All language subtitles for The Love Between Us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:06,708 --> 00:00:14,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:16,333 --> 00:00:19,416 5 00:00:51,708 --> 00:00:53,291 6 00:00:57,500 --> 00:01:01,916 7 00:03:09,416 --> 00:03:12,291 you forgot 8 00:03:18,916 --> 00:03:21,000 Oh my... 9 00:03:21,000 --> 00:03:22,291 10 00:03:22,291 --> 00:03:23,666 This is horrible. 11 00:03:24,208 --> 00:03:25,625 I'm so sorry 12 00:03:26,791 --> 00:03:30,500 It's okay. I know how much stress you've been under lately. 13 00:03:30,541 --> 00:03:33,750 No, no... That's no excuse 14 00:03:33,958 --> 00:03:35,500 15 00:03:37,583 --> 00:03:39,708 This is so terrible of me. 16 00:03:39,875 --> 00:03:41,041 17 00:03:41,041 --> 00:03:43,833 On top of that, I'm late... Can you imagine it? Of all days 18 00:03:43,833 --> 00:03:47,083 Today had to be the one for them to send that stupid guy to come 19 00:03:47,083 --> 00:03:49,250 So I could be relieved from duty 20 00:03:49,625 --> 00:03:51,958 I'm so sick of this stupid job! 21 00:03:52,083 --> 00:03:56,041 They just want to be stressing you out... working you like a slave for minimum wage 22 00:03:56,458 --> 00:03:59,791 I mean, what kind of nonsense is that? - Okay... Okay... Okay 23 00:03:59,791 --> 00:04:04,416 It's fine. You're here now, and the day is not over. 24 00:04:04,416 --> 00:04:07,000 Go and change... let's get this party started 25 00:04:08,000 --> 00:04:09,875 You make it sound so simple 26 00:04:09,875 --> 00:04:14,541 Okay. You know what I want for my birthday? 27 00:04:15,291 --> 00:04:20,333 I want us to have a nice romantic dinner 28 00:04:21,041 --> 00:04:24,916 Then, I want us to watch a movie 29 00:04:25,250 --> 00:04:28,250 Then... you got the idea. 30 00:04:28,250 --> 00:04:35,625 But, most importantly, I want us to not complain about anything 31 00:04:36,666 --> 00:04:40,333 Let's just forget all our problems. Uh? 32 00:04:41,333 --> 00:04:43,625 will you give me that as my birthday gift? 33 00:04:43,875 --> 00:04:45,166 34 00:04:45,291 --> 00:04:47,291 I feel really bad 35 00:04:48,916 --> 00:04:49,875 Look at that 36 00:04:50,250 --> 00:04:52,708 I should be the one doing all that for you 37 00:04:52,708 --> 00:04:55,375 So, does that mean I'm not going to get my wish? 38 00:04:55,583 --> 00:05:00,125 Sorry. Okay, what do you want me to wear? 39 00:05:01,041 --> 00:05:04,375 something a little nicer... 40 00:05:04,375 --> 00:05:07,833 With a better attitude 41 00:05:08,333 --> 00:05:13,666 And... You didn't even complement me. 42 00:05:14,916 --> 00:05:17,041 You don't like what you see? 43 00:05:17,041 --> 00:05:18,333 What?! 44 00:05:18,416 --> 00:05:21,958 You look beautiful. Absolutely stunning! 45 00:05:22,750 --> 00:05:25,041 Alright, go and change. 46 00:05:25,041 --> 00:05:28,958 Come back and bring me Superman! 47 00:05:30,250 --> 00:05:32,083 Don't you mean black panther? 48 00:05:32,625 --> 00:05:37,541 Yes... Sorry. Bring me back the king! 49 00:05:52,125 --> 00:05:56,708 So what happened to the one I sent you last year? 50 00:05:57,041 --> 00:05:59,375 Oh, is that so? 51 00:05:59,708 --> 00:06:02,916 The latest version has come out 52 00:06:03,333 --> 00:06:10,000 So, the one you have is not working anymore, right? 53 00:06:11,958 --> 00:06:13,750 Okay 54 00:06:16,541 --> 00:06:19,416 Is there anything else you want me to buy for you? 55 00:06:22,250 --> 00:06:24,833 Are you sure? 56 00:06:25,791 --> 00:06:29,208 57 00:06:30,125 --> 00:06:34,833 Okay... How about your friends? 58 00:06:35,666 --> 00:06:37,458 Is there anything you want me to buy for them? 59 00:06:39,416 --> 00:06:40,916 No? 60 00:06:42,625 --> 00:06:44,958 How about your favorite teacher? 61 00:06:45,375 --> 00:06:47,500 No, how about your principal? 62 00:06:47,500 --> 00:06:52,833 Are you sure they don't want the latest iPod or iPhone? 63 00:06:58,541 --> 00:06:59,458 Sorry? 64 00:06:59,666 --> 00:07:01,166 Sorry for who? 65 00:07:01,750 --> 00:07:03,541 You better be sorry for yourself! 66 00:07:03,916 --> 00:07:06,291 My friend hand over the phone to mama! 67 00:07:07,583 --> 00:07:09,958 I said, hand the phone over! 68 00:07:16,041 --> 00:07:18,333 Mama, what's the matter with that boy? 69 00:07:18,333 --> 00:07:21,333 Does he think I'm plucking money from trees here or what? 70 00:07:22,625 --> 00:07:25,041 Young is not an excuse for foolishness 71 00:07:25,166 --> 00:07:27,125 He's old enough to use common sense 72 00:07:27,125 --> 00:07:28,000 Ah, ah... 73 00:07:28,000 --> 00:07:30,708 Everytime, it's this one or the other thing 74 00:07:30,708 --> 00:07:31,791 Especially him! 75 00:07:31,791 --> 00:07:35,041 Always asking me for things I don't even buy for myself... Ah, ah! 76 00:07:35,041 --> 00:07:36,750 Am I their father? 77 00:07:36,750 --> 00:07:41,291 I mean, did I come here to fend for them 78 00:07:49,083 --> 00:07:50,666 Sorry mama 79 00:07:55,125 --> 00:07:58,875 Mama, I don't mean to complain... I'm just... 80 00:08:01,250 --> 00:08:05,083 It's Just a really hectic season for me right now... that's all... I have... 81 00:08:05,083 --> 00:08:06,750 I have lots on my plate 82 00:08:09,291 --> 00:08:10,083 Mama, I know and... 83 00:08:11,000 --> 00:08:13,541 I appreciate that 84 00:08:14,000 --> 00:08:15,041 85 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 No mama she's not. 86 00:08:19,500 --> 00:08:22,375 Don't worry, you'll be the first to know 87 00:08:22,375 --> 00:08:27,291 Just be a little patient. It will happen at the right time. 88 00:08:28,750 --> 00:08:30,333 89 00:08:31,000 --> 00:08:32,708 Okay Mama. 90 00:08:32,708 --> 00:08:34,458 I hear you. 91 00:08:34,916 --> 00:08:36,333 Alright. 92 00:08:36,625 --> 00:08:39,916 Okay, Um... Mama, I have to go. I'm running late for work 93 00:08:40,916 --> 00:08:41,791 Okay. 94 00:08:42,791 --> 00:08:44,083 All right. 95 00:08:44,083 --> 00:08:45,458 Okay... 96 00:08:45,458 --> 00:08:46,500 97 00:08:47,250 --> 00:08:49,750 Alright. Okay, greetings ma. 98 00:08:49,750 --> 00:08:50,958 Okay 99 00:08:50,958 --> 00:08:52,500 Bye bye. 100 00:08:54,041 --> 00:08:55,208 101 00:08:57,958 --> 00:08:59,958 I'm sorry... did I wake you? 102 00:09:00,166 --> 00:09:04,583 No, it's fine 103 00:09:09,916 --> 00:09:11,708 I know I could just say no. 104 00:09:12,166 --> 00:09:16,875 But, they just keep asking for money, for clothes and things and.... 105 00:09:16,958 --> 00:09:18,500 When you say no, it just makes you look stingy 106 00:09:19,000 --> 00:09:21,333 meanwhile, it's them... I mean, don't they use common wisdom 107 00:09:21,333 --> 00:09:22,416 108 00:09:23,791 --> 00:09:27,666 Anyway, um... you said you wanted to talk to me about something last night 109 00:09:28,458 --> 00:09:32,833 Um.... Don't worry. We'll talk about it later 110 00:09:34,250 --> 00:09:38,166 Alright. Well, I'll see you later after work 111 00:09:39,625 --> 00:09:44,083 Ah, ah. Are you just going to leave without kissing your wife goodbye? 112 00:09:48,333 --> 00:09:50,375 I haven't brushed my teeth 113 00:09:55,750 --> 00:09:56,958 114 00:10:02,500 --> 00:10:03,666 115 00:10:13,208 --> 00:10:16,458 So who is infertile? You or him? Ah, ah.. 116 00:10:16,458 --> 00:10:18,958 Cynthia, what kind of question is that? 117 00:10:18,958 --> 00:10:21,500 How rude? - Girl, we are family! 118 00:10:21,500 --> 00:10:23,083 Who else you gonna keep it real with? 119 00:10:23,083 --> 00:10:26,166 Besides, I'm only echoing what everyone else has been asking. 120 00:10:26,875 --> 00:10:28,583 Who's everyone else? 121 00:10:28,708 --> 00:10:30,833 Can I get a glass please? 122 00:10:30,833 --> 00:10:32,875 Yes, Queen Cynthia! 123 00:10:33,375 --> 00:10:33,875 Ah 124 00:10:35,625 --> 00:10:37,666 You better recognize. 125 00:10:41,083 --> 00:10:44,250 So, who's everyone else? 126 00:10:45,083 --> 00:10:48,500 You know, I'm really feeling this mini kitchen 127 00:10:50,208 --> 00:10:52,458 Really? Is that right? 128 00:10:52,458 --> 00:10:55,291 Yeah, it's like a life-sized dollhouse 129 00:10:56,125 --> 00:10:59,666 Well, you know I've always wanted one of those dollhouses ever since we were kids 130 00:10:59,666 --> 00:11:02,458 Yeah you could practically reach for anything from one spot 131 00:11:02,458 --> 00:11:06,375 And that's the beauty of living in a life-sized 132 00:11:06,625 --> 00:11:10,625 But Cynthia, who is everyone else? 133 00:11:12,791 --> 00:11:16,000 So you haven't been receiving any pressure from your mom? 134 00:11:16,250 --> 00:11:18,333 My mom is everyone else? 135 00:11:18,958 --> 00:11:20,583 Come on 136 00:11:22,083 --> 00:11:24,458 137 00:11:27,541 --> 00:11:31,583 Come on, you know how it is when you've been married over nine months 138 00:11:31,583 --> 00:11:33,833 with no baby and no belly. 139 00:11:34,125 --> 00:11:37,333 I mean how long have you been married anyway? five years? 140 00:11:37,541 --> 00:11:39,458 Three! 141 00:11:40,083 --> 00:11:42,166 Well that's well over nine months 142 00:11:43,250 --> 00:11:45,791 Can the nice Cynthia please come out and play now? 143 00:11:45,791 --> 00:11:48,541 you don't think I'm being nice right now? 144 00:11:49,125 --> 00:11:53,666 Anyway, for your information, neither one of us is infertile 145 00:11:53,666 --> 00:11:57,708 We're just waiting until the right time to bring our baby into this world 146 00:11:57,708 --> 00:11:59,125 Okay.... 147 00:11:59,125 --> 00:12:02,875 I know whose idea that was... - Oh Cynthia, please.... 148 00:12:03,125 --> 00:12:04,666 Seriously though, can I just... 149 00:12:04,666 --> 00:12:07,708 Can I just be honest with you for one moment? 150 00:12:08,916 --> 00:12:10,458 it's that even possible? 151 00:12:10,458 --> 00:12:11,208 152 00:12:11,291 --> 00:12:15,583 Wow... That was a dirty play. Okay 153 00:12:15,583 --> 00:12:18,458 But I'ma be a good sport. I'm gonna let it slide this time. 154 00:12:19,583 --> 00:12:23,250 You know I love you, right? 155 00:12:23,416 --> 00:12:24,833 156 00:12:24,958 --> 00:12:26,208 157 00:12:26,416 --> 00:12:27,958 158 00:13:15,291 --> 00:13:19,041 Bro, can I hold something? 159 00:13:19,583 --> 00:13:21,750 Yes... You can hold your own pocket 160 00:13:21,916 --> 00:13:25,416 Bro, there's nothing there to hold. Just look and see how dry it is... 161 00:13:25,708 --> 00:13:27,791 Man, It feels like harmattan. 162 00:13:27,791 --> 00:13:29,333 163 00:13:29,541 --> 00:13:30,125 Ah... 164 00:13:30,500 --> 00:13:32,083 Ima, wait a minute - yes? 165 00:13:32,166 --> 00:13:35,041 Are we not working the same job, with overtime hours?... 166 00:13:35,041 --> 00:13:36,708 Plus you're the bachelor... - Yes? 167 00:13:36,791 --> 00:13:39,500 Why is it that you're always the one asking for money. 168 00:13:39,625 --> 00:13:42,833 Bro, Nosa, it's not rocket science 169 00:13:43,458 --> 00:13:47,208 Look, between sending money back home and money for rent payment, 170 00:13:47,500 --> 00:13:51,458 there's barely any money left for food; not to mention transportation costs 171 00:13:51,458 --> 00:13:52,541 But I have already told you 172 00:13:52,541 --> 00:13:55,083 You need to cut your coat according to your size. 173 00:13:55,416 --> 00:13:58,125 I guess you have figured me out. I guess, I'm a tailor.... 174 00:13:58,125 --> 00:13:59,458 175 00:13:59,875 --> 00:14:02,250 Sit there and crack jokes. Ah... 176 00:14:02,250 --> 00:14:04,833 I hope you know comedians in Nigeria are making some serious money... 177 00:14:04,833 --> 00:14:07,166 Just in case you want to do this comedy thing 178 00:14:07,625 --> 00:14:11,458 Look, I'm not interested in comedy. I'm just a very funny person 179 00:14:11,625 --> 00:14:12,708 I hear you. - Exactly 180 00:14:12,916 --> 00:14:13,833 Anyway - yes? 181 00:14:14,041 --> 00:14:16,541 You need to give up that big apartment and... 182 00:14:16,958 --> 00:14:19,125 move out of that expensive neighborhood. 183 00:14:19,333 --> 00:14:22,750 You can go to a smaller apartment or even rent like a studio or something 184 00:14:22,750 --> 00:14:24,458 Ah! Studio?! 185 00:14:24,625 --> 00:14:26,458 What's wrong with you? 186 00:14:26,708 --> 00:14:28,291 I am not feeling that studio idea 187 00:14:28,666 --> 00:14:29,416 Why? 188 00:14:29,875 --> 00:14:31,458 I'm not yet married 189 00:14:32,083 --> 00:14:33,208 And?... 190 00:14:34,416 --> 00:14:36,416 I intend to marry up in life. 191 00:14:36,833 --> 00:14:42,125 I need that apartment to serve as leverage for the kind of woman I'm searching for 192 00:14:42,958 --> 00:14:46,625 No top notch woman, with class and self-respect 193 00:14:46,958 --> 00:14:49,750 would be interested in pulling with a guy who's unable to pull his own weight 194 00:14:49,750 --> 00:14:51,166 Do you understand what I'm trying to say? 195 00:14:51,166 --> 00:14:53,791 So, she will be marrying your apartment?... 