Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:58,770 --> 00:02:03,384
Well? How many recruits for
your business empire did you
1
00:02:03,514 --> 00:02:05,473
get last night then, Rothschild?
2
00:02:05,603 --> 00:02:06,778
None of your business.
3
00:02:07,736 --> 00:02:09,259
None then I take it?
4
00:02:10,391 --> 00:02:12,219
Quite a few actually.
5
00:02:12,349 --> 00:02:16,440
Oh right. Just my mate knows
someone who lost a lot of money
6
00:02:16,571 --> 00:02:19,617
getting involved in one of
those pyramid schemes.
7
00:02:20,227 --> 00:02:21,880
It's not a bloody
pyramid scheme.
8
00:02:22,011 --> 00:02:24,840
It's a genuine business
opportunity.
9
00:02:24,970 --> 00:02:27,321
And if last night was anything
to go by I'm going to be
10
00:02:27,451 --> 00:02:28,496
driving one of these soon.
11
00:02:30,976 --> 00:02:33,805
Oh, you're so full of it I can
smell you from here.
12
00:02:33,936 --> 00:02:35,155
Bog off you.
13
00:02:35,285 --> 00:02:39,594
Alright lads that's enough,
back to work.
14
00:02:52,389 --> 00:02:54,826
This is amazing.
15
00:02:54,957 --> 00:02:56,587
It's all about American football
teams that are starting up
16
00:02:56,611 --> 00:02:58,308
all over Britain.
17
00:02:59,570 --> 00:03:01,442
I'd love to play.
18
00:03:02,704 --> 00:03:04,575
There's a team starting
up in Manchester.
19
00:03:06,186 --> 00:03:08,840
I might go along and try out,
see what happens.
20
00:03:08,971 --> 00:03:11,016
Something else now is it?
21
00:03:11,147 --> 00:03:12,540
What do you mean?
22
00:03:12,670 --> 00:03:14,890
Some other idea that's going
to take over your life.
23
00:03:15,020 --> 00:03:16,326
It's not like that.
24
00:03:16,457 --> 00:03:18,459
That's exactly how it is.
25
00:03:18,589 --> 00:03:20,809
Anyway how are you going
to get to Manchester?
26
00:03:20,939 --> 00:03:22,656
You haven't even passed
your test and don't think
27
00:03:22,680 --> 00:03:24,900
I am going to drive you thirty
or forty miles a week.
28
00:03:25,030 --> 00:03:27,337
We haven't got the money for
petrol or train fares.
29
00:03:27,468 --> 00:03:29,470
You don't understand...
30
00:03:29,600 --> 00:03:32,212
No! It's you who
doesn't understand.
31
00:03:32,342 --> 00:03:36,868
What about me? What about the
dreams we both used to share?
32
00:03:36,999 --> 00:03:40,742
What's happened to us?
33
00:03:40,872 --> 00:03:42,110
Nothing has happened to us.
Everything I do is for us.
34
00:03:42,134 --> 00:03:44,876
No, Derek, everything
you do is for you
35
00:03:45,007 --> 00:03:47,009
and I'm just about
fed up with it.
36
00:03:47,139 --> 00:03:48,706
No more.
37
00:03:55,757 --> 00:03:58,890
♪
38
00:04:13,818 --> 00:04:15,559
How do you fancy playing
American Football?
39
00:04:19,215 --> 00:04:20,608
Joking aren't you?
40
00:04:20,738 --> 00:04:21,913
No, I'm dead serious.
41
00:04:22,044 --> 00:04:23,964
There are teams starting
up all over the country.
42
00:04:24,046 --> 00:04:25,893
Oh yeah, and I'll bet they are
crying out for long streaks
43
00:04:25,917 --> 00:04:28,616
of piss like me with one
leg longer than the other.
44
00:04:28,746 --> 00:04:32,054
Don't be daft, you could be the
holder or something.
45
00:04:32,184 --> 00:04:34,926
Yeah brill, a poxy
holder, great.
46
00:04:36,493 --> 00:04:40,758
Anyway, how could we get to a
team? Neither of us can drive.
47
00:04:40,889 --> 00:04:44,153
I don't know, I just need
a mate to come with me.
48
00:04:44,284 --> 00:04:47,069
Look, if there was a
team here like, local,
49
00:04:47,199 --> 00:04:48,723
then yeah, yeah, maybe I would.
50
00:04:48,853 --> 00:04:50,855
But I just haven't got the
time or got the money.
51
00:04:50,986 --> 00:04:53,554
Not with the baby an everything.
52
00:04:56,687 --> 00:04:57,687
Get in.
53
00:05:02,867 --> 00:05:05,957
♪
54
00:05:20,972 --> 00:05:21,756
Gerry.
55
00:05:21,886 --> 00:05:23,018
Wait.
56
00:05:25,716 --> 00:05:27,631
Proceed.
57
00:05:27,762 --> 00:05:29,633
Ever thought about playing
American Football?
58
00:05:31,679 --> 00:05:34,029
Why would I want to play that?
59
00:05:34,159 --> 00:05:36,007
There are teams starting up
in Manchester and Stafford.
60
00:05:36,031 --> 00:05:37,032
I fancy giving it a go,
61
00:05:37,162 --> 00:05:38,990
wondered if you fancied
it, too, like...
62
00:05:40,818 --> 00:05:43,691
Lads. Have you heard this?
63
00:05:43,821 --> 00:05:46,520
Mister Universe here
thinks he's going to be
64
00:05:46,650 --> 00:05:48,783
an American Footballer,
don't you?
65
00:05:48,913 --> 00:05:50,785
Come on show us your muscles.
66
00:05:50,915 --> 00:05:53,788
Ouch! Piss off you!
I was only asking.
67
00:05:53,918 --> 00:05:56,921
Bunch of puffs, all
that padding...
68
00:05:57,052 --> 00:05:59,271
and bloody helmets.
69
00:05:59,402 --> 00:06:02,884
You shouldn't put yourself down.
You should play a tougher sport.
70
00:06:03,014 --> 00:06:05,713
You know like... table tennis.
71
00:06:05,843 --> 00:06:08,368
Alright, settle down.
72
00:06:10,152 --> 00:06:14,504
Hut... hut... hut...
73
00:06:15,244 --> 00:06:16,941
Work!
74
00:06:27,909 --> 00:06:30,825
♪
75
00:06:34,524 --> 00:06:37,788
Well? You going to tell me
what is up with you.
76
00:06:37,919 --> 00:06:41,009
You've been like a dog with no
dick since you came in.
77
00:06:41,139 --> 00:06:43,011
No one wants to play
American football.
78
00:06:43,141 --> 00:06:45,405
And all they do is take
the piss out of me.
79
00:06:48,016 --> 00:06:49,626
There is no way I can
get to training.
80
00:06:49,757 --> 00:06:51,411
So yeah, I failed again.
Ha bloody ha!
81
00:06:51,541 --> 00:06:53,935
Hey! Don't take it out
on me because people
82
00:06:54,065 --> 00:06:55,850
have got more sense than you.
83
00:06:55,980 --> 00:06:58,113
I told you to try and
pass your driving test.
84
00:06:59,244 --> 00:07:01,290
How long have I been on at you?
85
00:07:01,421 --> 00:07:03,945
I really want to do this Kym.
86
00:07:04,075 --> 00:07:07,383
And I really want the bills
paying like you promised
87
00:07:07,514 --> 00:07:09,907
and I really wanna
own a nice house.
88
00:07:10,038 --> 00:07:12,780
Oh, and I really want
to start a family.
89
00:07:12,910 --> 00:07:15,260
You see we all want
things, Derek.
90
00:07:15,391 --> 00:07:18,916
But take a look around,
look how we live.
91
00:07:21,876 --> 00:07:25,096
♪
92
00:07:45,465 --> 00:07:49,469
If there was a team here like
local, then yeah, maybe I would,
93
00:07:49,599 --> 00:07:51,732
but I haven't got the
time or got the money.
94
00:07:53,734 --> 00:07:54,822
That's it!
95
00:07:56,345 --> 00:07:58,129
I'm going to start my own team.
96
00:08:02,569 --> 00:08:05,702
I'm going to start my
own team here in Crewe.
97
00:08:05,833 --> 00:08:08,966
I won't need a car, I'll
be guaranteed to play.
98
00:08:11,360 --> 00:08:14,842
Yeah, my own American
Football team.
99
00:08:18,062 --> 00:08:20,848
♪
100
00:09:15,293 --> 00:09:16,817
Ey up, Maggie.
101
00:09:16,947 --> 00:09:19,471
Oh hi. I'll be with
you in a minute.
102
00:09:19,602 --> 00:09:21,212
It's okay, I was
looking for Sharky.
103
00:09:22,736 --> 00:09:26,348
Look. Why don't you just let
me get you a pint instead?
104
00:09:26,478 --> 00:09:29,177
Hey, don't fret Maggie,
it's not what you think.
105
00:09:31,266 --> 00:09:34,138
They're out back.
Be careful.
106
00:09:35,966 --> 00:09:38,099
They've got a client
out there with them.
107
00:09:43,713 --> 00:09:47,064
Fifty quid by weekend
or your car is mine.
108
00:09:47,848 --> 00:09:49,806
Nod if you understand.
109
00:09:52,548 --> 00:09:53,941
What was that for?
110
00:09:54,071 --> 00:09:55,377
So he understands.
111
00:09:55,507 --> 00:09:57,181
He just said that he
understands, now let him go,
112
00:09:57,205 --> 00:09:58,815
you dozy get.
113
00:10:14,135 --> 00:10:17,617
I could tell he was new,
a bit raw.
114
00:10:20,271 --> 00:10:22,360
Come into the office.
Sit down.
115
00:10:25,189 --> 00:10:26,626
Now then.
116
00:10:29,150 --> 00:10:30,760
It's a fiver short.
117
00:10:30,891 --> 00:10:32,414
I need to borrow some more.
118
00:10:33,545 --> 00:10:37,680
You have to be kidding?
You never pay on time.
119
00:10:37,811 --> 00:10:40,988
I'm always having to chase you
and you still owe me a fiver.
120
00:10:41,118 --> 00:10:43,164
You've got no chance.
121
00:10:43,294 --> 00:10:45,122
Come on Sharky,
it's what you do.
122
00:10:45,253 --> 00:10:47,298
Lend money to desperate
people like me.
123
00:10:47,429 --> 00:10:49,126
How much do you want?
124
00:10:49,257 --> 00:10:50,824
Two hundred quid.
125
00:10:52,434 --> 00:10:56,743
Alright. Fifty quid a month
for six months.
126
00:10:56,873 --> 00:11:01,878
First payment in six weeks time
and I'll let you off the fiver.
127
00:11:03,314 --> 00:11:05,012
Three hundred quid?
128
00:11:05,142 --> 00:11:06,970
Do you want it or not?
129
00:11:41,222 --> 00:11:42,963
What's up with you?
130
00:11:43,093 --> 00:11:45,748
Oh, you on a promise
tonight or what?
131
00:11:45,879 --> 00:11:48,011
No, mate.
132
00:11:48,142 --> 00:11:49,989
I've decided to start my own
American Football team
133
00:11:50,013 --> 00:11:52,102
here in Crewe.
134
00:11:52,233 --> 00:11:56,193
What! You're bloody mad.
135
00:11:56,324 --> 00:11:57,978
How many players you got?
136
00:11:58,108 --> 00:11:59,414
Two.
137
00:12:02,722 --> 00:12:05,550
No, no, no, no, no... No!
138
00:12:05,681 --> 00:12:07,117
Oh come on, Sean.
139
00:12:07,248 --> 00:12:11,948
You said yourself if there was a
team local you'd get involved.
140
00:12:12,079 --> 00:12:13,907
And we'll make a
fortune as well.
141
00:12:14,037 --> 00:12:15,038
How'd you work that out?
142
00:12:15,169 --> 00:12:16,474
Just think about it.
143
00:12:16,605 --> 00:12:18,650
American Football is going
to be huge over here.
144
00:12:18,781 --> 00:12:21,741
People show up in the
thousands to watch.
145
00:12:21,871 --> 00:12:23,438
We'd make a packet on
the gate receipts.
146
00:12:23,568 --> 00:12:25,488
You said I'd make a bomb
being in your down stand
147
00:12:25,570 --> 00:12:28,008
selling that cleaning stuff.
148
00:12:28,138 --> 00:12:29,418
Down line, its called down line.
149
00:12:29,444 --> 00:12:32,795
Oh yeah, that. I'm broke.
150
00:12:34,666 --> 00:12:37,147
Look, there's a warehouse
out in Warrington
151
00:12:37,278 --> 00:12:39,149
that has all the equipment.
152
00:12:39,280 --> 00:12:41,586
Come with me and have a look.
153
00:12:41,717 --> 00:12:42,717
That's all I'm asking.
154
00:12:42,762 --> 00:12:44,372
You're such a pain in the arse.
155
00:12:44,502 --> 00:12:46,591
I don't have money
for train fare.
156
00:12:46,722 --> 00:12:48,332
I'll pay your fare.
157
00:12:48,463 --> 00:12:51,205
Simple.
Just come with me.
158
00:12:51,335 --> 00:12:53,729
Well, don't expect
me to buy anything.
159
00:12:53,860 --> 00:12:56,340
I'm up to here with
your crazy ideas.
