All language subtitles for Son.of.Morning.2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,692 --> 00:00:05,005 [ thundering ] 2 00:00:15,567 --> 00:00:17,638 [ man ] For some it has been given to know 3 00:00:17,672 --> 00:00:19,916 the secrets of the kingdom of heaven. 4 00:00:21,952 --> 00:00:24,610 But for others, they are in parables. 5 00:00:27,061 --> 00:00:28,304 Breakfast! 6 00:00:30,651 --> 00:00:33,033 [ water running ] 7 00:00:39,556 --> 00:00:40,937 Phillip! 8 00:00:40,971 --> 00:00:42,180 You look nice. 9 00:00:42,214 --> 00:00:44,389 That's because I'm going to church. 10 00:00:44,423 --> 00:00:46,046 I'm not going. 11 00:00:46,080 --> 00:00:47,357 It's my only day off. 12 00:00:50,291 --> 00:00:51,499 Are you gonna come down here 13 00:00:51,534 --> 00:00:54,847 and have a civilized breakfast with your son? 14 00:00:54,882 --> 00:00:56,539 I'll go get him. Thank you. 15 00:00:58,610 --> 00:00:59,921 Dad! 16 00:00:59,956 --> 00:01:02,338 You know how you can feel what's bothering someone 17 00:01:02,372 --> 00:01:03,960 just by looking at 'em? 18 00:01:03,994 --> 00:01:05,099 Dad? 19 00:01:09,897 --> 00:01:11,830 [ blowing raspberry ] 20 00:01:20,356 --> 00:01:22,116 That was Phillip. 21 00:01:25,947 --> 00:01:27,708 ♪ Those that can't quite function ♪ 22 00:01:27,742 --> 00:01:30,090 ♪ In society at large 23 00:01:30,124 --> 00:01:32,954 ♪ They're going to wake up on this morning ♪ 24 00:01:32,989 --> 00:01:35,578 ♪ And find that they're in charge ♪ 25 00:01:35,612 --> 00:01:38,098 ♪ But those the world's set up for ♪ 26 00:01:38,132 --> 00:01:40,169 ♪ Who are really doing quite well ♪ 27 00:01:40,203 --> 00:01:43,172 ♪ They're going to wake up in institutions ♪ 28 00:01:43,206 --> 00:01:45,795 ♪ In prison or in hell 29 00:01:45,829 --> 00:01:48,004 ♪ In prison 30 00:01:48,038 --> 00:01:50,903 ♪ Or in hell 31 00:01:50,938 --> 00:01:53,734 ♪ Today was supposed to be the day ♪ 32 00:01:53,768 --> 00:01:56,944 ♪ Molecules decide to change their form ♪ 33 00:01:56,978 --> 00:01:59,843 ♪ Laws of physics lose their sway ♪ 34 00:02:01,362 --> 00:02:03,847 ♪ And youthful indiscretion now ♪ 35 00:02:03,882 --> 00:02:05,953 ♪ Is suddenly the norm 36 00:02:05,987 --> 00:02:08,369 ♪ With the good kids sprouting horns ♪ 37 00:02:08,404 --> 00:02:09,957 ♪ Yeah, yeah 38 00:02:09,991 --> 00:02:12,304 ♪ And today was supposed to be ♪ 39 00:02:14,582 --> 00:02:15,825 She's upstairs. 40 00:02:15,859 --> 00:02:17,861 ♪ Just another day 41 00:02:20,519 --> 00:02:22,521 ♪ Today was supposed to be ♪ 42 00:02:25,524 --> 00:02:28,182 ♪ Just another day 43 00:02:28,217 --> 00:02:30,633 ♪ No, no 44 00:02:30,667 --> 00:02:33,222 ♪ Today was supposed to be ♪ 45 00:02:33,256 --> 00:02:35,672 ♪ No, no 46 00:02:35,707 --> 00:02:38,296 ♪ Just another day 47 00:02:38,330 --> 00:02:40,712 ♪ Oh no 48 00:02:40,746 --> 00:02:43,370 ♪ Today was supposed to be ♪ 49 00:02:43,404 --> 00:02:45,820 ♪ Oh no 50 00:02:45,855 --> 00:02:47,926 ♪ Not just another day 51 00:02:47,960 --> 00:02:49,755 ♪ It was supposed to be 52 00:02:49,790 --> 00:02:55,244 ♪ Today was supposed to be opposite day ♪ 53 00:02:58,454 --> 00:02:59,834 Mom? 54 00:03:18,715 --> 00:03:19,544 [ weeping ] 55 00:03:19,578 --> 00:03:21,442 Oh, God. 56 00:03:21,477 --> 00:03:22,754 Sorry. 57 00:03:26,275 --> 00:03:28,691 [ crying ] 58 00:03:31,452 --> 00:03:34,248 I can't do it. 59 00:03:38,010 --> 00:03:41,221 [ woman ] So the sex is not mixed up with love or intimacy 60 00:03:41,255 --> 00:03:42,498 or emotions or connections 61 00:03:42,532 --> 00:03:44,465 or any of that kind of bullshit. 62 00:03:44,500 --> 00:03:47,468 I mean, that notion of love is so pre-Gloria Steinem. 63 00:03:47,503 --> 00:03:50,402 It's so 1950s "mother's little helper, 64 00:03:50,437 --> 00:03:52,024 bake me a pound cake in Gary, Indiana." 65 00:03:52,059 --> 00:03:53,578 [ woman ] Jamie, I know. 66 00:03:53,612 --> 00:03:56,270 I mean, for fuck's sakes, I am a liberated woman here. 67 00:03:56,305 --> 00:03:58,686 I am a postmillennial girl. 68 00:03:58,721 --> 00:04:00,136 Having sex is not something I should be made 69 00:04:00,170 --> 00:04:01,862 to feel guilty about. 70 00:04:01,896 --> 00:04:04,002 I mean, men don't feel bad about it when they do it, 71 00:04:04,036 --> 00:04:05,935 so why should I? 72 00:04:05,969 --> 00:04:07,281 Jamie, you're so right. 73 00:04:09,732 --> 00:04:11,285 [ dinging ] 74 00:04:12,390 --> 00:04:16,635 [ moaning ] 75 00:04:30,408 --> 00:04:31,547 Okay. 76 00:04:31,581 --> 00:04:33,238 Well... 77 00:04:37,138 --> 00:04:38,588 Thank you. 78 00:04:38,623 --> 00:04:39,624 Thank you very much.You're welcome. 79 00:04:39,658 --> 00:04:41,039 You're welcome. 80 00:04:41,073 --> 00:04:42,730 Yeah. Or... 81 00:04:42,765 --> 00:04:45,250 I'm sorry, thank you. 82 00:04:45,285 --> 00:04:47,494 That was, um... that was fine. 83 00:04:51,360 --> 00:04:53,741 So what are you doing later? 84 00:04:53,776 --> 00:04:56,123 It was nice to have met you. 85 00:05:01,473 --> 00:05:03,406 [ sighing ] 86 00:05:03,441 --> 00:05:06,478 It ain't always easy to see the upside of shit. 87 00:05:10,102 --> 00:05:12,173 [ man ] Welcome to the Bordasch/Newman Agency. 88 00:05:12,208 --> 00:05:14,244 Thanks for joining our focus-group family. 89 00:05:14,279 --> 00:05:16,039 Today your moderator is Fred. 90 00:05:17,938 --> 00:05:21,321 What we have is a market- prototype presentation. 91 00:05:21,355 --> 00:05:24,047 It's a mockup, it's not a finished commercial. 92 00:05:24,082 --> 00:05:26,360 What we're doing and what we need your help with 93 00:05:26,395 --> 00:05:27,775 is to figure out 94 00:05:27,810 --> 00:05:30,122 how what you see on the television screen 95 00:05:30,157 --> 00:05:32,332 makes you feel, okay? 96 00:05:32,366 --> 00:05:34,817 And don't pay any attention to the cameras. 97 00:05:34,851 --> 00:05:37,820 Our writers are just observing your reactions 98 00:05:37,854 --> 00:05:40,340 and that's why on the piece of paper that I gave you, 99 00:05:40,374 --> 00:05:42,652 under the heading, "My thoughts," 100 00:05:42,687 --> 00:05:45,621 we want you to write your thoughts. 101 00:05:45,655 --> 00:05:47,174 Okay? 102 00:05:47,208 --> 00:05:49,487 So let's start. 103 00:05:49,521 --> 00:05:50,902 [ man ] Holzhammer Chowder. 104 00:05:50,936 --> 00:05:52,006 Phillip Katz. 105 00:05:52,041 --> 00:05:53,870 V-2-6-3-F. 106 00:05:53,905 --> 00:05:57,598 [ man ] Sex doesn't have to be confused by love or intimacy 107 00:05:57,633 --> 00:06:00,290 or emotions or connections. 108 00:06:00,325 --> 00:06:03,708 Men don't feel bad about it when they do it. 109 00:06:03,742 --> 00:06:05,434 So why should you? 110 00:06:12,233 --> 00:06:13,890 Mmm... 111 00:06:15,720 --> 00:06:17,549 Holzhammer's Clam Chowder! 112 00:06:17,584 --> 00:06:18,481 Mm-hmm! 113 00:06:18,516 --> 00:06:19,827 Holzhammer's Clam Chowder. 114 00:06:19,862 --> 00:06:22,036 Tastes like a bowl of heaven. 115 00:06:22,071 --> 00:06:23,521 Holzhammer's Clam Chowder. 116 00:06:23,555 --> 00:06:25,350 Tastes like heaven in a bowl. 117 00:06:26,524 --> 00:06:28,249 All right. 118 00:06:28,284 --> 00:06:31,011 Don't forget to indicate which catchphrase appeals to you. 119 00:06:31,045 --> 00:06:35,222 Phillip Katz, I think you have what it takes 120 00:06:35,256 --> 00:06:37,845 to be a Clio Award winner! 121 00:06:40,503 --> 00:06:42,988 But you're not there yet. 122 00:06:43,023 --> 00:06:45,750 Take for instance this commercial you did today. 123 00:06:45,784 --> 00:06:49,719 It's fun, it's zany, it has a hook. 124 00:06:49,754 --> 00:06:51,203 But... 125 00:06:51,238 --> 00:06:54,931 what exactly are you trying to say to the world? 126 00:06:54,966 --> 00:06:57,244 What am I trying to say to the world? 127 00:06:57,278 --> 00:07:00,454 Phil, tonight, I'm gonna ask you to do something. 128 00:07:00,489 --> 00:07:03,768 I want you to stay here in this revered firm, 129 00:07:03,802 --> 00:07:06,943 in this historic downtown building. 130 00:07:06,978 --> 00:07:10,568 I want you to formulate and fulminate and fabricate. 131 00:07:10,602 --> 00:07:14,848 I want you to dream fruitful dreams all night long, 132 00:07:14,882 --> 00:07:17,160 until you come up with exactly what you, 133 00:07:17,195 --> 00:07:20,267 Phillip Katz, junior copywriter extraordinaire, 134 00:07:20,301 --> 00:07:23,339 wants to tell the world-- 135 00:07:23,373 --> 00:07:27,930 What you want to tell the world. 136 00:07:27,964 --> 00:07:30,933 About? 137 00:07:30,967 --> 00:07:32,348 Clam chowder? 138 00:07:32,382 --> 00:07:34,143 Resolve the pitch. 139 00:07:34,177 --> 00:07:36,386 Taste the creamiest chowder. 140 00:07:36,421 --> 00:07:37,491 Holzhammer's. 141 00:07:37,526 --> 00:07:40,287 Taste some creamy clam chowder. 142 00:07:40,321 --> 00:07:42,392 [ phone ringing ] 143 00:07:44,602 --> 00:07:46,811 This is Phillip.[ Mrs. Katz ] I don't think it's healthy 144 00:07:46,845 --> 00:07:49,399 for you to go back to work so soon. 145 00:07:49,434 --> 00:07:52,126 Hi, Mom, how are you? I made dinner 146 00:07:52,161 --> 00:07:54,508 and I don't appreciate you letting it get cold. 147 00:07:54,543 --> 00:07:57,856 [ Phillip ] Pestering a chowder, the nagging chowder. Hello? 148 00:07:57,891 --> 00:07:59,513 Are you there? Yeah. 149 00:07:59,548 --> 00:08:00,790 Hello? 150 00:08:00,825 --> 00:08:02,551 Yeah, I'm here. 151 00:08:02,585 --> 00:08:05,415 Your father didn't satisfy me. 152 00:08:05,450 --> 00:08:07,038 He never did. 153 00:08:07,072 --> 00:08:08,349 [ dial tone ] 154 00:08:08,384 --> 00:08:12,630 ♪ Come, come like sugar my love ♪ 155 00:08:12,664 --> 00:08:14,390 [ man ] Tippy, a furry gerbil that talks. 156 00:08:14,424 --> 00:08:17,324 Everyone loves talking rodents. 157 00:08:17,358 --> 00:08:19,188 More talking gerbil. 158 00:08:19,222 --> 00:08:21,328 Mmm... 159 00:08:21,362 --> 00:08:24,711 ♪ These images that burn my eyes ♪ 160 00:08:24,745 --> 00:08:28,266 ♪ Like the thumb prints of the sun ♪ 161 00:08:30,510 --> 00:08:33,547 ♪ Oh sugar pill 162 00:08:33,582 --> 00:08:36,377 ♪ I believe you 163 00:08:39,588 --> 00:08:42,522 ♪ Oh sugar pill 164 00:08:42,556 --> 00:08:45,801 ♪ I wanna eat you up ♪ 165 00:08:45,835 --> 00:08:48,113 ♪ Up, up... 166 00:08:48,148 --> 00:08:50,288 [ Mrs. Katz ] It made your father jealous... 167 00:08:51,634 --> 00:08:54,499 ... that I was gonna be a professional. 168 00:08:54,534 --> 00:08:56,328 I left school for him 169 00:08:56,363 --> 00:08:59,953 so he wouldn't feel so bad about himself. 170 00:08:59,987 --> 00:09:01,230 Now look. 171 00:09:01,264 --> 00:09:04,336 ♪ Now I am blissed out 172 00:09:04,371 --> 00:09:07,788 ♪ I have kaleidoscope eyes ♪ 173 00:09:07,823 --> 00:09:09,203 ♪ I'm light as cotton 174 00:09:09,238 --> 00:09:13,035 ♪ I am wide as the sky ♪ 175 00:09:13,069 --> 00:09:16,763 ♪ This is where my thoughts come to die ♪ 176 00:09:16,797 --> 00:09:19,731 ♪ And I am happy [ alarm clock beeping ] 177 00:09:19,766 --> 00:09:22,700 ♪ Oh sugar pill 178 00:09:22,734 --> 00:09:25,461 ♪ Oh sugar pill oh sugar... ♪ 179 00:09:25,495 --> 00:09:27,567 [ man ] Our paths crossed only once, 180 00:09:27,601 --> 00:09:31,605 but we both had a profound effect on each other. 181 00:09:31,640 --> 00:09:34,919 See, most people, they just walk by, 182 00:09:34,953 --> 00:09:38,267 nobody even looks you in the eye anymore. 183 00:09:38,301 --> 00:09:42,720 And they all say the same thing... 