All language subtitles for The Gridiron 2016 1080p WEBRip x264 MP4-GeneMige

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:58,770 --> 00:02:03,384 Well? How many recruits for your business empire did you 1 00:02:03,514 --> 00:02:05,473 get last night then, Rothschild? 2 00:02:05,603 --> 00:02:06,778 None of your business. 3 00:02:07,736 --> 00:02:09,259 None then I take it? 4 00:02:10,391 --> 00:02:12,219 Quite a few actually. 5 00:02:12,349 --> 00:02:16,440 Oh right. Just my mate knows someone who lost a lot of money 6 00:02:16,571 --> 00:02:19,617 getting involved in one of those pyramid schemes. 7 00:02:20,227 --> 00:02:21,880 It's not a bloody pyramid scheme. 8 00:02:22,011 --> 00:02:24,840 It's a genuine business opportunity. 9 00:02:24,970 --> 00:02:27,321 And if last night was anything to go by I'm going to be 10 00:02:27,451 --> 00:02:28,496 driving one of these soon. 11 00:02:30,976 --> 00:02:33,805 Oh, you're so full of it I can smell you from here. 12 00:02:33,936 --> 00:02:35,155 Bog off you. 13 00:02:35,285 --> 00:02:39,594 Alright lads that's enough, back to work. 14 00:02:52,389 --> 00:02:54,826 This is amazing. 15 00:02:54,957 --> 00:02:56,587 It's all about American football teams that are starting up 16 00:02:56,611 --> 00:02:58,308 all over Britain. 17 00:02:59,570 --> 00:03:01,442 I'd love to play. 18 00:03:02,704 --> 00:03:04,575 There's a team starting up in Manchester. 19 00:03:06,186 --> 00:03:08,840 I might go along and try out, see what happens. 20 00:03:08,971 --> 00:03:11,016 Something else now is it? 21 00:03:11,147 --> 00:03:12,540 What do you mean? 22 00:03:12,670 --> 00:03:14,890 Some other idea that's going to take over your life. 23 00:03:15,020 --> 00:03:16,326 It's not like that. 24 00:03:16,457 --> 00:03:18,459 That's exactly how it is. 25 00:03:18,589 --> 00:03:20,809 Anyway how are you going to get to Manchester? 26 00:03:20,939 --> 00:03:22,656 You haven't even passed your test and don't think 27 00:03:22,680 --> 00:03:24,900 I am going to drive you thirty or forty miles a week. 28 00:03:25,030 --> 00:03:27,337 We haven't got the money for petrol or train fares. 29 00:03:27,468 --> 00:03:29,470 You don't understand... 30 00:03:29,600 --> 00:03:32,212 No! It's you who doesn't understand. 31 00:03:32,342 --> 00:03:36,868 What about me? What about the dreams we both used to share? 32 00:03:36,999 --> 00:03:40,742 What's happened to us? 33 00:03:40,872 --> 00:03:42,110 Nothing has happened to us. Everything I do is for us. 34 00:03:42,134 --> 00:03:44,876 No, Derek, everything you do is for you 35 00:03:45,007 --> 00:03:47,009 and I'm just about fed up with it. 36 00:03:47,139 --> 00:03:48,706 No more. 37 00:03:55,757 --> 00:03:58,890 ♪ 38 00:04:13,818 --> 00:04:15,559 How do you fancy playing American Football? 39 00:04:19,215 --> 00:04:20,608 Joking aren't you? 40 00:04:20,738 --> 00:04:21,913 No, I'm dead serious. 41 00:04:22,044 --> 00:04:23,964 There are teams starting up all over the country. 42 00:04:24,046 --> 00:04:25,893 Oh yeah, and I'll bet they are crying out for long streaks 43 00:04:25,917 --> 00:04:28,616 of piss like me with one leg longer than the other. 44 00:04:28,746 --> 00:04:32,054 Don't be daft, you could be the holder or something. 45 00:04:32,184 --> 00:04:34,926 Yeah brill, a poxy holder, great. 46 00:04:36,493 --> 00:04:40,758 Anyway, how could we get to a team? Neither of us can drive. 47 00:04:40,889 --> 00:04:44,153 I don't know, I just need a mate to come with me. 48 00:04:44,284 --> 00:04:47,069 Look, if there was a team here like, local, 49 00:04:47,199 --> 00:04:48,723 then yeah, yeah, maybe I would. 50 00:04:48,853 --> 00:04:50,855 But I just haven't got the time or got the money. 51 00:04:50,986 --> 00:04:53,554 Not with the baby an everything. 52 00:04:56,687 --> 00:04:57,687 Get in. 53 00:05:02,867 --> 00:05:05,957 ♪ 54 00:05:20,972 --> 00:05:21,756 Gerry. 55 00:05:21,886 --> 00:05:23,018 Wait. 56 00:05:25,716 --> 00:05:27,631 Proceed. 57 00:05:27,762 --> 00:05:29,633 Ever thought about playing American Football? 58 00:05:31,679 --> 00:05:34,029 Why would I want to play that? 59 00:05:34,159 --> 00:05:36,007 There are teams starting up in Manchester and Stafford. 60 00:05:36,031 --> 00:05:37,032 I fancy giving it a go, 61 00:05:37,162 --> 00:05:38,990 wondered if you fancied it, too, like... 62 00:05:40,818 --> 00:05:43,691 Lads. Have you heard this? 63 00:05:43,821 --> 00:05:46,520 Mister Universe here thinks he's going to be 64 00:05:46,650 --> 00:05:48,783 an American Footballer, don't you? 65 00:05:48,913 --> 00:05:50,785 Come on show us your muscles. 66 00:05:50,915 --> 00:05:53,788 Ouch! Piss off you! I was only asking. 67 00:05:53,918 --> 00:05:56,921 Bunch of puffs, all that padding... 68 00:05:57,052 --> 00:05:59,271 and bloody helmets. 69 00:05:59,402 --> 00:06:02,884 You shouldn't put yourself down. You should play a tougher sport. 70 00:06:03,014 --> 00:06:05,713 You know like... table tennis. 71 00:06:05,843 --> 00:06:08,368 Alright, settle down. 72 00:06:10,152 --> 00:06:14,504 Hut... hut... hut... 73 00:06:15,244 --> 00:06:16,941 Work! 74 00:06:27,909 --> 00:06:30,825 ♪ 75 00:06:34,524 --> 00:06:37,788 Well? You going to tell me what is up with you. 76 00:06:37,919 --> 00:06:41,009 You've been like a dog with no dick since you came in. 77 00:06:41,139 --> 00:06:43,011 No one wants to play American football. 78 00:06:43,141 --> 00:06:45,405 And all they do is take the piss out of me. 79 00:06:48,016 --> 00:06:49,626 There is no way I can get to training. 80 00:06:49,757 --> 00:06:51,411 So yeah, I failed again. Ha bloody ha! 81 00:06:51,541 --> 00:06:53,935 Hey! Don't take it out on me because people 82 00:06:54,065 --> 00:06:55,850 have got more sense than you. 83 00:06:55,980 --> 00:06:58,113 I told you to try and pass your driving test. 84 00:06:59,244 --> 00:07:01,290 How long have I been on at you? 85 00:07:01,421 --> 00:07:03,945 I really want to do this Kym. 86 00:07:04,075 --> 00:07:07,383 And I really want the bills paying like you promised 87 00:07:07,514 --> 00:07:09,907 and I really wanna own a nice house. 88 00:07:10,038 --> 00:07:12,780 Oh, and I really want to start a family. 89 00:07:12,910 --> 00:07:15,260 You see we all want things, Derek. 90 00:07:15,391 --> 00:07:18,916 But take a look around, look how we live. 91 00:07:21,876 --> 00:07:25,096 ♪ 92 00:07:45,465 --> 00:07:49,469 If there was a team here like local, then yeah, maybe I would, 93 00:07:49,599 --> 00:07:51,732 but I haven't got the time or got the money. 94 00:07:53,734 --> 00:07:54,822 That's it! 95 00:07:56,345 --> 00:07:58,129 I'm going to start my own team. 96 00:08:02,569 --> 00:08:05,702 I'm going to start my own team here in Crewe. 97 00:08:05,833 --> 00:08:08,966 I won't need a car, I'll be guaranteed to play. 98 00:08:11,360 --> 00:08:14,842 Yeah, my own American Football team. 99 00:08:18,062 --> 00:08:20,848 ♪ 100 00:09:15,293 --> 00:09:16,817 Ey up, Maggie. 101 00:09:16,947 --> 00:09:19,471 Oh hi. I'll be with you in a minute. 102 00:09:19,602 --> 00:09:21,212 It's okay, I was looking for Sharky. 103 00:09:22,736 --> 00:09:26,348 Look. Why don't you just let me get you a pint instead? 104 00:09:26,478 --> 00:09:29,177 Hey, don't fret Maggie, it's not what you think. 105 00:09:31,266 --> 00:09:34,138 They're out back. Be careful. 106 00:09:35,966 --> 00:09:38,099 They've got a client out there with them. 107 00:09:43,713 --> 00:09:47,064 Fifty quid by weekend or your car is mine. 108 00:09:47,848 --> 00:09:49,806 Nod if you understand. 109 00:09:52,548 --> 00:09:53,941 What was that for? 110 00:09:54,071 --> 00:09:55,377 So he understands. 111 00:09:55,507 --> 00:09:57,181 He just said that he understands, now let him go, 112 00:09:57,205 --> 00:09:58,815 you dozy get. 113 00:10:14,135 --> 00:10:17,617 I could tell he was new, a bit raw. 114 00:10:20,271 --> 00:10:22,360 Come into the office. Sit down. 115 00:10:25,189 --> 00:10:26,626 Now then. 116 00:10:29,150 --> 00:10:30,760 It's a fiver short. 117 00:10:30,891 --> 00:10:32,414 I need to borrow some more. 118 00:10:33,545 --> 00:10:37,680 You have to be kidding? You never pay on time. 119 00:10:37,811 --> 00:10:40,988 I'm always having to chase you and you still owe me a fiver. 120 00:10:41,118 --> 00:10:43,164 You've got no chance. 121 00:10:43,294 --> 00:10:45,122 Come on Sharky, it's what you do. 122 00:10:45,253 --> 00:10:47,298 Lend money to desperate people like me. 123 00:10:47,429 --> 00:10:49,126 How much do you want? 124 00:10:49,257 --> 00:10:50,824 Two hundred quid. 125 00:10:52,434 --> 00:10:56,743 Alright. Fifty quid a month for six months. 126 00:10:56,873 --> 00:11:01,878 First payment in six weeks time and I'll let you off the fiver. 127 00:11:03,314 --> 00:11:05,012 Three hundred quid? 128 00:11:05,142 --> 00:11:06,970 Do you want it or not? 129 00:11:41,222 --> 00:11:42,963 What's up with you? 130 00:11:43,093 --> 00:11:45,748 Oh, you on a promise tonight or what? 131 00:11:45,879 --> 00:11:48,011 No, mate. 132 00:11:48,142 --> 00:11:49,989 I've decided to start my own American Football team 133 00:11:50,013 --> 00:11:52,102 here in Crewe. 134 00:11:52,233 --> 00:11:56,193 What! You're bloody mad. 135 00:11:56,324 --> 00:11:57,978 How many players you got? 136 00:11:58,108 --> 00:11:59,414 Two. 137 00:12:02,722 --> 00:12:05,550 No, no, no, no, no... No! 138 00:12:05,681 --> 00:12:07,117 Oh come on, Sean. 139 00:12:07,248 --> 00:12:11,948 You said yourself if there was a team local you'd get involved. 140 00:12:12,079 --> 00:12:13,907 And we'll make a fortune as well. 141 00:12:14,037 --> 00:12:15,038 How'd you work that out? 142 00:12:15,169 --> 00:12:16,474 Just think about it. 143 00:12:16,605 --> 00:12:18,650 American Football is going to be huge over here. 144 00:12:18,781 --> 00:12:21,741 People show up in the thousands to watch. 145 00:12:21,871 --> 00:12:23,438 We'd make a packet on the gate receipts. 146 00:12:23,568 --> 00:12:25,488 You said I'd make a bomb being in your down stand 147 00:12:25,570 --> 00:12:28,008 selling that cleaning stuff. 148 00:12:28,138 --> 00:12:29,418 Down line, its called down line. 149 00:12:29,444 --> 00:12:32,795 Oh yeah, that. I'm broke. 150 00:12:34,666 --> 00:12:37,147 Look, there's a warehouse out in Warrington 151 00:12:37,278 --> 00:12:39,149 that has all the equipment. 152 00:12:39,280 --> 00:12:41,586 Come with me and have a look. 153 00:12:41,717 --> 00:12:42,717 That's all I'm asking. 