,915 --> 01:08:32,084
Come on, let's go!
You've been shot.
1289
01:08:32,118 --> 01:08:33,186
- You've been shot!
- Oh, fuck!
1290
01:08:33,220 --> 01:08:35,222
Don't worry,
I'll suck the bullet out.
1291
01:08:35,255 --> 01:08:38,225
What, what? Why?
1292
01:08:38,259 --> 01:08:41,027
I think it just
grazed you, you lucky bastard.
1293
01:08:41,061 --> 01:08:42,762
I really wish
I hadn't done that now.
1294
01:08:42,796 --> 01:08:43,964
- Okay, we gotta go.
- Okay.
1295
01:08:43,997 --> 01:08:46,967
- Come on, now, let's go.
- Alright!
1296
01:08:47,000 --> 01:08:48,902
Oh, come on,
I can't get through!
1297
01:08:48,935 --> 01:08:50,338
- It's the Christmas weight!
- Come on, now.
1298
01:08:50,371 --> 01:08:52,273
Get it through there, buddy!
1299
01:08:53,006 --> 01:08:54,342
Come on!
1300
01:08:55,243 --> 01:08:56,876
Come on!
1301
01:08:56,910 --> 01:09:01,349
Go, go, go, go, go! Come on!
1302
01:09:01,382 --> 01:09:02,350
Bav?
1303
01:09:03,584 --> 01:09:04,985
Oh, my God, Bav!
1304
01:09:05,018 --> 01:09:08,556
Oh, my God, are you okay?
1305
01:09:08,589 --> 01:09:10,824
Sorry!
1306
01:09:15,663 --> 01:09:16,796
Go!
1307
01:09:20,834 --> 01:09:22,035
Go, go, go, go, go!
1308
01:09:22,068 --> 01:09:24,305
- Come on! Come on!
- It's too much!
1309
01:09:24,339 --> 01:09:25,540
- What are you doing?!
- It's too much!
1310
01:09:25,574 --> 01:09:26,841
- Why are you stopping?
- I can't!
1311
01:09:26,874 --> 01:09:27,975
- Stop, what are you doing?!
- Go on, leave me.
1312
01:09:28,009 --> 01:09:29,678
What the fuck are you doing?
Come on!
1313
01:09:29,711 --> 01:09:32,347
- Goddamn it! Oh, my God!
- It's too much!
1314
01:09:32,381 --> 01:09:33,515
It's too much!
1315
01:09:42,658 --> 01:09:43,924
Oh, shit!
1316
01:09:46,027 --> 01:09:47,129
Oh, God!
1317
01:09:49,298 --> 01:09:51,133
He's shooting!
1318
01:09:56,070 --> 01:09:57,506
Step on the fucking gas!
1319
01:09:57,539 --> 01:09:59,241
Go, go, go, go, go, go!
1320
01:10:00,007 --> 01:10:02,076
Oh!
1321
01:10:04,246 --> 01:10:06,381
Oh! Oh, God.
1322
01:10:06,415 --> 01:10:08,417
Oh, my God.
1323
01:10:08,450 --> 01:10:09,551
Go, Ivan, go.
1324
01:10:15,658 --> 01:10:17,593
We did it.
1325
01:10:17,627 --> 01:10:19,595
- We actually did it.
- Yes, we did!
1326
01:10:19,629 --> 01:10:21,930
We fucking did it, bro!
1327
01:10:23,965 --> 01:10:25,934
- Oh, God.
- Oh, God.
1328
01:10:28,338 --> 01:10:30,939
Ivan? To Venice!
1329
01:10:33,909 --> 01:10:35,445
I had a few dresses brought in
1330
01:10:35,478 --> 01:10:38,548
in case you
wanted to change for dinner.
1331
01:10:38,581 --> 01:10:40,183
Only if you want, of course.
1332
01:11:11,548 --> 01:11:13,317
For fuck's sake.
1333
01:11:42,146 --> 01:11:43,180
Alright.
1334
01:11:43,213 --> 01:11:44,815
Hey, thanks so much, Ivan.
1335
01:11:44,848 --> 01:11:47,184
And, uh, you know, just...
1336
01:11:48,152 --> 01:11:50,587
good luck with all
the life stuff.
1337
01:11:51,790 --> 01:11:54,426
Thank you, my friend.
Thank you.
1338
01:11:55,760 --> 01:11:57,262
Let's go, Bav.
1339
01:11:57,295 --> 01:11:58,329
Bring the bag.
1340
01:11:58,363 --> 01:12:00,398
Yep.
Bye, Ivan!
1341
01:12:03,802 --> 01:12:06,036
Good luck, good friend!
1342
01:12:11,543 --> 01:12:13,178
- Okay, ready?
- Yeah.
1343
01:12:13,912 --> 01:12:15,914
What the fuck is that?
1344
01:12:15,946 --> 01:12:17,549
I've taken Ivan's
shitty underpants.
1345
01:12:17,582 --> 01:12:18,650
Ivan!