184 00:09:42,754 --> 00:09:44,998 "I'll get you on the way out." 185 00:09:46,137 --> 00:09:48,070 [ man ] Are those helping you? 186 00:09:48,104 --> 00:09:49,589 Excuse me? 187 00:09:49,623 --> 00:09:51,211 The pills. 188 00:09:51,245 --> 00:09:53,213 What needs of yours are being met by taking them? 189 00:09:53,247 --> 00:09:54,524 Needs? 190 00:09:54,559 --> 00:09:58,494 Uh... my mom's doctor gave them to me. 191 00:09:58,528 --> 00:09:59,495 Bingo. 192 00:09:59,529 --> 00:10:01,393 Tell the man what he won. 193 00:10:01,428 --> 00:10:04,327 [ chuckling ] 194 00:10:04,362 --> 00:10:06,019 Do you see the difference between the question 195 00:10:06,053 --> 00:10:07,986 I asked you and the answer I got? 196 00:10:08,021 --> 00:10:09,470 I asked you what needs are being met 197 00:10:09,505 --> 00:10:11,645 and you told me your mother's physician said 198 00:10:11,680 --> 00:10:14,027 that they were "permittable." 199 00:10:14,061 --> 00:10:16,029 Hey, lady! 200 00:10:16,063 --> 00:10:18,100 It's not what you are, it's who you are. 201 00:10:18,134 --> 00:10:20,620 I want to see your shoulders back and your chin up 202 00:10:20,654 --> 00:10:22,104 the next time you walk by here 203 00:10:22,138 --> 00:10:24,244 so I know that you're thinking better of yourself. 204 00:10:24,278 --> 00:10:25,694 [ chuckling ] 205 00:10:25,728 --> 00:10:27,799 Ha-ha. 206 00:10:27,834 --> 00:10:29,767 You talk like that to everyone? 207 00:10:29,801 --> 00:10:32,597 Only my disciples. 208 00:10:32,632 --> 00:10:34,461 Wanna enlist?[ change rattling ] 209 00:10:38,845 --> 00:10:41,088 Uh... 210 00:10:41,123 --> 00:10:42,987 I don't have any change. 211 00:10:43,021 --> 00:10:44,644 Let me get you on the way out. 212 00:10:45,921 --> 00:10:48,820 My message was not intended to guilt you 213 00:10:48,855 --> 00:10:50,650 into acting charitable. 214 00:10:50,684 --> 00:10:51,996 Yeah, if we-- 215 00:10:52,030 --> 00:10:54,274 You and I can empathize, 216 00:10:54,308 --> 00:10:58,761 if I can tell you how your actions impact my needs. 217 00:10:58,796 --> 00:11:00,452 Let me get my coffee and I'll take care of you. 218 00:11:00,487 --> 00:11:01,488 Thanks-- thanks. 219 00:11:01,522 --> 00:11:04,456 You ought to loosen up that tie. 220 00:11:04,491 --> 00:11:06,113 You wear it like a noose. 221 00:11:11,705 --> 00:11:13,603 The only truth is your own truth! 222 00:11:15,226 --> 00:11:16,365 A noose? 223 00:11:16,399 --> 00:11:18,539 My... my father just-- he just-- 224 00:11:18,574 --> 00:11:20,196 He just hung himself. 225 00:11:25,961 --> 00:11:27,410 Congratulations. 226 00:11:31,311 --> 00:11:33,727 [ woman on TV ] Sorry to interrupt your regular scheduled programming, 227 00:11:33,762 --> 00:11:36,903 but we have breaking news here at the Channel 8 desk. 228 00:11:36,937 --> 00:11:39,906 Channel 8, hard news 24/7. 229 00:11:39,940 --> 00:11:41,286 What we are hearing unofficially 230 00:11:41,321 --> 00:11:43,219 is that they are predicting the sun 231 00:11:43,254 --> 00:11:45,877 has anywhere from one week to six months of hydrogen left... 232 00:11:45,912 --> 00:11:47,603 [ woman ] Phillip? ... before it runs out of fuel 233 00:11:47,637 --> 00:11:50,261 and collapses onto itself completely.Phillip Katz? 234 00:11:50,295 --> 00:11:52,125 They have been furiously making calculationsDo you want a receipt? 235 00:11:52,159 --> 00:11:53,678 about the amount of hydrogen 236 00:11:53,713 --> 00:11:55,645 left at the core of the sun and it does not-- 237 00:11:55,680 --> 00:11:57,958 The sun's dying, you wanna fuck? 238 00:11:59,097 --> 00:12:01,651 Do you want a receipt? 239 00:12:01,686 --> 00:12:03,274 Yeah. 240 00:12:06,518 --> 00:12:08,693 What did you mean by "congratulations"? 241 00:12:08,728 --> 00:12:09,832 [ man ] Where are my manners? 242 00:12:09,867 --> 00:12:11,109 Gabe. 243 00:12:11,144 --> 00:12:12,870 Phillip Katz. 244 00:12:12,904 --> 00:12:14,975 What's alive in you, brother? Huh? 245 00:12:15,010 --> 00:12:17,771 You see, I used to be a divorce attorney, 246 00:12:17,806 --> 00:12:19,152 pulling people apart 247 00:12:19,186 --> 00:12:21,361 when I could have been putting them together. 248 00:12:21,395 --> 00:12:25,330 Y'know, what I meant is that we are all born preloaded 249 00:12:25,365 --> 00:12:27,401 with the tragedy of our parents dying. 250 00:12:27,436 --> 00:12:28,609 The worst is over. 251 00:12:28,644 --> 00:12:31,060 You're halfway home. 252 00:12:31,095 --> 00:12:34,132 Well, now you don't have to worry about 253 00:12:34,167 --> 00:12:35,962 what he thought about you, 254 00:12:35,996 --> 00:12:38,447 how he made you feel, what he taught you, 255 00:12:38,481 --> 00:12:40,069 how he punished you. 256 00:12:40,104 --> 00:12:41,415 What the fuck did he know anyway? 257 00:12:41,450 --> 00:12:43,176 He took the easy way out. 258 00:12:43,210 --> 00:12:46,179 Now you can be your own man and look to yourself. 259 00:12:51,322 --> 00:12:58,260 [ humming sustained pitch ] 260 00:13:04,922 --> 00:13:06,751 That's the $10 version. 261 00:13:09,892 --> 00:13:12,032 Out of this event, 262 00:13:12,067 --> 00:13:14,724 out of this grief, out of this mourning, 263 00:13:14,759 --> 00:13:16,623 from this corner on, 264 00:13:16,657 --> 00:13:19,799 you will be known to us as 265 00:13:19,833 --> 00:13:24,148 Son of Morning! 266 00:13:31,672 --> 00:13:34,192 Thanks for taking the time to connect with me. 267 00:13:34,227 --> 00:13:37,057 Now go and be the change 268 00:13:37,092 --> 00:13:39,680 you wish to see in this world. 269 00:14:05,948 --> 00:14:07,916 [ dog barking ] 270 00:14:18,788 --> 00:14:20,342 Oh... 271 00:14:22,620 --> 00:14:25,761 [ man ] Returning now to a Channel 5 special report. 272 00:14:25,795 --> 00:14:29,109 Welcome back to our continuing coverage of Planetary Panic. 273 00:14:29,144 --> 00:14:31,111 We know you've got a lot of options to choose from 274 00:14:31,146 --> 00:14:32,630 here in the South Florida area. 275 00:14:32,664 --> 00:14:34,908 [ multiple TVs blaring ] 276 00:14:34,943 --> 00:14:36,530 [ woman on TV ] If it were only for this, Earth would probably 277 00:14:36,565 --> 00:14:39,637 be spared, but new research... 278 00:14:39,671 --> 00:14:42,364 [ man on TV ] ... begin when the core temperature reaches 279 00:14:42,398 --> 00:14:44,469 around 100 million Kelvins. 280 00:14:44,504 --> 00:14:46,368 [ man on TV ] Waves and extreme rainfall events, 281 00:14:46,402 --> 00:14:49,371 floods, possibly wind events, like storms. 282 00:14:49,405 --> 00:14:51,925 More bad news for the ailing sun, 283 00:14:51,960 --> 00:14:53,754 this time out of Belgium. 284 00:14:53,789 --> 00:14:56,033 Climate models predict that over the next five days, 285 00:14:56,067 --> 00:14:58,898 we are likely to see a rise in global average temperatures 286 00:14:58,932 --> 00:15:01,383 of maybe 1 or 1h°... 287 00:15:01,417 --> 00:15:02,729 ... all report severe disruptions 288 00:15:02,763 --> 00:15:04,558 in cellular service today, 289 00:15:04,593 --> 00:15:07,561 responsible for global system mobile communication... 290 00:15:07,596 --> 00:15:08,804 [ Phillip ] Mom? 291 00:15:08,838 --> 00:15:11,358 I've taken a job at a coffee shop. 292 00:15:11,393 --> 00:15:12,946 Do you think you're gonna be okay? 293 00:15:12,981 --> 00:15:14,568 I have nobody. 294 00:15:21,368 --> 00:15:24,406 There's a special prayer service for the sun. 295 00:15:25,614 --> 00:15:27,340 I can't go. 296 00:15:27,374 --> 00:15:28,962 I need you to come with me. 297 00:15:28,997 --> 00:15:30,619 In layman's terms, if you would, please, sir, 298 00:15:30,653 --> 00:15:32,103 tell us a little bit about the mechanics 299 00:15:32,138 --> 00:15:34,209 of what's going on with the sun right now. 300 00:15:34,243 --> 00:15:38,420 Well, Jim, there comes a time in the life cycle of every star 301 00:15:38,454 --> 00:15:40,077 when man... 302 00:15:40,111 --> 00:15:43,563 Each man must ask his Father, 303 00:15:43,597 --> 00:15:45,116 his Holy Father, 304 00:15:45,151 --> 00:15:47,532 to forgive him his sins 305 00:15:47,567 --> 00:15:51,847 and to forgive us the sins of humanity, 306 00:15:51,881 --> 00:15:54,988 to quench the fiery storm above 307 00:15:55,023 --> 00:15:59,372 and relieve us of the dangers of the vacuum 308 00:15:59,406 --> 00:16:02,409 of His might. 309 00:16:02,444 --> 00:16:05,274 God has forgotten us, 310 00:16:05,309 --> 00:16:10,038 abandoned us because we have forgotten Him. 311 00:16:10,072 --> 00:16:12,454 We have abandoned Him. 312 00:16:20,600 --> 00:16:25,398 God has forgotten you 313 00:16:25,432 --> 00:16:28,918 because you have forgotten Him 314 00:16:28,953 --> 00:16:31,576 and because you, my children, 315 00:16:31,611 --> 00:16:34,890 have abandoned His church. 316 00:16:34,924 --> 00:16:38,169 All He asks of us, all He asks... 317 00:16:38,204 --> 00:16:40,275 Clam chowder? 318 00:16:40,309 --> 00:16:44,658 ... is more talking gerbil. 319 00:16:48,007 --> 00:16:51,907 [ speaking in foreign language ] 320 00:17:02,711 --> 00:17:04,092 [ screaming ] 321 00:17:06,991 --> 00:17:11,271 [ chanting in Latin ] 322 00:17:16,966 --> 00:17:18,347 Holy... 323 00:17:20,073 --> 00:17:22,420 [ all shouting ] 324 00:17:22,455 --> 00:17:23,663 [ Mrs. Katz ] Stop that! 325 00:17:23,697 --> 00:17:25,699 This is a church! 326 00:17:25,734 --> 00:17:27,046 Phillip! 327 00:17:29,462 --> 00:17:30,842 I'm in a church in Boca. 328 00:17:30,877 --> 00:17:32,499 I have a breaking story. 329 00:17:32,534 --> 00:17:35,399 I'm gonna get an interview and this is gonna be big! 330 00:17:36,538 --> 00:17:37,780 This one's for you. 331 00:17:39,920 --> 00:17:41,543 [ man on TV ] Sorry to interrupt, but it looks like 332 00:17:41,577 --> 00:17:42,923 we have some breaking news for you 333 00:17:42,958 --> 00:17:44,684 in an exclusive report from Channel 5 334 00:17:44,718 --> 00:17:47,514 entertainment reporter Josephine Tuttle in Boca Raton. 335 00:17:47,549 --> 00:17:49,792 [ Josephine ] In 1858, it was Lourdes, France, 336 00:17:49,827 --> 00:17:53,106 where Bernadette Soubirous saw the Virgin Mary 18 times. 337 00:17:53,141 --> 00:17:55,350 On October 13, 1917, 338 00:17:55,384 --> 00:17:57,973 it was Portugal where hundreds of spectators 339 00:17:58,007 --> 00:18:00,907 claimed to have seen Our Lady of Fátima in the sky. 340 00:18:00,941 --> 00:18:05,291 Now, almost 90 years later, another miracle has occurred, 341 00:18:05,325 --> 00:18:07,948 this time in the exclusive South Florida resort town 342 00:18:07,983 --> 00:18:09,398 of Boca Raton. 343 00:18:12,746 --> 00:18:13,816 Welcome. 344 00:18:13,851 --> 00:18:14,783 My name is Thomas. 345 00:18:14,817 --> 00:18:16,060 I'll be your concierge 346 00:18:16,095 --> 00:18:18,062 for the duration of your stay with us. 347 00:18:18,097 --> 00:18:19,684 [ Josephine ] There was pandemonium inside 348 00:18:19,719 --> 00:18:21,548 the Third Nicene Church of Boca Raton 349 00:18:21,583 --> 00:18:24,137 where tears of, yes, blood 350 00:18:24,172 --> 00:18:26,381 flowed not from the eyes of the Virgin Mary statue 351 00:18:26,415 --> 00:18:28,797 but from an actual congregation member 352 00:18:28,831 --> 00:18:31,696 known for the moment only as "Phillip." 