All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S07E20.720p.HDTV.x264-AVS+SVA.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:02,586 ADULT ADAM: Growing up, my dad made all sorts of sounds. 2 00:00:02,648 --> 00:00:04,187 - There was the grunt... - [Grunts] 3 00:00:04,227 --> 00:00:05,664 - ...the grumble, the mumble... - [Grumbles, mumbles] 4 00:00:05,689 --> 00:00:06,922 - ...the "Ah!"... - Ah! 5 00:00:06,947 --> 00:00:08,643 ...and, of course, the "Bup, bup, bup!" 6 00:00:08,668 --> 00:00:10,230 - Bup, bup, bup! [Groans] - But it was his groan 7 00:00:10,255 --> 00:00:11,901 - that really told the story. - Oh! 8 00:00:11,926 --> 00:00:14,059 It was the sound he made before, during, 9 00:00:14,142 --> 00:00:15,441 - and after work. - Ah. 10 00:00:15,443 --> 00:00:17,321 It was clear to anyone within earshot 11 00:00:17,345 --> 00:00:18,978 he didn't enjoy his job. 12 00:00:18,980 --> 00:00:20,046 Allow me to translate. 13 00:00:20,048 --> 00:00:21,087 - Toast? - [Groans] 14 00:00:21,112 --> 00:00:23,783 This groan meant, "Every day's the same." 15 00:00:23,785 --> 00:00:25,284 - Have a good day, honey. - [Groans] 16 00:00:25,286 --> 00:00:27,328 And this one meant, "Not gonna happen." 17 00:00:27,353 --> 00:00:29,430 He does not have the wind at his back. 18 00:00:29,491 --> 00:00:31,124 I hope I never have to work for real. 19 00:00:31,126 --> 00:00:33,259 But my dad did, at his furniture store, 20 00:00:33,261 --> 00:00:34,352 the Ottoman Empire, 21 00:00:34,391 --> 00:00:36,573 - every day for the last 20 years. - [Groans] 22 00:00:36,598 --> 00:00:37,864 Good morning, sunshine. 23 00:00:37,866 --> 00:00:40,333 I bought you a Boston cream, extra cream. 24 00:00:40,335 --> 00:00:42,735 - [Groans]. - Meaning, "I've already had four." 25 00:00:42,737 --> 00:00:45,438 And after a long day of sitting, selling furniture, 26 00:00:45,440 --> 00:00:47,807 and hanging with Vic, it was closing time. 27 00:00:47,809 --> 00:00:49,073 Have a blessed evening, Mur. 28 00:00:49,098 --> 00:00:50,009 [Groans] 29 00:00:50,011 --> 00:00:52,145 That one was just a groan. 30 00:00:52,147 --> 00:00:54,747 Yep, for my dad, work wasn't the best. 31 00:00:54,749 --> 00:00:56,682 At least he joyfully returned home to his family. 32 00:00:56,684 --> 00:00:59,085 Home. Nobody bother me. 33 00:00:59,087 --> 00:01:01,521 We're all on the same page, sweetie, so go relax. 34 00:01:01,523 --> 00:01:03,556 - The TV's all yours. - Damn right. 35 00:01:03,558 --> 00:01:05,892 And the final groan could only mean one thing... 36 00:01:05,894 --> 00:01:08,661 - [Groans] - "At least I have you, TV." 37 00:01:08,663 --> 00:01:10,329 ♪ I'm twisted up inside ♪ 38 00:01:10,331 --> 00:01:13,806 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ 39 00:01:13,831 --> 00:01:16,202 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40 00:01:16,204 --> 00:01:17,570 ♪ I don't know the future ♪ 41 00:01:17,572 --> 00:01:21,237 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 42 00:01:21,276 --> 00:01:23,576 It was April 15th, 1980-something 43 00:01:23,578 --> 00:01:24,977 and, for us drama kids, 44 00:01:24,979 --> 00:01:27,513 the pinnacle of our otherwise boring year. 45 00:01:27,515 --> 00:01:30,138 This year's spring musical will be... 46 00:01:30,163 --> 00:01:31,184 nothing. 47 00:01:31,186 --> 00:01:32,952 So, then, an actual play? 48 00:01:32,954 --> 00:01:35,321 Finally, a gritty role I can sink my teeth into. 49 00:01:35,323 --> 00:01:36,756 Like maybe a working-class galoot 50 00:01:36,758 --> 00:01:37,957 who came back from the war 51 00:01:37,959 --> 00:01:39,725 with one less finger and a head full of horrors. 52 00:01:39,727 --> 00:01:42,595 His name is Jimbo, but people call him Tree. 53 00:01:42,597 --> 00:01:44,730 Again, no one's calling this guy anything, 54 00:01:44,732 --> 00:01:45,965 because it's not a play. 55 00:01:45,967 --> 00:01:47,033 We're doing nothing. 56 00:01:47,035 --> 00:01:48,901 But the cast wrap party is historically 57 00:01:48,903 --> 00:01:50,736 where Schernecke shines romantically. 58 00:01:50,738 --> 00:01:53,139 Get your pity smooches elsewhere, Matt Schernecke. 59 00:01:53,141 --> 00:01:55,741 We're doing bupkis because the licensing fees went up. 60 00:01:55,743 --> 00:01:58,311 Balls! The musical is the one time where theater geeks 61 00:01:58,313 --> 00:02:00,379 get light-to-moderate fame in this school. 62 00:02:00,381 --> 00:02:02,048 Football players would nod at me. 63 00:02:02,050 --> 00:02:03,616 I was a shape they recognized. 64 00:02:03,618 --> 00:02:06,819 A cheerleader said, "Oh, it's you," right to my face. 65 00:02:06,821 --> 00:02:08,254 Like we shared the same world! 66 00:02:08,256 --> 00:02:09,622 What are we gonna do? 67 00:02:09,624 --> 00:02:12,191 Nothing, unless anybody has any fully fledged material 68 00:02:12,193 --> 00:02:13,459 lying in a drawer at home. 69 00:02:13,461 --> 00:02:14,756 I got some stuff in a drawer at home 70 00:02:14,781 --> 00:02:15,787 that makes me fully fledged. 71 00:02:15,812 --> 00:02:17,330 - Out! - Way ahead of ya. 72 00:02:17,332 --> 00:02:19,532 - Actually, I have a musical. - Do tell. 73 00:02:19,534 --> 00:02:21,133 It's called "The Play Ground," 74 00:02:21,135 --> 00:02:24,537 and it's a meditation on what it means to play. 75 00:02:24,539 --> 00:02:25,671 Adam made me read it. 76 00:02:25,673 --> 00:02:27,306 It's about a flower who wants to get planted 77 00:02:27,308 --> 00:02:28,808 on the other side of a playground. 78 00:02:28,810 --> 00:02:29,842 It's okay. 79 00:02:29,844 --> 00:02:31,244 Okay?! 80 00:02:31,246 --> 00:02:33,312 It might be the best thing a 12-year-old's ever written. 