196 00:14:54,250 --> 00:14:55,750 come on bro.... 197 00:14:56,000 --> 00:14:57,416 Okay, let's be real! 198 00:14:57,958 --> 00:14:59,625 You are very lucky 199 00:15:00,041 --> 00:15:01,833 Not a lot of women are like Efosa 200 00:15:02,208 --> 00:15:05,083 As a matter of fact, she's one in a million 201 00:15:05,500 --> 00:15:09,125 I've never met any other woman willing to downgrade inside a marriage 202 00:15:09,958 --> 00:15:10,750 What?! 203 00:15:10,875 --> 00:15:13,833 So, I am a downgrade? 204 00:15:14,166 --> 00:15:16,333 Is this your way of indirectly insulting me? 205 00:15:17,375 --> 00:15:19,375 Why?... why would you say such a thing? 206 00:15:20,041 --> 00:15:22,375 I'm only paying your wife a complement 207 00:15:22,375 --> 00:15:23,833 I was Just hailing her. 208 00:15:24,166 --> 00:15:27,166 Look, you can tell that she's tasted the good side of life... 209 00:15:27,166 --> 00:15:30,041 At least, before things fell apart in our country. 210 00:15:30,458 --> 00:15:34,125 Perhaps, it was fate bringing both of you together 211 00:15:34,708 --> 00:15:38,208 I doubted she'd have seen or considered you if her father's wealth didn't plummet. 212 00:15:40,958 --> 00:15:43,291 Sometimes, that's a blessing in disguise 213 00:15:43,500 --> 00:15:47,166 Because, I believe it's those humbling circumstances that formed such a 214 00:15:47,166 --> 00:15:50,125 strong, beautiful character in her. 215 00:15:50,958 --> 00:15:56,250 So yes, I'm reaping the blessing or rather the blessings 216 00:15:59,833 --> 00:16:01,666 Look, Ima, let me tell you something 217 00:16:01,666 --> 00:16:03,500 There are good women out there 218 00:16:03,750 --> 00:16:07,333 but you'll never find them if you're trying to be someone or something or not 219 00:16:07,916 --> 00:16:09,875 If a woman follows you for your possessions, 220 00:16:09,875 --> 00:16:11,916 she'll just end up despising you. 221 00:16:12,791 --> 00:16:14,250 I'm telling you 222 00:16:14,791 --> 00:16:16,958 Yes, Master Sensei 223 00:16:17,500 --> 00:16:20,166 You speak with the knowledge of the praying mantis 224 00:16:20,166 --> 00:16:22,958 Okay, Mr. Comedian! Ah. 225 00:16:24,666 --> 00:16:27,916 Come on, can''t you take a joke?... Sorry 226 00:16:28,750 --> 00:16:30,958 But on a serious note, I hear you 227 00:16:31,541 --> 00:16:33,000 I'll take your advice 228 00:16:33,916 --> 00:16:34,708 really? 229 00:16:34,958 --> 00:16:35,833 Yeah 230 00:16:35,958 --> 00:16:40,125 I'll move out of my apartment and I'll look for a cheaper solution 231 00:16:40,416 --> 00:16:42,250 As a matter of fact, actually.... 232 00:16:42,625 --> 00:16:45,083 I have a great idea... - Really 233 00:16:45,250 --> 00:16:46,416 Yeah 234 00:16:46,625 --> 00:16:49,875 So, I can move in with you guys... 235 00:16:50,416 --> 00:16:53,666 and we can split the rent three ways. What do you think about that? 236 00:16:54,916 --> 00:16:56,958 You have lost you mind. Are you drunk? 237 00:16:56,958 --> 00:17:01,083 You must have used alcohol as mouthwash. Idiot! 238 00:17:01,291 --> 00:17:04,875 My friend, you better move into that little security booth 239 00:17:04,875 --> 00:17:06,333 Chill out, ah... - Don't go find your own apartment 240 00:17:06,625 --> 00:17:07,833 Something is wrong with you.... 241 00:17:07,833 --> 00:17:09,666 Look, I have a big house back home, for your information 242 00:17:09,666 --> 00:17:11,958 Big house? Yet you borrow money every day... You're not ashamed.... 243 00:17:11,958 --> 00:17:13,750 You have to be your brother's keeper. Why are we friends?... 244 00:17:13,750 --> 00:17:16,166 What kind of friends? Do I know you? We are only coworkers 245 00:17:16,166 --> 00:17:17,916 Don't talk like that - I don't know you like that. 246 00:17:17,916 --> 00:17:19,500 Go and find your own apartments 247 00:17:19,500 --> 00:17:21,416 You're not ashamed? Your mates are making babies 248 00:17:21,416 --> 00:17:23,166 and you're here borrowing money from me. 249 00:17:23,166 --> 00:17:25,416 Comedian... You better go sell some tickets.... 250 00:17:25,416 --> 00:17:28,208 You keep living the cheap life.... Keep living the cheap life! 251 00:17:28,208 --> 00:17:31,541 But who's is borrowing money now? Cheap life? Look at your life... 252 00:17:31,541 --> 00:17:34,125 Ain't you a professional borrower? - Okay you win, I agree... 253 00:17:34,166 --> 00:17:36,875 By the way, you still owe me... - Okay, Please calm down... You win 254 00:17:41,875 --> 00:17:44,416 255 00:17:50,875 --> 00:17:53,458 256 00:18:05,416 --> 00:18:08,250 Okay, how about we put your honesty to test? 257 00:18:09,083 --> 00:18:10,291 Okay, go ahead. 258 00:18:11,916 --> 00:18:13,416 Are you happy? 259 00:18:15,125 --> 00:18:18,708 Am I happy? Ah, ah... It's English I spoke 260 00:18:18,708 --> 00:18:19,458 261 00:18:20,666 --> 00:18:22,291 Yes 262 00:18:23,625 --> 00:18:27,833 My honesty meter is detecting some conflict with your answer 263 00:18:27,833 --> 00:18:30,458 Your honesty meter is broken 264 00:18:30,458 --> 00:18:31,958 Whatever 265 00:18:31,958 --> 00:18:33,166 Okay, so tell me this 266 00:18:33,166 --> 00:18:35,041 If you could do it all over again, 267 00:18:35,041 --> 00:18:37,708 Would you still choose Nosa over Desmond? 268 00:18:38,666 --> 00:18:41,041 I can't believe I'm even entertaining this 269 00:18:41,166 --> 00:18:45,750 O please, believe it, and answer, honestly. 270 00:18:46,541 --> 00:18:50,875 You're basically asking me if I would still pick love over comfort 271 00:18:51,458 --> 00:18:53,208 I don't mind comfort... 272 00:18:53,208 --> 00:18:56,708 Oh believe me, there are days when I so wish that money wasn't an issue 273 00:18:56,958 --> 00:19:02,291 But, at the end of the day, I'd still pick love above all 274 00:19:02,791 --> 00:19:05,833 See, I think in some ways you're wrong 275 00:19:06,208 --> 00:19:07,208 Yeah? 276 00:19:07,208 --> 00:19:11,916 Yeah, you equate Nosa to love and Desmond to money 277 00:19:12,291 --> 00:19:13,833 That is a faulty equation 278 00:19:14,416 --> 00:19:15,625 I mean, the way I see it, 279 00:19:15,625 --> 00:19:20,041 Nosa is love without money and Desmond is love with money 280 00:19:20,333 --> 00:19:23,833 I know.... I've seen how madly in love with you he was 281 00:19:24,291 --> 00:19:26,625 The guy was lovesick. No lie! 282 00:19:26,625 --> 00:19:28,458 But I wasn't in love with him 283 00:19:28,541 --> 00:19:30,583 That doesn't matter 284 00:19:31,208 --> 00:19:36,833 he is a young, rich, handsome prince and in love with you 285 00:19:36,833 --> 00:19:39,708 You know, that is every woman's dream! 286 00:19:40,208 --> 00:19:41,458 Prince? 287 00:19:41,958 --> 00:19:44,416 That's a little bit of a stretch 288 00:19:44,458 --> 00:19:46,958 His father is a chief! 289 00:19:48,000 --> 00:19:50,166 Anyway, he has princely money. 290 00:19:50,291 --> 00:19:51,333 291 00:19:51,333 --> 00:19:53,625 Why don't you go and marry him then. 292 00:19:54,333 --> 00:19:56,458 It's not me he wants. 293 00:19:56,458 --> 00:20:01,333 Anyways, did you see what he bought his current girlfriend? A new convertible Benz 294 00:20:02,583 --> 00:20:04,000 I saw it on IG 295 00:20:04,500 --> 00:20:06,708 I guess he finally found love after all 296 00:20:06,708 --> 00:20:09,833 That car is fine! 297 00:20:10,583 --> 00:20:12,166 Babe that could have been you. 298 00:20:12,333 --> 00:20:15,125 I'm happy with Nosa 299 00:20:15,958 --> 00:20:19,625 I've told you. Nosa is my soulmate 300 00:20:19,625 --> 00:20:24,208 My best friend! I couldn't imagine going on this journey called life without him 301 00:20:24,625 --> 00:20:29,416 That is why for richer or for poorer, in good times and in bad times, 302 00:20:29,416 --> 00:20:32,375 love is what makes life special 303 00:20:33,166 --> 00:20:35,916 You sound like an old R&B song 304 00:20:36,250 --> 00:20:37,333 305 00:20:38,375 --> 00:20:39,125 Really. 306 00:20:41,250 --> 00:20:42,958 307 00:20:45,000 --> 00:20:47,833 Yes! I am the champion! 308 00:20:47,833 --> 00:20:50,166 You're no champion. That was pure luck! 309 00:20:50,166 --> 00:20:55,041 Luck?! Excuse me! That was pure mathematical genius! 310 00:20:55,041 --> 00:20:56,791 Is that so? 311 00:20:56,791 --> 00:20:59,541 Yes and if you're looking for an excuse, 312 00:20:59,541 --> 00:21:02,250 blame those oversize fingers of yours - What?! 313 00:21:02,666 --> 00:21:04,625 These? Oversize fingers? 314 00:21:04,625 --> 00:21:06,916 Yeah? You wanna see oversize fingers? -Nosa! 315 00:21:06,916 --> 00:21:09,166 You wanna see oversize fingers? -Nosa! Nosa! No! Nosa! Please 316 00:21:09,166 --> 00:21:09,958 No! 317 00:21:10,041 --> 00:21:11,000 318 00:21:13,333 --> 00:21:14,375 No! Nosa! Nosa! 319 00:21:16,833 --> 00:21:17,708 Stop it! 320 00:21:17,708 --> 00:21:20,750 Nosa! No! 321 00:21:23,166 --> 00:21:24,916 322 00:22:21,541 --> 00:22:25,708 Can you believe the delivery guy just left Mr. Edward's package on the sidewalk? 323 00:22:26,291 --> 00:22:28,500 Good think this is not our last neighbor. 324 00:22:28,500 --> 00:22:30,541 It would have disappeared by now. 325 00:22:31,208 --> 00:22:33,291 Remember when you ordered that small camera? 326 00:22:33,875 --> 00:22:37,125 Please don't remind me. 327 00:22:38,291 --> 00:22:41,041 Did you at least ring the doorbell? 328 00:22:41,916 --> 00:22:44,791 I don't need one more person asking me for anymore money. 329 00:22:45,291 --> 00:22:48,458 You know he can just come downstairs and knock on the door, right? 330 00:22:50,791 --> 00:22:54,458 You're so sure he's going to raise the rent. 331 00:22:54,583 --> 00:22:58,416 It's been over two years. Believe me, he's trying to give us a heads up. 332 00:22:59,375 --> 00:23:03,375 Maybe he's trying to invite you to church 333 00:23:03,750 --> 00:23:07,458 Nah. He already knows the answer to that 334 00:23:07,458 --> 00:23:10,250 Busy, busy, busy! No time for God. 335 00:23:10,250 --> 00:23:12,875 What?! Is that the pot calling the kettle black? 336 00:23:13,166 --> 00:23:17,166 I am neither a pot or a pothead. Thank you very much. 337 00:23:17,166 --> 00:23:20,833 In fact, the Bible says I am a saint. 338 00:23:20,833 --> 00:23:22,708 Okay, saint Efosa, 339 00:23:23,125 --> 00:23:25,958 show me where in the Bible it says you need to go to church to get to heaven 340 00:23:26,791 --> 00:23:30,250 That's not fair. Why don't you go to the church and ask the pastor? 341 00:23:30,250 --> 00:23:31,666 No need for that. 342 00:23:31,958 --> 00:23:33,125 He can't find it either. 343 00:23:33,125 --> 00:23:35,333 Because it's not there 344 00:23:38,541 --> 00:23:43,208 You know, I really miss the days when we used to go to church together 345 00:23:43,708 --> 00:23:45,416 Very encouraging 346 00:23:45,416 --> 00:23:48,916 And you were a lot more positive 347 00:23:50,750 --> 00:23:55,666 Well, I guess I'm too negative for you now, Saint Efosa. 348 00:24:00,250 --> 00:24:02,708 come and lay down next to me 349 00:24:07,458 --> 00:24:09,083 350 00:24:10,875 --> 00:24:12,791 I want a baby 351 00:24:13,375 --> 00:24:15,458 I think it's time 352 00:24:20,541 --> 00:24:22,416 The pressure is getting to you. 353 00:24:22,750 --> 00:24:26,000 It's not that. My biological clock is ticking 354 00:24:26,416 --> 00:24:27,375 Seriously? 355 00:24:28,000 --> 00:24:31,958 I thought we had to plan. What's about nursing school? You still have what... 356 00:24:31,958 --> 00:24:34,750 two years left? - Babe I'll be almost 30 by then 357 00:24:34,750 --> 00:24:38,500 My mother had me at 34... Her last born in her 40s 358 00:24:39,541 --> 00:24:42,458 Did you seriously just make your mother the standard? 359 00:24:42,958 --> 00:24:45,875 All I'm saying is, 29 is still pretty young 360 00:24:45,875 --> 00:24:49,791 Even your mother won't give me rest, if we haven't had a baby in a year 361 00:24:50,125 --> 00:24:51,958 So, it's the pressure from our parents that's getting to you 362 00:24:51,958 --> 00:24:53,666 It's not! - Babe 363 00:24:54,500 --> 00:24:55,208 364 00:24:55,208 --> 00:24:56,458 We have a plan 365 00:24:56,458 --> 00:24:58,875 Let's just stick to it. 366 00:24:58,875 --> 00:25:01,250 it's not the pressure from our parents - Yes it. 367 00:25:01,250 --> 00:25:03,875 It's not the pressure from our parents! 