1346
01:12:20,185 --> 01:12:21,386
Ivan!
1347
01:12:21,985 --> 01:12:23,354
Ivan, wait!
1348
01:12:23,388 --> 01:12:24,856
Wait, please!
1349
01:12:27,592 --> 01:12:28,726
Wait!
1350
01:12:29,627 --> 01:12:31,061
Fuck!
1351
01:12:48,647 --> 01:12:51,317
You absolute fuckwit!
1352
01:12:51,350 --> 01:12:53,152
What are we
supposed to do now, huh?
1353
01:12:53,185 --> 01:12:55,187
Adam, I'm so sorry,
mate, honestly.
1354
01:12:55,221 --> 01:12:57,623
I mean,
what's your suggestion, man?
1355
01:12:57,656 --> 01:12:58,990
Maybe we
should just give Giorgio
1356
01:12:59,023 --> 01:13:00,726
Ivan's bag
of shitty underpants.
1357
01:13:01,660 --> 01:13:02,628
I don't think he's gonna want
1358
01:13:02,661 --> 01:13:04,430
Ivan's bag
of shitty underpants.
1359
01:13:05,264 --> 01:13:07,065
Of course he's not gonna want
1360
01:13:07,098 --> 01:13:09,502
Ivan's bag
of shitty underpants.
1361
01:13:09,535 --> 01:13:10,736
Why would he want...
1362
01:13:15,508 --> 01:13:17,676
Adam, mate! Sorry!
1363
01:13:22,882 --> 01:13:23,983
Adam!
1364
01:13:24,015 --> 01:13:25,518
Adam, mate!
1365
01:13:26,485 --> 01:13:27,786
Adam!
1366
01:13:29,189 --> 01:13:30,257
Adam, mate! Adam, mate!
1367
01:13:30,290 --> 01:13:32,192
We can sort this out, come on!
1368
01:13:32,225 --> 01:13:34,026
We always do,
we're the Inseparables!
1369
01:13:34,059 --> 01:13:36,129
You think that's a good thing
for me, Bav?
1370
01:13:36,162 --> 01:13:37,998
Us being the Inseparables,
do you think
1371
01:13:38,030 --> 01:13:39,566
that, that is
a good thing for me?
1372
01:13:39,599 --> 01:13:43,436
- Well, isn't it?
- No, it's not. It's not.
1373
01:13:43,470 --> 01:13:45,438
Being in the Inseparables
with you, it's like--
1374
01:13:45,472 --> 01:13:48,174
It's like--
it's like a life sentence.
1375
01:13:48,208 --> 01:13:49,476
And I'm not talking about
a life sentence
1376
01:13:49,509 --> 01:13:51,511
in your average
maximum security prison.
1377
01:13:51,545 --> 01:13:53,847
I'm talking about
a life sentence
in a-- in a-- in a--
1378
01:13:53,880 --> 01:13:55,582
in a Siberian gulag,
1379
01:13:55,615 --> 01:13:56,983
doing back-breaking labor,
1380
01:13:57,017 --> 01:14:01,221
while being repeatedly
punched in the face
for no reason.
1381
01:14:01,254 --> 01:14:03,523
- You should really
twist your arm--
- Ah-da-da-da-da!
1382
01:14:03,557 --> 01:14:05,458
- You should twist
your arm when you--
- Shut the fuck up!
1383
01:14:05,492 --> 01:14:06,526
Oh, my God!
1384
01:14:06,560 --> 01:14:07,861
You have any idea
how draining it is
1385
01:14:07,894 --> 01:14:08,995
to be around you all the time?
1386
01:14:09,029 --> 01:14:10,130
And I'm not just talking about
1387
01:14:10,163 --> 01:14:12,299
the way you consistently fuck
1388
01:14:12,332 --> 01:14:13,934
literally everything up.
1389
01:14:13,967 --> 01:14:15,035
I'm talking about the guilt.
1390
01:14:15,067 --> 01:14:17,337
I can't do it anymore.
1391
01:14:17,371 --> 01:14:19,040
I can't just be
worried all the time
1392
01:14:19,072 --> 01:14:20,808
that you're gonna kill yourself.
1393
01:14:21,976 --> 01:14:23,277
Kill myself? Why the hell
1394
01:14:23,311 --> 01:14:24,679
would I want to kill myself?
1395
01:14:26,247 --> 01:14:28,115
You said that you
wanted to kill yourself.
1396
01:14:28,149 --> 01:14:29,517
- Did I?
- Yeah.
1397
01:14:29,550 --> 01:14:30,885
Yeah, you said
that if you were gone
1398
01:14:30,918 --> 01:14:32,720
when I were to get back
from my honeymoon,
1399
01:14:32,753 --> 01:14:34,288
not to be sad.
1400
01:14:36,257 --> 01:14:38,392
Oh, no, no, 'cause I was
thinking of taking a trip.
1401
01:14:38,426 --> 01:14:40,328
- A trip?
- Yeah, I was gonna see my uncle
1402
01:14:40,361 --> 01:14:42,997
- in India for a few months.