160
00:12:58,603 --> 00:13:01,737
Oh yeah, just laugh, yeah.
161
00:13:01,868 --> 00:13:03,826
It's going to be good,
it will work.
162
00:13:13,053 --> 00:13:14,402
This must be it.
163
00:13:17,144 --> 00:13:18,319
What's up with you?
164
00:13:18,449 --> 00:13:21,452
A.F.U.K.
A fuck.
165
00:13:38,295 --> 00:13:43,213
Hello boys. How are you? What
can we do for you today?
166
00:13:43,344 --> 00:13:45,544
Oh, we're just starting up a
new American football team.
167
00:13:45,607 --> 00:13:47,847
Thought we'd come and have a
look at prices, get an idea.
168
00:13:47,957 --> 00:13:51,178
Yeah, yeah, okay, alright...
Come in, mate, yeah.
169
00:13:51,308 --> 00:13:52,851
We've got everything in here
you are going to need
170
00:13:52,875 --> 00:13:55,051
for American Football.
Absolutely everything.
171
00:13:55,182 --> 00:13:57,358
These are all absolutely
brand new, okay?
172
00:13:57,488 --> 00:13:58,359
Not a scratch on them.
173
00:13:58,489 --> 00:13:59,809
You're going to need
one of these.
174
00:13:59,839 --> 00:14:02,102
The stuff behind you here.
The stuff behind you...
175
00:14:02,232 --> 00:14:03,752
Now these shoulder
pads are secondhand.
176
00:14:03,843 --> 00:14:06,846
It's really good stuff.
It's secondhand, okay?
177
00:14:06,976 --> 00:14:09,152
And in there we had a
delivery from the States.
178
00:14:09,283 --> 00:14:11,123
You can look around in
there later if you like.
179
00:14:11,241 --> 00:14:13,156
But everything here
is great for NFL.
180
00:14:13,287 --> 00:14:14,525
You're not going to
want anything else.
181
00:14:14,549 --> 00:14:17,247
So any questions you got,
either of you, just ask, okay?
182
00:14:17,378 --> 00:14:18,858
- Alright.
- What team are you?
183
00:14:19,815 --> 00:14:22,383
Crewe Railroaders.
184
00:14:22,513 --> 00:14:23,688
I've never heard of you.
185
00:14:23,819 --> 00:14:25,647
No, we're new!
186
00:14:26,561 --> 00:14:28,084
Yeah well, we play for um...
187
00:14:28,215 --> 00:14:29,477
- Manchester.
- Manchester.
188
00:14:29,607 --> 00:14:30,933
That's why we know what
we're selling, you see.
189
00:14:30,957 --> 00:14:33,350
We understand all the gear.
Let's try it out, come on.
190
00:14:35,439 --> 00:14:37,789
There you go.
Let's get that on you.
191
00:14:38,616 --> 00:14:41,184
Okay, so you're going to
get hurt in this game
192
00:14:41,315 --> 00:14:43,795
if you don't understand what
to buy and how to wear it.
193
00:14:43,926 --> 00:14:45,797
Okay? See, best possible
protection.
194
00:14:45,928 --> 00:14:49,018
Now this is real good,
this is really good.
195
00:14:51,412 --> 00:14:53,196
What position do
you normally play?
196
00:14:53,327 --> 00:14:57,200
Um well, I don't really
have a position yet. Um...
197
00:15:02,989 --> 00:15:04,749
Hey, hey, hey. Come back,
come back, come back.
198
00:15:04,773 --> 00:15:06,296
Did that hurt? Did it hurt?
199
00:15:06,427 --> 00:15:07,689
I nearly bloody shit myself.
200
00:15:07,819 --> 00:15:09,014
It didn't hurt and
I'll tell you why.
201
00:15:09,038 --> 00:15:10,581
Because these are the
best pads money can buy.
202
00:15:10,605 --> 00:15:11,954
Come back, come back, come back.
203
00:15:12,085 --> 00:15:14,130
Right, you're going to need
one of these, alright?
204
00:15:14,261 --> 00:15:15,847
So when you put it on,
you pull this out so you
205
00:15:15,871 --> 00:15:17,177
get it over your ears.
206
00:15:17,307 --> 00:15:20,310
Same when you take it off,
alright? Try that on.
207
00:15:22,051 --> 00:15:23,731
Hey! You're not hitting
me with that again.
208
00:15:23,792 --> 00:15:25,446
No, no. Chill out,
it's fine.
209
00:15:30,494 --> 00:15:31,539
Hey! No, no!
210
00:15:33,715 --> 00:15:36,457
You are so chicken.
Come here.
211
00:15:36,587 --> 00:15:38,652
No, we can't touch these, mate,
because these are an order.
212
00:15:38,676 --> 00:15:39,871
We can't touch them
they are brand new.
213
00:15:39,895 --> 00:15:40,895
- Okay?
- Okay.
214
00:15:40,940 --> 00:15:42,593
So chill out, chill out.
It's fine.
215
00:15:42,724 --> 00:15:44,465
What do you wanna do?
What do you think?
216
00:15:44,595 --> 00:15:45,683
What do you think?
217
00:15:48,686 --> 00:15:50,514
You look a right dickhead.
218
00:15:52,516 --> 00:15:54,431
Bollocks you, I bet I
look bloody brilliant.
219
00:15:54,562 --> 00:15:56,433
No, really you look
like a dickhead.
220
00:15:58,435 --> 00:15:59,088
I'll take them.
221
00:15:59,219 --> 00:16:00,524
Cool. Into the office, mate.
222
00:16:00,655 --> 00:16:01,895
- You've got a deal.
- Let's go.
223
00:16:04,528 --> 00:16:07,096
♪
224
00:16:14,538 --> 00:16:17,280
Kym? Close your eyes love.
225
00:16:18,760 --> 00:16:19,891
Are they closed?
226
00:16:20,022 --> 00:16:22,242
They're closed!
What are you up to now?
227
00:16:24,287 --> 00:16:25,287
Right. Open them.
228
00:16:26,420 --> 00:16:28,204
You bloody dickhead.
229
00:16:28,335 --> 00:16:30,119
Where did you get that lot from?
230
00:16:32,295 --> 00:16:34,471
Where did the money
come from Derek?
231
00:16:36,908 --> 00:16:38,649
It's alright,
don't worry about it.
232
00:16:38,780 --> 00:16:42,610
No, it's not alright and don't
you dare tell me not to worry.
233
00:16:42,740 --> 00:16:46,048
I knew this would
happen I just knew.
234
00:17:21,953 --> 00:17:23,999
I'm sorry, love.
235
00:17:24,130 --> 00:17:28,525
I know you think this is
one of my stupid ideas.
236
00:17:28,656 --> 00:17:31,746
But this sport is going to
be huge in this country.
237
00:17:34,009 --> 00:17:36,229
Sky's the limit if
this thing takes off.
238
00:17:40,537 --> 00:17:44,585
But just say no and I'll quit.
239
00:17:45,847 --> 00:17:48,154
You're more important.
240
00:17:56,510 --> 00:17:58,077
Please, Kym.
241
00:17:59,861 --> 00:18:06,128
Just promise me no more spending
and I mean no more.
242
00:18:07,086 --> 00:18:10,219
No more spending, promise.
243
00:18:11,394 --> 00:18:14,267
You've promised before.
244
00:18:14,397 --> 00:18:19,359
Not like this, I'm begging you.
245
00:18:19,489 --> 00:18:23,102
Don't beg. You're pathetic
enough as it is.
246
00:18:24,842 --> 00:18:27,367
Oh, just bloody do it. You're
going to do it anyway.
247
00:18:28,759 --> 00:18:31,414
Really? Are you being honest?
248
00:18:33,590 --> 00:18:35,244
Thank you, love.
249
00:18:37,507 --> 00:18:40,423
I love you. Hey, you're
not gonna regret this.
250
00:18:40,554 --> 00:18:42,425
Oh, I'm sure I will.
251
00:18:44,732 --> 00:18:47,387
And stop nicking flowers
from the park.
252
00:18:50,651 --> 00:18:53,567
♪
253
00:19:43,486 --> 00:19:44,748
Alright, love, I'm off.
254
00:19:48,883 --> 00:19:50,841
I know. I look a dickhead.
255
00:19:51,625 --> 00:19:52,669
Just go.
256
00:20:05,987 --> 00:20:06,987
Shut up, you.
257
00:20:09,512 --> 00:20:12,863
♪
258
00:20:12,994 --> 00:20:14,213
What time is it?
259
00:20:14,952 --> 00:20:16,302
Am I late?
260
00:20:16,432 --> 00:20:17,432
Are you late?
261
00:20:19,000 --> 00:20:20,523
Go on, go on.
262
00:20:27,051 --> 00:20:28,444
Wanker!
263
00:20:33,623 --> 00:20:35,451
I'm sure that wasn't
aimed at you, mate.
264
00:20:39,803 --> 00:20:42,589
♪
265
00:21:00,041 --> 00:21:01,738
Isn't many people.
266
00:21:01,869 --> 00:21:04,741
At least there's some, mate.
At least there's some.
267
00:21:09,833 --> 00:21:12,793
♪
268
00:21:24,979 --> 00:21:25,979
Good Morning.
269
00:21:27,155 --> 00:21:29,549
Thanks for all turning up.
270
00:21:29,679 --> 00:21:33,161
My name is Derek and
I am the, uh...
271
00:21:33,292 --> 00:21:35,598
Well, head coach I guess.
272
00:21:35,729 --> 00:21:37,992
This is Sean, my assistant.
273
00:21:38,122 --> 00:21:40,081
I'll just get your names.
274
00:21:40,211 --> 00:21:41,735
Golightly
275
00:21:42,562 --> 00:21:43,084
Oakesy.
276
00:21:43,214 --> 00:21:44,564
Sean.
277
00:21:44,694 --> 00:21:45,694
Mozzer.
278
00:21:45,782 --> 00:21:46,827
Lloyd.
279
00:21:46,957 --> 00:21:48,089
Sinny.
280
00:21:48,219 --> 00:21:49,612
I'm Crank.
281
00:21:54,530 --> 00:21:55,879
I'm sorry, coach.
282
00:21:56,010 --> 00:21:58,534
I'm Cadillac, this is Jenny.
283
00:21:59,405 --> 00:22:02,712
Alright, boss. I'm Eddie and I
just wanna shag Cheerleaders!
284
00:22:04,671 --> 00:22:06,803
It's alright, I'm only kidding.
285
00:22:06,934 --> 00:22:09,980
No, I was just wondering if
you wanted a team physio?
286
00:22:10,111 --> 00:22:12,287
Cause I'm with the Saint
John's Ambulance and uh...
287
00:22:12,418 --> 00:22:15,159
If anybody gets injured I
can help out like, boss.
288
00:22:15,290 --> 00:22:18,249
Wow yeah, that would be
great, Eddie. Thanks.
289
00:22:18,380 --> 00:22:22,558
Also I thought maybe I could
referee a bit, only in practice.
290
00:22:22,689 --> 00:22:24,038
Because I watch it on the telly.
291
00:22:24,168 --> 00:22:25,755
You know, just to help
out generally, boss.
292
00:22:25,779 --> 00:22:27,607
Ace, what can I say.
293
00:22:29,609 --> 00:22:32,089
Oy! This is our pitch.
294
00:22:33,439 --> 00:22:36,224
But we were here first, what's
wrong with the other pitches?
295
00:22:36,355 --> 00:22:38,052
This is our pitch I said.
296
00:22:38,182 --> 00:22:40,247
Why don't you take you and your
friends and piss off?
297
00:22:40,271 --> 00:22:41,142
Do you want me take
care of 'em, boss?
298
00:22:41,272 --> 00:22:42,970
Before things get nasty.
299
00:22:43,100 --> 00:22:45,320
No, no, it's easier
if we just move on.
300
00:22:45,451 --> 00:22:47,820
Piss off to the U.S. if you are
going to play this kind of game.
301
00:22:47,844 --> 00:22:49,193
You bunch of pufters.
302
00:22:49,324 --> 00:22:51,935
Go on! Go on, tossers!
303
00:22:52,066 --> 00:22:53,459
Go on! Go on, piss off!
304
00:23:19,833 --> 00:23:21,617
Right, sorry about that.
305
00:23:21,748 --> 00:23:23,793
Okay, I'm assuming you
all understand the basic
306
00:23:23,924 --> 00:23:25,273
principles of the game?
307
00:23:26,535 --> 00:23:28,295
Okay, well let's start
practicing where it all begins.
308
00:23:28,319 --> 00:23:30,104
The snap.
309
00:23:30,234 --> 00:23:33,107
So first of all I need a Center.
310
00:23:33,237 --> 00:23:36,110
Mozzer, yeah? Yeah, come on.
You'll do. Come here.
311
00:23:37,807 --> 00:23:40,767
Right, so I'm going to be the
Quarterback, you're the Center.
312
00:23:41,942 --> 00:23:44,379
You have to snap the
ball into my hands.
313
00:23:44,510 --> 00:23:47,426
Basically ram it up your
arse in one swift movement.
314
00:23:47,556 --> 00:23:50,559
That's about the jist of it.
I'll do the rest.
315
00:23:50,690 --> 00:23:51,690
Alright.
316
00:24:00,482 --> 00:24:03,311
Hey, you're not a bender,
are you?