368 00:25:04,125 --> 00:25:05,875 I hate it when you do that! 369 00:25:06,166 --> 00:25:07,000 What?! 370 00:25:07,333 --> 00:25:08,958 When you try and tell me how I feel. 371 00:25:09,125 --> 00:25:12,833 I just told you it's nothing to do with our parents and you still insist 372 00:25:13,291 --> 00:25:15,083 Gosh, I hate that! 373 00:25:15,791 --> 00:25:16,750 Sorry 374 00:25:17,500 --> 00:25:21,750 Why don't you just let me tell you how I feel and listen to me? 375 00:25:21,750 --> 00:25:23,458 I said I'm sorry. 376 00:25:23,458 --> 00:25:26,375 Okay. Go ahead, talk I'm listening 377 00:25:26,375 --> 00:25:28,500 Stop over-reacting. 378 00:25:29,541 --> 00:25:30,833 You see? 379 00:25:31,000 --> 00:25:35,583 You see? there you go again. - Oh come on, what now? Ah... 380 00:25:37,083 --> 00:25:39,791 You know what? I don't feel like talking anymore. 381 00:25:39,791 --> 00:25:41,958 Seriously? You're just going to leave me here just like that? 382 00:25:42,375 --> 00:25:44,416 Efosa! - Leave me alone 383 00:25:44,458 --> 00:25:45,208 Efosa! 384 00:25:46,333 --> 00:25:47,125 Efosa! 385 00:25:54,625 --> 00:25:57,541 now police say a group of men randomly beat 386 00:25:57,541 --> 00:25:59,958 a 39 year old man to the ground and rubbed him. 387 00:25:59,958 --> 00:26:03,666 388 00:26:09,541 --> 00:26:11,291 How are you doing? 389 00:26:12,791 --> 00:26:16,083 Sorry mammy, I didn't want to shock you or anything 390 00:26:16,083 --> 00:26:18,041 That's okay 391 00:26:21,166 --> 00:26:21,958 Listen, 392 00:26:23,083 --> 00:26:25,125 I think my mother likes you 393 00:26:25,916 --> 00:26:29,791 I know she can't talk, but I can tell 394 00:26:31,291 --> 00:26:33,500 395 00:26:33,666 --> 00:26:35,833 You know, I like you too. 396 00:26:38,000 --> 00:26:43,125 I didn't like the other Aide. She was too stuck-up and had an attitude. But you don't 397 00:26:43,333 --> 00:26:46,458 Even if you're far more prettier than her 398 00:26:54,416 --> 00:26:58,333 You know, I don't see a lot of African women that pretty. What part you're from? 399 00:26:58,666 --> 00:27:00,166 Wakanda? 400 00:27:02,000 --> 00:27:03,125 401 00:27:03,125 --> 00:27:05,750 I know it's not a real place 402 00:27:07,375 --> 00:27:13,500 but check this out; If you were a queen, what kinda queen you would be? 403 00:27:18,208 --> 00:27:20,083 My kinda Queen! 404 00:27:20,625 --> 00:27:23,916 Get the joke? Wa kinda queen.... Ma kanda queen 405 00:27:24,125 --> 00:27:25,041 I get it. 406 00:27:25,625 --> 00:27:27,208 407 00:27:43,333 --> 00:27:45,791 So wait, is he getting physical with you? 408 00:27:45,791 --> 00:27:47,750 No, it's not that. 409 00:27:48,583 --> 00:27:52,416 So, then like what? Is he asking you out to dinner, on a date, or something like that? 410 00:27:52,416 --> 00:27:54,541 No, it's just 411 00:27:55,333 --> 00:27:56,791 Constant compliments. 412 00:27:56,916 --> 00:28:00,583 Compliments? Mira please! I wish somebody would be complimenting me all day 413 00:28:00,583 --> 00:28:02,166 I'ma send my boyfriend to him 414 00:28:02,166 --> 00:28:04,500 Trust me, this is not the sort of man you want your boyfriend around 415 00:28:04,666 --> 00:28:10,458 He has this weird vibe. He's just very weird and creepy 416 00:28:11,625 --> 00:28:14,083 My guts just don't agree with him 417 00:28:14,083 --> 00:28:17,250 Well, remember what they said in training... Sometimes, you gotta trust your gut. 418 00:28:17,250 --> 00:28:19,166 I know. And that's my dilemma 419 00:28:19,291 --> 00:28:21,333 Can I really ask them to transfer me 420 00:28:21,333 --> 00:28:24,583 because my guts don't agree with the son of my clients? 421 00:28:25,541 --> 00:28:27,375 I don't know. 422 00:28:27,750 --> 00:28:31,041 Plus, you know how long it took them to give me this reassignment 423 00:28:31,541 --> 00:28:34,916 That'll be like the third one in less than two months 424 00:28:35,416 --> 00:28:36,833 I don't know. 425 00:28:36,833 --> 00:28:38,208 Anyway 426 00:28:45,291 --> 00:28:48,958 427 00:29:16,958 --> 00:29:18,458 Good afternoon sir 428 00:29:18,958 --> 00:29:20,708 Hello Nosa. 429 00:29:21,041 --> 00:29:23,208 You were just on my mind 430 00:29:24,375 --> 00:29:26,083 Thank you. 431 00:29:26,833 --> 00:29:28,750 I've been meaning to talk with you 432 00:29:31,833 --> 00:29:33,708 It's about your rent 433 00:29:34,583 --> 00:29:38,625 First of all, let me say how pleased I am to have you guys as my tenants 434 00:29:38,958 --> 00:29:42,250 It honestly feels more like family living downstairs 435 00:29:42,583 --> 00:29:45,833 And I especially want to thank you for how you've been voluntarily taking the 436 00:29:45,833 --> 00:29:48,333 garbage out for the house on pickup days. 437 00:29:48,833 --> 00:29:50,708 That has been such a relief for me 438 00:29:50,958 --> 00:29:52,833 That's okay. It's not a problem sir. 439 00:29:53,083 --> 00:29:55,416 So, you know your two-year lease is ending next month. 440 00:29:55,416 --> 00:29:59,833 And as that, a renewal usually comes with an increase in rent 441 00:30:03,958 --> 00:30:07,916 However, I have a proposal for you, if you're interested 442 00:30:08,958 --> 00:30:09,875 okay 443 00:30:11,666 --> 00:30:16,541 I was thinking, if you could help with the house maintenance, things like 444 00:30:16,541 --> 00:30:20,791 Mowing the lawn regularly or blowing the leaves. Shoveling the snow during winter 445 00:30:21,000 --> 00:30:22,583 Things of that nature. 446 00:30:22,875 --> 00:30:28,666 I'm thinking, I can knock $150 off your monthly rent 447 00:30:32,375 --> 00:30:34,416 okay I'll knock off $200 448 00:30:36,291 --> 00:30:40,458 Yes, yes! Yes, I'll do it! - Great. We have a deal. 449 00:30:40,458 --> 00:30:42,458 Thank you sir 450 00:31:24,958 --> 00:31:26,125 451 00:31:28,458 --> 00:31:30,666 What are these for? 452 00:31:31,875 --> 00:31:35,958 They're for Cynthia. She left them here. 453 00:31:36,375 --> 00:31:37,500 She came here? 454 00:31:38,166 --> 00:31:39,583 You didn't mention that to me 455 00:31:40,000 --> 00:31:41,958 Is she forbidden from visiting? 456 00:31:42,166 --> 00:31:44,458 Oh come on, you know I feel about her. 457 00:31:45,000 --> 00:31:48,375 Well, she's family, and she happens to be one of my closest friends. 458 00:31:48,458 --> 00:31:51,458 Yeah. Very arrogant and snobbish friend. 459 00:31:51,708 --> 00:31:53,750 She's human. 460 00:31:55,041 --> 00:31:56,875 We all have flaws. 461 00:32:04,958 --> 00:32:06,125 Well, 462 00:32:07,375 --> 00:32:09,750 don't worry, once we make millions 463 00:32:09,750 --> 00:32:11,708 you won't have to wash your clothes anymore 464 00:32:11,791 --> 00:32:14,125 We can just hire servants just for that 465 00:32:14,416 --> 00:32:17,000 I don't have a problem washing my own clothes 466 00:32:18,583 --> 00:32:23,000 Well, if I had my own way, I wouldn't want my wife to lift a finger 467 00:32:40,541 --> 00:32:43,958 I've been thinking about this baby thing 468 00:32:44,541 --> 00:32:47,416 I know how much it means to you - You don't have to do me any favors 469 00:32:47,458 --> 00:32:50,416 Oh come on, I'm really trying here 470 00:32:51,250 --> 00:32:52,208 471 00:32:56,958 --> 00:32:58,541 Sorry 472 00:33:00,625 --> 00:33:02,333 I'm sorry for not hearing you 473 00:33:03,375 --> 00:33:04,416 I don't know, maybe... 474 00:33:04,750 --> 00:33:07,083 Maybe I'm the one who's not handling the pressure well 475 00:33:09,208 --> 00:33:12,791 I know you family didn't think you were making the right choice marrying me 476 00:33:12,791 --> 00:33:15,333 in fact if not for this visa lottery, 477 00:33:15,750 --> 00:33:17,333 I wouldn't have stood a chance 478 00:33:17,333 --> 00:33:18,958 You knew where I stood 479 00:33:18,958 --> 00:33:20,958 Yes, I know but 480 00:33:21,833 --> 00:33:25,041 I don't know if as a man I could have asked you to make such sacrifice 481 00:33:25,041 --> 00:33:26,916 to marry into such poverty 482 00:33:28,000 --> 00:33:32,208 I will always be grateful to God for coming through so timely. 483 00:33:32,375 --> 00:33:36,750 So, you know my expectations were very high leaving Nigeria to come to America 484 00:33:37,666 --> 00:33:41,708 But, sometimes it just feels like 485 00:33:42,041 --> 00:33:47,833 Like God just did me this one big favor and was like, you're on own from here. 486 00:33:47,833 --> 00:33:50,500 Oh, that's not true. - I'm not saying it is 487 00:33:50,500 --> 00:33:52,916 I'm just saying how I feel. 488 00:33:53,625 --> 00:33:56,583 And you accuse me of not listening to you 489 00:33:56,958 --> 00:34:01,208 Please Continue, I'm listening. 490 00:34:05,458 --> 00:34:08,291 We've been in this country for over three years 491 00:34:09,666 --> 00:34:12,958 I expected that by we'll be doing way better than this 492 00:34:13,125 --> 00:34:17,583 I expected that by now we'll have something to show for the amount of time spent 493 00:34:18,750 --> 00:34:21,458 And on the other hand, the financial responsibilities is enough stress 494 00:34:21,458 --> 00:34:24,458 for someone to just want to run and go back home 495 00:34:24,916 --> 00:34:28,375 I mean, we could be living in a better and bigger apartment than this 496 00:34:28,500 --> 00:34:32,250 but I've to subject you to this dungeon, just to save money for dependents 497 00:34:32,291 --> 00:34:34,458 that are not even my own children 498 00:34:34,458 --> 00:34:37,333 It's a sacrifice that I'm gladly making 499 00:34:37,875 --> 00:34:41,125 And please don't call my house a dungeon again. 500 00:34:41,583 --> 00:34:42,291 My bad 501 00:34:44,583 --> 00:34:48,125 You know, the fact that we're able to help take care of so many people 502 00:34:48,125 --> 00:34:50,000 is a huge accomplishments 503 00:34:50,458 --> 00:34:51,875 Do you think that if we were back home, 504 00:34:51,875 --> 00:34:55,500 and you had finished school, even if you had gotten a job as a civil servant, 505 00:34:55,500 --> 00:34:57,875 that you'd be able to do the same thing? 506 00:34:58,958 --> 00:35:01,208 I know there's a lot of pressure 507 00:35:01,875 --> 00:35:03,916 But it's not coming from me 508 00:35:08,250 --> 00:35:12,208 Don't you ever wish for better circumstances? 509 00:35:13,458 --> 00:35:15,375 Of course 510 00:35:16,666 --> 00:35:21,250 sometimes it gets really hard, especially in the Winter 511 00:35:22,000 --> 00:35:27,750 But even on the worst days, you're the one that helps me on... You give me hope. 512 00:35:34,583 --> 00:35:36,791 So let me ask you this 513 00:35:39,458 --> 00:35:44,583 Have you ever wondered what it would be like if you married Desmond? 514 00:35:51,625 --> 00:35:53,208 Yes 515 00:35:54,916 --> 00:35:56,791 I've wondered. 516 00:35:57,333 --> 00:35:59,625 But, I've never wished it 517 00:36:11,916 --> 00:36:13,916 518 00:36:19,416 --> 00:36:23,250 519 00:36:31,166 --> 00:36:34,791 IMA: Did you hear about the death of my friend, Edun? 520 00:36:35,166 --> 00:36:39,708 Yes. Sorry for the loss. What a tragedy 521 00:36:40,000 --> 00:36:40,958 Isn't it? 522 00:36:41,541 --> 00:36:47,625 Simple illnesses that should be irrelevant, is just claiming lives over there 523 00:36:48,250 --> 00:36:50,750 What sort of a country is that? 524 00:36:54,500 --> 00:36:56,250 You know what that country needs? 525 00:36:57,041 --> 00:37:01,041 Young, educated minds, with proper vision - Yes 526 00:37:01,041 --> 00:37:05,333 These recycled leaders are old, and have lost their vision, if they ever had one. 527 00:37:06,625 --> 00:37:11,666 Can you imagine that in this Era, they still don't have stable electricity? 528 00:37:12,458 --> 00:37:13,166 Ha! 529 00:37:13,500 --> 00:37:15,541 Please give us young innovators! 530 00:37:16,000 --> 00:37:19,125 Look at how our young Artists are making waves on a global level 531 00:37:19,500 --> 00:37:21,291 That's only parts of the solution 532 00:37:21,416 --> 00:37:23,958 What we really need are leaders with a heart, 533 00:37:23,958 --> 00:37:26,250 True - with love and compassion for the people 534 00:37:26,250 --> 00:37:27,041 Exactly! 535 00:37:27,041 --> 00:37:30,000 I mean, anyone can get a degree; even the devil is very educated 536 00:37:30,583 --> 00:37:32,750 Ha! Nosa for president 537 00:37:32,750 --> 00:37:34,958 O please, I'm not at all interested. 538 00:37:35,083 --> 00:37:37,833 I hope you see this? can you see it? 539 00:37:37,833 --> 00:37:40,250 This is one of the major issues with our citizens 540 00:37:40,250 --> 00:37:42,666 Everybody complains, but nobody wants to step forward to make change 541 00:37:42,666 --> 00:37:44,791 Go and sit down! 542 00:37:50,583 --> 00:37:51,625 543 00:37:56,416 --> 00:37:58,958 Efe, I'm boiling Eggs. You want some? 544 00:37:59,500 --> 00:38:03,416 No my love, I don't want to be late for work 545 00:38:13,750 --> 00:38:15,416 546 00:38:16,458 --> 00:38:18,000 I'm leaving 547 00:38:20,125 --> 00:38:22,208 One of these days that'd soon be a nurse's uniform 548 00:38:22,208 --> 00:38:23,583 Ah! Amen 549 00:38:24,458 --> 00:38:27,958 Listen, I have some plans I want to run by you 550 00:38:28,291 --> 00:38:30,583 I think you'll actually favor them - Really? 