All language subtitles for The.Avengers.Earths.Mightiest.Heroes.S01E14.Masters.Of.Evil.720p.BluRay.x264-PFa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,895 --> 00:00:33,486 Whirlwind, boy did I miss you. 2 00:00:33,486 --> 00:00:36,560 But, man, you're not so smart. 3 00:00:36,560 --> 00:00:39,025 I mean, you get beat up by me, 4 00:00:39,025 --> 00:00:41,394 you go to jail, you breakout, then you come back here? 5 00:00:41,394 --> 00:00:45,044 Everybody knows this is where I shop. 6 00:00:55,320 --> 00:00:57,528 But here's the real question. 7 00:00:57,528 --> 00:00:59,129 Why do you like prison so much? 8 00:01:01,211 --> 00:01:03,451 Whirlwind? Dave? 9 00:01:03,451 --> 00:01:07,772 Not feeling chatty today? 10 00:01:07,772 --> 00:01:08,957 What? 11 00:01:11,710 --> 00:01:13,118 Enchantress. 12 00:01:13,118 --> 00:01:14,591 I don't know what you're up to, 13 00:01:14,591 --> 00:01:15,999 but get ready to-- 14 00:01:27,012 --> 00:01:28,164 Ow. 15 00:01:37,161 --> 00:01:39,016 What? You think I'm gonna give up? 16 00:01:39,016 --> 00:01:40,361 Think again. I'm an Avenger. 17 00:01:40,361 --> 00:01:41,833 Aah! 18 00:01:49,069 --> 00:01:51,693 One down. 19 00:02:03,251 --> 00:02:05,939 * Our world's about to break * 20 00:02:05,939 --> 00:02:09,236 * Tormented and upset * 21 00:02:09,236 --> 00:02:12,246 * The loss from when wake * 22 00:02:12,246 --> 00:02:15,159 * With no way to go back * 23 00:02:15,159 --> 00:02:18,104 * I'm standing on my own * 24 00:02:18,104 --> 00:02:22,233 * But now I'm not alone * 25 00:02:22,233 --> 00:02:27,067 * Always we will fight as one * 26 00:02:27,067 --> 00:02:29,724 * Till the battle's won * 27 00:02:29,724 --> 00:02:32,958 * With evil on the run * 28 00:02:32,958 --> 00:02:35,518 * We never come undone * 29 00:02:35,518 --> 00:02:38,943 * Assemble, we are strong * 30 00:02:38,943 --> 00:02:41,921 * Forever fight as one * 31 00:02:41,921 --> 00:02:45,122 * Assemble, we are strong * 32 00:02:45,122 --> 00:02:48,932 * Forever fight as one * 33 00:02:50,262 --> 00:02:52,021 Okay, so listen. 34 00:02:52,021 --> 00:02:54,710 You realize the Avengers are a complete disaster, right? 35 00:02:54,710 --> 00:02:58,648 Iron-Man is completely unqualified to lead a team like this. 36 00:02:58,648 --> 00:02:59,896 Thor is crazy. 37 00:02:59,896 --> 00:03:02,585 The Hulk is a bomb waiting to go off. 38 00:03:02,585 --> 00:03:03,898 Ant-Man couldn't be less interested 39 00:03:03,898 --> 00:03:05,754 in taking down bad guys. 40 00:03:05,754 --> 00:03:07,931 And Wasp belongs on the party circuit. 41 00:03:07,931 --> 00:03:09,628 Not in law enforcement. 42 00:03:09,628 --> 00:03:11,709 You forgot Captain America. 43 00:03:15,552 --> 00:03:18,112 And you, you're a king. 44 00:03:18,112 --> 00:03:20,832 Sitting here in your-- your-- 45 00:03:20,832 --> 00:03:21,889 What is this place anyway? 46 00:03:21,889 --> 00:03:23,201 The Wakandan Embassy. 47 00:03:23,201 --> 00:03:25,955 An embassy for crying out loud. 48 00:03:25,955 --> 00:03:28,548 What do you care about the Avengers? 49 00:03:28,548 --> 00:03:30,565 Are you bored? 50 00:03:34,791 --> 00:03:36,742 You eat that? What is it? 51 00:03:36,742 --> 00:03:39,496 The juices of the heart shaped herb 52 00:03:39,496 --> 00:03:42,537 enhance the senses of the kings of the Panther Tribe. 