Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:06,708 --> 00:00:14,000
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:16,333 --> 00:00:19,416
5
00:00:51,708 --> 00:00:53,291
6
00:00:57,500 --> 00:01:01,916
7
00:03:09,416 --> 00:03:12,291
you forgot
8
00:03:18,916 --> 00:03:21,000
Oh my...
9
00:03:21,000 --> 00:03:22,291
10
00:03:22,291 --> 00:03:23,666
This is horrible.
11
00:03:24,208 --> 00:03:25,625
I'm so sorry
12
00:03:26,791 --> 00:03:30,500
It's okay. I know how much stress
you've been under lately.
13
00:03:30,541 --> 00:03:33,750
No, no... That's no excuse
14
00:03:33,958 --> 00:03:35,500
15
00:03:37,583 --> 00:03:39,708
This is so terrible of me.
16
00:03:39,875 --> 00:03:41,041
17
00:03:41,041 --> 00:03:43,833
On top of that, I'm late... Can you
imagine it? Of all days
18
00:03:43,833 --> 00:03:47,083
Today had to be the one for them
to send that stupid guy to come
19
00:03:47,083 --> 00:03:49,250
So I could be relieved from duty
20
00:03:49,625 --> 00:03:51,958
I'm so sick of this stupid job!
21
00:03:52,083 --> 00:03:56,041
They just want to be stressing you out...
working you like a slave for minimum wage
22
00:03:56,458 --> 00:03:59,791
I mean, what kind of nonsense is that?
- Okay... Okay... Okay
23
00:03:59,791 --> 00:04:04,416
It's fine. You're here now, and the day is
not over.
24
00:04:04,416 --> 00:04:07,000
Go and change... let's get this party started
25
00:04:08,000 --> 00:04:09,875
You make it sound so simple
26
00:04:09,875 --> 00:04:14,541
Okay. You know what I want
for my birthday?
27
00:04:15,291 --> 00:04:20,333
I want us to have a nice romantic dinner
28
00:04:21,041 --> 00:04:24,916
Then, I want us to watch a movie
29
00:04:25,250 --> 00:04:28,250
Then... you got the idea.
30
00:04:28,250 --> 00:04:35,625
But, most importantly, I want us
to not complain about anything
31
00:04:36,666 --> 00:04:40,333
Let's just forget all our problems. Uh?
32
00:04:41,333 --> 00:04:43,625
will you give me that as my birthday gift?
33
00:04:43,875 --> 00:04:45,166
34
00:04:45,291 --> 00:04:47,291
I feel really bad
35
00:04:48,916 --> 00:04:49,875
Look at that
36
00:04:50,250 --> 00:04:52,708
I should be the one doing all that for you
37
00:04:52,708 --> 00:04:55,375
So, does that mean I'm not
going to get my wish?
38
00:04:55,583 --> 00:05:00,125
Sorry. Okay, what do you want me to wear?
39
00:05:01,041 --> 00:05:04,375
something a little nicer...
40
00:05:04,375 --> 00:05:07,833
With a better attitude
41
00:05:08,333 --> 00:05:13,666
And... You didn't even complement me.
42
00:05:14,916 --> 00:05:17,041
You don't like what you see?
43
00:05:17,041 --> 00:05:18,333
What?!
44
00:05:18,416 --> 00:05:21,958
You look beautiful. Absolutely stunning!
45
00:05:22,750 --> 00:05:25,041
Alright, go and change.
46
00:05:25,041 --> 00:05:28,958
Come back and bring me Superman!
47
00:05:30,250 --> 00:05:32,083
Don't you mean black panther?
48
00:05:32,625 --> 00:05:37,541
Yes... Sorry. Bring me back the king!
49
00:05:52,125 --> 00:05:56,708
So what happened to the one
I sent you last year?
50
00:05:57,041 --> 00:05:59,375
Oh, is that so?
51
00:05:59,708 --> 00:06:02,916
The latest version has come out
52
00:06:03,333 --> 00:06:10,000
So, the one you have
is not working anymore, right?
53
00:06:11,958 --> 00:06:13,750
Okay
54
00:06:16,541 --> 00:06:19,416
Is there anything else you
want me to buy for you?
55
00:06:22,250 --> 00:06:24,833
Are you sure?
56
00:06:25,791 --> 00:06:29,208
57
00:06:30,125 --> 00:06:34,833
Okay... How about your friends?
58
00:06:35,666 --> 00:06:37,458
Is there anything you want me
to buy for them?
59
00:06:39,416 --> 00:06:40,916
No?
60
00:06:42,625 --> 00:06:44,958
How about your favorite teacher?
61
00:06:45,375 --> 00:06:47,500
No, how about your principal?
62
00:06:47,500 --> 00:06:52,833
Are you sure they don't want
the latest iPod or iPhone?
63
00:06:58,541 --> 00:06:59,458
Sorry?
64
00:06:59,666 --> 00:07:01,166
Sorry for who?
65
00:07:01,750 --> 00:07:03,541
You better be sorry for yourself!
66
00:07:03,916 --> 00:07:06,291
My friend hand over the phone to mama!
67
00:07:07,583 --> 00:07:09,958
I said, hand the phone over!
68
00:07:16,041 --> 00:07:18,333
Mama, what's the matter with that boy?
69
00:07:18,333 --> 00:07:21,333
Does he think I'm plucking money
from trees here or what?
70
00:07:22,625 --> 00:07:25,041
Young is not an excuse for foolishness
71
00:07:25,166 --> 00:07:27,125
He's old enough to use common sense
72
00:07:27,125 --> 00:07:28,000
Ah, ah...
73
00:07:28,000 --> 00:07:30,708
Everytime, it's this one or the other thing
74
00:07:30,708 --> 00:07:31,791
Especially him!
75
00:07:31,791 --> 00:07:35,041
Always asking me for things I don't
even buy for myself... Ah, ah!
76
00:07:35,041 --> 00:07:36,750
Am I their father?
77
00:07:36,750 --> 00:07:41,291
I mean, did I come here to fend for them
78
00:07:49,083 --> 00:07:50,666
Sorry mama
79
00:07:55,125 --> 00:07:58,875
Mama, I don't mean to complain...
I'm just...
80
00:08:01,250 --> 00:08:05,083
It's Just a really hectic season for
me right now... that's all... I have...
81
00:08:05,083 --> 00:08:06,750
I have lots on my plate
82
00:08:09,291 --> 00:08:10,083
Mama, I know and...
83
00:08:11,000 --> 00:08:13,541
I appreciate that
84
00:08:14,000 --> 00:08:15,041
85
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
No mama she's not.
86
00:08:19,500 --> 00:08:22,375
Don't worry, you'll be the first to know
87
00:08:22,375 --> 00:08:27,291
Just be a little patient.
It will happen at the right time.
88
00:08:28,750 --> 00:08:30,333
89
00:08:31,000 --> 00:08:32,708
Okay Mama.
90
00:08:32,708 --> 00:08:34,458
I hear you.
91
00:08:34,916 --> 00:08:36,333
Alright.
92
00:08:36,625 --> 00:08:39,916
Okay, Um... Mama, I have to go.
I'm running late for work
93
00:08:40,916 --> 00:08:41,791
Okay.
94
00:08:42,791 --> 00:08:44,083
All right.
95
00:08:44,083 --> 00:08:45,458
Okay...
96
00:08:45,458 --> 00:08:46,500
97
00:08:47,250 --> 00:08:49,750
Alright. Okay, greetings ma.
98
00:08:49,750 --> 00:08:50,958
Okay
99
00:08:50,958 --> 00:08:52,500
Bye bye.
100
00:08:54,041 --> 00:08:55,208
101
00:08:57,958 --> 00:08:59,958
I'm sorry... did I wake you?
102
00:09:00,166 --> 00:09:04,583
No, it's fine
103
00:09:09,916 --> 00:09:11,708
I know I could just say no.
104
00:09:12,166 --> 00:09:16,875
But, they just keep asking for money,
for clothes and things and....
105
00:09:16,958 --> 00:09:18,500
When you say no, it just makes
you look stingy
106
00:09:19,000 --> 00:09:21,333
meanwhile, it's them... I mean, don't
they use common wisdom
107
00:09:21,333 --> 00:09:22,416
108
00:09:23,791 --> 00:09:27,666
Anyway, um... you said you wanted to talk
to me about something last night
109
00:09:28,458 --> 00:09:32,833
Um.... Don't worry. We'll talk about it later
110
00:09:34,250 --> 00:09:38,166
Alright. Well, I'll see you later after work
111
00:09:39,625 --> 00:09:44,083
Ah, ah. Are you just going to leave
without kissing your wife goodbye?
112
00:09:48,333 --> 00:09:50,375
I haven't brushed my teeth
113
00:09:55,750 --> 00:09:56,958
114
00:10:02,500 --> 00:10:03,666
115
00:10:13,208 --> 00:10:16,458
So who is infertile? You or him?
Ah, ah..
116
00:10:16,458 --> 00:10:18,958
Cynthia, what kind of question is that?
117
00:10:18,958 --> 00:10:21,500
How rude?
- Girl, we are family!
118
00:10:21,500 --> 00:10:23,083
Who else you gonna keep it real with?
119
00:10:23,083 --> 00:10:26,166
Besides, I'm only echoing what everyone
else has been asking.
120
00:10:26,875 --> 00:10:28,583
Who's everyone else?
121
00:10:28,708 --> 00:10:30,833
Can I get a glass please?
122
00:10:30,833 --> 00:10:32,875
Yes, Queen Cynthia!
123
00:10:33,375 --> 00:10:33,875
Ah
124
00:10:35,625 --> 00:10:37,666
You better recognize.
125
00:10:41,083 --> 00:10:44,250
So, who's everyone else?
126
00:10:45,083 --> 00:10:48,500
You know, I'm really feeling
this mini kitchen
127
00:10:50,208 --> 00:10:52,458
Really? Is that right?
128
00:10:52,458 --> 00:10:55,291
Yeah, it's like a life-sized dollhouse
129
00:10:56,125 --> 00:10:59,666
Well, you know I've always wanted one of
those dollhouses ever since we were kids
130
00:10:59,666 --> 00:11:02,458
Yeah you could practically reach
for anything from one spot
131
00:11:02,458 --> 00:11:06,375
And that's the beauty of living in a life-sized
132
00:11:06,625 --> 00:11:10,625
But Cynthia, who is everyone else?
133
00:11:12,791 --> 00:11:16,000
So you haven't been receiving
any pressure from your mom?
134
00:11:16,250 --> 00:11:18,333
My mom is everyone else?
135
00:11:18,958 --> 00:11:20,583
Come on
136
00:11:22,083 --> 00:11:24,458
137
00:11:27,541 --> 00:11:31,583
Come on, you know how it is when you've
been married over nine months
138
00:11:31,583 --> 00:11:33,833
with no baby and no belly.
139
00:11:34,125 --> 00:11:37,333
I mean how long have you been
married anyway? five years?
140
00:11:37,541 --> 00:11:39,458
Three!
141
00:11:40,083 --> 00:11:42,166
Well that's well over nine months
142
00:11:43,250 --> 00:11:45,791
Can the nice Cynthia please come
out and play now?
143
00:11:45,791 --> 00:11:48,541
you don't think I'm being nice right now?
144
00:11:49,125 --> 00:11:53,666
Anyway, for your information,
neither one of us is infertile
145
00:11:53,666 --> 00:11:57,708
We're just waiting until the right time
to bring our baby into this world
146
00:11:57,708 --> 00:11:59,125
Okay....
147
00:11:59,125 --> 00:12:02,875
I know whose idea that was...
- Oh Cynthia, please....
148
00:12:03,125 --> 00:12:04,666
Seriously though, can I just...
149
00:12:04,666 --> 00:12:07,708
Can I just be honest with
you for one moment?
150
00:12:08,916 --> 00:12:10,458
it's that even possible?
151
00:12:10,458 --> 00:12:11,208
152
00:12:11,291 --> 00:12:15,583
Wow... That was a dirty play. Okay
153
00:12:15,583 --> 00:12:18,458
But I'ma be a good sport.
I'm gonna let it slide this time.
154
00:12:19,583 --> 00:12:23,250
You know I love you, right?
155
00:12:23,416 --> 00:12:24,833
156
00:12:24,958 --> 00:12:26,208
157
00:12:26,416 --> 00:12:27,958
158
00:13:15,291 --> 00:13:19,041
Bro, can I hold something?
159
00:13:19,583 --> 00:13:21,750
Yes... You can hold your own pocket
160
00:13:21,916 --> 00:13:25,416
Bro, there's nothing there to hold.
Just look and see how dry it is...
161
00:13:25,708 --> 00:13:27,791
Man, It feels like harmattan.
162
00:13:27,791 --> 00:13:29,333
163
00:13:29,541 --> 00:13:30,125
Ah...
164
00:13:30,500 --> 00:13:32,083
Ima, wait a minute
- yes?
165
00:13:32,166 --> 00:13:35,041
Are we not working the same job, with
overtime hours?...
166
00:13:35,041 --> 00:13:36,708
Plus you're the bachelor...
- Yes?
167
00:13:36,791 --> 00:13:39,500
Why is it that you're always the
one asking for money.
168
00:13:39,625 --> 00:13:42,833
Bro, Nosa, it's not rocket science
169
00:13:43,458 --> 00:13:47,208
Look, between sending money back home
and money for rent payment,
170
00:13:47,500 --> 00:13:51,458
there's barely any money left for food;
not to mention transportation costs
171
00:13:51,458 --> 00:13:52,541
But I have already told you
172
00:13:52,541 --> 00:13:55,083
You need to cut your coat
according to your size.
173
00:13:55,416 --> 00:13:58,125
I guess you have figured me out.
I guess, I'm a tailor....
174
00:13:58,125 --> 00:13:59,458
175
00:13:59,875 --> 00:14:02,250
Sit there and crack jokes. Ah...
176
00:14:02,250 --> 00:14:04,833
I hope you know comedians in Nigeria
are making some serious money...
177
00:14:04,833 --> 00:14:07,166
Just in case you want to do
this comedy thing
178
00:14:07,625 --> 00:14:11,458
Look, I'm not interested in comedy.
I'm just a very funny person
179
00:14:11,625 --> 00:14:12,708
I hear you.
- Exactly
180
00:14:12,916 --> 00:14:13,833
Anyway
- yes?
181
00:14:14,041 --> 00:14:16,541
You need to give up that big apartment and...
182
00:14:16,958 --> 00:14:19,125
move out of that expensive neighborhood.
183
00:14:19,333 --> 00:14:22,750
You can go to a smaller apartment
or even rent like a studio or something
184
00:14:22,750 --> 00:14:24,458
Ah! Studio?!
185
00:14:24,625 --> 00:14:26,458
What's wrong with you?
186
00:14:26,708 --> 00:14:28,291
I am not feeling that studio idea
187
00:14:28,666 --> 00:14:29,416
Why?
188
00:14:29,875 --> 00:14:31,458
I'm not yet married
189
00:14:32,083 --> 00:14:33,208
And?...
190
00:14:34,416 --> 00:14:36,416
I intend to marry up in life.
191
00:14:36,833 --> 00:14:42,125
I need that apartment to serve as leverage
for the kind of woman I'm searching for
192
00:14:42,958 --> 00:14:46,625
No top notch woman, with class and self-respect
193
00:14:46,958 --> 00:14:49,750
would be interested in pulling with a guy
who's unable to pull his own weight
194
00:14:49,750 --> 00:14:51,166
Do you understand what I'm trying to say?