81 00:02:33,314 --> 00:02:34,814 It just needs a finale. 82 00:02:34,816 --> 00:02:36,215 Sounds amateurish and unfinished, 83 00:02:36,217 --> 00:02:37,450 but it's all we got. 84 00:02:37,452 --> 00:02:39,418 I'm humbled to share my creative vision with you. 85 00:02:39,420 --> 00:02:40,586 Relax, Tennessee Williams. 86 00:02:40,588 --> 00:02:42,221 Just shove it in your backpack tonight. 87 00:02:42,223 --> 00:02:44,190 I had no idea you had a musical in you. 88 00:02:44,192 --> 00:02:47,293 Yep. "The Play Ground" is an originally penned piece 89 00:02:47,295 --> 00:02:48,527 by me and Erica. 90 00:02:48,529 --> 00:02:50,096 Your older sister who left for college 91 00:02:50,098 --> 00:02:51,597 and barely acknowledges your existence? 92 00:02:51,599 --> 00:02:52,932 The very one. 93 00:02:52,934 --> 00:02:55,167 And the minute I tell her we're putting this production on, 94 00:02:55,169 --> 00:02:57,169 she's gonna be psyched to dive back in. 95 00:02:57,171 --> 00:02:58,371 God, no! 96 00:02:58,373 --> 00:03:00,473 But it's a chance to see our work up there in lights! 97 00:03:00,475 --> 00:03:01,707 You have a marquee? 98 00:03:01,709 --> 00:03:03,743 There's a bulletin board with pins. It's the same. 99 00:03:03,745 --> 00:03:05,911 I had fun writing that with you like five years ago, 100 00:03:05,913 --> 00:03:07,847 but I'm busy with my studies and my boyfriend 101 00:03:07,849 --> 00:03:09,315 and not wanting to do it at all. 102 00:03:09,317 --> 00:03:10,683 Yoo-hoo. Geoffy's home. 103 00:03:10,685 --> 00:03:11,917 Oh, my, a guest? 104 00:03:11,919 --> 00:03:13,719 Erica, you didn't say anything about company. 105 00:03:13,721 --> 00:03:16,022 I'm so sorry. This is not how it normally looks. 106 00:03:16,024 --> 00:03:17,923 Geoff, stop. You do not have to clean up for him. 107 00:03:17,925 --> 00:03:19,025 He was just leaving. 108 00:03:19,027 --> 00:03:21,360 So soon? A-At least stay for a beverage. 109 00:03:21,362 --> 00:03:22,795 We have Tab and sink water. 110 00:03:22,797 --> 00:03:24,063 You've tempted me. 111 00:03:24,065 --> 00:03:25,965 I'm gonna park myself right here and make a night of it. 112 00:03:25,967 --> 00:03:27,400 No! I have things to do. 113 00:03:27,402 --> 00:03:29,535 Like finish a musical with your baby brother? 114 00:03:29,537 --> 00:03:32,438 Wow. You guys are a regular Rodgers and Hammerstein, 115 00:03:32,440 --> 00:03:34,473 except you're siblings and children and... 116 00:03:34,475 --> 00:03:36,309 Hey, look, a whole song about slides! 117 00:03:36,311 --> 00:03:39,345 It's called "The Play Ground," and it's set in a playground. 118 00:03:39,347 --> 00:03:40,346 It makes you think. 119 00:03:40,348 --> 00:03:42,014 It almost does. 120 00:03:43,283 --> 00:03:45,384 A duet about monkey bars? I can't wait. 121 00:03:45,386 --> 00:03:47,553 Well, you're gonna have to, because it's not happening. 122 00:03:47,555 --> 00:03:49,722 Unless you take my hand and come with me 123 00:03:49,724 --> 00:03:51,657 to complete our theatrical destiny. 124 00:03:51,659 --> 00:03:53,993 Ohh! Ow! Ow! Ow! Ow! 125 00:03:53,995 --> 00:03:56,595 Stop by anytime. You're always welcome in our home. 126 00:03:56,597 --> 00:03:57,596 No, he's not. 127 00:03:57,598 --> 00:03:59,298 And stop offering my Tabs to people. 128 00:03:59,300 --> 00:04:00,933 While my sister was kicking me out, 129 00:04:00,935 --> 00:04:03,302 my dad was kicking back at the office, 130 00:04:03,304 --> 00:04:07,206 until this guy moseyed in... Formica Mike, the Formica King, 131 00:04:07,208 --> 00:04:09,342 my dad's local furniture-shop rival. 132 00:04:09,344 --> 00:04:12,378 He was gaudy, tacky, and my dad couldn't stand him. 133 00:04:12,380 --> 00:04:13,612 Hello, Murray Goldberg. 134 00:04:13,614 --> 00:04:15,014 - What do you want? - It's not what I want. 135 00:04:15,016 --> 00:04:17,783 It's what I'm offering... an invitation to break bread. 136 00:04:17,785 --> 00:04:19,352 I'll break a stale loaf over your head. 137 00:04:19,354 --> 00:04:20,419 Vic, come on. 138 00:04:20,421 --> 00:04:22,288 I'm sorry, but I will not fall victim 139 00:04:22,290 --> 00:04:23,656 to this man's shenanigans. 140 00:04:23,658 --> 00:04:25,157 Have you seen his commercials? 141 00:04:25,159 --> 00:04:27,326 I can't trust a man who dresses like a mattress. 142 00:04:27,328 --> 00:04:28,394 Oh, you saw my spots? 143 00:04:28,396 --> 00:04:29,829 Listen, does it look weird 144 00:04:29,831 --> 00:04:31,764 when that couple's lying on top of me? 145 00:04:31,766 --> 00:04:33,833 No. Narratively, it worked fine. 146 00:04:33,835 --> 00:04:35,801 I'm responding to the costume. 147 00:04:35,803 --> 00:04:37,144 What are we talking about here? 148 00:04:37,169 --> 00:04:39,415 We're talking about you, me, and our wives having dinner together. 149 00:04:39,440 --> 00:04:40,506 What do you say? 150 00:04:40,508 --> 00:04:43,075 I say I've never wanted to do anything less. 151 00:04:43,077 --> 00:04:46,078 Then I don't have any choice but to purchase these two chairs. 152 00:04:46,080 --> 00:04:47,413 Our sitting chairs?! 153 00:04:47,415 --> 00:04:48,547 Fine. 154 00:04:48,549 --> 00:04:50,816 If it makes this end, I'll have dinner with you, 155 00:04:50,818 --> 00:04:51,951 but I'm eating quick. 156 00:04:51,953 --> 00:04:53,185 Is there any other way? 157 00:04:53,187 --> 00:04:55,388 We're going to Le Bec-Fin. 158 00:04:55,390 --> 00:04:56,422 It's French. 159 00:04:56,424 --> 00:04:57,757 Holy moly! 160 00:04:57,759 --> 00:04:59,859 It's also considered the best restaurant in America. 161 00:04:59,861 --> 00:05:01,160 Dick Cavett ate there. 