317
00:24:03,442 --> 00:24:07,141
No, I'm not. This what they do
at the start of each play.
318
00:24:07,271 --> 00:24:08,490
Yeah?
319
00:24:17,281 --> 00:24:19,675
Woah! That's too weird, mate.
320
00:24:19,806 --> 00:24:22,069
You touched my bollocks,
mate, no way.
321
00:24:24,158 --> 00:24:25,942
What are you some
bender or what?
322
00:24:26,073 --> 00:24:27,727
I think uh...
323
00:24:27,857 --> 00:24:29,182
We ought to get to know
each other a bit better
324
00:24:29,206 --> 00:24:31,121
before we do that again.
325
00:24:31,252 --> 00:24:34,124
Here you are, Coach.
Jenny will do it for you.
326
00:24:34,255 --> 00:24:37,388
- Oh yes!
- Shut up, you.
327
00:24:37,519 --> 00:24:40,304
I think we should
split into two teams
328
00:24:40,435 --> 00:24:42,829
and have a game of
four on four, yeah?
329
00:24:42,959 --> 00:24:43,525
- Alright.
- Alright.
330
00:24:43,656 --> 00:24:46,572
One, two, three, break!
331
00:24:47,355 --> 00:24:49,052
Come on.
332
00:24:52,795 --> 00:24:54,188
Ready... Hut!
333
00:25:01,282 --> 00:25:02,283
Yes, Coach!
334
00:25:02,413 --> 00:25:04,285
- Yes!
- Come on!
335
00:25:06,026 --> 00:25:07,331
Shit!
336
00:25:07,462 --> 00:25:09,769
Eddie! Eddie, get here now!
337
00:25:12,336 --> 00:25:15,078
Okay, okay, stand back, stand
back! Let me have a look.
338
00:25:15,209 --> 00:25:17,951
Stand back, back, back!
339
00:25:18,081 --> 00:25:20,388
Come on, men.
Look, look, look.
340
00:25:20,519 --> 00:25:21,911
Do you know what you are doing?
341
00:25:30,050 --> 00:25:31,704
There you go! Alright, son.
342
00:25:31,834 --> 00:25:33,053
Hey, come on, son.
Up you get.
343
00:25:33,183 --> 00:25:34,533
There we go. Come on.
344
00:25:38,449 --> 00:25:41,365
How heavy are you?
Bloody hell.
345
00:25:41,496 --> 00:25:43,890
It's alright, boss,
I've got him. Oops.
346
00:25:44,020 --> 00:25:45,935
Come on, son. Over here.
347
00:25:52,246 --> 00:25:54,422
You alright? You alright, son?
348
00:25:54,553 --> 00:25:57,164
Okay, everybody,
listen up please.
349
00:25:57,294 --> 00:25:59,035
Go ahead, Coach.
350
00:25:59,166 --> 00:26:01,255
Thanks, Sean.
351
00:26:01,385 --> 00:26:06,216
Well that wasn't quite how I
wanted to end today's session.
352
00:26:06,347 --> 00:26:08,915
But I hope you have all enjoyed
what was really just a try out.
353
00:26:11,308 --> 00:26:13,963
We'll meet again
next week, same time.
354
00:26:14,094 --> 00:26:16,375
If you know anyone else who's
interested bring them along.
355
00:26:18,533 --> 00:26:21,318
And it might be a good idea
to find yourselves motorcycle
356
00:26:21,449 --> 00:26:24,931
helmets or something, just so
we can stop having any more
357
00:26:25,061 --> 00:26:26,933
accidents like today.
358
00:26:27,063 --> 00:26:31,111
Alright well, see you next week.
359
00:26:31,241 --> 00:26:32,349
- Cheers, coach.
- Thanks a lot.
360
00:26:32,373 --> 00:26:33,373
See you later.
361
00:26:39,075 --> 00:26:41,817
Well, what do you think?
362
00:26:41,948 --> 00:26:44,428
Yeah, I really enjoyed
myself actually.
363
00:26:44,559 --> 00:26:45,928
Yeah, you look like you
knew what you were doing
364
00:26:45,952 --> 00:26:47,736
most of the time.
Most of the time.
365
00:26:48,868 --> 00:26:49,868
Coach.
366
00:26:51,305 --> 00:26:52,305
We did it!
367
00:26:55,831 --> 00:26:58,355
Hey! You're not coming in here
in that stinky, smelly outfit.
368
00:26:58,486 --> 00:26:59,922
Alright, alright.
369
00:27:00,053 --> 00:27:03,056
Hey love, guess what?
You're looking at Coach Simmons.
370
00:27:03,883 --> 00:27:05,101
Out.
371
00:27:06,363 --> 00:27:08,148
Hey listen love,
it went really well.
372
00:27:08,278 --> 00:27:10,238
Apart from the bit when
they thought I was a puff,
373
00:27:10,367 --> 00:27:12,587
but I think this
is going to work.
374
00:27:12,718 --> 00:27:15,068
Take those smelly clothes off
before you come in here.
375
00:27:15,198 --> 00:27:18,114
And don't think I'm washing
them... Coach Simmons.
376
00:27:27,254 --> 00:27:29,299
Alright, Mavis.
Go on, show's over.
377
00:27:37,177 --> 00:27:38,874
That's it, lads, well done.
378
00:27:39,005 --> 00:27:40,223
Hey, good hands, Jenny.
379
00:27:40,354 --> 00:27:42,356
Lads, she's showing you up.
380
00:27:42,486 --> 00:27:45,359
That's it, keep it up.
Eyes open, that's it.
381
00:27:46,969 --> 00:27:48,144
Good, Mozzer.
382
00:27:49,668 --> 00:27:51,887
Come on, lads, listen to Coach.
383
00:27:52,018 --> 00:27:53,818
Right, everyone.
Gather around, gather around.
384
00:27:54,977 --> 00:27:56,500
We've got five new lads.
385
00:27:56,631 --> 00:27:58,677
Yeah, big lads as well.
Brilliant.
386
00:27:58,807 --> 00:28:03,682
Right. It's good to see you all
again, fantastic. Right then!
387
00:28:03,812 --> 00:28:07,163
I thought I made it clear that
this is our pitch.
388
00:28:07,294 --> 00:28:09,383
But you used that pitch over
there last week.
389
00:28:11,690 --> 00:28:16,477
Yeah, but we want to play
on this pitch now get lost.
390
00:28:16,607 --> 00:28:18,087
Let me have a go at him, boss.
391
00:28:18,218 --> 00:28:19,369
No, Eddie, it's not worth it.
392
00:28:19,393 --> 00:28:22,309
Come on. Let's just move on.
393
00:28:22,439 --> 00:28:25,965
We're on the wrong pitch again.
Come on, off you go, follow me.
394
00:28:28,445 --> 00:28:31,492
Go on. Get lost you pufter.
Come on.
395
00:28:33,624 --> 00:28:34,624
Get lost.
396
00:28:34,713 --> 00:28:38,020
Go on. Get lost,
you pansy pussy.
397
00:28:51,120 --> 00:28:52,600
We're gonna sprint
to the 18-yard box.
398
00:28:52,731 --> 00:28:54,384
Go, go, go, go, go, go!
399
00:29:03,480 --> 00:29:05,439
It's alright, Mozzer.
400
00:29:05,569 --> 00:29:10,139
Go on lads take a breather,
take a breather, well done.
401
00:29:12,098 --> 00:29:14,187
Right, that's it for this week.
402
00:29:14,317 --> 00:29:15,642
Go and get yourselves home.
Get your feet up.
403
00:29:15,666 --> 00:29:17,059
You did well!
404
00:29:21,411 --> 00:29:22,935
See you later. See ya.
405
00:29:24,545 --> 00:29:27,374
Coach, can I just
have a quick word?
406
00:29:27,504 --> 00:29:28,941
Course you can, Oaksey,
what is it?
407
00:29:29,071 --> 00:29:30,290
Angie.
408
00:29:30,420 --> 00:29:31,944
- Hi.
- Hello.
409
00:29:32,074 --> 00:29:33,684
This is my girlfriend Angela.
410
00:29:33,815 --> 00:29:36,426
She wants to ask you if you want
to form a group of Cheerleaders.
411
00:29:36,557 --> 00:29:37,776
- Yeah!
- Cheerleaders?
412
00:29:37,906 --> 00:29:40,213
Yeah, I know a few girls
who want to do it.
413
00:29:40,343 --> 00:29:44,304
And I'm a dancer so I can
do all the choreography.
414
00:29:44,434 --> 00:29:46,436
I just wondered if you wanted
anything like that.
415
00:29:46,567 --> 00:29:48,090
- Absolutely!
- Yeah?
416
00:29:48,221 --> 00:29:50,397
Well, of course I do, yeah!
Thank you very much.
417
00:29:50,527 --> 00:29:51,548
The girls will be dead chuffed.
418
00:29:51,572 --> 00:29:53,182
Cool. Cheers, Coach.
419
00:29:53,313 --> 00:29:55,315
- Thanks, Derek.
- Thank you. Cheers.
420
00:29:56,098 --> 00:30:00,102
Hey, I could of done that. Why
didn't you say something?
421
00:30:00,233 --> 00:30:05,499
What, you be a cheerleader?
I don't think so.
422
00:30:05,629 --> 00:30:08,023
You fancy her, don't you?
423
00:30:08,154 --> 00:30:11,374
You do, you bloody fancy her.
424
00:30:11,505 --> 00:30:12,767
What are you on about, Jen?
425
00:30:12,898 --> 00:30:14,682
I just saw you, you were
looking at her.
426
00:30:14,813 --> 00:30:16,510
You've been checking
the lads out all day.
427
00:30:16,640 --> 00:30:18,512
No, I haven't. You were
like staring at her.
428
00:30:18,642 --> 00:30:19,948
But it's Oaksey's misses.
429
00:30:20,079 --> 00:30:21,079
And?
430
00:30:21,167 --> 00:30:22,472
Well he's my mate, isn't he?
431
00:30:22,603 --> 00:30:24,605
But you were looking at her,
just makes me feel...
432
00:30:24,735 --> 00:30:26,148
There's no harm in
looking, is there?
433
00:30:26,172 --> 00:30:27,303
Well there is actually.
434
00:30:27,434 --> 00:30:28,498
Oh listen if you're going
to get jealous like that,
435
00:30:28,522 --> 00:30:29,673
why don't you just do one, eh?
436
00:30:29,697 --> 00:30:30,959
- Go on.
- Is that how you feel?
437
00:30:31,090 --> 00:30:33,396
Is that how you feel?
438
00:30:33,527 --> 00:30:35,367
You going to carry on or
we going back to ours?
439
00:30:35,442 --> 00:30:38,010
- I do everything for you.
- Right, what do you do for me?
440
00:30:38,140 --> 00:30:39,446
I come and watch these matches.
441
00:30:39,576 --> 00:30:41,665
Well you don't have to.
I don't ask you to, do I?
442
00:30:41,796 --> 00:30:43,469
Oh, just go and do one, Jen.
I can't be arsed.
443
00:30:43,493 --> 00:30:44,581
Just piss off, will you!
444
00:30:44,712 --> 00:30:48,107
No, you piss off. You know what?
I've had it.
445
00:30:48,237 --> 00:30:51,458
Yeah? Alright.
See you later. Yeah, bye.
446
00:30:51,588 --> 00:30:52,851
Yeah, alright.
447
00:30:54,983 --> 00:30:58,552
Well, mate. We've been in
existence for eight days.
448
00:30:58,682 --> 00:31:00,423
The team is taking shape.
449
00:31:00,554 --> 00:31:03,862
And now Cheerleaders. I think
this thing might just take off.
450
00:31:03,992 --> 00:31:06,560
What we really need
is an American Coach.
451
00:31:06,690 --> 00:31:08,605
Someone with some real
experience, you know?
452
00:31:08,736 --> 00:31:11,043
I can only take this so far.
453
00:31:12,609 --> 00:31:13,760
It's starting to
take shape, mate.
454
00:31:13,784 --> 00:31:15,351
- Starting to take shape, it is.
- Yeah?
455
00:31:15,482 --> 00:31:17,362
Where are we going to find
an American in Crewe?
456
00:31:24,273 --> 00:31:25,622
What was that for?
457
00:31:25,753 --> 00:31:27,193
For letting me start the
Railroaders?
458
00:31:27,755 --> 00:31:29,496
Is that why?
459
00:31:29,626 --> 00:31:31,715
I thought that
maybe you loved me?
460
00:31:31,846 --> 00:31:34,240
I do! You know I do.
461
00:31:36,024 --> 00:31:38,070
Kym, I've managed to sell
all my cleaning stock
462
00:31:38,200 --> 00:31:39,723
back to the sponsor.
463
00:31:39,854 --> 00:31:41,943
I'm not going to waste
any more money on that.
464
00:31:42,074 --> 00:31:43,573
And all the money is going
to go back in the Bank.
465
00:31:43,597 --> 00:31:45,512
Good.
466
00:31:45,642 --> 00:31:50,082
You really are beginning to
make more of an effort.
467
00:31:50,212 --> 00:31:51,735
I'm still nervous though.
468
00:31:51,866 --> 00:31:53,781
What about love?
469
00:31:53,912 --> 00:31:57,437
I'm still waiting for another
one of your hairbrained schemes.
470
00:31:57,567 --> 00:31:58,699
There won't be one.
