All language subtitles for The.Honeymoon.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,914 --> 00:01:32,517 - How do I look? - Good. 2 00:01:32,550 --> 00:01:35,386 I feel weird. Do I look weird? 3 00:01:36,720 --> 00:01:38,490 Did you put this in the wash or something? 4 00:01:38,523 --> 00:01:40,191 - No, it's Italian cut. - Is it? 5 00:01:40,225 --> 00:01:41,859 - Yeah. - Okay. 6 00:01:41,892 --> 00:01:44,529 - Oh, great, so you're saying-- - No, hey! You look great. 7 00:01:44,562 --> 00:01:45,796 I don't feel great, man. 8 00:01:45,829 --> 00:01:47,698 I feel like... I feel sick. 9 00:01:47,731 --> 00:01:49,200 What if I vom during the ceremony? 10 00:01:49,234 --> 00:01:52,170 - No, you're not gonna vom. - You don't know that, man. 11 00:01:52,203 --> 00:01:53,770 Yeah, sure I do. 12 00:01:53,804 --> 00:01:55,005 You're gonna be fine, you're gonna be great. 13 00:01:55,039 --> 00:01:58,276 Listen, Adam, I don't know if I can do this. 14 00:01:58,310 --> 00:02:01,679 You do remember that I'm the one who's getting married, right? 15 00:02:01,713 --> 00:02:02,914 - Yeah. - It's not your wedding. 16 00:02:02,947 --> 00:02:04,283 - I know, but I'm-- - It's my wedding. 17 00:02:04,316 --> 00:02:05,484 I know, I know, bro, 18 00:02:05,518 --> 00:02:06,519 but I'm the one with all the responsibility. 19 00:02:06,552 --> 00:02:08,621 - I know. - I'm the best man! 20 00:02:08,653 --> 00:02:09,754 - Yeah. - I've got to do the rings, 21 00:02:09,787 --> 00:02:10,955 I've got to do the speech, 22 00:02:10,989 --> 00:02:11,956 - I've got to do everything. - Bro, bro, 23 00:02:11,990 --> 00:02:12,891 - you're gonna kill it. - Okay. 24 00:02:12,924 --> 00:02:13,892 You're going to crush it. 25 00:02:13,925 --> 00:02:16,195 Listen, are you sure this whole, 26 00:02:16,228 --> 00:02:18,297 you getting married thing is the best idea? 27 00:02:18,330 --> 00:02:20,166 - Sure I do. - Are you sure? 28 00:02:20,199 --> 00:02:20,999 Yeah, I'm sure. 29 00:02:21,033 --> 00:02:23,102 - Adam, look at me. - Yeah? 30 00:02:23,135 --> 00:02:26,205 If the priest says, "If anyone has any objection to this marriage--" 31 00:02:26,238 --> 00:02:28,006 you know, "speak now or forever hold your piece?" 32 00:02:28,040 --> 00:02:29,108 - Yeah? - What I want you to do is, 33 00:02:29,141 --> 00:02:30,708 if you want out, I want you to blink... 34 00:02:30,742 --> 00:02:32,278 - I'm not-- - ...and then I'll know. 35 00:02:32,311 --> 00:02:33,711 Well, no, because I gonna have to blink 36 00:02:33,745 --> 00:02:35,080 at some point, so... 37 00:02:35,114 --> 00:02:37,616 - Okay, you can't marry Sarah. - Why is that? 38 00:02:37,650 --> 00:02:39,784 Okay, she's Bulgarian, bro. 39 00:02:39,817 --> 00:02:41,019 I'm not, you know-- I'm not being like... 40 00:02:41,053 --> 00:02:42,421 - I love that. - Yeah, okay, that's great, 41 00:02:42,454 --> 00:02:44,089 but I'm saying, do you remember that Bulgarian stripper 42 00:02:44,124 --> 00:02:45,392 that broke my heart? 43 00:02:45,425 --> 00:02:46,660 - Bavnesh Patel? - Yeah. 44 00:02:46,692 --> 00:02:47,927 - You're my best friend. - You're my best friend. 45 00:02:47,960 --> 00:02:49,196 - I need you today, okay? - Okay. 46 00:02:49,229 --> 00:02:51,231 - Can you be there for me? - Hundred percent. 47 00:02:51,264 --> 00:02:52,065 - Okay. - All right? 48 00:02:52,098 --> 00:02:53,366 Okay, I'm sorry, I'm just nervous. 49 00:02:53,400 --> 00:02:54,668 I know. 50 00:02:54,700 --> 00:02:55,935 She's actually really lovely. 51 00:02:55,968 --> 00:02:58,171 I'm glad to hear you say that. 52 00:03:02,642 --> 00:03:04,044 You look great. 53 00:03:04,077 --> 00:03:05,245 Hold on. 54 00:03:09,149 --> 00:03:10,250 I'll leave it-- I'll leave it open. 55 00:03:10,283 --> 00:03:12,452 - Yeah... - It's looks better open. 56 00:03:13,220 --> 00:03:14,454 Let's go. 57 00:03:14,487 --> 00:03:15,589 After you. 58 00:03:48,788 --> 00:03:51,158 Does the best man have the ring? 59 00:03:53,261 --> 00:03:54,695 Best man... the ring. 60 00:03:54,729 --> 00:03:57,064 Oh, bollocks, that's me, isn't it? Sorry. 61 00:03:58,999 --> 00:04:03,104 Um, let me just get it. I've got it in this pocket. 62 00:04:05,673 --> 00:04:07,108 You have got it, haven't you? 63 00:04:07,141 --> 00:04:08,908 Of course, I have it. I'm not a complete idiot, Adam. 64 00:04:08,942 --> 00:04:11,379 I haven't left it at the flat or anything, of course... 65 00:04:12,680 --> 00:04:14,048 Have you lost it?! 66 00:04:14,081 --> 00:04:15,882 That's a 3,000 pound ring! 67 00:04:18,486 --> 00:04:19,654 Did you take it? 68 00:04:19,687 --> 00:04:20,688 No, of course, he didn't take it. 69 00:04:20,721 --> 00:04:22,056 Have you got it, Father? 70 00:04:22,090 --> 00:04:23,824 - No, you have it. - No. 71 00:04:23,858 --> 00:04:26,228 - I told you I don't want the responsibility. - - Okay, okay. 72 00:04:26,261 --> 00:04:28,063 - Shall I go back to the flat and get it? - No, don't go back. 73 00:04:28,096 --> 00:04:29,364 Do you know we're in the middle of the ceremony? 74 00:04:29,398 --> 00:04:31,033 Okay, okay. 75 00:04:31,066 --> 00:04:32,867 Uh... Oh, wait... 76 00:04:32,900 --> 00:04:34,303 I've got it, I've got it. 77 00:04:34,336 --> 00:04:35,671 What were you all worried about? 78 00:04:35,704 --> 00:04:37,406 Panic over. Sorry, guys, sorry. 79 00:04:37,439 --> 00:04:38,839 Here we go. 80 00:04:38,873 --> 00:04:39,940 Oh, shit! 81 00:04:39,974 --> 00:04:41,809 Oh, my God! 82 00:04:47,449 --> 00:04:49,051 Is the ring essential? 83 00:04:53,455 --> 00:04:56,792 ♪ Gotta grab hold of life with all of my might ♪ 84 00:04:56,824 --> 00:04:59,994 ♪ Like each moment just might be my last ♪ 85 00:05:00,027 --> 00:05:01,763 ♪ Leave my worries behind... ♪ 86 00:05:01,797 --> 00:05:02,897 - Question. - Yes. 87 00:05:02,930 --> 00:05:04,700 What's the deal with you and Bav, hm? 88 00:05:04,733 --> 00:05:06,234 What do you mean? 89 00:05:06,268 --> 00:05:10,838 Does he have some embarrassing photos of you naked 90 00:05:10,872 --> 00:05:13,476 or he's blackmailing you with them or...? 91 00:05:13,509 --> 00:05:14,910 No. You know how it is. 92 00:05:14,943 --> 00:05:17,080 Some people, you just know for so long they're like family. 93 00:05:17,113 --> 00:05:17,979 Really? 94 00:05:18,013 --> 00:05:19,382 You know, before I left for America 95 00:05:19,415 --> 00:05:21,484 - we barely spent a day apart. - Mm. 96 00:05:21,517 --> 00:05:23,186 We were like brothers. 97 00:05:25,421 --> 00:05:29,958 Well, I guess at least I know I've married someone extremely tolerant. 98 00:05:29,991 --> 00:05:32,195 That's true. I do tolerate you, don't I? 99 00:05:32,228 --> 00:05:34,130 - Yep. - Yep. 100 00:05:34,163 --> 00:05:36,499 And you've just agreed to for the rest of your life. 101 00:05:36,532 --> 00:05:39,402 - So, tough titties. - Uh-oh. 102 00:05:40,069 --> 00:05:42,638 Uh-oh. Ooh. 103 00:05:42,672 --> 00:05:43,806 Okay. 104 00:05:43,840 --> 00:05:45,641 Hi, guys, my name is Bav, 105 00:05:45,675 --> 00:05:49,945 and me and Adam have been friends since we were kids. 106 00:05:49,978 --> 00:05:54,550 When we were five years old we called ourselves the Inseparables. 107 00:05:54,584 --> 00:05:57,053 And we promised and swore 108 00:05:57,086 --> 00:06:01,457 that nothing or no one would ever come between us. 109 00:06:01,492 --> 00:06:07,231 Even though Adam moved away to America and left me on my own. 110 00:06:07,264 --> 00:06:10,701 Even during all of that we still remained very, very close friends. 111 00:06:10,734 --> 00:06:12,803 BFFs forever and we still are. 112 00:06:12,836 --> 00:06:15,139 There was-- there was this one period 113 00:06:15,172 --> 00:06:18,975 when this guy called, um, Dan Simmonds came on the scene, 114 00:06:19,008 --> 00:06:20,577 and he thought he was Adam's best friend. 115 00:06:20,611 --> 00:06:24,715 But Adam soon realized what a complete dick he was 116 00:06:24,748 --> 00:06:26,183 and he got rid of him. 117 00:06:26,216 --> 00:06:28,118 Daniel Simmonds, where is he now? 118 00:06:28,152 --> 00:06:30,421 - He died. - Huh? 119 00:06:30,454 --> 00:06:33,657 - Bro, he died. - Oh, he did die, didn't he? I forgot. 120 00:06:34,858 --> 00:06:36,260 Okay, guys, um, 121 00:06:36,293 --> 00:06:38,862 I just remembered that Daniel Simmonds actually died. 122 00:06:38,896 --> 00:06:42,800 So sorry about that, um, it's quite sad, 123 00:06:42,833 --> 00:06:46,036 maybe we could all have a moment of silence for Daniel Simmonds. 124 00:06:46,069 --> 00:06:47,704 Maybe everyone bow their heads. 125 00:06:51,443 --> 00:06:54,145 I think that's enough. A minute silence is never normally a minute. 126 00:06:54,179 --> 00:06:55,313 You know, and he... 127 00:06:55,346 --> 00:06:57,782 It is sad, but he was a bit of a dick. 128 00:06:57,816 --> 00:07:02,520 He was a bit of a dick. He had a weird vibe about him. 129 00:07:02,554 --> 00:07:03,987 Talking about death, uh... 130 00:07:04,021 --> 00:07:06,724 My mum actually died not too long ago.... 131 00:07:06,758 --> 00:07:10,295 And that was quite traumatizing and quite sad for me, you know? 132 00:07:10,328 --> 00:07:12,597 By the end of it, she was a real mess. 133 00:07:12,630 --> 00:07:16,534 She had to wear an adult size nappy, you know. 134 00:07:16,568 --> 00:07:19,070 And Adam is such a good friend of mine 135 00:07:19,103 --> 00:07:21,406 that he used to come around and help me clean her, 136 00:07:21,439 --> 00:07:26,009 and, you know, in all her private parts, as well, you know... 137 00:07:27,712 --> 00:07:28,847 And it wasn't pretty down there, 138 00:07:28,880 --> 00:07:30,582 let me tell you, it was, uh... 139 00:07:30,615 --> 00:07:32,484 it was quite horrific. 140 00:07:32,517 --> 00:07:34,285 It was like a horror film down there. 141 00:07:34,319 --> 00:07:36,588 He would really get in there and give it a good scrub. 142 00:07:36,621 --> 00:07:39,022 Good friend. Good mate. 143 00:07:50,536 --> 00:07:53,405 ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 144 00:07:53,439 --> 00:07:56,041 ♪ See the beauty of it all ♪ 145 00:07:56,075 --> 00:07:59,378 ♪ When the sun comes shining through ♪ 146 00:08:00,713 --> 00:08:03,649 ♪ To make those rainbows in my mind ♪ 147 00:08:03,682 --> 00:08:06,318 ♪ When I think of you sometime ♪ 148 00:08:06,352 --> 00:08:09,855 ♪ I want to spend some time with you ♪ 149 00:08:09,889 --> 00:08:12,324 ♪ Just the two of us ♪ 150 00:08:12,358 --> 00:08:15,327 ♪ We can make it if we try ♪ 151 00:08:15,361 --> 00:08:19,865 - ♪ Just the two of us ♪ - ♪ Just the two of us ♪ 152 00:08:19,899 --> 00:08:22,935 ♪ Just the two of us ♪ 153 00:08:22,968 --> 00:08:25,304 ♪ Building castles in the sky ♪ 154 00:08:25,337 --> 00:08:29,808 ♪ Just the two of us you and I ♪ 155 00:08:29,843 --> 00:08:32,913 - ♪ Just the two of us ♪ - ♪ Just the two of us ♪ 156 00:08:32,946 --> 00:08:35,315 ♪ We can make it if we try ♪ 157 00:08:35,348 --> 00:08:37,250 ♪ Just the two of us ♪ 158 00:08:37,284 --> 00:08:39,953 ♪ Just the two of us ♪ 159 00:08:39,986 --> 00:08:42,789 ♪ Just the two of us ♪ 160 00:08:42,822 --> 00:08:45,659 ♪ Building castles in the sky ♪ 161 00:08:45,692 --> 00:08:47,994 ♪ Just the two of us ♪ 162 00:08:48,028 --> 00:08:50,297 ♪ You and I ♪ 163 00:08:50,330 --> 00:08:52,699 ♪ Just the two of us ♪ 164 00:08:52,732 --> 00:08:55,302 ♪ Just the two of us ♪ 165 00:08:55,335 --> 00:08:58,238 ♪ Building castles in the sky ♪ 166 00:08:58,271 --> 00:09:00,707 ♪ Just the two of us ♪ 167 00:09:00,740 --> 00:09:02,609 ♪ You and I ♪ 168 00:09:07,647 --> 00:09:09,249 Uh, have you got the passports? 169 00:09:09,282 --> 00:09:12,218 - Yes. - Did you book the taxi? 170 00:09:12,252 --> 00:09:14,387 Yes, it's gonna be here at two. 171 00:09:14,422 --> 00:09:17,358 Also, by the way, I had a thought. 172 00:09:17,391 --> 00:09:19,260 We're gonna be visiting the San Rocco gallery, right? 173 00:09:19,293 --> 00:09:20,261 - The San Rocco museum? - Yeah. 174 00:09:20,294 --> 00:09:21,696 And thought that maybe 175 00:09:21,729 --> 00:09:23,331 we could meet the curator there and try to see if they can 176 00:09:23,364 --> 00:09:25,232 help you get an exhibition going in London or something. 177 00:09:25,266 --> 00:09:27,902 - Seriously? - Yeah. Oh, yeah. 178 00:09:27,935 --> 00:09:29,737 I made a good decision marrying you. 179 00:09:29,770 --> 00:09:33,174 - That's what I'm talking about. - I don't care what they say. 180 00:09:33,207 --> 00:09:35,376 - That was-- That was a joke, right? 181 00:09:35,409 --> 00:09:39,347 - Yeah, pretty much. - Pretty much. Right. 182 00:09:39,380 --> 00:09:41,916 So when you say "pretty much" what do you mean, exactly? 183 00:09:41,949 --> 00:09:43,918 What are you doing here? 184 00:09:43,951 --> 00:09:45,152 Relax, okay? 185 00:09:45,186 --> 00:09:47,955 I married you, didn't I? 186 00:09:47,989 --> 00:09:49,690 Yeah, I guess you did. 187 00:09:52,193 --> 00:09:53,494 Sorry, one second. 188 00:09:56,230 --> 00:09:57,498 - It's Bav. - Of course it is. 189 00:09:57,531 --> 00:09:59,300 He can't go five minutes without speaking to you. 190 00:09:59,333 --> 00:10:00,635 Oh, I should probably take that though, 191 00:10:00,668 --> 00:10:02,770 because he's got this work review today, 192 00:10:02,803 --> 00:10:04,039 and I'm kinda nervous about it. 193 00:10:04,073 --> 00:10:05,273 I mean, he really loves... 194 00:10:05,307 --> 00:10:07,242 really loves his job, so... 195 00:10:07,275 --> 00:10:09,045 - I'm gonna... - Take it. 196 00:10:09,078 --> 00:10:10,012 - Yeah? - Mm-hm. 197 00:10:10,046 --> 00:10:11,146 - You sure? - Yeah. 198 00:10:11,179 --> 00:10:12,214 - Okay. - At least we're gonna have 199 00:10:12,247 --> 00:10:14,449 two weeks without him. 200 00:10:14,483 --> 00:10:16,652 Hello? 201 00:10:17,352 --> 00:10:18,153 Bav? 202 00:10:18,186 --> 00:10:19,588 They fired me, man. 203 00:10:19,621 --> 00:10:23,025 - They fucking fired me! - Buddy, what? 204 00:10:23,059 --> 00:10:25,027 Okay, maybe, uh... all right. 205 00:10:25,061 --> 00:10:26,228 - Hey! - Well... 206 00:10:26,261 --> 00:10:28,263 - Hey, hey, hey-- - Hold on, sorry. 207 00:10:28,296 --> 00:10:29,564 I have to-- I don't know, I don't know. 208 00:10:29,598 --> 00:10:31,067 Hold on one second. I gotta go, ten minutes, 209 00:10:31,100 --> 00:10:32,367 give me 15 minutes. Okay, sorry. 