162 00:05:01,162 --> 00:05:03,929 Well, so are we, this Saturday night. 163 00:05:03,931 --> 00:05:05,398 Tell your wife. 164 00:05:05,400 --> 00:05:06,599 She'll have heard of it. 165 00:05:06,601 --> 00:05:07,967 I doubt it. 166 00:05:07,969 --> 00:05:10,269 Le Bec [bleep] Fin?! 167 00:05:10,271 --> 00:05:11,270 Ohh! 168 00:05:11,272 --> 00:05:12,505 What are you so excited about? 169 00:05:12,507 --> 00:05:14,974 I thought you hated Formica Mike and his Formica wife. 170 00:05:14,976 --> 00:05:16,609 I do. They're snooty garbage 171 00:05:16,611 --> 00:05:18,944 that rub their obscene wealth in our faces. 172 00:05:18,946 --> 00:05:21,080 But Le Bec-Fin?! Oh! 173 00:05:21,082 --> 00:05:24,016 They pour you that little bit of wine for you to taste, 174 00:05:24,018 --> 00:05:26,986 and you taste it and you go, "Mmm," but you don't know. 175 00:05:26,988 --> 00:05:28,220 Aren't you at least curious 176 00:05:28,222 --> 00:05:30,322 as to why these people want to take us out to dinner? 177 00:05:30,324 --> 00:05:31,190 Nope. 178 00:05:31,192 --> 00:05:32,825 Le Bec-Fin! Oh! 179 00:05:32,827 --> 00:05:34,727 I'm gonna buy a new dress, hat, 180 00:05:34,729 --> 00:05:36,695 and over-the-elbow opera gloves! 181 00:05:36,697 --> 00:05:38,998 Opera gloves? What's wrong with these sink gloves? 182 00:05:39,000 --> 00:05:41,100 Damn it, Murray! Le Bec-Fin! 183 00:05:41,102 --> 00:05:42,368 [Sighs] 184 00:05:42,370 --> 00:05:44,904 I wish my mom were alive so I could show her I'd made it. 185 00:05:44,906 --> 00:05:46,365 - [Grumbling] - As my dad was grumbling 186 00:05:46,389 --> 00:05:47,641 about dinner companions, 187 00:05:47,642 --> 00:05:50,009 I was looking for a new musical partner. 188 00:05:50,011 --> 00:05:51,377 So, what are we doing, again? 189 00:05:51,379 --> 00:05:54,280 Erica ditched me, and I gotta finish a rousing musical 190 00:05:54,282 --> 00:05:56,248 that ties six story lines together 191 00:05:56,250 --> 00:05:58,684 and makes the audience weep by tomorrow. 192 00:05:58,686 --> 00:06:00,019 Here's what I got so far. 193 00:06:00,021 --> 00:06:03,522 [Catchy melody plays] 194 00:06:03,524 --> 00:06:05,024 Are those the opening bars 195 00:06:05,026 --> 00:06:07,026 to "You Can Call Me Al" by Paul Simon? 196 00:06:07,028 --> 00:06:08,527 Gah! I knew it sounded familiar! 197 00:06:08,529 --> 00:06:09,795 What's this play about, again? 198 00:06:09,797 --> 00:06:11,530 Well, in this scene, Phil the Flower 199 00:06:11,532 --> 00:06:13,732 learns his friends are the real soil in his life. 200 00:06:13,734 --> 00:06:14,900 Maybe this will do the trick. 201 00:06:14,902 --> 00:06:17,203 [Arpeggio plays] 202 00:06:17,205 --> 00:06:19,205 Can you make it sound more like a full orchestra? 203 00:06:19,207 --> 00:06:20,473 I can kind of make a shimmer sound. 204 00:06:20,475 --> 00:06:22,441 Balls! Why would Erica screw me like this? 205 00:06:22,443 --> 00:06:24,510 A handful of drama kids are counting on me. 206 00:06:24,512 --> 00:06:26,145 I'll do it. No one's asking you. 207 00:06:26,147 --> 00:06:28,429 And what could you possibly bring to the table? 208 00:06:28,454 --> 00:06:30,483 Oh, I bring everything to the table... 209 00:06:30,485 --> 00:06:32,685 chairs, place mats, napkin rings, 210 00:06:32,687 --> 00:06:35,221 decorative centerpieces, candles, my elbows. 211 00:06:35,223 --> 00:06:37,056 Stop naming things that go on a table! 212 00:06:37,058 --> 00:06:38,190 I need music and lyrics. 213 00:06:38,192 --> 00:06:39,758 Done and done. 214 00:06:39,760 --> 00:06:41,760 I'll write you the greatest rap known to man, 215 00:06:41,762 --> 00:06:43,963 and you can waste it on your lazy high school play. 216 00:06:43,965 --> 00:06:45,130 Pass! 217 00:06:45,132 --> 00:06:47,066 I don't need you showing up out of nowhere, 218 00:06:47,068 --> 00:06:48,501 sucking on a treat, 219 00:06:48,503 --> 00:06:50,769 and insinuating yourself into my life! 220 00:06:50,771 --> 00:06:52,538 You'll be back. They all come back. 221 00:06:52,540 --> 00:06:54,640 Except for all the ones who never come back. 222 00:06:54,642 --> 00:06:55,774 You did the right thing. 223 00:06:55,776 --> 00:06:57,543 Your brother is no friend to music. 224 00:06:57,545 --> 00:06:59,445 Plus, there's nothing Erica would hate more 225 00:06:59,447 --> 00:07:01,046 than if I let him ruin our musical. 226 00:07:01,048 --> 00:07:03,048 - Hold on! - Don't say "Hold on." 227 00:07:03,050 --> 00:07:04,116 Nothing good ever happens 228 00:07:04,118 --> 00:07:05,918 when people in your family say "Hold on"! 229 00:07:05,920 --> 00:07:07,486 If I let Barry ruin our musical, 230 00:07:07,488 --> 00:07:09,355 Erica will have to step in and fix it. 231 00:07:09,357 --> 00:07:12,124 That's a huge leap, and it will most certainly backfire. 232 00:07:12,126 --> 00:07:13,492 Not a chance, Dave Kim. 233 00:07:13,494 --> 00:07:16,161 You can go. And please take your piano guts with you. 234 00:07:16,163 --> 00:07:18,697 Do you know how long it took to get this thing down the stairs? 235 00:07:18,699 --> 00:07:20,566 You're not a good friend! 236 00:07:20,568 --> 00:07:22,568 [Arpeggios playing] 237 00:07:22,570 --> 00:07:23,736 You're in! 238 00:07:23,738 --> 00:07:25,337 Yes! What are my parameters? 239 00:07:25,339 --> 00:07:26,438 None. Go wild. 240 00:07:26,440 --> 00:07:28,040 - Buck wild? - What's the difference? 241 00:07:28,042 --> 00:07:29,341 You know what? Surprise me. 242 00:07:29,343 --> 00:07:31,610 Good decision. You just became a millionaire. 243 00:07:31,612 --> 00:07:33,479 I don't see how, but sure. 244 00:07:33,481 --> 00:07:35,414 While I enlisted Barry's help, 245 00:07:35,416 --> 00:07:38,851 my mom and dad reported for dinner with the King and Queen. 