154 00:12:42,762 --> 00:12:44,372 You're such a pain in the arse. 155 00:12:44,502 --> 00:12:46,591 I don't have money for train fare. 156 00:12:46,722 --> 00:12:48,332 I'll pay your fare. 157 00:12:48,463 --> 00:12:51,205 Simple. Just come with me. 158 00:12:51,335 --> 00:12:53,729 Well, don't expect me to buy anything. 159 00:12:53,860 --> 00:12:56,340 I'm up to here with your crazy ideas. 160 00:12:58,603 --> 00:13:01,737 Oh yeah, just laugh, yeah. 161 00:13:01,868 --> 00:13:03,826 It's going to be good, it will work. 162 00:13:13,053 --> 00:13:14,402 This must be it. 163 00:13:17,144 --> 00:13:18,319 What's up with you? 164 00:13:18,449 --> 00:13:21,452 A.F.U.K. A fuck. 165 00:13:38,295 --> 00:13:43,213 Hello boys. How are you? What can we do for you today? 166 00:13:43,344 --> 00:13:45,544 Oh, we're just starting up a new American football team. 167 00:13:45,607 --> 00:13:47,847 Thought we'd come and have a look at prices, get an idea. 168 00:13:47,957 --> 00:13:51,178 Yeah, yeah, okay, alright... Come in, mate, yeah. 169 00:13:51,308 --> 00:13:52,851 We've got everything in here you are going to need 170 00:13:52,875 --> 00:13:55,051 for American Football. Absolutely everything. 171 00:13:55,182 --> 00:13:57,358 These are all absolutely brand new, okay? 172 00:13:57,488 --> 00:13:58,359 Not a scratch on them. 173 00:13:58,489 --> 00:13:59,809 You're going to need one of these. 174 00:13:59,839 --> 00:14:02,102 The stuff behind you here. The stuff behind you... 175 00:14:02,232 --> 00:14:03,752 Now these shoulder pads are secondhand. 176 00:14:03,843 --> 00:14:06,846 It's really good stuff. It's secondhand, okay? 177 00:14:06,976 --> 00:14:09,152 And in there we had a delivery from the States. 178 00:14:09,283 --> 00:14:11,123 You can look around in there later if you like. 179 00:14:11,241 --> 00:14:13,156 But everything here is great for NFL. 180 00:14:13,287 --> 00:14:14,525 You're not going to want anything else. 181 00:14:14,549 --> 00:14:17,247 So any questions you got, either of you, just ask, okay? 182 00:14:17,378 --> 00:14:18,858 - Alright. - What team are you? 183 00:14:19,815 --> 00:14:22,383 Crewe Railroaders. 184 00:14:22,513 --> 00:14:23,688 I've never heard of you. 185 00:14:23,819 --> 00:14:25,647 No, we're new! 186 00:14:26,561 --> 00:14:28,084 Yeah well, we play for um... 187 00:14:28,215 --> 00:14:29,477 - Manchester. - Manchester. 188 00:14:29,607 --> 00:14:30,933 That's why we know what we're selling, you see. 189 00:14:30,957 --> 00:14:33,350 We understand all the gear. Let's try it out, come on. 190 00:14:35,439 --> 00:14:37,789 There you go. Let's get that on you. 191 00:14:38,616 --> 00:14:41,184 Okay, so you're going to get hurt in this game 192 00:14:41,315 --> 00:14:43,795 if you don't understand what to buy and how to wear it. 193 00:14:43,926 --> 00:14:45,797 Okay? See, best possible protection. 194 00:14:45,928 --> 00:14:49,018 Now this is real good, this is really good. 195 00:14:51,412 --> 00:14:53,196 What position do you normally play? 196 00:14:53,327 --> 00:14:57,200 Um well, I don't really have a position yet. Um... 197 00:15:02,989 --> 00:15:04,749 Hey, hey, hey. Come back, come back, come back. 198 00:15:04,773 --> 00:15:06,296 Did that hurt? Did it hurt? 199 00:15:06,427 --> 00:15:07,689 I nearly bloody shit myself. 200 00:15:07,819 --> 00:15:09,014 It didn't hurt and I'll tell you why. 201 00:15:09,038 --> 00:15:10,581 Because these are the best pads money can buy. 202 00:15:10,605 --> 00:15:11,954 Come back, come back, come back. 203 00:15:12,085 --> 00:15:14,130 Right, you're going to need one of these, alright? 204 00:15:14,261 --> 00:15:15,847 So when you put it on, you pull this out so you 205 00:15:15,871 --> 00:15:17,177 get it over your ears. 206 00:15:17,307 --> 00:15:20,310 Same when you take it off, alright? Try that on. 207 00:15:22,051 --> 00:15:23,731 Hey! You're not hitting me with that again. 208 00:15:23,792 --> 00:15:25,446 No, no. Chill out, it's fine. 209 00:15:30,494 --> 00:15:31,539 Hey! No, no! 210 00:15:33,715 --> 00:15:36,457 You are so chicken. Come here. 211 00:15:36,587 --> 00:15:38,652 No, we can't touch these, mate, because these are an order. 212 00:15:38,676 --> 00:15:39,871 We can't touch them they are brand new. 213 00:15:39,895 --> 00:15:40,895 - Okay? - Okay. 214 00:15:40,940 --> 00:15:42,593 So chill out, chill out. It's fine. 215 00:15:42,724 --> 00:15:44,465 What do you wanna do? What do you think? 216 00:15:44,595 --> 00:15:45,683 What do you think? 217 00:15:48,686 --> 00:15:50,514 You look a right dickhead. 218 00:15:52,516 --> 00:15:54,431 Bollocks you, I bet I look bloody brilliant. 219 00:15:54,562 --> 00:15:56,433 No, really you look like a dickhead. 220 00:15:58,435 --> 00:15:59,088 I'll take them. 221 00:15:59,219 --> 00:16:00,524 Cool. Into the office, mate. 222 00:16:00,655 --> 00:16:01,895 - You've got a deal. - Let's go. 223 00:16:04,528 --> 00:16:07,096 ♪ 224 00:16:14,538 --> 00:16:17,280 Kym? Close your eyes love. 225 00:16:18,760 --> 00:16:19,891 Are they closed? 226 00:16:20,022 --> 00:16:22,242 They're closed! What are you up to now? 227 00:16:24,287 --> 00:16:25,287 Right. Open them. 228 00:16:26,420 --> 00:16:28,204 You bloody dickhead. 229 00:16:28,335 --> 00:16:30,119 Where did you get that lot from? 230 00:16:32,295 --> 00:16:34,471 Where did the money come from Derek? 231 00:16:36,908 --> 00:16:38,649 It's alright, don't worry about it. 232 00:16:38,780 --> 00:16:42,610 No, it's not alright and don't you dare tell me not to worry. 233 00:16:42,740 --> 00:16:46,048 I knew this would happen I just knew. 234 00:17:21,953 --> 00:17:23,999 I'm sorry, love. 235 00:17:24,130 --> 00:17:28,525 I know you think this is one of my stupid ideas. 236 00:17:28,656 --> 00:17:31,746 But this sport is going to be huge in this country. 237 00:17:34,009 --> 00:17:36,229 Sky's the limit if this thing takes off. 238 00:17:40,537 --> 00:17:44,585 But just say no and I'll quit. 239 00:17:45,847 --> 00:17:48,154 You're more important. 240 00:17:56,510 --> 00:17:58,077 Please, Kym. 241 00:17:59,861 --> 00:18:06,128 Just promise me no more spending and I mean no more. 242 00:18:07,086 --> 00:18:10,219 No more spending, promise. 243 00:18:11,394 --> 00:18:14,267 You've promised before. 244 00:18:14,397 --> 00:18:19,359 Not like this, I'm begging you. 245 00:18:19,489 --> 00:18:23,102 Don't beg. You're pathetic enough as it is. 246 00:18:24,842 --> 00:18:27,367 Oh, just bloody do it. You're going to do it anyway. 247 00:18:28,759 --> 00:18:31,414 Really? Are you being honest? 248 00:18:33,590 --> 00:18:35,244 Thank you, love. 249 00:18:37,507 --> 00:18:40,423 I love you. Hey, you're not gonna regret this. 250 00:18:40,554 --> 00:18:42,425 Oh, I'm sure I will. 251 00:18:44,732 --> 00:18:47,387 And stop nicking flowers from the park. 252 00:18:50,651 --> 00:18:53,567 ♪ 253 00:19:43,486 --> 00:19:44,748 Alright, love, I'm off. 254 00:19:48,883 --> 00:19:50,841 I know. I look a dickhead. 255 00:19:51,625 --> 00:19:52,669 Just go. 256 00:20:05,987 --> 00:20:06,987 Shut up, you. 257 00:20:09,512 --> 00:20:12,863 ♪ 258 00:20:12,994 --> 00:20:14,213 What time is it? 259 00:20:14,952 --> 00:20:16,302 Am I late? 260 00:20:16,432 --> 00:20:17,432 Are you late? 261 00:20:19,000 --> 00:20:20,523 Go on, go on. 262 00:20:27,051 --> 00:20:28,444 Wanker! 263 00:20:33,623 --> 00:20:35,451 I'm sure that wasn't aimed at you, mate. 264 00:20:39,803 --> 00:20:42,589 ♪ 265 00:21:00,041 --> 00:21:01,738 Isn't many people. 266 00:21:01,869 --> 00:21:04,741 At least there's some, mate. At least there's some. 267 00:21:09,833 --> 00:21:12,793 ♪ 268 00:21:24,979 --> 00:21:25,979 Good Morning. 269 00:21:27,155 --> 00:21:29,549 Thanks for all turning up. 270 00:21:29,679 --> 00:21:33,161 My name is Derek and I am the, uh... 271 00:21:33,292 --> 00:21:35,598 Well, head coach I guess. 272 00:21:35,729 --> 00:21:37,992 This is Sean, my assistant. 273 00:21:38,122 --> 00:21:40,081 I'll just get your names. 274 00:21:40,211 --> 00:21:41,735 Golightly 275 00:21:42,562 --> 00:21:43,084 Oakesy. 276 00:21:43,214 --> 00:21:44,564 Sean. 277 00:21:44,694 --> 00:21:45,694 Mozzer. 278 00:21:45,782 --> 00:21:46,827 Lloyd. 279 00:21:46,957 --> 00:21:48,089 Sinny. 280 00:21:48,219 --> 00:21:49,612 I'm Crank. 281 00:21:54,530 --> 00:21:55,879 I'm sorry, coach. 282 00:21:56,010 --> 00:21:58,534 I'm Cadillac, this is Jenny. 283 00:21:59,405 --> 00:22:02,712 Alright, boss. I'm Eddie and I just wanna shag Cheerleaders! 284 00:22:04,671 --> 00:22:06,803 It's alright, I'm only kidding. 285 00:22:06,934 --> 00:22:09,980 No, I was just wondering if you wanted a team physio? 286 00:22:10,111 --> 00:22:12,287 Cause I'm with the Saint John's Ambulance and uh... 287 00:22:12,418 --> 00:22:15,159 If anybody gets injured I can help out like, boss. 288 00:22:15,290 --> 00:22:18,249 Wow yeah, that would be great, Eddie. Thanks. 289 00:22:18,380 --> 00:22:22,558 Also I thought maybe I could referee a bit, only in practice. 290 00:22:22,689 --> 00:22:24,038 Because I watch it on the telly. 291 00:22:24,168 --> 00:22:25,755 You know, just to help out generally, boss. 292 00:22:25,779 --> 00:22:27,607 Ace, what can I say. 293 00:22:29,609 --> 00:22:32,089 Oy! This is our pitch. 294 00:22:33,439 --> 00:22:36,224 But we were here first, what's wrong with the other pitches? 295 00:22:36,355 --> 00:22:38,052 This is our pitch I said. 296 00:22:38,182 --> 00:22:40,247 Why don't you take you and your friends and piss off? 297 00:22:40,271 --> 00:22:41,142 Do you want me take care of 'em, boss? 298 00:22:41,272 --> 00:22:42,970 Before things get nasty. 299 00:22:43,100 --> 00:22:45,320 No, no, it's easier if we just move on. 300 00:22:45,451 --> 00:22:47,820 Piss off to the U.S. if you are going to play this kind of game. 301 00:22:47,844 --> 00:22:49,193 You bunch of pufters. 302 00:22:49,324 --> 00:22:51,935 Go on! Go on, tossers! 303 00:22:52,066 --> 00:22:53,459 Go on! Go on, piss off! 304 00:23:19,833 --> 00:23:21,617 Right, sorry about that. 305 00:23:21,748 --> 00:23:23,793 Okay, I'm assuming you all understand the basic 306 00:23:23,924 --> 00:23:25,273 principles of the game? 307 00:23:26,535 --> 00:23:28,295 Okay, well let's start practicing where it all begins. 308 00:23:28,319 --> 00:23:30,104 The snap. 309 00:23:30,234 --> 00:23:33,107 So first of all I need a Center. 310 00:23:33,237 --> 00:23:36,110 Mozzer, yeah? Yeah, come on. You'll do. Come here. 311 00:23:37,807 --> 00:23:40,767 Right, so I'm going to be the Quarterback, you're the Center. 312 00:23:41,942 --> 00:23:44,379 You have to snap the ball into my hands. 