210 00:10:32,401 --> 00:10:34,770 Please, please... I'll be right back. 211 00:10:40,409 --> 00:10:42,511 So you came to the tree, huh? 212 00:10:43,146 --> 00:10:44,680 The fingering tree. 213 00:10:45,148 --> 00:10:46,548 Classic spot. 214 00:10:49,751 --> 00:10:54,489 Do you remember in 2004, when I fingered four girls here? 215 00:10:54,524 --> 00:10:57,360 - I don't remember that. - No, I did, remember? 216 00:10:57,393 --> 00:11:00,229 I did it so much I got arthritis that summer. 217 00:11:00,263 --> 00:11:01,831 - Got it. Yeah. - It's this finger. 218 00:11:01,864 --> 00:11:03,067 Yeah, yeah. 219 00:11:03,100 --> 00:11:04,500 So, tell me, what happened? What'd you do? 220 00:11:04,534 --> 00:11:06,170 Why are you assuming it's something I did? 221 00:11:06,202 --> 00:11:07,370 That's called victim blaming, mate. 222 00:11:07,403 --> 00:11:10,673 I'm sorry, but... what'd you do? 223 00:11:10,707 --> 00:11:13,143 So, they asked me what some of my weaknesses are. 224 00:11:13,177 --> 00:11:16,012 - And you said? - I said that some people think my penis is too big. 225 00:11:16,046 --> 00:11:17,413 Oh, my God, Bav. 226 00:11:17,447 --> 00:11:19,215 Why would you say that in a work review?! 227 00:11:19,248 --> 00:11:20,383 It was obviously a joke! 228 00:11:20,416 --> 00:11:21,484 I didn't think that she'd get offended! 229 00:11:21,517 --> 00:11:22,752 She?! You said that to a female?! 230 00:11:22,785 --> 00:11:24,287 I mean, you don't ever refer to your penis 231 00:11:24,320 --> 00:11:25,788 in a work review, Bav. That's page one. 232 00:11:25,822 --> 00:11:27,724 Especially to a woman. 233 00:11:27,757 --> 00:11:30,493 Alright, it was a gamble that didn't pay off, I get it. 234 00:11:30,526 --> 00:11:33,463 But, now, they're calling me a misogynist. 235 00:11:33,496 --> 00:11:34,230 Me?! 236 00:11:34,263 --> 00:11:35,998 I love women. 237 00:11:36,032 --> 00:11:38,401 You know, I'm always trying to have sex with literally any woman? 238 00:11:38,434 --> 00:11:40,503 - It's true. - I might call them up and tell them, actually. 239 00:11:40,536 --> 00:11:44,006 - I don't think that'll help. - I'm such an idiot. 240 00:11:46,810 --> 00:11:49,246 I'm just no good at this life stuff. 241 00:11:50,814 --> 00:11:54,752 Maybe it would just be better if I wasn't here. 242 00:11:55,819 --> 00:11:57,222 What? 243 00:11:57,254 --> 00:11:59,523 After you come back from your honeymoon, 244 00:11:59,556 --> 00:12:03,627 if I'm not around anymore, just don't to be sad, okay? 245 00:12:03,660 --> 00:12:05,863 - What do you mean? - You've got Sarah now. 246 00:12:05,896 --> 00:12:07,931 You'll be okay without me. 247 00:12:07,965 --> 00:12:09,733 Just do me one favor though. 248 00:12:12,002 --> 00:12:13,604 When I'm not here anymore... 249 00:12:14,671 --> 00:12:18,076 come back here to the fingering tree... 250 00:12:18,109 --> 00:12:19,877 think about me. 251 00:12:21,478 --> 00:12:23,313 Think about the good times. 252 00:12:28,385 --> 00:12:30,454 Adam, where the hell are you? 253 00:12:30,488 --> 00:12:32,191 The car is gonna be here soon. 254 00:12:32,224 --> 00:12:33,625 Sarah, we've got a problem. 255 00:12:33,658 --> 00:12:36,528 I think I've a solution but, uh... 256 00:12:37,629 --> 00:12:39,764 I'm gonna need you to brace yourself. 257 00:12:51,810 --> 00:12:54,379 Venice! 258 00:12:54,412 --> 00:12:58,250 Venice! Venice! Venice! Venice! 259 00:12:58,284 --> 00:12:59,384 Gondola! 260 00:12:59,417 --> 00:13:01,352 Interesting T-shirt, Bav. 261 00:13:01,386 --> 00:13:02,921 Oh, thank you, yeah. It's uh... 262 00:13:02,954 --> 00:13:05,890 See you next Tuesday. So, it's C-U-N-T. 263 00:13:05,924 --> 00:13:08,260 - It actually stands for-- - Yeah, we know what it stands for. 264 00:13:08,294 --> 00:13:09,561 Okay. 265 00:13:09,594 --> 00:13:13,364 - I think it really suits you. - Oh, thank you. 266 00:13:15,234 --> 00:13:17,936 How lucky was it that there was an extra plane ticket for me? 267 00:13:17,969 --> 00:13:20,004 Oh... really lucky. 268 00:13:20,040 --> 00:13:21,340 - Right? - So lucky. 269 00:13:45,298 --> 00:13:46,498 Whoa. 270 00:13:46,532 --> 00:13:49,135 - So, what do you think? - It's gorgeous! 271 00:13:49,169 --> 00:13:50,502 - Do you like it? - I love it! 272 00:14:03,816 --> 00:14:06,819 - I'll go and get ready. - Okay. 273 00:14:38,685 --> 00:14:40,687 Yeah, okay, I'm coming. 274 00:14:42,022 --> 00:14:44,225 I need to use your bathroom. 275 00:14:44,258 --> 00:14:46,060 What? Why? Why? There's what-- just-- 276 00:14:46,093 --> 00:14:47,994 - What's wrong with yours? - Okay, mine's all clogged up. 277 00:14:48,028 --> 00:14:49,629 Okay, you don't wanna know what's going on there right now. 278 00:14:49,663 --> 00:14:50,764 I shouldn't have had those clams on the plane. 279 00:14:50,797 --> 00:14:52,233 They weren't serving clams on the plane. 280 00:14:52,266 --> 00:14:53,633 No, I brought them from home. I shouldn't have left them 281 00:14:53,667 --> 00:14:54,968 out of the fridge for so long. 282 00:14:55,001 --> 00:14:56,503 Just use one of the hotel toilets downstairs. 283 00:14:56,537 --> 00:14:58,539 There's no time, mate. There's no time. 284 00:14:58,572 --> 00:15:01,343 - No, no, no... - Sarah?! 285 00:15:01,376 --> 00:15:02,443 - The swans... - Sarah?! 286 00:15:02,476 --> 00:15:03,911 Sarah, open the door. 287 00:15:03,945 --> 00:15:05,513 Sarah, open the door, I need to use the toilet. 288 00:15:05,546 --> 00:15:06,781 For fuck's sake! 289 00:15:06,814 --> 00:15:08,783 Oh, my God... Please, Sarah, open the door! 290 00:15:08,816 --> 00:15:10,484 I'm not dressed. I cannot open! 291 00:15:10,518 --> 00:15:13,288 I've seen tits before, I don't care! Please, just open the door. 292 00:15:13,322 --> 00:15:14,922 It's more out than in right now, please! 293 00:15:14,956 --> 00:15:17,625 - Fuck off, Bav! - Sarah, please, I'm going to shit myself. 294 00:15:17,658 --> 00:15:18,993 - Don't do it on the floor. - Sarah! 295 00:15:19,026 --> 00:15:21,330 - Stop banging! - Sarah! Sarah, open the door! 296 00:15:21,363 --> 00:15:22,730 - Sarah! - Stop banging, she's... 297 00:15:22,763 --> 00:15:24,765 - Sarah! Sarah! - Jesus! 298 00:15:24,799 --> 00:15:26,168 Get out, get out, get out, get out... 299 00:15:26,201 --> 00:15:28,636 - Oh, Sarah, I'm so sorry. - What the fuck, Adam? 300 00:15:28,669 --> 00:15:30,439 - I don't know. I don't know what's going on, he just-- - What the fuck? 301 00:15:31,706 --> 00:15:32,540 He just came in through the door. 302 00:15:32,573 --> 00:15:33,808 I don't know he's got-- 303 00:15:33,841 --> 00:15:35,476 He's got diarrhea or something, he ate clams. 304 00:15:35,509 --> 00:15:36,744 There were no clams on the plane. 305 00:15:36,777 --> 00:15:37,979 I know, he brought the clams, I don't know. 306 00:15:38,012 --> 00:15:41,383 I don't know, I'm sorry. 307 00:15:41,416 --> 00:15:43,584 - My God. - Ohh. 308 00:15:43,617 --> 00:15:46,988 It burns. Adam, it burns! 309 00:15:47,022 --> 00:15:49,624 I didn't even know a human could create a smell like that. 310 00:15:49,658 --> 00:15:50,726 It's coming out of my asshole! 311 00:15:50,759 --> 00:15:52,561 How do you think I feel, Sarah? 312 00:15:52,594 --> 00:15:53,595 I'm gonna be sick. 313 00:15:53,628 --> 00:15:54,963 Let me in! I need to be sick. 314 00:15:54,997 --> 00:15:56,199 I seriously do not recommend 315 00:15:56,232 --> 00:15:57,599 coming in here right now. 316 00:15:57,632 --> 00:15:59,435 - It's a fucking warzone in here. - Dude... 317 00:15:59,469 --> 00:16:01,603 Don't come in here, Sarah, I'm saying it for your own good. 318 00:16:02,738 --> 00:16:04,440 I'm so sorry, guys. 319 00:16:07,009 --> 00:16:08,177 Sorry! 320 00:16:16,852 --> 00:16:17,886 Mm. 321 00:16:35,738 --> 00:16:37,607 Sarah, you're not eating that? 322 00:16:38,375 --> 00:16:40,411 I seem to have lost my appetite. 323 00:16:40,444 --> 00:16:41,412 Come on, that's a waste. 324 00:16:41,445 --> 00:16:42,645 It's a buffet. 325 00:16:42,678 --> 00:16:43,880 You're supposed to eat as much as you can. 326 00:16:43,913 --> 00:16:45,782 You're supposed to eat as much as you like, 327 00:16:45,815 --> 00:16:47,284 not as much as you can. 328 00:16:47,317 --> 00:16:48,252 There is a difference. 329 00:16:48,285 --> 00:16:50,653 Yeah, but it's free food. 330 00:16:50,686 --> 00:16:52,755 There are children starving in Africa. 331 00:16:54,791 --> 00:16:57,094 Okay, Adam, I'll see you outside. 332 00:16:57,127 --> 00:16:58,295 - Yeah. - Cool? 333 00:17:01,065 --> 00:17:01,964 What's up with her? 334 00:17:01,998 --> 00:17:03,599 Listen, Bav, we're spending the day 335 00:17:03,633 --> 00:17:06,236 - alone today, okay? - That's totally cool with me. 336 00:17:06,270 --> 00:17:07,603 And what's Sarah gonna do? 337 00:17:07,637 --> 00:17:08,971 What do you mean? 338 00:17:09,005 --> 00:17:10,374 If we're gonna spend the day alone, 339 00:17:10,407 --> 00:17:12,708 - what's Sarah gonna do? - No, no. 340 00:17:12,742 --> 00:17:14,610 Sarah and me are spending the day together. 341 00:17:14,644 --> 00:17:17,081 - The whole day? - Yes, the whole day. 342 00:17:17,914 --> 00:17:18,948 What am I supposed to do, 343 00:17:18,981 --> 00:17:21,118 sit at home with my thumb up my ass? 344 00:17:21,151 --> 00:17:23,353 Remember, this is mine and Sarah's honeymoon, right? 345 00:17:23,388 --> 00:17:25,756 Yes, you don't have to remind me, you go on about it all the time. 346 00:17:25,789 --> 00:17:28,025 Because it doesn't seem to be sinking in. 347 00:17:28,059 --> 00:17:30,328 Okay, go then, Adam. 348 00:17:30,361 --> 00:17:32,263 Go, enjoy your "honeymoon". 349 00:17:32,297 --> 00:17:33,931 See you later. 350 00:17:43,108 --> 00:17:45,343 One full day pass, just you and me. 351 00:17:45,376 --> 00:17:46,810 Thank fuck for that. 352 00:19:25,378 --> 00:19:27,113 Something pure. 353 00:19:28,847 --> 00:19:30,350 Something real. 354 00:19:35,788 --> 00:19:38,358 So, when I saw Tintoretto's paintings, 355 00:19:38,391 --> 00:19:40,826 I was, like, obsessed 356 00:19:40,859 --> 00:19:44,130 by his use of light and color. 357 00:19:44,164 --> 00:19:47,400 For its time, it's been really groundbreaking. 358 00:19:49,537 --> 00:19:50,770 Hey. 359 00:19:50,804 --> 00:19:53,507 - Are you listening? - Yeah, totally. 360 00:19:53,541 --> 00:19:57,078 - Uh-huh? - You were talking about Tin Tin or something. 361 00:19:57,111 --> 00:20:00,747 Tintoretto! One of the greatest Italian artists... 362 00:20:00,780 --> 00:20:02,283 - Okay. - ...to have ever lived. 363 00:20:02,316 --> 00:20:05,453 Alright, alight, I'll Google him when we get back. 364 00:20:13,227 --> 00:20:14,262 Adam! 365 00:20:15,496 --> 00:20:17,198 Adam! 366 00:20:17,231 --> 00:20:19,600 - Adam! - You've gotta be kidding me. 367 00:20:19,634 --> 00:20:23,104 - Adam! Adam! - No, no, no! We're not acknowledging him. 368 00:20:23,137 --> 00:20:24,971 - No. - Adam! 369 00:20:27,040 --> 00:20:28,476 Adam! 370 00:20:28,509 --> 00:20:30,010 Adam! 371 00:20:31,379 --> 00:20:33,748 Adam! 372 00:20:33,780 --> 00:20:35,049 They're my friends. 373 00:20:35,082 --> 00:20:37,017 Adam! 374 00:20:37,686 --> 00:20:39,054 Adam! 375 00:20:39,488 --> 00:20:41,590 Adam! 376 00:20:41,623 --> 00:20:43,125 Sarah! 377 00:20:44,192 --> 00:20:45,394 Sarah! 378 00:20:46,695 --> 00:20:48,330 Sarah! 379 00:20:49,498 --> 00:20:51,500 Adam and Sarah! 380 00:20:51,533 --> 00:20:53,268 Adam and Sarah! 381 00:20:54,536 --> 00:20:56,438 - Adam and Sarah! - What?! 382 00:20:57,372 --> 00:20:58,906 I got this T-shirt! 383 00:21:01,610 --> 00:21:03,412 I got you the same one! 384 00:21:04,845 --> 00:21:06,847 Matching twinsies! 385 00:21:08,717 --> 00:21:11,520 Promise me you will never wear that T-shirt. 386 00:21:11,553 --> 00:21:12,554 Cool. 387 00:21:12,587 --> 00:21:13,821 They're my friends. 388 00:21:16,758 --> 00:21:18,025 My friends. 389 00:21:56,865 --> 00:21:59,168 Um, I ordered an adult size cup, 390 00:21:59,202 --> 00:22:01,504 this seems to be a cup for a small child. 391 00:22:05,141 --> 00:22:07,243 They have small cups in Italy, no? 392 00:22:07,276 --> 00:22:10,747 Yeah, I know, right? What's that about? 393 00:22:10,780 --> 00:22:13,383 Do I know you? Your face looks so familiar. 394 00:22:14,450 --> 00:22:15,418 Do you do porn? 395 00:22:16,253 --> 00:22:18,155 Uh... no. 396 00:22:18,188 --> 00:22:19,356 I mean, you definitely could. 397 00:22:19,390 --> 00:22:20,691 I don't know how big your penis is, 398 00:22:20,724 --> 00:22:24,094 - but you have BDE. - BDE? 399 00:22:24,128 --> 00:22:26,530 - Big dick energy. - Oh. 400 00:22:26,563 --> 00:22:29,899 - I guess it takes one to know one. - Hey... 401 00:22:29,932 --> 00:22:33,470 Oh, no, not really. I'm blushing, no, no, no. Mine's not that big. 402 00:22:33,504 --> 00:22:35,972 - Oh. - It's very wide, but not very long. 403 00:22:36,005 --> 00:22:38,642 I've got big bollocks, but small cock. 404 00:22:38,675 --> 00:22:40,611 I'd be curious to see that. 405 00:22:40,644 --> 00:22:41,944 Hey, you're my level. Bav! 406 00:22:41,978 --> 00:22:43,747 - Giorgio. - Nice to meet you, man! 407 00:22:45,014 --> 00:22:46,083 So you are here alone? 408 00:22:46,116 --> 00:22:47,251 I'm actually with a couple, 409 00:22:47,284 --> 00:22:48,585 and they're on their honeymoon. 410 00:22:48,619 --> 00:22:49,553 They must like you a lot 411 00:22:49,586 --> 00:22:50,854 to bring you on their honeymoon. 412 00:22:50,888 --> 00:22:53,056 Yeah. But I wanna do something for them, you know. 413 00:22:53,090 --> 00:22:55,559 Something romantic, like a romantic gesture, you know. 414 00:22:55,592 --> 00:22:58,027 Something to make their honeymoon feel really special. 415 00:22:58,061 --> 00:22:59,329 You know what? 416 00:22:59,363 --> 00:23:00,898 I think I just had an amazing idea. 417 00:23:00,930 --> 00:23:02,399 Could you excuse me for one minute, 418 00:23:02,433 --> 00:23:03,500 and I'll be right back? 419 00:23:03,534 --> 00:23:04,735 - Of course. - Okay. 420 00:23:09,307 --> 00:23:10,608 Excuse me. 421 00:23:15,447 --> 00:23:19,083 This is it, the San Rocco art gallery. 422 00:23:20,618 --> 00:23:21,686 Oh, no. 423 00:23:21,719 --> 00:23:24,722 Closed for the rest of the summer. 424 00:23:25,690 --> 00:23:27,358 I'm so sorry. 425 00:23:28,326 --> 00:23:30,695 It's not a big deal, honestly. 426 00:23:33,964 --> 00:23:35,567 We'll come some other time. 427 00:23:35,600 --> 00:23:37,669 - Yeah? - Yeah. 428 00:23:37,702 --> 00:23:39,370 I'm sorry. 429 00:23:39,404 --> 00:23:41,439 Aye-yi-yi. 430 00:23:45,477 --> 00:23:47,445 Thank you so much. They're gonna love this. 431 00:23:47,479 --> 00:23:48,580 Okay, come, come. 432 00:23:49,481 --> 00:23:51,048 In here. 433 00:23:51,082 --> 00:23:55,253 Andale, andale, andale, andale, andale. 