353 00:18:31,731 --> 00:18:33,146 Come on, come on, come on... 354 00:18:33,181 --> 00:18:34,872 Members of the small ecumenical congregation 355 00:18:34,906 --> 00:18:36,494 came out today to pray for the health of the sun, 356 00:18:36,529 --> 00:18:38,634 but what they found was an entirely different 357 00:18:38,669 --> 00:18:41,430 kind of "son" altogether. 358 00:18:41,465 --> 00:18:43,191 This was the scene just hours ago, 359 00:18:43,225 --> 00:18:46,677 a fervor of hysteria to see, touch and hear 360 00:18:46,711 --> 00:18:51,337 the man that many are already calling a modern-day messiah. 361 00:18:51,371 --> 00:18:52,441 [ siren blaring ] 362 00:18:52,476 --> 00:18:54,063 [ man ] Sir... 363 00:18:54,098 --> 00:18:57,032 [ Thomas ] Sorry, sir, are you still resting? 364 00:18:57,066 --> 00:18:58,344 [ Phillip ] No. 365 00:18:58,378 --> 00:18:59,655 Am I in a hotel? 366 00:18:59,690 --> 00:19:01,174 That you are. 367 00:19:01,209 --> 00:19:04,177 The owner should be arriving in town a week Thursday. 368 00:19:04,212 --> 00:19:07,215 He'd very much like to come up for a meet and greet, 369 00:19:07,249 --> 00:19:08,768 probably be accompanied by his usual 370 00:19:08,802 --> 00:19:11,667 coterie of derelict child stars 371 00:19:11,702 --> 00:19:13,462 and strung-out supermodels. 372 00:19:13,497 --> 00:19:15,499 Should be mildly amusing. 373 00:19:15,533 --> 00:19:18,571 He's footing the bill, so... 374 00:19:18,605 --> 00:19:21,539 You've received a great number of gifts. 375 00:19:21,574 --> 00:19:23,990 Just here in the living room. 376 00:19:25,371 --> 00:19:28,374 [ man on TV ] I'm sure by now you are all familiar with this story... 377 00:19:28,408 --> 00:19:30,341 Oh, my God. 378 00:19:30,376 --> 00:19:32,792 ... reporter Josephine Tuttle. 379 00:19:32,826 --> 00:19:35,277 Most of them are from fans. 380 00:19:35,312 --> 00:19:36,934 There are a few from corporate sponsors 381 00:19:36,968 --> 00:19:39,316 wanting endorsements, no doubt. 382 00:19:39,350 --> 00:19:41,145 And there's a delegation from the governor's office 383 00:19:41,180 --> 00:19:42,319 that wants to meet with you. 384 00:19:42,353 --> 00:19:44,217 What's going on? Sir? 385 00:19:44,252 --> 00:19:45,563 What is this? 386 00:19:45,598 --> 00:19:46,702 What is what? 387 00:19:46,737 --> 00:19:48,325 This-- this real? 388 00:19:48,359 --> 00:19:49,671 This is real? 389 00:19:49,705 --> 00:19:51,224 Well, I suppose that really depends on your 390 00:19:51,259 --> 00:19:53,985 definition of reality. 391 00:19:54,020 --> 00:19:57,126 If that's all, sir, have a blessed day. 392 00:19:57,161 --> 00:19:59,163 And you might stay away from the windows. 393 00:19:59,198 --> 00:20:00,406 The Romans are growing restless. 394 00:20:00,440 --> 00:20:02,787 They're running low on bread. 395 00:20:02,822 --> 00:20:05,859 And you are, as I'm sure you've realized by now, 396 00:20:05,894 --> 00:20:07,378 the circus. 397 00:20:15,524 --> 00:20:17,837 [ crowd shouting ] 398 00:20:17,871 --> 00:20:19,114 [ gasping ] 399 00:20:24,395 --> 00:20:26,811 [ doorbell ringing ] 400 00:20:30,677 --> 00:20:32,714 [ knocking ] 401 00:20:36,304 --> 00:20:37,719 I'm sorry, are you in the middle of a bath? 402 00:20:37,753 --> 00:20:40,066 I can wait outside until you're done. 403 00:20:40,100 --> 00:20:42,517 Atmospheric. 404 00:20:42,551 --> 00:20:44,312 You like it atmospheric, huh? 405 00:20:44,346 --> 00:20:46,106 Who are you? Josephine. 406 00:20:46,141 --> 00:20:47,315 Oh, I'm Phillip. 407 00:20:47,349 --> 00:20:48,523 I know. 408 00:20:48,557 --> 00:20:50,939 Did you arrange all this?I did. 409 00:20:50,973 --> 00:20:52,285 I just happened to be at the church, 410 00:20:52,320 --> 00:20:54,529 praying for that sun thing, or against it. 411 00:20:54,563 --> 00:20:55,806 Whatever. 412 00:20:55,840 --> 00:20:58,291 You understand.So you saw what happened. 413 00:20:58,326 --> 00:20:59,568 I did, I saw what happened to you 414 00:20:59,603 --> 00:21:00,983 and I realized immediately 415 00:21:01,018 --> 00:21:02,330 that you were gonna need a friend, 416 00:21:02,364 --> 00:21:03,883 someone to insulate you from the wolves 417 00:21:03,917 --> 00:21:05,609 and the succubi. 418 00:21:05,643 --> 00:21:07,058 Hi, Mrs. Katz. 419 00:21:07,093 --> 00:21:08,784 I'm David from Alchemy Talent. 420 00:21:08,819 --> 00:21:10,648 You spoke to my assistant. 421 00:21:10,683 --> 00:21:13,168 Flew in from the coast on the first red-eye I could catch. 422 00:21:13,202 --> 00:21:14,997 Can I come in and talk? 423 00:21:16,827 --> 00:21:17,759 Sure. 424 00:21:17,793 --> 00:21:19,657 Great. 425 00:21:19,692 --> 00:21:22,695 This is Chad and Jim. 426 00:21:22,729 --> 00:21:24,075 Could they come in, too? 427 00:21:24,110 --> 00:21:25,663 [ Josephine ] I want you to be able to trust me. 428 00:21:25,698 --> 00:21:27,251 There's gonna be many other so-called news journalists 429 00:21:27,286 --> 00:21:28,839 and they're gonna promise you things: 430 00:21:28,873 --> 00:21:30,703 money, trust, confidentiality. 431 00:21:30,737 --> 00:21:32,601 They'd even do things, sexual things. 432 00:21:32,636 --> 00:21:34,223 They're all whores. 433 00:21:34,258 --> 00:21:36,433 I was at the church with you, praying. 434 00:21:36,467 --> 00:21:38,607 I was touched... 435 00:21:41,127 --> 00:21:42,577 ... by what you did. 436 00:21:44,337 --> 00:21:47,720 I appreciate all this, I really do, it's amazing. 437 00:21:47,754 --> 00:21:51,068 I just don't think that what they say about me is-- 438 00:21:51,102 --> 00:21:52,587 I just think that the blood... 439 00:21:52,621 --> 00:21:53,691 The blood. 440 00:21:53,726 --> 00:21:55,210 ... from my eye, 441 00:21:55,244 --> 00:21:56,798 I think it was because I stopped taking 442 00:21:56,832 --> 00:21:58,696 my stress medication. 443 00:21:58,731 --> 00:21:59,801 Oh. 444 00:21:59,835 --> 00:22:01,285 That was not stress. 445 00:22:01,320 --> 00:22:03,770 That was not the result of not taking stress pills. 446 00:22:03,805 --> 00:22:05,324 Forget about those pills. 447 00:22:05,358 --> 00:22:06,946 Don't ever mention those pills again, ever, to anyone. 448 00:22:06,980 --> 00:22:08,672 Okay, I-- I-- I am pretty sure 449 00:22:08,706 --> 00:22:10,329 that I'm not what they think I am. 450 00:22:10,363 --> 00:22:11,985 I'm pretty sure I'm not what you think. 451 00:22:12,020 --> 00:22:13,193 I want to help you. 452 00:22:13,228 --> 00:22:15,368 I want to do a one-hour 453 00:22:15,403 --> 00:22:18,682 exclusive in-studio interview with you. 454 00:22:18,716 --> 00:22:20,684 Just you and me. 455 00:22:20,718 --> 00:22:22,410 And the lighting guy. 456 00:22:22,444 --> 00:22:23,756 The sound guy, the cameraman and the grips. 457 00:22:23,790 --> 00:22:26,517 Just you getting your message across. 458 00:22:26,552 --> 00:22:27,829 You'll have to pull up your breeches 459 00:22:27,863 --> 00:22:29,175 and you have to growsome balls 460 00:22:29,209 --> 00:22:32,385 and just accept your destiny. 461 00:22:34,663 --> 00:22:36,216 Mmm. 462 00:22:36,251 --> 00:22:38,460 Mmm... this is delicious cheese. 463 00:22:38,495 --> 00:22:41,221 Mrs. Katz, we've done a little research. 464 00:22:41,256 --> 00:22:42,982 We know about the refinancing. 465 00:22:43,016 --> 00:22:45,640 We know about the second and third mortgages on this house. 466 00:22:45,674 --> 00:22:47,296 I told him. 467 00:22:49,402 --> 00:22:52,336 I'm not good at finances. 468 00:22:52,371 --> 00:22:53,855 I told him. 469 00:22:53,889 --> 00:22:55,788 What am I, an economist? 470 00:22:55,822 --> 00:22:57,410 Mrs. Katz. 471 00:22:57,445 --> 00:22:58,549 Mrs. Katz. 472 00:22:58,584 --> 00:23:00,033 Mrs. Katz. 473 00:23:00,068 --> 00:23:04,555 Your husband also left a sizable debt in his business. 474 00:23:04,590 --> 00:23:07,489 I warned him every day for years, 475 00:23:07,524 --> 00:23:10,319 but he never listened to me. 476 00:23:10,354 --> 00:23:11,424 Nope. 477 00:23:11,459 --> 00:23:13,288 Your student loans are out of control. 478 00:23:13,322 --> 00:23:14,910 Five graduate degrees. 479 00:23:14,945 --> 00:23:16,602 A Master's in Ornithology. 480 00:23:16,636 --> 00:23:19,639 What is that, even? 481 00:23:19,674 --> 00:23:20,882 Birds. 482 00:23:20,916 --> 00:23:23,160 You are the king now 483 00:23:23,194 --> 00:23:25,473 and the people deserve to know what their king 484 00:23:25,507 --> 00:23:27,095 is dreaming about, don't they? 485 00:23:27,129 --> 00:23:29,442 I've been having a dream. 486 00:23:29,477 --> 00:23:31,927 Mmm, mmm... 487 00:23:31,962 --> 00:23:34,205 Actually, I've been having it over and over again. 488 00:23:34,240 --> 00:23:35,448 What is that, Brie? 489 00:23:35,483 --> 00:23:36,794 Maybe you're right. 490 00:23:36,829 --> 00:23:37,864 Of course I am. 491 00:23:37,899 --> 00:23:39,245 About what? 492 00:23:39,279 --> 00:23:41,074 Maybe my dream has some significance for the world. 493 00:23:41,109 --> 00:23:42,559 I'm sure it's very important. 494 00:23:42,593 --> 00:23:45,147 All told, you're down, give or take, 495 00:23:45,182 --> 00:23:48,703 about a half a million dollars. 496 00:23:48,737 --> 00:23:50,429 I did the best I could. 497 00:23:50,463 --> 00:23:53,949 If I could get ahold of your son... 498 00:23:53,984 --> 00:23:56,883 If you could convince Phillip to sign with us. 499 00:23:56,918 --> 00:23:58,851 Mrs. Katz.Mrs. Katz. 500 00:23:58,885 --> 00:24:01,267 Mrs. Katz. 501 00:24:01,301 --> 00:24:03,269 We're gonna let people know who you are, 502 00:24:03,303 --> 00:24:05,754 what you've done, what you're going to do. 503 00:24:05,789 --> 00:24:06,997 [ Chad ] Mrs. Katz. 504 00:24:07,031 --> 00:24:09,240 Mrs. Katz.Mrs. Katz. 505 00:24:09,275 --> 00:24:11,001 You'd be out of debt by the end of the month. 506 00:24:11,035 --> 00:24:12,416 [ Josephine ] So I don't want to pressure you, 507 00:24:12,451 --> 00:24:14,453 but I need to let my boss know in the next hour 508 00:24:14,487 --> 00:24:16,455 or he's probably gonna fire me. 509 00:24:16,489 --> 00:24:18,457 [ David ] Do we have a deal?Do we have a deal? 510 00:24:19,872 --> 00:24:22,668 [ man ] In response to the rapidly escalating situation, 511 00:24:22,702 --> 00:24:24,566 an emergency multinational conference of astronomers, 512 00:24:24,601 --> 00:24:26,706 astrophysicists, and... 513 00:24:26,741 --> 00:24:28,294 [ man ] Is he the son of God, or... [ Josephine ] He is the son of God. 514 00:24:28,328 --> 00:24:29,985 I think he's the son of the son of God, no? 515 00:24:30,020 --> 00:24:32,298 Grandson of God.Yeah, that works. 516 00:24:32,332 --> 00:24:33,782 So that's what we're gonna go with? 517 00:24:33,817 --> 00:24:35,163 He's the grandson of God, then, because-- 518 00:24:35,197 --> 00:24:36,475 No, that or we can just stay with "messiah," 519 00:24:36,509 --> 00:24:37,648 if that makes it easier.It's up to you. 520 00:24:37,683 --> 00:24:38,891 I think that's better. 521 00:24:38,925 --> 00:24:40,202 I think that "grandson," it limits 522 00:24:40,237 --> 00:24:42,066 the audience potential in terms of demographics. 523 00:24:42,101 --> 00:24:44,448 Oh, fine.Great, we're sticking with "messiah" then, perfect. 524 00:24:44,483 --> 00:24:47,037 Laurel, looking forward to your story next week. 525 00:24:47,071 --> 00:24:48,141 Next week? 526 00:24:48,176 --> 00:24:49,833 Are we even gonna be alive next week? 527 00:24:49,867 --> 00:24:51,938 Has anyone heard anything about the sun? 528 00:24:51,973 --> 00:24:54,182 Have you all forgotten about the fact that the sun 529 00:24:54,216 --> 00:24:55,390 is about to turn into 530 00:24:55,424 --> 00:24:57,875 a massive fucking vacuum cleaner? 