551 00:38:30,583 --> 00:38:31,666 Yes 552 00:38:32,833 --> 00:38:33,791 Later. 553 00:38:34,625 --> 00:38:38,041 I thought they said you're not allowed to wear jewelry at work 554 00:38:39,291 --> 00:38:40,250 What? 555 00:38:43,083 --> 00:38:47,458 Oh... um, I don't think they meant wedding rings. 556 00:38:47,458 --> 00:38:49,958 Oh, okay. Alright 557 00:38:49,958 --> 00:38:52,208 enjoy your day 558 00:38:59,208 --> 00:39:01,875 559 00:39:04,333 --> 00:39:05,958 560 00:39:08,833 --> 00:39:10,083 561 00:39:17,000 --> 00:39:18,916 562 00:39:18,958 --> 00:39:22,000 563 00:39:37,875 --> 00:39:39,250 564 00:39:59,833 --> 00:40:02,375 565 00:40:16,083 --> 00:40:18,166 566 00:40:52,916 --> 00:40:56,791 I'm not going back to that assignment... No way! 567 00:41:02,583 --> 00:41:03,916 What?! 568 00:41:08,666 --> 00:41:11,958 What?! No! That's not true! 569 00:41:12,625 --> 00:41:14,916 He tried to rape me! 570 00:41:16,416 --> 00:41:19,291 He tried to rape me 571 00:41:20,041 --> 00:41:21,708 572 00:41:25,708 --> 00:41:27,916 573 00:41:32,500 --> 00:41:36,041 So, like I said, I've been really thinking about how to make this baby plan work 574 00:41:36,291 --> 00:41:40,291 So, I've been doing some major research and I think I have a solid plan 575 00:41:40,291 --> 00:41:44,916 So, just a few days ago I ran into Stanley. He used to work at Brilliant Security Guards... 576 00:41:44,916 --> 00:41:46,916 Remember the one I used to work with before? 577 00:41:47,291 --> 00:41:51,166 So we're catching up and I discover he's no longer working security. 578 00:41:51,166 --> 00:41:52,666 He's now doing taxi 579 00:41:52,666 --> 00:41:56,875 And I can just see cause, funny enough, the time we were working together, 580 00:41:56,875 --> 00:42:00,708 we used to brainstorm the idea of taxi and, coincidentally, I run into him on the block 581 00:42:00,708 --> 00:42:03,208 I mean, is that a confirmation or what? 582 00:42:03,458 --> 00:42:04,458 Man... 583 00:42:05,000 --> 00:42:06,125 Listen.... 584 00:42:06,500 --> 00:42:09,958 If I put in the time I put in security into taxi, 585 00:42:09,958 --> 00:42:11,750 Especially if I own my own car, 586 00:42:11,750 --> 00:42:15,000 huh! O girl, my love, this is a major hit! 587 00:42:15,166 --> 00:42:19,000 We can even start shooting for the baby sooner than planned. I'm thinking like... 588 00:42:19,458 --> 00:42:22,625 October, November, you know, after a fall semester... 589 00:42:22,875 --> 00:42:25,250 That way we'll be expecting by summer break 590 00:42:25,791 --> 00:42:27,000 591 00:42:27,416 --> 00:42:30,125 See I told you I really put some serious thought into this 592 00:42:30,916 --> 00:42:33,208 Come on, you're not saying anything 593 00:42:33,458 --> 00:42:35,208 So what do you think? 594 00:42:35,833 --> 00:42:39,458 Um... It sounds interesting 595 00:42:40,083 --> 00:42:41,125 Interest? 596 00:42:41,333 --> 00:42:43,083 Oh... Okay.... 597 00:42:43,208 --> 00:42:45,666 Okay, you're worried about the financial aspect, right? Okay. 598 00:42:45,666 --> 00:42:53,333 Look, this whole taxi plan will run us a little over.... Like $5,000... 599 00:42:53,583 --> 00:42:57,666 That's including the fees, TLC license, documents, insurance... 600 00:42:57,666 --> 00:43:00,083 And even down payment for financing a new car 601 00:43:00,291 --> 00:43:02,375 So, how are we going to get the money? Okay. 602 00:43:03,250 --> 00:43:07,750 Well, already we're saving for the fall semester... that's not due till, what? 603 00:43:07,750 --> 00:43:11,166 October, right? So, I mean if I start doing the taxi, 604 00:43:11,166 --> 00:43:13,750 We can raise the money by like, August ending. 605 00:43:13,750 --> 00:43:15,166 I mean, I'll still be doing my security hours 606 00:43:15,166 --> 00:43:20,458 Just less hours; not too much, so I can still - That's only $2,000 607 00:43:20,458 --> 00:43:24,583 Just hold on... wait, wait, wait first. just... Hear the whole plan, okay? 608 00:43:24,750 --> 00:43:28,958 Um...Okay so.... if I double up on my hours, 609 00:43:28,958 --> 00:43:31,583 I'll talk to my Supervisor... That shouldn't be a big problem 610 00:43:31,583 --> 00:43:33,375 You can still maintain your same hours 611 00:43:33,375 --> 00:43:34,958 Overtime is not necessary 612 00:43:34,958 --> 00:43:37,500 Unless you want to... I mean, that could always help. 613 00:43:37,500 --> 00:43:39,333 But I think, 614 00:43:39,833 --> 00:43:43,791 between both our checks we can raise like... let's see.... 615 00:43:44,250 --> 00:43:48,000 $4,000 by August... And, yeah, hopefully 616 00:43:48,000 --> 00:43:51,875 if this new assignment goes steady before the end of summer, we can do that. 617 00:43:55,000 --> 00:43:56,916 You don't think it'll work. 618 00:43:57,125 --> 00:43:59,625 Babe, Seriously, I've been really thinking about this 619 00:43:59,625 --> 00:44:03,541 I mean, even running into Stanley, isn't... Isn't that like a sign? 620 00:44:04,791 --> 00:44:07,333 It's not that - No? 621 00:44:07,875 --> 00:44:09,958 Then what? 622 00:44:10,458 --> 00:44:11,958 623 00:44:13,125 --> 00:44:14,458 624 00:44:17,750 --> 00:44:20,500 - Babe, what's wrong? What's wrong? 625 00:44:20,500 --> 00:44:21,416 What happened? 626 00:44:21,583 --> 00:44:22,958 627 00:44:23,916 --> 00:44:25,125 Babe, what happened? 628 00:44:25,125 --> 00:44:26,916 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 629 00:44:26,916 --> 00:44:29,041 630 00:44:29,041 --> 00:44:31,000 It's okay... It's okay... What's going on? 631 00:44:32,500 --> 00:44:34,458 632 00:44:34,791 --> 00:44:36,291 633 00:44:47,583 --> 00:44:49,250 634 00:45:04,583 --> 00:45:05,750 Sorry. 635 00:45:06,125 --> 00:45:08,458 I should have told you. 636 00:45:09,208 --> 00:45:12,125 I just didn't want to add more stress to your plate 637 00:45:12,208 --> 00:45:13,958 Sorry for what? 638 00:45:14,291 --> 00:45:17,208 You have nothing to be sorry about 639 00:45:17,708 --> 00:45:21,875 That bastard is going to be so sorry... I swear! 640 00:45:21,875 --> 00:45:26,458 That's another reason why I didn't tell you 641 00:45:27,041 --> 00:45:28,583 Just.... 642 00:45:29,875 --> 00:45:33,750 Let it go, please. I've already filed a police report. 643 00:45:33,750 --> 00:45:37,041 I can't believe he also filed a police report. How dare he?! 644 00:45:37,041 --> 00:45:39,125 Nosa, let it go 645 00:45:41,583 --> 00:45:43,041 646 00:45:44,666 --> 00:45:48,458 The truth will come out 647 00:45:50,958 --> 00:45:52,250 648 00:46:12,833 --> 00:46:14,375 649 00:46:15,333 --> 00:46:19,041 I'm so sorry. This is all my fault. 650 00:46:19,500 --> 00:46:22,208 Nosa, please don't do that 651 00:46:22,208 --> 00:46:24,500 If you didn't have to work, this would have never happened 652 00:46:24,583 --> 00:46:29,791 No! Stop it! Don't do that to yourself. This has nothing to do with that 653 00:46:35,458 --> 00:46:38,541 654 00:46:50,833 --> 00:46:53,291 I don't want you to work anymore. 655 00:46:54,500 --> 00:46:55,541 Why? 656 00:46:56,291 --> 00:46:58,875 I'll request more hours. Don't worry, we'll be fine. 657 00:46:59,458 --> 00:47:01,708 No. I want to work... I'm going to work 658 00:47:01,708 --> 00:47:05,916 Please. Please... Let's not argue over this 659 00:47:06,458 --> 00:47:09,666 I need you to respect my decision as your husband 660 00:47:10,500 --> 00:47:15,000 It's very important to me. Please 661 00:47:18,708 --> 00:47:20,625 662 00:47:46,375 --> 00:47:48,458 663 00:47:53,375 --> 00:47:55,875 664 00:48:13,125 --> 00:48:16,041 Where is the stupid paper? 665 00:48:19,000 --> 00:48:20,875 What are you looking for? 666 00:48:23,666 --> 00:48:28,125 It's a telephone number I wrote on a piece of paper and I put it in my wallet. 667 00:48:29,041 --> 00:48:31,291 Oh.... I hate when this happens! Ah! 668 00:48:31,583 --> 00:48:34,000 Maybe try checking your wallet. 669 00:48:34,875 --> 00:48:37,416 Okay... Okay... Don't kill me 670 00:48:37,416 --> 00:48:40,458 I'm assuming you think you left it in your pants. 671 00:48:41,958 --> 00:48:42,458 Okay 672 00:48:43,333 --> 00:48:46,458 Why don't you try checking in the top drawer of your night stand? 673 00:48:46,666 --> 00:48:48,000 Why don't you just help me look for it... 674 00:48:48,000 --> 00:48:50,333 instead of asking me a thousand questions? 675 00:48:50,625 --> 00:48:53,666 Boss, please don't be upset. I'm just trying to help. 676 00:48:54,041 --> 00:48:56,333 Whenever I do laundry, I normally check your pockets 677 00:48:56,333 --> 00:48:59,375 and take whatever I find out, and put it in the top drawer of the nightstand. 678 00:48:59,375 --> 00:49:01,541 That's why I'm asking 679 00:49:05,375 --> 00:49:10,666 Boss, please don't be angry... but why is this number so important anyway? 680 00:49:20,000 --> 00:49:21,416 681 00:49:24,541 --> 00:49:28,958 My field supervisor, Tunde, travelled about two weeks ago and we have this new guy 682 00:49:29,000 --> 00:49:33,125 covering for him. He's acting really shady. He doesn't want to give me any hours. 683 00:49:33,125 --> 00:49:36,458 He's acting like it's his father's company or something. 684 00:49:39,125 --> 00:49:42,083 Anyway, before Tunde left, he gave me his telephone number 685 00:49:42,500 --> 00:49:44,625 And he's close with the owner. So I want to 686 00:49:44,625 --> 00:49:47,833 reach out to him and see if he can put in a word for me 687 00:49:48,583 --> 00:49:51,125 You know how much we really need this. 688 00:49:51,416 --> 00:49:53,875 689 00:50:08,541 --> 00:50:09,791 It's not there. 690 00:50:12,625 --> 00:50:15,916 I don't understand 691 00:50:27,583 --> 00:50:30,000 What about safety? 692 00:50:36,166 --> 00:50:41,750 So, you're saying, you can't place me because he filed a police report? 693 00:50:51,791 --> 00:50:52,916 Really? 694 00:50:56,000 --> 00:50:57,625 Two months 695 00:51:04,000 --> 00:51:05,375 wait... 696 00:51:37,250 --> 00:51:39,541 697 00:51:45,750 --> 00:51:49,416 On another note, I know you've heard 698 00:51:49,416 --> 00:51:50,833 Heard what? 699 00:51:51,125 --> 00:51:54,916 Come on... You know what I'm talking about 700 00:51:56,541 --> 00:51:59,208 It's trending all over social media 701 00:51:59,208 --> 00:52:00,416 Desmond? 702 00:52:00,833 --> 00:52:02,291 So you have heard. 703 00:52:02,541 --> 00:52:03,666 Isn't that crazy? 704 00:52:03,708 --> 00:52:05,708 First of all, it's not trending... 705 00:52:06,000 --> 00:52:07,958 But you still managed to hear 706 00:52:08,666 --> 00:52:12,250 Do I smell, some sort of interest in other people's affairs? 707 00:52:12,250 --> 00:52:15,666 You...... Shamelessly posted it all over IG 708 00:52:15,666 --> 00:52:19,250 Ah ah... Why do you get so much pleasure from people's pain? 709 00:52:19,250 --> 00:52:22,500 Oh please... You make it sound like somebody died 710 00:52:22,708 --> 00:52:24,416 They only broke up, for crying out loud 711 00:52:24,416 --> 00:52:28,708 Or, should I say, he broke up with her 712 00:52:29,541 --> 00:52:32,333 So you don't see any pain there? 713 00:52:32,333 --> 00:52:34,458 What? Of course there's pain. 714 00:52:34,500 --> 00:52:36,250 But, that's a part of life. 715 00:52:36,250 --> 00:52:37,791 She'll get over it 716 00:52:37,791 --> 00:52:41,166 Plus, it's probably best for her anyways 717 00:52:43,041 --> 00:52:45,291 Cynthia you're cold... 718 00:52:45,291 --> 00:52:47,833 Ah come on, you know that's not true. 719 00:52:47,916 --> 00:52:52,125 I have insights. I'm speaking intelligently. 720 00:52:53,041 --> 00:52:55,916 What kind of insights? 721 00:52:55,916 --> 00:52:57,875 Oh, I thought you were not interested... 722 00:52:57,875 --> 00:53:00,833 Cynthia, if you don't talk right now, I'll jump over this table and strangle you... 723 00:53:00,833 --> 00:53:03,958 Ah... My sister, violence is never the answer 724 00:53:03,958 --> 00:53:06,291 Come on, tell me... 725 00:53:08,541 --> 00:53:12,166 He broke up with her because he doesn't love her 726 00:53:13,083 --> 00:53:15,208 What?! - mm-hmm yep. 727 00:53:15,500 --> 00:53:17,208 And I commend him for that 728 00:53:17,500 --> 00:53:21,041 It shows honesty and integrity... 