195
00:14:51,166 --> 00:14:53,791
So, she will be marrying your apartment?...
196
00:14:54,250 --> 00:14:55,750
come on bro....
197
00:14:56,000 --> 00:14:57,416
Okay, let's be real!
198
00:14:57,958 --> 00:14:59,625
You are very lucky
199
00:15:00,041 --> 00:15:01,833
Not a lot of women are like Efosa
200
00:15:02,208 --> 00:15:05,083
As a matter of fact, she's one in a million
201
00:15:05,500 --> 00:15:09,125
I've never met any other woman willing
to downgrade inside a marriage
202
00:15:09,958 --> 00:15:10,750
What?!
203
00:15:10,875 --> 00:15:13,833
So, I am a downgrade?
204
00:15:14,166 --> 00:15:16,333
Is this your way of indirectly insulting me?
205
00:15:17,375 --> 00:15:19,375
Why?... why would you say such a thing?
206
00:15:20,041 --> 00:15:22,375
I'm only paying your wife a complement
207
00:15:22,375 --> 00:15:23,833
I was Just hailing her.
208
00:15:24,166 --> 00:15:27,166
Look, you can tell that she's
tasted the good side of life...
209
00:15:27,166 --> 00:15:30,041
At least, before things fell
apart in our country.
210
00:15:30,458 --> 00:15:34,125
Perhaps, it was fate bringing both of you together
211
00:15:34,708 --> 00:15:38,208
I doubted she'd have seen or considered
you if her father's wealth didn't plummet.
212
00:15:40,958 --> 00:15:43,291
Sometimes, that's a blessing in disguise
213
00:15:43,500 --> 00:15:47,166
Because, I believe it's those humbling
circumstances that formed such a
214
00:15:47,166 --> 00:15:50,125
strong, beautiful character in her.
215
00:15:50,958 --> 00:15:56,250
So yes, I'm reaping the blessing or
rather the blessings
216
00:15:59,833 --> 00:16:01,666
Look, Ima, let me tell you something
217
00:16:01,666 --> 00:16:03,500
There are good women out there
218
00:16:03,750 --> 00:16:07,333
but you'll never find them if you're trying
to be someone or something or not
219
00:16:07,916 --> 00:16:09,875
If a woman follows you for your possessions,
220
00:16:09,875 --> 00:16:11,916
she'll just end up despising you.
221
00:16:12,791 --> 00:16:14,250
I'm telling you
222
00:16:14,791 --> 00:16:16,958
Yes, Master Sensei
223
00:16:17,500 --> 00:16:20,166
You speak with the knowledge
of the praying mantis
224
00:16:20,166 --> 00:16:22,958
Okay, Mr. Comedian! Ah.
225
00:16:24,666 --> 00:16:27,916
Come on, can''t you take a joke?... Sorry
226
00:16:28,750 --> 00:16:30,958
But on a serious note, I hear you
227
00:16:31,541 --> 00:16:33,000
I'll take your advice
228
00:16:33,916 --> 00:16:34,708
really?
229
00:16:34,958 --> 00:16:35,833
Yeah
230
00:16:35,958 --> 00:16:40,125
I'll move out of my apartment and I'll
look for a cheaper solution
231
00:16:40,416 --> 00:16:42,250
As a matter of fact, actually....
232
00:16:42,625 --> 00:16:45,083
I have a great idea...
- Really
233
00:16:45,250 --> 00:16:46,416
Yeah
234
00:16:46,625 --> 00:16:49,875
So, I can move in with you guys...
235
00:16:50,416 --> 00:16:53,666
and we can split the rent three ways.
What do you think about that?
236
00:16:54,916 --> 00:16:56,958
You have lost you mind. Are you drunk?
237
00:16:56,958 --> 00:17:01,083
You must have used alcohol as mouthwash. Idiot!
238
00:17:01,291 --> 00:17:04,875
My friend, you better move into
that little security booth
239
00:17:04,875 --> 00:17:06,333
Chill out, ah...
- Don't go find your own apartment
240
00:17:06,625 --> 00:17:07,833
Something is wrong with you....
241
00:17:07,833 --> 00:17:09,666
Look, I have a big house back home,
for your information
242
00:17:09,666 --> 00:17:11,958
Big house? Yet you borrow money every day...
You're not ashamed....
243
00:17:11,958 --> 00:17:13,750
You have to be your brother's keeper.
Why are we friends?...
244
00:17:13,750 --> 00:17:16,166
What kind of friends? Do I know you?
We are only coworkers
245
00:17:16,166 --> 00:17:17,916
Don't talk like that
- I don't know you like that.
246
00:17:17,916 --> 00:17:19,500
Go and find your own apartments
247
00:17:19,500 --> 00:17:21,416
You're not ashamed? Your mates are making babies
248
00:17:21,416 --> 00:17:23,166
and you're here borrowing money from me.
249
00:17:23,166 --> 00:17:25,416
Comedian... You better go sell some tickets....
250
00:17:25,416 --> 00:17:28,208
You keep living the cheap life....
Keep living the cheap life!
251
00:17:28,208 --> 00:17:31,541
But who's is borrowing money now?
Cheap life? Look at your life...
252
00:17:31,541 --> 00:17:34,125
Ain't you a professional borrower?
- Okay you win, I agree...
253
00:17:34,166 --> 00:17:36,875
By the way, you still owe me...
- Okay, Please calm down... You win
254
00:17:41,875 --> 00:17:44,416
255
00:17:50,875 --> 00:17:53,458
256
00:18:05,416 --> 00:18:08,250
Okay, how about we put
your honesty to test?
257
00:18:09,083 --> 00:18:10,291
Okay, go ahead.
258
00:18:11,916 --> 00:18:13,416
Are you happy?
259
00:18:15,125 --> 00:18:18,708
Am I happy?
Ah, ah... It's English I spoke
260
00:18:18,708 --> 00:18:19,458
261
00:18:20,666 --> 00:18:22,291
Yes
262
00:18:23,625 --> 00:18:27,833
My honesty meter is detecting
some conflict with your answer
263
00:18:27,833 --> 00:18:30,458
Your honesty meter is broken
264
00:18:30,458 --> 00:18:31,958
Whatever
265
00:18:31,958 --> 00:18:33,166
Okay, so tell me this
266
00:18:33,166 --> 00:18:35,041
If you could do it all over again,
267
00:18:35,041 --> 00:18:37,708
Would you still
choose Nosa over Desmond?
268
00:18:38,666 --> 00:18:41,041
I can't believe I'm even entertaining this
269
00:18:41,166 --> 00:18:45,750
O please, believe it,
and answer, honestly.
270
00:18:46,541 --> 00:18:50,875
You're basically asking me if
I would still pick love over comfort
271
00:18:51,458 --> 00:18:53,208
I don't mind comfort...
272
00:18:53,208 --> 00:18:56,708
Oh believe me, there are days when
I so wish that money wasn't an issue
273
00:18:56,958 --> 00:19:02,291
But, at the end of the day,
I'd still pick love above all
274
00:19:02,791 --> 00:19:05,833
See, I think in some ways you're wrong
275
00:19:06,208 --> 00:19:07,208
Yeah?
276
00:19:07,208 --> 00:19:11,916
Yeah, you equate Nosa to love
and Desmond to money
277
00:19:12,291 --> 00:19:13,833
That is a faulty equation
278
00:19:14,416 --> 00:19:15,625
I mean, the way I see it,
279
00:19:15,625 --> 00:19:20,041
Nosa is love without money and
Desmond is love with money
280
00:19:20,333 --> 00:19:23,833
I know.... I've seen how madly
in love with you he was
281
00:19:24,291 --> 00:19:26,625
The guy was lovesick. No lie!
282
00:19:26,625 --> 00:19:28,458
But I wasn't in love with him
283
00:19:28,541 --> 00:19:30,583
That doesn't matter
284
00:19:31,208 --> 00:19:36,833
he is a young, rich, handsome
prince and in love with you
285
00:19:36,833 --> 00:19:39,708
You know, that is every woman's dream!
286
00:19:40,208 --> 00:19:41,458
Prince?
287
00:19:41,958 --> 00:19:44,416
That's a little bit of a stretch
288
00:19:44,458 --> 00:19:46,958
His father is a chief!
289
00:19:48,000 --> 00:19:50,166
Anyway, he has princely money.
290
00:19:50,291 --> 00:19:51,333
291
00:19:51,333 --> 00:19:53,625
Why don't you go and marry him then.
292
00:19:54,333 --> 00:19:56,458
It's not me he wants.
293
00:19:56,458 --> 00:20:01,333
Anyways, did you see what he bought his
current girlfriend? A new convertible Benz
294
00:20:02,583 --> 00:20:04,000
I saw it on IG
295
00:20:04,500 --> 00:20:06,708
I guess he finally found love after all
296
00:20:06,708 --> 00:20:09,833
That car is fine!
297
00:20:10,583 --> 00:20:12,166
Babe that could have been you.
298
00:20:12,333 --> 00:20:15,125
I'm happy with Nosa
299
00:20:15,958 --> 00:20:19,625
I've told you. Nosa is my soulmate
300
00:20:19,625 --> 00:20:24,208
My best friend! I couldn't imagine going
on this journey called life without him
301
00:20:24,625 --> 00:20:29,416
That is why for richer or for poorer, in
good times and in bad times,
302
00:20:29,416 --> 00:20:32,375
love is what makes life special
303
00:20:33,166 --> 00:20:35,916
You sound like an old R&B song
304
00:20:36,250 --> 00:20:37,333
305
00:20:38,375 --> 00:20:39,125
Really.
306
00:20:41,250 --> 00:20:42,958
307
00:20:45,000 --> 00:20:47,833
Yes! I am the champion!
308
00:20:47,833 --> 00:20:50,166
You're no champion. That was pure luck!
309
00:20:50,166 --> 00:20:55,041
Luck?! Excuse me! That was pure
mathematical genius!
310
00:20:55,041 --> 00:20:56,791
Is that so?
311
00:20:56,791 --> 00:20:59,541
Yes and if you're looking for an excuse,
312
00:20:59,541 --> 00:21:02,250
blame those oversize fingers of yours
- What?!
313
00:21:02,666 --> 00:21:04,625
These? Oversize fingers?
314
00:21:04,625 --> 00:21:06,916
Yeah? You wanna see oversize fingers?
-Nosa!
315
00:21:06,916 --> 00:21:09,166
You wanna see oversize fingers?
-Nosa! Nosa! No! Nosa! Please
316
00:21:09,166 --> 00:21:09,958
No!
317
00:21:10,041 --> 00:21:11,000
318
00:21:13,333 --> 00:21:14,375
No! Nosa! Nosa!
319
00:21:16,833 --> 00:21:17,708
Stop it!
320
00:21:17,708 --> 00:21:20,750
Nosa! No!
321
00:21:23,166 --> 00:21:24,916
322
00:22:21,541 --> 00:22:25,708
Can you believe the delivery guy just
left Mr. Edward's package on the sidewalk?
323
00:22:26,291 --> 00:22:28,500
Good think this is not our last neighbor.
324
00:22:28,500 --> 00:22:30,541
It would have disappeared by now.
325
00:22:31,208 --> 00:22:33,291
Remember when you ordered
that small camera?
326
00:22:33,875 --> 00:22:37,125
Please don't remind me.
327
00:22:38,291 --> 00:22:41,041
Did you at least ring the doorbell?
328
00:22:41,916 --> 00:22:44,791
I don't need one more person asking
me for anymore money.
329
00:22:45,291 --> 00:22:48,458
You know he can just come downstairs
and knock on the door, right?
330
00:22:50,791 --> 00:22:54,458
You're so sure he's going to raise the rent.
331
00:22:54,583 --> 00:22:58,416
It's been over two years. Believe me,
he's trying to give us a heads up.
332
00:22:59,375 --> 00:23:03,375
Maybe he's trying to invite you to church
333
00:23:03,750 --> 00:23:07,458
Nah. He already knows the answer to that
334
00:23:07,458 --> 00:23:10,250
Busy, busy, busy! No time for God.
335
00:23:10,250 --> 00:23:12,875
What?! Is that the pot calling the kettle black?
336
00:23:13,166 --> 00:23:17,166
I am neither a pot or a pothead.
Thank you very much.
337
00:23:17,166 --> 00:23:20,833
In fact, the Bible says I am a saint.
338
00:23:20,833 --> 00:23:22,708
Okay, saint Efosa,
339
00:23:23,125 --> 00:23:25,958
show me where in the Bible it says you
need to go to church to get to heaven
340
00:23:26,791 --> 00:23:30,250
That's not fair. Why don't you go
to the church and ask the pastor?
341
00:23:30,250 --> 00:23:31,666
No need for that.
342
00:23:31,958 --> 00:23:33,125
He can't find it either.
343
00:23:33,125 --> 00:23:35,333
Because it's not there
344
00:23:38,541 --> 00:23:43,208
You know, I really miss the days when we
used to go to church together
345
00:23:43,708 --> 00:23:45,416
Very encouraging
346
00:23:45,416 --> 00:23:48,916
And you were a lot more positive
347
00:23:50,750 --> 00:23:55,666
Well, I guess I'm too negative for
you now, Saint Efosa.
348
00:24:00,250 --> 00:24:02,708
come and lay down next to me
349
00:24:07,458 --> 00:24:09,083
350
00:24:10,875 --> 00:24:12,791
I want a baby
351
00:24:13,375 --> 00:24:15,458
I think it's time
352
00:24:20,541 --> 00:24:22,416
The pressure is getting to you.
353
00:24:22,750 --> 00:24:26,000
It's not that. My biological clock is ticking
354
00:24:26,416 --> 00:24:27,375
Seriously?
355
00:24:28,000 --> 00:24:31,958
I thought we had to plan. What's about
nursing school? You still have what...
356
00:24:31,958 --> 00:24:34,750
two years left?
- Babe I'll be almost 30 by then
357
00:24:34,750 --> 00:24:38,500
My mother had me at 34...
Her last born in her 40s
358
00:24:39,541 --> 00:24:42,458
Did you seriously just make your
mother the standard?
359
00:24:42,958 --> 00:24:45,875
All I'm saying is, 29 is still pretty young
360
00:24:45,875 --> 00:24:49,791
Even your mother won't give me rest,
if we haven't had a baby in a year
361
00:24:50,125 --> 00:24:51,958
So, it's the pressure from our
parents that's getting to you
362
00:24:51,958 --> 00:24:53,666
It's not!
- Babe
363
00:24:54,500 --> 00:24:55,208
364
00:24:55,208 --> 00:24:56,458
We have a plan
365
00:24:56,458 --> 00:24:58,875
Let's just stick to it.
366
00:24:58,875 --> 00:25:01,250
it's not the pressure from our parents
- Yes it.
367
00:25:01,250 --> 00:25:03,875
It's not the pressure from our parents!
368
00:25:04,125 --> 00:25:05,875
I hate it when you do that!
369
00:25:06,166 --> 00:25:07,000
What?!
370
00:25:07,333 --> 00:25:08,958
When you try and tell me how I feel.
371
00:25:09,125 --> 00:25:12,833
I just told you it's nothing to do with
our parents and you still insist
372
00:25:13,291 --> 00:25:15,083
Gosh, I hate that!