- Then... You...
1403
01:14:43,030 --> 01:14:44,632
Hold a minute,
is the only reason
1404
01:14:44,665 --> 01:14:46,067
that you brought me
on your honeymoon
1405
01:14:46,099 --> 01:14:47,868
is because you thought
I might kill myself?
1406
01:14:47,902 --> 01:14:50,671
Hello? Yes!
1407
01:14:50,705 --> 01:14:51,672
Of course, it is!
1408
01:14:51,706 --> 01:14:53,374
Why would I invite you
on my honeymoon?!
1409
01:14:53,407 --> 01:14:55,343
Because I'm your best mate!
I thought we'd have a laugh.
1410
01:14:55,376 --> 01:14:57,378
- Oh, my God, dude--
- Okay, hold on a minute,
1411
01:14:57,411 --> 01:14:58,479
so now are you pissed off
1412
01:14:58,512 --> 01:15:00,081
because I'm not
gonna kill myself?
1413
01:15:00,113 --> 01:15:01,248
That's fucked up, Adam!
1414
01:15:01,282 --> 01:15:03,951
I'll tell you
what's fucked up, Bav, this.
1415
01:15:03,985 --> 01:15:05,519
Us!
1416
01:15:05,553 --> 01:15:06,687
Well, you know what, mate,
I've been wanting
1417
01:15:06,722 --> 01:15:08,557
to say something to you,
as well, you know?
1418
01:15:08,590 --> 01:15:11,326
- Since when you went to America
you fucking changed.
- Oh.
1419
01:15:11,360 --> 01:15:13,128
And I'm not talking about
your stupid accent either.
1420
01:15:13,161 --> 01:15:14,596
I don't have a stupid accent.
1421
01:15:14,630 --> 01:15:17,165
Yeah, you do!
You can't even say aluminium!
1422
01:15:17,199 --> 01:15:18,767
- Yeah, I can.
- Say it then!
1423
01:15:18,800 --> 01:15:20,569
Aluminum...
Aluminuminium.
1424
01:15:20,602 --> 01:15:21,603
Sad...
1425
01:15:22,471 --> 01:15:24,706
You can't even say aluminium.
1426
01:15:24,740 --> 01:15:28,710
For the last time, I did not
want to move to America!
1427
01:15:28,744 --> 01:15:30,679
Why did you go?
Why did you go to America?
1428
01:15:30,712 --> 01:15:31,880
Why did you leave me then?
1429
01:15:31,913 --> 01:15:33,281
- That wasn't my choice!
- You left me!
1430
01:15:33,315 --> 01:15:34,816
- You were my only mate!
- My parents decided it for me!
1431
01:15:34,850 --> 01:15:37,120
- I didn't have anyone!
- It wasn't my choice.
1432
01:15:37,152 --> 01:15:41,356
They fucking left,
I had go with them, I was a kid!
1433
01:15:41,390 --> 01:15:43,291
And I can't be made to feel
like I have to pay for it
1434
01:15:43,325 --> 01:15:44,860
for the rest of my life!
1435
01:15:44,893 --> 01:15:46,495
God!
1436
01:15:48,063 --> 01:15:50,599
We used to be good friends,
alright.
1437
01:15:50,632 --> 01:15:52,467
But maybe it's best
that we accept
1438
01:15:52,501 --> 01:15:53,935
that we're different people now,
1439
01:15:53,969 --> 01:15:55,170
and we go our separate ways
1440
01:15:55,204 --> 01:15:56,906
and you leave me the fuck alone.
1441
01:16:01,277 --> 01:16:03,746
What'd I just say?
Leave me the fuck alone!
1442
01:16:11,921 --> 01:16:13,389
Don't look back at me, go!
1443
01:16:21,597 --> 01:16:22,365
Fuck.
1444
01:17:19,224 --> 01:17:21,992
Maybe I should
just kill myself.
1445
01:17:22,025 --> 01:17:24,528
- Please, don't say that.
- No, I mean, come on.
1446
01:17:24,561 --> 01:17:26,997
I've got no life,
I've got no girlfriend.
1447
01:17:27,030 --> 01:17:29,733
I'm just a massive idiot.
1448
01:17:32,904 --> 01:17:34,672
You're not that massive.
1449
01:17:36,407 --> 01:17:37,976
It's just the Christmas weight.
1450
01:17:40,111 --> 01:17:42,614
I don't even know why I came
on your honeymoon, honestly.
1451
01:17:42,647 --> 01:17:43,848
I think the only reason I did
1452
01:17:43,882 --> 01:17:46,050
because I thought this is
the last chance
1453
01:17:46,084 --> 01:17:47,619
I get to spend
some real time with you.
1454
01:17:47,652 --> 01:17:49,221
Why would this be
our last chance?
1455
01:17:49,255 --> 01:17:51,456
Adam, bro,
you know what's like.