313 00:23:44,510 --> 00:23:47,426 Basically ram it up your arse in one swift movement. 314 00:23:47,556 --> 00:23:50,559 That's about the jist of it. I'll do the rest. 315 00:23:50,690 --> 00:23:51,690 Alright. 316 00:24:00,482 --> 00:24:03,311 Hey, you're not a bender, are you? 317 00:24:03,442 --> 00:24:07,141 No, I'm not. This what they do at the start of each play. 318 00:24:07,271 --> 00:24:08,490 Yeah? 319 00:24:17,281 --> 00:24:19,675 Woah! That's too weird, mate. 320 00:24:19,806 --> 00:24:22,069 You touched my bollocks, mate, no way. 321 00:24:24,158 --> 00:24:25,942 What are you some bender or what? 322 00:24:26,073 --> 00:24:27,727 I think uh... 323 00:24:27,857 --> 00:24:29,182 We ought to get to know each other a bit better 324 00:24:29,206 --> 00:24:31,121 before we do that again. 325 00:24:31,252 --> 00:24:34,124 Here you are, Coach. Jenny will do it for you. 326 00:24:34,255 --> 00:24:37,388 - Oh yes! - Shut up, you. 327 00:24:37,519 --> 00:24:40,304 I think we should split into two teams 328 00:24:40,435 --> 00:24:42,829 and have a game of four on four, yeah? 329 00:24:42,959 --> 00:24:43,525 - Alright. - Alright. 330 00:24:43,656 --> 00:24:46,572 One, two, three, break! 331 00:24:47,355 --> 00:24:49,052 Come on. 332 00:24:52,795 --> 00:24:54,188 Ready... Hut! 333 00:25:01,282 --> 00:25:02,283 Yes, Coach! 334 00:25:02,413 --> 00:25:04,285 - Yes! - Come on! 335 00:25:06,026 --> 00:25:07,331 Shit! 336 00:25:07,462 --> 00:25:09,769 Eddie! Eddie, get here now! 337 00:25:12,336 --> 00:25:15,078 Okay, okay, stand back, stand back! Let me have a look. 338 00:25:15,209 --> 00:25:17,951 Stand back, back, back! 339 00:25:18,081 --> 00:25:20,388 Come on, men. Look, look, look. 340 00:25:20,519 --> 00:25:21,911 Do you know what you are doing? 341 00:25:30,050 --> 00:25:31,704 There you go! Alright, son. 342 00:25:31,834 --> 00:25:33,053 Hey, come on, son. Up you get. 343 00:25:33,183 --> 00:25:34,533 There we go. Come on. 344 00:25:38,449 --> 00:25:41,365 How heavy are you? Bloody hell. 345 00:25:41,496 --> 00:25:43,890 It's alright, boss, I've got him. Oops. 346 00:25:44,020 --> 00:25:45,935 Come on, son. Over here. 347 00:25:52,246 --> 00:25:54,422 You alright? You alright, son? 348 00:25:54,553 --> 00:25:57,164 Okay, everybody, listen up please. 349 00:25:57,294 --> 00:25:59,035 Go ahead, Coach. 350 00:25:59,166 --> 00:26:01,255 Thanks, Sean. 351 00:26:01,385 --> 00:26:06,216 Well that wasn't quite how I wanted to end today's session. 352 00:26:06,347 --> 00:26:08,915 But I hope you have all enjoyed what was really just a try out. 353 00:26:11,308 --> 00:26:13,963 We'll meet again next week, same time. 354 00:26:14,094 --> 00:26:16,375 If you know anyone else who's interested bring them along. 355 00:26:18,533 --> 00:26:21,318 And it might be a good idea to find yourselves motorcycle 356 00:26:21,449 --> 00:26:24,931 helmets or something, just so we can stop having any more 357 00:26:25,061 --> 00:26:26,933 accidents like today. 358 00:26:27,063 --> 00:26:31,111 Alright well, see you next week. 359 00:26:31,241 --> 00:26:32,349 - Cheers, coach. - Thanks a lot. 360 00:26:32,373 --> 00:26:33,373 See you later. 361 00:26:39,075 --> 00:26:41,817 Well, what do you think? 362 00:26:41,948 --> 00:26:44,428 Yeah, I really enjoyed myself actually. 363 00:26:44,559 --> 00:26:45,928 Yeah, you look like you knew what you were doing 364 00:26:45,952 --> 00:26:47,736 most of the time. Most of the time. 365 00:26:48,868 --> 00:26:49,868 Coach. 366 00:26:51,305 --> 00:26:52,305 We did it! 367 00:26:55,831 --> 00:26:58,355 Hey! You're not coming in here in that stinky, smelly outfit. 368 00:26:58,486 --> 00:26:59,922 Alright, alright. 369 00:27:00,053 --> 00:27:03,056 Hey love, guess what? You're looking at Coach Simmons. 370 00:27:03,883 --> 00:27:05,101 Out. 371 00:27:06,363 --> 00:27:08,148 Hey listen love, it went really well. 372 00:27:08,278 --> 00:27:10,238 Apart from the bit when they thought I was a puff, 373 00:27:10,367 --> 00:27:12,587 but I think this is going to work. 374 00:27:12,718 --> 00:27:15,068 Take those smelly clothes off before you come in here. 375 00:27:15,198 --> 00:27:18,114 And don't think I'm washing them... Coach Simmons. 376 00:27:27,254 --> 00:27:29,299 Alright, Mavis. Go on, show's over. 377 00:27:37,177 --> 00:27:38,874 That's it, lads, well done. 378 00:27:39,005 --> 00:27:40,223 Hey, good hands, Jenny. 379 00:27:40,354 --> 00:27:42,356 Lads, she's showing you up. 380 00:27:42,486 --> 00:27:45,359 That's it, keep it up. Eyes open, that's it. 381 00:27:46,969 --> 00:27:48,144 Good, Mozzer. 382 00:27:49,668 --> 00:27:51,887 Come on, lads, listen to Coach. 383 00:27:52,018 --> 00:27:53,818 Right, everyone. Gather around, gather around. 384 00:27:54,977 --> 00:27:56,500 We've got five new lads. 385 00:27:56,631 --> 00:27:58,677 Yeah, big lads as well. Brilliant. 386 00:27:58,807 --> 00:28:03,682 Right. It's good to see you all again, fantastic. Right then! 387 00:28:03,812 --> 00:28:07,163 I thought I made it clear that this is our pitch. 388 00:28:07,294 --> 00:28:09,383 But you used that pitch over there last week. 389 00:28:11,690 --> 00:28:16,477 Yeah, but we want to play on this pitch now get lost. 390 00:28:16,607 --> 00:28:18,087 Let me have a go at him, boss. 391 00:28:18,218 --> 00:28:19,369 No, Eddie, it's not worth it. 392 00:28:19,393 --> 00:28:22,309 Come on. Let's just move on. 393 00:28:22,439 --> 00:28:25,965 We're on the wrong pitch again. Come on, off you go, follow me. 394 00:28:28,445 --> 00:28:31,492 Go on. Get lost you pufter. Come on. 395 00:28:33,624 --> 00:28:34,624 Get lost. 396 00:28:34,713 --> 00:28:38,020 Go on. Get lost, you pansy pussy. 397 00:28:51,120 --> 00:28:52,600 We're gonna sprint to the 18-yard box. 398 00:28:52,731 --> 00:28:54,384 Go, go, go, go, go, go! 399 00:29:03,480 --> 00:29:05,439 It's alright, Mozzer. 400 00:29:05,569 --> 00:29:10,139 Go on lads take a breather, take a breather, well done. 401 00:29:12,098 --> 00:29:14,187 Right, that's it for this week. 402 00:29:14,317 --> 00:29:15,642 Go and get yourselves home. Get your feet up. 403 00:29:15,666 --> 00:29:17,059 You did well! 404 00:29:21,411 --> 00:29:22,935 See you later. See ya. 405 00:29:24,545 --> 00:29:27,374 Coach, can I just have a quick word? 406 00:29:27,504 --> 00:29:28,941 Course you can, Oaksey, what is it? 407 00:29:29,071 --> 00:29:30,290 Angie. 408 00:29:30,420 --> 00:29:31,944 - Hi. - Hello. 409 00:29:32,074 --> 00:29:33,684 This is my girlfriend Angela. 410 00:29:33,815 --> 00:29:36,426 She wants to ask you if you want to form a group of Cheerleaders. 411 00:29:36,557 --> 00:29:37,776 - Yeah! - Cheerleaders? 412 00:29:37,906 --> 00:29:40,213 Yeah, I know a few girls who want to do it. 413 00:29:40,343 --> 00:29:44,304 And I'm a dancer so I can do all the choreography. 414 00:29:44,434 --> 00:29:46,436 I just wondered if you wanted anything like that. 415 00:29:46,567 --> 00:29:48,090 - Absolutely! - Yeah? 416 00:29:48,221 --> 00:29:50,397 Well, of course I do, yeah! Thank you very much. 417 00:29:50,527 --> 00:29:51,548 The girls will be dead chuffed. 418 00:29:51,572 --> 00:29:53,182 Cool. Cheers, Coach. 419 00:29:53,313 --> 00:29:55,315 - Thanks, Derek. - Thank you. Cheers. 420 00:29:56,098 --> 00:30:00,102 Hey, I could of done that. Why didn't you say something? 421 00:30:00,233 --> 00:30:05,499 What, you be a cheerleader? I don't think so. 422 00:30:05,629 --> 00:30:08,023 You fancy her, don't you? 423 00:30:08,154 --> 00:30:11,374 You do, you bloody fancy her. 424 00:30:11,505 --> 00:30:12,767 What are you on about, Jen? 425 00:30:12,898 --> 00:30:14,682 I just saw you, you were looking at her. 426 00:30:14,813 --> 00:30:16,510 You've been checking the lads out all day. 427 00:30:16,640 --> 00:30:18,512 No, I haven't. You were like staring at her. 428 00:30:18,642 --> 00:30:19,948 But it's Oaksey's misses. 429 00:30:20,079 --> 00:30:21,079 And? 430 00:30:21,167 --> 00:30:22,472 Well he's my mate, isn't he? 431 00:30:22,603 --> 00:30:24,605 But you were looking at her, just makes me feel... 432 00:30:24,735 --> 00:30:26,148 There's no harm in looking, is there? 433 00:30:26,172 --> 00:30:27,303 Well there is actually. 434 00:30:27,434 --> 00:30:28,498 Oh listen if you're going to get jealous like that, 435 00:30:28,522 --> 00:30:29,673 why don't you just do one, eh? 436 00:30:29,697 --> 00:30:30,959 - Go on. - Is that how you feel? 437 00:30:31,090 --> 00:30:33,396 Is that how you feel? 438 00:30:33,527 --> 00:30:35,367 You going to carry on or we going back to ours? 439 00:30:35,442 --> 00:30:38,010 - I do everything for you. - Right, what do you do for me? 440 00:30:38,140 --> 00:30:39,446 I come and watch these matches. 441 00:30:39,576 --> 00:30:41,665 Well you don't have to. I don't ask you to, do I? 442 00:30:41,796 --> 00:30:43,469 Oh, just go and do one, Jen. I can't be arsed. 443 00:30:43,493 --> 00:30:44,581 Just piss off, will you! 444 00:30:44,712 --> 00:30:48,107 No, you piss off. You know what? I've had it. 445 00:30:48,237 --> 00:30:51,458 Yeah? Alright. See you later. Yeah, bye. 446 00:30:51,588 --> 00:30:52,851 Yeah, alright. 447 00:30:54,983 --> 00:30:58,552 Well, mate. We've been in existence for eight days. 448 00:30:58,682 --> 00:31:00,423 The team is taking shape. 449 00:31:00,554 --> 00:31:03,862 And now Cheerleaders. I think this thing might just take off. 450 00:31:03,992 --> 00:31:06,560 What we really need is an American Coach. 451 00:31:06,690 --> 00:31:08,605 Someone with some real experience, you know? 452 00:31:08,736 --> 00:31:11,043 I can only take this so far. 453 00:31:12,609 --> 00:31:13,760 It's starting to take shape, mate. 454 00:31:13,784 --> 00:31:15,351 - Starting to take shape, it is. - Yeah? 455 00:31:15,482 --> 00:31:17,362 Where are we going to find an American in Crewe? 456 00:31:24,273 --> 00:31:25,622 What was that for? 457 00:31:25,753 --> 00:31:27,193 For letting me start the Railroaders? 458 00:31:27,755 --> 00:31:29,496 Is that why? 459 00:31:29,626 --> 00:31:31,715 I thought that maybe you loved me? 460 00:31:31,846 --> 00:31:34,240 I do! You know I do. 461 00:31:36,024 --> 00:31:38,070 Kym, I've managed to sell all my cleaning stock 462 00:31:38,200 --> 00:31:39,723 back to the sponsor. 463 00:31:39,854 --> 00:31:41,943 I'm not going to waste any more money on that. 464 00:31:42,074 --> 00:31:43,573 And all the money is going to go back in the Bank. 465 00:31:43,597 --> 00:31:45,512 Good. 466 00:31:45,642 --> 00:31:50,082 You really are beginning to make more of an effort. 