531 00:25:03,571 --> 00:25:05,676 I told you before, if you can't control this sun thing, 532 00:25:05,711 --> 00:25:06,815 I'm gonna yank you 533 00:25:06,850 --> 00:25:09,369 and replace you with the weekend girl. 534 00:25:14,236 --> 00:25:15,203 All right, boys. 535 00:25:15,237 --> 00:25:16,273 Sandy. 536 00:25:16,307 --> 00:25:17,619 Henchy. 537 00:25:17,654 --> 00:25:20,622 Gentlemen... let's dance. 538 00:25:23,867 --> 00:25:25,524 [ tape rewinding ] 539 00:25:27,249 --> 00:25:29,010 You ready? 540 00:25:30,183 --> 00:25:31,599 I can do that. 541 00:25:38,019 --> 00:25:39,952 Okay, what we need out of him for sidebars, 542 00:25:39,986 --> 00:25:42,092 has he performed any miracles that we don't know about? 543 00:25:42,126 --> 00:25:44,163 Has he been arrested, misdemeanors or fines? 544 00:25:44,197 --> 00:25:45,578 Does he have a girlfriend? 545 00:25:45,613 --> 00:25:47,580 Is he gay, does he have a gay lover, if so, who? 546 00:25:47,615 --> 00:25:49,478 [ Frederick ] Josephine, this is Frederick. Hold on. 547 00:25:49,513 --> 00:25:51,550 Frederick. ... the network decided to carry the interview. 548 00:25:51,584 --> 00:25:52,896 Nice work. 549 00:25:52,930 --> 00:25:54,725 The network's decided to pick up the feed. 550 00:25:54,760 --> 00:25:56,865 Phillip, you're gonna become a nationwide phenomenon, 551 00:25:56,900 --> 00:25:58,522 bigger than Je-- 552 00:25:58,557 --> 00:26:00,110 Bigger than The Beatles. 553 00:26:07,635 --> 00:26:08,981 Oh, my God. 554 00:26:10,638 --> 00:26:11,708 [ man ] Counting down. 555 00:26:11,742 --> 00:26:13,675 Ten... nine... 556 00:26:13,710 --> 00:26:15,021 [ man ] Woo! 557 00:26:15,056 --> 00:26:16,160 This is gonna be huge. 558 00:26:16,195 --> 00:26:17,472 Is this not gonna be great, huh? 559 00:26:17,506 --> 00:26:20,095 I love that kid, I goddamn love that kid, right? 560 00:26:22,546 --> 00:26:24,652 [ tone ringing ] 561 00:26:25,998 --> 00:26:27,724 Now that you have the spotlight, 562 00:26:27,758 --> 00:26:29,449 the attention of the people, 563 00:26:29,484 --> 00:26:31,520 what is the message that you'd like to get across? 564 00:26:31,555 --> 00:26:34,006 What is it that you'd like to say to the world? 565 00:26:43,015 --> 00:26:44,223 Yeah. 566 00:26:44,257 --> 00:26:46,501 [ chuckling ] 567 00:26:48,814 --> 00:26:49,953 [ woman ] Look at him, there he is. 568 00:26:49,987 --> 00:26:51,817 That's God. 569 00:27:03,380 --> 00:27:05,037 What you feel, what you really feel. 570 00:27:06,176 --> 00:27:08,488 It's a complete and total clusterfuck. 571 00:27:12,734 --> 00:27:15,116 Next question, go to the next question! 572 00:27:15,150 --> 00:27:17,428 [ man ] Josephine, go to the next question, please? 573 00:27:17,463 --> 00:27:20,500 You've chosen to reveal yourself here in South Florida. 574 00:27:20,535 --> 00:27:22,882 What made you choose this particular locale 575 00:27:22,917 --> 00:27:24,988 for your cotillion? 576 00:27:29,302 --> 00:27:30,994 Did she just say his cotillion? 577 00:27:31,028 --> 00:27:32,236 Say something! 578 00:27:32,271 --> 00:27:34,411 Say something, you ruinous prick! 579 00:27:34,445 --> 00:27:35,999 [ Josephine ] There's been a lot of speculation, 580 00:27:36,033 --> 00:27:37,621 particularly in the blogosphere, 581 00:27:37,656 --> 00:27:40,831 that you've come to the Earth to make some sort of sacrifice 582 00:27:40,866 --> 00:27:44,283 for the sun so that it doesn't die. 583 00:27:44,317 --> 00:27:45,318 [ phone ringing ] 584 00:27:45,353 --> 00:27:46,906 Channel 5. 585 00:27:49,253 --> 00:27:50,565 It's his mom. Are you crazy? 586 00:27:50,599 --> 00:27:51,704 I'm not gonna put that idiot's mother 587 00:27:51,739 --> 00:27:53,602 on live national television! 588 00:27:57,814 --> 00:28:00,575 Hey, remember that guy I fucked the other day? 589 00:28:00,609 --> 00:28:02,059 At the coast bar? 590 00:28:06,339 --> 00:28:07,893 [ drill whirring ] 591 00:28:09,170 --> 00:28:11,068 [ man ] Say something. 592 00:28:11,103 --> 00:28:12,518 Patch her through. 593 00:28:17,765 --> 00:28:18,973 His mom. 594 00:28:19,007 --> 00:28:20,077 His mom. 595 00:28:20,112 --> 00:28:21,285 What? 596 00:28:21,320 --> 00:28:23,563 The messiah's mother. 597 00:28:23,598 --> 00:28:25,738 Messiah's mother! 598 00:28:25,773 --> 00:28:27,740 Messiah's mother!What? 599 00:28:27,775 --> 00:28:30,743 The fucking messiah's mother's on the phone! 600 00:28:30,778 --> 00:28:32,952 Uh-oh! 601 00:28:32,987 --> 00:28:34,402 [ Mrs. Katz ] Phillip. 602 00:28:34,436 --> 00:28:36,128 Phillip, I don't think it's fair 603 00:28:36,162 --> 00:28:38,475 you get to have all the fun. 604 00:28:38,509 --> 00:28:40,339 Mrs. Katz-- 605 00:28:40,373 --> 00:28:43,376 Phillip, there are hundreds of people outside our house 606 00:28:43,411 --> 00:28:45,516 holding candles. 607 00:28:45,551 --> 00:28:48,761 They keep asking me if I'm a virgin. 608 00:28:48,796 --> 00:28:51,108 I'm a widow! 609 00:28:51,143 --> 00:28:52,523 Push into his eyes. 610 00:28:54,491 --> 00:29:00,393 [ chanting in Latin ] 611 00:29:03,914 --> 00:29:04,950 [ sighing ] 612 00:29:08,816 --> 00:29:10,818 ♪ No one's famous 613 00:29:10,852 --> 00:29:12,509 ♪ We're all strangers 614 00:29:12,543 --> 00:29:17,169 ♪ Now I can't even talk to you ♪ 615 00:29:17,203 --> 00:29:19,309 ♪ No one's famous 616 00:29:19,343 --> 00:29:21,173 ♪ We're all contagious 617 00:29:21,207 --> 00:29:26,178 ♪ And I'm scared that I'm losing you ♪ 618 00:29:26,212 --> 00:29:27,800 ♪ I was working on my wish list ♪ 619 00:29:27,835 --> 00:29:29,664 ♪ Count of Monte Cris list more or less a diss list ♪ 620 00:29:29,698 --> 00:29:32,287 ♪ That's comprised of several enemies ♪ 621 00:29:32,322 --> 00:29:34,220 ♪ Maybe you'll remember me 622 00:29:34,255 --> 00:29:36,084 ♪ She said, she said 623 00:29:36,119 --> 00:29:38,949 ♪ In a book all about it ♪ 624 00:29:38,984 --> 00:29:41,952 ♪ I doubt you'd even understand ♪ 625 00:29:43,195 --> 00:29:45,059 ♪ No one's famous 626 00:29:45,093 --> 00:29:46,819 ♪ We're all strangers 627 00:29:46,854 --> 00:29:51,272 ♪ Now I can't even talk to you ♪ 628 00:29:51,306 --> 00:29:53,688 ♪ No one's famous 629 00:29:53,722 --> 00:29:55,379 ♪ We're all contagious 630 00:29:55,414 --> 00:30:00,177 ♪ And I'm scared that I'm losing you ♪ 631 00:30:02,179 --> 00:30:04,561 [ helicopter flying overhead ] 632 00:30:04,595 --> 00:30:06,459 [ phone ringing ] 633 00:30:09,877 --> 00:30:11,464 Hello? [ Chad ] Mrs. Katz. 634 00:30:11,499 --> 00:30:14,019 I have David from Alchemy Talent for you. 635 00:30:14,053 --> 00:30:15,883 David? 636 00:30:15,917 --> 00:30:17,401 I'm surrounded. 637 00:30:17,436 --> 00:30:19,369 They won't leave. 638 00:30:20,991 --> 00:30:23,131 Hi, this is David. 639 00:30:23,166 --> 00:30:28,274 David, what do these people want from me? 640 00:30:28,309 --> 00:30:30,035 Hello? 641 00:30:30,069 --> 00:30:32,761 I have David. 642 00:30:32,796 --> 00:30:35,143 David? 643 00:30:35,178 --> 00:30:36,938 Yeah, hi, I'm here, hi. 644 00:30:36,973 --> 00:30:39,320 Hi, I called him on the phone, 645 00:30:39,354 --> 00:30:40,942 I did what you said. 646 00:30:40,977 --> 00:30:41,909 Mrs. Katz. 647 00:30:41,943 --> 00:30:43,634 Mrs. Katz, you need to go to him. 648 00:30:43,669 --> 00:30:45,740 He's your son and this is his time of need. 649 00:30:45,774 --> 00:30:48,225 Also, I pitched him really hard at the staff lunch 650 00:30:48,260 --> 00:30:49,744 and it could not have gone better. 651 00:30:49,778 --> 00:30:52,160 Go to him, go to him, Mrs. Katz. 652 00:30:52,195 --> 00:30:55,957 Go to him and make him understand 653 00:30:55,992 --> 00:30:58,235 what he needs to understand. 654 00:30:58,270 --> 00:31:00,755 Oh, I gotta take this. 655 00:31:00,789 --> 00:31:03,585 All right, let me know how it goes. 656 00:31:03,620 --> 00:31:04,897 David? 657 00:31:07,589 --> 00:31:09,798 [ group applauding ] 658 00:31:52,841 --> 00:31:55,085 The governor asked me to come down here today, 659 00:31:55,120 --> 00:31:56,845 meet with you 660 00:31:56,880 --> 00:31:59,434 and figure out what we have in common 661 00:31:59,469 --> 00:32:01,022 and see how we might be able to work together 662 00:32:01,057 --> 00:32:02,990 over the course of the next couple months 663 00:32:03,024 --> 00:32:07,477 before the election rears its ugly little head... 664 00:32:07,511 --> 00:32:09,997 yeah... 665 00:32:10,031 --> 00:32:12,551 to see what you want to accomplish 666 00:32:12,585 --> 00:32:13,793 and to let you know a little bit about 667 00:32:13,828 --> 00:32:15,623 what we're looking to do. 668 00:32:21,525 --> 00:32:23,182 Sounds good. 669 00:32:25,667 --> 00:32:28,153 If there was one thing, policy-wise, 670 00:32:28,187 --> 00:32:30,396 you understand, policy-wise, 671 00:32:30,431 --> 00:32:33,917 if there was one thing that we could do to help you, 672 00:32:33,952 --> 00:32:37,748 to help get you on our side, 673 00:32:37,783 --> 00:32:40,199 what would that one thing be? 674 00:32:40,234 --> 00:32:41,890 Uh, one thing? 675 00:32:41,925 --> 00:32:44,928 Yeah, policy-wise, I'm talking, policy-wise. 676 00:32:44,963 --> 00:32:48,897 Whatever you want us to do to help you with this-- 677 00:32:48,932 --> 00:32:51,314 You know, the thing that you're doing to-- 678 00:32:51,348 --> 00:32:54,593 to help the... sun. 679 00:32:56,802 --> 00:32:58,390 The sun? 680 00:32:58,424 --> 00:33:00,116 We're talking about things like stem-cell research, 681 00:33:00,150 --> 00:33:02,532 fetus rights, oil drilling, gay marriage, 682 00:33:02,566 --> 00:33:05,190 that kind of thing. 683 00:33:05,224 --> 00:33:08,538 See, we are willing to go far for you. 684 00:33:08,572 --> 00:33:12,128 We're willing to go very far, very far. 685 00:33:12,162 --> 00:33:14,475 I mean, we'll even reverse suffrage if you want. 686 00:33:14,509 --> 00:33:16,477 [ chuckling ] 687 00:33:16,511 --> 00:33:20,653 Well, one thing... 688 00:33:20,688 --> 00:33:22,172 policy-wise, 689 00:33:22,207 --> 00:33:24,726 that-- that-- that I would want-- 690 00:33:24,761 --> 00:33:26,142 In my district, people are concerned about 691 00:33:26,176 --> 00:33:27,488 prisoner recidivism. 692 00:33:27,522 --> 00:33:29,248 Is that a concern of yours? 693 00:33:33,011 --> 00:33:34,012 Yes. 694 00:33:34,046 --> 00:33:36,773 Are you pro-life or pro-choice? 695 00:33:44,056 --> 00:33:46,024 Do you like babies? 696 00:33:46,058 --> 00:33:46,852 Yes. 697 00:33:46,886 --> 00:33:48,405 Yes, yes! 698 00:33:48,440 --> 00:33:49,958 He's pro-life. 699 00:33:49,993 --> 00:33:52,858 Somebody write that down. 700 00:33:52,892 --> 00:33:56,724 Now, Mr. Katz, all we're looking to get from you 701 00:33:56,758 --> 00:33:58,898 in return, of course, 702 00:33:58,933 --> 00:34:00,762 is your endorsement for the midterms. 703 00:34:09,047 --> 00:34:10,117 [ knocking ] 704 00:34:10,151 --> 00:34:11,359 [ man ] Sir, do you have a minute? 705 00:34:11,394 --> 00:34:13,913 Bob, I'll call you back. 706 00:34:14,914 --> 00:34:17,434 What's up? 707 00:34:17,469 --> 00:34:19,609 There's someone I think you'll wanna meet. 708 00:34:20,644 --> 00:34:22,129 Send her in. 709 00:34:26,892 --> 00:34:28,859 Thank you. 710 00:34:28,894 --> 00:34:31,621 All right. 711 00:34:31,655 --> 00:34:33,726 Let me hear your story. 712 00:34:33,761 --> 00:34:37,282 Well, it all started in a bar. 713 00:34:39,180 --> 00:34:41,527 [ man ] Good afternoon, Palm Royale. 