246 00:07:38,853 --> 00:07:40,252 Le Bec-Fin! 247 00:07:40,254 --> 00:07:41,787 I can't believe we're here! 248 00:07:41,789 --> 00:07:43,289 [Chuckles] And in the back room? 249 00:07:43,291 --> 00:07:46,425 Nothing but VIP, baby. My Franny demands it. 250 00:07:46,427 --> 00:07:48,127 That's enough out of you, Mikey. 251 00:07:48,129 --> 00:07:49,795 Although I do love the privacy. 252 00:07:49,797 --> 00:07:51,664 Who wants to sit with other people? 253 00:07:51,666 --> 00:07:54,300 If you want to be more alone, I can make that happen. 254 00:07:54,302 --> 00:07:55,701 Oh, Murray, stop it. 255 00:07:55,703 --> 00:07:57,169 Le Bec-Fin! 256 00:07:57,171 --> 00:07:59,805 That was gibberish the first 50 times you said it. 257 00:07:59,807 --> 00:08:01,941 Is this place too good for a basket of bread? 258 00:08:01,943 --> 00:08:04,577 No, but they do have this divine Melba toast. 259 00:08:04,579 --> 00:08:06,011 Toast? 260 00:08:06,013 --> 00:08:08,714 I put on pants to eat the one thing I could make at home? 261 00:08:08,716 --> 00:08:10,349 You know what? I'm with the big guy here. 262 00:08:10,351 --> 00:08:13,152 Give me a hot cross bun, plate of salty butter. 263 00:08:13,154 --> 00:08:14,320 That's living. 264 00:08:14,322 --> 00:08:16,589 Say, Fran, I can't help but admire 265 00:08:16,591 --> 00:08:18,991 your beautiful necklace and earrings. 266 00:08:18,993 --> 00:08:20,626 Are those emeralds? 267 00:08:20,628 --> 00:08:22,962 Rarer. Green diamonds. 268 00:08:22,964 --> 00:08:25,297 See, I got this guy in the diamond district, 269 00:08:25,299 --> 00:08:26,732 a disgusting monster. 270 00:08:26,734 --> 00:08:27,800 I'll hook you up. 271 00:08:27,802 --> 00:08:29,668 Yep, nothing but the best from my Mikey. 272 00:08:29,670 --> 00:08:31,837 You should see our Margate house. 273 00:08:31,839 --> 00:08:33,539 You have a house down the shore? 274 00:08:33,541 --> 00:08:35,207 Four houses in from the boardwalk. 275 00:08:35,209 --> 00:08:37,676 Did you hear that, Murray? Four houses in! 276 00:08:37,678 --> 00:08:40,245 And I got a lead on a house two in from the boardwalk. 277 00:08:40,247 --> 00:08:41,180 [Beverly gasps] 278 00:08:41,182 --> 00:08:44,216 Meaning ours could be available soon. 279 00:08:44,218 --> 00:08:45,351 Wink, wink. 280 00:08:45,353 --> 00:08:46,585 She's winking at me. 281 00:08:46,587 --> 00:08:48,087 We own a shore house now. 282 00:08:48,089 --> 00:08:50,289 How did you get that from her having crap in her eye? 283 00:08:50,291 --> 00:08:51,991 Oh, we're gonna spend every summer 284 00:08:51,993 --> 00:08:54,426 with our ungrateful children and then their children. 285 00:08:54,428 --> 00:08:56,195 We are gonna anchor our family 286 00:08:56,197 --> 00:08:58,931 to the beautiful brown and gray shores of New Jersey. 287 00:08:58,933 --> 00:09:00,499 That's how it works with our crappy kids. 288 00:09:00,501 --> 00:09:02,067 Pure crap, but we love 'em. 289 00:09:02,069 --> 00:09:03,936 Thanks for getting my wife all worked up, 290 00:09:03,938 --> 00:09:05,971 but I've already got one house I can't afford. 291 00:09:05,973 --> 00:09:07,773 Well, maybe I can help you with that. 292 00:09:07,775 --> 00:09:11,377 Murray, I would very much like to buy your furniture store. 293 00:09:11,379 --> 00:09:12,678 - [Gasps] - You serious? 294 00:09:12,680 --> 00:09:14,613 As serious as my heart issues. 295 00:09:14,615 --> 00:09:16,915 Sometimes it beats fast, sometimes slow, 296 00:09:16,917 --> 00:09:18,517 sometimes not at all. 297 00:09:18,519 --> 00:09:20,486 I can't believe we're gonna have a shore house! 298 00:09:20,488 --> 00:09:22,187 And there's gonna be decorative starfish 299 00:09:22,189 --> 00:09:25,057 and, for some reason... an oar above the door. 300 00:09:25,059 --> 00:09:26,358 Yeah. Take it easy, Blackbeard. 301 00:09:26,360 --> 00:09:28,060 We don't even know what the man's offering. 302 00:09:28,062 --> 00:09:30,229 Now... you do. 303 00:09:31,598 --> 00:09:33,065 Is that a period or a comma? 304 00:09:33,067 --> 00:09:36,307 Comma, baby. The punctuation of the wealthy. 305 00:09:36,332 --> 00:09:37,765 [Gasps] 306 00:09:37,790 --> 00:09:39,772 Holy [bleep] starfish money! 307 00:09:39,774 --> 00:09:40,839 We're rich! 308 00:09:40,841 --> 00:09:42,541 We're gonna have everything monogrammed. 309 00:09:42,543 --> 00:09:44,543 I don't like people knowing my initials. 310 00:09:44,545 --> 00:09:46,278 I'm gonna have to mull it over. 311 00:09:46,280 --> 00:09:47,346 You take your time. 312 00:09:47,348 --> 00:09:48,468 You got till tomorrow. 313 00:09:50,089 --> 00:09:52,596 Even though taking Formica Mike's buyout offer 314 00:09:52,629 --> 00:09:54,970 seemed like a no-brainer, our dad wasn't so sure. 315 00:09:54,995 --> 00:09:57,314 I'm home! I don't want to hear it! 316 00:09:57,377 --> 00:09:59,353 Vic? W-What are you doing here? 317 00:09:59,378 --> 00:10:01,830 Beverly pulled me into your ugly domestic squabble. 318 00:10:01,898 --> 00:10:04,999 Murray, you really need to consider Formica Mike's offer. 319 00:10:05,001 --> 00:10:07,872 Al, you wanna weigh in? It was your shop first. 320 00:10:07,897 --> 00:10:09,704 You want your legacy stripped for parts? 321 00:10:09,741 --> 00:10:12,006 For that kind of dough, strip away! 322 00:10:12,008 --> 00:10:14,075 It's just furniture. Who cares? 323 00:10:14,077 --> 00:10:15,143 Agreed! 324 00:10:15,145 --> 00:10:17,912 It's mostly wood. It's not that special. 325 00:10:17,914 --> 00:10:19,013 Look out the window. 