467 00:31:50,212 --> 00:31:51,735 I'm still nervous though. 468 00:31:51,866 --> 00:31:53,781 What about love? 469 00:31:53,912 --> 00:31:57,437 I'm still waiting for another one of your hairbrained schemes. 470 00:31:57,567 --> 00:31:58,699 There won't be one. 471 00:31:58,829 --> 00:32:01,267 The Railroaders is all I care about now. 472 00:32:03,399 --> 00:32:05,532 Oh, and you of course! 473 00:32:07,055 --> 00:32:09,536 Well just you make sure that money goes into the bank. 474 00:32:10,667 --> 00:32:12,017 Of course. 475 00:32:21,200 --> 00:32:24,333 ♪ 476 00:32:31,862 --> 00:32:33,299 Your pitch? 477 00:32:35,301 --> 00:32:37,216 Come on, lads, move along. 478 00:33:02,502 --> 00:33:06,462 That's it for today guys. Great session, great session. 479 00:33:06,593 --> 00:33:08,682 Right, go and rest up and we'll see you next week. 480 00:33:08,812 --> 00:33:09,857 - Alright. - Alright. 481 00:33:09,988 --> 00:33:12,294 Toodle-loo. Take care. Alright. 482 00:33:13,339 --> 00:33:15,167 Good work, boys. Cheers, coach. 483 00:33:15,297 --> 00:33:16,777 Cheers, cheers. 484 00:33:20,781 --> 00:33:22,715 Should be enough for a couple more helmets and pads. 485 00:33:22,739 --> 00:33:24,413 You sure? I thought you had money problems. 486 00:33:24,437 --> 00:33:25,742 No, yeah, it's fine. 487 00:33:25,873 --> 00:33:27,677 I managed to sell all my stock back to the sponsor. 488 00:33:27,701 --> 00:33:31,009 Well with this money and all the subs we have collected so far, 489 00:33:31,139 --> 00:33:33,620 we probably got enough for six sets of shoulder pads 490 00:33:33,750 --> 00:33:34,814 and four helmets for next week. 491 00:33:34,838 --> 00:33:35,838 Magic. 492 00:33:38,625 --> 00:33:41,802 ♪ 493 00:33:42,368 --> 00:33:43,586 Debbie, look at my ring. 494 00:33:43,717 --> 00:33:45,632 Oh, beautiful! 495 00:33:49,810 --> 00:33:51,768 Are we having a good time boys and girls? 496 00:33:52,856 --> 00:33:54,771 Alright, let's hear it for Angie and Oaksey. 497 00:34:02,692 --> 00:34:05,391 ♪ 498 00:34:06,827 --> 00:34:08,698 I thought you said you paid Sharky this month. 499 00:34:08,829 --> 00:34:10,265 What do you mean? 500 00:34:10,396 --> 00:34:12,093 You know damn well what I mean. 501 00:34:12,224 --> 00:34:14,530 You've been crapping yourself every time that door opens. 502 00:34:16,358 --> 00:34:17,707 That obvious? 503 00:34:21,059 --> 00:34:22,819 She's hardly likely to start anything here, is she? 504 00:34:22,843 --> 00:34:24,671 Not with this lot about. 505 00:34:26,977 --> 00:34:28,153 Same again? 506 00:34:33,332 --> 00:34:36,074 ♪ 507 00:34:39,990 --> 00:34:41,340 Who's this? 508 00:34:41,470 --> 00:34:42,993 Jenny, I told you we're over. 509 00:34:43,124 --> 00:34:45,257 Yeah, he's with me now, so just go. 510 00:34:45,387 --> 00:34:46,649 You little cow! 511 00:35:09,063 --> 00:35:14,286 Well, well, look who it is. The elusive Mister Simmons. 512 00:35:16,679 --> 00:35:17,898 Hi, Sharky. 513 00:35:18,028 --> 00:35:21,858 Don't bloody hi Sharky me. Fifty quid now. 514 00:35:23,077 --> 00:35:24,557 I haven't got it. 515 00:35:24,687 --> 00:35:27,168 We have a problem then don't we, son. 516 00:35:35,133 --> 00:35:38,658 Oh please, Sharky. That's all I've got in the world. 517 00:35:38,788 --> 00:35:42,401 I'm going to call this your interest payment for being late. 518 00:35:42,531 --> 00:35:44,794 You still owe me three hundred quid. 519 00:35:44,925 --> 00:35:46,927 Oh, come off it, Sharky. 520 00:35:47,057 --> 00:35:49,669 Fifty quid in two weeks time. 521 00:35:54,413 --> 00:35:55,936 Fifty quid. 522 00:35:57,155 --> 00:35:59,157 Stop hitting people, will you? 523 00:36:10,907 --> 00:36:12,213 I hope you like it. 524 00:36:15,434 --> 00:36:16,478 Well? 525 00:36:20,047 --> 00:36:22,919 Look! I got one for myself. 526 00:36:23,050 --> 00:36:24,747 So we can wear them at the same time. 527 00:36:25,139 --> 00:36:27,228 How brill is that? 528 00:36:27,968 --> 00:36:30,884 Don't know why I got my hopes up. 529 00:36:31,014 --> 00:36:33,408 Why did I think this year would be different? 530 00:36:54,951 --> 00:36:57,563 Thanks, love. It's gorgeous. 531 00:36:57,693 --> 00:36:58,825 Just like its owner. 532 00:37:03,786 --> 00:37:05,832 Hey. Do you fancy going back to bed for a bit? 533 00:37:05,962 --> 00:37:07,157 You never know. There might be another present 534 00:37:07,181 --> 00:37:08,181 up there for you. 535 00:37:08,269 --> 00:37:11,098 Oh, I suppose we can spare two minutes 536 00:37:11,229 --> 00:37:12,926 before we go to your mum's. 537 00:37:25,895 --> 00:37:27,854 Happy Birthday, Kym. 538 00:37:27,984 --> 00:37:28,984 Thanks. 539 00:37:39,561 --> 00:37:44,305 It's um, it's... It's lovely. 540 00:37:44,436 --> 00:37:47,830 When I saw it I thought of you. I knew you'd like it. 541 00:37:48,570 --> 00:37:50,268 So how's work going? 542 00:37:50,398 --> 00:37:53,575 Oh Mum, you know I hate work, why do you always ask me? 543 00:37:53,706 --> 00:37:55,011 No backbone, that's your problem. 544 00:37:55,142 --> 00:37:56,796 Always after an easy life. 545 00:37:56,926 --> 00:37:58,006 I'm not after an easy life. 546 00:37:58,058 --> 00:38:00,800 There's just more to life than bloody Royce's. 547 00:38:00,930 --> 00:38:02,976 There's no need to swear 548 00:38:03,106 --> 00:38:06,153 and Rolls-Royce has done your father no harm. 549 00:38:06,284 --> 00:38:09,025 Sorry, Mum. Anyway, I shouldn't have to be there much longer, 550 00:38:09,156 --> 00:38:11,027 because my team I'm doing... 551 00:38:11,158 --> 00:38:12,812 The only way you will be leaving Royce's 552 00:38:12,942 --> 00:38:15,293 is if you win the pools or die. 553 00:38:15,423 --> 00:38:20,341 But why? I thought your picture framing business was doing well. 554 00:38:20,472 --> 00:38:23,866 Mum, that was ages ago. I told you it didn't work out. 555 00:38:23,997 --> 00:38:26,278 I needed a shop really for that to work. But anyway I'm... 556 00:38:26,347 --> 00:38:27,870 Always an excuse, isn't there, ey? 557 00:38:28,001 --> 00:38:30,656 Always somebody else's fault. 558 00:38:30,786 --> 00:38:32,826 Never stick at anything for longer than ten minutes. 559 00:38:33,223 --> 00:38:35,356 I thought it was doing well? 560 00:38:35,487 --> 00:38:37,619 Well if someone will give me a chance I'll tell you. 561 00:38:37,750 --> 00:38:39,229 Anyway, what's for after's, Petal? 562 00:38:39,360 --> 00:38:44,060 Trifle. What were you going to say? 563 00:38:44,191 --> 00:38:45,888 Nothing. It doesn't matter. 564 00:38:46,019 --> 00:38:47,847 The trifle's more important obviously. 565 00:38:50,284 --> 00:38:52,373 Anyway, happy birthday, Kym. Alright? 566 00:38:52,504 --> 00:38:55,071 If it doesn't fit, you can always take it back, alright? 567 00:38:55,202 --> 00:38:57,223 Well I don't know about anybody else, but I'm going to have 568 00:38:57,247 --> 00:38:58,727 some of this trifle. 569 00:39:09,999 --> 00:39:11,436 Looks like this is our pitch today. 570 00:39:13,873 --> 00:39:15,198 Right, we've got a couple of new faces, 571 00:39:15,222 --> 00:39:17,442 so let's see some welcome tackles. 572 00:39:18,312 --> 00:39:19,705 Don't worry, lads, we'll go easy. 573 00:39:21,010 --> 00:39:23,361 Right, let's warm up. One lap around the pitch. Off we go. 574 00:39:24,710 --> 00:39:25,710 Oh! 575 00:39:25,754 --> 00:39:26,146 Sorry Boss. 576 00:39:26,276 --> 00:39:27,582 What the... 577 00:39:27,713 --> 00:39:29,584 Can I have a word like? 578 00:39:29,715 --> 00:39:31,325 Quickly. 579 00:39:31,456 --> 00:39:34,807 Well this American guy just moved in the street across us. 580 00:39:34,937 --> 00:39:36,025 Really? 581 00:39:36,156 --> 00:39:37,394 Yeah, yeah. Well it's our neighbor, you see. 582 00:39:37,418 --> 00:39:40,290 She's a school teacher like and she's doing this 583 00:39:40,421 --> 00:39:43,206 like exchange with an American couple. 584 00:39:43,337 --> 00:39:45,252 Have you met him yet? 585 00:39:45,383 --> 00:39:49,256 Yeah, it's his Mrs., you know, that does the teaching so 586 00:39:49,387 --> 00:39:51,650 he's got nothing to do and um... 587 00:39:51,780 --> 00:39:55,567 He said he'd love to help out, and I don't know... 588 00:39:55,697 --> 00:39:58,047 maybe be a Coach or something. 589 00:39:58,178 --> 00:39:59,745 When can I meet him? 590 00:39:59,875 --> 00:40:03,183 Uh, well I'll talk to him tonight and let you know, yeah? 591 00:40:03,313 --> 00:40:04,924 Uh, coach! 592 00:40:05,054 --> 00:40:06,336 Does this mean, you know, that I've got position of Center? 593 00:40:06,360 --> 00:40:07,381 We'll have to see how you do today, 594 00:40:07,405 --> 00:40:09,145 won't we, Mozzer? Come on. 595 00:40:34,083 --> 00:40:35,321 Here we are, son. Let me have a look, let me have a look. 596 00:40:35,345 --> 00:40:36,521 Come here, come here. 597 00:40:36,651 --> 00:40:38,331 Which one is it? Which one? Is it this one? 598 00:40:38,436 --> 00:40:40,655 - Get off me. Leave me alone. - What? 599 00:40:40,786 --> 00:40:41,980 - Come back here. - Woo hoo, Derek! 600 00:40:42,004 --> 00:40:43,004 Oh, hello. 601 00:40:43,310 --> 00:40:44,442 Hi! 602 00:40:45,312 --> 00:40:47,619 Hi. Hi, Boys. 603 00:40:47,749 --> 00:40:49,229 - Hiya, Derek. - Hello. 604 00:40:49,359 --> 00:40:53,102 Hi! Oops, I mean... Coach. 605 00:40:53,233 --> 00:40:54,819 Got a minute just to have a look at our first routine? 606 00:40:54,843 --> 00:40:56,018 - Yeah, of course. - Yeah? 607 00:40:56,149 --> 00:40:57,629 - What, now? - Yeah. 608 00:40:57,759 --> 00:40:58,978 - Alright, yeah. - Yeah, cool. 609 00:40:59,108 --> 00:41:01,850 Come on, girls! Come on. 610 00:41:04,200 --> 00:41:05,506 Concentrate. 611 00:41:09,641 --> 00:41:12,078 Just remember we've only been practicing a short while. 612 00:41:12,208 --> 00:41:14,254 - Alright? - Not many of you. 613 00:41:14,384 --> 00:41:16,038 Yeah, there will be more on the day. 614 00:41:16,169 --> 00:41:17,692 Okay. 615 00:41:17,823 --> 00:41:20,739 Ready? Five, six, seven, eight. 616 00:41:20,869 --> 00:41:24,351 U.L.G.Y. you ain't got no alibi. 617 00:41:24,482 --> 00:41:27,963 Cause you ugly! Yeah, yeah, cause you ugly! Yeah, yeah! 618 00:41:28,094 --> 00:41:31,358 U.L.G.Y. you ain't got no alibi. 619 00:41:31,489 --> 00:41:34,883 Cause you ugly! Yeah, yeah, cause you ugly! Yeah, yeah! 620 00:41:35,014 --> 00:41:36,363 Cause you ugly, yeah, yeah! 621 00:41:36,494 --> 00:41:39,845 Debbie! Debbie! Yeah, yeah! 622 00:41:39,975 --> 00:41:41,237 Debbie! 623 00:41:41,368 --> 00:41:43,065 Put that fag out. 624 00:41:44,980 --> 00:41:45,980 What do you think? 