53 00:03:42,537 --> 00:03:46,058 And in point of fact, it is applied to the skin. 54 00:03:46,058 --> 00:03:47,819 and a lethal poison 55 00:03:47,819 --> 00:03:50,060 to those who are not of the royal line. 56 00:03:59,184 --> 00:04:02,449 No, no, no, the suits have to be in an expandable array. 57 00:04:02,449 --> 00:04:04,306 Interchangeable, too. 58 00:04:04,306 --> 00:04:07,091 So I can have any suit at any time, in seconds. 59 00:04:07,091 --> 00:04:08,884 You only have three suits, sir. 60 00:04:08,884 --> 00:04:10,964 Sure, now, but what if-- 61 00:04:10,964 --> 00:04:12,245 Why are you arguing with me? 62 00:04:12,245 --> 00:04:13,878 Just reconfigure it. 63 00:04:13,878 --> 00:04:14,998 Mansion update. 64 00:04:14,998 --> 00:04:17,367 Avenger ID, Wasp, accepted. 65 00:04:17,367 --> 00:04:19,672 Oh, good. Jan would want me to have more suits. 66 00:04:19,672 --> 00:04:21,432 Maybe you'll do what she says. 67 00:04:21,432 --> 00:04:23,705 Ms. Van Dyne is not-- is not-- 68 00:04:23,705 --> 00:04:25,690 JARVIS? 69 00:04:25,690 --> 00:04:27,483 Catastrophic system error. 70 00:04:27,483 --> 00:04:28,507 Whoa! 71 00:04:33,374 --> 00:04:34,429 Aah! 72 00:04:41,825 --> 00:04:43,713 No, Dynamo. 73 00:04:45,379 --> 00:04:47,747 Not yet. 74 00:04:54,086 --> 00:04:55,845 Kirby Kibble dog food, 75 00:04:55,845 --> 00:04:59,175 now with the Kirby dots of real beef that dogs love. 76 00:05:02,633 --> 00:05:07,338 Ugh, stupid commercials. 77 00:05:07,338 --> 00:05:10,828 Hello again, monster. 78 00:05:10,828 --> 00:05:12,108 Huh? 79 00:06:02,016 --> 00:06:03,008 Huh? 80 00:06:03,008 --> 00:06:04,161 Tony? 81 00:06:25,130 --> 00:06:30,539 I told you when we last met this wasn't over, Captain. 82 00:06:30,539 --> 00:06:32,524 Now it is. 83 00:06:36,174 --> 00:06:37,774 What of Thor? 84 00:06:37,774 --> 00:06:40,591 I haven't forgotten, Enchantress. 85 00:06:40,591 --> 00:06:44,240 The Thunderer and Ant-Man remain. 86 00:06:44,240 --> 00:06:47,634 Avengers, assemble. 87 00:06:57,847 --> 00:07:00,342 So is your dad still taking his big nap? 88 00:07:00,342 --> 00:07:02,071 What did you call it again? 89 00:07:02,071 --> 00:07:04,120 The Odin sleep. 90 00:07:04,120 --> 00:07:08,281 No, he has woken by now. 91 00:07:08,281 --> 00:07:10,875 And you haven't talked to him yet? 92 00:07:10,875 --> 00:07:12,507 Nay, Jane Foster. 93 00:07:12,507 --> 00:07:15,324 I have not returned to Asgard since we last spoke. 94 00:07:15,324 --> 00:07:16,925 I have been needed here. 95 00:07:22,912 --> 00:07:24,672 The Avengers are formidable, 96 00:07:24,672 --> 00:07:29,090 but the threats they face... 97 00:07:29,090 --> 00:07:31,907 It would seem I am needed more than ever. 98 00:07:39,718 --> 00:07:41,607 This card is troubling. 99 00:07:41,607 --> 00:07:44,968 Iron-Man's technology is constantly making noises at me. 100 00:07:44,968 --> 00:07:47,273 I think they're calling you, Thor. 101 00:07:47,273 --> 00:07:49,642 Like you said, you're needed. 102 00:08:07,954 --> 00:08:10,418 Ho, Avengers. Ho, computer. 103 00:08:10,418 --> 00:08:11,795 Thor has arrived. 104 00:08:11,795 --> 00:08:14,003 Welcome Asgardian. 