326 00:10:19,015 --> 00:10:21,182 It's everywhere... tree, tree, little bush. 327 00:10:21,184 --> 00:10:22,717 We could have all our friends 328 00:10:22,719 --> 00:10:24,452 to our shore house on July Fourth, 329 00:10:24,454 --> 00:10:26,120 and they would quietly speculate 330 00:10:26,122 --> 00:10:28,055 about how much the house cost. 331 00:10:28,057 --> 00:10:29,223 Oh! [Chuckles] 332 00:10:29,225 --> 00:10:30,791 The envy would eat 'em alive. 333 00:10:30,793 --> 00:10:32,960 I'd certainly be curious and resentful. 334 00:10:32,962 --> 00:10:34,562 So, that's what this is about, 335 00:10:34,564 --> 00:10:36,164 you making your friends jealous? 336 00:10:36,166 --> 00:10:39,233 And you can finally stop complaining about work. 337 00:10:39,235 --> 00:10:40,368 I don't complain about work. 338 00:10:40,370 --> 00:10:41,602 It's all you do! 339 00:10:41,604 --> 00:10:44,205 It's your defining characteristic as a person! 340 00:10:44,207 --> 00:10:46,674 Your negativity has pulled me down, too. 341 00:10:46,676 --> 00:10:48,843 I've spoken to my pastor about it. 342 00:10:48,845 --> 00:10:50,945 He'd like you to join us at our men's picnic. 343 00:10:50,947 --> 00:10:53,614 Mur, come on. Take the deal. 344 00:10:53,616 --> 00:10:55,650 I'm not taking it until he apologizes. 345 00:10:55,652 --> 00:10:57,618 Apologizes to you? For what? 346 00:10:57,620 --> 00:10:58,819 For big-timing me. 347 00:10:58,821 --> 00:11:01,322 With his handsome and excessive offer? 348 00:11:01,324 --> 00:11:04,058 Let him big-time you, Mur. Who cares? 349 00:11:04,060 --> 00:11:05,193 I care! 350 00:11:05,195 --> 00:11:06,527 No deal. 351 00:11:06,529 --> 00:11:08,596 Well, if all it takes is an apology 352 00:11:08,598 --> 00:11:10,431 to get me a family beach house 353 00:11:10,433 --> 00:11:12,800 that gives me generational control of my children, 354 00:11:12,802 --> 00:11:14,068 then so be it. 355 00:11:14,070 --> 00:11:17,405 That seems misguided and selfish, but you do you. 356 00:11:17,407 --> 00:11:19,740 How are you gonna get the Formica King to apologize 357 00:11:19,742 --> 00:11:21,676 for trying to give Murray a ton of money? 358 00:11:21,678 --> 00:11:23,044 Easy. 359 00:11:23,046 --> 00:11:24,812 I'm not going to him. 360 00:11:24,814 --> 00:11:26,280 Beverly, I'm so glad you called. 361 00:11:26,282 --> 00:11:28,716 Who was that woman who answered your phone? 362 00:11:28,718 --> 00:11:30,251 My secretary. 363 00:11:30,253 --> 00:11:31,786 You have a secretary? For what? 364 00:11:31,788 --> 00:11:33,588 To do all the things I don't want to, 365 00:11:33,590 --> 00:11:36,057 which is everything besides shopping and drinking wine. 366 00:11:36,059 --> 00:11:37,558 My God, I want your life. 367 00:11:37,560 --> 00:11:40,361 It's yours. Just get your Murray to accept my Mikey's offer. 368 00:11:40,363 --> 00:11:43,397 Well, this might sound crazy, but could you get Mike 369 00:11:43,399 --> 00:11:46,601 to give Murray just a teensy, itsy-bitsy apology? 370 00:11:46,603 --> 00:11:48,069 Done. 371 00:11:48,071 --> 00:11:49,904 I thought that would be harder. 372 00:11:49,906 --> 00:11:52,907 Please. Apologies are just words. Words mean nothing. 373 00:11:52,909 --> 00:11:54,442 Ah, that's how I feel! 374 00:11:54,444 --> 00:11:56,377 As my mom and Fran struck a deal, 375 00:11:56,379 --> 00:11:59,413 I had a plan to make my sister sorry she turned me down. 376 00:11:59,415 --> 00:12:00,848 Adam! Please come in. 377 00:12:00,850 --> 00:12:02,283 Welcome to our home. 378 00:12:02,285 --> 00:12:03,851 Mwah! Mwah! 379 00:12:03,853 --> 00:12:05,319 Oh, boy, coming in hot. 380 00:12:05,321 --> 00:12:07,288 And help yourself to some gourmet snacks 381 00:12:07,290 --> 00:12:09,223 or a variety of freshly squeezed juices. 382 00:12:09,225 --> 00:12:10,491 Those are my juices! 383 00:12:10,493 --> 00:12:11,592 And why are you here? 384 00:12:11,594 --> 00:12:13,094 Just letting you know I found someone 385 00:12:13,096 --> 00:12:14,395 to help me finish the musical. 386 00:12:14,397 --> 00:12:16,364 Oh, esteemed creative partner! 387 00:12:16,366 --> 00:12:17,465 Barry? 388 00:12:17,467 --> 00:12:19,233 And is that the chalkboard from our house? 389 00:12:19,235 --> 00:12:21,002 We tied it to the bumper and drove it here. 390 00:12:21,004 --> 00:12:22,103 It has little wheels. 391 00:12:22,105 --> 00:12:23,237 Dried fruit or nuts? 392 00:12:23,239 --> 00:12:25,006 I'm allergic to both, but let's do it. 393 00:12:25,008 --> 00:12:26,274 What the hell is going on? 394 00:12:26,276 --> 00:12:29,610 Welcome to the new and very improved "The Play Ground," 395 00:12:29,612 --> 00:12:31,746 - featuring Big Tasty! - Mm! 396 00:12:31,748 --> 00:12:33,347 Dummies, all the chalk came off. 397 00:12:33,349 --> 00:12:34,649 Oh, stupid outside! 398 00:12:34,651 --> 00:12:37,084 Then I'll summarize. It's no longer about Phil the Flower. 399 00:12:37,086 --> 00:12:39,153 He was weak and gave the wrong idea about the playground. 400 00:12:39,155 --> 00:12:40,588 What's this idiot talking about? 401 00:12:40,590 --> 00:12:43,265 This idiot is talking about injecting our musical 402 00:12:43,290 --> 00:12:44,992 with explosive, high-octane energy. 403 00:12:44,994 --> 00:12:47,228 And it gets even more bonkers! 404 00:12:47,230 --> 00:12:48,629 Tell her who the main character is. 405 00:12:48,631 --> 00:12:52,192 A giant, ass-kicking Tootsie Roll named Clyde. 406 00:12:52,217 --> 00:12:53,801 Why the hell would a fighting chocolate treat 407 00:12:53,803 --> 00:12:54,935 be on a playground? 408 00:12:54,937 --> 00:12:56,203 He fell out of a kid's pocket. 