1456
01:17:51,489 --> 01:17:53,491
You and Sarah, you're probably
gonna move away together,
1457
01:17:53,525 --> 01:17:55,927
you're gonna have
loads and loads
of amazing babies,
1458
01:17:55,960 --> 01:17:58,797
I'll start seeing you
less and less and less...
1459
01:18:03,067 --> 01:18:04,569
Life just changes.
1460
01:18:05,503 --> 01:18:07,605
But you'll always be
important to me.
1461
01:18:08,207 --> 01:18:09,175
Thanks, man.
1462
01:18:09,208 --> 01:18:10,475
Right now though
I do need to go
1463
01:18:10,508 --> 01:18:11,609
and try and rescue Sarah.
1464
01:18:11,643 --> 01:18:14,213
Well, I'm coming with you,
obviously.
1465
01:18:14,246 --> 01:18:16,047
We're the Inseparables.
1466
01:18:28,494 --> 01:18:30,396
You look beautiful.
1467
01:18:33,799 --> 01:18:35,768
To be clear,
I'm only wearing this dress
1468
01:18:35,801 --> 01:18:39,104
because my other clothes
were starting to stink.
1469
01:18:39,139 --> 01:18:41,774
And because it's
a fucking amazing dress.
1470
01:18:54,653 --> 01:18:58,424
- Okay, you ready?
- Yeah.
1471
01:18:58,457 --> 01:19:00,526
- You don't have to do this.
- Yeah, I'm gonna do it.
1472
01:19:00,559 --> 01:19:01,727
- Ninja mode.
- Ninja mode?
1473
01:19:01,760 --> 01:19:03,829
- Come on, come, come...
- What's Ninja mode?
1474
01:19:03,863 --> 01:19:05,097
No. No Ninja mode.
1475
01:19:07,433 --> 01:19:10,769
Sarah, I'm...
I need to be honest with you.
1476
01:19:12,772 --> 01:19:15,142
I think I'm falling
in love with you.
1477
01:19:18,011 --> 01:19:19,679
I've fallen under your spell.
1478
01:19:20,780 --> 01:19:22,482
And I think you
deserve something
1479
01:19:22,515 --> 01:19:24,451
very special from life.
1480
01:19:27,321 --> 01:19:29,123
Shh, shh, shh.
1481
01:19:29,156 --> 01:19:30,124
Shh.
1482
01:19:32,993 --> 01:19:34,561
Okay, great. Okay, let's go.
1483
01:19:34,594 --> 01:19:36,663
Wait, wait, wait.
Before we do this...
1484
01:19:36,696 --> 01:19:39,466
- Yeah?
- I've got a confession to make.
1485
01:19:39,499 --> 01:19:41,168
- What?
- I didn't really snog
1486
01:19:41,202 --> 01:19:42,769
the three girls
at the Lake District.
1487
01:19:42,802 --> 01:19:45,071
Yeah, dude, I know,
I know that.
1488
01:19:45,105 --> 01:19:47,841
I only snogged two of them.
But they were twins.
1489
01:19:49,143 --> 01:19:52,179
Okay, it was just one.
But she was a Swedish model.
1490
01:19:53,914 --> 01:19:55,649
Alright, I didn't snog
any girls, alright.
1491
01:19:55,682 --> 01:19:58,386
I didn't snog any girls.
Do you think any less of me?
1492
01:19:58,419 --> 01:20:00,087
No, Bav, I don't think
any less of you.
1493
01:20:09,931 --> 01:20:14,502
Sarah, you make me
want to be a better man.
1494
01:20:24,346 --> 01:20:25,947
Whoa...
1495
01:20:27,416 --> 01:20:28,649
Are you nuts?
1496
01:20:29,784 --> 01:20:31,986
You-you really think
I would fall for you
1497
01:20:32,019 --> 01:20:33,654
just because you are
taking me to an art gallery
1498
01:20:33,688 --> 01:20:35,456
and giving me
a nice dress to wear?
1499
01:20:36,124 --> 01:20:38,393
Jesus Christ, I'm married!
1500
01:20:38,427 --> 01:20:40,429
To an amazing guy!
1501
01:20:40,461 --> 01:20:43,664
And you are a psychopath!
1502
01:20:49,205 --> 01:20:50,306
Did you just fart?
1503
01:20:50,340 --> 01:20:52,507
Yeah, I'm scared.
Would you--? Fuck!
1504
01:20:53,376 --> 01:20:55,178
Jerk that grate right off...
1505
01:20:58,147 --> 01:20:59,481
What are you doing?
1506
01:21:00,983 --> 01:21:02,185
Hi.
1507
01:21:02,218 --> 01:21:03,618
Giorgio?
1508
01:21:10,592 --> 01:21:11,660
- What are you doing?
- Sorry.
1509
01:21:11,693 --> 01:21:13,396
What is that?
1510
01:21:16,031 --> 01:21:17,099
How did you get here?
1511
01:21:18,000 --> 01:21:19,402
Where's Sarah?
1512
01:21:19,435 --> 01:21:20,936
Where's the money?
1513
01:21:22,838 --> 01:21:25,774
Kind of a...
sort of lost it.