373
00:25:15,791 --> 00:25:16,750
Sorry
374
00:25:17,500 --> 00:25:21,750
Why don't you just let me tell you
how I feel and listen to me?
375
00:25:21,750 --> 00:25:23,458
I said I'm sorry.
376
00:25:23,458 --> 00:25:26,375
Okay. Go ahead, talk I'm listening
377
00:25:26,375 --> 00:25:28,500
Stop over-reacting.
378
00:25:29,541 --> 00:25:30,833
You see?
379
00:25:31,000 --> 00:25:35,583
You see? there you go again.
- Oh come on, what now? Ah...
380
00:25:37,083 --> 00:25:39,791
You know what? I don't
feel like talking anymore.
381
00:25:39,791 --> 00:25:41,958
Seriously? You're just going to
leave me here just like that?
382
00:25:42,375 --> 00:25:44,416
Efosa!
- Leave me alone
383
00:25:44,458 --> 00:25:45,208
Efosa!
384
00:25:46,333 --> 00:25:47,125
Efosa!
385
00:25:54,625 --> 00:25:57,541
now police say a group of men randomly beat
386
00:25:57,541 --> 00:25:59,958
a 39 year old man to the ground and rubbed him.
387
00:25:59,958 --> 00:26:03,666
388
00:26:09,541 --> 00:26:11,291
How are you doing?
389
00:26:12,791 --> 00:26:16,083
Sorry mammy, I didn't want
to shock you or anything
390
00:26:16,083 --> 00:26:18,041
That's okay
391
00:26:21,166 --> 00:26:21,958
Listen,
392
00:26:23,083 --> 00:26:25,125
I think my mother likes you
393
00:26:25,916 --> 00:26:29,791
I know she can't talk, but I can tell
394
00:26:31,291 --> 00:26:33,500
395
00:26:33,666 --> 00:26:35,833
You know, I like you too.
396
00:26:38,000 --> 00:26:43,125
I didn't like the other Aide. She was too
stuck-up and had an attitude. But you don't
397
00:26:43,333 --> 00:26:46,458
Even if you're far more prettier than her
398
00:26:54,416 --> 00:26:58,333
You know, I don't see a lot of African
women that pretty. What part you're from?
399
00:26:58,666 --> 00:27:00,166
Wakanda?
400
00:27:02,000 --> 00:27:03,125
401
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
I know it's not a real place
402
00:27:07,375 --> 00:27:13,500
but check this out; If you were a queen,
what kinda queen you would be?
403
00:27:18,208 --> 00:27:20,083
My kinda Queen!
404
00:27:20,625 --> 00:27:23,916
Get the joke? Wa kinda queen....
Ma kanda queen
405
00:27:24,125 --> 00:27:25,041
I get it.
406
00:27:25,625 --> 00:27:27,208
407
00:27:43,333 --> 00:27:45,791
So wait, is he getting physical with you?
408
00:27:45,791 --> 00:27:47,750
No, it's not that.
409
00:27:48,583 --> 00:27:52,416
So, then like what? Is he asking you out to
dinner, on a date, or something like that?
410
00:27:52,416 --> 00:27:54,541
No, it's just
411
00:27:55,333 --> 00:27:56,791
Constant compliments.
412
00:27:56,916 --> 00:28:00,583
Compliments? Mira please! I wish somebody
would be complimenting me all day
413
00:28:00,583 --> 00:28:02,166
I'ma send my boyfriend to him
414
00:28:02,166 --> 00:28:04,500
Trust me, this is not the sort of man
you want your boyfriend around
415
00:28:04,666 --> 00:28:10,458
He has this weird vibe. He's
just very weird and creepy
416
00:28:11,625 --> 00:28:14,083
My guts just don't agree with him
417
00:28:14,083 --> 00:28:17,250
Well, remember what they said in training...
Sometimes, you gotta trust your gut.
418
00:28:17,250 --> 00:28:19,166
I know. And that's my dilemma
419
00:28:19,291 --> 00:28:21,333
Can I really ask them to transfer me
420
00:28:21,333 --> 00:28:24,583
because my guts don't agree
with the son of my clients?
421
00:28:25,541 --> 00:28:27,375
I don't know.
422
00:28:27,750 --> 00:28:31,041
Plus, you know how long it took them
to give me this reassignment
423
00:28:31,541 --> 00:28:34,916
That'll be like the third one in
less than two months
424
00:28:35,416 --> 00:28:36,833
I don't know.
425
00:28:36,833 --> 00:28:38,208
Anyway
426
00:28:45,291 --> 00:28:48,958
427
00:29:16,958 --> 00:29:18,458
Good afternoon sir
428
00:29:18,958 --> 00:29:20,708
Hello Nosa.
429
00:29:21,041 --> 00:29:23,208
You were just on my mind
430
00:29:24,375 --> 00:29:26,083
Thank you.
431
00:29:26,833 --> 00:29:28,750
I've been meaning to talk with you
432
00:29:31,833 --> 00:29:33,708
It's about your rent
433
00:29:34,583 --> 00:29:38,625
First of all, let me say how pleased I am
to have you guys as my tenants
434
00:29:38,958 --> 00:29:42,250
It honestly feels more like
family living downstairs
435
00:29:42,583 --> 00:29:45,833
And I especially want to thank you for
how you've been voluntarily taking the
436
00:29:45,833 --> 00:29:48,333
garbage out for the house on pickup days.
437
00:29:48,833 --> 00:29:50,708
That has been such a relief for me
438
00:29:50,958 --> 00:29:52,833
That's okay. It's not a problem sir.
439
00:29:53,083 --> 00:29:55,416
So, you know your two-year
lease is ending next month.
440
00:29:55,416 --> 00:29:59,833
And as that, a renewal usually
comes with an increase in rent
441
00:30:03,958 --> 00:30:07,916
However, I have a proposal for
you, if you're interested
442
00:30:08,958 --> 00:30:09,875
okay
443
00:30:11,666 --> 00:30:16,541
I was thinking, if you could help with
the house maintenance, things like
444
00:30:16,541 --> 00:30:20,791
Mowing the lawn regularly or blowing the
leaves. Shoveling the snow during winter
445
00:30:21,000 --> 00:30:22,583
Things of that nature.
446
00:30:22,875 --> 00:30:28,666
I'm thinking, I can knock $150
off your monthly rent
447
00:30:32,375 --> 00:30:34,416
okay I'll knock off $200
448
00:30:36,291 --> 00:30:40,458
Yes, yes! Yes, I'll do it!
- Great. We have a deal.
449
00:30:40,458 --> 00:30:42,458
Thank you sir
450
00:31:24,958 --> 00:31:26,125
451
00:31:28,458 --> 00:31:30,666
What are these for?
452
00:31:31,875 --> 00:31:35,958
They're for Cynthia. She left them here.
453
00:31:36,375 --> 00:31:37,500
She came here?
454
00:31:38,166 --> 00:31:39,583
You didn't mention that to me
455
00:31:40,000 --> 00:31:41,958
Is she forbidden from visiting?
456
00:31:42,166 --> 00:31:44,458
Oh come on, you know I feel about her.
457
00:31:45,000 --> 00:31:48,375
Well, she's family, and she happens to
be one of my closest friends.
458
00:31:48,458 --> 00:31:51,458
Yeah. Very arrogant and snobbish friend.
459
00:31:51,708 --> 00:31:53,750
She's human.
460
00:31:55,041 --> 00:31:56,875
We all have flaws.
461
00:32:04,958 --> 00:32:06,125
Well,
462
00:32:07,375 --> 00:32:09,750
don't worry, once we make millions
463
00:32:09,750 --> 00:32:11,708
you won't have to wash
your clothes anymore
464
00:32:11,791 --> 00:32:14,125
We can just hire servants just for that
465
00:32:14,416 --> 00:32:17,000
I don't have a problem
washing my own clothes
466
00:32:18,583 --> 00:32:23,000
Well, if I had my own way, I wouldn't
want my wife to lift a finger
467
00:32:40,541 --> 00:32:43,958
I've been thinking about this baby thing
468
00:32:44,541 --> 00:32:47,416
I know how much it means to you
- You don't have to do me any favors
469
00:32:47,458 --> 00:32:50,416
Oh come on, I'm really trying here
470
00:32:51,250 --> 00:32:52,208
471
00:32:56,958 --> 00:32:58,541
Sorry
472
00:33:00,625 --> 00:33:02,333
I'm sorry for not hearing you
473
00:33:03,375 --> 00:33:04,416
I don't know, maybe...
474
00:33:04,750 --> 00:33:07,083
Maybe I'm the one who's not
handling the pressure well
475
00:33:09,208 --> 00:33:12,791
I know you family didn't think you were
making the right choice marrying me
476
00:33:12,791 --> 00:33:15,333
in fact if not for this visa lottery,
477
00:33:15,750 --> 00:33:17,333
I wouldn't have stood a chance
478
00:33:17,333 --> 00:33:18,958
You knew where I stood
479
00:33:18,958 --> 00:33:20,958
Yes, I know but
480
00:33:21,833 --> 00:33:25,041
I don't know if as a man I could have
asked you to make such sacrifice
481
00:33:25,041 --> 00:33:26,916
to marry into such poverty
482
00:33:28,000 --> 00:33:32,208
I will always be grateful to God for
coming through so timely.
483
00:33:32,375 --> 00:33:36,750
So, you know my expectations were very
high leaving Nigeria to come to America
484
00:33:37,666 --> 00:33:41,708
But, sometimes it just feels like
485
00:33:42,041 --> 00:33:47,833
Like God just did me this one big favor
and was like, you're on own from here.
486
00:33:47,833 --> 00:33:50,500
Oh, that's not true.
- I'm not saying it is
487
00:33:50,500 --> 00:33:52,916
I'm just saying how I feel.
488
00:33:53,625 --> 00:33:56,583
And you accuse me of
not listening to you
489
00:33:56,958 --> 00:34:01,208
Please Continue, I'm listening.
490
00:34:05,458 --> 00:34:08,291
We've been in this country
for over three years
491
00:34:09,666 --> 00:34:12,958
I expected that by we'll be
doing way better than this
492
00:34:13,125 --> 00:34:17,583
I expected that by now we'll have something
to show for the amount of time spent
493
00:34:18,750 --> 00:34:21,458
And on the other hand, the financial
responsibilities is enough stress
494
00:34:21,458 --> 00:34:24,458
for someone to just want to run
and go back home
495
00:34:24,916 --> 00:34:28,375
I mean, we could be living in a better
and bigger apartment than this
496
00:34:28,500 --> 00:34:32,250
but I've to subject you to this dungeon,
just to save money for dependents
497
00:34:32,291 --> 00:34:34,458
that are not even my own children
498
00:34:34,458 --> 00:34:37,333
It's a sacrifice that I'm gladly making
499
00:34:37,875 --> 00:34:41,125
And please don't call my
house a dungeon again.
500
00:34:41,583 --> 00:34:42,291
My bad
501
00:34:44,583 --> 00:34:48,125
You know, the fact that we're able to
help take care of so many people
502
00:34:48,125 --> 00:34:50,000
is a huge accomplishments
503
00:34:50,458 --> 00:34:51,875
Do you think that if we were back home,
504
00:34:51,875 --> 00:34:55,500
and you had finished school, even if you
had gotten a job as a civil servant,
505
00:34:55,500 --> 00:34:57,875
that you'd be able to do the same thing?
506
00:34:58,958 --> 00:35:01,208
I know there's a lot of pressure
507
00:35:01,875 --> 00:35:03,916
But it's not coming from me
508
00:35:08,250 --> 00:35:12,208
Don't you ever wish for
better circumstances?
509
00:35:13,458 --> 00:35:15,375
Of course
510
00:35:16,666 --> 00:35:21,250
sometimes it gets really hard,
especially in the Winter
511
00:35:22,000 --> 00:35:27,750
But even on the worst days, you're the one
that helps me on... You give me hope.
512
00:35:34,583 --> 00:35:36,791
So let me ask you this
513
00:35:39,458 --> 00:35:44,583
Have you ever wondered what it would
be like if you married Desmond?
514
00:35:51,625 --> 00:35:53,208
Yes
515
00:35:54,916 --> 00:35:56,791
I've wondered.
516
00:35:57,333 --> 00:35:59,625
But, I've never wished it
517
00:36:11,916 --> 00:36:13,916
518
00:36:19,416 --> 00:36:23,250
519
00:36:31,166 --> 00:36:34,791
IMA: Did you hear about the
death of my friend, Edun?
520
00:36:35,166 --> 00:36:39,708
Yes. Sorry for the loss. What a tragedy
521
00:36:40,000 --> 00:36:40,958
Isn't it?
522
00:36:41,541 --> 00:36:47,625
Simple illnesses that should be irrelevant,
is just claiming lives over there
523
00:36:48,250 --> 00:36:50,750
What sort of a country is that?
524
00:36:54,500 --> 00:36:56,250
You know what that country needs?
525
00:36:57,041 --> 00:37:01,041
Young, educated minds, with proper vision
- Yes
526
00:37:01,041 --> 00:37:05,333
These recycled leaders are old, and have
lost their vision, if they ever had one.
527
00:37:06,625 --> 00:37:11,666
Can you imagine that in this Era,
they still don't have stable electricity?
528
00:37:12,458 --> 00:37:13,166
Ha!
529
00:37:13,500 --> 00:37:15,541
Please give us young innovators!
530
00:37:16,000 --> 00:37:19,125
Look at how our young Artists are
making waves on a global level
531
00:37:19,500 --> 00:37:21,291
That's only parts of the solution
532
00:37:21,416 --> 00:37:23,958
What we really need are
leaders with a heart,
533
00:37:23,958 --> 00:37:26,250
True
- with love and compassion for the people
534
00:37:26,250 --> 00:37:27,041
Exactly!
535
00:37:27,041 --> 00:37:30,000
I mean, anyone can get a degree;
even the devil is very educated
536
00:37:30,583 --> 00:37:32,750
Ha! Nosa for president
537
00:37:32,750 --> 00:37:34,958
O please, I'm not at all interested.
538
00:37:35,083 --> 00:37:37,833
I hope you see this? can you see it?
539
00:37:37,833 --> 00:37:40,250
This is one of the major
issues with our citizens
540
00:37:40,250 --> 00:37:42,666
Everybody complains, but nobody
wants to step forward to make change
541
00:37:42,666 --> 00:37:44,791
Go and sit down!
542
00:37:50,583 --> 00:37:51,625
543
00:37:56,416 --> 00:37:58,958
Efe, I'm boiling Eggs. You want some?
544
00:37:59,500 --> 00:38:03,416
No my love, I don't want to be late for work
545
00:38:13,750 --> 00:38:15,416
546
00:38:16,458 --> 00:38:18,000
I'm leaving
547
00:38:20,125 --> 00:38:22,208
One of these days that'd soon
be a nurse's uniform
548
00:38:22,208 --> 00:38:23,583
Ah! Amen
549
00:38:24,458 --> 00:38:27,958
Listen, I have some plans
I want to run by you
550
00:38:28,291 --> 00:38:30,583
I think you'll actually favor them
- Really?
551
00:38:30,583 --> 00:38:31,666
Yes
552
00:38:32,833 --> 00:38:33,791
Later.
553
00:38:34,625 --> 00:38:38,041
I thought they said you're not
allowed to wear jewelry at work
554
00:38:39,291 --> 00:38:40,250
What?
555
00:38:43,083 --> 00:38:47,458
Oh... um, I don't think they meant wedding rings.