729 00:53:21,333 --> 00:53:23,208 He didn't even asked for the car back 730 00:53:24,083 --> 00:53:25,458 Wow... 731 00:53:26,333 --> 00:53:28,708 So how did you know he wasn't in love with her? 732 00:53:29,791 --> 00:53:30,875 He told me 733 00:53:31,000 --> 00:53:33,625 He told you? 734 00:53:34,208 --> 00:53:36,541 Exactly what I just said 735 00:53:36,958 --> 00:53:39,208 As in, he spoke to you on the phone? 736 00:53:40,291 --> 00:53:42,791 Why do you sound so surprised? We talk. 737 00:53:44,250 --> 00:53:47,875 Why would he be sharing intimate aspects of his relationships with you? 738 00:53:47,875 --> 00:53:51,625 Ah ah... Like I said, we talk. 739 00:53:52,041 --> 00:53:54,291 And quite often. 740 00:53:55,125 --> 00:53:57,291 How come you never told me this before? 741 00:53:58,000 --> 00:54:01,916 Efosa, you are a happily married woman 742 00:54:02,541 --> 00:54:04,500 I thought such things wouldn't interest you 743 00:54:04,500 --> 00:54:06,750 Yeah, I know, but still... 744 00:54:08,208 --> 00:54:12,375 Don't forget I knew him before you. I practically introduced you both 745 00:54:12,916 --> 00:54:18,583 Because I saw this dazzling potential 746 00:54:18,958 --> 00:54:20,750 But you shut it down 747 00:54:21,125 --> 00:54:23,791 Was I supposed to banish him for my friendship? 748 00:54:25,666 --> 00:54:28,416 So, you guys have been in touch all this while? 749 00:54:29,791 --> 00:54:33,208 Well, we maintained our friendship 750 00:54:34,041 --> 00:54:37,000 And you talk often? 751 00:54:37,875 --> 00:54:42,541 Well, in different seasons... Look, I'll put it this way 752 00:54:42,916 --> 00:54:47,625 We may not talk for a while, but when we do, we just pick up where we left off. 753 00:54:47,833 --> 00:54:50,416 He's that cool. 754 00:54:50,416 --> 00:54:51,750 755 00:54:52,416 --> 00:54:54,583 Now who's got a special interest in him? 756 00:54:54,583 --> 00:54:58,333 Oh no, no, no... and definitely not on his part 757 00:54:58,333 --> 00:55:03,458 In fact, you would be quite interested to find out the real reason 758 00:55:03,458 --> 00:55:08,875 why he broke up with his girlfriend. Even though he did tell me in confidentiality... 759 00:55:08,875 --> 00:55:10,625 real reason? 760 00:55:10,625 --> 00:55:14,125 But you said it was because he wasn't in love with her anymore. 761 00:55:15,041 --> 00:55:16,375 True... 762 00:55:18,958 --> 00:55:23,250 But that's because he's still in love with somebody else... 763 00:55:23,250 --> 00:55:24,375 Who? 764 00:55:28,041 --> 00:55:29,458 765 00:55:30,000 --> 00:55:30,916 What? 766 00:55:32,291 --> 00:55:33,416 Stop! 767 00:55:33,916 --> 00:55:35,541 honest to god. 768 00:55:36,000 --> 00:55:37,583 You're it baby. 769 00:55:38,541 --> 00:55:39,500 No.... 770 00:55:40,708 --> 00:55:42,000 771 00:55:42,000 --> 00:55:43,583 Please be serious... 772 00:55:44,000 --> 00:55:45,625 I'm serious... I'm not kidding! 773 00:55:46,250 --> 00:55:52,041 Look, Desmond was in love with you, that deep. Okay? 774 00:55:52,708 --> 00:55:54,791 He said he will not marry another woman 775 00:55:54,791 --> 00:55:57,083 unless he feels that kind of love. 776 00:55:57,458 --> 00:55:59,416 His exact words. 777 00:55:59,625 --> 00:56:01,875 Cross my heart. 778 00:56:09,791 --> 00:56:11,375 779 00:56:12,041 --> 00:56:16,958 Nosa: Okay, okay. So do you know anyone that might have his number? 780 00:56:19,458 --> 00:56:21,583 I already asked him. He said he doesn't have it. 781 00:56:21,791 --> 00:56:24,458 Anyway, do you know when he's scheduled to come back to work? 782 00:56:25,708 --> 00:56:26,708 What? 783 00:56:26,833 --> 00:56:28,166 That's almost two months from now! 784 00:56:30,000 --> 00:56:32,958 Okay, okay, okay... Bye. Bye. Ah.. 785 00:56:35,458 --> 00:56:38,166 What kind of stuff is this now? 786 00:56:39,625 --> 00:56:40,958 787 00:56:42,875 --> 00:56:44,125 788 00:56:47,250 --> 00:56:49,333 789 00:56:52,500 --> 00:56:54,125 790 00:57:07,416 --> 00:57:13,250 Five thousand dollars! Honey I almost fainted. Ah! 791 00:57:13,291 --> 00:57:16,291 I knew she was going to help us. But I thought she was going to give us two, 792 00:57:16,291 --> 00:57:19,041 maybe five hundred dollars at most. 793 00:57:19,041 --> 00:57:21,458 When I saw that extra zero on that check? 794 00:57:21,625 --> 00:57:23,458 I couldn't believe it! 795 00:57:23,458 --> 00:57:24,375 Ha! 796 00:57:24,375 --> 00:57:28,750 This is the wildest thing that has happened to us in a long time! 797 00:57:29,458 --> 00:57:30,750 Wow! 798 00:57:30,750 --> 00:57:34,291 Cynthia! Wow! Ah! 799 00:57:34,875 --> 00:57:36,041 Ah! 800 00:57:36,166 --> 00:57:38,333 Life is so unpredictable at times 801 00:57:38,333 --> 00:57:39,666 Ah! 802 00:57:46,000 --> 00:57:48,791 I appreciate her thoughtfulness. 803 00:57:49,666 --> 00:57:51,708 This is like a dream - I know! 804 00:57:51,708 --> 00:57:53,166 But... 805 00:57:53,583 --> 00:57:55,625 We can't accept this. 806 00:57:56,666 --> 00:57:57,666 What? 807 00:58:00,250 --> 00:58:01,625 I just wish you 808 00:58:01,625 --> 00:58:04,416 politely refused initially. Now it's just 809 00:58:04,416 --> 00:58:07,583 going to be really awkward when we have to give it back 810 00:58:08,750 --> 00:58:10,583 What are you talking about? 811 00:58:12,750 --> 00:58:13,958 812 00:58:17,875 --> 00:58:19,666 813 00:58:19,916 --> 00:58:21,250 You're joking... 814 00:58:21,250 --> 00:58:22,666 815 00:58:22,666 --> 00:58:24,791 You almost had me. 816 00:58:25,666 --> 00:58:29,041 I'm not joking. I'm very serious. 817 00:58:32,208 --> 00:58:33,125 Nosa 818 00:58:34,000 --> 00:58:38,166 To be honest, I'm kind of disappointed in you 819 00:58:39,375 --> 00:58:41,291 Nosa, what... What are you talking about? 820 00:58:41,291 --> 00:58:42,791 Is that what you do? 821 00:58:43,125 --> 00:58:46,625 Going running around, to talk to Cynthia about our personal struggles? 822 00:58:48,166 --> 00:58:49,916 Nosa, - Ha! 823 00:58:51,166 --> 00:58:53,458 By now, the whole town must have heard 824 00:58:54,375 --> 00:58:55,625 They must be thinking, 825 00:58:55,625 --> 00:58:57,583 Wow, I can't even take care of my wife 826 00:58:57,916 --> 00:58:59,750 Oh they warned you, but you won't listen. 827 00:59:00,041 --> 00:59:03,041 I won't be surprised if there's a song that comes out in the next few days 828 00:59:03,041 --> 00:59:04,375 about this tragedy! 829 00:59:04,375 --> 00:59:08,416 What a foolish girl! She chose a beggar over a Prince! 830 00:59:09,458 --> 00:59:11,666 Nosa, what are you talking about? 831 00:59:11,958 --> 00:59:15,166 I don't know what's going on with you, but you better snap out of it 832 00:59:15,166 --> 00:59:17,958 No! You're the one that needs to snap out of it! 833 00:59:18,458 --> 00:59:21,291 I will be damned if I allow Cynthia make a mockery of me 834 00:59:21,291 --> 00:59:23,875 or you, for that matter! 835 00:59:26,125 --> 00:59:28,750 Is that what this is about? 836 00:59:29,000 --> 00:59:31,041 Your pride? 837 00:59:32,291 --> 00:59:35,708 Did you ask her or did she volunteer it? 838 00:59:36,791 --> 00:59:38,333 What? - You heard me! 839 00:59:38,625 --> 00:59:41,875 Nosa, I've already told you. I was Just as shocked as you are when she gave it to me 840 00:59:41,875 --> 00:59:45,208 So, why would she offer to help you if you didn't go crying or running to her? 841 00:59:45,500 --> 00:59:47,583 How did she know the exact amount we talked about? 842 00:59:47,583 --> 00:59:48,875 She didn't put your name on the check. 843 00:59:48,875 --> 00:59:51,458 She wrote mine in bold! 844 00:59:52,666 --> 00:59:55,625 Nosa, I've never known you to be this Petty 845 00:59:57,500 --> 01:00:01,875 Alright, go ahead. Insult me. disrespect me 846 01:00:01,875 --> 01:00:04,583 I have always given you the utmost of respect 847 01:00:04,583 --> 01:00:07,458 If that is the case, respect my decision now! 848 01:00:07,750 --> 01:00:12,041 Henceforth, you cannot discuss our personal affairs or issues with her. 849 01:00:12,041 --> 01:00:14,125 Call her, first thing in the morning, 850 01:00:14,125 --> 01:00:16,041 and let her know our decision! 851 01:00:19,375 --> 01:00:21,125 I will gladly call her! 852 01:00:21,416 --> 01:00:23,416 In fact, I'll call her tonight 853 01:00:23,916 --> 01:00:25,875 just show me something. 854 01:00:25,875 --> 01:00:31,000 Give me another $5,000 check... or 4000... You know what, I'll even takes $3,000 855 01:00:31,541 --> 01:00:35,958 Something! Just something that justifies this pride of yours. 856 01:00:38,916 --> 01:00:40,833 I may not be rich, 857 01:00:41,583 --> 01:00:46,291 but I have self-respect and nobody will ever take that away from me 858 01:00:46,666 --> 01:00:47,875 Nobody! - No 859 01:00:47,875 --> 01:00:50,166 Not you, and definitely, not Cynthia! 860 01:00:50,166 --> 01:00:51,833 This is not self-respect Nosa 861 01:00:51,833 --> 01:00:56,291 This is pride! Pride! And you want to kill us with it! 862 01:00:56,291 --> 01:00:59,000 Not with hunger but with pride! 863 01:00:59,000 --> 01:01:00,375 Ah ah! 864 01:01:00,791 --> 01:01:03,833 I know men who have way more money 865 01:01:04,208 --> 01:01:11,083 way more self-respect, that have sunk to their knees and thanked God for a lot less! 866 01:01:12,125 --> 01:01:14,625 What you need to do, Nosa, 867 01:01:14,833 --> 01:01:18,458 is call her and say, thank you! 868 01:01:49,333 --> 01:01:56,000 How dare you? How dare you take the gesture from my friend, my dear friend, 869 01:01:56,000 --> 01:01:57,750 and just splits on its like that! 870 01:01:58,708 --> 01:02:02,041 She sacrificed her hard earned money to lift us up, 871 01:02:02,041 --> 01:02:05,666 and you just trampled it under foot 872 01:02:10,458 --> 01:02:15,458 This is the most hurtful thing you have done to me Nosa. 873 01:02:16,250 --> 01:02:19,458 You're so wrapped up in your own self-loathing, 874 01:02:19,458 --> 01:02:22,458 that you can't see who you are dragging down with you. 875 01:02:22,791 --> 01:02:24,583 Self-loathing -Yes 876 01:02:25,375 --> 01:02:27,958 For months, all you've been doing is complaining... 877 01:02:28,041 --> 01:02:30,791 whining about this, that and the other! 878 01:02:31,541 --> 01:02:34,666 Nosa, I have tried my hardest to be patient; 879 01:02:34,916 --> 01:02:36,416 to be encouraging, 880 01:02:36,416 --> 01:02:40,416 but I find myself walking around on eggshells, when I'm with you 881 01:02:40,416 --> 01:02:44,166 In the last month, everything I do seems to irritate you 882 01:02:44,166 --> 01:02:46,583 and you seem to find Fault in everybody 883 01:02:46,583 --> 01:02:48,083 I am sorry! 884 01:02:48,333 --> 01:02:50,791 Sorry that I can't come home and fake it! 885 01:02:50,791 --> 01:02:54,541 I am sorry that I decided to be transparent with my wife! 886 01:02:54,541 --> 01:02:58,166 I am sorry that I'm doing my best to handle my responsibilities, 887 01:02:58,166 --> 01:03:00,750 in spite of the crappy hand that life is dealing me! 888 01:03:00,750 --> 01:03:03,291 You make it sound like you're the only one going through something 889 01:03:03,291 --> 01:03:05,958 Or that we haven't overcome challenges together 890 01:03:06,291 --> 01:03:08,916 At least in the past, you used to be hopeful 891 01:03:09,041 --> 01:03:11,875 Now it's just whining, whining, whining! 892 01:03:11,958 --> 01:03:13,250 893 01:03:14,208 --> 01:03:17,125 Oh, I'm sorry, you call that transparency 894 01:03:17,333 --> 01:03:20,833 I can't believe you're heaping insults on me 895 01:03:20,833 --> 01:03:23,583 Because of Cynthia! Cynthia! 896 01:03:23,958 --> 01:03:26,458 You're so blinded, you can't even see her motive! 897 01:03:26,458 --> 01:03:29,166 You think she's doing this out of the goodness of her heart? 898 01:03:29,166 --> 01:03:31,666 She never wanted us to get married! 899 01:03:31,666 --> 01:03:33,833 She never wanted to see us happen! 900 01:03:33,833 --> 01:03:37,041 This is her opportunity to just gloat over me! 901 01:03:37,875 --> 01:03:40,625 You're still holding on to that? 902 01:03:42,166 --> 01:03:43,375 You're confusing me. 903 01:03:43,375 --> 01:03:45,416 Is this bitterness or pride? 904 01:03:47,541 --> 01:03:49,375 Or maybe it's both. 905 01:03:50,458 --> 01:03:53,333 Here you go, just proving me right 906 01:03:54,708 --> 01:03:59,083 I don't think you've ever, ever been this disrespect. 907 01:03:59,083 --> 01:04:02,541 No! No way! You don't get to do that! 908 01:04:02,791 --> 01:04:06,958 You don't get to silence me... I am not being disrespectful! 909 01:04:07,625 --> 01:04:10,666 It is my turn to be transparent with you. 910 01:04:11,291 --> 01:04:15,416 In the last month, I have found myself walking on eggshells 911 01:04:15,416 --> 01:04:17,916 to make sure that I'm not stressing you out 912 01:04:17,916 --> 01:04:21,208 to the point that I had to bottle up the fact that I almost got raped! 