471
00:31:58,829 --> 00:32:01,267
The Railroaders is all
I care about now.
472
00:32:03,399 --> 00:32:05,532
Oh, and you of course!
473
00:32:07,055 --> 00:32:09,536
Well just you make sure that
money goes into the bank.
474
00:32:10,667 --> 00:32:12,017
Of course.
475
00:32:21,200 --> 00:32:24,333
♪
476
00:32:31,862 --> 00:32:33,299
Your pitch?
477
00:32:35,301 --> 00:32:37,216
Come on, lads, move along.
478
00:33:02,502 --> 00:33:06,462
That's it for today guys.
Great session, great session.
479
00:33:06,593 --> 00:33:08,682
Right, go and rest up and
we'll see you next week.
480
00:33:08,812 --> 00:33:09,857
- Alright.
- Alright.
481
00:33:09,988 --> 00:33:12,294
Toodle-loo. Take care. Alright.
482
00:33:13,339 --> 00:33:15,167
Good work, boys.
Cheers, coach.
483
00:33:15,297 --> 00:33:16,777
Cheers, cheers.
484
00:33:20,781 --> 00:33:22,715
Should be enough for a couple
more helmets and pads.
485
00:33:22,739 --> 00:33:24,413
You sure? I thought you
had money problems.
486
00:33:24,437 --> 00:33:25,742
No, yeah, it's fine.
487
00:33:25,873 --> 00:33:27,677
I managed to sell all my
stock back to the sponsor.
488
00:33:27,701 --> 00:33:31,009
Well with this money and all the
subs we have collected so far,
489
00:33:31,139 --> 00:33:33,620
we probably got enough for
six sets of shoulder pads
490
00:33:33,750 --> 00:33:34,814
and four helmets for next week.
491
00:33:34,838 --> 00:33:35,838
Magic.
492
00:33:38,625 --> 00:33:41,802
♪
493
00:33:42,368 --> 00:33:43,586
Debbie, look at my ring.
494
00:33:43,717 --> 00:33:45,632
Oh, beautiful!
495
00:33:49,810 --> 00:33:51,768
Are we having a good
time boys and girls?
496
00:33:52,856 --> 00:33:54,771
Alright, let's hear it
for Angie and Oaksey.
497
00:34:02,692 --> 00:34:05,391
♪
498
00:34:06,827 --> 00:34:08,698
I thought you said you paid
Sharky this month.
499
00:34:08,829 --> 00:34:10,265
What do you mean?
500
00:34:10,396 --> 00:34:12,093
You know damn well what I mean.
501
00:34:12,224 --> 00:34:14,530
You've been crapping yourself
every time that door opens.
502
00:34:16,358 --> 00:34:17,707
That obvious?
503
00:34:21,059 --> 00:34:22,819
She's hardly likely to
start anything here, is she?
504
00:34:22,843 --> 00:34:24,671
Not with this lot about.
505
00:34:26,977 --> 00:34:28,153
Same again?
506
00:34:33,332 --> 00:34:36,074
♪
507
00:34:39,990 --> 00:34:41,340
Who's this?
508
00:34:41,470 --> 00:34:42,993
Jenny, I told you we're over.
509
00:34:43,124 --> 00:34:45,257
Yeah, he's with me now,
so just go.
510
00:34:45,387 --> 00:34:46,649
You little cow!
511
00:35:09,063 --> 00:35:14,286
Well, well, look who it is.
The elusive Mister Simmons.
512
00:35:16,679 --> 00:35:17,898
Hi, Sharky.
513
00:35:18,028 --> 00:35:21,858
Don't bloody hi Sharky me.
Fifty quid now.
514
00:35:23,077 --> 00:35:24,557
I haven't got it.
515
00:35:24,687 --> 00:35:27,168
We have a problem then
don't we, son.
516
00:35:35,133 --> 00:35:38,658
Oh please, Sharky. That's
all I've got in the world.
517
00:35:38,788 --> 00:35:42,401
I'm going to call this your
interest payment for being late.
518
00:35:42,531 --> 00:35:44,794
You still owe me
three hundred quid.
519
00:35:44,925 --> 00:35:46,927
Oh, come off it, Sharky.
520
00:35:47,057 --> 00:35:49,669
Fifty quid in two weeks time.
521
00:35:54,413 --> 00:35:55,936
Fifty quid.
522
00:35:57,155 --> 00:35:59,157
Stop hitting people, will you?
523
00:36:10,907 --> 00:36:12,213
I hope you like it.
524
00:36:15,434 --> 00:36:16,478
Well?
525
00:36:20,047 --> 00:36:22,919
Look! I got one for myself.
526
00:36:23,050 --> 00:36:24,747
So we can wear them
at the same time.
527
00:36:25,139 --> 00:36:27,228
How brill is that?
528
00:36:27,968 --> 00:36:30,884
Don't know why I
got my hopes up.
529
00:36:31,014 --> 00:36:33,408
Why did I think this year
would be different?
530
00:36:54,951 --> 00:36:57,563
Thanks, love.
It's gorgeous.
531
00:36:57,693 --> 00:36:58,825
Just like its owner.
532
00:37:03,786 --> 00:37:05,832
Hey. Do you fancy going
back to bed for a bit?
533
00:37:05,962 --> 00:37:07,157
You never know. There might
be another present
534
00:37:07,181 --> 00:37:08,181
up there for you.
535
00:37:08,269 --> 00:37:11,098
Oh, I suppose we can
spare two minutes
536
00:37:11,229 --> 00:37:12,926
before we go to your mum's.
537
00:37:25,895 --> 00:37:27,854
Happy Birthday, Kym.
538
00:37:27,984 --> 00:37:28,984
Thanks.
539
00:37:39,561 --> 00:37:44,305
It's um, it's...
It's lovely.
540
00:37:44,436 --> 00:37:47,830
When I saw it I thought of you.
I knew you'd like it.
541
00:37:48,570 --> 00:37:50,268
So how's work going?
542
00:37:50,398 --> 00:37:53,575
Oh Mum, you know I hate work,
why do you always ask me?
543
00:37:53,706 --> 00:37:55,011
No backbone,
that's your problem.
544
00:37:55,142 --> 00:37:56,796
Always after an easy life.
545
00:37:56,926 --> 00:37:58,006
I'm not after an easy life.
546
00:37:58,058 --> 00:38:00,800
There's just more to
life than bloody Royce's.
547
00:38:00,930 --> 00:38:02,976
There's no need to swear
548
00:38:03,106 --> 00:38:06,153
and Rolls-Royce has done
your father no harm.
549
00:38:06,284 --> 00:38:09,025
Sorry, Mum. Anyway, I shouldn't
have to be there much longer,
550
00:38:09,156 --> 00:38:11,027
because my team I'm doing...
551
00:38:11,158 --> 00:38:12,812
The only way you will
be leaving Royce's
552
00:38:12,942 --> 00:38:15,293
is if you win the pools or die.
553
00:38:15,423 --> 00:38:20,341
But why? I thought your picture
framing business was doing well.
554
00:38:20,472 --> 00:38:23,866
Mum, that was ages ago. I
told you it didn't work out.
555
00:38:23,997 --> 00:38:26,278
I needed a shop really for that
to work. But anyway I'm...
556
00:38:26,347 --> 00:38:27,870
Always an excuse,
isn't there, ey?
557
00:38:28,001 --> 00:38:30,656
Always somebody else's fault.
558
00:38:30,786 --> 00:38:32,826
Never stick at anything for
longer than ten minutes.
559
00:38:33,223 --> 00:38:35,356
I thought it was doing well?
560
00:38:35,487 --> 00:38:37,619
Well if someone will give me
a chance I'll tell you.
561
00:38:37,750 --> 00:38:39,229
Anyway, what's for
after's, Petal?
562
00:38:39,360 --> 00:38:44,060
Trifle. What were
you going to say?
563
00:38:44,191 --> 00:38:45,888
Nothing. It doesn't matter.
564
00:38:46,019 --> 00:38:47,847
The trifle's more
important obviously.
565
00:38:50,284 --> 00:38:52,373
Anyway, happy birthday, Kym.
Alright?
566
00:38:52,504 --> 00:38:55,071
If it doesn't fit, you can
always take it back, alright?
567
00:38:55,202 --> 00:38:57,223
Well I don't know about anybody
else, but I'm going to have
568
00:38:57,247 --> 00:38:58,727
some of this trifle.
569
00:39:09,999 --> 00:39:11,436
Looks like this is
our pitch today.
570
00:39:13,873 --> 00:39:15,198
Right, we've got a couple
of new faces,
571
00:39:15,222 --> 00:39:17,442
so let's see some
welcome tackles.
572
00:39:18,312 --> 00:39:19,705
Don't worry, lads,
we'll go easy.
573
00:39:21,010 --> 00:39:23,361
Right, let's warm up. One lap
around the pitch. Off we go.
574
00:39:24,710 --> 00:39:25,710
Oh!
575
00:39:25,754 --> 00:39:26,146
Sorry Boss.
576
00:39:26,276 --> 00:39:27,582
What the...
577
00:39:27,713 --> 00:39:29,584
Can I have a word like?
578
00:39:29,715 --> 00:39:31,325
Quickly.
579
00:39:31,456 --> 00:39:34,807
Well this American guy just
moved in the street across us.
580
00:39:34,937 --> 00:39:36,025
Really?
581
00:39:36,156 --> 00:39:37,394
Yeah, yeah. Well it's our
neighbor, you see.
582
00:39:37,418 --> 00:39:40,290
She's a school teacher
like and she's doing this
583
00:39:40,421 --> 00:39:43,206
like exchange with
an American couple.
584
00:39:43,337 --> 00:39:45,252
Have you met him yet?
585
00:39:45,383 --> 00:39:49,256
Yeah, it's his Mrs., you know,
that does the teaching so
586
00:39:49,387 --> 00:39:51,650
he's got nothing to do and um...
587
00:39:51,780 --> 00:39:55,567
He said he'd love to help
out, and I don't know...
588
00:39:55,697 --> 00:39:58,047
maybe be a Coach or something.
589
00:39:58,178 --> 00:39:59,745
When can I meet him?
590
00:39:59,875 --> 00:40:03,183
Uh, well I'll talk to him
tonight and let you know, yeah?
591
00:40:03,313 --> 00:40:04,924
Uh, coach!
592
00:40:05,054 --> 00:40:06,336
Does this mean, you know, that
I've got position of Center?
593
00:40:06,360 --> 00:40:07,381
We'll have to see
how you do today,
594
00:40:07,405 --> 00:40:09,145
won't we, Mozzer? Come on.
595
00:40:34,083 --> 00:40:35,321
Here we are, son. Let me have
a look, let me have a look.
596
00:40:35,345 --> 00:40:36,521
Come here, come here.
597
00:40:36,651 --> 00:40:38,331
Which one is it? Which one?
Is it this one?
598
00:40:38,436 --> 00:40:40,655
- Get off me. Leave me alone.
- What?
599
00:40:40,786 --> 00:40:41,980
- Come back here.
- Woo hoo, Derek!
600
00:40:42,004 --> 00:40:43,004
Oh, hello.
601
00:40:43,310 --> 00:40:44,442
Hi!
602
00:40:45,312 --> 00:40:47,619
Hi. Hi, Boys.
603
00:40:47,749 --> 00:40:49,229
- Hiya, Derek.
- Hello.
604
00:40:49,359 --> 00:40:53,102
Hi! Oops, I mean...
Coach.
605
00:40:53,233 --> 00:40:54,819
Got a minute just to have a
look at our first routine?
606
00:40:54,843 --> 00:40:56,018
- Yeah, of course.
- Yeah?
607
00:40:56,149 --> 00:40:57,629
- What, now?
- Yeah.
608
00:40:57,759 --> 00:40:58,978
- Alright, yeah.
- Yeah, cool.
609
00:40:59,108 --> 00:41:01,850
Come on, girls! Come on.
610
00:41:04,200 --> 00:41:05,506
Concentrate.
611
00:41:09,641 --> 00:41:12,078
Just remember we've only been
practicing a short while.
612
00:41:12,208 --> 00:41:14,254
- Alright?
- Not many of you.
613
00:41:14,384 --> 00:41:16,038
Yeah, there will be
more on the day.
614
00:41:16,169 --> 00:41:17,692
Okay.
615
00:41:17,823 --> 00:41:20,739
Ready? Five, six,
seven, eight.
616
00:41:20,869 --> 00:41:24,351
U.L.G.Y. you ain't
got no alibi.
617
00:41:24,482 --> 00:41:27,963
Cause you ugly! Yeah, yeah,
cause you ugly! Yeah, yeah!
618
00:41:28,094 --> 00:41:31,358
U.L.G.Y. you ain't
got no alibi.
619
00:41:31,489 --> 00:41:34,883
Cause you ugly! Yeah, yeah,
cause you ugly! Yeah, yeah!
620
00:41:35,014 --> 00:41:36,363
Cause you ugly, yeah, yeah!
621
00:41:36,494 --> 00:41:39,845
Debbie! Debbie!
Yeah, yeah!
622
00:41:39,975 --> 00:41:41,237
Debbie!
623
00:41:41,368 --> 00:41:43,065
Put that fag out.
624
00:41:44,980 --> 00:41:45,980
What do you think?