556
00:38:47,458 --> 00:38:49,958
Oh, okay. Alright
557
00:38:49,958 --> 00:38:52,208
enjoy your day
558
00:38:59,208 --> 00:39:01,875
559
00:39:04,333 --> 00:39:05,958
560
00:39:08,833 --> 00:39:10,083
561
00:39:17,000 --> 00:39:18,916
562
00:39:18,958 --> 00:39:22,000
563
00:39:37,875 --> 00:39:39,250
564
00:39:59,833 --> 00:40:02,375
565
00:40:16,083 --> 00:40:18,166
566
00:40:52,916 --> 00:40:56,791
I'm not going back to
that assignment... No way!
567
00:41:02,583 --> 00:41:03,916
What?!
568
00:41:08,666 --> 00:41:11,958
What?! No! That's not true!
569
00:41:12,625 --> 00:41:14,916
He tried to rape me!
570
00:41:16,416 --> 00:41:19,291
He tried to rape me
571
00:41:20,041 --> 00:41:21,708
572
00:41:25,708 --> 00:41:27,916
573
00:41:32,500 --> 00:41:36,041
So, like I said, I've been really thinking
about how to make this baby plan work
574
00:41:36,291 --> 00:41:40,291
So, I've been doing some major research
and I think I have a solid plan
575
00:41:40,291 --> 00:41:44,916
So, just a few days ago I ran into Stanley.
He used to work at Brilliant Security Guards...
576
00:41:44,916 --> 00:41:46,916
Remember the one I used
to work with before?
577
00:41:47,291 --> 00:41:51,166
So we're catching up and I discover he's
no longer working security.
578
00:41:51,166 --> 00:41:52,666
He's now doing taxi
579
00:41:52,666 --> 00:41:56,875
And I can just see cause, funny enough,
the time we were working together,
580
00:41:56,875 --> 00:42:00,708
we used to brainstorm the idea of taxi and,
coincidentally, I run into him on the block
581
00:42:00,708 --> 00:42:03,208
I mean, is that a confirmation or what?
582
00:42:03,458 --> 00:42:04,458
Man...
583
00:42:05,000 --> 00:42:06,125
Listen....
584
00:42:06,500 --> 00:42:09,958
If I put in the time I put in security into taxi,
585
00:42:09,958 --> 00:42:11,750
Especially if I own my own car,
586
00:42:11,750 --> 00:42:15,000
huh! O girl, my love, this is a major hit!
587
00:42:15,166 --> 00:42:19,000
We can even start shooting for the baby
sooner than planned. I'm thinking like...
588
00:42:19,458 --> 00:42:22,625
October, November, you know,
after a fall semester...
589
00:42:22,875 --> 00:42:25,250
That way we'll be expecting by summer break
590
00:42:25,791 --> 00:42:27,000
591
00:42:27,416 --> 00:42:30,125
See I told you I really put some
serious thought into this
592
00:42:30,916 --> 00:42:33,208
Come on, you're not saying anything
593
00:42:33,458 --> 00:42:35,208
So what do you think?
594
00:42:35,833 --> 00:42:39,458
Um... It sounds interesting
595
00:42:40,083 --> 00:42:41,125
Interest?
596
00:42:41,333 --> 00:42:43,083
Oh... Okay....
597
00:42:43,208 --> 00:42:45,666
Okay, you're worried about the
financial aspect, right? Okay.
598
00:42:45,666 --> 00:42:53,333
Look, this whole taxi plan will run
us a little over.... Like $5,000...
599
00:42:53,583 --> 00:42:57,666
That's including the fees, TLC license,
documents, insurance...
600
00:42:57,666 --> 00:43:00,083
And even down payment for
financing a new car
601
00:43:00,291 --> 00:43:02,375
So, how are we going to get the money? Okay.
602
00:43:03,250 --> 00:43:07,750
Well, already we're saving for the fall
semester... that's not due till, what?
603
00:43:07,750 --> 00:43:11,166
October, right? So, I mean if I
start doing the taxi,
604
00:43:11,166 --> 00:43:13,750
We can raise the money
by like, August ending.
605
00:43:13,750 --> 00:43:15,166
I mean, I'll still be doing my security hours
606
00:43:15,166 --> 00:43:20,458
Just less hours; not too much, so I can still
- That's only $2,000
607
00:43:20,458 --> 00:43:24,583
Just hold on... wait, wait, wait first. just...
Hear the whole plan, okay?
608
00:43:24,750 --> 00:43:28,958
Um...Okay so.... if I double
up on my hours,
609
00:43:28,958 --> 00:43:31,583
I'll talk to my Supervisor... That
shouldn't be a big problem
610
00:43:31,583 --> 00:43:33,375
You can still maintain your same hours
611
00:43:33,375 --> 00:43:34,958
Overtime is not necessary
612
00:43:34,958 --> 00:43:37,500
Unless you want to... I mean,
that could always help.
613
00:43:37,500 --> 00:43:39,333
But I think,
614
00:43:39,833 --> 00:43:43,791
between both our checks we
can raise like... let's see....
615
00:43:44,250 --> 00:43:48,000
$4,000 by August... And, yeah, hopefully
616
00:43:48,000 --> 00:43:51,875
if this new assignment goes steady
before the end of summer, we can do that.
617
00:43:55,000 --> 00:43:56,916
You don't think it'll work.
618
00:43:57,125 --> 00:43:59,625
Babe, Seriously,
I've been really thinking about this
619
00:43:59,625 --> 00:44:03,541
I mean, even running into Stanley,
isn't... Isn't that like a sign?
620
00:44:04,791 --> 00:44:07,333
It's not that
- No?
621
00:44:07,875 --> 00:44:09,958
Then what?
622
00:44:10,458 --> 00:44:11,958
623
00:44:13,125 --> 00:44:14,458
624
00:44:17,750 --> 00:44:20,500
- Babe, what's wrong? What's wrong?
625
00:44:20,500 --> 00:44:21,416
What happened?
626
00:44:21,583 --> 00:44:22,958
627
00:44:23,916 --> 00:44:25,125
Babe, what happened?
628
00:44:25,125 --> 00:44:26,916
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay.
629
00:44:26,916 --> 00:44:29,041
630
00:44:29,041 --> 00:44:31,000
It's okay... It's okay... What's going on?
631
00:44:32,500 --> 00:44:34,458
632
00:44:34,791 --> 00:44:36,291
633
00:44:47,583 --> 00:44:49,250
634
00:45:04,583 --> 00:45:05,750
Sorry.
635
00:45:06,125 --> 00:45:08,458
I should have told you.
636
00:45:09,208 --> 00:45:12,125
I just didn't want to add more
stress to your plate
637
00:45:12,208 --> 00:45:13,958
Sorry for what?
638
00:45:14,291 --> 00:45:17,208
You have nothing to be sorry about
639
00:45:17,708 --> 00:45:21,875
That bastard is going to
be so sorry... I swear!
640
00:45:21,875 --> 00:45:26,458
That's another reason why I didn't tell you
641
00:45:27,041 --> 00:45:28,583
Just....
642
00:45:29,875 --> 00:45:33,750
Let it go, please. I've already
filed a police report.
643
00:45:33,750 --> 00:45:37,041
I can't believe he also filed a police report.
How dare he?!
644
00:45:37,041 --> 00:45:39,125
Nosa, let it go
645
00:45:41,583 --> 00:45:43,041
646
00:45:44,666 --> 00:45:48,458
The truth will come out
647
00:45:50,958 --> 00:45:52,250
648
00:46:12,833 --> 00:46:14,375
649
00:46:15,333 --> 00:46:19,041
I'm so sorry. This is all my fault.
650
00:46:19,500 --> 00:46:22,208
Nosa, please don't do that
651
00:46:22,208 --> 00:46:24,500
If you didn't have to work, this
would have never happened
652
00:46:24,583 --> 00:46:29,791
No! Stop it! Don't do that to yourself.
This has nothing to do with that
653
00:46:35,458 --> 00:46:38,541
654
00:46:50,833 --> 00:46:53,291
I don't want you to work anymore.
655
00:46:54,500 --> 00:46:55,541
Why?
656
00:46:56,291 --> 00:46:58,875
I'll request more hours.
Don't worry, we'll be fine.
657
00:46:59,458 --> 00:47:01,708
No. I want to work... I'm going to work
658
00:47:01,708 --> 00:47:05,916
Please. Please... Let's not argue over this
659
00:47:06,458 --> 00:47:09,666
I need you to respect my
decision as your husband
660
00:47:10,500 --> 00:47:15,000
It's very important to me. Please
661
00:47:18,708 --> 00:47:20,625
662
00:47:46,375 --> 00:47:48,458
663
00:47:53,375 --> 00:47:55,875
664
00:48:13,125 --> 00:48:16,041
Where is the stupid paper?
665
00:48:19,000 --> 00:48:20,875
What are you looking for?
666
00:48:23,666 --> 00:48:28,125
It's a telephone number I wrote on a
piece of paper and I put it in my wallet.
667
00:48:29,041 --> 00:48:31,291
Oh.... I hate when this happens! Ah!
668
00:48:31,583 --> 00:48:34,000
Maybe try checking your
wallet.
669
00:48:34,875 --> 00:48:37,416
Okay... Okay... Don't kill me
670
00:48:37,416 --> 00:48:40,458
I'm assuming you think
you left it in your pants.
671
00:48:41,958 --> 00:48:42,458
Okay
672
00:48:43,333 --> 00:48:46,458
Why don't you try checking in the
top drawer of your night stand?
673
00:48:46,666 --> 00:48:48,000
Why don't you just help me look for it...
674
00:48:48,000 --> 00:48:50,333
instead of asking me
a thousand questions?
675
00:48:50,625 --> 00:48:53,666
Boss, please don't be upset.
I'm just trying to help.
676
00:48:54,041 --> 00:48:56,333
Whenever I do laundry, I normally
check your pockets
677
00:48:56,333 --> 00:48:59,375
and take whatever I find out, and put
it in the top drawer of the nightstand.
678
00:48:59,375 --> 00:49:01,541
That's why I'm asking
679
00:49:05,375 --> 00:49:10,666
Boss, please don't be angry... but why
is this number so important anyway?
680
00:49:20,000 --> 00:49:21,416
681
00:49:24,541 --> 00:49:28,958
My field supervisor, Tunde, travelled about
two weeks ago and we have this new guy
682
00:49:29,000 --> 00:49:33,125
covering for him. He's acting really shady.
He doesn't want to give me any hours.
683
00:49:33,125 --> 00:49:36,458
He's acting like it's his father's
company or something.
684
00:49:39,125 --> 00:49:42,083
Anyway, before Tunde left, he gave me his telephone number
685
00:49:42,500 --> 00:49:44,625
And he's close with the owner. So I want to
686
00:49:44,625 --> 00:49:47,833
reach out to him and see if he can
put in a word for me
687
00:49:48,583 --> 00:49:51,125
You know how much we really need this.
688
00:49:51,416 --> 00:49:53,875
689
00:50:08,541 --> 00:50:09,791
It's not there.
690
00:50:12,625 --> 00:50:15,916
I don't understand
691
00:50:27,583 --> 00:50:30,000
What about safety?
692
00:50:36,166 --> 00:50:41,750
So, you're saying, you can't place me
because he filed a police report?
693
00:50:51,791 --> 00:50:52,916
Really?
694
00:50:56,000 --> 00:50:57,625
Two months
695
00:51:04,000 --> 00:51:05,375
wait...
696
00:51:37,250 --> 00:51:39,541
697
00:51:45,750 --> 00:51:49,416
On another note, I know you've heard
698
00:51:49,416 --> 00:51:50,833
Heard what?
699
00:51:51,125 --> 00:51:54,916
Come on... You know what
I'm talking about
700
00:51:56,541 --> 00:51:59,208
It's trending all over social media
701
00:51:59,208 --> 00:52:00,416
Desmond?
702
00:52:00,833 --> 00:52:02,291
So you have heard.
703
00:52:02,541 --> 00:52:03,666
Isn't that crazy?
704
00:52:03,708 --> 00:52:05,708
First of all, it's not trending...
705
00:52:06,000 --> 00:52:07,958
But you still managed to hear
706
00:52:08,666 --> 00:52:12,250
Do I smell, some sort of interest
in other people's affairs?
707
00:52:12,250 --> 00:52:15,666
You...... Shamelessly posted it all over IG
708
00:52:15,666 --> 00:52:19,250
Ah ah... Why do you get so much
pleasure from people's pain?
709
00:52:19,250 --> 00:52:22,500
Oh please... You make it sound like somebody died
710
00:52:22,708 --> 00:52:24,416
They only broke up, for crying out loud
711
00:52:24,416 --> 00:52:28,708
Or, should I say, he broke up with her
712
00:52:29,541 --> 00:52:32,333
So you don't see any pain there?
713
00:52:32,333 --> 00:52:34,458
What? Of course there's pain.
714
00:52:34,500 --> 00:52:36,250
But, that's a part of life.
715
00:52:36,250 --> 00:52:37,791
She'll get over it
716
00:52:37,791 --> 00:52:41,166
Plus, it's probably best for her anyways
717
00:52:43,041 --> 00:52:45,291
Cynthia you're cold...
718
00:52:45,291 --> 00:52:47,833
Ah come on, you know that's not true.
719
00:52:47,916 --> 00:52:52,125
I have insights. I'm speaking intelligently.
720
00:52:53,041 --> 00:52:55,916
What kind of insights?
721
00:52:55,916 --> 00:52:57,875
Oh, I thought you were not interested...
722
00:52:57,875 --> 00:53:00,833
Cynthia, if you don't talk right now, I'll
jump over this table and strangle you...
723
00:53:00,833 --> 00:53:03,958
Ah... My sister, violence is never the answer
724
00:53:03,958 --> 00:53:06,291
Come on, tell me...
725
00:53:08,541 --> 00:53:12,166
He broke up with her because
he doesn't love her
726
00:53:13,083 --> 00:53:15,208
What?!
- mm-hmm yep.
727
00:53:15,500 --> 00:53:17,208
And I commend him for that
728
00:53:17,500 --> 00:53:21,041
It shows honesty and integrity...
729
00:53:21,333 --> 00:53:23,208
He didn't even asked for the car back
730
00:53:24,083 --> 00:53:25,458
Wow...
731
00:53:26,333 --> 00:53:28,708
So how did you know he
wasn't in love with her?
732
00:53:29,791 --> 00:53:30,875
He told me
733
00:53:31,000 --> 00:53:33,625
He told you?
734
00:53:34,208 --> 00:53:36,541
Exactly what I just said
735
00:53:36,958 --> 00:53:39,208
As in, he spoke to you on the phone?
736
00:53:40,291 --> 00:53:42,791
Why do you sound so surprised? We talk.
737
00:53:44,250 --> 00:53:47,875
Why would he be sharing intimate
aspects of his relationships with you?
738
00:53:47,875 --> 00:53:51,625
Ah ah... Like I said, we talk.
739
00:53:52,041 --> 00:53:54,291
And quite often.
740
00:53:55,125 --> 00:53:57,291
How come you never told me this before?
741
00:53:58,000 --> 00:54:01,916
Efosa, you are a happily married woman
742
00:54:02,541 --> 00:54:04,500
I thought such things wouldn't interest you
743
00:54:04,500 --> 00:54:06,750
Yeah, I know, but still...
744
00:54:08,208 --> 00:54:12,375
Don't forget I knew him before you.