1514
01:21:26,376 --> 01:21:27,776
Lost it?
1515
01:21:29,011 --> 01:21:29,745
Well, it's a shame,
1516
01:21:29,778 --> 01:21:30,812
because if you lost the money,
1517
01:21:30,846 --> 01:21:31,847
then we'll have to kill you.
1518
01:21:31,880 --> 01:21:35,251
Wait, wait!
1519
01:21:36,619 --> 01:21:37,854
If you're gonna kill him,
1520
01:21:37,887 --> 01:21:39,490
then you'll have to kill me,
too.
1521
01:21:39,522 --> 01:21:41,291
Well, that's already
what they were gonna do.
1522
01:21:41,325 --> 01:21:42,393
They were gonna kill you both.
1523
01:21:42,426 --> 01:21:43,993
Oh, sorry.
1524
01:21:44,027 --> 01:21:45,094
Oh, fuck.
1525
01:21:45,129 --> 01:21:46,263
Fuck.
1526
01:21:46,296 --> 01:21:47,297
Wait, wait, wait, wait!
1527
01:21:47,331 --> 01:21:49,400
Please, please, please,
just wait.
1528
01:21:49,433 --> 01:21:51,468
Tell Sarah...
1529
01:21:51,502 --> 01:21:53,970
Please, just tell Sarah
not to grieve for me.
1530
01:21:54,003 --> 01:21:55,038
Okay?
1531
01:21:56,140 --> 01:21:57,540
Okay?
1532
01:21:57,573 --> 01:21:59,276
Tell Sarah not to grieve for me.
1533
01:21:59,309 --> 01:22:02,779
I mean, a little bit,
obviously, but not too much.
1534
01:22:02,812 --> 01:22:07,917
And, um... and tell her
to find someone else.
1535
01:22:09,085 --> 01:22:10,019
But tell her to make sure
1536
01:22:10,053 --> 01:22:11,654
that it's someone
who truly deserves her.
1537
01:22:11,687 --> 01:22:13,390
You know, maybe someone
who can understand her passions
1538
01:22:13,424 --> 01:22:14,857
in a way that I never could,
1539
01:22:14,891 --> 01:22:16,959
however hard
I thought I tried.
1540
01:22:16,993 --> 01:22:21,165
And, um... yeah,
just tell her to make sure
1541
01:22:21,198 --> 01:22:24,468
that it's someone who will
support her dreams. Okay?
1542
01:22:24,501 --> 01:22:28,671
And, uh... tell her
to have kids if she can.
1543
01:22:28,705 --> 01:22:31,008
God, she'd just be
the best Mom ever.
1544
01:22:31,809 --> 01:22:32,743
And tell her that--
1545
01:22:32,776 --> 01:22:34,011
Jesus fucking Christ,
1546
01:22:34,044 --> 01:22:36,713
do you want me
to get a fucking pad and pen?
1547
01:22:36,747 --> 01:22:38,349
How am I supposed to
remember all this?
1548
01:22:38,383 --> 01:22:40,751
Maybe I could remember
the first part about the dreams,
1549
01:22:40,784 --> 01:22:42,320
and Rico could remember
the second--
1550
01:22:44,855 --> 01:22:46,590
You only get one message.
1551
01:22:46,623 --> 01:22:49,960
Okay, fine, then...
1552
01:22:49,993 --> 01:22:51,028
Just...
1553
01:22:53,264 --> 01:22:55,433
Just tell her that I love her.
1554
01:22:55,467 --> 01:22:57,135
Okay. Now I have to go,
1555
01:22:57,168 --> 01:22:59,170
because I cannot deal
with all this violence.
1556
01:23:00,371 --> 01:23:02,140
Oh, God... oh, God...
1557
01:23:02,173 --> 01:23:04,942
- So...
- This is it. This is it, man.
1558
01:23:04,975 --> 01:23:06,643
This is it, man.
1559
01:23:06,677 --> 01:23:08,011
Wait, wait, wait, wait.
1560
01:23:08,045 --> 01:23:08,846
What?
1561
01:23:08,879 --> 01:23:10,448
Do-do I get a message?
1562
01:23:10,482 --> 01:23:11,615
Okay, for who?
1563
01:23:11,648 --> 01:23:13,351
Uh... for Adam.
1564
01:23:13,384 --> 01:23:15,153
- What?
- But he's right here.
1565
01:23:15,187 --> 01:23:16,555
He's gonna die!
1566
01:23:16,589 --> 01:23:18,591
Yeah, true.
1567
01:23:18,623 --> 01:23:20,426
- Um...
- What...
1568
01:23:20,459 --> 01:23:21,393
Come on, say it now!
1569
01:23:21,427 --> 01:23:22,660
- Um...
- What are you...?
1570
01:23:22,694 --> 01:23:24,530
Well, I don't know, now.
You can't decide with--
1571
01:23:24,563 --> 01:23:25,464
You can't just
pee on the spot.