105 00:08:14,003 --> 00:08:16,692 I know of thee. 106 00:08:16,692 --> 00:08:19,413 You are Captain America's foe. 107 00:08:19,413 --> 00:08:20,405 Zemo. 108 00:08:23,544 --> 00:08:25,688 You may call me master. 109 00:08:25,688 --> 00:08:27,929 Now, kneel before me. 110 00:08:27,929 --> 00:08:29,913 Are you mad, mortal? 111 00:08:29,913 --> 00:08:33,403 Thor kneels before no one. 112 00:08:43,776 --> 00:08:47,520 As I said, kneel before your masters. 113 00:09:28,171 --> 00:09:30,603 Well, that's not good. 114 00:09:30,603 --> 00:09:33,388 All right, we call in SHIELD, go in with the Hulkbuster gear-- 115 00:09:33,388 --> 00:09:34,508 And destroy the city 116 00:09:34,508 --> 00:09:36,205 in the issuing battle 117 00:09:36,205 --> 00:09:39,759 as well as seal the fates of our captive teammates. 118 00:09:39,759 --> 00:09:41,038 Well, what do you recommend? 119 00:09:43,120 --> 00:09:45,072 Indeed. It is up to us. 120 00:09:55,861 --> 00:09:57,333 What are you going to do, Zemo? 121 00:09:57,333 --> 00:09:59,798 Do not be so troubled, my Wonderman. 122 00:09:59,798 --> 00:10:02,519 All you need to know is that if you do as I say, 123 00:10:02,519 --> 00:10:04,760 you will get your humanity back. 124 00:10:04,760 --> 00:10:07,257 And you needn't worry either, Dynamo. 125 00:10:07,257 --> 00:10:08,441 You can have Iron-Man. 126 00:10:08,441 --> 00:10:12,187 I have a much bigger appetite. 127 00:10:12,187 --> 00:10:13,787 When? 128 00:10:13,787 --> 00:10:16,828 When I say so. 129 00:10:48,362 --> 00:10:50,506 Zemo. 130 00:10:50,506 --> 00:10:52,554 Welcome back, Captain. 131 00:10:52,554 --> 00:10:54,508 You've got me, Zemo. 132 00:10:54,508 --> 00:10:57,837 There's no need to involve anyone else. 133 00:11:02,192 --> 00:11:04,880 Ah, but the Avengers are already spoken for, Captain. 134 00:11:04,880 --> 00:11:08,113 You're new friends have made powerful enemies. 135 00:11:08,113 --> 00:11:09,649 What do you want? 136 00:11:09,649 --> 00:11:11,314 The war is over. 137 00:11:11,314 --> 00:11:13,203 After all these years, 138 00:11:13,203 --> 00:11:15,828 is revenge on me really that important to you? 139 00:11:15,828 --> 00:11:18,965 Yes. But now, Captain, 140 00:11:18,965 --> 00:11:20,501 I've been promised the world. 141 00:11:20,501 --> 00:11:24,888 And you will live just long enough to see me have it. 142 00:11:52,611 --> 00:11:55,428 Ssh, be at ease, my love. 143 00:11:55,428 --> 00:11:57,380 You are safe with me. 144 00:11:58,758 --> 00:12:01,382 Enchantress? 145 00:12:01,382 --> 00:12:03,559 What are you doing, Amora? 146 00:12:03,559 --> 00:12:07,559 You are an Asgardian, not some lackey to a mortal villain. 147 00:12:07,559 --> 00:12:10,088 Zemo is but a toy 148 00:12:10,088 --> 00:12:12,874 to be discarded when I tire of him. 149 00:12:12,874 --> 00:12:14,794 What do you want? 150 00:12:14,794 --> 00:12:16,875 You of course. 151 00:12:16,875 --> 00:12:19,629 You have always been my heart's desire. 152 00:12:19,629 --> 00:12:22,990 We could leave Midgard and Asgard behind, 153 00:12:22,990 --> 00:12:24,687 and we can be together. 154 00:12:24,687 --> 00:12:26,831 I say thee nay. 155 00:12:26,831 --> 00:12:28,272 What are you doing, Enchantress? 156 00:12:28,272 --> 00:12:31,473 It's a mistake to keep them alive, Zemo. 157 00:12:31,473 --> 00:12:34,547 I will not be questioned by you, Abomination. 