I practically introduced you both
745
00:54:12,916 --> 00:54:18,583
Because I saw this dazzling potential
746
00:54:18,958 --> 00:54:20,750
But you shut it down
747
00:54:21,125 --> 00:54:23,791
Was I supposed to banish him for my
friendship?
748
00:54:25,666 --> 00:54:28,416
So, you guys have been in
touch all this while?
749
00:54:29,791 --> 00:54:33,208
Well, we maintained our friendship
750
00:54:34,041 --> 00:54:37,000
And you talk often?
751
00:54:37,875 --> 00:54:42,541
Well, in different seasons...
Look, I'll put it this way
752
00:54:42,916 --> 00:54:47,625
We may not talk for a while, but when we
do, we just pick up where we left off.
753
00:54:47,833 --> 00:54:50,416
He's that cool.
754
00:54:50,416 --> 00:54:51,750
755
00:54:52,416 --> 00:54:54,583
Now who's got a special interest in him?
756
00:54:54,583 --> 00:54:58,333
Oh no, no, no... and definitely
not on his part
757
00:54:58,333 --> 00:55:03,458
In fact, you would be quite interested
to find out the real reason
758
00:55:03,458 --> 00:55:08,875
why he broke up with his girlfriend. Even
though he did tell me in confidentiality...
759
00:55:08,875 --> 00:55:10,625
real reason?
760
00:55:10,625 --> 00:55:14,125
But you said it was because he
wasn't in love with her anymore.
761
00:55:15,041 --> 00:55:16,375
True...
762
00:55:18,958 --> 00:55:23,250
But that's because he's still in
love with somebody else...
763
00:55:23,250 --> 00:55:24,375
Who?
764
00:55:28,041 --> 00:55:29,458
765
00:55:30,000 --> 00:55:30,916
What?
766
00:55:32,291 --> 00:55:33,416
Stop!
767
00:55:33,916 --> 00:55:35,541
honest to god.
768
00:55:36,000 --> 00:55:37,583
You're it baby.
769
00:55:38,541 --> 00:55:39,500
No....
770
00:55:40,708 --> 00:55:42,000
771
00:55:42,000 --> 00:55:43,583
Please be serious...
772
00:55:44,000 --> 00:55:45,625
I'm serious... I'm not kidding!
773
00:55:46,250 --> 00:55:52,041
Look, Desmond was in love with
you, that deep. Okay?
774
00:55:52,708 --> 00:55:54,791
He said he will not marry another woman
775
00:55:54,791 --> 00:55:57,083
unless he feels that kind of love.
776
00:55:57,458 --> 00:55:59,416
His exact words.
777
00:55:59,625 --> 00:56:01,875
Cross my heart.
778
00:56:09,791 --> 00:56:11,375
779
00:56:12,041 --> 00:56:16,958
Nosa: Okay, okay. So do you know
anyone that might have his number?
780
00:56:19,458 --> 00:56:21,583
I already asked him.
He said he doesn't have it.
781
00:56:21,791 --> 00:56:24,458
Anyway, do you know when
he's scheduled to come back to work?
782
00:56:25,708 --> 00:56:26,708
What?
783
00:56:26,833 --> 00:56:28,166
That's almost two months from now!
784
00:56:30,000 --> 00:56:32,958
Okay, okay, okay... Bye. Bye. Ah..
785
00:56:35,458 --> 00:56:38,166
What kind of stuff is this now?
786
00:56:39,625 --> 00:56:40,958
787
00:56:42,875 --> 00:56:44,125
788
00:56:47,250 --> 00:56:49,333
789
00:56:52,500 --> 00:56:54,125
790
00:57:07,416 --> 00:57:13,250
Five thousand dollars!
Honey I almost fainted. Ah!
791
00:57:13,291 --> 00:57:16,291
I knew she was going to help us. But I
thought she was going to give us two,
792
00:57:16,291 --> 00:57:19,041
maybe five hundred dollars at most.
793
00:57:19,041 --> 00:57:21,458
When I saw that extra zero on that check?
794
00:57:21,625 --> 00:57:23,458
I couldn't believe it!
795
00:57:23,458 --> 00:57:24,375
Ha!
796
00:57:24,375 --> 00:57:28,750
This is the wildest thing that has
happened to us in a long time!
797
00:57:29,458 --> 00:57:30,750
Wow!
798
00:57:30,750 --> 00:57:34,291
Cynthia! Wow! Ah!
799
00:57:34,875 --> 00:57:36,041
Ah!
800
00:57:36,166 --> 00:57:38,333
Life is so unpredictable at times
801
00:57:38,333 --> 00:57:39,666
Ah!
802
00:57:46,000 --> 00:57:48,791
I appreciate her thoughtfulness.
803
00:57:49,666 --> 00:57:51,708
This is like a dream
- I know!
804
00:57:51,708 --> 00:57:53,166
But...
805
00:57:53,583 --> 00:57:55,625
We can't accept this.
806
00:57:56,666 --> 00:57:57,666
What?
807
00:58:00,250 --> 00:58:01,625
I just wish you
808
00:58:01,625 --> 00:58:04,416
politely refused initially. Now it's just
809
00:58:04,416 --> 00:58:07,583
going to be really awkward
when we have to give it back
810
00:58:08,750 --> 00:58:10,583
What are you talking about?
811
00:58:12,750 --> 00:58:13,958
812
00:58:17,875 --> 00:58:19,666
813
00:58:19,916 --> 00:58:21,250
You're joking...
814
00:58:21,250 --> 00:58:22,666
815
00:58:22,666 --> 00:58:24,791
You almost had me.
816
00:58:25,666 --> 00:58:29,041
I'm not joking. I'm very serious.
817
00:58:32,208 --> 00:58:33,125
Nosa
818
00:58:34,000 --> 00:58:38,166
To be honest, I'm kind of
disappointed in you
819
00:58:39,375 --> 00:58:41,291
Nosa, what... What are you talking about?
820
00:58:41,291 --> 00:58:42,791
Is that what you do?
821
00:58:43,125 --> 00:58:46,625
Going running around, to talk to Cynthia
about our personal struggles?
822
00:58:48,166 --> 00:58:49,916
Nosa,
- Ha!
823
00:58:51,166 --> 00:58:53,458
By now, the whole town must have heard
824
00:58:54,375 --> 00:58:55,625
They must be thinking,
825
00:58:55,625 --> 00:58:57,583
Wow, I can't even take care of my wife
826
00:58:57,916 --> 00:58:59,750
Oh they warned you, but you won't listen.
827
00:59:00,041 --> 00:59:03,041
I won't be surprised if there's a song
that comes out in the next few days
828
00:59:03,041 --> 00:59:04,375
about this tragedy!
829
00:59:04,375 --> 00:59:08,416
What a foolish girl! She
chose a beggar over a Prince!
830
00:59:09,458 --> 00:59:11,666
Nosa, what are you talking about?
831
00:59:11,958 --> 00:59:15,166
I don't know what's going on with you,
but you better snap out of it
832
00:59:15,166 --> 00:59:17,958
No! You're the one that
needs to snap out of it!
833
00:59:18,458 --> 00:59:21,291
I will be damned if I allow Cynthia
make a mockery of me
834
00:59:21,291 --> 00:59:23,875
or you, for that matter!
835
00:59:26,125 --> 00:59:28,750
Is that what this is about?
836
00:59:29,000 --> 00:59:31,041
Your pride?
837
00:59:32,291 --> 00:59:35,708
Did you ask her or did she volunteer it?
838
00:59:36,791 --> 00:59:38,333
What?
- You heard me!
839
00:59:38,625 --> 00:59:41,875
Nosa, I've already told you. I was Just as
shocked as you are when she gave it to me
840
00:59:41,875 --> 00:59:45,208
So, why would she offer to help you
if you didn't go crying or running to her?
841
00:59:45,500 --> 00:59:47,583
How did she know the exact
amount we talked about?
842
00:59:47,583 --> 00:59:48,875
She didn't put your name on the check.
843
00:59:48,875 --> 00:59:51,458
She wrote mine in bold!
844
00:59:52,666 --> 00:59:55,625
Nosa, I've never known
you to be this Petty
845
00:59:57,500 --> 01:00:01,875
Alright, go ahead. Insult me. disrespect me
846
01:00:01,875 --> 01:00:04,583
I have always given you
the utmost of respect
847
01:00:04,583 --> 01:00:07,458
If that is the case, respect my decision now!
848
01:00:07,750 --> 01:00:12,041
Henceforth, you cannot discuss our
personal affairs or issues with her.
849
01:00:12,041 --> 01:00:14,125
Call her, first thing in the morning,
850
01:00:14,125 --> 01:00:16,041
and let her know our decision!
851
01:00:19,375 --> 01:00:21,125
I will gladly call her!
852
01:00:21,416 --> 01:00:23,416
In fact, I'll call her tonight
853
01:00:23,916 --> 01:00:25,875
just show me something.
854
01:00:25,875 --> 01:00:31,000
Give me another $5,000 check... or 4000...
You know what, I'll even takes $3,000
855
01:00:31,541 --> 01:00:35,958
Something! Just something that
justifies this pride of yours.
856
01:00:38,916 --> 01:00:40,833
I may not be rich,
857
01:00:41,583 --> 01:00:46,291
but I have self-respect and nobody
will ever take that away from me
858
01:00:46,666 --> 01:00:47,875
Nobody!
- No
859
01:00:47,875 --> 01:00:50,166
Not you, and definitely, not Cynthia!
860
01:00:50,166 --> 01:00:51,833
This is not self-respect Nosa
861
01:00:51,833 --> 01:00:56,291
This is pride! Pride! And you want
to kill us with it!
862
01:00:56,291 --> 01:00:59,000
Not with hunger but with pride!
863
01:00:59,000 --> 01:01:00,375
Ah ah!
864
01:01:00,791 --> 01:01:03,833
I know men who have way more money
865
01:01:04,208 --> 01:01:11,083
way more self-respect, that have sunk to
their knees and thanked God for a lot less!
866
01:01:12,125 --> 01:01:14,625
What you need to do, Nosa,
867
01:01:14,833 --> 01:01:18,458
is call her and say, thank you!
868
01:01:49,333 --> 01:01:56,000
How dare you? How dare you take the
gesture from my friend, my dear friend,
869
01:01:56,000 --> 01:01:57,750
and just splits on its like that!
870
01:01:58,708 --> 01:02:02,041
She sacrificed her hard earned
money to lift us up,
871
01:02:02,041 --> 01:02:05,666
and you just trampled it under foot
872
01:02:10,458 --> 01:02:15,458
This is the most hurtful thing you have
done to me Nosa.
873
01:02:16,250 --> 01:02:19,458
You're so wrapped up in
your own self-loathing,
874
01:02:19,458 --> 01:02:22,458
that you can't see who you
are dragging down with you.
875
01:02:22,791 --> 01:02:24,583
Self-loathing
-Yes
876
01:02:25,375 --> 01:02:27,958
For months, all you've been
doing is complaining...
877
01:02:28,041 --> 01:02:30,791
whining about this, that and the other!
878
01:02:31,541 --> 01:02:34,666
Nosa, I have tried my hardest to be patient;
879
01:02:34,916 --> 01:02:36,416
to be encouraging,
880
01:02:36,416 --> 01:02:40,416
but I find myself walking around on
eggshells, when I'm with you
881
01:02:40,416 --> 01:02:44,166
In the last month, everything I
do seems to irritate you
882
01:02:44,166 --> 01:02:46,583
and you seem to find Fault in everybody
883
01:02:46,583 --> 01:02:48,083
I am sorry!
884
01:02:48,333 --> 01:02:50,791
Sorry that I can't come home and fake it!
885
01:02:50,791 --> 01:02:54,541
I am sorry that I decided to
be transparent with my wife!
886
01:02:54,541 --> 01:02:58,166
I am sorry that I'm doing my best
to handle my responsibilities,
887
01:02:58,166 --> 01:03:00,750
in spite of the crappy hand
that life is dealing me!
888
01:03:00,750 --> 01:03:03,291
You make it sound like you're the
only one going through something
889
01:03:03,291 --> 01:03:05,958
Or that we haven't overcome
challenges together
890
01:03:06,291 --> 01:03:08,916
At least in the past,
you used to be hopeful
891
01:03:09,041 --> 01:03:11,875
Now it's just whining, whining, whining!
892
01:03:11,958 --> 01:03:13,250
893
01:03:14,208 --> 01:03:17,125
Oh, I'm sorry, you call that transparency
894
01:03:17,333 --> 01:03:20,833
I can't believe you're heaping insults on me
895
01:03:20,833 --> 01:03:23,583
Because of Cynthia! Cynthia!
896
01:03:23,958 --> 01:03:26,458
You're so blinded, you can't
even see her motive!
897
01:03:26,458 --> 01:03:29,166
You think she's doing this out of
the goodness of her heart?
898
01:03:29,166 --> 01:03:31,666
She never wanted us to get married!
899
01:03:31,666 --> 01:03:33,833
She never wanted to see us happen!
900
01:03:33,833 --> 01:03:37,041
This is her opportunity to just
gloat over me!
901
01:03:37,875 --> 01:03:40,625
You're still holding on to that?
902
01:03:42,166 --> 01:03:43,375
You're confusing me.
903
01:03:43,375 --> 01:03:45,416
Is this bitterness or pride?
904
01:03:47,541 --> 01:03:49,375
Or maybe it's both.
905
01:03:50,458 --> 01:03:53,333
Here you go, just proving me right
906
01:03:54,708 --> 01:03:59,083
I don't think you've ever,
ever been this disrespect.
907
01:03:59,083 --> 01:04:02,541
No! No way! You don't get to do that!
908
01:04:02,791 --> 01:04:06,958
You don't get to silence me...
I am not being disrespectful!
909
01:04:07,625 --> 01:04:10,666
It is my turn to be transparent with
you.
910
01:04:11,291 --> 01:04:15,416
In the last month, I have found
myself walking on eggshells
911
01:04:15,416 --> 01:04:17,916
to make sure that I'm not stressing you out
912
01:04:17,916 --> 01:04:21,208
to the point that I had to bottle up the fact
that I almost got raped!
913
01:04:21,208 --> 01:04:23,500
I thought I already apologized for that!
914
01:04:23,500 --> 01:04:25,375
I am sorry you have to work!
915
01:04:25,375 --> 01:04:29,333
If I was rich like, what's his name, you
will never have to work a day in your life
916
01:04:29,333 --> 01:04:33,791
so I am sorry, it is my fault
that you almost got raped!
917
01:04:37,708 --> 01:04:41,375
I am traumatized
918
01:04:42,583 --> 01:04:46,375
But somehow it's all about you
919
01:04:48,916 --> 01:04:53,125
If that's not self-loathing,
I don't know what is.
920
01:04:56,208 --> 01:04:58,541
I don't want to continue having this
conversation
921
01:04:59,875 --> 01:05:01,541
The check was written out in my name
922
01:05:01,541 --> 01:05:05,541
So, if you want it that badly, let her
go and write it in your name
923
01:05:05,541 --> 01:05:10,083
and while you're there, She can pay for
your school fees and feed you too!
924
01:05:10,916 --> 01:05:13,291
925
01:05:15,750 --> 01:05:17,041
926
01:05:28,250 --> 01:05:30,791
927
01:05:58,708 --> 01:06:02,583
I thought you said her surgery
is almost a month from now
928
01:06:04,000 --> 01:06:05,541
I'm going earlier.