409 00:12:56,205 --> 00:12:57,538 Now he's gotta find his way back, 410 00:12:57,540 --> 00:12:59,540 with the help of Martin Riggs of Riggs and Murtaugh. 411 00:12:59,542 --> 00:13:01,842 You put the "Lethal Weapon" guys in your musical? 412 00:13:01,844 --> 00:13:03,744 Just Riggs. He's an emotional time bomb, 413 00:13:03,746 --> 00:13:05,313 and he's got three jaunty numbers. 414 00:13:05,315 --> 00:13:06,647 This is clinically insane. 415 00:13:06,649 --> 00:13:08,683 That's the Riggs character. But don't worry. 416 00:13:08,685 --> 00:13:11,018 He accidentally blows himself up in the second act. 417 00:13:11,020 --> 00:13:12,753 There's violence on the playground?! 418 00:13:12,755 --> 00:13:13,888 And tons of sex. 419 00:13:13,890 --> 00:13:15,589 You know that big metal thing you spin? 420 00:13:15,591 --> 00:13:18,134 Some randy teens do unspeakable things on it. 421 00:13:18,159 --> 00:13:19,427 And the nudity is not tasteful. 422 00:13:19,429 --> 00:13:20,795 But isn't this show for kids? 423 00:13:20,797 --> 00:13:22,763 I don't know who it's for. I just know it kicks ass. 424 00:13:22,765 --> 00:13:24,198 Now tell 'em about the big finale. 425 00:13:24,200 --> 00:13:27,068 Clyde the talking Tootsie defends the playground 426 00:13:27,070 --> 00:13:29,770 by destroying a robotic shark in a rap battle. 427 00:13:29,772 --> 00:13:31,372 It's a real departure from the original... 428 00:13:31,374 --> 00:13:32,573 and also reality. 429 00:13:32,575 --> 00:13:34,642 Enough! You clearly ruined it! 430 00:13:34,644 --> 00:13:37,912 But I thought you didn't care about "The Play Ground" anymore. 431 00:13:37,914 --> 00:13:40,981 Not until you completely ripped out its emotional appeal. 432 00:13:40,983 --> 00:13:43,417 It's about the chutes and ladders of childhood, 433 00:13:43,419 --> 00:13:44,819 not shark robots. 434 00:13:44,821 --> 00:13:46,554 Robotic sharks. 435 00:13:46,556 --> 00:13:48,456 It's a small but important distinction. 436 00:13:48,458 --> 00:13:50,291 I guess there's a solution... 437 00:13:50,293 --> 00:13:52,540 you come back to finish what we started. 438 00:13:52,565 --> 00:13:53,961 Damn it, fine! 439 00:13:53,963 --> 00:13:55,562 Sweet! Barry, you're fired. 440 00:13:55,587 --> 00:13:56,630 You'll regret this. 441 00:13:56,632 --> 00:13:59,834 I don't know how, and you're my ride, but this isn't over. 442 00:13:59,836 --> 00:14:01,535 [Sighs] I'll be waiting downstairs. 443 00:14:01,537 --> 00:14:02,870 See ya at the piano tomorrow. 444 00:14:02,872 --> 00:14:04,071 [Chuckles] Ta! 445 00:14:04,073 --> 00:14:05,606 You think everyone had a nice time? 446 00:14:05,608 --> 00:14:08,042 While my old musical duo was back in business, 447 00:14:08,044 --> 00:14:11,846 my mom had one last shot to get my dad to take Mike's deal. 448 00:14:11,848 --> 00:14:13,647 [Groans] I can't believe you dragged me 449 00:14:13,649 --> 00:14:15,383 to this dumb country club. 450 00:14:15,385 --> 00:14:17,251 Dumb? It's Ashborn. 451 00:14:17,253 --> 00:14:19,420 I don't care where we are. I don't want to be here. 452 00:14:19,422 --> 00:14:21,889 When have you ever said no to a free buffet? 453 00:14:21,891 --> 00:14:24,425 Plus, Formica Mike is gonna apologize 454 00:14:24,427 --> 00:14:26,727 for whatever minor indignity you suffered. 455 00:14:26,729 --> 00:14:28,963 I'll believe that when I see it. 456 00:14:28,965 --> 00:14:30,464 Is that a carving station? 457 00:14:30,466 --> 00:14:31,699 You bet your tuchus. 458 00:14:31,701 --> 00:14:34,001 Help yourself to some meaty delights. 459 00:14:34,003 --> 00:14:35,069 How many slices can I get? 460 00:14:35,071 --> 00:14:36,370 Take the whole damn tenderloin. 461 00:14:36,372 --> 00:14:39,240 Jimbo, put the sweet beast onto his plate. 462 00:14:39,242 --> 00:14:40,141 [Knives scraping] 463 00:14:40,143 --> 00:14:41,575 I told you this would work. 464 00:14:41,577 --> 00:14:44,011 Pretty soon I'll be on the shore, under an umbrella, 465 00:14:44,013 --> 00:14:46,747 yelling at my grandkids not to play Frisbee with strangers. 466 00:14:46,749 --> 00:14:48,015 That's the dream. 467 00:14:48,017 --> 00:14:49,683 And when you're finished with that, 468 00:14:49,685 --> 00:14:50,919 head over to the dessert table, 469 00:14:50,944 --> 00:14:53,287 grab yourself a big chunk of Black Forest cake. 470 00:14:53,289 --> 00:14:55,923 It's gonna ruin you for two days, but it's worth it. 471 00:14:55,925 --> 00:14:57,224 Yep, despite my dad 472 00:14:57,226 --> 00:14:59,226 wanting nothing to do with country-club life, 473 00:14:59,228 --> 00:15:01,295 he did start to enjoy the perks. 474 00:15:01,297 --> 00:15:03,898 You found the schvitz. Thought you disappeared. 475 00:15:03,900 --> 00:15:05,499 I have to admit, this is nice. 476 00:15:05,501 --> 00:15:07,001 The nicest. 477 00:15:07,003 --> 00:15:09,403 And all this can be yours, Murray. 478 00:15:09,405 --> 00:15:10,738 Is that your apology? 479 00:15:10,740 --> 00:15:11,806 No. 480 00:15:11,808 --> 00:15:13,207 This is. 481 00:15:13,209 --> 00:15:16,710 I deeply regret my action of offering you all that money. 482 00:15:16,712 --> 00:15:18,245 Please accept my apology 483 00:15:18,247 --> 00:15:20,714 and all the money that I originally offered you. 484 00:15:20,716 --> 00:15:23,484 In that moment, one "yes" from my dad 485 00:15:23,486 --> 00:15:25,619 would change our lives forever. 486 00:15:25,621 --> 00:15:26,887 Instead, this happened. 487 00:15:26,889 --> 00:15:29,023 Bevy, get the car. We're going. 488 00:15:29,025 --> 00:15:30,558 Where's your pants?! 489 00:15:30,560 --> 00:15:33,060 Stuck in a locker. I don't know the combination. 490 00:15:33,062 --> 00:15:35,162 You didn't take the deal? It's what you wanted! 