714 00:34:41,562 --> 00:34:43,046 [ Gabe ] Hello, I'm Gabe. 715 00:34:43,081 --> 00:34:44,496 How are you doing? 716 00:34:44,530 --> 00:34:46,498 How may I direct the call? 717 00:34:46,532 --> 00:34:48,707 Thank you for taking the time to connect with me. 718 00:34:48,741 --> 00:34:50,329 I have an urgent need to connect with 719 00:34:50,364 --> 00:34:53,125 my good friend, Phillip Katz. 720 00:34:53,160 --> 00:34:54,920 Phillip Katz, transferring now. 721 00:34:54,954 --> 00:34:56,887 Thank you. 722 00:34:58,889 --> 00:34:59,787 [ beeping ] 723 00:34:59,821 --> 00:35:01,996 Hello? 724 00:35:02,030 --> 00:35:03,411 Hello? 725 00:35:03,446 --> 00:35:07,139 Phillip, it's me, Gabe. 726 00:35:07,174 --> 00:35:08,968 You didn't forget me, did you? 727 00:35:09,003 --> 00:35:10,832 [ Thomas ] Due to the volume of calls, 728 00:35:10,867 --> 00:35:13,352 the messiah will not be able to personally attend to your wish. 729 00:35:13,387 --> 00:35:16,044 Please accept the messiah's gratitude for your call 730 00:35:16,079 --> 00:35:18,150 and have a blessed day. 731 00:35:18,185 --> 00:35:19,772 [ dial tone ] 732 00:35:20,911 --> 00:35:23,017 Hello? 733 00:35:23,051 --> 00:35:24,052 Hello? 734 00:35:35,236 --> 00:35:37,065 [ man on TV ] ... 80% of the world, 735 00:35:37,100 --> 00:35:38,964 what many people are describing 736 00:35:38,998 --> 00:35:40,897 as a good old-fashioned miracle. 737 00:35:40,931 --> 00:35:43,865 It seems that with everyone's eyes and ears on Phillip Katz, 738 00:35:43,900 --> 00:35:46,661 the sun has continued puzzling astrophysicists 739 00:35:46,696 --> 00:35:49,492 as to what this latest release of radiation means. 740 00:35:49,526 --> 00:35:51,563 Scientists the world over are going back and forth 741 00:35:51,597 --> 00:35:54,082 about whether the sun's core 742 00:35:54,117 --> 00:35:55,946 is shrinking or expanding. 743 00:35:55,981 --> 00:35:58,949 One thing is certain, the sun is very unstable. 744 00:35:58,984 --> 00:36:01,504 There are no precedents for these reasons. 745 00:36:01,538 --> 00:36:03,575 It seems all we can do is pray 746 00:36:03,609 --> 00:36:05,749 and hope that our new messiah has some ideas of his own 747 00:36:05,784 --> 00:36:07,406 about stabilizing the sun. 748 00:36:07,441 --> 00:36:08,718 Maria? 749 00:36:08,752 --> 00:36:10,340 [ Maria ] Theological experts worldwide 750 00:36:10,375 --> 00:36:12,273 are poring over the copywriter's past work 751 00:36:12,308 --> 00:36:14,655 in an attempt to discern the significance of anything 752 00:36:14,689 --> 00:36:16,553 from magazine advertisements 753 00:36:16,588 --> 00:36:18,762 for toilet-bowl cleansers to his last television commercial 754 00:36:18,797 --> 00:36:20,385 for condensed oatmeal. 755 00:36:20,419 --> 00:36:21,869 [ man ] All right, thanks, Maria. 756 00:36:21,903 --> 00:36:23,422 Some of you might recognize Maria Sanchez 757 00:36:23,457 --> 00:36:25,044 from the weekend desk. 758 00:36:25,079 --> 00:36:26,874 She'll be taking over duties from long-time anchor 759 00:36:26,908 --> 00:36:29,359 Laurel Sanders, who's on personal leave. 760 00:36:31,189 --> 00:36:33,881 Your indulgences have arrived, sir. 761 00:36:33,915 --> 00:36:36,470 These came in the mail. 762 00:36:36,504 --> 00:36:37,885 They're from Asia. 763 00:36:37,919 --> 00:36:38,851 Really? 764 00:36:38,886 --> 00:36:40,819 How exotic, sir. 765 00:36:40,853 --> 00:36:43,062 There you are. 766 00:36:43,097 --> 00:36:45,548 I hope you're puckish, sir. 767 00:36:45,582 --> 00:36:47,688 This may tide you over.Thank you, Thomas. 768 00:36:47,722 --> 00:36:50,484 [ man on TV ] ... hundreds of thousands of people... 769 00:36:50,518 --> 00:36:52,210 Bon appétit. 770 00:36:52,244 --> 00:36:54,419 ... trying to catch a glimpse of our savior-- Josephine? 771 00:36:54,453 --> 00:36:56,248 [ Josephine ] Tom, the crowds outside of this historic hotel 772 00:36:56,283 --> 00:36:57,525 have not subsided. 773 00:36:57,560 --> 00:36:59,147 [ Thomas ] Anything else for you, sir? 774 00:36:59,182 --> 00:37:01,805 Thomas. Your Grace? 775 00:37:01,840 --> 00:37:04,877 She looks so sad. 776 00:37:04,912 --> 00:37:06,258 No one is giving up hope. 777 00:37:06,293 --> 00:37:07,880 Maybe I can help her. 778 00:37:07,915 --> 00:37:10,331 [ crowd chanting ] Phillip, Phillip, Phillip! 779 00:37:18,788 --> 00:37:20,928 Hi, how are you? Oh, my God. 780 00:37:20,962 --> 00:37:22,861 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 781 00:37:22,895 --> 00:37:24,828 I'll leave you to it, then, shall I? 782 00:37:26,727 --> 00:37:29,177 I'm Phillip. [ screaming ] 783 00:37:32,008 --> 00:37:33,285 Are you all right? 784 00:37:33,320 --> 00:37:34,493 Sorry. 785 00:37:34,528 --> 00:37:35,563 No, no, don't worry. 786 00:37:35,598 --> 00:37:37,013 It's fine. 787 00:37:37,047 --> 00:37:38,532 I like your shirt. 788 00:37:39,843 --> 00:37:42,087 [ screaming ] 789 00:37:44,503 --> 00:37:48,266 I saw you on the news and I-- 790 00:37:48,300 --> 00:37:51,510 You were very beautiful 791 00:37:51,545 --> 00:37:54,306 and you looked like you were troubled 792 00:37:54,341 --> 00:37:57,999 or upset for some reason. 793 00:37:58,034 --> 00:38:02,176 And I thought maybe you'd want to come up here and chat. 794 00:38:08,147 --> 00:38:09,804 What can I do for you? 795 00:38:09,839 --> 00:38:11,219 Bleed on me. 796 00:38:12,911 --> 00:38:15,465 [ thundering ] 797 00:38:24,923 --> 00:38:28,616 [ Phillip ] I've been having this recurring dream about the sea. 798 00:38:28,651 --> 00:38:31,447 It's one of those lucid dreams people talk about, 799 00:38:31,481 --> 00:38:34,657 like, when you're awake within your own dream 800 00:38:34,691 --> 00:38:37,729 and you know it's a dream, 801 00:38:37,763 --> 00:38:40,525 but you know you're awake in the dream. 802 00:38:40,559 --> 00:38:44,529 I can't figure out what it means. 803 00:38:44,563 --> 00:38:47,359 People seem to think that this dream 804 00:38:47,394 --> 00:38:50,397 might have some significance for the world. 805 00:38:50,431 --> 00:38:52,364 Maybe for the sun thing. 806 00:39:09,416 --> 00:39:11,901 Would it be okay if I invite some friends over? 807 00:39:13,661 --> 00:39:15,042 Sure. 808 00:39:29,781 --> 00:39:32,197 [ man ] Mr. Katz, it's about the endorsement. 809 00:39:32,231 --> 00:39:35,787 We are prepared to offer you $5 million. 810 00:39:35,821 --> 00:39:37,305 That's weird... 811 00:39:37,340 --> 00:39:39,480 [ woman ] Where's the motion... 812 00:39:43,242 --> 00:39:44,451 [ phone ringing ] 813 00:39:44,485 --> 00:39:46,176 [ man ] St. Mary. Who? 814 00:39:46,211 --> 00:39:47,454 Sir? 815 00:39:47,488 --> 00:39:50,318 St. Mary of the Catholic Church. 816 00:39:50,353 --> 00:39:51,630 I've never heard of her. 817 00:39:51,665 --> 00:39:53,874 [ phone ringing ] 818 00:39:53,908 --> 00:39:55,565 [ woman ] Then after 1:30, you have a meeting with the ambassador. 819 00:39:55,600 --> 00:39:57,291 Then at 4:00, you have tea with Prince Harry, 820 00:39:57,325 --> 00:39:58,672 followed by... 821 00:39:58,706 --> 00:40:00,915 Jesus, fuck, I'm gonna have to call you back. 822 00:40:00,950 --> 00:40:04,816 ♪ Well our mamas they left us ♪ 823 00:40:04,850 --> 00:40:08,958 ♪ And our daddies took a ride... ♪ 824 00:40:08,992 --> 00:40:10,787 Come on. 825 00:40:10,822 --> 00:40:12,479 Shit! 826 00:40:12,513 --> 00:40:16,172 ♪ And we held our head up high ♪ 827 00:40:16,206 --> 00:40:20,245 ♪ Well we once were the jesters ♪ 828 00:40:20,279 --> 00:40:23,835 ♪ In your kingdom by the sea 829 00:40:23,869 --> 00:40:26,700 ♪ And now we're out to be the masters ♪ 830 00:40:26,734 --> 00:40:29,288 Over here! Come on! 831 00:40:29,323 --> 00:40:32,671 Come on, play with us.I love you, Phillip! 832 00:40:35,536 --> 00:40:38,608 ♪ We want to feel ya 833 00:40:38,643 --> 00:40:42,474 ♪ We don't mean to kill ya ♪ 834 00:40:42,509 --> 00:40:45,995 ♪ We come back to heal ya ♪ 835 00:40:46,029 --> 00:40:47,790 ♪ Jangling soul 836 00:40:47,824 --> 00:40:49,688 ♪ Edward and the 837 00:40:49,723 --> 00:40:52,967 ♪ Magnetic Zeros 838 00:40:53,002 --> 00:40:55,280 [ coughing ] 839 00:40:59,077 --> 00:41:03,184 ♪ Well your laws are for dummies yes ♪ 840 00:41:03,219 --> 00:41:06,774 ♪ Your institution's dead 841 00:41:06,809 --> 00:41:11,020 ♪ I say we're out to blow the trumpet ♪ 842 00:41:11,054 --> 00:41:14,230 ♪ To wake you all from bed ♪ 843 00:41:14,264 --> 00:41:17,751 ♪ From bed 844 00:41:17,785 --> 00:41:21,306 ♪ We want to feel ya 845 00:41:21,340 --> 00:41:25,137 ♪ We don't mean to kill ya ♪ 846 00:41:25,172 --> 00:41:28,727 ♪ We come back to heal ya ♪ 847 00:41:28,762 --> 00:41:30,488 ♪ Jangling soul 848 00:41:30,522 --> 00:41:32,386 ♪ Edward and the 849 00:41:32,420 --> 00:41:35,458 ♪ Magnetic Zeros 850 00:41:38,910 --> 00:41:40,463 [ man ] My guest tonight, 851 00:41:40,498 --> 00:41:45,503 Jamie Johnson, on a very special edition of "Sunbeat Now." 852 00:41:45,537 --> 00:41:47,505 First of all, this is really big news 853 00:41:47,539 --> 00:41:49,541 you're breaking here on "Sunbeat." 854 00:41:49,576 --> 00:41:52,820 You're pregnant with the messiah's child. 855 00:41:52,855 --> 00:41:55,271 How exciting for you. 856 00:41:55,305 --> 00:41:57,687 I'm just happy to bring attention to the plight 857 00:41:57,722 --> 00:42:01,519 of the single expectant mother/celebrity/author. 858 00:42:01,553 --> 00:42:06,075 Now, you dated Phillip before he was famous. 859 00:42:06,109 --> 00:42:08,456 He wasn't even Phil the Messiah then. 860 00:42:08,491 --> 00:42:10,148 The question everyone wants to know, 861 00:42:10,182 --> 00:42:12,771 and forgive me for asking, 862 00:42:12,806 --> 00:42:16,119 how is Phil the Messiah in bed? 863 00:42:19,260 --> 00:42:21,642 Puta. 864 00:42:21,677 --> 00:42:23,023 [ giggling ]Come on. 865 00:42:23,057 --> 00:42:25,957 Is he a giver or a taker? 866 00:42:25,991 --> 00:42:27,993 Does he try to satisfy you 867 00:42:28,028 --> 00:42:30,651 or does he just take care of himself? 868 00:42:30,686 --> 00:42:34,137 All those intimate details are in my book, 869 00:42:34,172 --> 00:42:36,105 "Immaculate Deception." 870 00:42:36,139 --> 00:42:37,969 No, you don't. 871 00:42:38,003 --> 00:42:39,280 [ laughing ] 872 00:42:39,315 --> 00:42:41,489 So the messiah in bed... 873 00:42:42,663 --> 00:42:45,079 That's the deception. 874 00:42:45,114 --> 00:42:47,806 Glenn, unfortunately, 875 00:42:47,841 --> 00:42:50,947 even God doesn't know how to please a woman. 876 00:42:52,086 --> 00:42:53,778 Mrs. Katz. Mrs. Katz. 877 00:42:53,812 --> 00:42:56,263 Mrs. Katz, you look great. 878 00:42:56,297 --> 00:42:58,127 Don't worry. 879 00:42:58,161 --> 00:42:59,577 He's gonna love you. 880 00:43:05,721 --> 00:43:07,895 [ birds chirping ] 881 00:43:09,656 --> 00:43:11,761 [ whistling ] 882 00:43:15,800 --> 00:43:17,422 [ clearing throat ] 883 00:43:17,456 --> 00:43:19,562 I was told you wished to speak with me. 884 00:43:19,597 --> 00:43:20,667 Yes. 885 00:43:20,701 --> 00:43:23,531 Hello, I'm Mrs. Katz. 886 00:43:23,566 --> 00:43:24,636 Ahh. 887 00:43:24,671 --> 00:43:25,982 How may I be of assistance? 888 00:43:26,017 --> 00:43:27,570 I'm here to see Phillip. 889 00:43:27,605 --> 00:43:29,537 He's my son. 890 00:43:29,572 --> 00:43:32,575 I'm not at liberty to grant access to his person. 