625
00:41:47,113 --> 00:41:48,941
- Yeah.
- Yeah?
626
00:41:49,768 --> 00:41:56,905
Oh, just one thing. Ugly
is U.G.L.Y not U.L.G.Y.
627
00:41:57,036 --> 00:41:59,125
Yeah, that's what we said.
628
00:42:03,216 --> 00:42:06,175
Right. Keep it up.
629
00:42:07,002 --> 00:42:08,830
Debbie, put the fag out.
630
00:42:25,325 --> 00:42:27,196
Yo! What up, dog?
631
00:42:27,936 --> 00:42:29,155
Hello James, you alright?
632
00:42:29,285 --> 00:42:31,679
This is Derek I was
telling you about.
633
00:42:32,245 --> 00:42:34,203
Come on. Take a seat,
guys. Take a seat.
634
00:42:35,596 --> 00:42:38,512
Hey! Thanks for
inviting us over.
635
00:42:38,643 --> 00:42:40,819
I can't tell you how excited
we are and what a boost
636
00:42:40,949 --> 00:42:42,211
this will be for the team.
637
00:42:42,342 --> 00:42:44,431
I told him what you
said like and um...
638
00:42:44,562 --> 00:42:46,999
That you might be interested
in coaching the team.
639
00:42:47,695 --> 00:42:51,003
When I heard you guys were
playing, man, I bugged out.
640
00:42:51,133 --> 00:42:53,788
Listen, I'll help out
in any way I can.
641
00:42:54,572 --> 00:42:56,878
Ace. So you played
at college then?
642
00:42:57,009 --> 00:42:59,272
No, I like to work out,
but you couldn't pay me
643
00:42:59,402 --> 00:43:00,882
to play no football.
644
00:43:02,275 --> 00:43:04,059
Oh okay, so you just coached?
645
00:43:04,190 --> 00:43:06,932
No, no, no, never coached.
646
00:43:09,151 --> 00:43:10,791
So you don't know anything
about coaching?
647
00:43:12,328 --> 00:43:15,462
Listen man, if you went
to the States right,
648
00:43:15,593 --> 00:43:18,552
you would know more about soccer
than anybody over there,
649
00:43:18,683 --> 00:43:21,903
even though you have never
been a coach. You feel me?
650
00:43:22,512 --> 00:43:27,039
Well, I know Football.
Grew up with it, dog.
651
00:43:27,561 --> 00:43:29,432
I suppose you got a point.
652
00:43:29,563 --> 00:43:31,957
And I was the equipment
manager for the basketball team
653
00:43:32,087 --> 00:43:33,567
when I was in college.
654
00:43:33,698 --> 00:43:36,135
Watched those cats do all sorts
of drills and exercises.
655
00:43:36,265 --> 00:43:39,834
Same thing in football, just
need to change a few things.
656
00:43:39,965 --> 00:43:41,619
Just call me crazy.
657
00:43:43,533 --> 00:43:46,275
Okay, okay, but as far as
the team is concerned
658
00:43:46,406 --> 00:43:47,973
you are a real American
Football coach.
659
00:43:48,103 --> 00:43:49,583
A good one, the best.
660
00:43:49,714 --> 00:43:51,387
We're lucky to have you,
you know what I mean?
661
00:43:51,411 --> 00:43:53,251
Yeah, man, I won't say
anything like, you know.
662
00:43:53,543 --> 00:43:55,067
I'm cool.
663
00:43:55,720 --> 00:43:57,199
If they think you're
the real deal,
664
00:43:57,330 --> 00:43:58,450
they'll do anything you say.
665
00:44:00,202 --> 00:44:01,682
Woo! This is going
to be awesome.
666
00:44:01,813 --> 00:44:04,163
Listen, I'm gonna grab you
cats a couple of beers and
667
00:44:04,293 --> 00:44:07,253
might as well get started on the
game plan like immediately.
668
00:44:07,383 --> 00:44:08,471
Yes!
669
00:44:09,951 --> 00:44:12,258
It gives me great pleasure to
introduce to you...
670
00:44:12,388 --> 00:44:16,044
Your new Head Coach,
James Dupont.
671
00:44:22,007 --> 00:44:24,792
Oy! This here is my pitch
672
00:44:25,924 --> 00:44:28,013
Hey, yo, what's a pitch?
673
00:44:28,143 --> 00:44:29,449
Uh, a playing field.
674
00:44:29,579 --> 00:44:32,495
This used to be your
pitch, asshole.
675
00:44:32,626 --> 00:44:40,626
No, no. You don't understand.
This here is my pitch.
676
00:44:41,374 --> 00:44:44,464
No, dog. I don't
think you understand.
677
00:44:44,594 --> 00:44:48,294
Now you got ten seconds to
get your fat ass outta here
678
00:44:48,424 --> 00:44:54,213
or my dogs are going to use you
as tackle dummies. You feel me?
679
00:45:01,002 --> 00:45:02,612
Tossers. You're all tossers.
680
00:45:02,743 --> 00:45:04,103
You're all talk.
We can't hear you.
681
00:45:07,226 --> 00:45:09,489
Tossers. You're all tossers.
682
00:45:11,970 --> 00:45:13,798
Yeah, yeah, come on!
683
00:45:20,239 --> 00:45:22,937
Right, I think that's the last
we'll be hearing from them.
684
00:45:24,156 --> 00:45:27,855
- Yeah! Yeah!
- Great shot.
685
00:45:27,986 --> 00:45:29,378
Assholes.
686
00:45:31,380 --> 00:45:34,688
Alright, guys, listen up. Even
on a beautiful day like today,
687
00:45:34,819 --> 00:45:37,082
it's very important that
we warm up first.
688
00:45:37,212 --> 00:45:41,303
So let's get started with twenty
star jumps. Ready? Go!
689
00:45:41,434 --> 00:45:46,221
One, two, three, four...
690
00:45:53,663 --> 00:45:57,537
Okay, stop, stop, stop, stop!
We need to work on that.
691
00:45:58,756 --> 00:46:02,150
Now as your coach I would
never ask you to do anything
692
00:46:02,281 --> 00:46:04,979
that I cannot do myself.
693
00:46:05,110 --> 00:46:08,766
This exercise is called
The Killer. Watch.
694
00:46:11,464 --> 00:46:17,296
Now in a game, you're gonna
get knocked down.
695
00:46:17,426 --> 00:46:20,168
You might even get
blindsided, maybe tripped.
696
00:46:20,299 --> 00:46:23,215
This drill gets you used
to getting back up.
697
00:46:23,345 --> 00:46:25,565
So when I say 'hit it, '
you hit it.
698
00:46:25,695 --> 00:46:26,695
Hit it!
699
00:46:29,308 --> 00:46:30,308
Hit it!
700
00:46:32,790 --> 00:46:35,618
That my friends is a Killer.
701
00:46:35,749 --> 00:46:39,057
Now when I say 'break down, '
you break down.
702
00:46:39,187 --> 00:46:41,407
And when I say 'hit it, '
you hit it.
703
00:46:41,537 --> 00:46:44,366
Ready? Break down.
704
00:46:46,238 --> 00:46:47,238
Hit it.
705
00:46:48,544 --> 00:46:49,544
Hit it.
706
00:46:51,199 --> 00:46:52,199
Hit it.
707
00:46:54,072 --> 00:46:55,290
Hit it.
708
00:46:56,944 --> 00:47:00,165
Get up, I haven't even
started with you guys yet.
709
00:47:00,295 --> 00:47:01,731
I said get up!
710
00:47:01,862 --> 00:47:03,622
Let's keep moving, let's
keep moving. Let's go!
711
00:47:03,646 --> 00:47:06,475
Let's split into four equal
teams. Let's go!
712
00:47:07,781 --> 00:47:09,348
I'm alright. Eddie, I'm fine.
713
00:47:09,478 --> 00:47:12,133
I've got to go with the lads.
Eddie get off me.
714
00:47:19,314 --> 00:47:22,927
I'm dead. Yup, I'm dead.
715
00:47:23,797 --> 00:47:24,818
You guys are looking good,
I'm proud of you.
716
00:47:24,842 --> 00:47:25,949
I'm proud of you guys.
Come on.
717
00:47:25,973 --> 00:47:28,846
Alright, alright!
Good job, guys, good job!
718
00:47:30,891 --> 00:47:32,826
Alright, we're gonna get it
together though. Come on, baby.
719
00:47:32,850 --> 00:47:35,069
Let's go, let's go, let's go.
720
00:47:38,246 --> 00:47:41,075
Get up, get up, get up!
Go! Come on!
721
00:47:41,206 --> 00:47:43,991
Let's move. Keep moving.
Keep it moving.
722
00:47:46,428 --> 00:47:47,734
Break down!
723
00:47:47,865 --> 00:47:49,344
Watch the ball, watch the ball.
724
00:47:50,128 --> 00:47:51,607
Well done, boys.
725
00:47:56,961 --> 00:47:58,841
He's going to kill us,
you know that, don't you.
726
00:47:58,963 --> 00:48:02,009
Listen, what I want is all
you guys in two long lines
727
00:48:02,140 --> 00:48:03,228
about a yard apart.
728
00:48:03,358 --> 00:48:05,317
Okay? Let's move, let's move.
729
00:48:05,447 --> 00:48:06,687
Alright, you heard him.
Come on.
730
00:48:09,321 --> 00:48:11,976
♪
731
00:48:16,371 --> 00:48:18,156
I said up.
732
00:48:36,826 --> 00:48:38,350
Up, one.
733
00:49:09,598 --> 00:49:12,384
♪
734
00:49:31,620 --> 00:49:34,493
Railroaders on three.
One, two, three. Railroaders!
735
00:49:34,623 --> 00:49:36,756
Great job. Alright, guys,
take a knee for a second.
736
00:49:41,979 --> 00:49:43,632
You guys are pretty tired, huh?
737
00:49:43,763 --> 00:49:45,069
Feel pretty bad?
738
00:49:47,419 --> 00:49:49,725
Yo, listen.
739
00:49:49,856 --> 00:49:51,256
If we wanna play this
game seriously
740
00:49:51,379 --> 00:49:53,991
we got a lot of work
to do, guys.
741
00:49:54,121 --> 00:49:56,732
First thing we got to
do is get in shape.
742
00:49:56,863 --> 00:49:58,560
I was kinda tough on
you guys today,
743
00:49:58,691 --> 00:50:02,477
but you did good.
It's good stuff man.
744
00:50:02,608 --> 00:50:04,305
- That a way, coach.
- Cheers, coach.
745
00:50:04,436 --> 00:50:05,436
Thanks, Coach.
746
00:50:05,480 --> 00:50:08,222
That was unbelievable.
747
00:50:08,353 --> 00:50:09,417
I don't think any of
us are going to
748
00:50:09,441 --> 00:50:12,226
be able to walk tomorrow,
but thanks all the same.
749
00:50:13,575 --> 00:50:17,666
Right. Now you know how
serious we are. Yeah?
750
00:50:19,929 --> 00:50:22,236
I'll see all you cool
guys next week.
751
00:50:22,367 --> 00:50:24,282
Alright, can we get...
752
00:50:24,412 --> 00:50:26,458
Coach James, Coach James,
Coach James...
753
00:50:31,593 --> 00:50:34,727
♪
754
00:51:20,077 --> 00:51:21,817
Okay, guys, down to your right.
755
00:51:23,645 --> 00:51:25,430
Oy!
756
00:51:25,560 --> 00:51:30,565
I thought I told you a hundred
times this is my garden.
757
00:51:35,309 --> 00:51:37,311
Yo, follow me.
758
00:51:40,749 --> 00:51:43,361
♪
759
00:51:46,059 --> 00:51:47,626
Everybody in one line.
760
00:51:49,845 --> 00:51:54,894
Now in a few seconds when I
shout hut! My dawgs...
761
00:51:56,896 --> 00:51:58,854
are going to bury your punk
ass into the ground.
762
00:51:58,985 --> 00:52:00,769
So I suggest you find
another pitch because
763
00:52:00,900 --> 00:52:03,990
we gonna use all these.
764
00:52:04,121 --> 00:52:05,600
We ain't got all day, man.
765
00:52:05,731 --> 00:52:08,299
You got about ten seconds
to make up your mind.
766
00:52:08,429 --> 00:52:11,693
Ten... Nine...
767
00:52:11,824 --> 00:52:13,782
Eight, seven, six, five,
four, three, two...
768
00:52:13,913 --> 00:52:15,480
On one. Ready?
769
00:52:15,610 --> 00:52:16,307
Ready!
770
00:52:16,437 --> 00:52:17,656
- Ready?
- Ready!
771
00:52:17,786 --> 00:52:23,879
Down... Set... Hut!
772
00:52:27,579 --> 00:52:28,710
Buggers!
773
00:52:35,239 --> 00:52:38,894
I'm gonna friggin' get you
for this. You're dead.
774
00:52:40,635 --> 00:52:42,463
Nope, still alive.
775
00:52:42,594 --> 00:52:46,424
It's Railroader time, baby!
It's Railroader time!
776
00:52:47,468 --> 00:52:48,668
That's what I'm talking about!
777
00:53:05,182 --> 00:53:08,185
Afternoon love, is he in?
778
00:53:08,315 --> 00:53:10,970
No, he's not and I'm
not just saying that.