625 00:41:47,113 --> 00:41:48,941 - Yeah. - Yeah? 626 00:41:49,768 --> 00:41:56,905 Oh, just one thing. Ugly is U.G.L.Y not U.L.G.Y. 627 00:41:57,036 --> 00:41:59,125 Yeah, that's what we said. 628 00:42:03,216 --> 00:42:06,175 Right. Keep it up. 629 00:42:07,002 --> 00:42:08,830 Debbie, put the fag out. 630 00:42:25,325 --> 00:42:27,196 Yo! What up, dog? 631 00:42:27,936 --> 00:42:29,155 Hello James, you alright? 632 00:42:29,285 --> 00:42:31,679 This is Derek I was telling you about. 633 00:42:32,245 --> 00:42:34,203 Come on. Take a seat, guys. Take a seat. 634 00:42:35,596 --> 00:42:38,512 Hey! Thanks for inviting us over. 635 00:42:38,643 --> 00:42:40,819 I can't tell you how excited we are and what a boost 636 00:42:40,949 --> 00:42:42,211 this will be for the team. 637 00:42:42,342 --> 00:42:44,431 I told him what you said like and um... 638 00:42:44,562 --> 00:42:46,999 That you might be interested in coaching the team. 639 00:42:47,695 --> 00:42:51,003 When I heard you guys were playing, man, I bugged out. 640 00:42:51,133 --> 00:42:53,788 Listen, I'll help out in any way I can. 641 00:42:54,572 --> 00:42:56,878 Ace. So you played at college then? 642 00:42:57,009 --> 00:42:59,272 No, I like to work out, but you couldn't pay me 643 00:42:59,402 --> 00:43:00,882 to play no football. 644 00:43:02,275 --> 00:43:04,059 Oh okay, so you just coached? 645 00:43:04,190 --> 00:43:06,932 No, no, no, never coached. 646 00:43:09,151 --> 00:43:10,791 So you don't know anything about coaching? 647 00:43:12,328 --> 00:43:15,462 Listen man, if you went to the States right, 648 00:43:15,593 --> 00:43:18,552 you would know more about soccer than anybody over there, 649 00:43:18,683 --> 00:43:21,903 even though you have never been a coach. You feel me? 650 00:43:22,512 --> 00:43:27,039 Well, I know Football. Grew up with it, dog. 651 00:43:27,561 --> 00:43:29,432 I suppose you got a point. 652 00:43:29,563 --> 00:43:31,957 And I was the equipment manager for the basketball team 653 00:43:32,087 --> 00:43:33,567 when I was in college. 654 00:43:33,698 --> 00:43:36,135 Watched those cats do all sorts of drills and exercises. 655 00:43:36,265 --> 00:43:39,834 Same thing in football, just need to change a few things. 656 00:43:39,965 --> 00:43:41,619 Just call me crazy. 657 00:43:43,533 --> 00:43:46,275 Okay, okay, but as far as the team is concerned 658 00:43:46,406 --> 00:43:47,973 you are a real American Football coach. 659 00:43:48,103 --> 00:43:49,583 A good one, the best. 660 00:43:49,714 --> 00:43:51,387 We're lucky to have you, you know what I mean? 661 00:43:51,411 --> 00:43:53,251 Yeah, man, I won't say anything like, you know. 662 00:43:53,543 --> 00:43:55,067 I'm cool. 663 00:43:55,720 --> 00:43:57,199 If they think you're the real deal, 664 00:43:57,330 --> 00:43:58,450 they'll do anything you say. 665 00:44:00,202 --> 00:44:01,682 Woo! This is going to be awesome. 666 00:44:01,813 --> 00:44:04,163 Listen, I'm gonna grab you cats a couple of beers and 667 00:44:04,293 --> 00:44:07,253 might as well get started on the game plan like immediately. 668 00:44:07,383 --> 00:44:08,471 Yes! 669 00:44:09,951 --> 00:44:12,258 It gives me great pleasure to introduce to you... 670 00:44:12,388 --> 00:44:16,044 Your new Head Coach, James Dupont. 671 00:44:22,007 --> 00:44:24,792 Oy! This here is my pitch 672 00:44:25,924 --> 00:44:28,013 Hey, yo, what's a pitch? 673 00:44:28,143 --> 00:44:29,449 Uh, a playing field. 674 00:44:29,579 --> 00:44:32,495 This used to be your pitch, asshole. 675 00:44:32,626 --> 00:44:40,626 No, no. You don't understand. This here is my pitch. 676 00:44:41,374 --> 00:44:44,464 No, dog. I don't think you understand. 677 00:44:44,594 --> 00:44:48,294 Now you got ten seconds to get your fat ass outta here 678 00:44:48,424 --> 00:44:54,213 or my dogs are going to use you as tackle dummies. You feel me? 679 00:45:01,002 --> 00:45:02,612 Tossers. You're all tossers. 680 00:45:02,743 --> 00:45:04,103 You're all talk. We can't hear you. 681 00:45:07,226 --> 00:45:09,489 Tossers. You're all tossers. 682 00:45:11,970 --> 00:45:13,798 Yeah, yeah, come on! 683 00:45:20,239 --> 00:45:22,937 Right, I think that's the last we'll be hearing from them. 684 00:45:24,156 --> 00:45:27,855 - Yeah! Yeah! - Great shot. 685 00:45:27,986 --> 00:45:29,378 Assholes. 686 00:45:31,380 --> 00:45:34,688 Alright, guys, listen up. Even on a beautiful day like today, 687 00:45:34,819 --> 00:45:37,082 it's very important that we warm up first. 688 00:45:37,212 --> 00:45:41,303 So let's get started with twenty star jumps. Ready? Go! 689 00:45:41,434 --> 00:45:46,221 One, two, three, four... 690 00:45:53,663 --> 00:45:57,537 Okay, stop, stop, stop, stop! We need to work on that. 691 00:45:58,756 --> 00:46:02,150 Now as your coach I would never ask you to do anything 692 00:46:02,281 --> 00:46:04,979 that I cannot do myself. 693 00:46:05,110 --> 00:46:08,766 This exercise is called The Killer. Watch. 694 00:46:11,464 --> 00:46:17,296 Now in a game, you're gonna get knocked down. 695 00:46:17,426 --> 00:46:20,168 You might even get blindsided, maybe tripped. 696 00:46:20,299 --> 00:46:23,215 This drill gets you used to getting back up. 697 00:46:23,345 --> 00:46:25,565 So when I say 'hit it, ' you hit it. 698 00:46:25,695 --> 00:46:26,695 Hit it! 699 00:46:29,308 --> 00:46:30,308 Hit it! 700 00:46:32,790 --> 00:46:35,618 That my friends is a Killer. 701 00:46:35,749 --> 00:46:39,057 Now when I say 'break down, ' you break down. 702 00:46:39,187 --> 00:46:41,407 And when I say 'hit it, ' you hit it. 703 00:46:41,537 --> 00:46:44,366 Ready? Break down. 704 00:46:46,238 --> 00:46:47,238 Hit it. 705 00:46:48,544 --> 00:46:49,544 Hit it. 706 00:46:51,199 --> 00:46:52,199 Hit it. 707 00:46:54,072 --> 00:46:55,290 Hit it. 708 00:46:56,944 --> 00:47:00,165 Get up, I haven't even started with you guys yet. 709 00:47:00,295 --> 00:47:01,731 I said get up! 710 00:47:01,862 --> 00:47:03,622 Let's keep moving, let's keep moving. Let's go! 711 00:47:03,646 --> 00:47:06,475 Let's split into four equal teams. Let's go! 712 00:47:07,781 --> 00:47:09,348 I'm alright. Eddie, I'm fine. 713 00:47:09,478 --> 00:47:12,133 I've got to go with the lads. Eddie get off me. 714 00:47:19,314 --> 00:47:22,927 I'm dead. Yup, I'm dead. 715 00:47:23,797 --> 00:47:24,818 You guys are looking good, I'm proud of you. 716 00:47:24,842 --> 00:47:25,949 I'm proud of you guys. Come on. 717 00:47:25,973 --> 00:47:28,846 Alright, alright! Good job, guys, good job! 718 00:47:30,891 --> 00:47:32,826 Alright, we're gonna get it together though. Come on, baby. 719 00:47:32,850 --> 00:47:35,069 Let's go, let's go, let's go. 720 00:47:38,246 --> 00:47:41,075 Get up, get up, get up! Go! Come on! 721 00:47:41,206 --> 00:47:43,991 Let's move. Keep moving. Keep it moving. 722 00:47:46,428 --> 00:47:47,734 Break down! 723 00:47:47,865 --> 00:47:49,344 Watch the ball, watch the ball. 724 00:47:50,128 --> 00:47:51,607 Well done, boys. 725 00:47:56,961 --> 00:47:58,841 He's going to kill us, you know that, don't you. 726 00:47:58,963 --> 00:48:02,009 Listen, what I want is all you guys in two long lines 727 00:48:02,140 --> 00:48:03,228 about a yard apart. 728 00:48:03,358 --> 00:48:05,317 Okay? Let's move, let's move. 729 00:48:05,447 --> 00:48:06,687 Alright, you heard him. Come on. 730 00:48:09,321 --> 00:48:11,976 ♪ 731 00:48:16,371 --> 00:48:18,156 I said up. 732 00:48:36,826 --> 00:48:38,350 Up, one. 733 00:49:09,598 --> 00:49:12,384 ♪ 734 00:49:31,620 --> 00:49:34,493 Railroaders on three. One, two, three. Railroaders! 735 00:49:34,623 --> 00:49:36,756 Great job. Alright, guys, take a knee for a second. 736 00:49:41,979 --> 00:49:43,632 You guys are pretty tired, huh? 737 00:49:43,763 --> 00:49:45,069 Feel pretty bad? 738 00:49:47,419 --> 00:49:49,725 Yo, listen. 739 00:49:49,856 --> 00:49:51,256 If we wanna play this game seriously 740 00:49:51,379 --> 00:49:53,991 we got a lot of work to do, guys. 741 00:49:54,121 --> 00:49:56,732 First thing we got to do is get in shape. 742 00:49:56,863 --> 00:49:58,560 I was kinda tough on you guys today, 743 00:49:58,691 --> 00:50:02,477 but you did good. It's good stuff man. 744 00:50:02,608 --> 00:50:04,305 - That a way, coach. - Cheers, coach. 745 00:50:04,436 --> 00:50:05,436 Thanks, Coach. 746 00:50:05,480 --> 00:50:08,222 That was unbelievable. 747 00:50:08,353 --> 00:50:09,417 I don't think any of us are going to 748 00:50:09,441 --> 00:50:12,226 be able to walk tomorrow, but thanks all the same. 749 00:50:13,575 --> 00:50:17,666 Right. Now you know how serious we are. Yeah? 750 00:50:19,929 --> 00:50:22,236 I'll see all you cool guys next week. 751 00:50:22,367 --> 00:50:24,282 Alright, can we get... 752 00:50:24,412 --> 00:50:26,458 Coach James, Coach James, Coach James... 753 00:50:31,593 --> 00:50:34,727 ♪ 754 00:51:20,077 --> 00:51:21,817 Okay, guys, down to your right. 755 00:51:23,645 --> 00:51:25,430 Oy! 756 00:51:25,560 --> 00:51:30,565 I thought I told you a hundred times this is my garden. 757 00:51:35,309 --> 00:51:37,311 Yo, follow me. 758 00:51:40,749 --> 00:51:43,361 ♪ 759 00:51:46,059 --> 00:51:47,626 Everybody in one line. 760 00:51:49,845 --> 00:51:54,894 Now in a few seconds when I shout hut! My dawgs... 761 00:51:56,896 --> 00:51:58,854 are going to bury your punk ass into the ground. 762 00:51:58,985 --> 00:52:00,769 So I suggest you find another pitch because 763 00:52:00,900 --> 00:52:03,990 we gonna use all these. 764 00:52:04,121 --> 00:52:05,600 We ain't got all day, man. 765 00:52:05,731 --> 00:52:08,299 You got about ten seconds to make up your mind. 766 00:52:08,429 --> 00:52:11,693 Ten... Nine... 767 00:52:11,824 --> 00:52:13,782 Eight, seven, six, five, four, three, two... 768 00:52:13,913 --> 00:52:15,480 On one. Ready? 769 00:52:15,610 --> 00:52:16,307 Ready! 770 00:52:16,437 --> 00:52:17,656 - Ready? - Ready! 771 00:52:17,786 --> 00:52:23,879 Down... Set... Hut! 772 00:52:27,579 --> 00:52:28,710 Buggers! 773 00:52:35,239 --> 00:52:38,894 I'm gonna friggin' get you for this. You're dead. 774 00:52:40,635 --> 00:52:42,463 Nope, still alive. 775 00:52:42,594 --> 00:52:46,424 It's Railroader time, baby! It's Railroader time! 776 00:52:47,468 --> 00:52:48,668 That's what I'm talking about! 777 00:53:05,182 --> 00:53:08,185 Afternoon love, is he in? 778 00:53:08,315 --> 00:53:10,970 No, he's not and I'm not just saying that. 779 00:53:11,100 --> 00:53:13,712 Well can you tell him that unless he gets fifty quid 780 00:53:13,842 --> 00:53:18,369 to me by midnight, I'm going to have to take some action. 