891 00:43:32,610 --> 00:43:34,128 Okay, what room is he in? 892 00:43:34,163 --> 00:43:37,925 Madam, I cannot allow the release of that information. 893 00:43:37,960 --> 00:43:40,618 I want to see my son! 894 00:43:40,652 --> 00:43:42,930 [ birds crowing ] 895 00:43:42,965 --> 00:43:44,622 [ cell phone ringing ] 896 00:43:44,656 --> 00:43:45,968 If you'll excuse me. 897 00:43:48,902 --> 00:43:50,558 Hello? 898 00:43:50,593 --> 00:43:51,698 [ Josephine ] It's me, Josephine. 899 00:43:51,732 --> 00:43:53,872 I need to see Phillip now. 900 00:43:56,426 --> 00:43:59,360 If you'll have a drink in the vestibule, 901 00:43:59,395 --> 00:44:01,569 you never know what the cat may drag in. 902 00:44:07,403 --> 00:44:09,750 [ phone ringing ] 903 00:44:21,659 --> 00:44:23,626 Hello? It's me, Josephine. 904 00:44:23,661 --> 00:44:25,317 I'm outside. Outside where? 905 00:44:25,352 --> 00:44:27,630 Outside your door. 906 00:44:27,665 --> 00:44:28,700 Shit. Shit? 907 00:44:28,735 --> 00:44:29,701 Shit what? 908 00:44:29,736 --> 00:44:31,220 What shit, what? 909 00:44:31,254 --> 00:44:33,878 I can't let you in right now. Why not? 910 00:44:33,912 --> 00:44:35,396 Do you have a girl in there? 911 00:44:39,193 --> 00:44:40,954 [ Glenn on TV ] Do you have any advice for any of the... 912 00:44:40,988 --> 00:44:43,715 Phillip, are you aware of what's on TV? 913 00:44:43,750 --> 00:44:47,029 If you have an opportunity, grab it by the balls! 914 00:44:49,100 --> 00:44:50,584 I'll meet you down by the pool. 915 00:44:57,039 --> 00:44:58,626 Did you do it, did you fuck her? 916 00:44:58,661 --> 00:45:00,732 I slept with her once, briefly. 917 00:45:00,767 --> 00:45:02,216 Don't tell me, I don't want to know. 918 00:45:02,251 --> 00:45:03,459 I have to do the right thing.The right thing? 919 00:45:03,493 --> 00:45:04,391 I hope you mean an abortion. 920 00:45:04,425 --> 00:45:05,737 You're pro-choice, right? 921 00:45:05,772 --> 00:45:07,394 Well, yes, but not officially. 922 00:45:07,428 --> 00:45:08,809 People think you're becoming decadent. 923 00:45:08,844 --> 00:45:09,810 We don't want to give them ammunition. 924 00:45:09,845 --> 00:45:11,674 If this is my responsibility, 925 00:45:11,709 --> 00:45:13,434 I need to get in touch with her. Well, we need to do an interview. 926 00:45:13,469 --> 00:45:14,953 Something positive, something upbeat. 927 00:45:14,988 --> 00:45:16,644 People are freaking out about this sun thing 928 00:45:16,679 --> 00:45:17,922 and we need to give them something 929 00:45:17,956 --> 00:45:19,371 simple and straightforward. 930 00:45:19,406 --> 00:45:20,476 If you don't give them a message soon, 931 00:45:20,510 --> 00:45:21,719 you run the very real risk 932 00:45:21,753 --> 00:45:23,444 that they are going to turn on you. 933 00:45:23,479 --> 00:45:25,653 Don't you understand? 934 00:45:25,688 --> 00:45:27,310 I want to give them a message. 935 00:45:27,345 --> 00:45:29,243 I want to have a message. 936 00:45:29,278 --> 00:45:30,762 I want to save the sun from dying. 937 00:45:30,797 --> 00:45:32,281 I don't know how. 938 00:45:32,315 --> 00:45:33,765 I don't know what to do. 939 00:45:33,800 --> 00:45:35,353 If you don't come up with something to sell them, 940 00:45:35,387 --> 00:45:36,768 they're gonna think that you took advantage 941 00:45:36,803 --> 00:45:38,597 of this whole sun thing for your own benefit. 942 00:45:38,632 --> 00:45:39,771 Took advantage? 943 00:45:39,806 --> 00:45:41,290 I never said that I was any of this. 944 00:45:41,324 --> 00:45:42,843 You're the one that made me into all of this. 945 00:45:42,878 --> 00:45:45,639 You took advantage of your position in life. 946 00:45:45,673 --> 00:45:48,193 That was your choice. 947 00:45:48,228 --> 00:45:51,990 I didn't mean to, I just sort of fell into it. 948 00:45:52,025 --> 00:45:53,992 Listen. 949 00:45:54,027 --> 00:45:55,028 The message doesn't matter. 950 00:45:55,062 --> 00:45:56,892 It's how you make people feel 951 00:45:56,926 --> 00:45:58,894 about the message that counts. 952 00:45:58,928 --> 00:46:00,585 [ Mrs. Katz ] Phillip! 953 00:46:00,619 --> 00:46:02,621 They wouldn't let me through to your room! 954 00:46:02,656 --> 00:46:04,623 I-- I need to talk to you 955 00:46:04,658 --> 00:46:07,212 about these men from Hollywood! 956 00:46:07,247 --> 00:46:08,835 [ screaming ] 957 00:46:12,770 --> 00:46:15,427 Hold on, Mom, I'm coming.No, you can't go out there, there's a lot of photographers. 958 00:46:15,462 --> 00:46:16,808 I have to help my mom.Hey, Keith! 959 00:46:16,843 --> 00:46:18,154 You can't afford any more bad press right now. 960 00:46:18,189 --> 00:46:19,431 She's my mom, I have to-- 961 00:46:19,466 --> 00:46:20,812 Hey, hey! 962 00:46:20,847 --> 00:46:23,228 Get off me.[ Mrs. Katz ] I'm drowning! 963 00:46:23,263 --> 00:46:24,505 Don't you know who I am? 964 00:46:24,540 --> 00:46:25,817 Do you watch the news?Throw her a noodle. 965 00:46:25,852 --> 00:46:27,198 I'm the second coming of-- 966 00:46:27,232 --> 00:46:29,200 You are both going straight to hell! 967 00:46:29,234 --> 00:46:30,649 I want your first and last names, 968 00:46:30,684 --> 00:46:32,755 you are both going straight to hell! 969 00:46:32,790 --> 00:46:34,792 Get the fuck off me! 970 00:46:34,826 --> 00:46:37,484 [ Glenn on TV ] Boffo for Jamie Johnson's booty, 971 00:46:37,518 --> 00:46:39,866 reported to be good for not six, not seven 972 00:46:39,900 --> 00:46:41,557 but eight digits. 973 00:46:41,591 --> 00:46:43,559 Pat on the back for something she claims 974 00:46:43,593 --> 00:46:46,010 to have written in less than three weeks. 975 00:46:46,044 --> 00:46:48,288 Thomas, I need your advice. 976 00:46:52,602 --> 00:46:54,156 Thomas. 977 00:46:56,952 --> 00:47:00,300 Do you think that I'm... 978 00:47:00,334 --> 00:47:02,681 Lord of all things? 979 00:47:02,716 --> 00:47:04,338 Not quite sure that I'm qualified to make 980 00:47:04,373 --> 00:47:07,169 that sort of decision, sir. 981 00:47:07,203 --> 00:47:09,309 I bled from my eyes in a church. 982 00:47:09,343 --> 00:47:12,450 Well, I pissed blood once after eating bad shellfish 983 00:47:12,484 --> 00:47:15,246 off the coast of Argentina. 984 00:47:15,280 --> 00:47:18,663 Didn't seem to grant me any magical powers. 985 00:47:18,697 --> 00:47:20,009 So you don't think I am? 986 00:47:20,044 --> 00:47:21,252 I'm an employee, sir. 987 00:47:21,286 --> 00:47:22,736 I have no opinion. 988 00:47:22,770 --> 00:47:24,013 As the son of God, I command you 989 00:47:24,048 --> 00:47:25,601 to tell me what you think. 990 00:47:25,635 --> 00:47:28,155 I thought it was the son of the son--Oh, all right, fine. 991 00:47:28,190 --> 00:47:29,329 As the son of the son of God, 992 00:47:29,363 --> 00:47:30,778 I command you to tell me what you think. 993 00:47:30,813 --> 00:47:32,677 Excuse me, sir, but the point is, 994 00:47:32,711 --> 00:47:33,989 this is a very difficult time 995 00:47:34,023 --> 00:47:35,887 for people living on the Earth. 996 00:47:35,922 --> 00:47:39,546 There's all this business of the sun going on right now. 997 00:47:39,580 --> 00:47:42,963 The sun up there, not you. 998 00:47:42,998 --> 00:47:45,724 Uh, may I? 999 00:47:50,074 --> 00:47:52,007 [ "Hava Nagila" playing ] 1000 00:47:52,041 --> 00:47:54,147 Uh, I'm so sorry. 1001 00:47:54,181 --> 00:47:56,459 They're preparing a bar mitzvah next door. 1002 00:47:56,494 --> 00:47:57,736 I'll ask them to turn it down, shall I-- 1003 00:47:57,771 --> 00:48:00,222 [ music stops ] 1004 00:48:00,256 --> 00:48:02,120 Oh, divine intervention. 1005 00:48:03,742 --> 00:48:06,918 Phillip, there's really no need for you to be so worried. 1006 00:48:06,953 --> 00:48:10,059 What's happening to you is nothing new. 1007 00:48:10,094 --> 00:48:11,405 You're not the first. 1008 00:48:11,440 --> 00:48:13,338 I have concierged for rock stars, 1009 00:48:13,373 --> 00:48:17,273 for film icons, for football players. 1010 00:48:17,308 --> 00:48:19,689 When they can no longer distract the public 1011 00:48:19,724 --> 00:48:22,658 by throwing a football or lip-synching a song, 1012 00:48:22,692 --> 00:48:24,936 they move on... 1013 00:48:24,971 --> 00:48:29,872 and look for someone else to distract them. 1014 00:48:29,907 --> 00:48:32,875 Right now... 1015 00:48:32,910 --> 00:48:35,326 it's your turn. 1016 00:48:35,360 --> 00:48:38,846 The world is looking to you for its distraction. 1017 00:48:38,881 --> 00:48:41,953 But what if I'm not divinely chosen? 1018 00:48:41,988 --> 00:48:43,644 Chosen, not chosen. 1019 00:48:43,679 --> 00:48:45,646 Does it really matter? 1020 00:48:45,681 --> 00:48:47,338 Lead or be led. 1021 00:48:47,372 --> 00:48:49,857 Serve or be served. 1022 00:48:49,892 --> 00:48:51,687 I chose to serve. 1023 00:48:51,721 --> 00:48:55,587 Ended up being towels and cheese, mostly. 1024 00:48:55,622 --> 00:48:56,830 I need to do something important, 1025 00:48:56,864 --> 00:48:58,901 something that will change things. 1026 00:48:58,936 --> 00:49:00,938 Why not make a speech? 1027 00:49:00,972 --> 00:49:02,560 A speech! 1028 00:49:02,594 --> 00:49:04,389 I need to get to work. 1029 00:49:04,424 --> 00:49:07,668 Well, don't forget your visage de guerre, sir. 1030 00:49:14,330 --> 00:49:16,436 Thank you, Thomas. 1031 00:49:16,470 --> 00:49:17,885 Thank you for everything. 1032 00:49:17,920 --> 00:49:19,749 Thank you, sir. 1033 00:49:21,648 --> 00:49:23,719 Ooh, can I have the ch-- Yeah. 1034 00:49:23,753 --> 00:49:25,514 Thank you. 1035 00:49:25,548 --> 00:49:28,172 [ "Hava Nagila" playing ] 1036 00:49:46,638 --> 00:49:48,882 [ man on TV ] Back to our exclusive special on Jamie Johnson, 1037 00:49:48,916 --> 00:49:51,747 mother of the child of the son of God. 1038 00:49:54,819 --> 00:49:57,408 Hello in there? 1039 00:49:57,442 --> 00:49:59,341 What do you want? 1040 00:49:59,375 --> 00:50:02,723 She mentions that she never had a long-term relationship... 1041 00:50:06,624 --> 00:50:07,970 Leave me alone! 1042 00:50:08,005 --> 00:50:10,835 For Christ's sake, can't you all just leave me alone? 1043 00:50:15,150 --> 00:50:18,015 I'm not here for your son, Mrs. Katz. 1044 00:50:18,049 --> 00:50:20,603 I'm here to help you. 1045 00:50:21,984 --> 00:50:23,882 If you have something to say, 1046 00:50:23,917 --> 00:50:26,402 say it before somebody else does. 1047 00:50:26,437 --> 00:50:28,059 [ man ] Truly amazing. 1048 00:50:41,797 --> 00:50:43,350 And who should I make it out to? 1049 00:50:43,385 --> 00:50:46,491 Son of Morning. 1050 00:50:46,526 --> 00:50:48,976 Is that with an "O" or with a "U"? 1051 00:50:49,011 --> 00:50:51,496 Whatever you feel is right. 1052 00:50:51,531 --> 00:50:53,878 First I want to thank you for taking the time 1053 00:50:53,912 --> 00:50:57,157 to connect with me. 1054 00:50:57,192 --> 00:51:01,196 When I listen to you speak, I feel a sense of loss 1055 00:51:01,230 --> 00:51:05,131 and because I have a need to feel hopeful, 1056 00:51:05,165 --> 00:51:08,065 I'm requesting that you hear my need 1057 00:51:08,099 --> 00:51:11,171 and refrain from spreading your message. 1058 00:51:11,206 --> 00:51:14,416 My message?Yeah, your example. 1059 00:51:14,450 --> 00:51:19,041 You are profiteering off of a gift. 1060 00:51:19,076 --> 00:51:20,594 Your time's up. 1061 00:51:20,629 --> 00:51:22,113 You'll need to buy another book. No, no. 1062 00:51:22,148 --> 00:51:27,187 Your campaign of vulgar opportunism is distracting us 1063 00:51:27,222 --> 00:51:30,604 from the hope that Phillip brings to all of us. 1064 00:51:30,639 --> 00:51:32,779 You can't talk to me like that. 1065 00:51:32,813 --> 00:51:34,056 I'm famous. 