929
01:06:15,875 --> 01:06:18,833
How long after are you going to be there?
930
01:06:23,416 --> 01:06:24,958
I don't know.
931
01:06:55,666 --> 01:06:57,333
Hello, young man.
932
01:06:57,333 --> 01:06:59,083
Hello Sir.
933
01:07:04,750 --> 01:07:07,208
How are you?
- Good Afternoon, Sir. I'm fine, thank you
934
01:07:09,000 --> 01:07:13,875
Well, let me use this opportunity to let you
know you're doing a fine job on this property
935
01:07:14,666 --> 01:07:16,333
Thank you sir.
936
01:07:18,458 --> 01:07:21,166
Mr. Edward, are you...
Are you playing by yourself?
937
01:07:21,583 --> 01:07:23,333
Oh no.
938
01:07:24,458 --> 01:07:26,833
I found this, earlier today, in the Attic.
939
01:07:27,333 --> 01:07:31,208
It used to be one of my
wife and I favorite game
940
01:07:31,916 --> 01:07:34,791
Just staring at it brings back such
pleasant memories
941
01:07:35,958 --> 01:07:37,333
Do you play this?
942
01:07:37,333 --> 01:07:40,208
Um... Yeah. Sometimes with my wife
943
01:07:40,541 --> 01:07:42,125
Wow, that's great!
944
01:07:42,666 --> 01:07:44,333
Speaking of your wife,
945
01:07:44,791 --> 01:07:46,458
I haven't seen her in a while.
946
01:07:46,458 --> 01:07:49,125
Is she on vacation?
947
01:07:49,583 --> 01:07:51,625
Something like that... Yeah
948
01:07:51,875 --> 01:07:54,416
Alone? Without you?
949
01:07:56,416 --> 01:07:59,583
Well, I suppose she won't mind me
challenging you to a game.
950
01:08:00,708 --> 01:08:02,000
Right now?
951
01:08:02,708 --> 01:08:03,958
Why not?
952
01:08:04,541 --> 01:08:06,166
Oh, unless you're scared
953
01:08:07,333 --> 01:08:10,125
Scared? What, me? Ah no, no, no, no.
954
01:08:10,125 --> 01:08:14,333
Mr. Edward, just wait right there.
Let me finish taking the trash bags out
955
01:08:14,333 --> 01:08:15,500
Don't run away.
956
01:08:15,708 --> 01:08:18,833
Oh, I see we have a trash
talker on our hands.
957
01:08:19,375 --> 01:08:21,041
well I'll be right here
958
01:08:21,041 --> 01:08:26,458
And when I'm done schooling you, you'll
know why they call me, The Professor
959
01:08:27,541 --> 01:08:30,458
960
01:08:30,458 --> 01:08:33,541
Oh, Efosa, that smells so good.
961
01:08:33,541 --> 01:08:36,083
I hope it tastes half as good as it
smells
962
01:08:36,083 --> 01:08:37,375
I hope so too.
963
01:08:39,125 --> 01:08:41,708
oh my goodness, don't you hate that?
964
01:08:42,416 --> 01:08:45,041
Oh... One day, I was visiting a
colleague of mine
965
01:08:45,041 --> 01:08:47,125
and his mother was cooking in the kitchen
966
01:08:47,125 --> 01:08:51,166
Wait. Male colleague, at home
with his mother...
967
01:08:51,166 --> 01:08:53,416
Alright, carry on.
968
01:08:53,416 --> 01:08:57,083
oh please it's nothing like
that not even close. Okay?
969
01:08:57,083 --> 01:09:00,791
Anyways, as I was saying,
before I was rudely interrupted
970
01:09:00,791 --> 01:09:01,958
Sorry Madam
971
01:09:01,958 --> 01:09:05,333
Um-hum... As I was saying...
972
01:09:05,333 --> 01:09:09,125
The woman had me salivating
over the smell of the food
973
01:09:09,625 --> 01:09:12,333
It was so obvious, he had to offer me some
974
01:09:12,750 --> 01:09:14,041
And of course,
975
01:09:14,041 --> 01:09:16,208
who was I to be rude and refuse
976
01:09:16,458 --> 01:09:18,125
So I obliged.
977
01:09:18,166 --> 01:09:19,000
978
01:09:19,166 --> 01:09:21,000
Lord, who sent me. Chai!
979
01:09:21,000 --> 01:09:22,208
That bad?
980
01:09:22,208 --> 01:09:23,291
What?!
981
01:09:23,291 --> 01:09:23,875
Let's just say,
982
01:09:23,875 --> 01:09:29,333
the smell was going north while the
taste was going south, at full speed.
983
01:09:29,958 --> 01:09:34,208
I thought I was eating something
different. It tasted so watered-down
984
01:09:34,208 --> 01:09:35,666
Oh my goodness. It was...
985
01:09:35,666 --> 01:09:38,958
It tasted as though someone came
in and poured a gallon of water inside
986
01:09:38,958 --> 01:09:40,500
Wow. That bad?
987
01:09:40,500 --> 01:09:42,750
My sister, I kid you not.
988
01:09:42,750 --> 01:09:47,625
Well, with the way you're dissing the woman's
food, I'm even reconsidering you trying mine.
989
01:09:47,625 --> 01:09:50,500
Oh no. It's too late now, I must eat that today
990
01:09:50,500 --> 01:09:52,166
Girl, You still haven't learnt your lesson.
991
01:09:52,166 --> 01:09:53,708
992
01:10:02,583 --> 01:10:03,625
993
01:10:03,625 --> 01:10:05,166
Oh my goodness.
994
01:10:05,166 --> 01:10:06,958
I can't believe it.
995
01:10:06,958 --> 01:10:09,708
You're in town? Wow!
996
01:10:09,833 --> 01:10:12,291
Oh my... Efosa, please come. Come!
997
01:10:12,500 --> 01:10:14,083
Please come in.
998
01:10:17,666 --> 01:10:19,041
Wow!
- How are you doing Efe?
999
01:10:21,791 --> 01:10:22,625
Hi...
1000
01:10:23,166 --> 01:10:24,875
How are you?
1001
01:10:25,083 --> 01:10:27,041
I'm well. Thank you. And you?
1002
01:10:28,416 --> 01:10:29,291
Good. Um....
1003
01:10:30,708 --> 01:10:31,958
Please excuse me for a second.
1004
01:10:32,041 --> 01:10:33,375
Ah, you look so nice.
1005
01:10:33,375 --> 01:10:34,166
Cynthia!
1006
01:10:34,166 --> 01:10:37,291
Cynthia!
- Have a seat
1007
01:10:40,791 --> 01:10:42,666
Look, I promise I didn't know he was coming
1008
01:10:42,666 --> 01:10:44,250
I didn't even know he was in town
1009
01:10:44,541 --> 01:10:45,958
I'm just as surprised as you are
1010
01:10:45,958 --> 01:10:48,583
Why don't I believe you
- I swear...
1011
01:10:48,916 --> 01:10:51,166
This is so embarrassing!
1012
01:10:51,166 --> 01:10:54,166
Don't worry... you don't look that bad
1013
01:10:54,833 --> 01:10:57,083
Besides, I thought you didn't
care what he thinks
1014
01:10:57,083 --> 01:10:59,375
Cynthia I'm in no mood to be Jolly!
1015
01:10:59,375 --> 01:11:00,833
Jolly?
1016
01:11:01,458 --> 01:11:04,583
Sorry. Just change now and then
1017
01:11:04,583 --> 01:11:06,875
maybe also put on some lip gloss.
1018
01:11:07,375 --> 01:11:09,750
But, did he know that I
was staying here with you?
1019
01:11:10,083 --> 01:11:12,875
Please let me get back to our guest.
We don't want to be rude.
1020
01:11:13,041 --> 01:11:15,375
He's in there, waiting by himself
1021
01:11:16,250 --> 01:11:18,083
So, what are you up to these days?
1022
01:11:18,083 --> 01:11:21,708
Ah... nothing much. I'm just working, keeping myself busy
1023
01:11:21,708 --> 01:11:23,958
mmm
- Yeah... I see your business is doing well
1024
01:11:24,000 --> 01:11:27,083
Absolutely, you know, we just have to keep it going.
1025
01:11:27,083 --> 01:11:28,375
1026
01:11:28,833 --> 01:11:31,000
Oh here comes the Efosa.
1027
01:11:32,166 --> 01:11:36,291
That's Mrs. Efosa Edose.
1028
01:11:37,291 --> 01:11:38,666
So, how have you been Efosa?
1029
01:11:38,666 --> 01:11:40,875
I have been well, thank you.
1030
01:11:41,250 --> 01:11:43,666
My apologies for any
inconvenience, you know.
1031
01:11:43,666 --> 01:11:45,958
Popping up here without any notice.
1032
01:11:45,958 --> 01:11:48,375
But you didn't have to change
because of me, you know.
1033
01:11:48,375 --> 01:11:52,041
I didn't change because of you. I wanted to
1034
01:11:53,500 --> 01:11:55,166
Not to seem forward but,
1035
01:11:55,375 --> 01:11:57,583
You look as beautiful as earlier.
1036
01:11:57,583 --> 01:12:00,458
Desmond, you're such a gem
1037
01:12:01,250 --> 01:12:03,250
And you're such a great chef, you know.
1038
01:12:03,250 --> 01:12:05,791
This place smells like paradise Kitchen.
1039
01:12:05,791 --> 01:12:10,833
Oh, It's not me. that was the
hard work of our chef Efosa
1040
01:12:11,000 --> 01:12:12,291
Really?
1041
01:12:12,291 --> 01:12:13,500
Um-hum. Yeah.
1042
01:12:13,500 --> 01:12:15,458
Efosa, this smells delicious.
1043
01:12:15,750 --> 01:12:17,958
And I bet you the taste matches.
1044
01:12:17,958 --> 01:12:19,833
1045
01:12:20,208 --> 01:12:21,791
Oh would you like to try some?
1046
01:12:22,083 --> 01:12:25,375
My pleasure, of course, I would
absolutely love to.
1047
01:12:31,000 --> 01:12:33,708
I'm not gonna let you win this time.
1048
01:12:34,250 --> 01:12:38,458
Yes, please let me win for
the fifth straight time
1049
01:12:42,708 --> 01:12:45,125
1050
01:13:07,791 --> 01:13:10,000
1051
01:13:11,458 --> 01:13:13,541
1052
01:13:24,458 --> 01:13:27,958
1053
01:13:38,666 --> 01:13:43,166
Hello, Cynthia, it's Nosa.
1054
01:13:45,333 --> 01:13:46,708
How are you?
1055
01:13:46,875 --> 01:13:50,500
Um... I've been trying to reach Efosa and...
1056
01:13:51,333 --> 01:13:54,750
It's going to her voicemail and it's not
letting me leave a message.
1057
01:13:54,750 --> 01:13:57,291
So, can you call me back?
1058
01:13:58,666 --> 01:14:02,625
I want to pay her a visit or something
1059
01:14:03,708 --> 01:14:06,166
Anyway, call me back.
1060
01:14:06,500 --> 01:14:07,750
Please
1061
01:14:19,208 --> 01:14:21,625
1062
01:14:29,708 --> 01:14:32,291
Efosa, I'm not the villain, you know.
1063
01:14:33,333 --> 01:14:34,875
Why would you say that?
1064
01:14:35,541 --> 01:14:37,208
Why are you ignore me?
1065
01:14:39,791 --> 01:14:43,250
So you are ignoring me.
- I didn't say that!
1066
01:14:43,666 --> 01:14:45,375
Then you're not ignoring me?
1067
01:14:45,875 --> 01:14:47,958
I didn't say that either.
1068
01:14:51,416 --> 01:14:57,125
It feels good to hear your voice. I mean,
more so, that you're talking to me live
1069
01:15:02,125 --> 01:15:04,500
Thank God for the privilege to, you know,
1070
01:15:04,500 --> 01:15:07,916
travel the world, see a lot
of beautiful things
1071
01:15:08,666 --> 01:15:13,625
There are times I just want to shop and just
ship it to you.. I mean, no strings attached
1072
01:15:15,666 --> 01:15:20,375
Certain times I buy female jewelry, and...
1073
01:15:21,250 --> 01:15:23,416
leave it in my closet
1074
01:15:24,125 --> 01:15:25,166
Yeah
1075
01:15:25,916 --> 01:15:28,375
Sometime, I get asked like,
hey why're you doing this?
1076
01:15:28,458 --> 01:15:31,333
I'm like, um...It keeps me in touch
with my feminine side
1077
01:15:31,333 --> 01:15:32,416
1078
01:15:33,500 --> 01:15:37,958
And sometimes I say, it's for the future
1079
01:15:38,875 --> 01:15:41,041
You're not saying anything
1080
01:15:41,458 --> 01:15:43,000
1081
01:15:43,416 --> 01:15:45,208
I'm listening
1082
01:15:46,000 --> 01:15:47,166
Right.
1083
01:15:48,416 --> 01:15:50,125
Do you want to see something?
1084
01:15:50,333 --> 01:15:51,541
Sure
1085
01:15:52,833 --> 01:15:55,416
Just brace yourself for
this though. Cause, um...
1086
01:15:55,416 --> 01:15:57,375
I know you're gonna be
surprised when you see this
1087
01:15:57,375 --> 01:15:59,916
Honestly and um... trust me,
1088
01:15:59,916 --> 01:16:03,083
I still remember this like it
was a few minutes ago
1089
01:16:04,166 --> 01:16:05,833
1090
01:16:05,958 --> 01:16:07,166
Yeah
1091
01:16:07,666 --> 01:16:08,916
What?!
1092
01:16:08,916 --> 01:16:12,208
Yeah... And I remember, on the day
we took this picture, I told my friend
1093
01:16:12,208 --> 01:16:13,708
I said, you see this girl?
1094
01:16:13,833 --> 01:16:15,000
I will marry her.
1095
01:16:15,416 --> 01:16:17,916
Yea... But hey, look, he still
teases me to this day
1096
01:16:17,958 --> 01:16:21,083
Me calls me a false prophet... Yeah
- False prophet
1097
01:16:21,083 --> 01:16:24,125
It's not funny!
- I'm sorry but that's funny
1098
01:16:24,125 --> 01:16:26,583
No, no, no, no. It's not funny
to be called a false prophet
1099
01:16:26,583 --> 01:16:27,291
1100
01:16:27,291 --> 01:16:28,666
And more so, it's your fault.
1101
01:16:28,666 --> 01:16:30,333
1102
01:16:30,583 --> 01:16:31,458
1103
01:16:31,458 --> 01:16:34,458
Well it's good to know that I can
still make you laugh though.
1104
01:16:35,083 --> 01:16:37,500
what're you two lovebirds chuckling over?
1105
01:16:37,500 --> 01:16:38,583
Cynthia!
1106
01:16:39,083 --> 01:16:40,083
what?!
1107
01:16:40,250 --> 01:16:43,333
Please! I'm just playing
Come on, Cynthia
1108
01:16:43,583 --> 01:16:45,500
Alright... I'm sorry
1109
01:16:45,833 --> 01:16:47,833
Um... Well, I am...
1110
01:16:48,750 --> 01:16:50,750
I probably just, um....
1111
01:16:51,125 --> 01:16:54,166
1112
01:16:55,166 --> 01:16:58,041
Efosa, I'll... Okay!