491 00:15:35,164 --> 00:15:36,664 No. It's what you wanted. 492 00:15:36,666 --> 00:15:38,466 I want to go to work every day. 493 00:15:38,468 --> 00:15:40,401 What? You hate going to work! 494 00:15:40,403 --> 00:15:43,137 I know it seems like that, but I love my job. 495 00:15:43,139 --> 00:15:44,972 But you're never not complaining about it. 496 00:15:44,974 --> 00:15:46,574 Because I love complaining. 497 00:15:46,576 --> 00:15:48,776 And I love filling up the cash register. 498 00:15:48,778 --> 00:15:50,778 And I love the dumb customers. 499 00:15:50,780 --> 00:15:52,913 And I love having lunch with Vic. 500 00:15:54,149 --> 00:15:55,449 I love it. 501 00:15:55,451 --> 00:15:57,318 I didn't know that. 502 00:15:57,320 --> 00:15:58,953 Well, now you do. 503 00:15:58,955 --> 00:16:04,058 ♪ 504 00:16:04,060 --> 00:16:05,326 There's my girl. 505 00:16:05,328 --> 00:16:08,529 I got everything we need... a piano, a kazoo, 506 00:16:08,531 --> 00:16:11,765 and the finest instrument there is, these sweet pipes. 507 00:16:11,767 --> 00:16:13,334 Save it, Streisand. Here ya go. 508 00:16:13,336 --> 00:16:15,135 - Whazdis? - The song you wanted. 509 00:16:15,137 --> 00:16:16,504 But we haven't even written it yet. 510 00:16:16,506 --> 00:16:17,793 I did. Last night. 511 00:16:17,818 --> 00:16:19,173 I figured it was easier that way. 512 00:16:19,175 --> 00:16:20,183 It's not about easy. 513 00:16:20,208 --> 00:16:21,308 It's about collaborating, 514 00:16:21,310 --> 00:16:23,143 coming together through the power of music. 515 00:16:23,145 --> 00:16:24,512 Hit the bricks, Goldturds. 516 00:16:24,514 --> 00:16:26,347 I signed out this room for band practice. 517 00:16:26,349 --> 00:16:27,781 No, you didn't. I did. 518 00:16:27,783 --> 00:16:29,250 Oh. It was worth a shot. 519 00:16:29,252 --> 00:16:30,476 And we're gonna be here for a while 520 00:16:30,501 --> 00:16:33,120 because we're writing the grand finale to our musical together. 521 00:16:33,122 --> 00:16:34,622 We're not. Take the room. 522 00:16:34,624 --> 00:16:36,390 - Cool beans. - Not cool beans! 523 00:16:36,392 --> 00:16:37,958 I don't want this. 524 00:16:37,960 --> 00:16:40,494 What the hell, man?! That took me 20 minutes! 525 00:16:40,496 --> 00:16:43,026 Band drama. Noice. Been there. 526 00:16:43,051 --> 00:16:45,533 I've been asked to leave over 243 bands. 527 00:16:45,535 --> 00:16:47,201 Then maybe you two should jam. 528 00:16:47,203 --> 00:16:48,903 In! Our name is Butt Oven. 529 00:16:48,905 --> 00:16:51,906 I'm lead vocals and guitar, and you carry everything. 530 00:16:51,908 --> 00:16:53,529 I'm not joining Butt Oven! 531 00:16:53,554 --> 00:16:55,209 I wanna write a song with my sister. 532 00:16:55,211 --> 00:16:56,644 I see why you two didn't work out. 533 00:16:56,646 --> 00:16:57,663 This one's a diva. 534 00:16:57,688 --> 00:16:59,246 Good stuff. So I'm gonna hit it. 535 00:16:59,248 --> 00:17:00,781 Don't just go. Please? 536 00:17:00,783 --> 00:17:02,356 Dude, what is going on with you? 537 00:17:02,381 --> 00:17:04,014 What's going on with you? 538 00:17:04,039 --> 00:17:05,528 I haven't seen you all year. 539 00:17:05,553 --> 00:17:06,778 I see you all the time. 540 00:17:06,817 --> 00:17:09,952 When you're doing your laundry or try to pry money from Dad. 541 00:17:09,954 --> 00:17:12,428 You went to college, and we became strangers. 542 00:17:12,453 --> 00:17:15,027 So, what, this is your lame attempt to reconnect? 543 00:17:15,059 --> 00:17:17,966 It was lame, but it was all I had. 544 00:17:18,044 --> 00:17:19,811 And obviously it didn't work. 545 00:17:21,143 --> 00:17:22,581 See you whenever. 546 00:17:22,634 --> 00:17:25,065 [Cassette clatters] 547 00:17:25,144 --> 00:17:26,944 [Sighs] 548 00:17:27,697 --> 00:17:30,813 After my sister rejected me and I rejected her song, 549 00:17:30,907 --> 00:17:33,534 the musical was stuck with the biggest reject of all... 550 00:17:33,582 --> 00:17:34,650 Barry. 551 00:17:34,675 --> 00:17:37,034 This was a good decision. 552 00:17:37,089 --> 00:17:39,073 I guess, man. Just do whatever. 553 00:17:39,121 --> 00:17:40,154 Okay, dress is up. 554 00:17:40,156 --> 00:17:42,576 I need my Tootsie Roll and my Shark-I-Tron! 555 00:17:42,624 --> 00:17:44,390 It's always been a dream to work together. 556 00:17:44,392 --> 00:17:45,792 - [Chuckles] - What am I, again? 557 00:17:45,794 --> 00:17:47,761 The fool I'm about to lyrically smoke. 558 00:17:47,763 --> 00:17:48,787 Drop a beat! 559 00:17:48,812 --> 00:17:51,100 You know, I had my doubts, but I think that this might work. 560 00:17:51,163 --> 00:17:53,530 [Rapping] ♪ I'm a Tootsie Roll, my name is Clyde ♪ 561 00:17:53,532 --> 00:17:56,066 ♪ On the playground, I go down the slide ♪ 562 00:17:56,068 --> 00:17:58,168 ♪ I ride the swings and the seesaw ♪ 563 00:17:58,170 --> 00:18:00,671 ♪ With my main man Riggs, but not Murtaugh ♪ 564 00:18:00,673 --> 00:18:02,906 ♪ Something's comin' in the park ♪ 565 00:18:02,908 --> 00:18:05,542 ♪ It's a giant monster robot shark ♪ 566 00:18:05,544 --> 00:18:07,845 ♪ The kids all jump, the sharks attack ♪ 567 00:18:07,847 --> 00:18:10,280 ♪ Riggs jumps on my Tootsie back ♪ 568 00:18:10,282 --> 00:18:12,549 ♪ That's how I roll, Clyde the Tootsie ♪ 569 00:18:12,551 --> 00:18:15,385 ♪ Now all the fly ladies wanna play footsie ♪ 570 00:18:15,387 --> 00:18:17,354 ♪ Rest in peace, Martin Riggs! ♪ 571 00:18:17,356 --> 00:18:18,822 Why do I keep believing in children? 572 00:18:18,824 --> 00:18:20,924 Good art is supposed to make you ask questions. 573 00:18:20,926 --> 00:18:23,794 Here's one... how could half the partnership from "Lethal Weapon" 574 00:18:23,796 --> 00:18:25,329 be friends with a piece of candy? 