913 01:04:21,208 --> 01:04:23,500 I thought I already apologized for that! 914 01:04:23,500 --> 01:04:25,375 I am sorry you have to work! 915 01:04:25,375 --> 01:04:29,333 If I was rich like, what's his name, you will never have to work a day in your life 916 01:04:29,333 --> 01:04:33,791 so I am sorry, it is my fault that you almost got raped! 917 01:04:37,708 --> 01:04:41,375 I am traumatized 918 01:04:42,583 --> 01:04:46,375 But somehow it's all about you 919 01:04:48,916 --> 01:04:53,125 If that's not self-loathing, I don't know what is. 920 01:04:56,208 --> 01:04:58,541 I don't want to continue having this conversation 921 01:04:59,875 --> 01:05:01,541 The check was written out in my name 922 01:05:01,541 --> 01:05:05,541 So, if you want it that badly, let her go and write it in your name 923 01:05:05,541 --> 01:05:10,083 and while you're there, She can pay for your school fees and feed you too! 924 01:05:10,916 --> 01:05:13,291 925 01:05:15,750 --> 01:05:17,041 926 01:05:28,250 --> 01:05:30,791 927 01:05:58,708 --> 01:06:02,583 I thought you said her surgery is almost a month from now 928 01:06:04,000 --> 01:06:05,541 I'm going earlier. 929 01:06:15,875 --> 01:06:18,833 How long after are you going to be there? 930 01:06:23,416 --> 01:06:24,958 I don't know. 931 01:06:55,666 --> 01:06:57,333 Hello, young man. 932 01:06:57,333 --> 01:06:59,083 Hello Sir. 933 01:07:04,750 --> 01:07:07,208 How are you? - Good Afternoon, Sir. I'm fine, thank you 934 01:07:09,000 --> 01:07:13,875 Well, let me use this opportunity to let you know you're doing a fine job on this property 935 01:07:14,666 --> 01:07:16,333 Thank you sir. 936 01:07:18,458 --> 01:07:21,166 Mr. Edward, are you... Are you playing by yourself? 937 01:07:21,583 --> 01:07:23,333 Oh no. 938 01:07:24,458 --> 01:07:26,833 I found this, earlier today, in the Attic. 939 01:07:27,333 --> 01:07:31,208 It used to be one of my wife and I favorite game 940 01:07:31,916 --> 01:07:34,791 Just staring at it brings back such pleasant memories 941 01:07:35,958 --> 01:07:37,333 Do you play this? 942 01:07:37,333 --> 01:07:40,208 Um... Yeah. Sometimes with my wife 943 01:07:40,541 --> 01:07:42,125 Wow, that's great! 944 01:07:42,666 --> 01:07:44,333 Speaking of your wife, 945 01:07:44,791 --> 01:07:46,458 I haven't seen her in a while. 946 01:07:46,458 --> 01:07:49,125 Is she on vacation? 947 01:07:49,583 --> 01:07:51,625 Something like that... Yeah 948 01:07:51,875 --> 01:07:54,416 Alone? Without you? 949 01:07:56,416 --> 01:07:59,583 Well, I suppose she won't mind me challenging you to a game. 950 01:08:00,708 --> 01:08:02,000 Right now? 951 01:08:02,708 --> 01:08:03,958 Why not? 952 01:08:04,541 --> 01:08:06,166 Oh, unless you're scared 953 01:08:07,333 --> 01:08:10,125 Scared? What, me? Ah no, no, no, no. 954 01:08:10,125 --> 01:08:14,333 Mr. Edward, just wait right there. Let me finish taking the trash bags out 955 01:08:14,333 --> 01:08:15,500 Don't run away. 956 01:08:15,708 --> 01:08:18,833 Oh, I see we have a trash talker on our hands. 957 01:08:19,375 --> 01:08:21,041 well I'll be right here 958 01:08:21,041 --> 01:08:26,458 And when I'm done schooling you, you'll know why they call me, The Professor 959 01:08:27,541 --> 01:08:30,458 960 01:08:30,458 --> 01:08:33,541 Oh, Efosa, that smells so good. 961 01:08:33,541 --> 01:08:36,083 I hope it tastes half as good as it smells 962 01:08:36,083 --> 01:08:37,375 I hope so too. 963 01:08:39,125 --> 01:08:41,708 oh my goodness, don't you hate that? 964 01:08:42,416 --> 01:08:45,041 Oh... One day, I was visiting a colleague of mine 965 01:08:45,041 --> 01:08:47,125 and his mother was cooking in the kitchen 966 01:08:47,125 --> 01:08:51,166 Wait. Male colleague, at home with his mother... 967 01:08:51,166 --> 01:08:53,416 Alright, carry on. 968 01:08:53,416 --> 01:08:57,083 oh please it's nothing like that not even close. Okay? 969 01:08:57,083 --> 01:09:00,791 Anyways, as I was saying, before I was rudely interrupted 970 01:09:00,791 --> 01:09:01,958 Sorry Madam 971 01:09:01,958 --> 01:09:05,333 Um-hum... As I was saying... 972 01:09:05,333 --> 01:09:09,125 The woman had me salivating over the smell of the food 973 01:09:09,625 --> 01:09:12,333 It was so obvious, he had to offer me some 974 01:09:12,750 --> 01:09:14,041 And of course, 975 01:09:14,041 --> 01:09:16,208 who was I to be rude and refuse 976 01:09:16,458 --> 01:09:18,125 So I obliged. 977 01:09:18,166 --> 01:09:19,000 978 01:09:19,166 --> 01:09:21,000 Lord, who sent me. Chai! 979 01:09:21,000 --> 01:09:22,208 That bad? 980 01:09:22,208 --> 01:09:23,291 What?! 981 01:09:23,291 --> 01:09:23,875 Let's just say, 982 01:09:23,875 --> 01:09:29,333 the smell was going north while the taste was going south, at full speed. 983 01:09:29,958 --> 01:09:34,208 I thought I was eating something different. It tasted so watered-down 984 01:09:34,208 --> 01:09:35,666 Oh my goodness. It was... 985 01:09:35,666 --> 01:09:38,958 It tasted as though someone came in and poured a gallon of water inside 986 01:09:38,958 --> 01:09:40,500 Wow. That bad? 987 01:09:40,500 --> 01:09:42,750 My sister, I kid you not. 988 01:09:42,750 --> 01:09:47,625 Well, with the way you're dissing the woman's food, I'm even reconsidering you trying mine. 989 01:09:47,625 --> 01:09:50,500 Oh no. It's too late now, I must eat that today 990 01:09:50,500 --> 01:09:52,166 Girl, You still haven't learnt your lesson. 991 01:09:52,166 --> 01:09:53,708 992 01:10:02,583 --> 01:10:03,625 993 01:10:03,625 --> 01:10:05,166 Oh my goodness. 994 01:10:05,166 --> 01:10:06,958 I can't believe it. 995 01:10:06,958 --> 01:10:09,708 You're in town? Wow! 996 01:10:09,833 --> 01:10:12,291 Oh my... Efosa, please come. Come! 997 01:10:12,500 --> 01:10:14,083 Please come in. 998 01:10:17,666 --> 01:10:19,041 Wow! - How are you doing Efe? 999 01:10:21,791 --> 01:10:22,625 Hi... 1000 01:10:23,166 --> 01:10:24,875 How are you? 1001 01:10:25,083 --> 01:10:27,041 I'm well. Thank you. And you? 1002 01:10:28,416 --> 01:10:29,291 Good. Um.... 1003 01:10:30,708 --> 01:10:31,958 Please excuse me for a second. 1004 01:10:32,041 --> 01:10:33,375 Ah, you look so nice. 1005 01:10:33,375 --> 01:10:34,166 Cynthia! 1006 01:10:34,166 --> 01:10:37,291 Cynthia! - Have a seat 1007 01:10:40,791 --> 01:10:42,666 Look, I promise I didn't know he was coming 1008 01:10:42,666 --> 01:10:44,250 I didn't even know he was in town 1009 01:10:44,541 --> 01:10:45,958 I'm just as surprised as you are 1010 01:10:45,958 --> 01:10:48,583 Why don't I believe you - I swear... 1011 01:10:48,916 --> 01:10:51,166 This is so embarrassing! 1012 01:10:51,166 --> 01:10:54,166 Don't worry... you don't look that bad 1013 01:10:54,833 --> 01:10:57,083 Besides, I thought you didn't care what he thinks 1014 01:10:57,083 --> 01:10:59,375 Cynthia I'm in no mood to be Jolly! 1015 01:10:59,375 --> 01:11:00,833 Jolly? 1016 01:11:01,458 --> 01:11:04,583 Sorry. Just change now and then 1017 01:11:04,583 --> 01:11:06,875 maybe also put on some lip gloss. 1018 01:11:07,375 --> 01:11:09,750 But, did he know that I was staying here with you? 1019 01:11:10,083 --> 01:11:12,875 Please let me get back to our guest. We don't want to be rude. 1020 01:11:13,041 --> 01:11:15,375 He's in there, waiting by himself 1021 01:11:16,250 --> 01:11:18,083 So, what are you up to these days? 1022 01:11:18,083 --> 01:11:21,708 Ah... nothing much. I'm just working, keeping myself busy 1023 01:11:21,708 --> 01:11:23,958 mmm - Yeah... I see your business is doing well 1024 01:11:24,000 --> 01:11:27,083 Absolutely, you know, we just have to keep it going. 1025 01:11:27,083 --> 01:11:28,375 1026 01:11:28,833 --> 01:11:31,000 Oh here comes the Efosa. 1027 01:11:32,166 --> 01:11:36,291 That's Mrs. Efosa Edose. 1028 01:11:37,291 --> 01:11:38,666 So, how have you been Efosa? 1029 01:11:38,666 --> 01:11:40,875 I have been well, thank you. 1030 01:11:41,250 --> 01:11:43,666 My apologies for any inconvenience, you know. 1031 01:11:43,666 --> 01:11:45,958 Popping up here without any notice. 1032 01:11:45,958 --> 01:11:48,375 But you didn't have to change because of me, you know. 1033 01:11:48,375 --> 01:11:52,041 I didn't change because of you. I wanted to 1034 01:11:53,500 --> 01:11:55,166 Not to seem forward but, 1035 01:11:55,375 --> 01:11:57,583 You look as beautiful as earlier. 1036 01:11:57,583 --> 01:12:00,458 Desmond, you're such a gem 1037 01:12:01,250 --> 01:12:03,250 And you're such a great chef, you know. 1038 01:12:03,250 --> 01:12:05,791 This place smells like paradise Kitchen. 1039 01:12:05,791 --> 01:12:10,833 Oh, It's not me. that was the hard work of our chef Efosa 1040 01:12:11,000 --> 01:12:12,291 Really? 1041 01:12:12,291 --> 01:12:13,500 Um-hum. Yeah. 1042 01:12:13,500 --> 01:12:15,458 Efosa, this smells delicious. 1043 01:12:15,750 --> 01:12:17,958 And I bet you the taste matches. 1044 01:12:17,958 --> 01:12:19,833 1045 01:12:20,208 --> 01:12:21,791 Oh would you like to try some? 1046 01:12:22,083 --> 01:12:25,375 My pleasure, of course, I would absolutely love to. 1047 01:12:31,000 --> 01:12:33,708 I'm not gonna let you win this time. 1048 01:12:34,250 --> 01:12:38,458 Yes, please let me win for the fifth straight time 1049 01:12:42,708 --> 01:12:45,125 1050 01:13:07,791 --> 01:13:10,000 1051 01:13:11,458 --> 01:13:13,541 1052 01:13:24,458 --> 01:13:27,958 1053 01:13:38,666 --> 01:13:43,166 Hello, Cynthia, it's Nosa. 1054 01:13:45,333 --> 01:13:46,708 How are you? 1055 01:13:46,875 --> 01:13:50,500 Um... I've been trying to reach Efosa and... 1056 01:13:51,333 --> 01:13:54,750 It's going to her voicemail and it's not letting me leave a message. 1057 01:13:54,750 --> 01:13:57,291 So, can you call me back? 1058 01:13:58,666 --> 01:14:02,625 I want to pay her a visit or something 1059 01:14:03,708 --> 01:14:06,166 Anyway, call me back. 1060 01:14:06,500 --> 01:14:07,750 Please 1061 01:14:19,208 --> 01:14:21,625 1062 01:14:29,708 --> 01:14:32,291 Efosa, I'm not the villain, you know. 1063 01:14:33,333 --> 01:14:34,875 Why would you say that? 1064 01:14:35,541 --> 01:14:37,208 Why are you ignore me? 1065 01:14:39,791 --> 01:14:43,250 So you are ignoring me. - I didn't say that! 1066 01:14:43,666 --> 01:14:45,375 Then you're not ignoring me? 1067 01:14:45,875 --> 01:14:47,958 I didn't say that either. 1068 01:14:51,416 --> 01:14:57,125 It feels good to hear your voice. I mean, more so, that you're talking to me live 1069 01:15:02,125 --> 01:15:04,500 Thank God for the privilege to, you know, 1070 01:15:04,500 --> 01:15:07,916 travel the world, see a lot of beautiful things 1071 01:15:08,666 --> 01:15:13,625 There are times I just want to shop and just ship it to you.. I mean, no strings attached 1072 01:15:15,666 --> 01:15:20,375 Certain times I buy female jewelry, and... 1073 01:15:21,250 --> 01:15:23,416 leave it in my closet 1074 01:15:24,125 --> 01:15:25,166 Yeah 1075 01:15:25,916 --> 01:15:28,375 Sometime, I get asked like, hey why're you doing this? 1076 01:15:28,458 --> 01:15:31,333 I'm like, um...It keeps me in touch with my feminine side 1077 01:15:31,333 --> 01:15:32,416 1078 01:15:33,500 --> 01:15:37,958 And sometimes I say, it's for the future 1079 01:15:38,875 --> 01:15:41,041 You're not saying anything 1080 01:15:41,458 --> 01:15:43,000 1081 01:15:43,416 --> 01:15:45,208 I'm listening 1082 01:15:46,000 --> 01:15:47,166 Right. 1083 01:15:48,416 --> 01:15:50,125 Do you want to see something? 1084 01:15:50,333 --> 01:15:51,541 Sure 1085 01:15:52,833 --> 01:15:55,416 Just brace yourself for this though. Cause, um... 1086 01:15:55,416 --> 01:15:57,375 I know you're gonna be surprised when you see this 1087 01:15:57,375 --> 01:15:59,916 Honestly and um... trust me, 1088 01:15:59,916 --> 01:16:03,083 I still remember this like it was a few minutes ago 1089 01:16:04,166 --> 01:16:05,833 1090 01:16:05,958 --> 01:16:07,166 Yeah 1091 01:16:07,666 --> 01:16:08,916 What?! 1092 01:16:08,916 --> 01:16:12,208 Yeah... And I remember, on the day we took this picture, I told my friend 1093 01:16:12,208 --> 01:16:13,708 I said, you see this girl? 1094 01:16:13,833 --> 01:16:15,000 I will marry her. 1095 01:16:15,416 --> 01:16:17,916 Yea... But hey, look, he still teases me to this day 1096 01:16:17,958 --> 01:16:21,083 Me calls me a false prophet... Yeah - False prophet 1097 01:16:21,083 --> 01:16:24,125 It's not funny! - I'm sorry but that's funny 1098 01:16:24,125 --> 01:16:26,583 No, no, no, no. It's not funny to be called a false prophet 1099 01:16:26,583 --> 01:16:27,291 1100 01:16:27,291 --> 01:16:28,666 And more so, it's your fault. 