434 00:23:56,355 --> 00:23:59,525 Okay, we're gonna hide in here, 435 00:23:59,558 --> 00:24:00,893 wait for them to arrive, 436 00:24:00,926 --> 00:24:02,428 and when I say, "One, two, three," 437 00:24:02,461 --> 00:24:03,929 we're going to burst out and give them 438 00:24:03,963 --> 00:24:06,131 the romantic surprise of their lives. 439 00:24:22,348 --> 00:24:23,916 - Put it on. - Really? 440 00:24:23,949 --> 00:24:25,417 - Yeah. - Okay. 441 00:24:25,451 --> 00:24:27,520 I can hear them. 442 00:24:27,553 --> 00:24:29,855 - Okay. - Well, how can I serve you, my lady? 443 00:24:29,889 --> 00:24:31,123 So, you're a jester, aren't you? 444 00:24:31,156 --> 00:24:34,393 - Yeah. - Be a donkey and make me laugh. 445 00:24:34,426 --> 00:24:35,327 Oh... 446 00:24:35,361 --> 00:24:36,495 Tamb... 447 00:24:36,529 --> 00:24:39,098 - You wanna ride me? - This one, clarinet? 448 00:24:43,003 --> 00:24:45,071 Faster, faster, faster. 449 00:24:49,543 --> 00:24:50,977 Faster. 450 00:24:51,011 --> 00:24:53,413 Go faster! Faster! 451 00:24:59,719 --> 00:25:00,987 Shut the fuck up! 452 00:25:01,021 --> 00:25:02,088 Did you hear that? 453 00:25:02,122 --> 00:25:04,324 - What was that? - Be quiet! 454 00:25:09,663 --> 00:25:11,197 Shut... 455 00:25:23,543 --> 00:25:25,679 And a one, and a two, and a three... 456 00:25:37,291 --> 00:25:39,393 To be clear, we're only coming to this friend of yours 457 00:25:39,427 --> 00:25:41,529 because you promised not to ever mention what you just saw 458 00:25:41,562 --> 00:25:43,664 for the rest of your life. Right? 459 00:25:43,698 --> 00:25:45,700 - Yeah, I promise! - Alright. 460 00:25:45,733 --> 00:25:47,969 It was weird though, and really disturbing. 461 00:25:48,002 --> 00:25:50,338 - Dude... - - I mean, what was that donkey stuff? 462 00:25:50,371 --> 00:25:51,572 You literally just promised! 463 00:25:51,606 --> 00:25:53,374 - You just promised! - Okay, sorry! 464 00:25:53,407 --> 00:25:54,809 It was just, sort of freakish. 465 00:25:54,842 --> 00:25:56,377 Shut up! 466 00:25:58,846 --> 00:26:00,815 - Fuck me! - Wow. 467 00:26:03,417 --> 00:26:05,486 Who the hell is this friend of yours? 468 00:26:05,519 --> 00:26:07,488 To be honest, the house is bigger than I was expecting. 469 00:26:07,521 --> 00:26:09,123 - See, I'm connected, baby! - Bav! 470 00:26:09,156 --> 00:26:11,759 Hey, Giorgio! 471 00:26:15,262 --> 00:26:17,065 These are my friends I was telling you about. 472 00:26:17,099 --> 00:26:18,299 - Hey, Adam-- - Piacere. 473 00:26:18,332 --> 00:26:19,767 Oh. 474 00:26:19,801 --> 00:26:22,204 Right on, cool, right on. 475 00:26:22,237 --> 00:26:24,172 Okay. Wait, whoa-- Why are you kissing me? 476 00:26:24,206 --> 00:26:26,109 - 'Cause he just did it. - Why is your mouth so wet? 477 00:26:26,141 --> 00:26:27,709 It's spittle from the excitement. 478 00:26:27,743 --> 00:26:29,177 Bav told me all about you. 479 00:26:29,211 --> 00:26:31,313 Although, I'm a little annoyed, you didn't tell me 480 00:26:31,346 --> 00:26:34,182 you were bringing a goddess to the house. 481 00:26:34,916 --> 00:26:36,818 Who are you talk-- Sarah? 482 00:26:39,321 --> 00:26:41,156 Of course, Sarah. 483 00:26:44,860 --> 00:26:46,561 So you're married, yes? 484 00:26:46,595 --> 00:26:47,496 To him? 485 00:26:48,497 --> 00:26:50,432 I am, yes. 486 00:27:00,509 --> 00:27:02,944 Love is... has no logic, no reason. 487 00:27:02,978 --> 00:27:04,713 It's a... a thing of the heart. 488 00:27:04,746 --> 00:27:07,749 - Hm. - What do you, what do you-- What? 489 00:27:07,784 --> 00:27:08,951 Come, come, let me show you. 490 00:27:08,985 --> 00:27:11,521 I have a few friends around, but make yourself home. 491 00:27:11,554 --> 00:27:14,590 - What is he talking...? - Went over your head, it's too deep for you. 492 00:27:21,864 --> 00:27:22,999 Apples! 493 00:27:23,032 --> 00:27:24,634 Don't pick 'em. 494 00:27:25,935 --> 00:27:27,236 Whoa... 495 00:27:27,270 --> 00:27:30,506 Look, chicks, chicks, chicks, chicks, chicks! 496 00:27:30,540 --> 00:27:32,375 I'm definitely getting laid tonight. 497 00:27:36,113 --> 00:27:37,680 More! More chicks! 498 00:27:44,121 --> 00:27:46,889 Wow, the art here is amazing. 499 00:27:46,923 --> 00:27:48,424 Let me show you. 500 00:27:50,860 --> 00:27:53,329 I think I've died and gone to heaven. 501 00:27:55,565 --> 00:27:57,167 Oi, this one's checking me out. 502 00:27:57,202 --> 00:27:59,570 - She's checking out her phone what are you talking-- - Shh... 503 00:28:04,241 --> 00:28:05,509 What is that? 504 00:28:18,189 --> 00:28:19,456 Fuck off. 505 00:28:20,958 --> 00:28:24,361 You tried... you did your best, you did your best. 506 00:28:25,262 --> 00:28:26,730 These are the original prototypes 507 00:28:26,764 --> 00:28:30,033 of the Venetian masks. They were made 800 years ago. 508 00:28:30,068 --> 00:28:32,803 Wow. They must be worth a fortune. 509 00:28:32,836 --> 00:28:35,272 Ah, priceless. 510 00:28:35,305 --> 00:28:37,574 - What is the manuscript? - This? 511 00:28:37,608 --> 00:28:40,911 This is a letter written by Pope Gregory 512 00:28:40,944 --> 00:28:42,412 to one of my ancestors. 513 00:28:42,446 --> 00:28:45,616 One of my most valuable possessions. 514 00:28:45,650 --> 00:28:47,219 I'm just gonna go to the bathroom. 515 00:28:47,253 --> 00:28:48,753 Hallway, to the left. 516 00:28:53,892 --> 00:28:55,326 Just like... 517 00:28:55,360 --> 00:28:57,829 karate's is more of kind of a state of mind, you know. 518 00:28:57,862 --> 00:29:00,732 You kind of live it. Let me show you something. 519 00:29:17,882 --> 00:29:20,919 Sorry, I was just looking for the bathroom. 520 00:29:30,528 --> 00:29:32,397 You know people punch like this. 521 00:29:32,430 --> 00:29:34,266 No, twist like this. 522 00:29:36,502 --> 00:29:38,071 You know? You twist... 523 00:29:39,004 --> 00:29:40,273 What the fuck? 524 00:29:40,307 --> 00:29:41,174 Uppercut! 525 00:29:45,010 --> 00:29:46,512 Knock your head off. 526 00:29:46,946 --> 00:29:48,114 Clean off. 527 00:29:48,981 --> 00:29:50,083 Bav, by the way. 528 00:29:52,818 --> 00:29:54,453 - Bang, bang, bang. - Bav, Bav, come here. 529 00:29:54,486 --> 00:29:56,289 - What? - Listen to me, listen to me. 530 00:29:56,323 --> 00:29:58,557 Shit just got fucking real, bro. 531 00:29:58,591 --> 00:30:00,093 - What happened? - We need to get the hell out of here. 532 00:30:00,126 --> 00:30:01,694 What? Are you joking me? I'm totally in there with Angelina. 533 00:30:01,727 --> 00:30:05,131 I don't give a fuck about Angelina, okay? 534 00:30:05,165 --> 00:30:06,699 You listen to me, you stay right here. 535 00:30:06,732 --> 00:30:08,168 - I'm gonna go get Sarah. - What's happened? 536 00:30:08,201 --> 00:30:09,635 Just shut up, wait here. 537 00:30:09,668 --> 00:30:13,073 Sorry. Anyway... So... 538 00:30:13,106 --> 00:30:15,040 Hey, hey. Can't I talk to you--? 539 00:30:15,075 --> 00:30:19,044 I cannot believe this. Giorgio said he will help me get an exhibition! 540 00:30:19,079 --> 00:30:21,081 Yeah, yeah, yeah. Oh, that's brilliant! That's brilliant. 541 00:30:21,114 --> 00:30:22,514 Oh, thanks. Oh, but we do-- 542 00:30:22,548 --> 00:30:24,117 Unfortunately, we have to go. So, Giorgio, 543 00:30:24,151 --> 00:30:25,819 thanks so much for a great evening, 544 00:30:25,852 --> 00:30:27,221 and, um, yeah. 545 00:30:27,255 --> 00:30:28,655 - You're leaving already? - Yeah. 546 00:30:28,688 --> 00:30:30,557 - But it's only three am. - Yeah, the night is young. 547 00:30:30,590 --> 00:30:33,327 But we have this thing tomorrow, so, so we gotta-- 548 00:30:33,361 --> 00:30:34,594 Maybe we'll do it again some time. 549 00:30:34,628 --> 00:30:36,097 - I would like that, very much. - Bav, come on. 550 00:30:36,130 --> 00:30:38,332 - Hold on, I'm just showing her these moves. - No, let's go! 551 00:30:38,366 --> 00:30:40,234 Hey, Giorgio, check this shit out! 552 00:31:00,254 --> 00:31:02,022 I literally can't believe it. 553 00:31:03,056 --> 00:31:04,292 I can. 554 00:31:04,325 --> 00:31:05,458 What? It was an accident. 555 00:31:05,492 --> 00:31:06,559 Have you ever had an accident before? 556 00:31:06,593 --> 00:31:07,861 Not like that, Bav. 557 00:31:07,894 --> 00:31:09,629 Not like that. 558 00:31:43,731 --> 00:31:45,933 You know, I think we should just go. 559 00:31:45,967 --> 00:31:47,436 But Giorgio told us to wait here. 560 00:31:47,468 --> 00:31:48,769 Have you not fucking gotten it yet? 561 00:31:48,803 --> 00:31:49,904 Giorgio's back there right now 562 00:31:49,937 --> 00:31:51,605 with the cast of the fucking Sopranos. 563 00:31:51,639 --> 00:31:53,708 Oh, come on, Adam. What, just because we're in Italy 564 00:31:53,741 --> 00:31:55,210 everyone's automatically the mafia? 565 00:31:55,243 --> 00:31:56,445 - You know what? - Yeah? 566 00:31:56,477 --> 00:31:57,912 - That's quite stereo-typical. - Oh, no. 567 00:31:57,945 --> 00:32:00,748 - And a little bit racist. - They're drug dealers! 568 00:32:00,782 --> 00:32:02,118 Oh, who hasn't sold a bit of drugs? 569 00:32:02,151 --> 00:32:03,518 It's not like they're violent criminals-- 570 00:32:03,552 --> 00:32:05,088 Is this a bullet hole? 571 00:32:09,292 --> 00:32:11,461 - Okay, let's get the fuck out of here. - Let's-- yeah. 572 00:32:12,728 --> 00:32:14,230 Leaving already? 573 00:32:14,263 --> 00:32:15,998 Hey, Giorgio. 574 00:32:16,031 --> 00:32:16,932 Yeah, we gotta get going 575 00:32:16,965 --> 00:32:18,334 'cause we've got that thing tomorrow. 576 00:32:18,368 --> 00:32:19,968 - Sit down, please. - And, uh... 577 00:32:20,802 --> 00:32:22,004 Yeah. 578 00:32:30,879 --> 00:32:33,116 We need to have a conversation. 579 00:32:33,149 --> 00:32:35,418 About the broken art and stuff? 580 00:32:35,451 --> 00:32:37,019 Yes, about the broken art and stuff. 581 00:32:37,052 --> 00:32:39,222 Yeah, can I just say that Bav is really, 582 00:32:39,255 --> 00:32:41,290 - really sorry about what happened. - Yeah. 583 00:32:41,324 --> 00:32:42,991 - Aren't you, Bav? - Yeah, I'm really sorry. 584 00:32:43,025 --> 00:32:44,793 I was just-- I was talking to that girl, 585 00:32:44,826 --> 00:32:47,662 and I thought I was in there, and I thought I'd show her 586 00:32:47,696 --> 00:32:49,564 some moves, I did the spinning kick-- 587 00:32:49,599 --> 00:32:51,168 To be honest, I am very sorry, 588 00:32:51,201 --> 00:32:53,137 but everything was placed quite precariously. 589 00:32:53,170 --> 00:32:54,471 You should really space it out 590 00:32:54,505 --> 00:32:56,939 'cause it was just waiting for an accident. 591 00:32:56,973 --> 00:33:00,144 Well, when my father finds out about this, 592 00:33:00,177 --> 00:33:02,413 he's gonna lose his temper... 593 00:33:02,446 --> 00:33:04,714 and that won't be good for anyone. 594 00:33:04,747 --> 00:33:06,250 This needs to be paid for. 595 00:33:06,283 --> 00:33:07,518 By insurance? 596 00:33:07,550 --> 00:33:09,552 There is no insurance. 597 00:33:09,585 --> 00:33:11,455 That's weird. 598 00:33:11,488 --> 00:33:14,224 - Look, I have an idea. - Yeah. 599 00:33:14,258 --> 00:33:16,993 You know we are quite close to the Slovenian border here? 600 00:33:17,026 --> 00:33:18,761 - Okay. - I have a package 601 00:33:18,795 --> 00:33:20,364 that I need to be delivered. 602 00:33:20,397 --> 00:33:22,765 You take the package to Slovenia, 603 00:33:22,799 --> 00:33:25,169 collect the money, bring it back 604 00:33:25,202 --> 00:33:27,904 and maybe we can forgive the broken art. Huh? 605 00:33:27,937 --> 00:33:29,339 Sounds good, but, the only thing is, 606 00:33:29,373 --> 00:33:31,375 I kind of have a policy against taking 607 00:33:31,408 --> 00:33:32,942 mystery packages across foreign borders. 608 00:33:32,975 --> 00:33:35,812 I think maybe you're gonna change that policy. 609 00:33:35,845 --> 00:33:37,747 I think the mystery package might be drugs. 610 00:33:37,781 --> 00:33:38,782 Of course, it's drugs! 611 00:33:38,816 --> 00:33:40,951 Okay, it's settled then. Adam, Bav, 612 00:33:40,984 --> 00:33:43,121 you will go to Slovenia with the package. 613 00:33:43,154 --> 00:33:47,092 And, uh, I will keep Sarah as security. 614 00:33:47,125 --> 00:33:48,826 - Okay, deal. - Wait, hold on. What, what, what? 615 00:33:48,859 --> 00:33:51,895 Yeah, what? I'm not staying here. 616 00:33:51,929 --> 00:33:53,931 But if you are not staying 617 00:33:53,964 --> 00:33:55,599 how do I know that you guys won't run away? 618 00:33:55,632 --> 00:33:58,869 - Because we promise. - Oh, I don't-- People break promises. 619 00:33:58,902 --> 00:34:00,971 This is bullshit. I'm not staying. 620 00:34:01,004 --> 00:34:02,673 Yeah, and I'm not leaving her here, so... 621 00:34:02,706 --> 00:34:05,110 Well, we could always go with the alternative option 622 00:34:05,143 --> 00:34:07,312 that my men in here came up with. 623 00:34:07,345 --> 00:34:08,413 What's the alternative option? 624 00:34:08,446 --> 00:34:10,248 They want to take you for a drive 625 00:34:10,281 --> 00:34:11,882 to the water's edge, shoot you in the head 626 00:34:11,915 --> 00:34:13,851 and throw your corpses into the canal. 627 00:34:19,491 --> 00:34:24,195 You know, why don't you take a couple of minutes to think about it, huh? 628 00:34:25,363 --> 00:34:26,630 Okay. 629 00:34:27,233 --> 00:34:28,833 Okay. 630 00:34:34,639 --> 00:34:36,975 Oh, my God. What the fuck? 631 00:34:37,008 --> 00:34:39,711 Honestly, from the minute I met Giorgio, 632 00:34:39,744 --> 00:34:42,214 I just knew there was something off about him. 633 00:34:42,248 --> 00:34:44,216 And you still decided to bring us to his fucking house. 634 00:34:44,250 --> 00:34:46,651 Well, I mean, he's so charming. He looks like James Bond. 635 00:34:46,684 --> 00:34:49,288 I mean, you were getting on just fine with him, to be honest. 636 00:34:50,222 --> 00:34:51,756 Yes, I was actually, 637 00:34:51,789 --> 00:34:53,559 until you went Mr. Bean on his art collection! 638 00:34:53,592 --> 00:34:56,195 You know what, honestly, what is the big deal about art anyway? 639 00:34:56,228 --> 00:34:58,430 Like, it's just-- it's just shapes and sizes, 640 00:34:58,464 --> 00:35:01,032 like little dicks. They always have statues with the little dicks. 641 00:35:01,066 --> 00:35:02,767 I don't-- What's the big deal? What's the fuss about?" 642 00:35:02,800 --> 00:35:04,669 You know what, Bav? I'm gonna kill you. 643 00:35:04,702 --> 00:35:07,206 - What? - I'm just gonna actually kill you. 644 00:35:07,239 --> 00:35:08,174 What? What are you doing? 