1113
01:16:59,291 --> 01:17:01,166
Bye
Bye
1114
01:17:03,041 --> 01:17:04,000
1115
01:17:12,750 --> 01:17:14,875
1116
01:18:18,333 --> 01:18:20,083
1117
01:18:49,541 --> 01:18:54,416
Oh my god. Oh my god. I just...
I just want to die right now.
1118
01:18:54,833 --> 01:18:56,208
What happened?
1119
01:18:56,208 --> 01:18:57,416
Oh no.....
1120
01:18:57,416 --> 01:18:59,791
My goodness, I just want to vanish
1121
01:19:01,250 --> 01:19:03,416
Cynthia, will you calm down
and tell me what happened?
1122
01:19:03,416 --> 01:19:05,875
Efosa, I am... I'm so sorry
1123
01:19:05,875 --> 01:19:09,083
I'm... I... I'm... from the
bottom of my... I'm so sorry
1124
01:19:09,083 --> 01:19:09,958
Wait!
1125
01:19:09,958 --> 01:19:11,833
What is this got to do with me?
1126
01:19:12,458 --> 01:19:13,625
oh...
1127
01:19:14,000 --> 01:19:17,541
I just... I just made the biggest
mistake and I am so...
1128
01:19:17,541 --> 01:19:20,833
It was the biggest boo-boo...
I swear it was a mistake
1129
01:19:20,833 --> 01:19:23,708
Would you just tell me what it is and
stop beating around the bush!
1130
01:19:23,708 --> 01:19:25,958
Okay... Okay... Okay.
1131
01:19:26,208 --> 01:19:31,333
So, I text you a picture earlier
or I thought I text you a picture
1132
01:19:31,333 --> 01:19:32,583
but...
1133
01:19:32,958 --> 01:19:36,500
Anyways, I was wondering
why you hadn't responded.
1134
01:19:36,500 --> 01:19:41,083
So I went back to check my phone to see
if it went through and, it did go through
1135
01:19:41,083 --> 01:19:42,291
but I...
1136
01:19:43,208 --> 01:19:45,083
I sent it to the wrong person.
1137
01:19:46,208 --> 01:19:48,875
What did you send? And to
whom did you send it?
1138
01:19:49,250 --> 01:19:50,166
I...
1139
01:19:50,375 --> 01:19:53,875
I... sent it to Nosa.
1140
01:19:55,666 --> 01:19:58,750
What did you send to Nosa?
1141
01:20:01,458 --> 01:20:04,250
1142
01:20:12,708 --> 01:20:15,583
1143
01:20:15,583 --> 01:20:19,166
Oh my God... Oh my God...
- I am so, so, so sorry
1144
01:20:19,166 --> 01:20:21,541
It's a horrible mistake I promise.
1145
01:20:21,541 --> 01:20:23,125
I don't... I don't even know what to say
1146
01:20:23,125 --> 01:20:24,125
Cynthia!
1147
01:20:24,125 --> 01:20:25,041
Mistake?!
1148
01:20:25,541 --> 01:20:28,416
A mistake?! How could you be so careless?
1149
01:20:28,875 --> 01:20:31,000
What kind of mistake is that?
1150
01:20:33,416 --> 01:20:35,458
Our names are not even close!
1151
01:20:35,458 --> 01:20:38,333
I know. It's... It's the way I saved your names
1152
01:20:38,875 --> 01:20:40,666
How did you save?...
1153
01:20:41,250 --> 01:20:45,208
I saved him... as Efosa's M.
1154
01:20:46,541 --> 01:20:47,458
M?
1155
01:20:48,541 --> 01:20:49,833
Man.
1156
01:20:50,208 --> 01:20:55,125
I sent the text to Efosa's M,
instead of a Efosa.
1157
01:20:55,125 --> 01:20:58,791
Why didn't you just save his name as
Nosa?
1158
01:20:58,791 --> 01:21:01,208
Come on, you know I know a lot of Nosas
1159
01:21:03,791 --> 01:21:07,375
Where is my phone? I need to call...
- No! No! No, wait! Wait, wait. Okay?
1160
01:21:07,375 --> 01:21:08,791
Don't be in such a rush.
1161
01:21:08,791 --> 01:21:10,500
It's my mistake.
1162
01:21:10,750 --> 01:21:12,083
I'll fix my mess, okay...
1163
01:21:12,083 --> 01:21:13,083
I'll handle it!
- Give me my phone
1164
01:21:13,083 --> 01:21:15,416
No! Efosa, stop being so desperate!
1165
01:21:15,958 --> 01:21:20,083
I mean, come on, girl! Has he even called yet?
1166
01:21:21,250 --> 01:21:23,666
What does that have to do with anything?
1167
01:21:24,875 --> 01:21:28,541
If it were you, you would have called.
1168
01:21:28,541 --> 01:21:31,375
Because you would have
been so damn concerned.
1169
01:21:31,708 --> 01:21:34,958
Listen, I'm trying to stay
out of your private affairs.
1170
01:21:34,958 --> 01:21:39,708
But I am so sick of seeing this man
take you for granted like this.
1171
01:21:40,833 --> 01:21:43,458
This is exactly what I'm talking about.
1172
01:21:44,250 --> 01:21:45,708
You're an enabler.
1173
01:21:46,333 --> 01:21:47,750
Good. You want to call him?
1174
01:21:48,000 --> 01:21:49,333
Call him!
1175
01:21:49,333 --> 01:21:51,166
And then you'll be back to square one
1176
01:21:51,166 --> 01:21:53,458
Back to your old mess.
1177
01:21:53,750 --> 01:21:55,666
So what am I supposed to do?
Just sit around and wait
1178
01:21:55,666 --> 01:21:57,041
Hell yeah!
1179
01:21:58,958 --> 01:22:01,583
Efosa, you are the woman
1180
01:22:02,208 --> 01:22:04,291
And a gem at that.
1181
01:22:04,916 --> 01:22:05,833
Okay?
1182
01:22:05,958 --> 01:22:09,166
He is the man. The man is
supposed to chase you
1183
01:22:10,041 --> 01:22:15,208
But, I bet you a man will not pursue a
woman that he did not see value in
1184
01:22:18,791 --> 01:22:21,291
And with your over-zealousness,
1185
01:22:21,875 --> 01:22:25,333
he'll never get the chance to
see how precious you are.
1186
01:22:26,916 --> 01:22:31,541
I mean, how many times has
he come by here to see you?
1187
01:23:14,333 --> 01:23:17,125
1188
01:23:35,375 --> 01:23:38,125
Chai! I can't believe it!
1189
01:23:38,583 --> 01:23:40,500
Efosa was my hero.
1190
01:23:41,333 --> 01:23:42,125
Ah ah...
1191
01:23:43,875 --> 01:23:46,458
Ha! She gave me hope in woman
1192
01:23:47,458 --> 01:23:49,916
This really hurts.... Ha!
1193
01:23:53,416 --> 01:23:56,125
But why would she do something like this?
1194
01:24:03,125 --> 01:24:07,458
Wait, what do you mean, why
would she do something like this?
1195
01:24:08,291 --> 01:24:10,041
What did she do?
1196
01:24:10,666 --> 01:24:14,750
Wait a minute. Aren't you the one who
just showed me a picture on your phone,
1197
01:24:14,750 --> 01:24:16,458
saying, see what your Babe did?
1198
01:24:16,458 --> 01:24:19,083
So, why are you asking me what she did?
1199
01:24:19,333 --> 01:24:20,958
Isn't this something?
1200
01:24:21,291 --> 01:24:26,666
It's like, you're confused and you're
also trying to pass it on to me.
1201
01:24:32,916 --> 01:24:34,791
1202
01:24:35,625 --> 01:24:36,791
1203
01:24:39,875 --> 01:24:41,041
Bro
1204
01:24:45,125 --> 01:24:46,750
Can I hold something?
1205
01:24:55,125 --> 01:24:56,041
Ah ah...
1206
01:24:57,333 --> 01:24:58,500
Bros, why?
1207
01:24:59,458 --> 01:25:01,083
Where are you going?
1208
01:25:22,416 --> 01:25:23,791
1209
01:25:26,708 --> 01:25:28,291
1210
01:25:43,833 --> 01:25:45,208
1211
01:25:58,750 --> 01:26:00,625
Mr. Edwards.
1212
01:26:02,041 --> 01:26:03,416
Good morning Nosa,
1213
01:26:04,250 --> 01:26:06,291
have you been avoiding me?
1214
01:26:07,166 --> 01:26:08,291
No
1215
01:26:09,458 --> 01:26:10,916
May I come in?
1216
01:26:12,666 --> 01:26:14,958
Yeah, come in.
1217
01:26:18,125 --> 01:26:19,541
It's 4 a.m.
1218
01:26:20,416 --> 01:26:21,958
4?
1219
01:26:26,041 --> 01:26:27,208
1220
01:26:27,333 --> 01:26:29,916
Boss,
Couldn't this wait?
1221
01:26:29,916 --> 01:26:31,208
What was that?
1222
01:26:31,500 --> 01:26:34,708
Sorry. I mean, can't this wait till later?
1223
01:26:35,375 --> 01:26:38,000
Well, for one, you have been avoiding me.
1224
01:26:38,458 --> 01:26:39,875
But more importantly,
1225
01:26:40,083 --> 01:26:44,000
I heard the most sound decisions
are made very early in the morning
1226
01:26:44,250 --> 01:26:46,666
between 5:00 and 6:00 a.m.
1227
01:26:47,000 --> 01:26:48,500
It's 4:00 a.m.!
1228
01:26:48,750 --> 01:26:52,833
Well, if we started talking now,
by the time it is 5:00 a.m.
1229
01:26:53,375 --> 01:26:55,416
You'll be ready to make a sound decision
1230
01:26:56,375 --> 01:26:57,333
1231
01:26:58,458 --> 01:26:59,958
Ain't you gonna offer me a seat?
1232
01:27:01,333 --> 01:27:03,166
Please have a seat.
1233
01:27:03,958 --> 01:27:07,125
That's more like it. Thank you
1234
01:27:10,166 --> 01:27:11,083
1235
01:27:13,000 --> 01:27:15,291
Do you want something to drink?
1236
01:27:16,458 --> 01:27:19,500
Water, juice, coffee...
1237
01:27:20,541 --> 01:27:21,583
Nyquil?
1238
01:27:21,916 --> 01:27:23,250
1239
01:27:23,958 --> 01:27:25,750
I see you're waking up.
1240
01:27:28,958 --> 01:27:30,541
Last time we spoke,
1241
01:27:30,875 --> 01:27:33,750
you were thanking me for advice
I didn't even know I gave
1242
01:27:35,333 --> 01:27:39,000
You were determined to go reconcile
with your wife and bring her home
1243
01:27:40,333 --> 01:27:42,291
You even got me so excited when you
1244
01:27:42,291 --> 01:27:44,833
shared your plan to surprise her with a visit
1245
01:27:46,250 --> 01:27:47,541
come on...
1246
01:27:48,125 --> 01:27:50,458
What happened between then and now?
1247
01:27:55,833 --> 01:27:56,875
Look,
1248
01:27:57,958 --> 01:28:01,125
I've watched you two guys live
here for two years now
1249
01:28:01,541 --> 01:28:03,250
and it's been special
1250
01:28:04,125 --> 01:28:06,083
you have something beautiful
1251
01:28:06,416 --> 01:28:09,500
So beautiful and special that I'm willing
to put my reputation on the line
1252
01:28:09,500 --> 01:28:11,916
coming down here so early in the morning
1253
01:28:12,708 --> 01:28:14,500
Even though, I'm sleepwalking now and
1254
01:28:14,500 --> 01:28:17,833
will have no recollection of this whole
thing when I wake up later
1255
01:28:21,125 --> 01:28:22,916
so what's going on?
1256
01:29:01,166 --> 01:29:02,041
1257
01:29:02,958 --> 01:29:05,041
That's the man her father
wanted her to marry
1258
01:29:07,625 --> 01:29:11,500
I couldn't even meet her parents,
even though were madly in love
1259
01:29:12,708 --> 01:29:13,875
1260
01:29:15,333 --> 01:29:18,500
It wasn't anything personally
with them, I just...
1261
01:29:18,875 --> 01:29:20,958
I wasn't practical
1262
01:29:21,791 --> 01:29:24,958
And where we're from, love
submits to practical
1263
01:29:25,458 --> 01:29:27,416
I couldn't provide her with
1264
01:29:27,416 --> 01:29:31,833
the good things of life that she needed
without her depending on her parents
1265
01:29:32,875 --> 01:29:36,166
And then comes in, Prince Charming,
1266
01:29:36,166 --> 01:29:39,291
professing his undying love for her
1267
01:29:41,250 --> 01:29:43,166
But, she was a rebel
1268
01:29:44,541 --> 01:29:45,375
1269
01:29:46,125 --> 01:29:48,666
She would not give in to all the pressure
1270
01:29:49,208 --> 01:29:52,458
And it wasn't just coming from
her family or her friends
1271
01:29:52,458 --> 01:29:57,166
Everyone that knew
her had an opinion of me
1272
01:29:59,000 --> 01:30:00,791
But she was determined
1273
01:30:01,208 --> 01:30:05,125
She was going to my for
love and that was it
1274
01:30:05,791 --> 01:30:06,916
But...
1275
01:30:07,791 --> 01:30:09,250
I was poor
1276
01:30:09,750 --> 01:30:11,541
My father was poor
1277
01:30:12,333 --> 01:30:14,250
His father was poor
1278
01:30:14,458 --> 01:30:15,708
And so on.
1279
01:30:17,166 --> 01:30:20,083
I had no business falling in love with her
1280
01:30:21,458 --> 01:30:23,708
I take it, she's from a wealthy family
1281
01:30:24,125 --> 01:30:25,625
No. But...
1282
01:30:26,083 --> 01:30:29,750
She comes from a very well
respected and educated family
1283
01:30:30,958 --> 01:30:32,000
I see
1284
01:30:33,125 --> 01:30:34,958
1285
01:30:35,041 --> 01:30:38,458
I wanted it to work out for us so bad
1286
01:30:38,958 --> 01:30:41,833
I prayed and prayed and
1287
01:30:42,166 --> 01:30:43,875
God answered
1288
01:30:44,541 --> 01:30:46,958
If I didn't believe in God before then
1289
01:30:47,500 --> 01:30:49,958
I certainly did after
1290
01:30:50,625 --> 01:30:52,583
So what happened?
1291
01:30:55,625 --> 01:30:59,291
I got a visa lottery to America...
1292
01:31:00,000 --> 01:31:02,416
The land of opportunity
1293
01:31:02,791 --> 01:31:05,166
Suddenly everything just changed
1294
01:31:05,958 --> 01:31:07,875
I had potential
1295
01:31:08,125 --> 01:31:11,916
I mean, her parents still preferred
her to marry that other guy. But...
1296
01:31:12,666 --> 01:31:15,958
They knew she won't relent. So, they yielded
1297
01:31:19,291 --> 01:31:21,375
So, where did you get the picture?
1298
01:31:22,750 --> 01:31:24,333
Her friend...
1299
01:31:24,708 --> 01:31:27,083
Cousin... sent it to me
1300
01:31:28,666 --> 01:31:31,666
And you think, with all you've told me,
1301
01:31:32,041 --> 01:31:34,958
she would just change her mind that
easily?
1302
01:31:35,458 --> 01:31:37,541
We've been married for four years.