781 00:53:18,499 --> 00:53:19,718 Do you understand? 782 00:53:19,848 --> 00:53:21,589 No, I bloody don't understand. 783 00:53:21,720 --> 00:53:23,983 Don't you dare start threatening me. 784 00:53:24,113 --> 00:53:27,639 I know who you are. You don't frighten me. 785 00:53:27,769 --> 00:53:31,643 Well, let me enlighten you. Your husband borrowed money 786 00:53:31,773 --> 00:53:34,733 off me and now I'm here to collect or 787 00:53:34,863 --> 00:53:38,780 laddo here gets very angry. 788 00:53:40,913 --> 00:53:43,655 Well I can tell you now, he hasn't got a penny, 789 00:53:43,785 --> 00:53:46,875 not until Thursday when he gets paid. 790 00:53:47,006 --> 00:53:48,660 Thursday, you say? 791 00:53:49,791 --> 00:53:52,403 Look I'll make sure he gets fifty quid to you 792 00:53:52,533 --> 00:53:54,927 by Thursday evening. 793 00:53:55,057 --> 00:53:57,625 That's if he's still alive after I've finished with him. 794 00:53:58,931 --> 00:54:00,933 He's a very lucky man. 795 00:54:01,063 --> 00:54:05,894 For your sake I'll wait till Thursday then, fifty quid. 796 00:54:08,506 --> 00:54:10,464 What did you do that for? 797 00:54:10,595 --> 00:54:12,858 So she understands. 798 00:54:12,988 --> 00:54:15,991 Of course she understands, she said fifty quid. 799 00:54:16,949 --> 00:54:18,907 I'm sorry, love. I'll get you another one. 800 00:54:26,611 --> 00:54:27,612 Bastard! 801 00:54:32,094 --> 00:54:35,097 Hiya, love. Sorry I'm a bit late. 802 00:54:35,924 --> 00:54:41,452 You liar. I thought you had changed. How stupid am I? 803 00:54:41,582 --> 00:54:43,715 Ey? What's the matter? 804 00:54:43,845 --> 00:54:45,780 I had a visit from Sharky this afternoon while you 805 00:54:45,804 --> 00:54:47,806 were out playing with your mates. 806 00:54:47,936 --> 00:54:49,938 What? She came here. 807 00:54:50,069 --> 00:54:52,593 Is that where you got the money from for your kit? 808 00:54:54,421 --> 00:54:59,557 Yeah, it was but... I was meant to pay her back. 809 00:54:59,687 --> 00:55:00,993 Oh come on, Kym. 810 00:55:01,123 --> 00:55:04,475 Let's just get through the next few weeks and... 811 00:55:04,605 --> 00:55:06,955 I can't believe she came here. 812 00:55:09,523 --> 00:55:11,046 I'm pregnant. 813 00:55:14,833 --> 00:55:15,834 Pregnant? 814 00:55:17,139 --> 00:55:19,881 You know how much I've wanted a baby, but not like this. 815 00:55:20,012 --> 00:55:22,623 Not when we are in this state. 816 00:55:22,754 --> 00:55:25,583 Hey, this is supposed to be the most happiest moment 817 00:55:25,713 --> 00:55:27,149 of our lives. 818 00:55:27,280 --> 00:55:30,979 How can I be happy when you just won't change? 819 00:55:32,894 --> 00:55:35,244 I will change. 820 00:55:35,375 --> 00:55:38,117 I hope so Derek for our baby's sake. 821 00:55:46,081 --> 00:55:50,477 Oh my God. I'm going to be a Dad. 822 00:55:55,439 --> 00:55:59,834 I know. That's what frightens me. 823 00:56:14,719 --> 00:56:15,719 Derek. 824 00:56:17,069 --> 00:56:19,419 Hey up dawgs! The bonus has come in this week. 825 00:56:34,303 --> 00:56:37,045 Well if it isn't my laddo. 826 00:56:37,176 --> 00:56:40,745 Fancy meeting you here like this on Pay Day. 827 00:56:41,136 --> 00:56:43,051 Wages now. 828 00:56:43,182 --> 00:56:45,793 Oh come on, Sharky. You can't take all my wages. 829 00:56:45,924 --> 00:56:47,839 My wife is pregnant. I need to buy stuff. 830 00:56:55,020 --> 00:56:57,849 Well it's lucky for you that I like your wife, 831 00:56:57,979 --> 00:57:00,765 so I'm only taking what I am owed. 832 00:57:00,895 --> 00:57:04,029 Two weeks time another fifty quid. You understand? 833 00:57:06,553 --> 00:57:08,686 And here, make sure your wife gets this. 834 00:57:20,480 --> 00:57:23,265 Well, well, well, helmet cheese. 835 00:57:23,396 --> 00:57:24,441 Come here. 836 00:57:26,312 --> 00:57:27,312 You're dead. 837 00:57:34,363 --> 00:57:38,716 I'm really sorry, love. It was Sharky. 838 00:57:38,846 --> 00:57:40,848 She jumped me and took my wages. 839 00:57:40,979 --> 00:57:44,504 I told her I would get fifty quid to her by tonight. 840 00:57:44,635 --> 00:57:45,960 You know I've a good mind to call the Police 841 00:57:45,984 --> 00:57:47,725 and report that bitch. 842 00:57:47,855 --> 00:57:51,642 No, no, no, that would just make things worse. 843 00:57:51,772 --> 00:57:54,471 My mess, I'll sort it. 844 00:58:03,436 --> 00:58:04,568 What's all that about? 845 00:58:06,439 --> 00:58:07,614 Don't ask. 846 00:58:08,746 --> 00:58:10,487 Five, six, seven, eight, 847 00:58:10,617 --> 00:58:13,664 Let's go Railroaders, let's go Railroaders, 848 00:58:13,794 --> 00:58:15,317 let's go Railroaders! 849 00:58:15,448 --> 00:58:16,971 Five, six, seven, eight, 850 00:58:17,102 --> 00:58:22,499 C.R.E.W.E. Railroaders! Railroaders! 851 00:58:22,629 --> 00:58:26,503 Rail.. roaders! Woo! 852 00:58:28,417 --> 00:58:29,810 What to you think, Coach? 853 00:58:29,941 --> 00:58:32,639 Magic, that Angie, yeah. You've come on leaps and bounds. 854 00:58:32,770 --> 00:58:33,858 Do you mean that? 855 00:58:33,988 --> 00:58:35,588 Absolutely, yeah and there's more of you. 856 00:58:35,686 --> 00:58:37,514 Yeah, I auditioned more. 857 00:58:37,644 --> 00:58:39,167 - Fantastic. - Thanks, Derek 858 00:58:39,298 --> 00:58:40,473 Well done, keep it up. 859 00:58:44,129 --> 00:58:46,174 Get another helmet and set of pads with that. 860 00:58:46,914 --> 00:58:48,437 Where's this come from? 861 00:58:48,568 --> 00:58:50,265 I got a bonus at work this week. 862 00:58:51,658 --> 00:58:53,747 It's okay, Kym knows. 863 00:58:58,447 --> 00:58:59,927 - We better keep an eye on him. - Huh? 864 00:59:06,760 --> 00:59:09,502 Alright guys, show is over. Stop looking at them skirts. 865 00:59:09,633 --> 00:59:10,851 Let's get back to work. 866 00:59:12,636 --> 00:59:15,036 If he starts getting shifty, give Eddie a shout or something. 867 00:59:27,564 --> 00:59:29,435 Okay, guys, listen up. 868 00:59:29,566 --> 00:59:32,612 Today is the last day to fight for the position you want. 869 00:59:32,743 --> 00:59:35,746 We are going to play Offense verses Defense in game situation 870 00:59:35,876 --> 00:59:38,270 and go out there like a bunch of crazed dogs. 871 00:59:40,577 --> 00:59:41,969 Here are the starting line ups. 872 00:59:42,100 --> 00:59:44,276 Take a look and get into positions. 873 00:59:46,060 --> 00:59:47,540 Cadillac, come on. 874 00:59:48,323 --> 00:59:49,498 Sorry Coach. 875 00:59:51,675 --> 00:59:52,937 Hey guys, check this out. 876 00:59:53,067 --> 00:59:55,002 - What are you doing? - Where'd you get that from? 877 00:59:55,026 --> 00:59:57,066 It's not real, you pillocks, it's just a pellet gun. 878 00:59:57,158 --> 00:59:58,769 - Cover me though, yeah? - Yeah, okay. 879 00:59:58,899 --> 01:00:00,379 Ready? Break! 880 01:00:09,344 --> 01:00:10,911 Down... Set... 881 01:00:11,695 --> 01:00:13,522 Ow! 882 01:00:13,653 --> 01:00:16,047 Oh, you don't want a penalty, boys. 883 01:00:16,177 --> 01:00:18,484 Hey, hey, hey, what is wrong with you guys today? 884 01:00:18,615 --> 01:00:19,703 What's up, Coach? 885 01:00:20,529 --> 01:00:21,922 What do you mean, what's up? 886 01:00:22,053 --> 01:00:24,533 Do I look like Stevie Wonder? I can see the gun. 887 01:00:24,664 --> 01:00:26,057 It's just a joke, Coach. Christ. 888 01:00:26,187 --> 01:00:28,625 It wasn't funny. I ought to shoot you in the ass. 889 01:00:28,755 --> 01:00:30,017 Get back in the huddle. 890 01:00:30,148 --> 01:00:32,280 We still get the five yards? 891 01:00:32,411 --> 01:00:34,326 In the huddle. 892 01:00:39,723 --> 01:00:42,639 ♪ 893 01:01:20,764 --> 01:01:21,764 Quiet. 894 01:01:25,769 --> 01:01:28,336 I can't believe your attitudes out here today. 895 01:01:29,337 --> 01:01:31,470 Do you think this is some sort of joke? 896 01:01:32,384 --> 01:01:35,343 Do you think I'm here to watch you guys jerk around? 897 01:01:38,825 --> 01:01:41,959 If this is just a big joke to you guys, I'm gone. 898 01:01:42,089 --> 01:01:43,569 - No, coach, coach! - Nah, I'm done. 899 01:01:51,925 --> 01:01:56,800 Look guys, this attitude is really starting to piss me off. 900 01:01:59,150 --> 01:02:01,587 You've got to start taking this seriously. 901 01:02:01,718 --> 01:02:03,415 I thought we had something here. 902 01:02:05,025 --> 01:02:06,699 I thought we all wanted to play American Football 903 01:02:06,723 --> 01:02:08,637 on a National scale. 904 01:02:09,900 --> 01:02:15,949 From this point on, this becomes serious or not at all. 905 01:02:17,516 --> 01:02:19,387 Right, everybody in. 906 01:02:21,085 --> 01:02:23,261 Sean, come on. Cheerleaders. 907 01:02:30,790 --> 01:02:31,530 One, two, three! 908 01:02:31,660 --> 01:02:33,314 Railroaders! 909 01:02:37,710 --> 01:02:40,669 ♪ 910 01:02:51,942 --> 01:02:53,073 Was that the post? 911 01:02:53,204 --> 01:02:55,859 Yeah, yeah, just a letter from the UKAFA fixtures 912 01:02:55,989 --> 01:02:57,643 of who we are playing this season. 913 01:02:57,774 --> 01:03:00,080 Nothing important then. 914 01:03:00,211 --> 01:03:01,211 Right, better go. 915 01:03:01,255 --> 01:03:02,604 See you later then. 916 01:03:36,987 --> 01:03:39,206 Right, lads. Thanks for coming at such short notice, 917 01:03:39,337 --> 01:03:42,079 but let me tell you it's good news. 918 01:03:42,209 --> 01:03:45,778 I have here the official schedule. 919 01:03:47,824 --> 01:03:51,131 Our season begins away at Hereford. 920 01:03:51,262 --> 01:03:54,091 But you want to know something really interesting? 921 01:03:54,221 --> 01:03:57,355 I got a phone call from the Leamington Royals, 922 01:03:57,485 --> 01:04:01,620 they want to play a pre-season game here in Crewe. 923 01:04:04,014 --> 01:04:06,668 We've got four weeks before our first game. 924 01:04:11,064 --> 01:04:14,459 Yes, this is it, Sean, this is it. 925 01:04:17,462 --> 01:04:20,857 Derek. These cats ain't ready, man. 926 01:04:20,987 --> 01:04:23,816 They might think they are ready, but they are not even close. 927 01:04:23,947 --> 01:04:25,818 Four weeks ain't enough. 928 01:04:25,949 --> 01:04:28,255 What do you know? You're not even a real coach. 929 01:04:28,386 --> 01:04:30,083 What the hell is wrong with you man? 930 01:04:30,214 --> 01:04:31,844 I don't have to be a real coach to understand that 931 01:04:31,868 --> 01:04:33,739 these cats ain't ready. 932 01:04:33,870 --> 01:04:35,088 What's gotten into you, man? 933 01:04:35,219 --> 01:04:36,873 I'll tell you what's gotten into me. 934 01:04:37,003 --> 01:04:39,397 In four weeks time, good or bad, win or lose, 935 01:04:39,527 --> 01:04:42,748 do or die, we play our first game and that's final. 