645 00:35:08,207 --> 00:35:09,341 - What's she doing? - Sarah, stop it! 646 00:35:09,375 --> 00:35:10,543 - Whoa, whoa... - I really... 647 00:35:10,576 --> 00:35:11,776 - Okay, Sarah... - Geez. 648 00:35:11,809 --> 00:35:13,678 Sarah, stop. Sarah! 649 00:35:13,711 --> 00:35:16,182 - Adam, Adam! - Sarah! Sarah, get-- 650 00:35:16,216 --> 00:35:17,816 Sarah! Sarah! 651 00:35:17,850 --> 00:35:19,386 Stop it! Stop it! 652 00:35:19,419 --> 00:35:21,754 I never want to see his stupid face ever again! 653 00:35:21,787 --> 00:35:23,290 - Do you hear me? - Stupid face? 654 00:35:23,323 --> 00:35:26,092 - Yes, your stupid idiot face! - Okay. Just calm down! 655 00:35:26,126 --> 00:35:30,197 No, I'm not going to calm down because this is just as much your fault! 656 00:35:30,230 --> 00:35:31,231 Why? Why is it my fault? 657 00:35:31,264 --> 00:35:34,201 Because you thought it was gonna be a good idea 658 00:35:34,234 --> 00:35:36,969 to bring this moron on our honeymoon! 659 00:35:37,002 --> 00:35:40,173 - Okay, okay. - I mean, Adam, what is he even doing here?! 660 00:35:40,207 --> 00:35:41,807 Let's just talk about this another time. 661 00:35:41,840 --> 00:35:43,776 Please, maybe when our lives aren't being threatened? 662 00:35:43,809 --> 00:35:45,378 - Fine. - Okay. 663 00:35:45,412 --> 00:35:46,912 - Or just... - Just go. 664 00:35:46,946 --> 00:35:49,583 The two of you can finally be together, 665 00:35:49,616 --> 00:35:51,651 which is clearly what you want. 666 00:35:51,685 --> 00:35:54,521 Sarah, I'm not leaving you, okay? 667 00:35:54,554 --> 00:35:55,622 We don't have a choice. 668 00:35:55,655 --> 00:35:56,690 Unless you want all of us 669 00:35:56,722 --> 00:35:58,057 to end up in the canal. 670 00:36:02,828 --> 00:36:04,631 Did you make up your mind? 671 00:36:04,665 --> 00:36:06,200 Yes. 672 00:36:06,234 --> 00:36:08,835 We decided to go for the not getting murdered option. 673 00:36:08,868 --> 00:36:10,338 What a relief. 674 00:36:12,839 --> 00:36:15,142 I hate it when people I like get murdered. 675 00:36:16,711 --> 00:36:18,246 Let's-let's get you ready. 676 00:36:26,753 --> 00:36:29,657 Could we really not just put this all in the trunk of the car? 677 00:36:29,690 --> 00:36:33,860 Unfortunately, they... they have roadblocks and search the cars. 678 00:36:33,893 --> 00:36:35,329 It's safer this way. 679 00:36:35,363 --> 00:36:37,598 But do we need to tape it to our actual skin? 680 00:36:37,632 --> 00:36:41,435 Yes. Rico will give you the instructions and the address. 681 00:36:42,203 --> 00:36:43,237 Feeling good? 682 00:36:43,271 --> 00:36:45,206 I've felt better. 683 00:36:45,239 --> 00:36:47,241 Just get back as quickly as possible, okay? 684 00:36:47,275 --> 00:36:48,509 - I will. - Okay. 685 00:36:48,542 --> 00:36:49,644 I'm so sorry. 686 00:36:49,677 --> 00:36:51,911 I can promise you that... 687 00:36:51,945 --> 00:36:53,414 I will take good care of Sarah. 688 00:36:53,448 --> 00:36:56,318 And, oh, and if you think about calling the police, 689 00:36:56,351 --> 00:36:58,253 or doing anything, um... 690 00:36:59,354 --> 00:37:00,422 Well, you know... 691 00:37:02,790 --> 00:37:04,025 Okay. 692 00:37:05,193 --> 00:37:06,827 How can he manage to threaten to kill us 693 00:37:06,861 --> 00:37:08,397 and still be so goddamn charming? 694 00:37:08,430 --> 00:37:09,964 I mean, that is charisma. 695 00:37:09,997 --> 00:37:12,501 Alright, here's the address. 696 00:37:13,702 --> 00:37:15,036 And what happens if we do get caught? 697 00:37:15,070 --> 00:37:18,140 If you want to see your wife alive again... 698 00:37:19,241 --> 00:37:20,309 don't get caught. 699 00:37:24,313 --> 00:37:26,981 - He's less charming. - Let's just get this over with. 700 00:37:38,393 --> 00:37:41,530 Well, at least Giorgio sorted us out with a really nice car. 701 00:37:44,767 --> 00:37:46,569 - Shall we pop the radio on? - No. 702 00:37:48,837 --> 00:37:50,506 Adam, mate, don't worry, alright? 703 00:37:50,540 --> 00:37:51,940 It's gonna be okay. 704 00:37:51,973 --> 00:37:53,810 Giorgio said that he's gonna look after Sarah, 705 00:37:53,842 --> 00:37:55,311 and I really believe him. 706 00:37:55,345 --> 00:37:57,180 Yeah, unfortunately, I think I know what he has in mind. 707 00:37:57,213 --> 00:37:59,315 - What, you think he's into her? - He's clearly into her! 708 00:37:59,349 --> 00:38:01,351 He was all over her from the second that we walked in. 709 00:38:01,384 --> 00:38:03,252 Well, he might fancy her a little bit. 710 00:38:03,286 --> 00:38:05,221 But I don't think that she'd be into him.. 711 00:38:05,254 --> 00:38:08,091 I mean, although he is ridiculously good looking. 712 00:38:08,124 --> 00:38:10,926 And he's so charming, and he's filthy rich. 713 00:38:10,959 --> 00:38:13,028 He kinda reminds me of, like, an Italian movie star. 714 00:38:13,061 --> 00:38:14,996 - What's your point?! - I'm just saying, Adam, 715 00:38:15,030 --> 00:38:16,998 that you're her husband, okay? 716 00:38:17,032 --> 00:38:19,569 She's committed to you, whether she likes it or not. 717 00:38:22,938 --> 00:38:24,207 Okay, well, listen, 718 00:38:24,240 --> 00:38:26,843 if you get hungry later, I've got some sandwiches. 719 00:38:26,875 --> 00:38:29,846 - I've got ham and I've got egg. - Look, this isn't a jolly, okay?! 720 00:38:29,878 --> 00:38:31,614 It's not some fun little road trip. 721 00:38:31,648 --> 00:38:34,084 We're smuggling drugs, and we're risking our lives 722 00:38:34,118 --> 00:38:37,254 and potential prison, while my wife is being held hostage 723 00:38:37,287 --> 00:38:39,390 by a particularly handsome Italian drug lord. 724 00:38:39,423 --> 00:38:42,626 - He is handsome. - So forgive me if I don't wanna listen to the radio, 725 00:38:42,659 --> 00:38:44,828 and-and eat fucking sandwiches! 726 00:38:44,862 --> 00:38:46,963 Okay, I'm sorry. I'm just... 727 00:38:47,831 --> 00:38:48,898 Just give me the egg. 728 00:38:48,931 --> 00:38:50,200 Actually, I quite wanted the egg. 729 00:38:50,234 --> 00:38:52,102 Just give me the fucking egg, Bav! 730 00:38:53,002 --> 00:38:54,471 Just unwrap the foil, please. 731 00:38:54,505 --> 00:38:55,606 Yeah, sure, sorry. 732 00:38:56,407 --> 00:38:57,374 Here... 733 00:38:59,376 --> 00:39:01,378 Stop! 734 00:39:01,412 --> 00:39:04,848 - Alright, sorry. - Why is it... still hot? Why is it so wet? 735 00:39:04,882 --> 00:39:06,916 Well, it's been in my pocket, obviously, I mean... 736 00:39:08,585 --> 00:39:09,787 Oh, that's a waste. 737 00:39:09,820 --> 00:39:11,288 It's disgusting. 738 00:39:12,423 --> 00:39:13,323 Just give me the ham. 739 00:39:13,357 --> 00:39:15,159 - You want the ham? - Yeah. 740 00:39:18,195 --> 00:39:19,430 Why are you doing that again? 741 00:39:19,464 --> 00:39:21,499 - Sorry. - We just went through that. 742 00:39:23,201 --> 00:39:27,037 Hey, don't look so sad, beautiful. 743 00:39:27,070 --> 00:39:28,540 Listen to me, motherfucker, 744 00:39:28,573 --> 00:39:32,243 if you or anyone thinks about touching me, 745 00:39:32,277 --> 00:39:37,047 you should be aware that I know 15 different self-defense kill moves, 746 00:39:37,081 --> 00:39:39,016 including the one with the thumbs in the eyeballs. 747 00:39:39,049 --> 00:39:40,919 I can assure you he's not gonna touch you. 748 00:39:40,951 --> 00:39:41,786 How do you know? 749 00:39:41,820 --> 00:39:44,422 Ah, because he's gay. 750 00:39:44,456 --> 00:39:45,457 Are you? 751 00:39:45,490 --> 00:39:47,958 Just because I'm a drug dealer I can't be gay? 752 00:39:49,059 --> 00:39:51,696 Are you stereotyping homosexuals? 753 00:40:05,210 --> 00:40:08,146 God, it's amazing here, isn't it? 754 00:40:08,180 --> 00:40:12,084 Remember that, um, school trip we had to the Lake District? 755 00:40:12,117 --> 00:40:13,419 This kinda like reminds me of that. 756 00:40:13,452 --> 00:40:14,986 Yeah, there are a couple minor differences 757 00:40:15,019 --> 00:40:17,021 - I can think of. - Yeah, true. 758 00:40:17,055 --> 00:40:19,492 Still though, that was an amazing time wasn't it? 759 00:40:19,525 --> 00:40:21,794 Me you, Rajesh, Magnus... 760 00:40:21,827 --> 00:40:23,629 Oh, those were the days. 761 00:40:23,662 --> 00:40:25,130 Before girls got involved. 762 00:40:25,164 --> 00:40:26,732 Saying that, wasn't that the trip 763 00:40:26,765 --> 00:40:28,234 where I snogged three girls? 764 00:40:28,267 --> 00:40:30,169 - Oh, God, here we go. - Yeah. 765 00:40:30,202 --> 00:40:31,937 You did not snog three girls on that trip. 766 00:40:31,971 --> 00:40:33,939 That was the trip where I snogged the triplets. 767 00:40:33,973 --> 00:40:35,307 The-- Oh, they are triplets now. 768 00:40:35,341 --> 00:40:36,909 - Yeah-- - Unbelievable, dude. 769 00:40:36,942 --> 00:40:38,210 You just keep adding to the story. 770 00:40:38,244 --> 00:40:39,578 No, they've always been triplets. 771 00:40:39,612 --> 00:40:41,213 Dude, we were 12 years old, 772 00:40:41,247 --> 00:40:43,349 the teacher was watching us the entire time. 773 00:40:43,382 --> 00:40:44,283 No. 774 00:40:44,316 --> 00:40:45,184 Oh, fuck. 775 00:40:45,217 --> 00:40:46,719 It's a roadblock. 776 00:40:46,752 --> 00:40:48,153 Oh, my God. What do we do? 777 00:40:48,187 --> 00:40:50,155 Just be calm, be calm, bro, it's fine. 778 00:40:50,189 --> 00:40:51,824 Kind hard to be calm though, Bav, when I've got 779 00:40:51,857 --> 00:40:54,126 200,000 pounds of cocaine strapped to my testicles. 780 00:40:54,159 --> 00:40:57,096 Look, they're pulling cars over, they're talking to people. 781 00:40:57,130 --> 00:40:59,699 - Oh, fuck, we're so dead. - We're not dead. Stop doing that face. 782 00:40:59,733 --> 00:41:01,134 - Oh, God, these guys are pulling us over. - Stop doing that face. 783 00:41:01,167 --> 00:41:02,269 - What face? - That stupid 784 00:41:02,302 --> 00:41:03,470 "I'm a guilty drug smuggler" face. 785 00:41:03,503 --> 00:41:04,938 What are you talking about, this is my face! 786 00:41:04,971 --> 00:41:06,172 Maybe we should just turn ourselves in? 787 00:41:06,206 --> 00:41:07,541 What the fuck are you talking about? 788 00:41:07,574 --> 00:41:09,041 They threatened to hurt Sarah if we get caught. 789 00:41:09,075 --> 00:41:11,011 Okay, that's true. It's going to be fine. 790 00:41:11,043 --> 00:41:13,380 Shut up, shut up, shut up. 791 00:41:17,651 --> 00:41:18,718 Hi, Officer. 792 00:41:19,753 --> 00:41:21,855 Can I ask what is your purpose 793 00:41:21,888 --> 00:41:23,690 for coming into Slovenia? 794 00:41:23,723 --> 00:41:25,926 We're on holiday. 795 00:41:25,959 --> 00:41:28,662 Yeah, honeymoon. 796 00:41:28,695 --> 00:41:31,063 Not ours. 797 00:41:31,097 --> 00:41:34,501 No. There's nothing wrong with that, if you are that. 798 00:41:34,534 --> 00:41:37,571 Um, but his honeymoon, with his wife. 799 00:41:37,604 --> 00:41:38,805 Bella. 800 00:41:39,673 --> 00:41:40,707 But she's not here. 801 00:41:40,740 --> 00:41:43,810 No. No, she is not here, 802 00:41:43,843 --> 00:41:47,480 she is... she's back in Venezia. 803 00:41:47,515 --> 00:41:49,116 Venice. 804 00:41:49,150 --> 00:41:52,954 So, you came with your wife on your honeymoon, 805 00:41:52,987 --> 00:41:55,623 and you go on a trip with him? 806 00:41:56,257 --> 00:41:58,259 I know-- it's weird. 807 00:41:58,292 --> 00:42:00,328 You can imagine my wife, 808 00:42:00,361 --> 00:42:01,629 how angry she is about it. 809 00:42:03,531 --> 00:42:08,069 Are you bringing through any contraband goods? 810 00:42:08,102 --> 00:42:09,937 - No. - Animals? 811 00:42:09,971 --> 00:42:10,938 No, no, no. 812 00:42:10,972 --> 00:42:13,941 - Drugs? - Drugs? 813 00:42:13,975 --> 00:42:15,943 Oh, no. 814 00:42:15,977 --> 00:42:17,979 How... I have never ever, 815 00:42:18,012 --> 00:42:21,482 ever touched a drug in my life, ever. 816 00:42:21,515 --> 00:42:24,086 - Right. - Okay, you know, 817 00:42:24,118 --> 00:42:26,621 I once, once did coke by accident. 818 00:42:26,654 --> 00:42:29,824 It was my friend, hit me with-- and it went in my-- 819 00:42:29,857 --> 00:42:32,226 But, uh... is alcohol a drug? 820 00:42:32,259 --> 00:42:34,795 Because alcohol, okay, I've done alcohol before. 821 00:42:34,830 --> 00:42:36,832 Yeah, because people do consider it a drug, technically. 822 00:42:36,865 --> 00:42:39,267 Well, then lock me up and throw away the key, but... 823 00:42:39,301 --> 00:42:41,136 Illegal, illegal drugs? 824 00:42:41,169 --> 00:42:43,106 Never ever in my life, I swear to God. 825 00:42:43,138 --> 00:42:44,773 I swear to... 826 00:42:46,608 --> 00:42:49,678 Could you pull the car over to the side please, sir? 827 00:42:49,711 --> 00:42:52,948 Officer, I would really like to apologize for my friend. 828 00:42:52,981 --> 00:42:56,418 He has problems with his brain. 829 00:42:57,786 --> 00:43:00,222 Pull the car over there, please. 830 00:43:00,255 --> 00:43:03,792 Right, yeah, of course, no problem. 831 00:43:07,896 --> 00:43:09,865 - What the fuck was that, bro? - I was trying to throw him 832 00:43:09,898 --> 00:43:11,566 - off the scent, okay? - You fuckin' managed to spray the scent 833 00:43:11,600 --> 00:43:14,036 - all over his fucking face! - What do we do now? 834 00:43:14,069 --> 00:43:16,672 We're just gonna be really calm and do exactly what he says. 835 00:43:16,705 --> 00:43:19,274 - Please step out of the car. - Yes, coming. 836 00:43:19,307 --> 00:43:20,575 - Coming. - Coming. 837 00:43:35,391 --> 00:43:36,726 Bav! What the fuck! 838 00:43:36,759 --> 00:43:39,028 Dude, you've got fucking coke pouring out of you! 839 00:43:39,062 --> 00:43:43,766 - Oh, God. - Just lift your arm and hold it up, Jesus. 840 00:43:49,505 --> 00:43:51,708 Could you come with me, please? 841 00:43:52,275 --> 00:43:53,776 - Why? - Where? 842 00:43:53,810 --> 00:43:55,311 Come with me. 843 00:43:55,344 --> 00:43:57,513 Oh, God. Oh, God. 844 00:44:14,064 --> 00:44:16,033 Is there a problem, Officer? 845 00:44:16,066 --> 00:44:18,635 Yes, we have a problem. 846 00:44:20,738 --> 00:44:23,974 You don't have the appropriate pass 847 00:44:24,007 --> 00:44:25,609 to be driving in Slovenia. 848 00:44:25,642 --> 00:44:29,080 You need a Vignette Toll Sticker. 849 00:44:29,114 --> 00:44:30,280 Oh, thank God. 850 00:44:30,314 --> 00:44:32,382 I just have to sign it. 851 00:44:37,988 --> 00:44:39,957 - Do you need a pen? - Oh, yes. 852 00:44:39,990 --> 00:44:40,824 Ah. 853 00:44:40,858 --> 00:44:42,726 I have a-- actually. 854 00:44:42,760 --> 00:44:43,861 He has a pen. 855 00:44:47,598 --> 00:44:49,767 Oh, my God, I feel so alive. 