1572
01:23:25,498 --> 01:23:26,532
You've put me on pressure.
1573
01:23:26,565 --> 01:23:27,765
I don't know what
to say to him.
1574
01:23:31,170 --> 01:23:32,471
- Rico!
- Run!
1575
01:23:43,616 --> 01:23:45,251
Bav, come on,
come on, come on!
1576
01:23:47,153 --> 01:23:47,886
Go, go, go, go!
1577
01:23:51,022 --> 01:23:52,625
Inside, inside, inside!
1578
01:23:52,657 --> 01:23:54,326
Let's go, go!
1579
01:23:57,163 --> 01:23:59,365
There's a window!
There's a window, let's go!
1580
01:24:01,300 --> 01:24:03,636
- Lock the door, Bav.
- There is no lock!
1581
01:24:03,669 --> 01:24:05,838
- What?
- There is no lock!
There's no key!
1582
01:24:14,614 --> 01:24:16,583
Listen, you two get out
before they get in.
1583
01:24:16,616 --> 01:24:19,386
- What about you?
- I'll hold it
with my Christmas weight.
1584
01:24:19,419 --> 01:24:21,555
- You two, go!
- They're gonna get in
and they're gonna kill you.
1585
01:24:21,588 --> 01:24:24,257
Oh, shit, okay.
Well, it's better than
all three of us dying.
1586
01:24:24,291 --> 01:24:25,525
No, Bav, come on.
1587
01:24:25,559 --> 01:24:26,859
Adam, please, okay.
1588
01:24:26,892 --> 01:24:28,161
This whole situation
was my fault, okay?
1589
01:24:28,195 --> 01:24:29,795
Please.
1590
01:24:29,828 --> 01:24:32,165
Both of you guys are gonna
have amazing lives together.
1591
01:24:32,199 --> 01:24:34,301
For once, please let me
do something good with my life.
1592
01:24:34,334 --> 01:24:35,701
I'm not leaving you.
1593
01:24:35,734 --> 01:24:38,871
But you're my...
you're my best friend.
1594
01:24:38,904 --> 01:24:40,173
You're my best friend, too.
1595
01:24:41,141 --> 01:24:42,741
We'll always
be the Inseparables.
1596
01:24:42,775 --> 01:24:44,511
Now, go!
Please, go, man!
1597
01:24:44,544 --> 01:24:46,279
- Yeah, bud.
- Go!
1598
01:24:46,946 --> 01:24:48,714
Go!
1599
01:24:48,747 --> 01:24:49,915
Bav?
1600
01:24:56,390 --> 01:24:57,857
Bav?
1601
01:24:58,559 --> 01:24:59,493
Yeah?
1602
01:24:59,527 --> 01:25:01,027
Open the door, Bav!
1603
01:25:01,061 --> 01:25:04,165
- If I do, will you shoot me?
- Yes.
1604
01:25:04,198 --> 01:25:05,765
Well, obviously, not then,
you dickhead.
1605
01:25:05,799 --> 01:25:07,734
No, no--
Wait, Sarah, Sarah, Sarah!
1606
01:25:07,767 --> 01:25:09,069
Wait, wait, wait, wait!
1607
01:25:13,174 --> 01:25:14,442
I can't leave him.
1608
01:25:15,409 --> 01:25:16,510
I know.
1609
01:25:17,311 --> 01:25:18,778
I know! I know!
1610
01:25:18,812 --> 01:25:20,481
Let's go.
1611
01:25:20,514 --> 01:25:21,815
Open the door, Bav!
1612
01:25:21,848 --> 01:25:24,452
You're an evil James Bond!
Evil James Bond!
1613
01:25:35,862 --> 01:25:37,797
Adam, get the gun!
1614
01:25:38,633 --> 01:25:40,100
Kick him in the balls!
1615
01:25:44,573 --> 01:25:46,608
- No, no, no--
- Giorgio, don't!
1616
01:25:47,908 --> 01:25:50,412
Sarah, move away.
1617
01:25:50,445 --> 01:25:52,079
Move away!
1618
01:25:52,113 --> 01:25:54,915
Listen, since the time
I've spent here,
1619
01:25:54,949 --> 01:25:56,718
I've seen a good man in you.
1620
01:25:56,752 --> 01:25:58,287
I've seen an artist
1621
01:25:58,320 --> 01:26:00,722
who just happens to sell drugs
and kill people.
1622
01:26:00,756 --> 01:26:03,824
But, Giorgio,
if any of the feelings
1623
01:26:03,858 --> 01:26:05,893
you said you had for me
are real...
1624
01:26:06,894 --> 01:26:08,963
please, let us go.
1625
01:26:13,402 --> 01:26:14,603
Let you go?
1626
01:26:17,805 --> 01:26:20,142
And what am I left with?
1627
01:26:20,175 --> 01:26:23,645
No money, no drugs,
more broken art.
1628
01:26:23,679 --> 01:26:25,180
Not even any a dead body.
1629
01:26:25,213 --> 01:26:27,482
What do you think
my father's going to say?!