158 00:12:34,547 --> 00:12:36,339 Don't ignore me. 159 00:12:36,339 --> 00:12:38,804 You got no powers, no strength. 160 00:12:38,804 --> 00:12:39,989 You're nothing. 161 00:12:39,989 --> 00:12:42,262 So why are you giving orders to us? 162 00:12:42,262 --> 00:12:45,078 The Avengers are done and so is this mission. 163 00:12:45,078 --> 00:12:49,976 The Hulk is still alive, but the bigger threat is Ant-Man. 164 00:12:51,386 --> 00:12:54,298 Ant-Man? If you're worried about Ant-Man, 165 00:12:54,298 --> 00:12:57,403 then we really are better off without-- 166 00:13:00,253 --> 00:13:02,750 Ant-Man is the last Avenger. 167 00:13:02,750 --> 00:13:03,902 He's a threat. 168 00:13:03,902 --> 00:13:07,552 And you wish to know why I lead? 169 00:13:07,552 --> 00:13:09,408 Because I am better than you. 170 00:13:09,408 --> 00:13:13,250 Ant-Man is not the last Avenger. 171 00:13:13,250 --> 00:13:15,683 There's two more. 172 00:13:23,815 --> 00:13:25,735 Okay, that was a good move. 173 00:13:25,735 --> 00:13:28,647 You are worm food, mortal. 174 00:13:30,794 --> 00:13:32,426 Zemo, another Avenger 175 00:13:32,426 --> 00:13:33,578 is inside the mansion. 176 00:13:33,578 --> 00:13:34,730 The Wakandan. 177 00:13:36,331 --> 00:13:38,892 Some one crush him. 178 00:13:56,851 --> 00:13:59,444 I owe you some payback, Robin Hood. 179 00:13:59,444 --> 00:14:02,709 Please, I'm begging you. 180 00:14:02,709 --> 00:14:04,118 Brush your teeth. 181 00:14:09,592 --> 00:14:10,904 Hawkeye, are you insane? 182 00:14:10,904 --> 00:14:12,216 Why didn't you bring in SHIELD? 183 00:14:13,915 --> 00:14:15,386 See, I knew it. 184 00:14:15,386 --> 00:14:20,444 Ah, the SHIELD agent and the Wakandan King. 185 00:14:20,444 --> 00:14:21,853 You should have walked away from the Avengers 186 00:14:21,853 --> 00:14:23,933 before it came to this. 187 00:14:23,933 --> 00:14:26,655 Now, you must be punished. 188 00:14:26,655 --> 00:14:27,807 I am an Avenger, 189 00:14:27,807 --> 00:14:29,824 and I will meet my end with pride. 190 00:14:31,585 --> 00:14:34,338 I'm gonna meet mine with kicking and screaming. 191 00:14:39,047 --> 00:14:40,903 You choose, Captain. 192 00:14:40,903 --> 00:14:46,377 Which of your teammates will be the first to taste my blade? 193 00:14:46,377 --> 00:14:48,683 You know what, Zemo? I want to go first. 194 00:14:48,683 --> 00:14:50,251 I'm tired of listening to you. 195 00:14:50,251 --> 00:14:53,100 Amusing. Did you really believe 196 00:14:53,100 --> 00:14:55,597 the two of you could defeat all of us? 197 00:14:55,597 --> 00:14:59,214 Weird. Purple puss here seems to think we were trying to defeat him. 198 00:14:59,214 --> 00:15:01,135 I heard. 199 00:15:01,135 --> 00:15:02,383 He is misguided. 200 00:15:02,383 --> 00:15:04,945 We were not trying to defeat your team, Baron. 201 00:15:04,945 --> 00:15:06,225 We were simply allowing 202 00:15:06,225 --> 00:15:09,074 Ant-Man uninterrupted access to his lab. 203 00:15:09,074 --> 00:15:11,828 Yeah, we picked him up from the Wakandan Embassy 204 00:15:11,828 --> 00:15:14,261 while you tools were starting your little siege here. 205 00:15:14,261 --> 00:15:16,534 He just needed to get a few things. 