856 00:44:52,836 --> 00:44:54,371 - Excuse me! - He's onto us, he's onto us! 857 00:44:54,404 --> 00:44:55,639 Shit, why is he coming after us? 858 00:44:55,672 --> 00:44:57,574 - Fuck, he must have seen... - Excuse me! 859 00:44:57,608 --> 00:44:59,076 ...some of the fucking coke coming out my sleeve. 860 00:44:59,110 --> 00:45:00,778 We're gonna go to jail, and they're going to kill Sarah. 861 00:45:00,812 --> 00:45:03,215 He's coming! Quick, quick, quick! Press the fucking gas! 862 00:45:03,249 --> 00:45:05,583 I'm going-- I'm going as fast as I can! 863 00:45:05,617 --> 00:45:08,453 God, what the fuck, man! 864 00:45:08,486 --> 00:45:10,156 - Oh, God. - Quick, quick! 865 00:45:10,189 --> 00:45:11,489 - Oh, my God. - Oh, God! 866 00:45:15,326 --> 00:45:18,062 Oh, God. Is he behind us? 867 00:45:18,097 --> 00:45:19,964 I don't think so! Just keep driving! 868 00:45:19,998 --> 00:45:21,233 What do I do now?! 869 00:45:21,267 --> 00:45:22,801 - You see that sign road, yeah? - Yeah. 870 00:45:22,834 --> 00:45:23,835 Drift into there! 871 00:45:23,868 --> 00:45:25,637 Drift into-- I'm not fucking Vin Diesel. 872 00:45:25,670 --> 00:45:28,240 Do a 230 degree turn at three o'clock. 873 00:45:28,274 --> 00:45:29,407 Do a 230 degree turn at three o'clock? 874 00:45:29,440 --> 00:45:30,909 What the fuck are you talking about? 875 00:45:30,942 --> 00:45:33,344 - There's no fucking time! - I'm doing it! 876 00:45:38,117 --> 00:45:41,352 There you go, good boy, good boy. 877 00:45:41,920 --> 00:45:43,922 Oh, get it all out. 878 00:45:43,955 --> 00:45:46,357 Better out than in, that's what my mum always used to say. 879 00:45:46,391 --> 00:45:48,827 Fuck off! 880 00:45:53,599 --> 00:45:56,068 Okay, I think that's it. 881 00:46:02,408 --> 00:46:04,476 What the hell are you doing?! 882 00:46:04,510 --> 00:46:07,180 - I'm burning the car. - Why? 883 00:46:07,214 --> 00:46:09,415 - Have you never seen any movie, ever? 884 00:46:09,448 --> 00:46:11,383 They've got our license plate, okay. 885 00:46:11,417 --> 00:46:12,818 This is evidence we need to get rid of! 886 00:46:12,852 --> 00:46:14,920 Plus, it's got our DNA all over it, you Muppet! 887 00:46:14,954 --> 00:46:17,224 - No, no, no, no. - Go, go, go, go, go! 888 00:46:17,257 --> 00:46:19,892 - Fucking run! - Oh, my God! 889 00:46:20,693 --> 00:46:21,727 Bav. 890 00:46:23,863 --> 00:46:25,030 A problem? 891 00:46:31,104 --> 00:46:32,504 You know what? 892 00:46:33,340 --> 00:46:34,907 Why don't you take your time? 893 00:46:34,940 --> 00:46:36,742 Spend the night there. 894 00:46:37,376 --> 00:46:38,644 Yeah, cool! 895 00:46:40,914 --> 00:46:43,284 Yeah. No, no, no. 896 00:46:43,317 --> 00:46:45,186 No, no, understood. No, no, understood. 897 00:46:45,219 --> 00:46:46,419 Yeah, sorry, yeah. 898 00:46:46,453 --> 00:46:48,688 Okay, thank you, bye. 899 00:46:50,757 --> 00:46:52,293 Was Sarah okay? 900 00:46:52,326 --> 00:46:55,028 Um... yeah, probably, I don't know I didn't ask. 901 00:46:55,061 --> 00:46:57,831 Giorgio is cool though, he's in good spirits. 902 00:46:57,864 --> 00:47:00,033 He said that we could drop the stuff off tomorrow morning, 903 00:47:00,066 --> 00:47:03,570 so, he's given us this place that we can stay overnight. 904 00:47:04,571 --> 00:47:06,873 - Overnight?! - Yeah, sorry, um... 905 00:47:06,907 --> 00:47:08,109 Jesus Christ. 906 00:47:08,142 --> 00:47:09,343 He also said that 907 00:47:09,377 --> 00:47:12,045 if we mess this up we're both dead. 908 00:47:12,078 --> 00:47:13,747 I mean, he didn't say it like that, you know, 909 00:47:13,780 --> 00:47:15,349 he said it in a Giorgio way, you know, what he's like, 910 00:47:15,383 --> 00:47:17,717 so charming. That was the crux of it. 911 00:47:17,751 --> 00:47:19,653 So where is this place we're supposed to stay at? 912 00:47:19,686 --> 00:47:23,391 - Fourteen miles away. - Fourteen miles?! 913 00:47:23,423 --> 00:47:25,592 We're meant to walk 14 miles? 914 00:47:25,625 --> 00:47:27,560 That's alright. We'll just take it step by step. 915 00:47:38,940 --> 00:47:39,941 Hello! 916 00:47:39,974 --> 00:47:41,575 Hello! 917 00:47:44,078 --> 00:47:45,147 Oh. 918 00:47:45,180 --> 00:47:48,983 Hi, sorry. 919 00:47:49,016 --> 00:47:52,187 Uh... Giorgio sent us. 920 00:48:08,270 --> 00:48:09,737 Oh. 921 00:48:12,039 --> 00:48:13,975 - Hello. - Hiya. 922 00:48:16,245 --> 00:48:17,512 Okay. 923 00:48:17,546 --> 00:48:20,316 Thank you. Thank you very much. 924 00:48:20,350 --> 00:48:21,817 Thank you, madam. 925 00:48:25,121 --> 00:48:26,488 God... 926 00:48:32,295 --> 00:48:34,529 What the hell was that? 927 00:48:34,563 --> 00:48:35,731 What was with all the spitting. 928 00:48:35,764 --> 00:48:38,500 - Why was she spitting so much? - Bro... 929 00:48:38,533 --> 00:48:39,901 There's only one bed. 930 00:48:39,935 --> 00:48:40,869 We can just 69 it, 931 00:48:40,902 --> 00:48:42,205 like we used to do when we were kids. 932 00:48:42,238 --> 00:48:43,572 You mean top and tails? 933 00:48:43,605 --> 00:48:45,741 Yeah, top and tails, 69, same thing. 934 00:48:45,774 --> 00:48:47,542 - You know what I mean. - It's not the same thing. 935 00:48:47,576 --> 00:48:48,777 Alright, whatever. Okay, listen, 936 00:48:48,810 --> 00:48:49,878 I'm just gonna go to the bathroom, alright. 937 00:48:49,911 --> 00:48:51,247 Okay. 938 00:48:51,280 --> 00:48:53,149 Don't take too long. 939 00:48:53,182 --> 00:48:54,083 Yeah. 940 00:49:00,223 --> 00:49:02,591 Bav, I'm gonna need some help. 941 00:49:02,624 --> 00:49:04,260 Okay. Are you sure? 942 00:49:04,293 --> 00:49:05,627 Yeah. 943 00:49:05,661 --> 00:49:06,996 - Alright. - Okay. 944 00:49:07,030 --> 00:49:08,132 - Ready? - Yeah. 945 00:49:08,165 --> 00:49:09,133 - Three... - On three. 946 00:49:09,166 --> 00:49:10,434 ...two, one. Go! 947 00:49:12,302 --> 00:49:13,470 Okay, on three. 948 00:49:14,505 --> 00:49:17,673 - One, two.... - Ooh, fuck me! 949 00:49:19,042 --> 00:49:21,878 Okay, okay, you want me to do you now? 950 00:49:21,911 --> 00:49:24,747 Nah, I'm probably gonna go to the bathroom, 951 00:49:24,781 --> 00:49:27,016 the hot water, the steam will help it come off really easily. 952 00:49:27,050 --> 00:49:29,453 Otherwise you get that. 953 00:49:29,486 --> 00:49:31,587 What? How? 954 00:49:32,256 --> 00:49:33,856 Why didn't you tell me? 955 00:49:53,545 --> 00:49:54,878 Mm. 956 00:50:05,256 --> 00:50:06,291 Fuck. 957 00:50:11,262 --> 00:50:13,531 Everything okay? You were in there for a while. 958 00:50:13,565 --> 00:50:14,731 Yeah, yeah, all good. 959 00:50:14,765 --> 00:50:16,767 Got the tape off nice and easy, did you? 960 00:50:16,800 --> 00:50:19,204 Yeah. Came on, off.... 961 00:50:19,237 --> 00:50:20,704 Right. 962 00:50:20,737 --> 00:50:23,006 - Bav, what are you doing? - You know I always sleep naked. 963 00:50:23,040 --> 00:50:24,975 Not in this tiny bed with me in it, you're not. 964 00:50:25,008 --> 00:50:26,344 - Oh, my God. - Put some clothes on. 965 00:50:26,377 --> 00:50:27,378 Alright. 966 00:50:29,646 --> 00:50:31,349 I can't believe I should have been with Sarah 967 00:50:31,382 --> 00:50:32,916 in that beautiful hotel right now. 968 00:50:32,950 --> 00:50:35,986 Instead I'm in the worst hotel on the planet. 969 00:50:42,994 --> 00:50:45,630 Is it really bad to admit that I'm not having the worst time? 970 00:50:45,663 --> 00:50:50,034 I mean... It's kinda, like, nice to spend some time together, 971 00:50:50,068 --> 00:50:53,606 some real you and me time, we haven't done that for ages. 972 00:50:53,638 --> 00:50:54,873 Do you know what I was thinking about, Adam? 973 00:50:54,906 --> 00:50:56,941 I was thinking about our Geography teacher. 974 00:50:56,975 --> 00:50:58,776 What was his name? Mr. Barker. 975 00:50:59,612 --> 00:51:01,147 - Weirdo Beardo. - Weirdo Beardo. 976 00:51:01,180 --> 00:51:04,416 Yeah, 'cause he was weird, and he had a beard. 977 00:51:04,450 --> 00:51:07,018 Oh, my God, do you remember when you put something on his seat and he sat on it? 978 00:51:07,051 --> 00:51:09,155 What was it, was it a hair brush? A hair brush? 979 00:51:09,188 --> 00:51:11,823 - It was a pine cone. - Pine cone! 980 00:51:11,856 --> 00:51:13,392 That was amazing! 981 00:51:13,425 --> 00:51:16,761 Oh, my God, you were in so much trouble that year. 982 00:51:16,794 --> 00:51:18,197 If they'd found out it was you 983 00:51:18,230 --> 00:51:20,266 they'd probably would have kicked you out of school. 984 00:51:20,299 --> 00:51:22,401 And you took the blame for me, didn't you? 985 00:51:22,434 --> 00:51:24,370 Yeah. I got one week detention. 986 00:51:25,337 --> 00:51:27,439 Why'd you do that, Bav? 987 00:51:27,473 --> 00:51:29,707 Why'd you take the blame for me? 988 00:51:29,741 --> 00:51:32,911 What do you mean, why? Am I your best friend? 989 00:51:41,621 --> 00:51:42,955 Oh, hi. 990 00:51:42,988 --> 00:51:43,956 Hello. 991 00:51:43,989 --> 00:51:45,258 Excuse me? 992 00:51:49,061 --> 00:51:49,828 Ivan. 993 00:51:49,862 --> 00:51:52,965 - Okay, yeah. - Oh. 994 00:51:52,998 --> 00:51:55,335 I think you may have come into the wrong room? 995 00:51:57,103 --> 00:51:59,071 Uh, the wrong... 996 00:51:59,105 --> 00:52:02,542 I think you may have come into the wrong room. 997 00:52:02,576 --> 00:52:04,009 Mr. Ivan. 998 00:52:05,345 --> 00:52:07,113 'Cause we're-- we're stay-- 999 00:52:28,603 --> 00:52:30,338 Good morning, my dear. 1000 00:52:30,371 --> 00:52:32,206 Did you sleep well? 1001 00:52:33,073 --> 00:52:34,408 Weirdly, no. 1002 00:52:34,442 --> 00:52:35,909 Me neither. 1003 00:52:35,942 --> 00:52:37,777 But I got inspired. 1004 00:52:38,479 --> 00:52:40,013 I drew something for you. 1005 00:52:50,725 --> 00:52:52,058 Cool. 1006 00:52:59,766 --> 00:53:04,572 Please, have some breakfast and then I planned a little trip for us. 1007 00:53:04,605 --> 00:53:07,375 - What kind of trip? - I promise that you will like it. 1008 00:53:07,408 --> 00:53:10,244 And we'll be back in time for Adam and Bav. 1009 00:53:19,854 --> 00:53:21,456 Get off. 1010 00:53:22,758 --> 00:53:24,660 Get off of me! 1011 00:53:24,693 --> 00:53:27,362 Oh, shit, sorry. Sorry. Sorry. 1012 00:53:28,664 --> 00:53:30,865 Jesus Christ, you weigh a ton! 1013 00:53:30,898 --> 00:53:32,601 It's just the Christmas weight. 1014 00:53:32,634 --> 00:53:34,269 Christmas weight, it's July! 1015 00:53:34,303 --> 00:53:36,305 Alright, I haven't shed it yet, alright. 1016 00:53:36,338 --> 00:53:37,838 Don't body shame me! 1017 00:53:39,441 --> 00:53:41,176 Jesus, Bav. 1018 00:53:41,209 --> 00:53:43,345 - What? - Do you have a boner? 1019 00:53:43,378 --> 00:53:44,780 It's a morning boner. 1020 00:53:44,812 --> 00:53:47,582 It's not for you, don't flatter yourself, mate! 1021 00:53:48,983 --> 00:53:52,120 At least that weirdo's gone and didn't kill us in the night. 1022 00:53:53,388 --> 00:53:54,989 Hey, Bav! 1023 00:53:55,022 --> 00:53:56,491 By the time I get back from the bathroom 1024 00:53:56,525 --> 00:53:57,992 I want that thing gone. 1025 00:54:13,710 --> 00:54:15,311 What the hell? 1026 00:54:17,280 --> 00:54:21,317 Okay, well, thank you so much for having us. 1027 00:54:21,351 --> 00:54:23,018 Really appre-- 1028 00:54:23,051 --> 00:54:26,155 Oh? 1029 00:54:27,956 --> 00:54:29,692 Yeah, uh... 1030 00:54:33,396 --> 00:54:34,464 Yeah. 1031 00:54:34,497 --> 00:54:38,267 And, uh, it was a very pleasant stay, and... 1032 00:54:40,869 --> 00:54:42,271 So thank you. 1033 00:54:43,840 --> 00:54:46,074 Yeah, okay, thank you! 1034 00:54:55,719 --> 00:54:57,121 - Adam, Adam! - Okay. 1035 00:54:57,154 --> 00:54:58,756 - Bav? - Great news! 1036 00:54:58,789 --> 00:55:00,357 I've got Ivan to take us to the drop off. 1037 00:55:00,391 --> 00:55:02,126 - Really, that's great news? - It's better than walking. 1038 00:55:02,159 --> 00:55:03,794 I guess. How'd you get him to agree to that? 1039 00:55:03,827 --> 00:55:05,295 I told him you were gonna give him 500 euros. 1040 00:55:05,329 --> 00:55:06,929 - Okay? Come on, let's go! - Five hundred euros? 1041 00:55:06,963 --> 00:55:08,732 How'd you get-- How'd you get to 500 euros? 1042 00:55:08,766 --> 00:55:10,900 I started on 800, I hammered it down. 1043 00:55:13,737 --> 00:55:15,839 Hey, Ivan, how's it going? 1044 00:55:15,873 --> 00:55:18,208 Thank you, okay, maybe we can talk about the... 1045 00:55:18,242 --> 00:55:20,277 There's no front seat, huh? 1046 00:55:21,278 --> 00:55:22,513 Really? 1047 00:55:22,546 --> 00:55:23,881 This was 500 euros? 1048 00:55:23,946 --> 00:55:25,416 This car's not worth 500 euros! 1049 00:55:25,449 --> 00:55:28,118 What is that smell? I can't breathe. 1050 00:55:29,820 --> 00:55:30,953 I think it's coming from this. 1051 00:55:30,987 --> 00:55:32,456 Hey, it's Ivan's shitty underpants. 1052 00:55:32,489 --> 00:55:35,526 Oh, God. Why would he have a bag of shitty underpants? 1053 00:55:35,560 --> 00:55:36,494 Ooh. 1054 00:55:53,311 --> 00:55:54,345 Um... 1055 00:55:57,916 --> 00:56:00,385 This place is closed. 1056 00:56:01,586 --> 00:56:02,720 Not for me. 1057 00:56:09,828 --> 00:56:11,129 Really? 1058 00:56:18,403 --> 00:56:19,537 Ivan! 1059 00:56:20,104 --> 00:56:21,372 - Ivan! - What? 1060 00:56:21,406 --> 00:56:23,708 Can you please turn the music down? 1061 00:56:28,814 --> 00:56:30,216 Thank you. 1062 00:56:32,418 --> 00:56:34,320 Adam, I had a really weird dream last night. 1063 00:56:34,353 --> 00:56:36,522 - I don't know if I should tell you about. - Don't tell me then. 1064 00:56:36,555 --> 00:56:38,357 - But I feel like you should know. - Okay then. 1065 00:56:38,390 --> 00:56:40,159 I just don't wanna hurt your feelings though. 1066 00:56:40,192 --> 00:56:41,594 Fine, so don't tell me. 1067 00:56:41,627 --> 00:56:43,329 Yeah, but then I feel like I'm holding stuff back from you, 1068 00:56:43,362 --> 00:56:44,396 and you know we don't have secrets. 1069 00:56:44,430 --> 00:56:45,831 Bav, just tell me or don't tell me. 1070 00:56:45,865 --> 00:56:46,966 I really don't give a fuck. 1071 00:56:46,998 --> 00:56:49,401 - Alright, I'll tell you. - God. 1072 00:56:49,435 --> 00:56:53,906 So, last night, I had a dream about Sarah. 1073 00:56:53,939 --> 00:56:57,376 And Giorgio was shagging her, from behind. 1074 00:56:57,409 --> 00:57:00,513 I mean, he was giving her proper seeing to. 1075 00:57:00,546 --> 00:57:01,914 Then, all of a sudden, 1076 00:57:01,947 --> 00:57:04,350 she started asking for me. 1077 00:57:04,383 --> 00:57:05,551 Jesus Christ. 1078 00:57:05,584 --> 00:57:07,286 And I didn't wanna join in, I really didn't, 1079 00:57:07,319 --> 00:57:09,955 but Sarah absolutely insisted. 