936 01:04:45,838 --> 01:04:48,536 Oh, watch out. Oh, sorry. 937 01:04:48,667 --> 01:04:49,667 Have I missed something? 938 01:04:49,755 --> 01:04:51,496 Yeah, your boy's tripping. 939 01:04:57,241 --> 01:04:59,678 Little bit of an atmosphere. 940 01:05:09,209 --> 01:05:11,603 Okay, Mister Stanyer is ready to see you now. 941 01:05:21,178 --> 01:05:22,875 You're not making any sense whatsoever. 942 01:05:23,006 --> 01:05:25,225 The Cumberland Sports ground would be ideal. 943 01:05:25,356 --> 01:05:27,184 As I mentioned before the only place available 944 01:05:27,314 --> 01:05:30,187 that matches your criteria are the Middlewich playing fields. 945 01:05:30,317 --> 01:05:31,425 But we are the Crewe Railroaders, 946 01:05:31,449 --> 01:05:33,190 not the Middlewich Railroaders. 947 01:05:33,320 --> 01:05:36,889 I'm sorry, but that's all I can offer you at such short notice. 948 01:05:38,630 --> 01:05:41,459 But look, the Cumberland Sports ground is free that weekend. 949 01:05:41,589 --> 01:05:45,202 Why can't you just let use it? We are expecting a big crowd. 950 01:05:45,332 --> 01:05:48,814 The Cumberland Athletic Track is the pride and joy of the county. 951 01:05:48,945 --> 01:05:51,077 You can't seriously be suggesting that we turn over 952 01:05:51,208 --> 01:05:54,080 our flagship facility for you to churn up. 953 01:05:54,820 --> 01:05:56,798 So you would rather let it stand empty than let us use it. 954 01:05:56,822 --> 01:05:57,954 Is that what you are saying? 955 01:05:58,084 --> 01:06:00,565 The offer of Middlewich still stands. 956 01:06:02,393 --> 01:06:04,699 I am trying my best to accommodate you. 957 01:06:06,310 --> 01:06:08,921 No. You are treating this sport like everybody else. 958 01:06:09,052 --> 01:06:10,967 Like we are some kind of freak show. 959 01:06:11,097 --> 01:06:12,422 Well, it's not the last you have heard of this. 960 01:06:12,446 --> 01:06:14,013 I'm writing to my M.P. 961 01:06:14,144 --> 01:06:16,189 She'll appreciate what we're doing for Crewe. 962 01:06:16,320 --> 01:06:18,254 We are going to be representing this town up and down 963 01:06:18,278 --> 01:06:20,628 the country and you are not even helping us. 964 01:06:20,759 --> 01:06:22,979 I've done all I can. 965 01:06:23,109 --> 01:06:24,850 Well we'll see about that. 966 01:06:30,508 --> 01:06:32,249 That's it, guys. Come on, take a knee. 967 01:06:33,119 --> 01:06:34,816 Deep breaths. 968 01:06:39,473 --> 01:06:40,822 How we feeling? 969 01:06:40,953 --> 01:06:43,129 - Good. - Good. 970 01:06:43,260 --> 01:06:45,262 So this is it, guys. 971 01:06:47,090 --> 01:06:50,223 The next time you put on your helmets, 972 01:06:50,354 --> 01:06:51,964 you will be playing your first game. 973 01:06:53,966 --> 01:06:56,708 Listen up, everybody. I picked up the jerseys. 974 01:06:56,838 --> 01:06:59,798 We've got some kit. Yeah! 975 01:07:01,539 --> 01:07:02,931 Right, lads, bring it in. 976 01:07:10,026 --> 01:07:12,332 One, two, three... Railroaders! 977 01:07:15,988 --> 01:07:17,250 Any news on the ground? 978 01:07:17,381 --> 01:07:20,384 No, I'm going to have to go into the council and 979 01:07:20,514 --> 01:07:22,821 suck up one last time. 980 01:07:22,951 --> 01:07:25,389 - Look man, just cancel the game. - I can't. 981 01:07:25,519 --> 01:07:28,348 Come on, dawg. We don't have a place to play, 982 01:07:28,479 --> 01:07:30,785 the team ain't ready and I'm telling you 983 01:07:30,916 --> 01:07:32,156 somebody is gonna get hurt, man. 984 01:07:32,222 --> 01:07:36,878 No, this game goes ahead. I need this game to go ahead. 985 01:07:37,009 --> 01:07:38,532 This is not about you anymore, man. 986 01:07:38,663 --> 01:07:42,275 This is about the team, what's best for the team. 987 01:07:42,406 --> 01:07:44,843 No, it is about me. 988 01:07:44,973 --> 01:07:47,802 This was my idea, this is my team. 989 01:07:49,500 --> 01:07:51,067 I stand to lose everything because of it 990 01:07:51,197 --> 01:07:52,720 and I mean everything. 991 01:07:54,070 --> 01:07:56,376 So I say we play Sunday. 992 01:08:02,295 --> 01:08:04,993 Oh, for God's sake. What now? 993 01:08:06,299 --> 01:08:09,433 This has got to stop. I'm not in the mood for this. 994 01:08:09,563 --> 01:08:12,044 You wanna fight? Let's fight. 995 01:08:12,175 --> 01:08:15,221 Come on, I'm fucking ready. I'm fucking ready. 996 01:08:18,833 --> 01:08:19,921 I want to play. 997 01:08:20,966 --> 01:08:22,010 You want to play? 998 01:08:22,141 --> 01:08:23,360 Yeah. 999 01:08:26,145 --> 01:08:29,192 Sean! We need a new jersey. 1000 01:08:44,990 --> 01:08:47,123 Alright, alright. 1001 01:08:52,693 --> 01:08:54,521 Kym, what's all this? What's going on? 1002 01:08:54,652 --> 01:08:56,132 I've had enough of your lies. 1003 01:08:56,262 --> 01:08:57,785 What do you mean? 1004 01:08:57,916 --> 01:09:00,116 This fell out of your jacket when I was putting it away. 1005 01:09:01,006 --> 01:09:03,095 When were you going to tell me? 1006 01:09:03,226 --> 01:09:04,986 Unless we come up with the money by next Monday 1007 01:09:05,010 --> 01:09:07,186 then we would lose the house. 1008 01:09:07,317 --> 01:09:10,537 Is that still the situation? 1009 01:09:10,668 --> 01:09:14,150 I'm not stupid, Derek. I know where that money's gone. 1010 01:09:14,280 --> 01:09:16,674 On that fucking football team. 1011 01:09:16,804 --> 01:09:20,199 No, please, Kym. We've got our first game next Sunday, 1012 01:09:20,330 --> 01:09:21,611 the gate receipts will pay off all our debts. 1013 01:09:21,635 --> 01:09:24,769 It will all have been worth it. We're not lose the house. 1014 01:09:24,899 --> 01:09:29,556 Yeah? Look at me, look at me. We're not gonna lose the house. 1015 01:09:29,687 --> 01:09:32,124 Just please don't leave me. 1016 01:09:32,255 --> 01:09:38,086 Oh, I wasn't leaving, that's full of your clothes. 1017 01:09:38,217 --> 01:09:40,915 This house obviously means nothing to you. 1018 01:09:43,222 --> 01:09:45,485 Sort this mess out or I'm throwing you out. 1019 01:09:46,660 --> 01:09:48,271 I mean it, Derek. 1020 01:09:54,102 --> 01:09:56,322 Two hundred quid? 1021 01:09:56,453 --> 01:10:00,065 You want me to loan you another two hundred quid? 1022 01:10:00,196 --> 01:10:02,546 Well you got some balls, I'll give you that. 1023 01:10:02,676 --> 01:10:05,201 Ain't he? Got some balls like? 1024 01:10:07,159 --> 01:10:09,117 Yes, balls! 1025 01:10:10,336 --> 01:10:13,252 Please, Sharky, I'm in big trouble. 1026 01:10:13,383 --> 01:10:19,258 You are in big trouble, my lad. With me. You owe me... 1027 01:10:19,389 --> 01:10:24,611 Ooh, let's see... two hundred and fifty quid. 1028 01:10:24,742 --> 01:10:26,526 Bit too fruity that, let him go. 1029 01:10:28,528 --> 01:10:32,140 Look, I'll be able to give you some of it back 1030 01:10:32,271 --> 01:10:34,969 on Sunday out of the gate receipts. 1031 01:10:35,100 --> 01:10:38,495 Really? Well how does this sound? 1032 01:10:38,625 --> 01:10:42,760 We'll see you Sunday to collect two hundred and fifty quid. 1033 01:10:42,890 --> 01:10:46,764 And no, you can't have another two hundred you cheeky sod. 1034 01:10:48,374 --> 01:10:51,421 I can't make Sunday. It's my mother's birthday. 1035 01:10:51,551 --> 01:10:54,119 Your mothers birthday? 1036 01:10:54,250 --> 01:10:57,209 Do you know what, I can't run a business like this. 1037 01:10:57,340 --> 01:11:00,256 You're sacked. I'll bloody well go myself. 1038 01:11:02,562 --> 01:11:05,261 Sunday. Two hundred and fifty quid or else. 1039 01:11:06,653 --> 01:11:07,828 Daisy! 1040 01:11:35,247 --> 01:11:36,944 Ey up, toss pot. 1041 01:11:38,903 --> 01:11:46,432 I, uh... I hate to ask, but don't suppose you can 1042 01:11:46,563 --> 01:11:47,955 lend me two hundred quid? 1043 01:11:48,347 --> 01:11:49,609 Very funny. 1044 01:11:52,395 --> 01:11:54,135 What do you want? 1045 01:11:54,266 --> 01:11:56,921 I'm serious, Gerry, I need two hundred quid. 1046 01:11:57,443 --> 01:12:00,316 Oh, mate, I haven't got it. 1047 01:12:00,446 --> 01:12:04,276 Alright. I'd just thought I'd ask. 1048 01:12:04,407 --> 01:12:05,471 I mean, yeah, of course I've got it, 1049 01:12:05,495 --> 01:12:07,279 I'm just not giving it to you. 1050 01:12:10,282 --> 01:12:13,329 ♪ 1051 01:12:14,765 --> 01:12:17,550 That's the situation, including this weeks wages 1052 01:12:17,681 --> 01:12:19,291 I need one hundred and sixty quid or 1053 01:12:19,422 --> 01:12:20,486 else they will kick us out of the house. 1054 01:12:20,510 --> 01:12:21,902 Why am I not surprised? 1055 01:12:22,033 --> 01:12:26,254 Answer me this. Did you spend your money on the football team? 1056 01:12:28,213 --> 01:12:30,302 I told you, I bloody well told you. 1057 01:12:30,433 --> 01:12:34,045 Alright look. I get the picture, I'm useless, pathetic, 1058 01:12:34,175 --> 01:12:35,438 I've heard it all before. 1059 01:12:35,568 --> 01:12:36,676 All I want to know is will you lend me 1060 01:12:36,700 --> 01:12:39,311 one hundred and sixty quid? 1061 01:12:39,442 --> 01:12:42,183 What? He'll only go and do it all again won't he? 1062 01:12:42,314 --> 01:12:43,663 Oh, forget it. 1063 01:12:43,794 --> 01:12:44,858 I knew it was a waste of time coming here, 1064 01:12:44,882 --> 01:12:46,100 don't know why I bothered. 1065 01:12:46,231 --> 01:12:50,322 Hey! That's right, it's all our fault, isn't it? 1066 01:12:50,453 --> 01:12:53,978 There's always somebody else to blame but yourself. 1067 01:12:59,331 --> 01:13:01,377 Derek wait. 1068 01:13:15,956 --> 01:13:18,655 Mum, thank you. I'll give it you back on Monday 1069 01:13:18,785 --> 01:13:20,526 after we have play the game, yeah? 1070 01:13:20,657 --> 01:13:25,052 You just make sure you use it to pay off the arrears 1071 01:13:25,183 --> 01:13:26,967 and don't tell your Dad. 1072 01:13:50,643 --> 01:13:52,186 Oh, hello. Could I speak to the head of sports 1073 01:13:52,210 --> 01:13:54,255 and recreation please? 1074 01:14:03,395 --> 01:14:04,395 Hello. 1075 01:14:05,571 --> 01:14:06,703 Yeah, speaking. 1076 01:14:08,313 --> 01:14:09,532 Mhm. 1077 01:14:10,663 --> 01:14:12,404 Oh, yeah. 1078 01:14:15,886 --> 01:14:17,191 Really? 1079 01:14:18,541 --> 01:14:19,977 Right, okay. 1080 01:14:20,760 --> 01:14:22,066 Yeah, that's amazing. 