1101 01:16:28,666 --> 01:16:30,333 1102 01:16:30,583 --> 01:16:31,458 1103 01:16:31,458 --> 01:16:34,458 Well it's good to know that I can still make you laugh though. 1104 01:16:35,083 --> 01:16:37,500 what're you two lovebirds chuckling over? 1105 01:16:37,500 --> 01:16:38,583 Cynthia! 1106 01:16:39,083 --> 01:16:40,083 what?! 1107 01:16:40,250 --> 01:16:43,333 Please! I'm just playing Come on, Cynthia 1108 01:16:43,583 --> 01:16:45,500 Alright... I'm sorry 1109 01:16:45,833 --> 01:16:47,833 Um... Well, I am... 1110 01:16:48,750 --> 01:16:50,750 I probably just, um.... 1111 01:16:51,125 --> 01:16:54,166 1112 01:16:55,166 --> 01:16:58,041 Efosa, I'll... Okay! 1113 01:16:59,291 --> 01:17:01,166 Bye Bye 1114 01:17:03,041 --> 01:17:04,000 1115 01:17:12,750 --> 01:17:14,875 1116 01:18:18,333 --> 01:18:20,083 1117 01:18:49,541 --> 01:18:54,416 Oh my god. Oh my god. I just... I just want to die right now. 1118 01:18:54,833 --> 01:18:56,208 What happened? 1119 01:18:56,208 --> 01:18:57,416 Oh no..... 1120 01:18:57,416 --> 01:18:59,791 My goodness, I just want to vanish 1121 01:19:01,250 --> 01:19:03,416 Cynthia, will you calm down and tell me what happened? 1122 01:19:03,416 --> 01:19:05,875 Efosa, I am... I'm so sorry 1123 01:19:05,875 --> 01:19:09,083 I'm... I... I'm... from the bottom of my... I'm so sorry 1124 01:19:09,083 --> 01:19:09,958 Wait! 1125 01:19:09,958 --> 01:19:11,833 What is this got to do with me? 1126 01:19:12,458 --> 01:19:13,625 oh... 1127 01:19:14,000 --> 01:19:17,541 I just... I just made the biggest mistake and I am so... 1128 01:19:17,541 --> 01:19:20,833 It was the biggest boo-boo... I swear it was a mistake 1129 01:19:20,833 --> 01:19:23,708 Would you just tell me what it is and stop beating around the bush! 1130 01:19:23,708 --> 01:19:25,958 Okay... Okay... Okay. 1131 01:19:26,208 --> 01:19:31,333 So, I text you a picture earlier or I thought I text you a picture 1132 01:19:31,333 --> 01:19:32,583 but... 1133 01:19:32,958 --> 01:19:36,500 Anyways, I was wondering why you hadn't responded. 1134 01:19:36,500 --> 01:19:41,083 So I went back to check my phone to see if it went through and, it did go through 1135 01:19:41,083 --> 01:19:42,291 but I... 1136 01:19:43,208 --> 01:19:45,083 I sent it to the wrong person. 1137 01:19:46,208 --> 01:19:48,875 What did you send? And to whom did you send it? 1138 01:19:49,250 --> 01:19:50,166 I... 1139 01:19:50,375 --> 01:19:53,875 I... sent it to Nosa. 1140 01:19:55,666 --> 01:19:58,750 What did you send to Nosa? 1141 01:20:01,458 --> 01:20:04,250 1142 01:20:12,708 --> 01:20:15,583 1143 01:20:15,583 --> 01:20:19,166 Oh my God... Oh my God... - I am so, so, so sorry 1144 01:20:19,166 --> 01:20:21,541 It's a horrible mistake I promise. 1145 01:20:21,541 --> 01:20:23,125 I don't... I don't even know what to say 1146 01:20:23,125 --> 01:20:24,125 Cynthia! 1147 01:20:24,125 --> 01:20:25,041 Mistake?! 1148 01:20:25,541 --> 01:20:28,416 A mistake?! How could you be so careless? 1149 01:20:28,875 --> 01:20:31,000 What kind of mistake is that? 1150 01:20:33,416 --> 01:20:35,458 Our names are not even close! 1151 01:20:35,458 --> 01:20:38,333 I know. It's... It's the way I saved your names 1152 01:20:38,875 --> 01:20:40,666 How did you save?... 1153 01:20:41,250 --> 01:20:45,208 I saved him... as Efosa's M. 1154 01:20:46,541 --> 01:20:47,458 M? 1155 01:20:48,541 --> 01:20:49,833 Man. 1156 01:20:50,208 --> 01:20:55,125 I sent the text to Efosa's M, instead of a Efosa. 1157 01:20:55,125 --> 01:20:58,791 Why didn't you just save his name as Nosa? 1158 01:20:58,791 --> 01:21:01,208 Come on, you know I know a lot of Nosas 1159 01:21:03,791 --> 01:21:07,375 Where is my phone? I need to call... - No! No! No, wait! Wait, wait. Okay? 1160 01:21:07,375 --> 01:21:08,791 Don't be in such a rush. 1161 01:21:08,791 --> 01:21:10,500 It's my mistake. 1162 01:21:10,750 --> 01:21:12,083 I'll fix my mess, okay... 1163 01:21:12,083 --> 01:21:13,083 I'll handle it! - Give me my phone 1164 01:21:13,083 --> 01:21:15,416 No! Efosa, stop being so desperate! 1165 01:21:15,958 --> 01:21:20,083 I mean, come on, girl! Has he even called yet? 1166 01:21:21,250 --> 01:21:23,666 What does that have to do with anything? 1167 01:21:24,875 --> 01:21:28,541 If it were you, you would have called. 1168 01:21:28,541 --> 01:21:31,375 Because you would have been so damn concerned. 1169 01:21:31,708 --> 01:21:34,958 Listen, I'm trying to stay out of your private affairs. 1170 01:21:34,958 --> 01:21:39,708 But I am so sick of seeing this man take you for granted like this. 1171 01:21:40,833 --> 01:21:43,458 This is exactly what I'm talking about. 1172 01:21:44,250 --> 01:21:45,708 You're an enabler. 1173 01:21:46,333 --> 01:21:47,750 Good. You want to call him? 1174 01:21:48,000 --> 01:21:49,333 Call him! 1175 01:21:49,333 --> 01:21:51,166 And then you'll be back to square one 1176 01:21:51,166 --> 01:21:53,458 Back to your old mess. 1177 01:21:53,750 --> 01:21:55,666 So what am I supposed to do? Just sit around and wait 1178 01:21:55,666 --> 01:21:57,041 Hell yeah! 1179 01:21:58,958 --> 01:22:01,583 Efosa, you are the woman 1180 01:22:02,208 --> 01:22:04,291 And a gem at that. 1181 01:22:04,916 --> 01:22:05,833 Okay? 1182 01:22:05,958 --> 01:22:09,166 He is the man. The man is supposed to chase you 1183 01:22:10,041 --> 01:22:15,208 But, I bet you a man will not pursue a woman that he did not see value in 1184 01:22:18,791 --> 01:22:21,291 And with your over-zealousness, 1185 01:22:21,875 --> 01:22:25,333 he'll never get the chance to see how precious you are. 1186 01:22:26,916 --> 01:22:31,541 I mean, how many times has he come by here to see you? 1187 01:23:14,333 --> 01:23:17,125 1188 01:23:35,375 --> 01:23:38,125 Chai! I can't believe it! 1189 01:23:38,583 --> 01:23:40,500 Efosa was my hero. 1190 01:23:41,333 --> 01:23:42,125 Ah ah... 1191 01:23:43,875 --> 01:23:46,458 Ha! She gave me hope in woman 1192 01:23:47,458 --> 01:23:49,916 This really hurts.... Ha! 1193 01:23:53,416 --> 01:23:56,125 But why would she do something like this? 1194 01:24:03,125 --> 01:24:07,458 Wait, what do you mean, why would she do something like this? 1195 01:24:08,291 --> 01:24:10,041 What did she do? 1196 01:24:10,666 --> 01:24:14,750 Wait a minute. Aren't you the one who just showed me a picture on your phone, 1197 01:24:14,750 --> 01:24:16,458 saying, see what your Babe did? 1198 01:24:16,458 --> 01:24:19,083 So, why are you asking me what she did? 1199 01:24:19,333 --> 01:24:20,958 Isn't this something? 1200 01:24:21,291 --> 01:24:26,666 It's like, you're confused and you're also trying to pass it on to me. 1201 01:24:32,916 --> 01:24:34,791 1202 01:24:35,625 --> 01:24:36,791 1203 01:24:39,875 --> 01:24:41,041 Bro 1204 01:24:45,125 --> 01:24:46,750 Can I hold something? 1205 01:24:55,125 --> 01:24:56,041 Ah ah... 1206 01:24:57,333 --> 01:24:58,500 Bros, why? 1207 01:24:59,458 --> 01:25:01,083 Where are you going? 1208 01:25:22,416 --> 01:25:23,791 1209 01:25:26,708 --> 01:25:28,291 1210 01:25:43,833 --> 01:25:45,208 1211 01:25:58,750 --> 01:26:00,625 Mr. Edwards. 1212 01:26:02,041 --> 01:26:03,416 Good morning Nosa, 1213 01:26:04,250 --> 01:26:06,291 have you been avoiding me? 1214 01:26:07,166 --> 01:26:08,291 No 1215 01:26:09,458 --> 01:26:10,916 May I come in? 1216 01:26:12,666 --> 01:26:14,958 Yeah, come in. 1217 01:26:18,125 --> 01:26:19,541 It's 4 a.m. 1218 01:26:20,416 --> 01:26:21,958 4? 1219 01:26:26,041 --> 01:26:27,208 1220 01:26:27,333 --> 01:26:29,916 Boss, Couldn't this wait? 1221 01:26:29,916 --> 01:26:31,208 What was that? 1222 01:26:31,500 --> 01:26:34,708 Sorry. I mean, can't this wait till later? 1223 01:26:35,375 --> 01:26:38,000 Well, for one, you have been avoiding me. 1224 01:26:38,458 --> 01:26:39,875 But more importantly, 1225 01:26:40,083 --> 01:26:44,000 I heard the most sound decisions are made very early in the morning 1226 01:26:44,250 --> 01:26:46,666 between 5:00 and 6:00 a.m. 1227 01:26:47,000 --> 01:26:48,500 It's 4:00 a.m.! 1228 01:26:48,750 --> 01:26:52,833 Well, if we started talking now, by the time it is 5:00 a.m. 1229 01:26:53,375 --> 01:26:55,416 You'll be ready to make a sound decision 1230 01:26:56,375 --> 01:26:57,333 1231 01:26:58,458 --> 01:26:59,958 Ain't you gonna offer me a seat? 1232 01:27:01,333 --> 01:27:03,166 Please have a seat. 1233 01:27:03,958 --> 01:27:07,125 That's more like it. Thank you 1234 01:27:10,166 --> 01:27:11,083 1235 01:27:13,000 --> 01:27:15,291 Do you want something to drink? 1236 01:27:16,458 --> 01:27:19,500 Water, juice, coffee... 1237 01:27:20,541 --> 01:27:21,583 Nyquil? 1238 01:27:21,916 --> 01:27:23,250 1239 01:27:23,958 --> 01:27:25,750 I see you're waking up. 1240 01:27:28,958 --> 01:27:30,541 Last time we spoke, 1241 01:27:30,875 --> 01:27:33,750 you were thanking me for advice I didn't even know I gave 1242 01:27:35,333 --> 01:27:39,000 You were determined to go reconcile with your wife and bring her home 1243 01:27:40,333 --> 01:27:42,291 You even got me so excited when you 1244 01:27:42,291 --> 01:27:44,833 shared your plan to surprise her with a visit 1245 01:27:46,250 --> 01:27:47,541 come on... 1246 01:27:48,125 --> 01:27:50,458 What happened between then and now? 1247 01:27:55,833 --> 01:27:56,875 Look, 1248 01:27:57,958 --> 01:28:01,125 I've watched you two guys live here for two years now 1249 01:28:01,541 --> 01:28:03,250 and it's been special 1250 01:28:04,125 --> 01:28:06,083 you have something beautiful 1251 01:28:06,416 --> 01:28:09,500 So beautiful and special that I'm willing to put my reputation on the line 1252 01:28:09,500 --> 01:28:11,916 coming down here so early in the morning 1253 01:28:12,708 --> 01:28:14,500 Even though, I'm sleepwalking now and 1254 01:28:14,500 --> 01:28:17,833 will have no recollection of this whole thing when I wake up later 1255 01:28:21,125 --> 01:28:22,916 so what's going on? 1256 01:29:01,166 --> 01:29:02,041 1257 01:29:02,958 --> 01:29:05,041 That's the man her father wanted her to marry 1258 01:29:07,625 --> 01:29:11,500 I couldn't even meet her parents, even though were madly in love 1259 01:29:12,708 --> 01:29:13,875 1260 01:29:15,333 --> 01:29:18,500 It wasn't anything personally with them, I just... 1261 01:29:18,875 --> 01:29:20,958 I wasn't practical 1262 01:29:21,791 --> 01:29:24,958 And where we're from, love submits to practical 1263 01:29:25,458 --> 01:29:27,416 I couldn't provide her with 1264 01:29:27,416 --> 01:29:31,833 the good things of life that she needed without her depending on her parents 1265 01:29:32,875 --> 01:29:36,166 And then comes in, Prince Charming, 1266 01:29:36,166 --> 01:29:39,291 professing his undying love for her 1267 01:29:41,250 --> 01:29:43,166 But, she was a rebel 1268 01:29:44,541 --> 01:29:45,375 1269 01:29:46,125 --> 01:29:48,666 She would not give in to all the pressure 1270 01:29:49,208 --> 01:29:52,458 And it wasn't just coming from her family or her friends 1271 01:29:52,458 --> 01:29:57,166 Everyone that knew her had an opinion of me 1272 01:29:59,000 --> 01:30:00,791 But she was determined 1273 01:30:01,208 --> 01:30:05,125 She was going to my for love and that was it 1274 01:30:05,791 --> 01:30:06,916 But... 1275 01:30:07,791 --> 01:30:09,250 I was poor 1276 01:30:09,750 --> 01:30:11,541 My father was poor 1277 01:30:12,333 --> 01:30:14,250 His father was poor 1278 01:30:14,458 --> 01:30:15,708 And so on. 1279 01:30:17,166 --> 01:30:20,083 I had no business falling in love with her 1280 01:30:21,458 --> 01:30:23,708 I take it, she's from a wealthy family 1281 01:30:24,125 --> 01:30:25,625 No. But... 1282 01:30:26,083 --> 01:30:29,750 She comes from a very well respected and educated family 1283 01:30:30,958 --> 01:30:32,000 I see 1284 01:30:33,125 --> 01:30:34,958 1285 01:30:35,041 --> 01:30:38,458 I wanted it to work out for us so bad 1286 01:30:38,958 --> 01:30:41,833 I prayed and prayed and 1287 01:30:42,166 --> 01:30:43,875 God answered 1288 01:30:44,541 --> 01:30:46,958 If I didn't believe in God before then 1289 01:30:47,500 --> 01:30:49,958 I certainly did after 1290 01:30:50,625 --> 01:30:52,583 So what happened? 1291 01:30:55,625 --> 01:30:59,291 I got a visa lottery to America... 1292 01:31:00,000 --> 01:31:02,416 The land of opportunity 1293 01:31:02,791 --> 01:31:05,166 Suddenly everything just changed 1294 01:31:05,958 --> 01:31:07,875 I had potential 1295 01:31:08,125 --> 01:31:11,916 I mean, her parents still preferred her to marry that other guy. But... 1296 01:31:12,666 --> 01:31:15,958 They knew she won't relent. So, they yielded 1297 01:31:19,291 --> 01:31:21,375 So, where did you get the picture? 