1080 00:57:09,989 --> 00:57:12,525 And then me and Giorgio were both doing her 1081 00:57:12,559 --> 00:57:15,027 in every way imaginable, 1082 00:57:15,060 --> 00:57:17,631 and that's why I had that boner this morning. 1083 00:57:17,664 --> 00:57:18,932 For fuck's sake, Bav. 1084 00:57:18,965 --> 00:57:20,100 What the hell is wrong with you? 1085 00:57:20,133 --> 00:57:21,501 Well, I can't control my dreams. 1086 00:57:21,535 --> 00:57:22,235 - I-- - Sorry! 1087 00:57:22,269 --> 00:57:23,904 But don't tell me about them! 1088 00:57:23,937 --> 00:57:26,439 Just keep 'em private. 1089 00:57:37,350 --> 00:57:38,418 Wow! 1090 00:57:47,427 --> 00:57:50,330 No one had to be killed for this to happen, right? 1091 00:57:50,363 --> 00:57:51,331 No. 1092 00:57:52,799 --> 00:57:53,800 Good. 1093 00:58:10,718 --> 00:58:12,687 God, I love Tintoretto. 1094 00:58:15,489 --> 00:58:18,292 Does Adam share your love of art? 1095 00:58:18,326 --> 00:58:21,228 He tries, but, not really. 1096 00:58:21,262 --> 00:58:23,030 What does he do for a living? 1097 00:58:23,064 --> 00:58:24,899 He's a marketing manager. 1098 00:58:24,932 --> 00:58:27,368 Is that exciting? 1099 00:58:27,401 --> 00:58:28,603 Exciting? 1100 00:58:28,636 --> 00:58:33,107 I guess not, but at least he's not a fucking criminal. 1101 00:58:45,219 --> 00:58:47,455 I need to use the toilet, da? 1102 00:59:00,602 --> 00:59:01,503 Oh! 1103 00:59:02,904 --> 00:59:04,573 Oh, God. 1104 00:59:08,176 --> 00:59:09,478 That's pungent! 1105 00:59:13,382 --> 00:59:15,017 Hey, listen, bro, I just... 1106 00:59:15,050 --> 00:59:17,586 You know when we do the drop, if anything happens to us-- 1107 00:59:17,619 --> 00:59:19,287 - Don't talk like that, Bav. - No, no, no, 1108 00:59:19,321 --> 00:59:20,489 I'm just saying, like, if they kill us 1109 00:59:20,522 --> 00:59:21,723 or they chop our heads off or anything, 1110 00:59:21,757 --> 00:59:23,759 I just want to let you to know that, like, 1111 00:59:23,792 --> 00:59:25,494 I couldn't have asked for a better best friend. 1112 00:59:25,527 --> 00:59:28,563 Okay, well, good to know. Anyway, nothing's gonna happen. 1113 00:59:28,597 --> 00:59:32,300 We're just gonna give them the drugs, take the money and that's it. 1114 00:59:32,334 --> 00:59:34,236 Yeah, you're probably right. 1115 00:59:34,269 --> 00:59:35,637 Although... 1116 00:59:36,672 --> 00:59:37,673 Although? 1117 00:59:37,706 --> 00:59:39,608 You should-- you should probably know that 1118 00:59:39,642 --> 00:59:44,614 there might be a... slight problem with the drugs. 1119 00:59:44,647 --> 00:59:46,983 What slight problem with the drugs? 1120 00:59:47,016 --> 00:59:49,318 So, you know, when I was having a bath yesterday, and I was, 1121 00:59:49,352 --> 00:59:50,720 like, you know, trying to get all the drug packaging-- 1122 00:59:50,753 --> 00:59:52,722 some of the water seeped into the drug packaging, 1123 00:59:52,755 --> 00:59:54,357 and some of it, it's... 1124 00:59:54,390 --> 00:59:57,860 quite a lot of it's... quite fucked. 1125 00:59:59,562 --> 01:00:00,496 What? 1126 01:00:04,567 --> 01:00:06,202 Sorry, it-it... 1127 01:00:06,636 --> 01:00:07,770 It kinda.... 1128 01:00:08,971 --> 01:00:10,339 Yeah, I'm really sorry, 1129 01:00:10,373 --> 01:00:11,808 it's kind of like mixed with the water 1130 01:00:11,841 --> 01:00:14,577 it's kinda turn it into like a weird kind of mush. 1131 01:00:14,610 --> 01:00:16,746 - What the fuck, Bav! - I'm sorry! 1132 01:00:16,779 --> 01:00:18,748 - What the fuck! - Your half is still okay! 1133 01:00:18,781 --> 01:00:20,583 - Yeah, but we need all of it! - Okay, it's fine-- 1134 01:00:20,616 --> 01:00:21,851 What are we going to do? What are they gonna say 1135 01:00:21,884 --> 01:00:24,253 - when they see this? - I've thought about it. 1136 01:00:24,287 --> 01:00:26,689 - What have you come up with? - Nothing, I've just thought about it! 1137 01:00:26,723 --> 01:00:29,325 - Oh, my God! - Relax, relax, I'll take care of it! 1138 01:00:29,359 --> 01:00:30,894 Oh, yeah, you're-- you're gonna take care of it? 1139 01:00:30,928 --> 01:00:33,363 I'll handle it! Stop being so fucking neurotic! 1140 01:00:33,397 --> 01:00:34,631 Oh, I'm being neurotic? 1141 01:00:34,665 --> 01:00:37,534 Yeah, you big, fucking neurotic freak! 1142 01:00:42,406 --> 01:00:44,308 Don't... Don't even think about it! 1143 01:00:44,341 --> 01:00:45,609 Don't do it! 1144 01:00:45,642 --> 01:00:47,778 Oh, my God, are you kidding me? 1145 01:00:50,981 --> 01:00:52,950 Yeah, it hurts! 1146 01:00:55,586 --> 01:00:56,487 Hey, hey! 1147 01:00:58,422 --> 01:00:59,890 Hey, what are you doing? Stop! 1148 01:00:59,923 --> 01:01:01,859 Stop! Stop it! 1149 01:01:01,892 --> 01:01:03,228 Are you using the good stuff? 1150 01:01:03,260 --> 01:01:04,294 I might have been. 1151 01:01:04,328 --> 01:01:05,529 What, are you fucking crazy? 1152 01:01:05,562 --> 01:01:07,232 Well, you fucking started it! 1153 01:01:07,264 --> 01:01:08,899 Oh, did I? Sorry. 1154 01:01:15,773 --> 01:01:16,807 How was your shit? 1155 01:01:17,675 --> 01:01:18,910 Let's go. 1156 01:01:26,818 --> 01:01:28,953 Well, now we are completely fucked. 1157 01:01:28,987 --> 01:01:31,689 - You're the one who threw it. - Shut up, just shut up. 1158 01:01:37,061 --> 01:01:38,264 My mother used to take me 1159 01:01:38,296 --> 01:01:40,565 to see all the Renaissance artists. 1160 01:01:42,033 --> 01:01:45,271 If things had been different, I might have been a painter. 1161 01:01:45,303 --> 01:01:47,605 Why didn't you? 1162 01:01:47,639 --> 01:01:52,244 My father wanted me to take on the family business. 1163 01:01:52,278 --> 01:01:54,113 And you couldn't say no to him? 1164 01:01:54,146 --> 01:01:58,383 He's not an easy man to say no to. 1165 01:01:58,416 --> 01:02:01,853 Must be hard having your life controlled like that. 1166 01:02:01,886 --> 01:02:04,455 You might have all the money in the world, 1167 01:02:04,489 --> 01:02:06,524 but if you don't have the freedom 1168 01:02:06,559 --> 01:02:10,596 to be who you wanna be, what good is it? 1169 01:02:21,507 --> 01:02:25,077 Come, I have another surprise for you. 1170 01:02:38,891 --> 01:02:40,893 What the absolute fuck. 1171 01:02:40,926 --> 01:02:43,762 This is my favorite place in all of Venezia. 1172 01:02:44,363 --> 01:02:45,798 Do you like it? 1173 01:02:45,831 --> 01:02:48,434 How could I not like it? It's phenomenal. 1174 01:02:55,408 --> 01:02:58,812 By the way, I spoke to the curator of the gallery. 1175 01:02:58,845 --> 01:03:03,783 Anything you want for your exhibition in London, it's yours. 1176 01:03:06,019 --> 01:03:07,988 Why are you doing all this? 1177 01:03:11,125 --> 01:03:14,427 Just want to make up for everything that's happened. 1178 01:03:20,201 --> 01:03:22,169 Now, if you'll excuse me, 1179 01:03:22,203 --> 01:03:24,105 I have a quick phone call to make. 1180 01:03:46,727 --> 01:03:48,297 I don't like the look of this place. 1181 01:03:48,330 --> 01:03:49,764 Maybe we should go home. 1182 01:03:49,797 --> 01:03:51,233 And what about Sarah, we just leave her with Giorgio? 1183 01:03:51,266 --> 01:03:52,633 Adam, you know what, you can just get another wife, 1184 01:03:52,667 --> 01:03:53,701 you can find someone else. 1185 01:03:53,734 --> 01:03:54,869 Bav, we are going in there 1186 01:03:54,902 --> 01:03:56,971 to deliver the drugs and get the money. 1187 01:04:00,242 --> 01:04:01,676 Oh, fuck. 1188 01:04:03,778 --> 01:04:06,013 - Come on, then. - You want me to come, as well? 1189 01:04:06,047 --> 01:04:08,417 Yeah, of course, you're coming! You're the whole fucking reason we're in this mess. 1190 01:04:08,449 --> 01:04:10,285 Maybe you take Ivan instead. 1191 01:04:10,319 --> 01:04:12,321 What, why would I take Ivan? 1192 01:04:12,354 --> 01:04:14,755 We kinda look the same and, you know, he's... 1193 01:04:14,789 --> 01:04:16,425 he's got less to lose than me. 1194 01:04:16,457 --> 01:04:18,092 Bav, get the fuck out of the car. 1195 01:04:18,126 --> 01:04:19,127 Alright! 1196 01:04:19,161 --> 01:04:20,195 Fuck! 1197 01:04:22,164 --> 01:04:23,597 Oh, fuck. 1198 01:04:23,631 --> 01:04:24,832 Ivan, just wait here, we'll be, like, 1199 01:04:24,865 --> 01:04:26,734 - five minutes, alright? - Da. 1200 01:04:28,803 --> 01:04:32,039 Oh, fuck. This is fucking nuts, man. 1201 01:04:33,376 --> 01:04:35,278 How the fuck are we gonna convince those guys 1202 01:04:35,311 --> 01:04:36,611 to take that bag of shit? 1203 01:04:36,645 --> 01:04:37,980 It's alright. We've still got some of it. 1204 01:04:38,013 --> 01:04:39,614 I think it's gonna be alright. You know what, 1205 01:04:39,648 --> 01:04:40,983 I feel weirdly confident about this. 1206 01:04:41,016 --> 01:04:42,584 Yeah, you feel confident because a ton of that cocaine 1207 01:04:42,617 --> 01:04:43,719 went up your nose. 1208 01:04:43,752 --> 01:04:44,853 Oh, Jesus Christ, it's the guy. 1209 01:04:44,886 --> 01:04:46,855 - Just act normal. - Yeah. 1210 01:04:47,689 --> 01:04:50,293 Hello, we were sent by Giorgio. 1211 01:04:50,326 --> 01:04:51,793 Giorgio sent us. 1212 01:04:57,733 --> 01:05:00,569 My God, what is this place? 1213 01:05:02,070 --> 01:05:03,739 It's alright, it's going to be okay. 1214 01:05:03,772 --> 01:05:05,073 It's going to be alright. 1215 01:05:18,687 --> 01:05:19,821 Maybe we should just come clean. 1216 01:05:19,855 --> 01:05:22,458 Shh, I've got a plan, just relax. 1217 01:05:22,493 --> 01:05:23,960 Just let me-- let me take this, let me lead. 1218 01:05:23,993 --> 01:05:25,462 - What are you gonna say? - Let me lead! 1219 01:05:25,496 --> 01:05:26,629 - What are you gonna say? - Chill, just chill. 1220 01:05:26,662 --> 01:05:28,064 Stop being cool... 1221 01:05:28,097 --> 01:05:29,333 You got the stuff? 1222 01:05:29,366 --> 01:05:32,236 Yeah. I've got the stuff. 1223 01:05:34,537 --> 01:05:36,706 But, can I just ask you a question? 1224 01:05:37,974 --> 01:05:41,778 - Do you really need all this cocaine? - What? 1225 01:05:41,811 --> 01:05:44,847 I mean, you know what this does to people, right? 1226 01:05:44,881 --> 01:05:47,850 You know it ruins people's lives. 1227 01:05:47,884 --> 01:05:48,651 Yeah? 1228 01:05:48,684 --> 01:05:50,553 I mean, and for what? 1229 01:05:50,586 --> 01:05:52,156 For money? 1230 01:05:52,189 --> 01:05:53,990 For a new car? 1231 01:05:54,525 --> 01:05:56,692 Shiny new gun? 1232 01:05:56,726 --> 01:05:58,162 - I mean... - What are you doing, man? 1233 01:05:58,195 --> 01:06:00,431 You can make a change in your life right now. 1234 01:06:00,464 --> 01:06:03,633 When you were a little bambino, did you say, "When I grow up, 1235 01:06:03,666 --> 01:06:05,668 I wanna be a gangster?" 1236 01:06:05,701 --> 01:06:08,971 - No, I wanted to be a soldier. - Yes! 1237 01:06:09,005 --> 01:06:11,974 You see, that is a noble profession. 1238 01:06:12,009 --> 01:06:14,446 That's because I wanted to kill people. 1239 01:06:14,479 --> 01:06:16,347 Ah. 1240 01:06:16,381 --> 01:06:18,283 Now, give me bag. 1241 01:06:19,184 --> 01:06:20,452 Give him the bag, Bav. 1242 01:06:20,485 --> 01:06:22,786 Give me bag. 1243 01:06:23,654 --> 01:06:25,156 Give him the bag, Bav. 1244 01:06:26,424 --> 01:06:28,193 I don't want to give you the bag. 1245 01:06:28,226 --> 01:06:29,960 Give me the fucking bag! 1246 01:06:29,993 --> 01:06:31,028 Yeah, sure. 1247 01:06:34,665 --> 01:06:35,933 Okay, so.... 1248 01:06:40,271 --> 01:06:42,639 - What is this shit?! - - Okay, okay, let me explain, 1249 01:06:42,673 --> 01:06:44,875 that's the new-- The new cocaina on the street, 1250 01:06:44,908 --> 01:06:46,211 - all the kids are doing it. - Chocolate sprinkles. 1251 01:06:46,244 --> 01:06:49,012 That's cocaina 2.0-- they call it chocolate chip. 1252 01:06:49,046 --> 01:06:50,981 - That's right. - It has pieces of black... 1253 01:06:51,014 --> 01:06:52,417 - Chocolate chips... - ...chocolate chips... 1254 01:06:52,450 --> 01:06:53,650 You are gonna make so much money off-- 1255 01:06:53,684 --> 01:06:55,120 We tried some, it's really good shit. 1256 01:06:55,153 --> 01:06:56,820 It's like-- I rubbed it all-- It was really, good stuff. 1257 01:06:56,854 --> 01:06:58,822 - You want to fuck me?! - Fuck you? 1258 01:06:58,857 --> 01:07:00,625 - We don't want to fuck you. - No, absolutely not, sir. 1259 01:07:00,658 --> 01:07:01,594 We do not wanna fuck you. 1260 01:07:01,626 --> 01:07:03,027 We just had a little mishap, 1261 01:07:03,061 --> 01:07:05,297 and we're doing the best we can to salvage the situation. 1262 01:07:05,331 --> 01:07:06,798 So, here's-- let me explain. 1263 01:07:06,831 --> 01:07:09,734 My friend, right, he got some of that coke wet, 1264 01:07:09,767 --> 01:07:10,935 'cause it was-- Long story, right? 1265 01:07:10,969 --> 01:07:12,737 You threw it, he threw it at me. 1266 01:07:12,770 --> 01:07:14,173 - No, well, we didn't-- - He threw the coke-- 1267 01:07:14,206 --> 01:07:15,874 - No, don't blame me now.. - Just-- don't... 1268 01:07:15,907 --> 01:07:16,908 Don't blame me now. 1269 01:07:16,941 --> 01:07:18,810 - Shut up! - Okay, okay. 1270 01:07:24,716 --> 01:07:26,684 Oh, God, please, please. 1271 01:07:29,988 --> 01:07:31,323 Please! 1272 01:07:31,357 --> 01:07:32,957 Okay. 1273 01:07:50,177 --> 01:07:51,311 Oh, fuck! 1274 01:07:52,279 --> 01:07:53,746 What the fuck was that? 1275 01:07:53,779 --> 01:07:55,215 I think I can see Ivan's car. Come on! 1276 01:07:55,248 --> 01:07:56,882 No, no, no, no! We need to get the money! 1277 01:07:56,916 --> 01:07:58,151 What the fuck you talking about money? 1278 01:07:58,185 --> 01:07:59,419 It's a fucking warzone out there! 1279 01:07:59,452 --> 01:08:00,353 We need to get the money for Giorgio 1280 01:08:00,387 --> 01:08:01,787 so that he'll let Sarah go! 1281 01:08:01,820 --> 01:08:03,223 That's the fucking coke in your system! 1282 01:08:03,256 --> 01:08:05,691 Come on, let's fucking go! 1283 01:08:12,265 --> 01:08:13,799 Adam! 1284 01:08:17,102 --> 01:08:18,405 Come on! 1285 01:08:18,438 --> 01:08:20,039 Hurry up! 1286 01:08:23,443 --> 01:08:24,710 Adam! 1287 01:08:27,681 --> 01:08:29,882 Oh, my fucking God! That was fucking amazing! 1288 01:08:29,915 --> 01:08:32,084 Come on, let's go! You've been shot. 1289 01:08:32,118 --> 01:08:33,186 - You've been shot! - Oh, fuck! 1290 01:08:33,220 --> 01:08:35,222 Don't worry, I'll suck the bullet out. 1291 01:08:35,255 --> 01:08:38,225 What, what? Why? 1292 01:08:38,259 --> 01:08:41,027 I think it just grazed you, you lucky bastard. 