779
00:53:11,100 --> 00:53:13,712
Well can you tell him that
unless he gets fifty quid
780
00:53:13,842 --> 00:53:18,369
to me by midnight, I'm going
to have to take some action.
781
00:53:18,499 --> 00:53:19,718
Do you understand?
782
00:53:19,848 --> 00:53:21,589
No, I bloody don't understand.
783
00:53:21,720 --> 00:53:23,983
Don't you dare start
threatening me.
784
00:53:24,113 --> 00:53:27,639
I know who you are.
You don't frighten me.
785
00:53:27,769 --> 00:53:31,643
Well, let me enlighten you.
Your husband borrowed money
786
00:53:31,773 --> 00:53:34,733
off me and now I'm
here to collect or
787
00:53:34,863 --> 00:53:38,780
laddo here gets very angry.
788
00:53:40,913 --> 00:53:43,655
Well I can tell you now,
he hasn't got a penny,
789
00:53:43,785 --> 00:53:46,875
not until Thursday
when he gets paid.
790
00:53:47,006 --> 00:53:48,660
Thursday, you say?
791
00:53:49,791 --> 00:53:52,403
Look I'll make sure he
gets fifty quid to you
792
00:53:52,533 --> 00:53:54,927
by Thursday evening.
793
00:53:55,057 --> 00:53:57,625
That's if he's still alive
after I've finished with him.
794
00:53:58,931 --> 00:54:00,933
He's a very lucky man.
795
00:54:01,063 --> 00:54:05,894
For your sake I'll wait till
Thursday then, fifty quid.
796
00:54:08,506 --> 00:54:10,464
What did you do that for?
797
00:54:10,595 --> 00:54:12,858
So she understands.
798
00:54:12,988 --> 00:54:15,991
Of course she understands,
she said fifty quid.
799
00:54:16,949 --> 00:54:18,907
I'm sorry, love.
I'll get you another one.
800
00:54:26,611 --> 00:54:27,612
Bastard!
801
00:54:32,094 --> 00:54:35,097
Hiya, love.
Sorry I'm a bit late.
802
00:54:35,924 --> 00:54:41,452
You liar. I thought you had
changed. How stupid am I?
803
00:54:41,582 --> 00:54:43,715
Ey? What's the matter?
804
00:54:43,845 --> 00:54:45,780
I had a visit from Sharky
this afternoon while you
805
00:54:45,804 --> 00:54:47,806
were out playing
with your mates.
806
00:54:47,936 --> 00:54:49,938
What? She came here.
807
00:54:50,069 --> 00:54:52,593
Is that where you got the
money from for your kit?
808
00:54:54,421 --> 00:54:59,557
Yeah, it was but...
I was meant to pay her back.
809
00:54:59,687 --> 00:55:00,993
Oh come on, Kym.
810
00:55:01,123 --> 00:55:04,475
Let's just get through the
next few weeks and...
811
00:55:04,605 --> 00:55:06,955
I can't believe she came here.
812
00:55:09,523 --> 00:55:11,046
I'm pregnant.
813
00:55:14,833 --> 00:55:15,834
Pregnant?
814
00:55:17,139 --> 00:55:19,881
You know how much I've wanted a
baby, but not like this.
815
00:55:20,012 --> 00:55:22,623
Not when we are in this state.
816
00:55:22,754 --> 00:55:25,583
Hey, this is supposed to be
the most happiest moment
817
00:55:25,713 --> 00:55:27,149
of our lives.
818
00:55:27,280 --> 00:55:30,979
How can I be happy when
you just won't change?
819
00:55:32,894 --> 00:55:35,244
I will change.
820
00:55:35,375 --> 00:55:38,117
I hope so Derek for
our baby's sake.
821
00:55:46,081 --> 00:55:50,477
Oh my God.
I'm going to be a Dad.
822
00:55:55,439 --> 00:55:59,834
I know. That's what
frightens me.
823
00:56:14,719 --> 00:56:15,719
Derek.
824
00:56:17,069 --> 00:56:19,419
Hey up dawgs! The bonus
has come in this week.
825
00:56:34,303 --> 00:56:37,045
Well if it isn't my laddo.
826
00:56:37,176 --> 00:56:40,745
Fancy meeting you here
like this on Pay Day.
827
00:56:41,136 --> 00:56:43,051
Wages now.
828
00:56:43,182 --> 00:56:45,793
Oh come on, Sharky.
You can't take all my wages.
829
00:56:45,924 --> 00:56:47,839
My wife is pregnant.
I need to buy stuff.
830
00:56:55,020 --> 00:56:57,849
Well it's lucky for you
that I like your wife,
831
00:56:57,979 --> 00:57:00,765
so I'm only taking
what I am owed.
832
00:57:00,895 --> 00:57:04,029
Two weeks time another fifty
quid. You understand?
833
00:57:06,553 --> 00:57:08,686
And here, make sure
your wife gets this.
834
00:57:20,480 --> 00:57:23,265
Well, well, well, helmet cheese.
835
00:57:23,396 --> 00:57:24,441
Come here.
836
00:57:26,312 --> 00:57:27,312
You're dead.
837
00:57:34,363 --> 00:57:38,716
I'm really sorry, love.
It was Sharky.
838
00:57:38,846 --> 00:57:40,848
She jumped me and took my wages.
839
00:57:40,979 --> 00:57:44,504
I told her I would get fifty
quid to her by tonight.
840
00:57:44,635 --> 00:57:45,960
You know I've a good mind
to call the Police
841
00:57:45,984 --> 00:57:47,725
and report that bitch.
842
00:57:47,855 --> 00:57:51,642
No, no, no, that would
just make things worse.
843
00:57:51,772 --> 00:57:54,471
My mess, I'll sort it.
844
00:58:03,436 --> 00:58:04,568
What's all that about?
845
00:58:06,439 --> 00:58:07,614
Don't ask.
846
00:58:08,746 --> 00:58:10,487
Five, six, seven, eight,
847
00:58:10,617 --> 00:58:13,664
Let's go Railroaders,
let's go Railroaders,
848
00:58:13,794 --> 00:58:15,317
let's go Railroaders!
849
00:58:15,448 --> 00:58:16,971
Five, six, seven, eight,
850
00:58:17,102 --> 00:58:22,499
C.R.E.W.E. Railroaders!
Railroaders!
851
00:58:22,629 --> 00:58:26,503
Rail.. roaders! Woo!
852
00:58:28,417 --> 00:58:29,810
What to you think, Coach?
853
00:58:29,941 --> 00:58:32,639
Magic, that Angie, yeah.
You've come on leaps and bounds.
854
00:58:32,770 --> 00:58:33,858
Do you mean that?
855
00:58:33,988 --> 00:58:35,588
Absolutely, yeah and
there's more of you.
856
00:58:35,686 --> 00:58:37,514
Yeah, I auditioned more.
857
00:58:37,644 --> 00:58:39,167
- Fantastic.
- Thanks, Derek
858
00:58:39,298 --> 00:58:40,473
Well done, keep it up.
859
00:58:44,129 --> 00:58:46,174
Get another helmet and
set of pads with that.
860
00:58:46,914 --> 00:58:48,437
Where's this come from?
861
00:58:48,568 --> 00:58:50,265
I got a bonus at work this week.
862
00:58:51,658 --> 00:58:53,747
It's okay, Kym knows.
863
00:58:58,447 --> 00:58:59,927
- We better keep an eye on him.
- Huh?
864
00:59:06,760 --> 00:59:09,502
Alright guys, show is over.
Stop looking at them skirts.
865
00:59:09,633 --> 00:59:10,851
Let's get back to work.
866
00:59:12,636 --> 00:59:15,036
If he starts getting shifty,
give Eddie a shout or something.
867
00:59:27,564 --> 00:59:29,435
Okay, guys, listen up.
868
00:59:29,566 --> 00:59:32,612
Today is the last day to fight
for the position you want.
869
00:59:32,743 --> 00:59:35,746
We are going to play Offense
verses Defense in game situation
870
00:59:35,876 --> 00:59:38,270
and go out there like a
bunch of crazed dogs.
871
00:59:40,577 --> 00:59:41,969
Here are the starting line ups.
872
00:59:42,100 --> 00:59:44,276
Take a look and
get into positions.
873
00:59:46,060 --> 00:59:47,540
Cadillac, come on.
874
00:59:48,323 --> 00:59:49,498
Sorry Coach.
875
00:59:51,675 --> 00:59:52,937
Hey guys, check this out.
876
00:59:53,067 --> 00:59:55,002
- What are you doing?
- Where'd you get that from?
877
00:59:55,026 --> 00:59:57,066
It's not real, you pillocks,
it's just a pellet gun.
878
00:59:57,158 --> 00:59:58,769
- Cover me though, yeah?
- Yeah, okay.
879
00:59:58,899 --> 01:00:00,379
Ready? Break!
880
01:00:09,344 --> 01:00:10,911
Down... Set...
881
01:00:11,695 --> 01:00:13,522
Ow!
882
01:00:13,653 --> 01:00:16,047
Oh, you don't want
a penalty, boys.
883
01:00:16,177 --> 01:00:18,484
Hey, hey, hey, what is wrong
with you guys today?
884
01:00:18,615 --> 01:00:19,703
What's up, Coach?
885
01:00:20,529 --> 01:00:21,922
What do you mean, what's up?
886
01:00:22,053 --> 01:00:24,533
Do I look like Stevie Wonder?
I can see the gun.
887
01:00:24,664 --> 01:00:26,057
It's just a joke, Coach.
Christ.
888
01:00:26,187 --> 01:00:28,625
It wasn't funny. I ought
to shoot you in the ass.
889
01:00:28,755 --> 01:00:30,017
Get back in the huddle.
890
01:00:30,148 --> 01:00:32,280
We still get the five yards?
891
01:00:32,411 --> 01:00:34,326
In the huddle.
892
01:00:39,723 --> 01:00:42,639
♪
893
01:01:20,764 --> 01:01:21,764
Quiet.
894
01:01:25,769 --> 01:01:28,336
I can't believe your
attitudes out here today.
895
01:01:29,337 --> 01:01:31,470
Do you think this is
some sort of joke?
896
01:01:32,384 --> 01:01:35,343
Do you think I'm here to
watch you guys jerk around?
897
01:01:38,825 --> 01:01:41,959
If this is just a big joke
to you guys, I'm gone.
898
01:01:42,089 --> 01:01:43,569
- No, coach, coach!
- Nah, I'm done.
899
01:01:51,925 --> 01:01:56,800
Look guys, this attitude is
really starting to piss me off.
900
01:01:59,150 --> 01:02:01,587
You've got to start
taking this seriously.
901
01:02:01,718 --> 01:02:03,415
I thought we had something here.
902
01:02:05,025 --> 01:02:06,699
I thought we all wanted
to play American Football
903
01:02:06,723 --> 01:02:08,637
on a National scale.
904
01:02:09,900 --> 01:02:15,949
From this point on, this becomes
serious or not at all.
905
01:02:17,516 --> 01:02:19,387
Right, everybody in.
906
01:02:21,085 --> 01:02:23,261
Sean, come on.
Cheerleaders.
907
01:02:30,790 --> 01:02:31,530
One, two, three!
908
01:02:31,660 --> 01:02:33,314
Railroaders!
909
01:02:37,710 --> 01:02:40,669
♪
910
01:02:51,942 --> 01:02:53,073
Was that the post?
911
01:02:53,204 --> 01:02:55,859
Yeah, yeah, just a letter
from the UKAFA fixtures
912
01:02:55,989 --> 01:02:57,643
of who we are
playing this season.
913
01:02:57,774 --> 01:03:00,080
Nothing important then.
914
01:03:00,211 --> 01:03:01,211
Right, better go.
915
01:03:01,255 --> 01:03:02,604
See you later then.
916
01:03:36,987 --> 01:03:39,206
Right, lads. Thanks for
coming at such short notice,
917
01:03:39,337 --> 01:03:42,079
but let me tell you
it's good news.
918
01:03:42,209 --> 01:03:45,778
I have here the
official schedule.
919
01:03:47,824 --> 01:03:51,131
Our season begins
away at Hereford.
920
01:03:51,262 --> 01:03:54,091
But you want to know something
really interesting?
921
01:03:54,221 --> 01:03:57,355
I got a phone call from the
Leamington Royals,
922
01:03:57,485 --> 01:04:01,620
they want to play a pre-season
game here in Crewe.
923
01:04:04,014 --> 01:04:06,668
We've got four weeks
before our first game.
924
01:04:11,064 --> 01:04:14,459
Yes, this is it,
Sean, this is it.
925
01:04:17,462 --> 01:04:20,857
Derek. These cats
ain't ready, man.
926
01:04:20,987 --> 01:04:23,816
They might think they are ready,
but they are not even close.
927
01:04:23,947 --> 01:04:25,818
Four weeks ain't enough.
928
01:04:25,949 --> 01:04:28,255
What do you know? You're
not even a real coach.
929
01:04:28,386 --> 01:04:30,083
What the hell is wrong
with you man?
930
01:04:30,214 --> 01:04:31,844
I don't have to be a real
coach to understand that
931
01:04:31,868 --> 01:04:33,739
these cats ain't ready.
932
01:04:33,870 --> 01:04:35,088
What's gotten into you, man?
933
01:04:35,219 --> 01:04:36,873
I'll tell you what's
gotten into me.