206 00:15:16,534 --> 00:15:17,493 Ugh. 207 00:15:18,551 --> 00:15:21,207 Surrender, Zemo. 208 00:15:21,207 --> 00:15:23,352 End this before anyone gets hurt. 209 00:15:28,827 --> 00:15:30,715 Hank? 210 00:15:30,715 --> 00:15:32,508 Are you crazy? Run! 211 00:15:32,508 --> 00:15:35,741 Tear him apart! 212 00:15:37,918 --> 00:15:39,871 Sorry, Simon. 213 00:15:48,803 --> 00:15:51,299 He's shrunk down. Dynamo. 214 00:16:00,456 --> 00:16:01,703 Come on, bug. 215 00:16:01,703 --> 00:16:03,880 What are you-- 216 00:16:27,250 --> 00:16:31,027 JARVIS, activate remote recall. Mach 7. 217 00:16:31,027 --> 00:16:32,691 Remote launch activated. 218 00:16:43,224 --> 00:16:46,872 Thor, you would not harm would you? 219 00:16:46,872 --> 00:16:47,832 Nay. 220 00:16:56,414 --> 00:16:58,077 But my friend might. 221 00:16:59,326 --> 00:17:00,286 You. 222 00:17:04,801 --> 00:17:06,944 Executioner, I need you. 223 00:17:17,382 --> 00:17:19,173 I'd like my shield back now. 224 00:17:19,173 --> 00:17:21,030 It needs to be cleaned. 225 00:17:45,104 --> 00:17:47,536 Simon, I'm glad to see you up and about, 226 00:17:47,536 --> 00:17:49,265 but what are you doing with these people? 227 00:17:49,265 --> 00:17:51,826 You're a good man, you don't want any part of this. 228 00:17:51,826 --> 00:17:53,298 I don't have any choice. 229 00:17:53,298 --> 00:17:55,731 They're the only reason I'm even alive. 230 00:17:55,731 --> 00:17:59,509 And if I want to stay alive, I do what they say. 231 00:18:12,059 --> 00:18:13,339 All right, team, 232 00:18:13,339 --> 00:18:16,987 I want this scum out of my house right now. 233 00:18:16,987 --> 00:18:21,053 Destroy them all! 234 00:18:26,433 --> 00:18:28,000 Stark! 235 00:18:39,141 --> 00:18:40,742 This is gonna to hurt. 236 00:18:40,742 --> 00:18:43,078 And I won't lie to you, I'm kind of glad. 237 00:19:22,743 --> 00:19:25,271 Enchantress, we are leaving. 238 00:19:53,859 --> 00:19:56,322 So when did you get back from Wakanda? 239 00:19:56,322 --> 00:19:59,652 Ugh, you know, I'm not so sure I want 240 00:19:59,652 --> 00:20:02,981 to be part of a team I have to rescue every week. 241 00:20:02,981 --> 00:20:05,734 Perhaps they will elect you team leader now? 242 00:20:05,734 --> 00:20:07,399 Really? You think? 243 00:20:07,399 --> 00:20:08,584 Okay, stop. 244 00:20:08,584 --> 00:20:09,736 Everyone stop. 245 00:20:09,736 --> 00:20:11,528 Does anyone know what that was all about? 246 00:20:11,528 --> 00:20:13,449 Our enemies wish vengeance upon us. 247 00:20:13,449 --> 00:20:16,171 Defeat does not sit well with some. 248 00:20:16,171 --> 00:20:17,675 I'm not so sure. 249 00:20:17,675 --> 00:20:22,125 Zemo. He seems so certain of what he was doing 250 00:20:22,125 --> 00:20:24,558 like it was going to put the world right in his hands. 251 00:20:24,558 --> 00:20:25,934 How? 252 00:20:25,934 --> 00:20:28,271 He said someone had promised it to him. 253 00:20:34,515 --> 00:20:37,619 I told you not to underestimate them. 254 00:20:37,619 --> 00:20:40,435 And you didn't account for the Panther and Hawkeye. 255 00:20:42,005 --> 00:20:43,925 Enough. 256 00:20:43,925 --> 00:20:46,614 It doesn't matter. None of it does. 257 00:20:46,614 --> 00:20:48,471 For it is all a game. 258 00:20:48,471 --> 00:20:50,584 And you've played your parts. 259 00:20:59,356 --> 00:21:02,365 The pieces are in place, My Lord.17719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.