1293 01:08:41,061 --> 01:08:42,762 I really wish I hadn't done that now. 1294 01:08:42,796 --> 01:08:43,964 - Okay, we gotta go. - Okay. 1295 01:08:43,997 --> 01:08:46,967 - Come on, now, let's go. - Alright! 1296 01:08:47,000 --> 01:08:48,902 Oh, come on, I can't get through! 1297 01:08:48,935 --> 01:08:50,338 - It's the Christmas weight! - Come on, now. 1298 01:08:50,371 --> 01:08:52,273 Get it through there, buddy! 1299 01:08:53,006 --> 01:08:54,342 Come on! 1300 01:08:55,243 --> 01:08:56,876 Come on! 1301 01:08:56,910 --> 01:09:01,349 Go, go, go, go, go! Come on! 1302 01:09:01,382 --> 01:09:02,350 Bav? 1303 01:09:03,584 --> 01:09:04,985 Oh, my God, Bav! 1304 01:09:05,018 --> 01:09:08,556 Oh, my God, are you okay? 1305 01:09:08,589 --> 01:09:10,824 Sorry! 1306 01:09:15,663 --> 01:09:16,796 Go! 1307 01:09:20,834 --> 01:09:22,035 Go, go, go, go, go! 1308 01:09:22,068 --> 01:09:24,305 - Come on! Come on! - It's too much! 1309 01:09:24,339 --> 01:09:25,540 - What are you doing?! - It's too much! 1310 01:09:25,574 --> 01:09:26,841 - Why are you stopping? - I can't! 1311 01:09:26,874 --> 01:09:27,975 - Stop, what are you doing?! - Go on, leave me. 1312 01:09:28,009 --> 01:09:29,678 What the fuck are you doing? Come on! 1313 01:09:29,711 --> 01:09:32,347 - Goddamn it! Oh, my God! - It's too much! 1314 01:09:32,381 --> 01:09:33,515 It's too much! 1315 01:09:42,658 --> 01:09:43,924 Oh, shit! 1316 01:09:46,027 --> 01:09:47,129 Oh, God! 1317 01:09:49,298 --> 01:09:51,133 He's shooting! 1318 01:09:56,070 --> 01:09:57,506 Step on the fucking gas! 1319 01:09:57,539 --> 01:09:59,241 Go, go, go, go, go, go! 1320 01:10:00,007 --> 01:10:02,076 Oh! 1321 01:10:04,246 --> 01:10:06,381 Oh! Oh, God. 1322 01:10:06,415 --> 01:10:08,417 Oh, my God. 1323 01:10:08,450 --> 01:10:09,551 Go, Ivan, go. 1324 01:10:15,658 --> 01:10:17,593 We did it. 1325 01:10:17,627 --> 01:10:19,595 - We actually did it. - Yes, we did! 1326 01:10:19,629 --> 01:10:21,930 We fucking did it, bro! 1327 01:10:23,965 --> 01:10:25,934 - Oh, God. - Oh, God. 1328 01:10:28,338 --> 01:10:30,939 Ivan? To Venice! 1329 01:10:33,909 --> 01:10:35,445 I had a few dresses brought in 1330 01:10:35,478 --> 01:10:38,548 in case you wanted to change for dinner. 1331 01:10:38,581 --> 01:10:40,183 Only if you want, of course. 1332 01:11:11,548 --> 01:11:13,317 For fuck's sake. 1333 01:11:42,146 --> 01:11:43,180 Alright. 1334 01:11:43,213 --> 01:11:44,815 Hey, thanks so much, Ivan. 1335 01:11:44,848 --> 01:11:47,184 And, uh, you know, just... 1336 01:11:48,152 --> 01:11:50,587 good luck with all the life stuff. 1337 01:11:51,790 --> 01:11:54,426 Thank you, my friend. Thank you. 1338 01:11:55,760 --> 01:11:57,262 Let's go, Bav. 1339 01:11:57,295 --> 01:11:58,329 Bring the bag. 1340 01:11:58,363 --> 01:12:00,398 Yep. Bye, Ivan! 1341 01:12:03,802 --> 01:12:06,036 Good luck, good friend! 1342 01:12:11,543 --> 01:12:13,178 - Okay, ready? - Yeah. 1343 01:12:13,912 --> 01:12:15,914 What the fuck is that? 1344 01:12:15,946 --> 01:12:17,549 I've taken Ivan's shitty underpants. 1345 01:12:17,582 --> 01:12:18,650 Ivan! 1346 01:12:20,185 --> 01:12:21,386 Ivan! 1347 01:12:21,985 --> 01:12:23,354 Ivan, wait! 1348 01:12:23,388 --> 01:12:24,856 Wait, please! 1349 01:12:27,592 --> 01:12:28,726 Wait! 1350 01:12:29,627 --> 01:12:31,061 Fuck! 1351 01:12:48,647 --> 01:12:51,317 You absolute fuckwit! 1352 01:12:51,350 --> 01:12:53,152 What are we supposed to do now, huh? 1353 01:12:53,185 --> 01:12:55,187 Adam, I'm so sorry, mate, honestly. 1354 01:12:55,221 --> 01:12:57,623 I mean, what's your suggestion, man? 1355 01:12:57,656 --> 01:12:58,990 Maybe we should just give Giorgio 1356 01:12:59,023 --> 01:13:00,726 Ivan's bag of shitty underpants. 1357 01:13:01,660 --> 01:13:02,628 I don't think he's gonna want 1358 01:13:02,661 --> 01:13:04,430 Ivan's bag of shitty underpants. 1359 01:13:05,264 --> 01:13:07,065 Of course he's not gonna want 1360 01:13:07,098 --> 01:13:09,502 Ivan's bag of shitty underpants. 1361 01:13:09,535 --> 01:13:10,736 Why would he want... 1362 01:13:15,508 --> 01:13:17,676 Adam, mate! Sorry! 1363 01:13:22,882 --> 01:13:23,983 Adam! 1364 01:13:24,015 --> 01:13:25,518 Adam, mate! 1365 01:13:26,485 --> 01:13:27,786 Adam! 1366 01:13:29,189 --> 01:13:30,257 Adam, mate! Adam, mate! 1367 01:13:30,290 --> 01:13:32,192 We can sort this out, come on! 1368 01:13:32,225 --> 01:13:34,026 We always do, we're the Inseparables! 1369 01:13:34,059 --> 01:13:36,129 You think that's a good thing for me, Bav? 1370 01:13:36,162 --> 01:13:37,998 Us being the Inseparables, do you think 1371 01:13:38,030 --> 01:13:39,566 that, that is a good thing for me? 1372 01:13:39,599 --> 01:13:43,436 - Well, isn't it? - No, it's not. It's not. 1373 01:13:43,470 --> 01:13:45,438 Being in the Inseparables with you, it's like-- 1374 01:13:45,472 --> 01:13:48,174 It's like-- it's like a life sentence. 1375 01:13:48,208 --> 01:13:49,476 And I'm not talking about a life sentence 1376 01:13:49,509 --> 01:13:51,511 in your average maximum security prison. 1377 01:13:51,545 --> 01:13:53,847 I'm talking about a life sentence in a-- in a-- in a-- 1378 01:13:53,880 --> 01:13:55,582 in a Siberian gulag, 1379 01:13:55,615 --> 01:13:56,983 doing back-breaking labor, 1380 01:13:57,017 --> 01:14:01,221 while being repeatedly punched in the face for no reason. 1381 01:14:01,254 --> 01:14:03,523 - You should really twist your arm-- - Ah-da-da-da-da! 1382 01:14:03,557 --> 01:14:05,458 - You should twist your arm when you-- - Shut the fuck up! 1383 01:14:05,492 --> 01:14:06,526 Oh, my God! 1384 01:14:06,560 --> 01:14:07,861 You have any idea how draining it is 1385 01:14:07,894 --> 01:14:08,995 to be around you all the time? 1386 01:14:09,029 --> 01:14:10,130 And I'm not just talking about 1387 01:14:10,163 --> 01:14:12,299 the way you consistently fuck 1388 01:14:12,332 --> 01:14:13,934 literally everything up. 1389 01:14:13,967 --> 01:14:15,035 I'm talking about the guilt. 1390 01:14:15,067 --> 01:14:17,337 I can't do it anymore. 1391 01:14:17,371 --> 01:14:19,040 I can't just be worried all the time 1392 01:14:19,072 --> 01:14:20,808 that you're gonna kill yourself. 1393 01:14:21,976 --> 01:14:23,277 Kill myself? Why the hell 1394 01:14:23,311 --> 01:14:24,679 would I want to kill myself? 1395 01:14:26,247 --> 01:14:28,115 You said that you wanted to kill yourself. 1396 01:14:28,149 --> 01:14:29,517 - Did I? - Yeah. 1397 01:14:29,550 --> 01:14:30,885 Yeah, you said that if you were gone 1398 01:14:30,918 --> 01:14:32,720 when I were to get back from my honeymoon, 1399 01:14:32,753 --> 01:14:34,288 not to be sad. 1400 01:14:36,257 --> 01:14:38,392 Oh, no, no, 'cause I was thinking of taking a trip. 1401 01:14:38,426 --> 01:14:40,328 - A trip? - Yeah, I was gonna see my uncle 1402 01:14:40,361 --> 01:14:42,997 - in India for a few months. - Then... You... 1403 01:14:43,030 --> 01:14:44,632 Hold a minute, is the only reason 1404 01:14:44,665 --> 01:14:46,067 that you brought me on your honeymoon 1405 01:14:46,099 --> 01:14:47,868 is because you thought I might kill myself? 1406 01:14:47,902 --> 01:14:50,671 Hello? Yes! 1407 01:14:50,705 --> 01:14:51,672 Of course, it is! 1408 01:14:51,706 --> 01:14:53,374 Why would I invite you on my honeymoon?! 1409 01:14:53,407 --> 01:14:55,343 Because I'm your best mate! I thought we'd have a laugh. 1410 01:14:55,376 --> 01:14:57,378 - Oh, my God, dude-- - Okay, hold on a minute, 1411 01:14:57,411 --> 01:14:58,479 so now are you pissed off 1412 01:14:58,512 --> 01:15:00,081 because I'm not gonna kill myself? 1413 01:15:00,113 --> 01:15:01,248 That's fucked up, Adam! 1414 01:15:01,282 --> 01:15:03,951 I'll tell you what's fucked up, Bav, this. 1415 01:15:03,985 --> 01:15:05,519 Us! 1416 01:15:05,553 --> 01:15:06,687 Well, you know what, mate, I've been wanting 1417 01:15:06,722 --> 01:15:08,557 to say something to you, as well, you know? 1418 01:15:08,590 --> 01:15:11,326 - Since when you went to America you fucking changed. - Oh. 1419 01:15:11,360 --> 01:15:13,128 And I'm not talking about your stupid accent either. 1420 01:15:13,161 --> 01:15:14,596 I don't have a stupid accent. 1421 01:15:14,630 --> 01:15:17,165 Yeah, you do! You can't even say aluminium! 1422 01:15:17,199 --> 01:15:18,767 - Yeah, I can. - Say it then! 1423 01:15:18,800 --> 01:15:20,569 Aluminum... Aluminuminium. 1424 01:15:20,602 --> 01:15:21,603 Sad... 1425 01:15:22,471 --> 01:15:24,706 You can't even say aluminium. 1426 01:15:24,740 --> 01:15:28,710 For the last time, I did not want to move to America! 1427 01:15:28,744 --> 01:15:30,679 Why did you go? Why did you go to America? 1428 01:15:30,712 --> 01:15:31,880 Why did you leave me then? 1429 01:15:31,913 --> 01:15:33,281 - That wasn't my choice! - You left me! 1430 01:15:33,315 --> 01:15:34,816 - You were my only mate! - My parents decided it for me! 1431 01:15:34,850 --> 01:15:37,120 - I didn't have anyone! - It wasn't my choice. 1432 01:15:37,152 --> 01:15:41,356 They fucking left, I had go with them, I was a kid! 1433 01:15:41,390 --> 01:15:43,291 And I can't be made to feel like I have to pay for it 1434 01:15:43,325 --> 01:15:44,860 for the rest of my life! 1435 01:15:44,893 --> 01:15:46,495 God! 1436 01:15:48,063 --> 01:15:50,599 We used to be good friends, alright. 1437 01:15:50,632 --> 01:15:52,467 But maybe it's best that we accept 1438 01:15:52,501 --> 01:15:53,935 that we're different people now, 1439 01:15:53,969 --> 01:15:55,170 and we go our separate ways 1440 01:15:55,204 --> 01:15:56,906 and you leave me the fuck alone. 1441 01:16:01,277 --> 01:16:03,746 What'd I just say? Leave me the fuck alone! 1442 01:16:11,921 --> 01:16:13,389 Don't look back at me, go! 1443 01:16:21,597 --> 01:16:22,365 Fuck. 1444 01:17:19,224 --> 01:17:21,992 Maybe I should just kill myself. 1445 01:17:22,025 --> 01:17:24,528 - Please, don't say that. - No, I mean, come on. 1446 01:17:24,561 --> 01:17:26,997 I've got no life, I've got no girlfriend. 1447 01:17:27,030 --> 01:17:29,733 I'm just a massive idiot. 1448 01:17:32,904 --> 01:17:34,672 You're not that massive. 1449 01:17:36,407 --> 01:17:37,976 It's just the Christmas weight. 1450 01:17:40,111 --> 01:17:42,614 I don't even know why I came on your honeymoon, honestly. 1451 01:17:42,647 --> 01:17:43,848 I think the only reason I did 1452 01:17:43,882 --> 01:17:46,050 because I thought this is the last chance 1453 01:17:46,084 --> 01:17:47,619 I get to spend some real time with you. 1454 01:17:47,652 --> 01:17:49,221 Why would this be our last chance? 1455 01:17:49,255 --> 01:17:51,456 Adam, bro, you know what's like. 1456 01:17:51,489 --> 01:17:53,491 You and Sarah, you're probably gonna move away together, 1457 01:17:53,525 --> 01:17:55,927 you're gonna have loads and loads of amazing babies, 1458 01:17:55,960 --> 01:17:58,797 I'll start seeing you less and less and less... 1459 01:18:03,067 --> 01:18:04,569 Life just changes. 1460 01:18:05,503 --> 01:18:07,605 But you'll always be important to me. 1461 01:18:08,207 --> 01:18:09,175 Thanks, man. 1462 01:18:09,208 --> 01:18:10,475 Right now though I do need to go 1463 01:18:10,508 --> 01:18:11,609 and try and rescue Sarah. 1464 01:18:11,643 --> 01:18:14,213 Well, I'm coming with you, obviously. 1465 01:18:14,246 --> 01:18:16,047 We're the Inseparables. 1466 01:18:28,494 --> 01:18:30,396 You look beautiful. 1467 01:18:33,799 --> 01:18:35,768 To be clear, I'm only wearing this dress 1468 01:18:35,801 --> 01:18:39,104 because my other clothes were starting to stink. 1469 01:18:39,139 --> 01:18:41,774 And because it's a fucking amazing dress. 1470 01:18:54,653 --> 01:18:58,424 - Okay, you ready? - Yeah. 1471 01:18:58,457 --> 01:19:00,526 - You don't have to do this. - Yeah, I'm gonna do it. 1472 01:19:00,559 --> 01:19:01,727 - Ninja mode. - Ninja mode? 1473 01:19:01,760 --> 01:19:03,829 - Come on, come, come... - What's Ninja mode? 1474 01:19:03,863 --> 01:19:05,097 No. No Ninja mode. 1475 01:19:07,433 --> 01:19:10,769 Sarah, I'm... I need to be honest with you. 1476 01:19:12,772 --> 01:19:15,142 I think I'm falling in love with you. 1477 01:19:18,011 --> 01:19:19,679 I've fallen under your spell. 1478 01:19:20,780 --> 01:19:22,482 And I think you deserve something 1479 01:19:22,515 --> 01:19:24,451 very special from life. 1480 01:19:27,321 --> 01:19:29,123 Shh, shh, shh. 1481 01:19:29,156 --> 01:19:30,124 Shh. 1482 01:19:32,993 --> 01:19:34,561 Okay, great. Okay, let's go. 1483 01:19:34,594 --> 01:19:36,663 Wait, wait, wait. Before we do this... 1484 01:19:36,696 --> 01:19:39,466 - Yeah? - I've got a confession to make. 1485 01:19:39,499 --> 01:19:41,168 - What? - I didn't really snog 1486 01:19:41,202 --> 01:19:42,769 the three girls at the Lake District. 1487 01:19:42,802 --> 01:19:45,071 Yeah, dude, I know, I know that. 1488 01:19:45,105 --> 01:19:47,841 I only snogged two of them. But they were twins. 1489 01:19:49,143 --> 01:19:52,179 Okay, it was just one. But she was a Swedish model. 1490 01:19:53,914 --> 01:19:55,649 Alright, I didn't snog any girls, alright. 1491 01:19:55,682 --> 01:19:58,386 I didn't snog any girls. Do you think any less of me? 1492 01:19:58,419 --> 01:20:00,087 No, Bav, I don't think any less of you. 1493 01:20:09,931 --> 01:20:14,502 Sarah, you make me want to be a better man. 1494 01:20:24,346 --> 01:20:25,947 Whoa... 1495 01:20:27,416 --> 01:20:28,649 Are you nuts? 1496 01:20:29,784 --> 01:20:31,986 You-you really think I would fall for you 1497 01:20:32,019 --> 01:20:33,654 just because you are taking me to an art gallery 1498 01:20:33,688 --> 01:20:35,456 and giving me a nice dress to wear? 1499 01:20:36,124 --> 01:20:38,393 Jesus Christ, I'm married! 1500 01:20:38,427 --> 01:20:40,429 To an amazing guy! 1501 01:20:40,461 --> 01:20:43,664 And you are a psychopath! 1502 01:20:49,205 --> 01:20:50,306 Did you just fart? 1503 01:20:50,340 --> 01:20:52,507 Yeah, I'm scared. Would you--? Fuck! 1504 01:20:53,376 --> 01:20:55,178 Jerk that grate right off... 1505 01:20:58,147 --> 01:20:59,481 What are you doing? 1506 01:21:00,983 --> 01:21:02,185 Hi. 1507 01:21:02,218 --> 01:21:03,618 Giorgio? 1508 01:21:10,592 --> 01:21:11,660 - What are you doing? - Sorry. 1509 01:21:11,693 --> 01:21:13,396 What is that? 1510 01:21:16,031 --> 01:21:17,099 How did you get here? 1511 01:21:18,000 --> 01:21:19,402 Where's Sarah? 1512 01:21:19,435 --> 01:21:20,936 Where's the money? 