575 00:18:25,331 --> 00:18:26,578 That's your problem with it? 576 00:18:26,603 --> 00:18:28,953 That's nothing a way-too-long backstory rap can't solve. 577 00:18:28,978 --> 00:18:30,110 Or there's another option. 578 00:18:30,135 --> 00:18:31,617 Erica? Why are you here? 579 00:18:31,642 --> 00:18:32,906 To apologize. 580 00:18:32,931 --> 00:18:34,383 Everything you said was true... 581 00:18:34,408 --> 00:18:36,851 I've been prioritizing stuff over you, and it's not cool. 582 00:18:37,918 --> 00:18:40,286 And I don't want it to be just words. I mean it. 583 00:18:40,311 --> 00:18:42,565 No matter where I'm at in my life, I want you in it. 584 00:18:42,590 --> 00:18:44,416 You're my baby brother. 585 00:18:44,441 --> 00:18:45,884 So what are you saying? 586 00:18:45,961 --> 00:18:48,634 I'm saying that it's time for Goldberg and Goldberg 587 00:18:48,661 --> 00:18:49,783 to finish what they started. 588 00:18:51,447 --> 00:18:52,874 Tootsie Roll, shark boy, you're out. 589 00:18:52,924 --> 00:18:54,891 Whatever! I don't need any of you. 590 00:18:54,948 --> 00:18:56,829 Except to get me out of this thing. 591 00:18:56,871 --> 00:18:58,298 Somebody unzip him! 592 00:19:01,199 --> 00:19:03,335 - Hey. - I don't wanna talk about it. 593 00:19:03,363 --> 00:19:04,913 I do. 594 00:19:04,938 --> 00:19:07,679 All this time, I thought I knew everything about you, 595 00:19:07,741 --> 00:19:08,921 and I guess I don't. 596 00:19:09,452 --> 00:19:11,450 Well, I certainly don't make it easy. 597 00:19:11,502 --> 00:19:12,901 Well, we could both be better 598 00:19:12,972 --> 00:19:14,552 about telling each other what we want. 599 00:19:14,646 --> 00:19:17,567 I didn't know you wanted a beach house so badly. 600 00:19:17,623 --> 00:19:20,391 I don't care about some dumb house. 601 00:19:20,393 --> 00:19:22,192 I care about what's in it... 602 00:19:22,194 --> 00:19:26,430 our family being together and happy. 603 00:19:26,432 --> 00:19:29,166 If I can have all that, it can always be right here. 604 00:19:29,168 --> 00:19:31,201 But the thing is, Mike's right. 605 00:19:31,203 --> 00:19:32,703 My business is changing. 606 00:19:32,705 --> 00:19:34,038 So what are you thinking? 607 00:19:34,040 --> 00:19:35,739 I'm not sure. 608 00:19:35,741 --> 00:19:38,675 But I do know I've been too complacent. 609 00:19:38,677 --> 00:19:40,878 And if we're ever gonna get that shore house, 610 00:19:40,880 --> 00:19:42,646 I got to do something bold. 611 00:19:44,816 --> 00:19:48,179 Well, whatever you do, I'm always right behind you. 612 00:19:48,220 --> 00:19:50,354 [Paul Simon's "You Can Call Me Al" plays] 613 00:19:50,356 --> 00:19:52,423 Sometimes it takes a glimpse of the future 614 00:19:52,425 --> 00:19:54,124 to help you focus on the now. 615 00:19:54,126 --> 00:19:55,225 You wanted to talk? 616 00:19:55,227 --> 00:19:58,262 You want to expand. I don't want to sell. 617 00:19:58,264 --> 00:20:00,690 So why don't we go in business together? 618 00:20:00,752 --> 00:20:01,799 Partners? 619 00:20:01,801 --> 00:20:03,832 I figured that you and I could team up 620 00:20:03,857 --> 00:20:05,369 and take on the big boys. 621 00:20:05,371 --> 00:20:07,477 Or become the big boys. 622 00:20:07,502 --> 00:20:09,424 Life is full of surprises... 623 00:20:09,449 --> 00:20:10,741 ♪ ...call me Al ♪ 624 00:20:10,743 --> 00:20:14,145 ...like when the people from your past find their way back. 625 00:20:14,208 --> 00:20:16,309 And when you're open to new possibilities, 626 00:20:16,334 --> 00:20:17,895 - the future is bright. - [Camera shutters clicking] 627 00:20:17,920 --> 00:20:21,520 I feel like we didn't kick the tires on the name long enough. 628 00:20:21,545 --> 00:20:22,966 - [Camera shutters clicking] - Buckle up, Murray. 629 00:20:22,990 --> 00:20:24,362 I'm a difficult partner. 630 00:20:24,387 --> 00:20:27,052 It's true. He's way too much. 631 00:20:27,054 --> 00:20:30,656 In the end, as long as you make time for the people you love, 632 00:20:30,658 --> 00:20:33,859 the playground of life can be a lot more fun. 633 00:20:33,884 --> 00:20:36,071 [Cheers and applause] 634 00:20:36,096 --> 00:20:37,429 ♪ 635 00:20:37,431 --> 00:20:39,625 ♪ I'm a pretty, pretty flower ♪ 636 00:20:39,650 --> 00:20:42,467 [Screaming] 637 00:20:42,469 --> 00:20:44,236 [Cheers and applause] 638 00:20:44,238 --> 00:20:45,722 [Ding!] 639 00:20:47,426 --> 00:20:49,667 [Chuckles] Le Bec-Fin! 640 00:20:49,730 --> 00:20:51,300 I can't believe I'm really here. 641 00:20:51,332 --> 00:20:53,907 - This is a very exciting time for you. - Oh, it really is. 642 00:20:53,954 --> 00:20:55,743 And I am eager to discuss 643 00:20:55,798 --> 00:20:58,196 my new role at the store moving forward. 644 00:20:58,231 --> 00:21:02,466 You shall have the noble title of Baron of the Bookcases. 645 00:21:02,468 --> 00:21:04,001 A baron? 646 00:21:04,003 --> 00:21:05,202 Hot dog! 647 00:21:05,204 --> 00:21:07,138 And there's gonna be some other new stuff. 648 00:21:07,140 --> 00:21:09,907 For instance, no more sitting. 649 00:21:09,909 --> 00:21:10,941 What's that, now? 650 00:21:10,943 --> 00:21:13,077 I work my employees very hard. 651 00:21:13,079 --> 00:21:15,112 If you can lean, you can clean. 652 00:21:15,114 --> 00:21:16,680 But royalty doesn't clean. 653 00:21:16,682 --> 00:21:17,782 They're supposed to lean. 654 00:21:17,784 --> 00:21:19,083 Not in my kingdom. 655 00:21:19,085 --> 00:21:20,476 La Bec-Fin! 656 00:21:20,539 --> 00:21:24,539 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 49447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.