1066 00:51:34,091 --> 00:51:36,817 This-- this is not your salvation. 1067 00:51:36,852 --> 00:51:38,923 This is your destruction! 1068 00:51:38,957 --> 00:51:41,305 Get the fuck out of here or I'm calling the cops. 1069 00:51:41,339 --> 00:51:46,310 I-- I hear your requests to feel safe. 1070 00:51:46,344 --> 00:51:50,417 My need for you to hear my pain was not meant. 1071 00:51:50,452 --> 00:51:52,350 Time's up.No, no, no, wait. 1072 00:51:52,385 --> 00:51:55,526 It's impossible for us to talk 1073 00:51:55,560 --> 00:51:57,873 and listen at the same time. 1074 00:51:57,907 --> 00:52:00,255 Do something with your life, you sad piece of shit! 1075 00:52:00,289 --> 00:52:03,396 I apologize on behalf of your childhood caregivers. 1076 00:52:03,430 --> 00:52:04,914 You are loved, you are needed. 1077 00:52:04,949 --> 00:52:06,468 Security! No, no, no! 1078 00:52:06,502 --> 00:52:07,503 Security! 1079 00:52:07,538 --> 00:52:08,573 Just... 1080 00:52:08,608 --> 00:52:11,162 We are not immune to a disease 1081 00:52:11,197 --> 00:52:12,888 of our own creation! 1082 00:52:12,922 --> 00:52:13,992 Security! 1083 00:52:14,027 --> 00:52:16,133 Give me that, give me that! 1084 00:52:18,514 --> 00:52:19,929 Security! 1085 00:52:19,964 --> 00:52:21,862 [ screaming ] 1086 00:52:46,197 --> 00:52:49,235 [ thundering ] 1087 00:52:49,269 --> 00:52:51,237 [ bell ringing ] 1088 00:52:54,930 --> 00:52:58,105 Sir, there are some gentlemen waiting. 1089 00:52:58,140 --> 00:53:00,625 They're from the state attorney general's office. 1090 00:53:00,660 --> 00:53:02,144 They wish to speak with you. 1091 00:53:02,179 --> 00:53:04,250 Do they have an appointment? 1092 00:53:04,284 --> 00:53:06,355 No. 1093 00:53:06,390 --> 00:53:07,874 Thomas, I really can't see anybody 1094 00:53:07,908 --> 00:53:10,394 until I'm done writing my speech. 1095 00:53:10,428 --> 00:53:12,292 Hmm. 1096 00:53:12,327 --> 00:53:14,225 [ man ] Here at CCA, we have Jennifer with the story. 1097 00:53:14,260 --> 00:53:16,538 Jennifer? 1098 00:53:16,572 --> 00:53:19,265 [ woman ] Peters' immediate claim after the slaying of Jamie Johnson 1099 00:53:19,299 --> 00:53:21,543 was that Phillip had ordered him to kill her 1100 00:53:21,577 --> 00:53:23,200 and her unborn child 1101 00:53:23,234 --> 00:53:25,754 in order to attract attention to Peters' own 1102 00:53:25,788 --> 00:53:29,206 nonprofit conflict- resolution charity. 1103 00:53:29,240 --> 00:53:31,311 Public reaction has soured overnight 1104 00:53:31,346 --> 00:53:33,348 for the fledgling savior. 1105 00:53:33,382 --> 00:53:35,591 Shall I let the gentlemen in? 1106 00:53:35,626 --> 00:53:37,455 What? I'd rather not get involved. 1107 00:53:37,490 --> 00:53:39,043 You don't have to get involved. 1108 00:53:39,077 --> 00:53:41,528 Just-- just-- just tell them I'm in the bath. 1109 00:53:41,563 --> 00:53:43,254 Mustn't forget. 1110 00:53:44,428 --> 00:53:46,050 The owner of the hotel has rung up. 1111 00:53:46,084 --> 00:53:49,329 He's asked me to leave this with you. 1112 00:53:49,364 --> 00:53:50,744 What is that? 1113 00:53:59,374 --> 00:54:01,376 Oh, shit! 1114 00:54:03,205 --> 00:54:05,897 Right, well, I'll just let the gentlemen in, shall I? 1115 00:54:05,932 --> 00:54:08,037 And then, unfortunately, I'll have to be off. 1116 00:54:08,072 --> 00:54:09,591 I'm serving champagne cocktails 1117 00:54:09,625 --> 00:54:11,938 in the Manatee Lounge. 1118 00:54:11,972 --> 00:54:14,251 Sir... 1119 00:54:14,285 --> 00:54:15,528 good luck. 1120 00:54:22,673 --> 00:54:26,470 ♪ Suppertime in the hole... 1121 00:54:26,504 --> 00:54:29,507 [ pounding on door ] Investigators believe that Mr. Katz may have been 1122 00:54:29,542 --> 00:54:32,476 compensating Peters for the future murder 1123 00:54:32,510 --> 00:54:35,651 of Jamie Johnson and her unborn fetus.[ pounding on door ] 1124 00:54:38,309 --> 00:54:41,450 ♪ Suppertime 1125 00:54:43,659 --> 00:54:46,731 ♪ Old Saint John on death row ♪ 1126 00:54:46,766 --> 00:54:49,562 ♪ He's just waiting for a pardon ♪ 1127 00:54:49,596 --> 00:54:52,634 ♪ Old Saint John on death row ♪ 1128 00:54:52,668 --> 00:54:55,602 ♪ He's just waiting for a pardon ♪ 1129 00:54:55,637 --> 00:54:57,949 ♪ Jury on trial I testify ♪ 1130 00:54:57,984 --> 00:55:00,952 ♪ I got to keep on runnin' 'til the well runs dry ♪ 1131 00:55:00,987 --> 00:55:03,265 ♪ Jury on trial I testify 1132 00:55:03,300 --> 00:55:06,406 ♪ I got to keep on runnin' 'til the well runs dry... ♪ 1133 00:55:06,441 --> 00:55:08,719 [ man ] Mr. Katz. 1134 00:55:08,753 --> 00:55:10,237 You have a martyr complex? 1135 00:55:13,344 --> 00:55:14,621 No. 1136 00:55:14,656 --> 00:55:18,280 Yet you claim to be the messiah. 1137 00:55:18,315 --> 00:55:19,799 You say so, not me. 1138 00:55:19,833 --> 00:55:22,146 I can assure you, I didn't say so, Mr. Katz. 1139 00:55:22,180 --> 00:55:23,941 [ thundering ] 1140 00:55:23,975 --> 00:55:26,461 They. 1141 00:55:26,495 --> 00:55:29,981 Sir, who are "they"? 1142 00:55:30,016 --> 00:55:31,086 More talking gerbil! 1143 00:55:31,120 --> 00:55:32,156 Come on! 1144 00:55:32,190 --> 00:55:33,468 Who are "they"? 1145 00:55:33,502 --> 00:55:35,228 More talking gerbil! 1146 00:55:35,262 --> 00:55:36,988 Sir? 1147 00:55:37,023 --> 00:55:38,680 [ thundering ] 1148 00:55:40,337 --> 00:55:43,029 Who are "they"? 1149 00:55:43,063 --> 00:55:44,996 Everybody-- the television, the Internet. 1150 00:55:45,031 --> 00:55:46,273 Everybody. 1151 00:55:46,308 --> 00:55:48,379 Sir, the deposition panel was formed-- 1152 00:55:48,414 --> 00:55:49,760 Yeah, we're not here to discover 1153 00:55:49,794 --> 00:55:51,348 what everybody else thinks. 1154 00:55:51,382 --> 00:55:55,835 We're here to find out what Mr. Katz believes. 1155 00:55:55,869 --> 00:55:58,941 I spoke to the lieutenant governor, a personal friend, 1156 00:55:58,976 --> 00:56:02,151 and he is less than thrilled with this massive cornhole 1157 00:56:02,186 --> 00:56:04,568 you have dumped on his doorstep. 1158 00:56:04,602 --> 00:56:07,053 He has given this panel judicial authority 1159 00:56:07,087 --> 00:56:09,366 and we can hold you in contempt, boy! 1160 00:56:09,400 --> 00:56:11,022 Sir, do you claim to be someone called-- 1161 00:56:11,057 --> 00:56:14,543 Are you the Son of Morning? 1162 00:56:14,578 --> 00:56:18,271 And, if so, is it "sun" with a "U" or "son" with an "O"? 1163 00:56:18,305 --> 00:56:19,859 And is it "morning," 1164 00:56:19,893 --> 00:56:21,654 like in the "sun" with a "U" or is it "mourning," 1165 00:56:21,688 --> 00:56:24,657 like in a bereavement? 1166 00:56:24,691 --> 00:56:28,385 Mr. Katz, are you the Son of Morning? 1167 00:56:31,733 --> 00:56:33,079 He's not cooperating. 1168 00:56:33,113 --> 00:56:35,046 Were you in any type of correspondence 1169 00:56:35,081 --> 00:56:37,670 with a gentleman by the name of Gabriel Peters? 1170 00:56:37,704 --> 00:56:39,188 [ thundering ] 1171 00:56:41,294 --> 00:56:42,502 No response. 1172 00:56:42,537 --> 00:56:44,815 Did you ever instruct 1173 00:56:44,849 --> 00:56:48,370 Gabriel Peters in question to murder a woman 1174 00:56:48,405 --> 00:56:51,166 by the name of Jamie Johnson, or anyone else, 1175 00:56:51,200 --> 00:56:54,894 in the name of something called "The Son of Morning"? 1176 00:56:54,928 --> 00:56:56,585 [ screaming ] 1177 00:57:09,322 --> 00:57:11,566 More talking gerbil. 1178 00:57:11,600 --> 00:57:12,946 Is he on drugs? 1179 00:57:12,981 --> 00:57:15,328 No, not that I'm aware of. 1180 00:57:15,362 --> 00:57:16,812 Well... 1181 00:57:16,847 --> 00:57:19,470 maybe he should be. 1182 00:57:19,505 --> 00:57:22,473 Dr. Villager, do something about him, 1183 00:57:22,508 --> 00:57:23,992 would you, please? 1184 00:57:27,271 --> 00:57:29,169 ♪ There's nothing to do here ♪ 1185 00:57:29,204 --> 00:57:32,138 ♪ So just whine and complain ♪ 1186 00:57:32,172 --> 00:57:34,589 ♪ In bed at the hospital 1187 00:57:37,488 --> 00:57:39,870 ♪ Coming and going 1188 00:57:39,904 --> 00:57:42,459 ♪ Asleep and awake 1189 00:57:42,493 --> 00:57:45,013 ♪ In bed at the hospital ♪ 1190 00:57:53,159 --> 00:57:57,370 ♪ Tell me the story of how you ended up here ♪ 1191 00:57:57,404 --> 00:58:00,718 ♪ I've heard it all in the hospital ♪ 1192 00:58:03,341 --> 00:58:05,758 ♪ Nothing's sufficing 1193 00:58:05,792 --> 00:58:08,346 ♪ Doctors on tour 1194 00:58:08,381 --> 00:58:11,211 ♪ Somewhere in India... 1195 00:58:11,246 --> 00:58:12,937 [ man on TV ] I'm the only one? 1196 00:58:12,972 --> 00:58:15,181 I'm the only one that knew this dude was a fraud? 1197 00:58:15,215 --> 00:58:16,562 Come on, the messiah? 1198 00:58:16,596 --> 00:58:17,632 Really? 1199 00:58:17,666 --> 00:58:18,943 He had you? 1200 00:58:18,978 --> 00:58:20,393 Well, guess what? 1201 00:58:20,427 --> 00:58:22,257 I'm the messiah's black friend, how about that? 1202 00:58:22,291 --> 00:58:24,777 [ phone ringing ] 1203 00:58:28,919 --> 00:58:30,748 Hello? 1204 00:58:30,783 --> 00:58:32,612 [ woman ] Mr. Katz, you have a telephone call 1205 00:58:32,647 --> 00:58:33,958 from your mother. 1206 00:58:33,993 --> 00:58:35,926 Would you like to accept the call? 1207 00:58:35,960 --> 00:58:37,617 Yes, please. 1208 00:58:42,173 --> 00:58:43,589 Hi, Mom? 1209 00:58:43,623 --> 00:58:45,211 [ Josephine ] No, it's Josephine Tuttle. 1210 00:58:45,245 --> 00:58:46,799 How are you? 1211 00:58:49,353 --> 00:58:51,320 No response. 1212 00:58:51,355 --> 00:58:52,943 Did you hear the news? 1213 00:58:52,977 --> 00:58:54,392 What news? 1214 00:58:54,427 --> 00:58:56,187 Jamie Johnson was a fraud. 1215 00:58:56,222 --> 00:58:57,499 She was never pregnant to begin with. 1216 00:58:57,534 --> 00:59:01,089 She used you to sell her book. 1217 00:59:01,123 --> 00:59:03,091 Do you have any reaction to that? 1218 00:59:03,125 --> 00:59:04,575 ♪ Don't stop, don't stop 1219 00:59:04,610 --> 00:59:07,785 ♪ Put out the fire on us 1220 00:59:09,304 --> 00:59:11,582 ♪ Bring the buckets by the dozens ♪ 1221 00:59:11,617 --> 00:59:14,274 ♪ Bring your nieces and your cousins... ♪ 1222 00:59:14,309 --> 00:59:16,380 [ knocking ] 1223 00:59:16,414 --> 00:59:17,519 Hey there, pal. 1224 00:59:17,554 --> 00:59:20,280 How you doing? 1225 00:59:20,315 --> 00:59:23,352 It seems from the tests we conducted and examined 1226 00:59:23,387 --> 00:59:24,837 that you, my friend, are suffering from 1227 00:59:24,871 --> 00:59:28,392 some highly elevated levels of cortisol. 1228 00:59:28,426 --> 00:59:30,877 What do I have? 1229 00:59:30,912 --> 00:59:34,018 Well, in my opinion, 1230 00:59:34,053 --> 00:59:37,815 you got one big case of being stressed out, 1231 00:59:37,850 --> 00:59:39,092 clinically. 1232 00:59:39,127 --> 00:59:40,818 Not a heck of a lot more than that. 1233 00:59:43,718 --> 00:59:45,133 So what I'd like to do 1234 00:59:45,167 --> 00:59:47,929 is I'd like to get you on these for awhile 1235 00:59:47,963 --> 00:59:49,655 and see how that works out. 1236 00:59:49,689 --> 00:59:53,141 Depending on your reaction, we'll go from there. 1237 00:59:53,175 --> 00:59:55,730 I'd like to keep you for observation, 1238 00:59:55,764 --> 00:59:58,456 out of the spotlight for the time being. 