1513 01:21:22,838 --> 01:21:25,774 Kind of a... sort of lost it. 1514 01:21:26,376 --> 01:21:27,776 Lost it? 1515 01:21:29,011 --> 01:21:29,745 Well, it's a shame, 1516 01:21:29,778 --> 01:21:30,812 because if you lost the money, 1517 01:21:30,846 --> 01:21:31,847 then we'll have to kill you. 1518 01:21:31,880 --> 01:21:35,251 Wait, wait! 1519 01:21:36,619 --> 01:21:37,854 If you're gonna kill him, 1520 01:21:37,887 --> 01:21:39,490 then you'll have to kill me, too. 1521 01:21:39,522 --> 01:21:41,291 Well, that's already what they were gonna do. 1522 01:21:41,325 --> 01:21:42,393 They were gonna kill you both. 1523 01:21:42,426 --> 01:21:43,993 Oh, sorry. 1524 01:21:44,027 --> 01:21:45,094 Oh, fuck. 1525 01:21:45,129 --> 01:21:46,263 Fuck. 1526 01:21:46,296 --> 01:21:47,297 Wait, wait, wait, wait! 1527 01:21:47,331 --> 01:21:49,400 Please, please, please, just wait. 1528 01:21:49,433 --> 01:21:51,468 Tell Sarah... 1529 01:21:51,502 --> 01:21:53,970 Please, just tell Sarah not to grieve for me. 1530 01:21:54,003 --> 01:21:55,038 Okay? 1531 01:21:56,140 --> 01:21:57,540 Okay? 1532 01:21:57,573 --> 01:21:59,276 Tell Sarah not to grieve for me. 1533 01:21:59,309 --> 01:22:02,779 I mean, a little bit, obviously, but not too much. 1534 01:22:02,812 --> 01:22:07,917 And, um... and tell her to find someone else. 1535 01:22:09,085 --> 01:22:10,019 But tell her to make sure 1536 01:22:10,053 --> 01:22:11,654 that it's someone who truly deserves her. 1537 01:22:11,687 --> 01:22:13,390 You know, maybe someone who can understand her passions 1538 01:22:13,424 --> 01:22:14,857 in a way that I never could, 1539 01:22:14,891 --> 01:22:16,959 however hard I thought I tried. 1540 01:22:16,993 --> 01:22:21,165 And, um... yeah, just tell her to make sure 1541 01:22:21,198 --> 01:22:24,468 that it's someone who will support her dreams. Okay? 1542 01:22:24,501 --> 01:22:28,671 And, uh... tell her to have kids if she can. 1543 01:22:28,705 --> 01:22:31,008 God, she'd just be the best Mom ever. 1544 01:22:31,809 --> 01:22:32,743 And tell her that-- 1545 01:22:32,776 --> 01:22:34,011 Jesus fucking Christ, 1546 01:22:34,044 --> 01:22:36,713 do you want me to get a fucking pad and pen? 1547 01:22:36,747 --> 01:22:38,349 How am I supposed to remember all this? 1548 01:22:38,383 --> 01:22:40,751 Maybe I could remember the first part about the dreams, 1549 01:22:40,784 --> 01:22:42,320 and Rico could remember the second-- 1550 01:22:44,855 --> 01:22:46,590 You only get one message. 1551 01:22:46,623 --> 01:22:49,960 Okay, fine, then... 1552 01:22:49,993 --> 01:22:51,028 Just... 1553 01:22:53,264 --> 01:22:55,433 Just tell her that I love her. 1554 01:22:55,467 --> 01:22:57,135 Okay. Now I have to go, 1555 01:22:57,168 --> 01:22:59,170 because I cannot deal with all this violence. 1556 01:23:00,371 --> 01:23:02,140 Oh, God... oh, God... 1557 01:23:02,173 --> 01:23:04,942 - So... - This is it. This is it, man. 1558 01:23:04,975 --> 01:23:06,643 This is it, man. 1559 01:23:06,677 --> 01:23:08,011 Wait, wait, wait, wait. 1560 01:23:08,045 --> 01:23:08,846 What? 1561 01:23:08,879 --> 01:23:10,448 Do-do I get a message? 1562 01:23:10,482 --> 01:23:11,615 Okay, for who? 1563 01:23:11,648 --> 01:23:13,351 Uh... for Adam. 1564 01:23:13,384 --> 01:23:15,153 - What? - But he's right here. 1565 01:23:15,187 --> 01:23:16,555 He's gonna die! 1566 01:23:16,589 --> 01:23:18,591 Yeah, true. 1567 01:23:18,623 --> 01:23:20,426 - Um... - What... 1568 01:23:20,459 --> 01:23:21,393 Come on, say it now! 1569 01:23:21,427 --> 01:23:22,660 - Um... - What are you...? 1570 01:23:22,694 --> 01:23:24,530 Well, I don't know, now. You can't decide with-- 1571 01:23:24,563 --> 01:23:25,464 You can't just pee on the spot. 1572 01:23:25,498 --> 01:23:26,532 You've put me on pressure. 1573 01:23:26,565 --> 01:23:27,765 I don't know what to say to him. 1574 01:23:31,170 --> 01:23:32,471 - Rico! - Run! 1575 01:23:43,616 --> 01:23:45,251 Bav, come on, come on, come on! 1576 01:23:47,153 --> 01:23:47,886 Go, go, go, go! 1577 01:23:51,022 --> 01:23:52,625 Inside, inside, inside! 1578 01:23:52,657 --> 01:23:54,326 Let's go, go! 1579 01:23:57,163 --> 01:23:59,365 There's a window! There's a window, let's go! 1580 01:24:01,300 --> 01:24:03,636 - Lock the door, Bav. - There is no lock! 1581 01:24:03,669 --> 01:24:05,838 - What? - There is no lock! There's no key! 1582 01:24:14,614 --> 01:24:16,583 Listen, you two get out before they get in. 1583 01:24:16,616 --> 01:24:19,386 - What about you? - I'll hold it with my Christmas weight. 1584 01:24:19,419 --> 01:24:21,555 - You two, go! - They're gonna get in and they're gonna kill you. 1585 01:24:21,588 --> 01:24:24,257 Oh, shit, okay. Well, it's better than all three of us dying. 1586 01:24:24,291 --> 01:24:25,525 No, Bav, come on. 1587 01:24:25,559 --> 01:24:26,859 Adam, please, okay. 1588 01:24:26,892 --> 01:24:28,161 This whole situation was my fault, okay? 1589 01:24:28,195 --> 01:24:29,795 Please. 1590 01:24:29,828 --> 01:24:32,165 Both of you guys are gonna have amazing lives together. 1591 01:24:32,199 --> 01:24:34,301 For once, please let me do something good with my life. 1592 01:24:34,334 --> 01:24:35,701 I'm not leaving you. 1593 01:24:35,734 --> 01:24:38,871 But you're my... you're my best friend. 1594 01:24:38,904 --> 01:24:40,173 You're my best friend, too. 1595 01:24:41,141 --> 01:24:42,741 We'll always be the Inseparables. 1596 01:24:42,775 --> 01:24:44,511 Now, go! Please, go, man! 1597 01:24:44,544 --> 01:24:46,279 - Yeah, bud. - Go! 1598 01:24:46,946 --> 01:24:48,714 Go! 1599 01:24:48,747 --> 01:24:49,915 Bav? 1600 01:24:56,390 --> 01:24:57,857 Bav? 1601 01:24:58,559 --> 01:24:59,493 Yeah? 1602 01:24:59,527 --> 01:25:01,027 Open the door, Bav! 1603 01:25:01,061 --> 01:25:04,165 - If I do, will you shoot me? - Yes. 1604 01:25:04,198 --> 01:25:05,765 Well, obviously, not then, you dickhead. 1605 01:25:05,799 --> 01:25:07,734 No, no-- Wait, Sarah, Sarah, Sarah! 1606 01:25:07,767 --> 01:25:09,069 Wait, wait, wait, wait! 1607 01:25:13,174 --> 01:25:14,442 I can't leave him. 1608 01:25:15,409 --> 01:25:16,510 I know. 1609 01:25:17,311 --> 01:25:18,778 I know! I know! 1610 01:25:18,812 --> 01:25:20,481 Let's go. 1611 01:25:20,514 --> 01:25:21,815 Open the door, Bav! 1612 01:25:21,848 --> 01:25:24,452 You're an evil James Bond! Evil James Bond! 1613 01:25:35,862 --> 01:25:37,797 Adam, get the gun! 1614 01:25:38,633 --> 01:25:40,100 Kick him in the balls! 1615 01:25:44,573 --> 01:25:46,608 - No, no, no-- - Giorgio, don't! 1616 01:25:47,908 --> 01:25:50,412 Sarah, move away. 1617 01:25:50,445 --> 01:25:52,079 Move away! 1618 01:25:52,113 --> 01:25:54,915 Listen, since the time I've spent here, 1619 01:25:54,949 --> 01:25:56,718 I've seen a good man in you. 1620 01:25:56,752 --> 01:25:58,287 I've seen an artist 1621 01:25:58,320 --> 01:26:00,722 who just happens to sell drugs and kill people. 1622 01:26:00,756 --> 01:26:03,824 But, Giorgio, if any of the feelings 1623 01:26:03,858 --> 01:26:05,893 you said you had for me are real... 1624 01:26:06,894 --> 01:26:08,963 please, let us go. 1625 01:26:13,402 --> 01:26:14,603 Let you go? 1626 01:26:17,805 --> 01:26:20,142 And what am I left with? 1627 01:26:20,175 --> 01:26:23,645 No money, no drugs, more broken art. 1628 01:26:23,679 --> 01:26:25,180 Not even any a dead body. 1629 01:26:25,213 --> 01:26:27,482 What do you think my father's going to say?! 1630 01:26:29,084 --> 01:26:32,455 Well, maybe this is the day that you stand up to your father. 1631 01:26:50,673 --> 01:26:52,175 Ah... 1632 01:26:56,312 --> 01:26:57,613 Just, go. 1633 01:27:00,949 --> 01:27:03,085 Go, before I change my mind. 1634 01:27:04,821 --> 01:27:06,189 Go! 1635 01:27:07,423 --> 01:27:10,293 Bav! Bav! 1636 01:27:10,326 --> 01:27:11,893 Bav, open the door! 1637 01:27:11,927 --> 01:27:14,297 - Who is it? - It's me... what? It's Adam! 1638 01:27:14,330 --> 01:27:15,997 How do I know it's not Giorgio doing an accent? 1639 01:27:16,031 --> 01:27:18,100 - Bro, open the fucking door! - Okay, sorry, sorry, sorry! 1640 01:27:19,035 --> 01:27:20,704 Dude, Giorgio is letting us go. 1641 01:27:20,738 --> 01:27:22,172 I don't know, I don't know. 1642 01:27:29,380 --> 01:27:30,880 Thank you, thank you. 1643 01:27:31,849 --> 01:27:33,550 Sorry. Thank you, thank you. 1644 01:28:01,412 --> 01:28:03,614 Hey, you okay? 1645 01:28:03,647 --> 01:28:04,748 - I am. - Yeah? 1646 01:28:04,782 --> 01:28:07,049 Oh, God, I love you so much. 1647 01:28:07,084 --> 01:28:08,586 I love you so much. 1648 01:28:10,422 --> 01:28:12,590 - I was so worried about you. - I was so worried about you, too. 1649 01:28:18,630 --> 01:28:20,565 - Bav. - Yeah? 1650 01:28:22,667 --> 01:28:24,335 What you just did in there 1651 01:28:24,369 --> 01:28:27,138 was the bravest thing I've ever seen anyone do. 1652 01:28:27,172 --> 01:28:29,940 Yeah. I don't know what came over me, honestly. 1653 01:28:29,973 --> 01:28:31,776 I think I went temporarily insane. 1654 01:28:31,810 --> 01:28:33,110 Come here. 1655 01:28:33,144 --> 01:28:35,180 - Get over here. - Come here. 1656 01:28:46,758 --> 01:28:48,293 Bav? 1657 01:28:48,326 --> 01:28:51,028 - Yeah? - Have you pissed yourself? 1658 01:28:51,061 --> 01:28:52,931 What makes you say that? 1659 01:28:52,963 --> 01:28:55,533 'Cause I can feel something wet on my leg, 1660 01:28:55,568 --> 01:28:57,570 and I can smell piss. 1661 01:28:57,603 --> 01:29:00,372 Oh, yeah-- I think I have-- I think I have pissed myself. 1662 01:29:00,406 --> 01:29:02,541 I mean, to be fair, I did just nearly die. 1663 01:29:02,575 --> 01:29:04,677 I guess that's fair enough. 1664 01:29:06,946 --> 01:29:08,247 - Okay. - Okay. 1665 01:29:12,050 --> 01:29:13,352 It is piss. 1666 01:29:13,385 --> 01:29:14,954 - It's piss. - You're smelling it? 1667 01:29:14,986 --> 01:29:16,755 Yeah, no, I don't need to smell-- 1668 01:29:16,789 --> 01:29:17,857 I smelled it in the hug... 1669 01:29:17,890 --> 01:29:19,090 - Oh, God! - Sorry, sorry. 1670 01:29:19,123 --> 01:29:20,926 - It's piss, sorry. - It's disgusting, 1671 01:29:20,960 --> 01:29:22,394 - Again, no need to smell it. - Sorry. 1672 01:29:22,428 --> 01:29:23,896 - Alright, can we? - Yeah. 1673 01:29:23,929 --> 01:29:24,864 - Yeah? - Let's go. 1674 01:29:24,897 --> 01:29:26,030 Maybe get a taxi. 1675 01:29:26,064 --> 01:29:27,700 - Nice dress, by the way! - Thanks! 1676 01:29:36,909 --> 01:29:38,310 Well... 1677 01:29:42,681 --> 01:29:43,849 This is it. 1678 01:29:43,884 --> 01:29:45,452 Oh, I forgot to give you your T-shirt. 1679 01:29:45,485 --> 01:29:48,288 Oh, yeah, cool. 1680 01:29:48,321 --> 01:29:50,323 You... you don't have to put it on. 1681 01:29:50,357 --> 01:29:52,024 - No, no, I want to. - You sure? 1682 01:29:52,057 --> 01:29:54,059 - Oh, yeah, come on. - Aww. 1683 01:29:55,395 --> 01:29:57,330 It was "Buy one, get one free". 1684 01:29:59,599 --> 01:30:01,501 Hey. 1685 01:30:01,535 --> 01:30:03,068 - Twins! - Twins! 1686 01:30:06,840 --> 01:30:09,142 So, uh, where are you gonna go? 1687 01:30:09,175 --> 01:30:10,443 I don't know, man. 1688 01:30:10,477 --> 01:30:12,312 See where the wind takes me, you know. 1689 01:30:12,345 --> 01:30:14,414 Might check out a few sites, but... 1690 01:30:14,447 --> 01:30:16,850 I'll give you guys some time on your own, you know. 1691 01:30:16,883 --> 01:30:19,553 Some time for yourselves, you know. 1692 01:30:19,586 --> 01:30:20,987 - Alright. - Yeah. 1693 01:30:21,021 --> 01:30:24,791 Well, uh... take care of yourself. 1694 01:30:24,824 --> 01:30:27,126 Take care of yourself, too, mate! 1695 01:30:30,030 --> 01:30:31,498 Oh. 1696 01:30:33,401 --> 01:30:35,736 We'll always be the Inseparables. 1697 01:30:45,880 --> 01:30:47,448 It's alright. 1698 01:30:47,481 --> 01:30:49,283 Oh, and Sarah... 1699 01:30:49,317 --> 01:30:51,084 don't miss me too much on your honeymoon. 1700 01:30:51,117 --> 01:30:53,521 I'll try not to, Bav. 1701 01:31:00,428 --> 01:31:04,130 Well, it hasn't been the honeymoon I had planned in my head, 1702 01:31:04,165 --> 01:31:07,301 but it's definitely been memorable. 1703 01:31:14,375 --> 01:31:17,545 Do you mind taking the, um, shirt off? 1704 01:31:17,578 --> 01:31:21,114 Oh, yeah, of course. 1705 01:31:21,917 --> 01:31:23,117 Better? 1706 01:31:38,033 --> 01:31:40,068 Oh! 1707 01:31:40,102 --> 01:31:41,903 Oh, my God! I'm so-- Oh, my God! 1708 01:31:41,937 --> 01:31:44,106 I'm sorry! Oh, sorry. 1709 01:31:44,139 --> 01:31:46,008 Are you okay? I'm sorry. 1710 01:31:46,041 --> 01:31:47,109 Your-your face! 1711 01:31:47,142 --> 01:31:49,177 It's-it's so familiar... 1712 01:31:49,211 --> 01:31:51,680 Hold on a minute, are you a porn star? 1713 01:31:52,447 --> 01:31:53,649 Yes. 1714 01:31:53,682 --> 01:31:54,950 Really? 1715 01:31:56,518 --> 01:31:58,620 Joking. 1716 01:32:00,422 --> 01:32:03,492 - Uh... fake! - No, it's not fake, this is 20 euro! 1717 01:32:03,525 --> 01:32:07,129 Funny! 1718 01:32:07,162 --> 01:32:09,398 - I'm, Bav, nice to meet you. - Anna. 1719 01:32:09,431 --> 01:32:10,866 Are you walking this way? 1720 01:32:10,900 --> 01:32:12,535 - Um... - Yeah. 1721 01:32:13,269 --> 01:32:15,672 We walk together, maybe? 1722 01:32:15,705 --> 01:32:17,907 Okay. 1723 01:32:17,940 --> 01:32:21,711 Yeah? Okay. 1724 01:32:23,012 --> 01:32:25,248 Do you like karate? Karate? 1725 01:32:27,016 --> 01:32:28,885 Oh, you do the twist, as well! 1726 01:32:28,918 --> 01:32:29,886 Same! 1727 01:36:25,860 --> 01:36:28,663 - My dream girl? - Yeah, who's that? 1728 01:36:28,696 --> 01:36:30,698 Well, I don't got one, but if I had a dream girl 1729 01:36:30,731 --> 01:36:33,268 it'd be someone who understands me, you know, 1730 01:36:33,302 --> 01:36:35,503 someone... we'd be like a team, 1731 01:36:35,536 --> 01:36:38,039 Someone who supports me, who loves me. 1732 01:36:38,072 --> 01:36:39,941 Who loves me for me, you know? 1733 01:36:39,974 --> 01:36:44,111 Someone, like, you know, maybe dark hair, you know. 1734 01:36:44,146 --> 01:36:45,780 Someone who... 1735 01:36:45,813 --> 01:36:48,482 I've been in love with for a long time. 1736 01:36:49,384 --> 01:36:50,751 Will you marry me? 1737 01:36:50,785 --> 01:36:53,788 - Oh, are you joking? - Yeah, no, this is real. 1738 01:37:06,101 --> 01:37:07,236 Take that one off. 1739 01:37:09,604 --> 01:37:10,772 I'm shaking. 1740 01:37:12,641 --> 01:37:14,743 Oh, my God, what the fuck? 1741 01:37:14,776 --> 01:37:17,546 Oh, my God, are you joking? 1742 01:37:27,122 --> 01:37:28,857 Alright, back to work! 126033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.