1298 01:31:22,750 --> 01:31:24,333 Her friend... 1299 01:31:24,708 --> 01:31:27,083 Cousin... sent it to me 1300 01:31:28,666 --> 01:31:31,666 And you think, with all you've told me, 1301 01:31:32,041 --> 01:31:34,958 she would just change her mind that easily? 1302 01:31:35,458 --> 01:31:37,541 We've been married for four years. 1303 01:31:37,958 --> 01:31:40,166 She has seen all the cards in my hand 1304 01:31:41,250 --> 01:31:43,750 Not much of a deal. 1305 01:31:46,625 --> 01:31:48,708 Well, love, true love, 1306 01:31:49,583 --> 01:31:53,625 always hopes and believe for the best in spite of the circumstances 1307 01:31:54,958 --> 01:31:57,458 Many people claim to marry for love 1308 01:31:57,708 --> 01:32:02,375 But, it's in marriage that they find out what love truly requires of them. 1309 01:32:02,875 --> 01:32:04,166 And frankly, 1310 01:32:04,458 --> 01:32:07,333 That is the reason for so many broken marriages 1311 01:32:08,875 --> 01:32:11,250 There's no love without sacrifice 1312 01:32:11,708 --> 01:32:13,458 No selfishness in love 1313 01:32:13,625 --> 01:32:15,375 That's more like lust 1314 01:32:15,916 --> 01:32:18,833 And once many find out what love demands of them, 1315 01:32:19,833 --> 01:32:21,791 they want out. 1316 01:32:22,458 --> 01:32:26,041 One of the most attractive attributes of love is humility 1317 01:32:27,000 --> 01:32:28,958 Many men count it as weakness, 1318 01:32:29,708 --> 01:32:30,791 But the fact, 1319 01:32:31,250 --> 01:32:36,541 Not a lot of us possess the strength of character it requires to bend our knee 1320 01:32:37,000 --> 01:32:39,583 Especially, when we feel justified in our stand 1321 01:32:42,125 --> 01:32:43,583 Hear me on this, 1322 01:32:44,041 --> 01:32:48,791 You have something very special, very rare, very precious! 1323 01:32:49,625 --> 01:32:52,166 Preserve it. Fight for it! 1324 01:32:52,708 --> 01:32:54,625 Don't let pride rob you of it. 1325 01:32:55,625 --> 01:32:58,666 I know it's easy to expect her to come running back into your arms 1326 01:32:59,666 --> 01:33:00,833 But sometimes 1327 01:33:01,166 --> 01:33:04,291 You have to remind her why she should come running back 1328 01:33:05,041 --> 01:33:06,166 It's not easy. 1329 01:33:07,375 --> 01:33:10,083 It all seems to straight and narrow at times 1330 01:33:11,541 --> 01:33:13,000 But, it's the way 1331 01:33:32,583 --> 01:33:34,500 Oh my goodness... Ah.. 1332 01:33:34,500 --> 01:33:36,125 What time is it? 1333 01:33:37,083 --> 01:33:38,541 6:37 1334 01:33:39,250 --> 01:33:40,583 No, no, no... 1335 01:33:40,708 --> 01:33:43,916 The dry cleaner closes at 7:00. I have to get that dress for tomorrow 1336 01:33:43,916 --> 01:33:45,583 Why don't you just go and get it in the morning? 1337 01:33:45,583 --> 01:33:47,041 The event is until the evening. 1338 01:33:47,500 --> 01:33:49,625 They're closed on Sundays 1339 01:33:51,916 --> 01:33:54,125 Oh! Desmond, come on in... Come on in - Hi 1340 01:33:54,125 --> 01:33:55,708 Listen, I'll be right back 1341 01:33:55,708 --> 01:33:57,208 I have to go to the dry cleaners, okay... 1342 01:33:57,250 --> 01:33:58,875 I'll see you in a second 1343 01:34:00,000 --> 01:34:01,000 1344 01:34:01,500 --> 01:34:03,291 1345 01:34:03,458 --> 01:34:04,875 How are you doing Efosa? 1346 01:34:04,875 --> 01:34:06,041 I'm okay. 1347 01:34:08,625 --> 01:34:09,416 Ummm... 1348 01:34:09,708 --> 01:34:11,208 I got you a little something 1349 01:34:14,125 --> 01:34:15,458 What is it? 1350 01:34:15,958 --> 01:34:17,958 Well, there's only one way to find out 1351 01:34:23,416 --> 01:34:24,666 1352 01:34:28,208 --> 01:34:30,000 It's beautiful. 1353 01:34:30,875 --> 01:34:33,791 Why don't you try it on? 1354 01:34:34,250 --> 01:34:35,958 Desmond, you know I can't do that. 1355 01:34:35,958 --> 01:34:37,166 what's wrong is he broken? 1356 01:34:37,166 --> 01:34:39,291 Desmond I'm being serious! 1357 01:34:41,708 --> 01:34:42,625 Why?... 1358 01:34:43,166 --> 01:34:44,375 Why do you want to complicate things? 1359 01:34:44,375 --> 01:34:45,541 I mean, 1360 01:34:45,958 --> 01:34:47,000 there're no strings attached. 1361 01:34:47,000 --> 01:34:49,458 I mean, I specifically made sure the... 1362 01:34:49,458 --> 01:34:51,166 The price tag was taken off. It's.... 1363 01:34:51,583 --> 01:34:53,125 It's nothing... It's just a gift. 1364 01:34:55,208 --> 01:34:56,333 1365 01:34:57,208 --> 01:34:58,833 Where do you see this going? 1366 01:35:04,625 --> 01:35:06,500 Wherever love leads, Efosa 1367 01:35:08,083 --> 01:35:09,041 Look 1368 01:35:14,000 --> 01:35:15,625 I've never gotten over you. 1369 01:35:16,375 --> 01:35:16,875 I... 1370 01:35:17,583 --> 01:35:19,875 I don't, I don't think I can 1371 01:35:20,583 --> 01:35:22,833 My love for you will never die 1372 01:35:26,541 --> 01:35:28,083 Maybe it's... 1373 01:35:29,333 --> 01:35:30,625 Maybe it's just a crush 1374 01:35:30,625 --> 01:35:31,250 No! 1375 01:35:32,000 --> 01:35:33,291 It's more than that. 1376 01:35:34,500 --> 01:35:36,125 This is true love 1377 01:35:37,416 --> 01:35:38,250 Look, 1378 01:35:39,750 --> 01:35:41,458 I've been blessed with a lot 1379 01:35:42,416 --> 01:35:45,458 Whatever money can buy, I can afford it 1380 01:35:46,208 --> 01:35:48,541 But, all of these things don't matter 1381 01:35:48,541 --> 01:35:51,291 If they're not shared with that special someone 1382 01:35:52,375 --> 01:35:53,541 Efosa, 1383 01:35:54,125 --> 01:35:55,333 no woman, 1384 01:35:56,000 --> 01:35:57,250 none has been... 1385 01:35:57,541 --> 01:36:01,500 None has been able to come close to taking your place in my heart 1386 01:36:04,416 --> 01:36:06,041 I love you. 1387 01:36:09,333 --> 01:36:10,875 1388 01:36:21,583 --> 01:36:22,791 1389 01:36:22,958 --> 01:36:24,666 Efosa, is everything okay? 1390 01:36:25,958 --> 01:36:27,791 Nosa, it's not what it looks like! 1391 01:36:40,125 --> 01:36:42,958 1392 01:36:57,916 --> 01:37:00,666 ♪ Wondering in the dark ♪ 1393 01:37:01,916 --> 01:37:04,750 ♪ Then, I see the Light ♪ 1394 01:37:04,750 --> 01:37:06,791 Just come home 1395 01:37:06,791 --> 01:37:09,916 ♪ I draw closer ♪ 1396 01:37:12,666 --> 01:37:14,375 1397 01:37:14,375 --> 01:37:17,666 ♪ Living in my head ♪ 1398 01:37:18,416 --> 01:37:21,916 ♪ Dancing on the Edge ♪ 1399 01:37:22,791 --> 01:37:27,000 ♪ You pulled me deeper ♪ 1400 01:37:30,583 --> 01:37:33,708 ♪ And I can't run away ♪ 1401 01:37:34,333 --> 01:37:38,833 ♪ Cause nothing separates ♪ 1402 01:37:40,416 --> 01:37:43,333 ♪ Me from Your love ♪ 1403 01:37:46,958 --> 01:37:50,000 ♪ In spite of who I am ♪ 1404 01:37:51,458 --> 01:37:55,500 ♪ You reach out Your hand ♪ 1405 01:37:57,500 --> 01:38:00,166 ♪ And my heart gives in ♪ 1406 01:38:03,833 --> 01:38:06,666 ♪ Sinking in my shame ♪ 1407 01:38:08,166 --> 01:38:12,166 ♪ You call out my name ♪ 1408 01:38:12,458 --> 01:38:15,083 ♪ You lift me higher ♪ 1409 01:38:20,541 --> 01:38:23,791 ♪ Buried in defeat ♪ 1410 01:38:24,625 --> 01:38:28,833 ♪ Your love rescued me ♪ 1411 01:38:29,458 --> 01:38:32,958 ♪ And held me tighter ♪ 1412 01:38:36,750 --> 01:38:40,041 ♪ And I can't run away ♪ 1413 01:38:40,833 --> 01:38:45,375 ♪ Cause nothing separates ♪ 1414 01:38:47,583 --> 01:38:50,916 ♪ Me from Your love ♪ 1415 01:38:53,416 --> 01:38:56,708 ♪ In spite of who I am ♪ 1416 01:38:57,791 --> 01:39:02,166 ♪ You reach out your hand ♪ 1417 01:39:03,500 --> 01:39:08,250 ♪ And my hearts gives in ♪ How much is he paying you? 1418 01:39:08,458 --> 01:39:09,916 1419 01:39:09,958 --> 01:39:10,958 What? 1420 01:39:11,708 --> 01:39:15,041 How much is Desmond paying you? 1421 01:39:17,166 --> 01:39:19,375 What are you talking... Paying me for what? 1422 01:39:21,208 --> 01:39:24,291 To wreck my home 1423 01:39:26,458 --> 01:39:30,208 First of all, I have no idea what you're talking about. 1424 01:39:32,083 --> 01:39:33,958 Secondly, I think you need to calm down 1425 01:39:33,958 --> 01:39:36,125 before you say something that you're gonna regret 1426 01:39:37,041 --> 01:39:38,958 You're going a little too far 1427 01:39:39,333 --> 01:39:40,458 Oh really? 1428 01:39:40,791 --> 01:39:42,375 Yes! 1429 01:39:59,750 --> 01:40:01,541 That is what you make out of this? 1430 01:40:02,458 --> 01:40:04,291 It's rather obvious! 1431 01:40:04,375 --> 01:40:06,208 Oh please Efosa, 1432 01:40:06,916 --> 01:40:08,291 don't be ridiculous 1433 01:40:08,875 --> 01:40:11,666 Oh am I? - Yes! Very much! 1434 01:40:12,458 --> 01:40:13,125 I... 1435 01:40:13,208 --> 01:40:16,416 I can't believe that that would even cross your mind... Obviously, 1436 01:40:16,875 --> 01:40:19,250 You don't know me as well as you think you do 1437 01:40:19,833 --> 01:40:22,458 and certainly don't know Desmond at all. 1438 01:40:23,625 --> 01:40:26,250 Let me tell you something about Desmond that you... 1439 01:40:27,000 --> 01:40:28,625 Either don't know 1440 01:40:28,833 --> 01:40:30,750 or refuse to understand. 1441 01:40:31,500 --> 01:40:34,291 Desmond is a great guy! 1442 01:40:35,083 --> 01:40:36,250 A great guy! 1443 01:40:36,916 --> 01:40:40,833 The most generous person I know, and that's an understatement. 1444 01:40:42,708 --> 01:40:45,000 You stumbling over this? 1445 01:40:45,500 --> 01:40:46,750 Please! 1446 01:40:47,625 --> 01:40:50,250 That's just chicken change for people like Desmond 1447 01:40:50,708 --> 01:40:52,541 At least, he chooses to help people 1448 01:40:54,958 --> 01:40:56,791 Forgive me for my naivete 1449 01:40:56,958 --> 01:41:00,958 But $8,000 seems a lot more like a paycheck, than charity! 1450 01:41:00,958 --> 01:41:04,625 That is because your husband is poor! 1451 01:41:05,083 --> 01:41:08,833 it probably takes him two months of hard work, plus overtime, 1452 01:41:08,833 --> 01:41:10,500 just to see something like this. 1453 01:41:10,500 --> 01:41:11,541 But... 1454 01:41:12,041 --> 01:41:12,958 This... 1455 01:41:13,666 --> 01:41:16,000 This is a dinner dress. 1456 01:41:16,375 --> 01:41:17,750 A birthday gift. 1457 01:41:18,250 --> 01:41:21,083 A wristwatch... to people like Desmond! 1458 01:41:21,541 --> 01:41:23,375 And he chooses to help people 1459 01:41:24,916 --> 01:41:26,958 I didn't know you were in need of charity 1460 01:41:26,958 --> 01:41:27,958 Of course... 1461 01:41:28,958 --> 01:41:31,750 and you will never know because even if I needed money 1462 01:41:31,750 --> 01:41:34,541 I would never come running to you. 1463 01:41:35,041 --> 01:41:36,958 1464 01:41:39,375 --> 01:41:40,916 1465 01:41:42,958 --> 01:41:45,541 So that's what you think of me? 1466 01:41:47,666 --> 01:41:51,875 Every time I have confided in you with my financial struggles, 1467 01:41:51,875 --> 01:41:54,500 you think I'm asking you for money?! 1468 01:41:58,666 --> 01:42:00,791 Nosa was right about you. 1469 01:42:03,250 --> 01:42:06,583 Thank God we didn't take your money! 1470 01:42:07,041 --> 01:42:10,000 Well, that still doesn't change the fact that he is still broke, 1471 01:42:10,000 --> 01:42:12,916 and still putting you through suffer-head in America 1472 01:42:13,958 --> 01:42:16,916 By the way, where did you think that $5,000 came from? 1473 01:42:21,500 --> 01:42:22,333 1474 01:42:24,166 --> 01:42:25,458 Cynthia, 1475 01:42:26,041 --> 01:42:28,500 not everything in life is about money 1476 01:42:29,791 --> 01:42:32,500 There are more important things. 1477 01:42:32,750 --> 01:42:34,666 Things like love 1478 01:42:34,916 --> 01:42:36,916 Like your character 1479 01:42:37,708 --> 01:42:39,625 Like your soul. 1480 01:42:40,916 --> 01:42:43,166 Something you've clearly sold 1481 01:42:43,166 --> 01:42:47,333 to become a homewrecker in exchange for his generosity 1482 01:42:51,125 --> 01:42:51,916 Wow... 1483 01:42:54,458 --> 01:42:56,375 That was low, Efosa. 1484 01:42:58,416 --> 01:42:59,625 That hurt. 1485 01:43:04,666 --> 01:43:06,541 The truth hurts 1486 01:43:16,500 --> 01:43:17,500 1487 01:43:24,583 --> 01:43:26,250 1488 01:43:36,541 --> 01:43:39,250 That's a nice one. One more... 1489 01:43:39,250 --> 01:43:40,916 Change position... More, more. 1490 01:43:40,916 --> 01:43:43,458 Move in closer...That's it! Yes! Yes! 1491 01:43:43,875 --> 01:43:45,791 That is good! That is good! 1492 01:43:45,791 --> 01:43:47,958 Ah, that's nice. That is so nice. 1493 01:43:47,958 --> 01:43:50,208 Wow... Wow... 1494 01:43:53,625 --> 01:43:55,333 Ah, more, more, more, wait. 1495 01:43:55,333 --> 01:43:59,125 One more, one more, one more! 102353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.