1630
01:26:29,084 --> 01:26:32,455
Well, maybe this is the day
that you stand up
to your father.
1631
01:26:50,673 --> 01:26:52,175
Ah...
1632
01:26:56,312 --> 01:26:57,613
Just, go.
1633
01:27:00,949 --> 01:27:03,085
Go, before I change my mind.
1634
01:27:04,821 --> 01:27:06,189
Go!
1635
01:27:07,423 --> 01:27:10,293
Bav! Bav!
1636
01:27:10,326 --> 01:27:11,893
Bav, open the door!
1637
01:27:11,927 --> 01:27:14,297
- Who is it?
- It's me... what? It's Adam!
1638
01:27:14,330 --> 01:27:15,997
How do I know it's not Giorgio
doing an accent?
1639
01:27:16,031 --> 01:27:18,100
- Bro, open the fucking door!
- Okay, sorry, sorry, sorry!
1640
01:27:19,035 --> 01:27:20,704
Dude, Giorgio is letting us go.
1641
01:27:20,738 --> 01:27:22,172
I don't know, I don't know.
1642
01:27:29,380 --> 01:27:30,880
Thank you, thank you.
1643
01:27:31,849 --> 01:27:33,550
Sorry.
Thank you, thank you.
1644
01:28:01,412 --> 01:28:03,614
Hey, you okay?
1645
01:28:03,647 --> 01:28:04,748
- I am.
- Yeah?
1646
01:28:04,782 --> 01:28:07,049
Oh, God, I love you so much.
1647
01:28:07,084 --> 01:28:08,586
I love you so much.
1648
01:28:10,422 --> 01:28:12,590
- I was so worried about you.
- I was so worried about you,
too.
1649
01:28:18,630 --> 01:28:20,565
- Bav.
- Yeah?
1650
01:28:22,667 --> 01:28:24,335
What you just did in there
1651
01:28:24,369 --> 01:28:27,138
was the bravest thing
I've ever seen anyone do.
1652
01:28:27,172 --> 01:28:29,940
Yeah. I don't know
what came over me, honestly.
1653
01:28:29,973 --> 01:28:31,776
I think I went
temporarily insane.
1654
01:28:31,810 --> 01:28:33,110
Come here.
1655
01:28:33,144 --> 01:28:35,180
- Get over here.
- Come here.
1656
01:28:46,758 --> 01:28:48,293
Bav?
1657
01:28:48,326 --> 01:28:51,028
- Yeah?
- Have you pissed yourself?
1658
01:28:51,061 --> 01:28:52,931
What makes you say that?
1659
01:28:52,963 --> 01:28:55,533
'Cause I can feel something
wet on my leg,
1660
01:28:55,568 --> 01:28:57,570
and I can smell piss.
1661
01:28:57,603 --> 01:29:00,372
Oh, yeah-- I think I have--
I think I have pissed myself.
1662
01:29:00,406 --> 01:29:02,541
I mean, to be fair,
I did just nearly die.
1663
01:29:02,575 --> 01:29:04,677
I guess that's fair enough.
1664
01:29:06,946 --> 01:29:08,247
- Okay.
- Okay.
1665
01:29:12,050 --> 01:29:13,352
It is piss.
1666
01:29:13,385 --> 01:29:14,954
- It's piss.
- You're smelling it?
1667
01:29:14,986 --> 01:29:16,755
Yeah, no,
I don't need to smell--
1668
01:29:16,789 --> 01:29:17,857
I smelled it in the hug...
1669
01:29:17,890 --> 01:29:19,090
- Oh, God!
- Sorry, sorry.
1670
01:29:19,123 --> 01:29:20,926
- It's piss, sorry.
- It's disgusting,
1671
01:29:20,960 --> 01:29:22,394
- Again, no need to smell it.
- Sorry.
1672
01:29:22,428 --> 01:29:23,896
- Alright, can we?
- Yeah.
1673
01:29:23,929 --> 01:29:24,864
- Yeah?
- Let's go.
1674
01:29:24,897 --> 01:29:26,030
Maybe get a taxi.
1675
01:29:26,064 --> 01:29:27,700
- Nice dress, by the way!
- Thanks!
1676
01:29:36,909 --> 01:29:38,310
Well...
1677
01:29:42,681 --> 01:29:43,849
This is it.
1678
01:29:43,884 --> 01:29:45,452
Oh, I forgot to give you
your T-shirt.
1679
01:29:45,485 --> 01:29:48,288
Oh, yeah, cool.
1680
01:29:48,321 --> 01:29:50,323
You...
you don't have to put it on.
1681
01:29:50,357 --> 01:29:52,024
- No, no, I want to.
- You sure?
1682
01:29:52,057 --> 01:29:54,059
- Oh, yeah, come on.
- Aww.
1683
01:29:55,395 --> 01:29:57,330
It was
"Buy one, get one free".
1684
01:29:59,599 --> 01:30:01,501
Hey.
1685
01:30:01,535 --> 01:30:03,068
- Twins!