1081 01:14:23,589 --> 01:14:24,764 Thank you. 1082 01:14:26,244 --> 01:14:28,289 Half and hour? Yeah, I can be there in half an hour. 1083 01:14:28,420 --> 01:14:30,620 Yeah, yeah, yeah. Thank you very much. Alright, see you. 1084 01:14:32,206 --> 01:14:34,165 Yes! Yes! 1085 01:14:34,295 --> 01:14:35,949 What's up with you? 1086 01:14:36,080 --> 01:14:38,440 We've got the Cumberland Sports ground to play our games at. 1087 01:14:39,649 --> 01:14:42,739 Oh, love, things are looking up for us. 1088 01:14:45,481 --> 01:14:46,545 Oh, did you call in sick for me? 1089 01:14:46,569 --> 01:14:47,569 Yes. 1090 01:14:47,657 --> 01:14:50,486 Great. I'll pay this in then. 1091 01:15:05,152 --> 01:15:08,591 Well it seems the plight of your team had quite an impact 1092 01:15:08,721 --> 01:15:11,724 on a certain Member of Parliament. 1093 01:15:11,855 --> 01:15:14,727 Therefore after much deliberation, we, the council, 1094 01:15:14,858 --> 01:15:17,948 have decided that the Cumberland Athletic track will be 1095 01:15:18,078 --> 01:15:20,777 made available to you this Sunday. 1096 01:15:20,907 --> 01:15:23,954 Of course there will be a nominal hire charge, 1097 01:15:24,084 --> 01:15:27,523 but we have reduced the fee to one hundred and forty pounds. 1098 01:15:29,612 --> 01:15:31,396 A hundred and forty pounds? 1099 01:15:31,527 --> 01:15:36,619 Yes. Yes, it would normally be two hundred pounds. 1100 01:15:36,749 --> 01:15:41,101 Oh, and we need that now so we can get everything moving. 1101 01:15:43,277 --> 01:15:44,540 Shit. 1102 01:15:52,939 --> 01:15:55,725 I'll just get you a receipt then. 1103 01:15:57,640 --> 01:15:59,119 Are you okay? 1104 01:16:24,841 --> 01:16:26,277 There we are. 1105 01:16:27,887 --> 01:16:30,890 No, no, sorry can't do it, can't do it. I need the money. 1106 01:16:31,021 --> 01:16:33,719 Look can we please pay you out of the gate receipts? 1107 01:16:33,850 --> 01:16:35,634 I'm sorry, you can't charge the public 1108 01:16:35,765 --> 01:16:37,331 for admission into the game. 1109 01:16:37,462 --> 01:16:40,726 Our public liability insurance doesn't cover American Football. 1110 01:16:42,815 --> 01:16:47,515 We can't charge admission? 1111 01:16:48,995 --> 01:16:50,431 No. 1112 01:16:52,042 --> 01:16:54,914 We need to charge admission. You don't understand. 1113 01:16:55,045 --> 01:16:58,614 Well, I'm sorry. You can't. 1114 01:17:12,715 --> 01:17:14,586 I'll give you seven days. 1115 01:17:15,892 --> 01:17:18,285 Seven days to pay after the game. 1116 01:17:19,809 --> 01:17:21,637 That's the best I can do. 1117 01:17:23,726 --> 01:17:24,944 Thank you. 1118 01:17:29,035 --> 01:17:31,777 ♪ 1119 01:17:36,260 --> 01:17:38,151 So the money you've been giving me for pads and helmets 1120 01:17:38,175 --> 01:17:39,959 should have been paying off your bills off? 1121 01:17:42,135 --> 01:17:44,921 I thought we'd get it all back from the gate receipts. 1122 01:17:47,184 --> 01:17:49,447 I've been an idiot, mate. 1123 01:17:50,927 --> 01:17:54,539 So we definitely can't charge admission? 1124 01:17:54,670 --> 01:18:00,676 Nope. And now I owe my mum hundred and sixty quid, 1125 01:18:00,806 --> 01:18:02,634 Sharky two hundred and fifty. 1126 01:18:04,680 --> 01:18:07,683 I've not made any payments on the bloody phone for months 1127 01:18:07,813 --> 01:18:09,613 and they are about to cut the electricity off. 1128 01:18:10,903 --> 01:18:12,949 God what a mess. 1129 01:18:15,038 --> 01:18:16,822 Does Kym know all this? 1130 01:18:22,175 --> 01:18:24,482 But you paid your rent arrears off. 1131 01:18:27,354 --> 01:18:31,707 Yeah. At least that's safe for the time being. 1132 01:18:35,275 --> 01:18:38,452 I'll tell Kym after the game on Sunday about everything else. 1133 01:18:41,673 --> 01:18:44,850 ♪ 1134 01:19:19,842 --> 01:19:21,402 Why was no one taking money at the gate? 1135 01:19:21,452 --> 01:19:25,325 Don't worry, love, I'm sure it's all been taken care of. 1136 01:19:25,456 --> 01:19:28,111 He's forgotten to organize, ain't he? Wouldn't surprise me. 1137 01:19:28,241 --> 01:19:29,895 You know what he's like. 1138 01:19:45,781 --> 01:19:49,045 Hey, hey, hey, calm down, calm down, calm down. 1139 01:19:49,175 --> 01:19:52,265 Listen up. Hey, hey! Listen up. 1140 01:19:52,396 --> 01:19:55,051 I was just talking to the refs and we got major problems. 1141 01:19:55,181 --> 01:19:57,575 Oooh! 1142 01:19:57,705 --> 01:19:58,924 Come on, Jenny, out. 1143 01:20:06,149 --> 01:20:09,630 Alright, chill, chill, chill. Everybody chill out. 1144 01:20:09,761 --> 01:20:13,286 Check it out. Everybody must have a mouth piece. 1145 01:20:13,417 --> 01:20:16,028 You will not be allowed to play unless you have one. 1146 01:20:16,159 --> 01:20:18,770 If you don't have one, raise your hand. 1147 01:20:22,165 --> 01:20:24,365 You guys are going to have to share with each other man. 1148 01:20:24,428 --> 01:20:27,735 Hey, hey, hey! Don't quit on me now. 1149 01:20:27,866 --> 01:20:30,956 It's that or you don't play, what do you want to do? 1150 01:20:31,087 --> 01:20:32,610 Play. 1151 01:20:32,740 --> 01:20:34,960 Well then find some dog to share your mouth piece with. 1152 01:20:39,356 --> 01:20:42,054 Hey Danny, Danny! 1153 01:20:55,285 --> 01:20:56,590 Want to share with me like? 1154 01:21:06,731 --> 01:21:08,298 Five, six, seven, eight... 1155 01:21:52,864 --> 01:21:54,344 Wait, you! 1156 01:21:54,474 --> 01:21:57,347 Derek, why is no one collecting money? 1157 01:21:57,477 --> 01:21:59,088 Sorry, love, I'll tell you later. 1158 01:22:11,448 --> 01:22:15,756 James, I need to apologize. 1159 01:22:15,887 --> 01:22:17,212 You're a great coach and we couldn't have 1160 01:22:17,236 --> 01:22:18,629 done it without you. 1161 01:22:18,759 --> 01:22:23,068 No worries. It's been a blast, man. Just hope nobody gets hurt. 1162 01:22:23,199 --> 01:22:25,288 I still don't think these dudes are ready. 1163 01:22:25,418 --> 01:22:27,072 You're probably right. 1164 01:22:27,203 --> 01:22:28,900 Come on, dog, we've got a game to play. 1165 01:22:29,031 --> 01:22:30,031 Alright. 1166 01:22:57,929 --> 01:23:00,714 Alright, baby, it's game time, it's game time! 1167 01:23:06,329 --> 01:23:07,939 Railroaders on three. One, two, three. 1168 01:23:08,070 --> 01:23:09,723 Railroaders! 1169 01:23:35,575 --> 01:23:41,668 Railroaders! 1170 01:23:44,193 --> 01:23:45,890 - Ready! - Ready! 1171 01:24:04,082 --> 01:24:05,127 Break! 1172 01:24:16,486 --> 01:24:18,705 Down... set... hut! 1173 01:24:22,187 --> 01:24:25,016 ♪ 1174 01:27:33,291 --> 01:27:34,771 We're getting murdered Coach. 1175 01:27:35,902 --> 01:27:38,514 Hey, hey, hey. Lift your heads up. 1176 01:27:38,644 --> 01:27:41,430 You got nothing to be down about. Alright? 1177 01:27:41,560 --> 01:27:43,475 Let's go back out there and have some fun. 1178 01:27:43,606 --> 01:27:46,261 Today is all about learning the game. 1179 01:27:46,391 --> 01:27:48,437 Come on, man. What happened to my crazed dawgs? 1180 01:27:51,788 --> 01:27:53,766 Alright, listen up. They're keying in on Oaksey, alright? 1181 01:27:53,790 --> 01:27:55,531 They are over pursuing. 1182 01:27:55,661 --> 01:27:57,663 Let's try the reverse we worked on. 1183 01:27:57,794 --> 01:27:59,056 - The reverse? - The reverse. 1184 01:27:59,186 --> 01:28:01,106 It's going to be wide open, nobody is over there. 1185 01:28:01,754 --> 01:28:03,582 Just tuck the ball away and you've got it. 1186 01:28:03,713 --> 01:28:05,105 - Alright? - Okay. 1187 01:28:05,236 --> 01:28:07,282 Enthusiasm, guys, enthusiasm. Come on, bring it in. 1188 01:28:07,412 --> 01:28:08,892 Bring it in, let's go. 1189 01:28:11,242 --> 01:28:12,417 One, two, three. 1190 01:28:12,548 --> 01:28:13,940 Railroaders! 1191 01:28:17,509 --> 01:28:20,295 ♪ 1192 01:28:47,278 --> 01:28:50,586 ♪ 1193 01:28:50,716 --> 01:28:51,848 Derek! 1194 01:28:56,548 --> 01:28:59,638 ♪ 1195 01:29:49,296 --> 01:29:52,125 Come in, love. I'm just about finished. 1196 01:29:58,436 --> 01:30:00,699 I'll be back in a minute with them tablets. 1197 01:30:02,919 --> 01:30:10,056 Sean's here. He wanted you to know that you lost 50-13. 1198 01:30:13,320 --> 01:30:15,410 Love, that's not important. 1199 01:30:17,890 --> 01:30:22,155 Look, Kym, need to talk. I need to tell you something. 1200 01:30:24,114 --> 01:30:29,293 I know you don't think so, but I love you and I'm so sorry, but... 1201 01:30:29,424 --> 01:30:31,295 Ah, there you go. 1202 01:30:33,340 --> 01:30:34,580 These will ease the pain a bit. 1203 01:30:36,039 --> 01:30:40,260 Oh dear, the sooner we get you get home the better. 1204 01:30:48,791 --> 01:30:51,271 That's it. He's ready to go now. 1205 01:30:58,801 --> 01:31:00,411 I really need to tell you... 1206 01:31:00,542 --> 01:31:06,112 Not now, love. There's something you need to see first. 1207 01:31:06,243 --> 01:31:07,374 Come on. 1208 01:32:04,649 --> 01:32:06,521 Sean told me what an asshole you've been. 1209 01:32:07,957 --> 01:32:11,743 Funding the team, neglecting your family. 1210 01:32:11,874 --> 01:32:15,660 That's not cool, man. Not cool at all. 1211 01:32:15,791 --> 01:32:19,403 So we took up a collection after the game. 1212 01:32:19,534 --> 01:32:21,666 These dawgs really appreciate you putting everything 1213 01:32:21,797 --> 01:32:23,842 on the line for them. 1214 01:32:23,973 --> 01:32:25,733 There's enough there to cover most of your debt 1215 01:32:25,757 --> 01:32:28,281 and pay for the ground fees. 1216 01:32:28,412 --> 01:32:30,675 Don't do it again. You hear me? 1217 01:32:32,895 --> 01:32:34,461 - Wow! - I'll look after that. 1218 01:32:37,856 --> 01:32:42,339 Wow! I don't know what to say. 1219 01:32:47,344 --> 01:32:51,304 Well, I know we lost. 1220 01:32:51,435 --> 01:32:55,134 And I've broke my bloody arm. 1221 01:32:57,136 --> 01:33:00,400 But today has turned out pretty special for me. 1222 01:33:05,275 --> 01:33:12,674 You guys are family and I thank you from the bottom of my heart. 1223 01:33:16,242 --> 01:33:20,246 Ahead of us is the first season of American Football 1224 01:33:20,377 --> 01:33:22,422 on these shores. 1225 01:33:25,251 --> 01:33:27,471 And I can't wait to step out there with you. 1226 01:33:29,821 --> 01:33:31,712 But I need to spend some time with someone I've been 1227 01:33:31,736 --> 01:33:33,782 neglecting far too long. 1228 01:33:34,478 --> 01:33:38,308 Hey, don't think you are off the hook that easily, Simmons. 1229 01:33:38,438 --> 01:33:40,440 We've got a lot to talk about. 1230 01:33:48,623 --> 01:33:50,063 Alright you crazy dawgs, bring it in. 1231 01:33:50,102 --> 01:33:51,451 Everybody, come on! 1232 01:33:54,977 --> 01:33:56,282 Railroaders on three. 1233 01:33:56,413 --> 01:33:57,283 One, two, three... 1234 01:33:57,414 --> 01:33:59,372 Railroaders! 1235 01:34:03,507 --> 01:34:06,510 ♪ 91248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.