934
01:04:37,003 --> 01:04:39,397
In four weeks time,
good or bad, win or lose,
935
01:04:39,527 --> 01:04:42,748
do or die, we play our first
game and that's final.
936
01:04:45,838 --> 01:04:48,536
Oh, watch out.
Oh, sorry.
937
01:04:48,667 --> 01:04:49,667
Have I missed something?
938
01:04:49,755 --> 01:04:51,496
Yeah, your boy's tripping.
939
01:04:57,241 --> 01:04:59,678
Little bit of an atmosphere.
940
01:05:09,209 --> 01:05:11,603
Okay, Mister Stanyer is
ready to see you now.
941
01:05:21,178 --> 01:05:22,875
You're not making
any sense whatsoever.
942
01:05:23,006 --> 01:05:25,225
The Cumberland Sports
ground would be ideal.
943
01:05:25,356 --> 01:05:27,184
As I mentioned before
the only place available
944
01:05:27,314 --> 01:05:30,187
that matches your criteria are
the Middlewich playing fields.
945
01:05:30,317 --> 01:05:31,425
But we are the Crewe
Railroaders,
946
01:05:31,449 --> 01:05:33,190
not the Middlewich Railroaders.
947
01:05:33,320 --> 01:05:36,889
I'm sorry, but that's all I can
offer you at such short notice.
948
01:05:38,630 --> 01:05:41,459
But look, the Cumberland Sports
ground is free that weekend.
949
01:05:41,589 --> 01:05:45,202
Why can't you just let use it?
We are expecting a big crowd.
950
01:05:45,332 --> 01:05:48,814
The Cumberland Athletic Track is
the pride and joy of the county.
951
01:05:48,945 --> 01:05:51,077
You can't seriously be
suggesting that we turn over
952
01:05:51,208 --> 01:05:54,080
our flagship facility
for you to churn up.
953
01:05:54,820 --> 01:05:56,798
So you would rather let it stand
empty than let us use it.
954
01:05:56,822 --> 01:05:57,954
Is that what you are saying?
955
01:05:58,084 --> 01:06:00,565
The offer of Middlewich
still stands.
956
01:06:02,393 --> 01:06:04,699
I am trying my best to
accommodate you.
957
01:06:06,310 --> 01:06:08,921
No. You are treating this
sport like everybody else.
958
01:06:09,052 --> 01:06:10,967
Like we are some
kind of freak show.
959
01:06:11,097 --> 01:06:12,422
Well, it's not the last
you have heard of this.
960
01:06:12,446 --> 01:06:14,013
I'm writing to my M.P.
961
01:06:14,144 --> 01:06:16,189
She'll appreciate what
we're doing for Crewe.
962
01:06:16,320 --> 01:06:18,254
We are going to be representing
this town up and down
963
01:06:18,278 --> 01:06:20,628
the country and you are
not even helping us.
964
01:06:20,759 --> 01:06:22,979
I've done all I can.
965
01:06:23,109 --> 01:06:24,850
Well we'll see about that.
966
01:06:30,508 --> 01:06:32,249
That's it, guys.
Come on, take a knee.
967
01:06:33,119 --> 01:06:34,816
Deep breaths.
968
01:06:39,473 --> 01:06:40,822
How we feeling?
969
01:06:40,953 --> 01:06:43,129
- Good.
- Good.
970
01:06:43,260 --> 01:06:45,262
So this is it, guys.
971
01:06:47,090 --> 01:06:50,223
The next time you put
on your helmets,
972
01:06:50,354 --> 01:06:51,964
you will be playing
your first game.
973
01:06:53,966 --> 01:06:56,708
Listen up, everybody.
I picked up the jerseys.
974
01:06:56,838 --> 01:06:59,798
We've got some kit. Yeah!
975
01:07:01,539 --> 01:07:02,931
Right, lads, bring it in.
976
01:07:10,026 --> 01:07:12,332
One, two, three...
Railroaders!
977
01:07:15,988 --> 01:07:17,250
Any news on the ground?
978
01:07:17,381 --> 01:07:20,384
No, I'm going to have to
go into the council and
979
01:07:20,514 --> 01:07:22,821
suck up one last time.
980
01:07:22,951 --> 01:07:25,389
- Look man, just cancel the game.
- I can't.
981
01:07:25,519 --> 01:07:28,348
Come on, dawg. We don't
have a place to play,
982
01:07:28,479 --> 01:07:30,785
the team ain't ready
and I'm telling you
983
01:07:30,916 --> 01:07:32,156
somebody is gonna get hurt, man.
984
01:07:32,222 --> 01:07:36,878
No, this game goes ahead.
I need this game to go ahead.
985
01:07:37,009 --> 01:07:38,532
This is not about
you anymore, man.
986
01:07:38,663 --> 01:07:42,275
This is about the team,
what's best for the team.
987
01:07:42,406 --> 01:07:44,843
No, it is about me.
988
01:07:44,973 --> 01:07:47,802
This was my idea,
this is my team.
989
01:07:49,500 --> 01:07:51,067
I stand to lose everything
because of it
990
01:07:51,197 --> 01:07:52,720
and I mean everything.
991
01:07:54,070 --> 01:07:56,376
So I say we play Sunday.
992
01:08:02,295 --> 01:08:04,993
Oh, for God's sake. What now?
993
01:08:06,299 --> 01:08:09,433
This has got to stop. I'm
not in the mood for this.
994
01:08:09,563 --> 01:08:12,044
You wanna fight? Let's fight.
995
01:08:12,175 --> 01:08:15,221
Come on, I'm fucking ready.
I'm fucking ready.
996
01:08:18,833 --> 01:08:19,921
I want to play.
997
01:08:20,966 --> 01:08:22,010
You want to play?
998
01:08:22,141 --> 01:08:23,360
Yeah.
999
01:08:26,145 --> 01:08:29,192
Sean! We need a new jersey.
1000
01:08:44,990 --> 01:08:47,123
Alright, alright.
1001
01:08:52,693 --> 01:08:54,521
Kym, what's all this?
What's going on?
1002
01:08:54,652 --> 01:08:56,132
I've had enough of your lies.
1003
01:08:56,262 --> 01:08:57,785
What do you mean?
1004
01:08:57,916 --> 01:09:00,116
This fell out of your jacket
when I was putting it away.
1005
01:09:01,006 --> 01:09:03,095
When were you going to tell me?
1006
01:09:03,226 --> 01:09:04,986
Unless we come up with
the money by next Monday
1007
01:09:05,010 --> 01:09:07,186
then we would lose the house.
1008
01:09:07,317 --> 01:09:10,537
Is that still the situation?
1009
01:09:10,668 --> 01:09:14,150
I'm not stupid, Derek. I know
where that money's gone.
1010
01:09:14,280 --> 01:09:16,674
On that fucking football team.
1011
01:09:16,804 --> 01:09:20,199
No, please, Kym. We've got
our first game next Sunday,
1012
01:09:20,330 --> 01:09:21,611
the gate receipts will
pay off all our debts.
1013
01:09:21,635 --> 01:09:24,769
It will all have been worth it.
We're not lose the house.
1014
01:09:24,899 --> 01:09:29,556
Yeah? Look at me, look at me.
We're not gonna lose the house.
1015
01:09:29,687 --> 01:09:32,124
Just please don't leave me.
1016
01:09:32,255 --> 01:09:38,086
Oh, I wasn't leaving,
that's full of your clothes.
1017
01:09:38,217 --> 01:09:40,915
This house obviously
means nothing to you.
1018
01:09:43,222 --> 01:09:45,485
Sort this mess out or
I'm throwing you out.
1019
01:09:46,660 --> 01:09:48,271
I mean it, Derek.
1020
01:09:54,102 --> 01:09:56,322
Two hundred quid?
1021
01:09:56,453 --> 01:10:00,065
You want me to loan you
another two hundred quid?
1022
01:10:00,196 --> 01:10:02,546
Well you got some balls,
I'll give you that.
1023
01:10:02,676 --> 01:10:05,201
Ain't he? Got some balls like?
1024
01:10:07,159 --> 01:10:09,117
Yes, balls!
1025
01:10:10,336 --> 01:10:13,252
Please, Sharky,
I'm in big trouble.
1026
01:10:13,383 --> 01:10:19,258
You are in big trouble, my lad.
With me. You owe me...
1027
01:10:19,389 --> 01:10:24,611
Ooh, let's see... two
hundred and fifty quid.
1028
01:10:24,742 --> 01:10:26,526
Bit too fruity that, let him go.
1029
01:10:28,528 --> 01:10:32,140
Look, I'll be able to
give you some of it back
1030
01:10:32,271 --> 01:10:34,969
on Sunday out of
the gate receipts.
1031
01:10:35,100 --> 01:10:38,495
Really? Well how
does this sound?
1032
01:10:38,625 --> 01:10:42,760
We'll see you Sunday to collect
two hundred and fifty quid.
1033
01:10:42,890 --> 01:10:46,764
And no, you can't have another
two hundred you cheeky sod.
1034
01:10:48,374 --> 01:10:51,421
I can't make Sunday. It's
my mother's birthday.
1035
01:10:51,551 --> 01:10:54,119
Your mothers birthday?
1036
01:10:54,250 --> 01:10:57,209
Do you know what, I can't
run a business like this.
1037
01:10:57,340 --> 01:11:00,256
You're sacked. I'll bloody
well go myself.
1038
01:11:02,562 --> 01:11:05,261
Sunday. Two hundred and
fifty quid or else.
1039
01:11:06,653 --> 01:11:07,828
Daisy!
1040
01:11:35,247 --> 01:11:36,944
Ey up, toss pot.
1041
01:11:38,903 --> 01:11:46,432
I, uh... I hate to ask,
but don't suppose you can
1042
01:11:46,563 --> 01:11:47,955
lend me two hundred quid?
1043
01:11:48,347 --> 01:11:49,609
Very funny.
1044
01:11:52,395 --> 01:11:54,135
What do you want?
1045
01:11:54,266 --> 01:11:56,921
I'm serious, Gerry,
I need two hundred quid.
1046
01:11:57,443 --> 01:12:00,316
Oh, mate, I haven't got it.
1047
01:12:00,446 --> 01:12:04,276
Alright. I'd just
thought I'd ask.
1048
01:12:04,407 --> 01:12:05,471
I mean, yeah,
of course I've got it,
1049
01:12:05,495 --> 01:12:07,279
I'm just not giving it to you.
1050
01:12:10,282 --> 01:12:13,329
♪
1051
01:12:14,765 --> 01:12:17,550
That's the situation,
including this weeks wages
1052
01:12:17,681 --> 01:12:19,291
I need one hundred
and sixty quid or
1053
01:12:19,422 --> 01:12:20,486
else they will kick
us out of the house.
1054
01:12:20,510 --> 01:12:21,902
Why am I not surprised?
1055
01:12:22,033 --> 01:12:26,254
Answer me this. Did you spend
your money on the football team?
1056
01:12:28,213 --> 01:12:30,302
I told you, I bloody
well told you.
1057
01:12:30,433 --> 01:12:34,045
Alright look. I get the picture,
I'm useless, pathetic,
1058
01:12:34,175 --> 01:12:35,438
I've heard it all before.
1059
01:12:35,568 --> 01:12:36,676
All I want to know
is will you lend me
1060
01:12:36,700 --> 01:12:39,311
one hundred and sixty quid?
1061
01:12:39,442 --> 01:12:42,183
What? He'll only go and do
it all again won't he?
1062
01:12:42,314 --> 01:12:43,663
Oh, forget it.
1063
01:12:43,794 --> 01:12:44,858
I knew it was a waste
of time coming here,
1064
01:12:44,882 --> 01:12:46,100
don't know why I bothered.
1065
01:12:46,231 --> 01:12:50,322
Hey! That's right, it's
all our fault, isn't it?
1066
01:12:50,453 --> 01:12:53,978
There's always somebody
else to blame but yourself.
1067
01:12:59,331 --> 01:13:01,377
Derek wait.
1068
01:13:15,956 --> 01:13:18,655
Mum, thank you. I'll give
it you back on Monday
1069
01:13:18,785 --> 01:13:20,526
after we have
play the game, yeah?
1070
01:13:20,657 --> 01:13:25,052
You just make sure you use
it to pay off the arrears
1071
01:13:25,183 --> 01:13:26,967
and don't tell your Dad.
1072
01:13:50,643 --> 01:13:52,186
Oh, hello. Could I speak
to the head of sports
1073
01:13:52,210 --> 01:13:54,255
and recreation please?
1074
01:14:03,395 --> 01:14:04,395
Hello.
1075
01:14:05,571 --> 01:14:06,703
Yeah, speaking.
1076
01:14:08,313 --> 01:14:09,532
Mhm.
1077
01:14:10,663 --> 01:14:12,404
Oh, yeah.
1078
01:14:15,886 --> 01:14:17,191
Really?
1079
01:14:18,541 --> 01:14:19,977
Right, okay.
1080
01:14:20,760 --> 01:14:22,066
Yeah, that's amazing.
1081
01:14:23,589 --> 01:14:24,764
Thank you.
1082
01:14:26,244 --> 01:14:28,289
Half and hour? Yeah, I can
be there in half an hour.
1083
01:14:28,420 --> 01:14:30,620
Yeah, yeah, yeah. Thank you
very much. Alright, see you.