- Twins!
1686
01:30:06,840 --> 01:30:09,142
So, uh, where are you gonna go?
1687
01:30:09,175 --> 01:30:10,443
I don't know, man.
1688
01:30:10,477 --> 01:30:12,312
See where the wind takes me,
you know.
1689
01:30:12,345 --> 01:30:14,414
Might check out a few sites,
but...
1690
01:30:14,447 --> 01:30:16,850
I'll give you guys some time
on your own, you know.
1691
01:30:16,883 --> 01:30:19,553
Some time for yourselves,
you know.
1692
01:30:19,586 --> 01:30:20,987
- Alright.
- Yeah.
1693
01:30:21,021 --> 01:30:24,791
Well, uh...
take care of yourself.
1694
01:30:24,824 --> 01:30:27,126
Take care of yourself,
too, mate!
1695
01:30:30,030 --> 01:30:31,498
Oh.
1696
01:30:33,401 --> 01:30:35,736
We'll always be
the Inseparables.
1697
01:30:45,880 --> 01:30:47,448
It's alright.
1698
01:30:47,481 --> 01:30:49,283
Oh, and Sarah...
1699
01:30:49,317 --> 01:30:51,084
don't miss me too much
on your honeymoon.
1700
01:30:51,117 --> 01:30:53,521
I'll try not to, Bav.
1701
01:31:00,428 --> 01:31:04,130
Well, it hasn't been
the honeymoon I had
planned in my head,
1702
01:31:04,165 --> 01:31:07,301
but it's definitely
been memorable.
1703
01:31:14,375 --> 01:31:17,545
Do you mind taking
the, um, shirt off?
1704
01:31:17,578 --> 01:31:21,114
Oh, yeah, of course.
1705
01:31:21,917 --> 01:31:23,117
Better?
1706
01:31:38,033 --> 01:31:40,068
Oh!
1707
01:31:40,102 --> 01:31:41,903
Oh, my God! I'm so--
Oh, my God!
1708
01:31:41,937 --> 01:31:44,106
I'm sorry! Oh, sorry.
1709
01:31:44,139 --> 01:31:46,008
Are you okay?
I'm sorry.
1710
01:31:46,041 --> 01:31:47,109
Your-your face!
1711
01:31:47,142 --> 01:31:49,177
It's-it's so familiar...
1712
01:31:49,211 --> 01:31:51,680
Hold on a minute,
are you a porn star?
1713
01:31:52,447 --> 01:31:53,649
Yes.
1714
01:31:53,682 --> 01:31:54,950
Really?
1715
01:31:56,518 --> 01:31:58,620
Joking.
1716
01:32:00,422 --> 01:32:03,492
- Uh... fake!
- No, it's not fake,
this is 20 euro!
1717
01:32:03,525 --> 01:32:07,129
Funny!
1718
01:32:07,162 --> 01:32:09,398
- I'm, Bav, nice to meet you.
- Anna.
1719
01:32:09,431 --> 01:32:10,866
Are you walking this way?
1720
01:32:10,900 --> 01:32:12,535
- Um...
- Yeah.
1721
01:32:13,269 --> 01:32:15,672
We walk together, maybe?
1722
01:32:15,705 --> 01:32:17,907
Okay.
1723
01:32:17,940 --> 01:32:21,711
Yeah? Okay.
1724
01:32:23,012 --> 01:32:25,248
Do you like karate?
Karate?
1725
01:32:27,016 --> 01:32:28,885
Oh, you do the twist, as well!
1726
01:32:28,918 --> 01:32:29,886
Same!
1727
01:36:25,860 --> 01:36:28,663
- My dream girl?
- Yeah, who's that?
1728
01:36:28,696 --> 01:36:30,698
Well, I don't got one,
but if I had a dream girl
1729
01:36:30,731 --> 01:36:33,268
it'd be someone
who understands me, you know,
1730
01:36:33,302 --> 01:36:35,503
someone... we'd be like a team,
1731
01:36:35,536 --> 01:36:38,039
Someone who supports me,
who loves me.
1732
01:36:38,072 --> 01:36:39,941
Who loves me for me, you know?
1733
01:36:39,974 --> 01:36:44,111
Someone, like, you know,
maybe dark hair, you know.
1734
01:36:44,146 --> 01:36:45,780
Someone who...
1735
01:36:45,813 --> 01:36:48,482
I've been in love with
for a long time.
1736
01:36:49,384 --> 01:36:50,751
Will you marry me?
1737
01:36:50,785 --> 01:36:53,788
- Oh, are you joking?
- Yeah, no, this is real.
1738
01:37:06,101 --> 01:37:07,236
Take that one off.
1739
01:37:09,604 --> 01:37:10,772
I'm shaking.
1740
01:37:12,641 --> 01:37:14,743
Oh, my God, what the fuck?
1741
01:37:14,776 --> 01:37:17,546
Oh, my God, are you joking?
1742
01:37:27,122 --> 01:37:28,857
Alright, back to work!
126033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.