1239 00:59:58,491 --> 01:00:00,597 Okay. 1240 01:00:00,631 --> 01:00:02,460 Oh, and, Phillip, 1241 01:00:02,495 --> 01:00:05,256 try to find an outlet for all this anxiety, huh? 1242 01:00:05,291 --> 01:00:07,258 Otherwise, you're never gonna make it, buddy. 1243 01:00:10,503 --> 01:00:11,573 ♪ Run 1244 01:00:12,678 --> 01:00:13,782 ♪ Run 1245 01:00:14,783 --> 01:00:18,960 ♪ Run to your grave 1246 01:00:18,994 --> 01:00:19,995 ♪ Run 1247 01:00:21,134 --> 01:00:22,204 ♪ Run 1248 01:00:23,343 --> 01:00:27,382 ♪ Run to your grave 1249 01:00:27,416 --> 01:00:29,556 ♪ Run 1250 01:00:29,591 --> 01:00:31,524 ♪ Oh run 1251 01:00:31,558 --> 01:00:35,804 ♪ Run to your grave 1252 01:00:35,839 --> 01:00:37,254 ♪ Run 1253 01:00:37,288 --> 01:00:40,015 ♪ Oh run 1254 01:00:40,050 --> 01:00:43,640 ♪ Run to your grave 1255 01:00:43,674 --> 01:00:45,883 ♪ 'Cause they're coming 1256 01:00:45,918 --> 01:00:47,644 ♪ For your brain but 1257 01:00:47,678 --> 01:00:49,853 ♪ They will leave 1258 01:00:49,887 --> 01:00:51,717 ♪ With your head 1259 01:00:51,751 --> 01:00:54,512 ♪ They've got money 1260 01:00:54,547 --> 01:00:56,031 ♪ And science 1261 01:00:56,066 --> 01:00:59,759 ♪ But they will leave you for dead ♪ 1262 01:01:01,347 --> 01:01:02,451 ♪ Sleep 1263 01:01:03,590 --> 01:01:05,489 ♪ Sleep 1264 01:01:05,523 --> 01:01:09,735 ♪ Sleep in your tomb 1265 01:01:09,769 --> 01:01:11,150 ♪ Sleep 1266 01:01:11,184 --> 01:01:12,979 ♪ Oh sleep 1267 01:01:14,049 --> 01:01:17,432 ♪ Sleep in your tomb 1268 01:01:17,466 --> 01:01:19,606 ♪ Don't bury your body 1269 01:01:19,641 --> 01:01:21,436 ♪ With your diamonds 1270 01:01:21,470 --> 01:01:23,680 ♪ 'Cause you know they 1271 01:01:27,787 --> 01:01:29,133 [ sighing ] 1272 01:01:39,178 --> 01:01:40,558 Mom? 1273 01:01:42,457 --> 01:01:43,838 Mom? 1274 01:01:50,051 --> 01:01:51,880 Phillip? 1275 01:01:51,915 --> 01:01:54,124 I'm so sorry, I-- 1276 01:01:54,158 --> 01:01:57,196 I wasn't prepared for visitors, I... 1277 01:01:57,230 --> 01:01:58,576 What visitors? 1278 01:01:58,611 --> 01:02:01,062 I would've gotten ready. 1279 01:02:01,096 --> 01:02:04,030 I would've made myself up. 1280 01:02:04,065 --> 01:02:09,553 Presentation is five-tenths of the... 1281 01:02:09,587 --> 01:02:11,313 the thing. 1282 01:02:11,348 --> 01:02:13,177 What are you talking about? 1283 01:02:13,212 --> 01:02:15,697 Phillip, do you know Katherine Jayne? 1284 01:02:15,732 --> 01:02:17,526 Katherine Jayne? 1285 01:02:17,561 --> 01:02:22,221 It's the Katherine Jayne disaster supply kit for women. 1286 01:02:22,255 --> 01:02:24,533 This is going to improve the lives 1287 01:02:24,568 --> 01:02:28,537 of men-less women everywhere. 1288 01:02:28,572 --> 01:02:32,887 It's so that when something happens bad, 1289 01:02:32,921 --> 01:02:37,374 a woman can remain refreshed and looking her best. 1290 01:02:37,408 --> 01:02:39,548 Feel my skin. 1291 01:02:39,583 --> 01:02:41,896 How does that feel? 1292 01:02:45,796 --> 01:02:49,558 When did all this happen? 1293 01:02:49,593 --> 01:02:51,768 When? 1294 01:02:51,802 --> 01:02:54,184 When you were at your five-star resort, 1295 01:02:54,218 --> 01:02:55,806 fantasy hotel 1296 01:02:55,841 --> 01:03:00,638 with your fabulous celebrity friends. 1297 01:03:00,673 --> 01:03:04,125 When I was left here alone to fend for myself. 1298 01:03:09,647 --> 01:03:12,374 That's when Joyce came here, 1299 01:03:12,409 --> 01:03:15,895 and she said that I would be the best person 1300 01:03:15,930 --> 01:03:18,898 to get these supply kits to women who need them. 1301 01:03:18,933 --> 01:03:20,348 More talking gerbil! 1302 01:03:20,382 --> 01:03:22,177 You're not the only one 1303 01:03:22,212 --> 01:03:24,317 who can save people, you know. 1304 01:03:29,598 --> 01:03:31,600 I'm going to bed. 1305 01:03:31,635 --> 01:03:34,017 I'm tired of being unappreciated. 1306 01:03:38,573 --> 01:03:40,506 I need to resolve myself. 1307 01:03:47,789 --> 01:03:49,860 Clinically. 1308 01:03:49,895 --> 01:03:51,931 [ man on TV ] In a meeting today at the global site in Geneva, 1309 01:03:51,966 --> 01:03:54,554 a consensus of the world's leading stellar scientists 1310 01:03:54,589 --> 01:03:56,384 have concluded that the terrestrial sun's 1311 01:03:56,418 --> 01:03:58,524 recent increase in flare activity 1312 01:03:58,558 --> 01:04:01,147 is actually the result of a normal cycle 1313 01:04:01,182 --> 01:04:03,943 and does not represent the final stage 1314 01:04:03,978 --> 01:04:07,326 in the death of our sun, as many have believed. 1315 01:04:33,973 --> 01:04:35,595 I have something to say. 1316 01:04:35,630 --> 01:04:37,494 Okay. 1317 01:04:37,528 --> 01:04:39,082 On television. 1318 01:04:41,601 --> 01:04:44,466 You had your chance, your 15 minutes are up. 1319 01:04:44,501 --> 01:04:47,262 But I know what I want to say now. 1320 01:04:47,297 --> 01:04:49,609 I have a message. 1321 01:04:49,644 --> 01:04:52,129 Please? 1322 01:04:52,164 --> 01:04:53,648 I don't know. 1323 01:04:53,682 --> 01:04:56,064 You owe me. 1324 01:04:57,928 --> 01:04:59,723 I'm doing this bullshit piece on sea turtles 1325 01:04:59,757 --> 01:05:01,725 at Spanish River Beach. 1326 01:05:01,759 --> 01:05:03,175 I could try to pull some strings. 1327 01:05:03,209 --> 01:05:04,452 I might be able to get you a few minutes 1328 01:05:04,486 --> 01:05:06,523 between traffic and sports with Fritz. 1329 01:05:09,250 --> 01:05:10,699 Thank you. 1330 01:05:43,974 --> 01:05:46,149 This is Josephine Tuttle reporting to you live 1331 01:05:46,183 --> 01:05:48,392 from Spanish River Beach here in Boca Raton 1332 01:05:48,427 --> 01:05:49,566 with Phillip Katz, 1333 01:05:49,600 --> 01:05:51,568 who one time, not very long ago, 1334 01:05:51,602 --> 01:05:52,914 was thought by the majority 1335 01:05:52,949 --> 01:05:55,330 to be man's last hope for salvation 1336 01:05:55,365 --> 01:05:57,194 from fear of the dying sun. 1337 01:05:57,229 --> 01:05:58,609 I have covered Phillip's story 1338 01:05:58,644 --> 01:06:00,784 from the day he chose to reveal himself 1339 01:06:00,818 --> 01:06:03,200 to a small congregation here in Boca Raton. 1340 01:06:03,235 --> 01:06:05,202 There's been some confusion as to whether Phillip 1341 01:06:05,237 --> 01:06:07,480 may have been some kind of false messiah. 1342 01:06:07,515 --> 01:06:09,517 In this live interview, 1343 01:06:09,551 --> 01:06:13,348 Phillip Katz will finally reveal his story to the world. 1344 01:06:13,383 --> 01:06:14,867 Now? Yeah. 1345 01:06:17,594 --> 01:06:20,355 What I've learned, from my experience, 1346 01:06:20,390 --> 01:06:24,187 is that when the world is about to end, 1347 01:06:24,221 --> 01:06:27,466 food tastes better, 1348 01:06:27,500 --> 01:06:29,778 fabrics feel softer, 1349 01:06:29,813 --> 01:06:33,058 the air smells better, 1350 01:06:33,092 --> 01:06:35,646 dreams seem more real 1351 01:06:35,681 --> 01:06:37,648 and people... 1352 01:06:39,581 --> 01:06:42,343 People are very strange. 1353 01:06:42,377 --> 01:06:45,070 We live in and are educated by a system 1354 01:06:45,104 --> 01:06:48,728 that is supposed to protect us, but it doesn't protect us... 1355 01:06:48,763 --> 01:06:50,523 [ horns honking ] 1356 01:06:50,558 --> 01:06:53,423 ... distracting us from our compassionate nature. 1357 01:06:53,457 --> 01:06:55,977 But if something is missing in your life, 1358 01:06:56,012 --> 01:07:00,292 you can't look to another person to fill that void... 1359 01:07:00,326 --> 01:07:04,917 [ horns honking ] 1360 01:07:04,951 --> 01:07:09,749 I can't tell you what the clam chowder tastes like. 1361 01:07:09,784 --> 01:07:12,614 You have to taste it for yourselves. 1362 01:07:15,514 --> 01:07:16,998 [ exhaling ] 1363 01:07:24,212 --> 01:07:28,320 [ Gabe ] We have tried before, we have failed. 1364 01:07:28,354 --> 01:07:31,737 But we must try again. 1365 01:07:31,771 --> 01:07:35,810 We love to build people up and then break 'em down. 1366 01:07:35,844 --> 01:07:38,709 Maybe it's pointless, maybe it's justified, 1367 01:07:38,744 --> 01:07:42,506 maybe we're just constantly disappointed in each other. 1368 01:07:43,990 --> 01:07:45,820 It's hard to say. 1369 01:07:48,202 --> 01:07:50,066 But hey... 1370 01:07:50,100 --> 01:07:53,069 I saw the sun rise this morning. 1371 01:08:00,731 --> 01:08:05,046 ♪ Well I lost my innocence today ♪ 1372 01:08:05,081 --> 01:08:07,945 ♪ I could feel her in my bones ♪ 1373 01:08:07,980 --> 01:08:09,982 ♪ My bones my bones, my bones ♪ 1374 01:08:10,016 --> 01:08:13,675 ♪ My blood, my blood my blood, my blood ♪ 1375 01:08:13,710 --> 01:08:17,886 ♪ I woke up tired scared and sad ♪ 1376 01:08:17,921 --> 01:08:20,889 ♪ Soaked drained I felt so bad ♪ 1377 01:08:20,924 --> 01:08:23,133 ♪ Today, today, today 1378 01:08:23,168 --> 01:08:26,447 ♪ What you still, you still you still, you still ♪ 1379 01:08:26,481 --> 01:08:29,588 ♪ Won't you say you say, you say, you say ♪ 1380 01:08:29,622 --> 01:08:32,936 ♪ What you feel, you feel you feel, you feel ♪ 1381 01:08:32,970 --> 01:08:38,010 ♪ Which is nothing but hollow feelings yeah ♪ 1382 01:08:38,044 --> 01:08:42,532 ♪ I am done I just don't care ♪ 1383 01:09:05,555 --> 01:09:08,316 ♪ And forget happiness 1384 01:09:08,351 --> 01:09:09,628 ♪ I'm fine 1385 01:09:09,662 --> 01:09:12,631 ♪ I'll forget everything in time ♪ 1386 01:09:12,665 --> 01:09:14,909 ♪ I swear I didn't know 1387 01:09:14,943 --> 01:09:16,290 ♪ You know me 1388 01:09:16,324 --> 01:09:18,119 ♪ How I can't let go 1389 01:09:18,154 --> 01:09:20,880 ♪ And we're not gods 1390 01:09:20,915 --> 01:09:22,572 ♪ We're just hacks 1391 01:09:22,606 --> 01:09:25,333 ♪ All that life amongst the cracks ♪ 1392 01:09:25,368 --> 01:09:27,749 ♪ The scars the siege that breaks ♪ 1393 01:09:27,784 --> 01:09:30,959 ♪ The ugliest scenes the worst mistakes ♪ 1394 01:09:30,994 --> 01:09:34,170 ♪ And everywhere I see her face ♪ 1395 01:09:34,204 --> 01:09:37,414 ♪ Such a beautiful child such an awful waste ♪ 1396 01:09:37,449 --> 01:09:42,247 ♪ And there's no innocence like hers ♪ 1397 01:09:42,281 --> 01:09:47,079 ♪ Just emptiness and nerves 1398 01:10:03,026 --> 01:10:04,648 ♪ And this light 1399 01:10:04,683 --> 01:10:08,825 ♪ From the window of my car ♪ 1400 01:10:08,859 --> 01:10:12,138 ♪ She'll never see it 1401 01:10:12,173 --> 01:10:15,418 ♪ Oh my God 1402 01:10:15,452 --> 01:10:18,248 ♪ I was so surprised 1403 01:10:18,283 --> 01:10:21,872 ♪ It blew up in my face ♪ 1404 01:10:21,907 --> 01:10:25,600 ♪ Lord I lost my nerve 1405 01:10:25,635 --> 01:10:28,362 ♪ Oh my God 1406 01:10:32,504 --> 01:10:35,334 ♪ Oh my God 1407 01:10:35,369 --> 01:10:38,234 ♪ Oh my God 1408 01:11:32,149 --> 01:11:34,980 ♪ And I tear 1409 01:11:35,014 --> 01:11:37,741 ♪ I tear 1410 01:11:37,776 --> 01:11:42,056 ♪ So hard 1411 01:11:44,541 --> 01:11:47,372 ♪ And I tear 1412 01:11:47,406 --> 01:11:50,685 ♪ I tear 1413 01:11:50,720 --> 01:11:55,207 ♪ So hard 1414 01:11:57,658 --> 01:12:00,350 ♪ And I beg and scream ♪ 1415 01:12:00,385 --> 01:12:02,318 ♪ I was wrong 1416 01:12:02,352 --> 01:12:08,565 ♪ It's over she's gone ♪ 1417 01:12:09,359 --> 01:12:12,328 ♪ 1418 01:13:09,419 --> 01:13:12,388 ♪ 1419 01:14:09,479 --> 01:14:12,448 ♪ 1420 01:15:09,539 --> 01:15:12,508 ♪ 1421 01:16:09,599 --> 01:16:12,568 ♪ 1422 01:17:04,654 --> 01:17:07,623 ♪ 1423 01:18:09,719 --> 01:18:12,688 ♪ 1424 01:19:09,779 --> 01:19:12,748 ♪ 1425 01:20:09,839 --> 01:20:12,808 ♪ 1426 01:20:33,863 --> 01:20:35,831 [ music ends ] 93807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.