1303
01:31:37,958 --> 01:31:40,166
She has seen all the cards in my hand
1304
01:31:41,250 --> 01:31:43,750
Not much of a deal.
1305
01:31:46,625 --> 01:31:48,708
Well, love, true love,
1306
01:31:49,583 --> 01:31:53,625
always hopes and believe for the best
in spite of the circumstances
1307
01:31:54,958 --> 01:31:57,458
Many people claim to marry for love
1308
01:31:57,708 --> 01:32:02,375
But, it's in marriage that they find out
what love truly requires of them.
1309
01:32:02,875 --> 01:32:04,166
And frankly,
1310
01:32:04,458 --> 01:32:07,333
That is the reason for so many broken marriages
1311
01:32:08,875 --> 01:32:11,250
There's no love without sacrifice
1312
01:32:11,708 --> 01:32:13,458
No selfishness in love
1313
01:32:13,625 --> 01:32:15,375
That's more like lust
1314
01:32:15,916 --> 01:32:18,833
And once many find out what
love demands of them,
1315
01:32:19,833 --> 01:32:21,791
they want out.
1316
01:32:22,458 --> 01:32:26,041
One of the most attractive
attributes of love is humility
1317
01:32:27,000 --> 01:32:28,958
Many men count it as weakness,
1318
01:32:29,708 --> 01:32:30,791
But the fact,
1319
01:32:31,250 --> 01:32:36,541
Not a lot of us possess the strength of
character it requires to bend our knee
1320
01:32:37,000 --> 01:32:39,583
Especially, when we feel justified in our stand
1321
01:32:42,125 --> 01:32:43,583
Hear me on this,
1322
01:32:44,041 --> 01:32:48,791
You have something very special,
very rare, very precious!
1323
01:32:49,625 --> 01:32:52,166
Preserve it. Fight for it!
1324
01:32:52,708 --> 01:32:54,625
Don't let pride rob you of it.
1325
01:32:55,625 --> 01:32:58,666
I know it's easy to expect her to come
running back into your arms
1326
01:32:59,666 --> 01:33:00,833
But sometimes
1327
01:33:01,166 --> 01:33:04,291
You have to remind her why she
should come running back
1328
01:33:05,041 --> 01:33:06,166
It's not easy.
1329
01:33:07,375 --> 01:33:10,083
It all seems to straight and narrow at times
1330
01:33:11,541 --> 01:33:13,000
But, it's the way
1331
01:33:32,583 --> 01:33:34,500
Oh my goodness... Ah..
1332
01:33:34,500 --> 01:33:36,125
What time is it?
1333
01:33:37,083 --> 01:33:38,541
6:37
1334
01:33:39,250 --> 01:33:40,583
No, no, no...
1335
01:33:40,708 --> 01:33:43,916
The dry cleaner closes at 7:00. I have
to get that dress for tomorrow
1336
01:33:43,916 --> 01:33:45,583
Why don't you just go and
get it in the morning?
1337
01:33:45,583 --> 01:33:47,041
The event is until the evening.
1338
01:33:47,500 --> 01:33:49,625
They're closed on Sundays
1339
01:33:51,916 --> 01:33:54,125
Oh! Desmond, come on in... Come on in
- Hi
1340
01:33:54,125 --> 01:33:55,708
Listen, I'll be right back
1341
01:33:55,708 --> 01:33:57,208
I have to go to the dry cleaners, okay...
1342
01:33:57,250 --> 01:33:58,875
I'll see you in a second
1343
01:34:00,000 --> 01:34:01,000
1344
01:34:01,500 --> 01:34:03,291
1345
01:34:03,458 --> 01:34:04,875
How are you doing Efosa?
1346
01:34:04,875 --> 01:34:06,041
I'm okay.
1347
01:34:08,625 --> 01:34:09,416
Ummm...
1348
01:34:09,708 --> 01:34:11,208
I got you a little something
1349
01:34:14,125 --> 01:34:15,458
What is it?
1350
01:34:15,958 --> 01:34:17,958
Well, there's only one way to find out
1351
01:34:23,416 --> 01:34:24,666
1352
01:34:28,208 --> 01:34:30,000
It's beautiful.
1353
01:34:30,875 --> 01:34:33,791
Why don't you try it on?
1354
01:34:34,250 --> 01:34:35,958
Desmond, you know I can't do that.
1355
01:34:35,958 --> 01:34:37,166
what's wrong is he broken?
1356
01:34:37,166 --> 01:34:39,291
Desmond I'm being serious!
1357
01:34:41,708 --> 01:34:42,625
Why?...
1358
01:34:43,166 --> 01:34:44,375
Why do you want to complicate things?
1359
01:34:44,375 --> 01:34:45,541
I mean,
1360
01:34:45,958 --> 01:34:47,000
there're no strings attached.
1361
01:34:47,000 --> 01:34:49,458
I mean, I specifically made sure the...
1362
01:34:49,458 --> 01:34:51,166
The price tag was taken off. It's....
1363
01:34:51,583 --> 01:34:53,125
It's nothing... It's just a gift.
1364
01:34:55,208 --> 01:34:56,333
1365
01:34:57,208 --> 01:34:58,833
Where do you see this going?
1366
01:35:04,625 --> 01:35:06,500
Wherever love leads, Efosa
1367
01:35:08,083 --> 01:35:09,041
Look
1368
01:35:14,000 --> 01:35:15,625
I've never gotten over you.
1369
01:35:16,375 --> 01:35:16,875
I...
1370
01:35:17,583 --> 01:35:19,875
I don't, I don't think I can
1371
01:35:20,583 --> 01:35:22,833
My love for you will never die
1372
01:35:26,541 --> 01:35:28,083
Maybe it's...
1373
01:35:29,333 --> 01:35:30,625
Maybe it's just a crush
1374
01:35:30,625 --> 01:35:31,250
No!
1375
01:35:32,000 --> 01:35:33,291
It's more than that.
1376
01:35:34,500 --> 01:35:36,125
This is true love
1377
01:35:37,416 --> 01:35:38,250
Look,
1378
01:35:39,750 --> 01:35:41,458
I've been blessed with a lot
1379
01:35:42,416 --> 01:35:45,458
Whatever money can buy, I can afford it
1380
01:35:46,208 --> 01:35:48,541
But, all of these things don't matter
1381
01:35:48,541 --> 01:35:51,291
If they're not shared with
that special someone
1382
01:35:52,375 --> 01:35:53,541
Efosa,
1383
01:35:54,125 --> 01:35:55,333
no woman,
1384
01:35:56,000 --> 01:35:57,250
none has been...
1385
01:35:57,541 --> 01:36:01,500
None has been able to come close
to taking your place in my heart
1386
01:36:04,416 --> 01:36:06,041
I love you.
1387
01:36:09,333 --> 01:36:10,875
1388
01:36:21,583 --> 01:36:22,791
1389
01:36:22,958 --> 01:36:24,666
Efosa, is everything okay?
1390
01:36:25,958 --> 01:36:27,791
Nosa, it's not what it looks like!
1391
01:36:40,125 --> 01:36:42,958
1392
01:36:57,916 --> 01:37:00,666
♪ Wondering in the dark ♪
1393
01:37:01,916 --> 01:37:04,750
♪ Then, I see the Light ♪
1394
01:37:04,750 --> 01:37:06,791
Just come home
1395
01:37:06,791 --> 01:37:09,916
♪ I draw closer ♪
1396
01:37:12,666 --> 01:37:14,375
1397
01:37:14,375 --> 01:37:17,666
♪ Living in my head ♪
1398
01:37:18,416 --> 01:37:21,916
♪ Dancing on the Edge ♪
1399
01:37:22,791 --> 01:37:27,000
♪ You pulled me deeper ♪
1400
01:37:30,583 --> 01:37:33,708
♪ And I can't run away ♪
1401
01:37:34,333 --> 01:37:38,833
♪ Cause nothing separates ♪
1402
01:37:40,416 --> 01:37:43,333
♪ Me from Your love ♪
1403
01:37:46,958 --> 01:37:50,000
♪ In spite of who I am ♪
1404
01:37:51,458 --> 01:37:55,500
♪ You reach out Your hand ♪
1405
01:37:57,500 --> 01:38:00,166
♪ And my heart gives in ♪
1406
01:38:03,833 --> 01:38:06,666
♪ Sinking in my shame ♪
1407
01:38:08,166 --> 01:38:12,166
♪ You call out my name ♪
1408
01:38:12,458 --> 01:38:15,083
♪ You lift me higher ♪
1409
01:38:20,541 --> 01:38:23,791
♪ Buried in defeat ♪
1410
01:38:24,625 --> 01:38:28,833
♪ Your love rescued me ♪
1411
01:38:29,458 --> 01:38:32,958
♪ And held me tighter ♪
1412
01:38:36,750 --> 01:38:40,041
♪ And I can't run away ♪
1413
01:38:40,833 --> 01:38:45,375
♪ Cause nothing separates ♪
1414
01:38:47,583 --> 01:38:50,916
♪ Me from Your love ♪
1415
01:38:53,416 --> 01:38:56,708
♪ In spite of who I am ♪
1416
01:38:57,791 --> 01:39:02,166
♪ You reach out your hand ♪
1417
01:39:03,500 --> 01:39:08,250
♪ And my hearts gives in ♪
How much is he paying you?
1418
01:39:08,458 --> 01:39:09,916
1419
01:39:09,958 --> 01:39:10,958
What?
1420
01:39:11,708 --> 01:39:15,041
How much is Desmond paying you?
1421
01:39:17,166 --> 01:39:19,375
What are you talking... Paying me for what?
1422
01:39:21,208 --> 01:39:24,291
To wreck my home
1423
01:39:26,458 --> 01:39:30,208
First of all, I have no idea
what you're talking about.
1424
01:39:32,083 --> 01:39:33,958
Secondly, I think you need to calm down
1425
01:39:33,958 --> 01:39:36,125
before you say something
that you're gonna regret
1426
01:39:37,041 --> 01:39:38,958
You're going a little too far
1427
01:39:39,333 --> 01:39:40,458
Oh really?
1428
01:39:40,791 --> 01:39:42,375
Yes!
1429
01:39:59,750 --> 01:40:01,541
That is what you make out of this?
1430
01:40:02,458 --> 01:40:04,291
It's rather obvious!
1431
01:40:04,375 --> 01:40:06,208
Oh please Efosa,
1432
01:40:06,916 --> 01:40:08,291
don't be ridiculous
1433
01:40:08,875 --> 01:40:11,666
Oh am I?
- Yes! Very much!
1434
01:40:12,458 --> 01:40:13,125
I...
1435
01:40:13,208 --> 01:40:16,416
I can't believe that that would even
cross your mind... Obviously,
1436
01:40:16,875 --> 01:40:19,250
You don't know me as well
as you think you do
1437
01:40:19,833 --> 01:40:22,458
and certainly don't know Desmond at all.
1438
01:40:23,625 --> 01:40:26,250
Let me tell you something
about Desmond that you...
1439
01:40:27,000 --> 01:40:28,625
Either don't know
1440
01:40:28,833 --> 01:40:30,750
or refuse to understand.
1441
01:40:31,500 --> 01:40:34,291
Desmond is a great guy!
1442
01:40:35,083 --> 01:40:36,250
A great guy!
1443
01:40:36,916 --> 01:40:40,833
The most generous person I know, and
that's an understatement.
1444
01:40:42,708 --> 01:40:45,000
You stumbling over this?
1445
01:40:45,500 --> 01:40:46,750
Please!
1446
01:40:47,625 --> 01:40:50,250
That's just chicken change
for people like Desmond
1447
01:40:50,708 --> 01:40:52,541
At least, he chooses to help people
1448
01:40:54,958 --> 01:40:56,791
Forgive me for my naivete
1449
01:40:56,958 --> 01:41:00,958
But $8,000 seems a lot more
like a paycheck, than charity!
1450
01:41:00,958 --> 01:41:04,625
That is because your husband is poor!
1451
01:41:05,083 --> 01:41:08,833
it probably takes him two months
of hard work, plus overtime,
1452
01:41:08,833 --> 01:41:10,500
just to see something like this.
1453
01:41:10,500 --> 01:41:11,541
But...
1454
01:41:12,041 --> 01:41:12,958
This...
1455
01:41:13,666 --> 01:41:16,000
This is a dinner dress.
1456
01:41:16,375 --> 01:41:17,750
A birthday gift.
1457
01:41:18,250 --> 01:41:21,083
A wristwatch... to people like Desmond!
1458
01:41:21,541 --> 01:41:23,375
And he chooses to help people
1459
01:41:24,916 --> 01:41:26,958
I didn't know you were in need of charity
1460
01:41:26,958 --> 01:41:27,958
Of course...
1461
01:41:28,958 --> 01:41:31,750
and you will never know because even if I needed money
1462
01:41:31,750 --> 01:41:34,541
I would never come running to you.
1463
01:41:35,041 --> 01:41:36,958
1464
01:41:39,375 --> 01:41:40,916
1465
01:41:42,958 --> 01:41:45,541
So that's what you think of me?
1466
01:41:47,666 --> 01:41:51,875
Every time I have confided in
you with my financial struggles,
1467
01:41:51,875 --> 01:41:54,500
you think I'm asking you for money?!
1468
01:41:58,666 --> 01:42:00,791
Nosa was right about you.
1469
01:42:03,250 --> 01:42:06,583
Thank God we didn't take your money!
1470
01:42:07,041 --> 01:42:10,000
Well, that still doesn't change
the fact that he is still broke,
1471
01:42:10,000 --> 01:42:12,916
and still putting you through
suffer-head in America
1472
01:42:13,958 --> 01:42:16,916
By the way, where did you
think that $5,000 came from?
1473
01:42:21,500 --> 01:42:22,333
1474
01:42:24,166 --> 01:42:25,458
Cynthia,
1475
01:42:26,041 --> 01:42:28,500
not everything in life is about money
1476
01:42:29,791 --> 01:42:32,500
There are more important things.
1477
01:42:32,750 --> 01:42:34,666
Things like love
1478
01:42:34,916 --> 01:42:36,916
Like your character
1479
01:42:37,708 --> 01:42:39,625
Like your soul.
1480
01:42:40,916 --> 01:42:43,166
Something you've clearly sold
1481
01:42:43,166 --> 01:42:47,333
to become a homewrecker in
exchange for his generosity
1482
01:42:51,125 --> 01:42:51,916
Wow...
1483
01:42:54,458 --> 01:42:56,375
That was low, Efosa.
1484
01:42:58,416 --> 01:42:59,625
That hurt.
1485
01:43:04,666 --> 01:43:06,541
The truth hurts
1486
01:43:16,500 --> 01:43:17,500
1487
01:43:24,583 --> 01:43:26,250
1488
01:43:36,541 --> 01:43:39,250
That's a nice one. One more...
1489
01:43:39,250 --> 01:43:40,916
Change position... More, more.
1490
01:43:40,916 --> 01:43:43,458
Move in closer...That's it! Yes! Yes!
1491
01:43:43,875 --> 01:43:45,791
That is good! That is good!
1492
01:43:45,791 --> 01:43:47,958
Ah, that's nice. That is so nice.
1493
01:43:47,958 --> 01:43:50,208
Wow... Wow...
1494
01:43:53,625 --> 01:43:55,333
Ah, more, more, more, wait.
1495
01:43:55,333 --> 01:43:59,125
One more, one more, one more!
102353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.