1084
01:14:32,206 --> 01:14:34,165
Yes! Yes!
1085
01:14:34,295 --> 01:14:35,949
What's up with you?
1086
01:14:36,080 --> 01:14:38,440
We've got the Cumberland Sports
ground to play our games at.
1087
01:14:39,649 --> 01:14:42,739
Oh, love, things are
looking up for us.
1088
01:14:45,481 --> 01:14:46,545
Oh, did you call in sick for me?
1089
01:14:46,569 --> 01:14:47,569
Yes.
1090
01:14:47,657 --> 01:14:50,486
Great. I'll pay this in then.
1091
01:15:05,152 --> 01:15:08,591
Well it seems the plight of
your team had quite an impact
1092
01:15:08,721 --> 01:15:11,724
on a certain Member
of Parliament.
1093
01:15:11,855 --> 01:15:14,727
Therefore after much
deliberation, we, the council,
1094
01:15:14,858 --> 01:15:17,948
have decided that the Cumberland
Athletic track will be
1095
01:15:18,078 --> 01:15:20,777
made available to
you this Sunday.
1096
01:15:20,907 --> 01:15:23,954
Of course there will be a
nominal hire charge,
1097
01:15:24,084 --> 01:15:27,523
but we have reduced the fee to
one hundred and forty pounds.
1098
01:15:29,612 --> 01:15:31,396
A hundred and forty pounds?
1099
01:15:31,527 --> 01:15:36,619
Yes. Yes, it would normally
be two hundred pounds.
1100
01:15:36,749 --> 01:15:41,101
Oh, and we need that now so we
can get everything moving.
1101
01:15:43,277 --> 01:15:44,540
Shit.
1102
01:15:52,939 --> 01:15:55,725
I'll just get you
a receipt then.
1103
01:15:57,640 --> 01:15:59,119
Are you okay?
1104
01:16:24,841 --> 01:16:26,277
There we are.
1105
01:16:27,887 --> 01:16:30,890
No, no, sorry can't do it,
can't do it. I need the money.
1106
01:16:31,021 --> 01:16:33,719
Look can we please pay you
out of the gate receipts?
1107
01:16:33,850 --> 01:16:35,634
I'm sorry, you can't
charge the public
1108
01:16:35,765 --> 01:16:37,331
for admission into the game.
1109
01:16:37,462 --> 01:16:40,726
Our public liability insurance
doesn't cover American Football.
1110
01:16:42,815 --> 01:16:47,515
We can't charge admission?
1111
01:16:48,995 --> 01:16:50,431
No.
1112
01:16:52,042 --> 01:16:54,914
We need to charge admission.
You don't understand.
1113
01:16:55,045 --> 01:16:58,614
Well, I'm sorry. You can't.
1114
01:17:12,715 --> 01:17:14,586
I'll give you seven days.
1115
01:17:15,892 --> 01:17:18,285
Seven days to pay
after the game.
1116
01:17:19,809 --> 01:17:21,637
That's the best I can do.
1117
01:17:23,726 --> 01:17:24,944
Thank you.
1118
01:17:29,035 --> 01:17:31,777
♪
1119
01:17:36,260 --> 01:17:38,151
So the money you've been giving
me for pads and helmets
1120
01:17:38,175 --> 01:17:39,959
should have been paying
off your bills off?
1121
01:17:42,135 --> 01:17:44,921
I thought we'd get it all
back from the gate receipts.
1122
01:17:47,184 --> 01:17:49,447
I've been an idiot, mate.
1123
01:17:50,927 --> 01:17:54,539
So we definitely can't
charge admission?
1124
01:17:54,670 --> 01:18:00,676
Nope. And now I owe my mum
hundred and sixty quid,
1125
01:18:00,806 --> 01:18:02,634
Sharky two hundred and fifty.
1126
01:18:04,680 --> 01:18:07,683
I've not made any payments on
the bloody phone for months
1127
01:18:07,813 --> 01:18:09,613
and they are about to cut
the electricity off.
1128
01:18:10,903 --> 01:18:12,949
God what a mess.
1129
01:18:15,038 --> 01:18:16,822
Does Kym know all this?
1130
01:18:22,175 --> 01:18:24,482
But you paid your
rent arrears off.
1131
01:18:27,354 --> 01:18:31,707
Yeah. At least that's
safe for the time being.
1132
01:18:35,275 --> 01:18:38,452
I'll tell Kym after the game on
Sunday about everything else.
1133
01:18:41,673 --> 01:18:44,850
♪
1134
01:19:19,842 --> 01:19:21,402
Why was no one taking
money at the gate?
1135
01:19:21,452 --> 01:19:25,325
Don't worry, love, I'm sure
it's all been taken care of.
1136
01:19:25,456 --> 01:19:28,111
He's forgotten to organize,
ain't he? Wouldn't surprise me.
1137
01:19:28,241 --> 01:19:29,895
You know what he's like.
1138
01:19:45,781 --> 01:19:49,045
Hey, hey, hey, calm down,
calm down, calm down.
1139
01:19:49,175 --> 01:19:52,265
Listen up. Hey, hey! Listen up.
1140
01:19:52,396 --> 01:19:55,051
I was just talking to the refs
and we got major problems.
1141
01:19:55,181 --> 01:19:57,575
Oooh!
1142
01:19:57,705 --> 01:19:58,924
Come on, Jenny, out.
1143
01:20:06,149 --> 01:20:09,630
Alright, chill, chill, chill.
Everybody chill out.
1144
01:20:09,761 --> 01:20:13,286
Check it out. Everybody must
have a mouth piece.
1145
01:20:13,417 --> 01:20:16,028
You will not be allowed to
play unless you have one.
1146
01:20:16,159 --> 01:20:18,770
If you don't have one,
raise your hand.
1147
01:20:22,165 --> 01:20:24,365
You guys are going to have to
share with each other man.
1148
01:20:24,428 --> 01:20:27,735
Hey, hey, hey! Don't
quit on me now.
1149
01:20:27,866 --> 01:20:30,956
It's that or you don't play,
what do you want to do?
1150
01:20:31,087 --> 01:20:32,610
Play.
1151
01:20:32,740 --> 01:20:34,960
Well then find some dog to
share your mouth piece with.
1152
01:20:39,356 --> 01:20:42,054
Hey Danny, Danny!
1153
01:20:55,285 --> 01:20:56,590
Want to share with me like?
1154
01:21:06,731 --> 01:21:08,298
Five, six, seven, eight...
1155
01:21:52,864 --> 01:21:54,344
Wait, you!
1156
01:21:54,474 --> 01:21:57,347
Derek, why is no one
collecting money?
1157
01:21:57,477 --> 01:21:59,088
Sorry, love, I'll
tell you later.
1158
01:22:11,448 --> 01:22:15,756
James, I need to apologize.
1159
01:22:15,887 --> 01:22:17,212
You're a great coach
and we couldn't have
1160
01:22:17,236 --> 01:22:18,629
done it without you.
1161
01:22:18,759 --> 01:22:23,068
No worries. It's been a blast,
man. Just hope nobody gets hurt.
1162
01:22:23,199 --> 01:22:25,288
I still don't think
these dudes are ready.
1163
01:22:25,418 --> 01:22:27,072
You're probably right.
1164
01:22:27,203 --> 01:22:28,900
Come on, dog, we've
got a game to play.
1165
01:22:29,031 --> 01:22:30,031
Alright.
1166
01:22:57,929 --> 01:23:00,714
Alright, baby, it's game time,
it's game time!
1167
01:23:06,329 --> 01:23:07,939
Railroaders on three.
One, two, three.
1168
01:23:08,070 --> 01:23:09,723
Railroaders!
1169
01:23:35,575 --> 01:23:41,668
Railroaders!
1170
01:23:44,193 --> 01:23:45,890
- Ready!
- Ready!
1171
01:24:04,082 --> 01:24:05,127
Break!
1172
01:24:16,486 --> 01:24:18,705
Down... set... hut!
1173
01:24:22,187 --> 01:24:25,016
♪
1174
01:27:33,291 --> 01:27:34,771
We're getting murdered Coach.
1175
01:27:35,902 --> 01:27:38,514
Hey, hey, hey.
Lift your heads up.
1176
01:27:38,644 --> 01:27:41,430
You got nothing to be
down about. Alright?
1177
01:27:41,560 --> 01:27:43,475
Let's go back out there
and have some fun.
1178
01:27:43,606 --> 01:27:46,261
Today is all about
learning the game.
1179
01:27:46,391 --> 01:27:48,437
Come on, man. What happened
to my crazed dawgs?
1180
01:27:51,788 --> 01:27:53,766
Alright, listen up. They're
keying in on Oaksey, alright?
1181
01:27:53,790 --> 01:27:55,531
They are over pursuing.
1182
01:27:55,661 --> 01:27:57,663
Let's try the reverse
we worked on.
1183
01:27:57,794 --> 01:27:59,056
- The reverse?
- The reverse.
1184
01:27:59,186 --> 01:28:01,106
It's going to be wide open,
nobody is over there.
1185
01:28:01,754 --> 01:28:03,582
Just tuck the ball away
and you've got it.
1186
01:28:03,713 --> 01:28:05,105
- Alright?
- Okay.
1187
01:28:05,236 --> 01:28:07,282
Enthusiasm, guys, enthusiasm.
Come on, bring it in.
1188
01:28:07,412 --> 01:28:08,892
Bring it in, let's go.
1189
01:28:11,242 --> 01:28:12,417
One, two, three.
1190
01:28:12,548 --> 01:28:13,940
Railroaders!
1191
01:28:17,509 --> 01:28:20,295
♪
1192
01:28:47,278 --> 01:28:50,586
♪
1193
01:28:50,716 --> 01:28:51,848
Derek!
1194
01:28:56,548 --> 01:28:59,638
♪
1195
01:29:49,296 --> 01:29:52,125
Come in, love.
I'm just about finished.
1196
01:29:58,436 --> 01:30:00,699
I'll be back in a minute
with them tablets.
1197
01:30:02,919 --> 01:30:10,056
Sean's here. He wanted you to
know that you lost 50-13.
1198
01:30:13,320 --> 01:30:15,410
Love, that's not important.
1199
01:30:17,890 --> 01:30:22,155
Look, Kym, need to talk.
I need to tell you something.
1200
01:30:24,114 --> 01:30:29,293
I know you don't think so, but I
love you and I'm so sorry, but...
1201
01:30:29,424 --> 01:30:31,295
Ah, there you go.
1202
01:30:33,340 --> 01:30:34,580
These will ease the pain a bit.
1203
01:30:36,039 --> 01:30:40,260
Oh dear, the sooner we get
you get home the better.
1204
01:30:48,791 --> 01:30:51,271
That's it. He's ready to go now.
1205
01:30:58,801 --> 01:31:00,411
I really need to tell you...
1206
01:31:00,542 --> 01:31:06,112
Not now, love. There's something
you need to see first.
1207
01:31:06,243 --> 01:31:07,374
Come on.
1208
01:32:04,649 --> 01:32:06,521
Sean told me what an
asshole you've been.
1209
01:32:07,957 --> 01:32:11,743
Funding the team,
neglecting your family.
1210
01:32:11,874 --> 01:32:15,660
That's not cool, man.
Not cool at all.
1211
01:32:15,791 --> 01:32:19,403
So we took up a collection
after the game.
1212
01:32:19,534 --> 01:32:21,666
These dawgs really appreciate
you putting everything
1213
01:32:21,797 --> 01:32:23,842
on the line for them.
1214
01:32:23,973 --> 01:32:25,733
There's enough there to
cover most of your debt
1215
01:32:25,757 --> 01:32:28,281
and pay for the ground fees.
1216
01:32:28,412 --> 01:32:30,675
Don't do it again. You hear me?
1217
01:32:32,895 --> 01:32:34,461
- Wow!
- I'll look after that.
1218
01:32:37,856 --> 01:32:42,339
Wow! I don't know what to say.
1219
01:32:47,344 --> 01:32:51,304
Well, I know we lost.
1220
01:32:51,435 --> 01:32:55,134
And I've broke my bloody arm.
1221
01:32:57,136 --> 01:33:00,400
But today has turned out
pretty special for me.
1222
01:33:05,275 --> 01:33:12,674
You guys are family and I thank
you from the bottom of my heart.
1223
01:33:16,242 --> 01:33:20,246
Ahead of us is the first
season of American Football
1224
01:33:20,377 --> 01:33:22,422
on these shores.
1225
01:33:25,251 --> 01:33:27,471
And I can't wait to step
out there with you.
1226
01:33:29,821 --> 01:33:31,712
But I need to spend some time
with someone I've been
1227
01:33:31,736 --> 01:33:33,782
neglecting far too long.
1228
01:33:34,478 --> 01:33:38,308
Hey, don't think you are off the
hook that easily, Simmons.
1229
01:33:38,438 --> 01:33:40,440
We've got a lot to talk about.
1230
01:33:48,623 --> 01:33:50,063
Alright you crazy dawgs,
bring it in.
1231
01:33:50,102 --> 01:33:51,451
Everybody, come on!
1232
01:33:54,977 --> 01:33:56,282
Railroaders on three.
1233
01:33:56,413 --> 01:33:57,283
One, two, three...
1234
01:33:57,414 --> 01:33:59,372
Railroaders!
1235
01:34:03,507 --> 01:34:06,510
♪
91248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.