All language subtitles for Sick.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,571 --> 00:00:32,490 [pensive music] 2 00:00:59,392 --> 00:01:02,520 [music continues] 3 00:01:07,275 --> 00:01:09,736 Woman on PA: Attention shoppers, CBC guidelines 4 00:01:09,778 --> 00:01:11,237 are in full effect. 5 00:01:11,279 --> 00:01:13,782 Please prep social distancing while shopping. 6 00:01:16,618 --> 00:01:19,371 Hey, you guys have any toilet paper in the back? 7 00:01:19,412 --> 00:01:20,872 What you see is what we got? 8 00:01:21,956 --> 00:01:24,876 [instrumental music on PA] 9 00:01:28,963 --> 00:01:30,298 Really, dude? 10 00:01:31,174 --> 00:01:32,425 Dick. 11 00:01:34,844 --> 00:01:36,304 You're fucking welcome. 12 00:01:37,889 --> 00:01:39,432 Woman on PA: Please follow three arrows 13 00:01:39,474 --> 00:01:42,394 to remain six feet apart at all times. 14 00:01:49,651 --> 00:01:50,777 [phone chimes] 15 00:01:55,824 --> 00:01:58,326 [keys clacking] 16 00:02:04,499 --> 00:02:07,419 Woman on PA: Face mask must be worn at all times. 17 00:02:10,171 --> 00:02:11,339 [phones chimes] 18 00:02:18,847 --> 00:02:21,808 [music continues] 19 00:02:28,940 --> 00:02:30,525 [phones chimes] 20 00:02:32,318 --> 00:02:34,821 [keys clacking] 21 00:02:37,824 --> 00:02:39,367 Woman on PA: We encourage shoppers to use 22 00:02:39,409 --> 00:02:41,202 touchless payment options. 23 00:02:42,328 --> 00:02:44,831 [indistinct chatter] 24 00:02:48,710 --> 00:02:49,878 [coughs] 25 00:02:57,052 --> 00:02:58,636 [phones chimes] 26 00:03:03,391 --> 00:03:06,519 [music continues] 27 00:03:23,620 --> 00:03:25,372 - Hey, man. - Sorry. 28 00:03:25,413 --> 00:03:27,082 - Where's your mask at, bro? - Sorry. Sorry, man. 29 00:03:27,123 --> 00:03:29,918 [indistinct yelling] 30 00:03:29,959 --> 00:03:31,753 [car lock beeps] 31 00:03:38,426 --> 00:03:40,220 [car door closes] 32 00:03:40,261 --> 00:03:41,846 [sighs] 33 00:03:53,775 --> 00:03:55,735 [sighs] 34 00:03:55,777 --> 00:03:58,738 [phones ringing] 35 00:04:11,042 --> 00:04:12,585 Who the fuck is this? 36 00:04:16,673 --> 00:04:19,592 Listen, fuck you and your stalker bullshit. 37 00:04:21,177 --> 00:04:22,762 [car engine starts] 38 00:04:31,604 --> 00:04:33,023 [engine turns off] 39 00:04:34,607 --> 00:04:37,318 [indistinct chatter] 40 00:04:50,373 --> 00:04:53,501 [heavy breathing] 41 00:05:04,137 --> 00:05:05,597 [door shuts] 42 00:05:17,025 --> 00:05:19,611 [dog barking in distance] 43 00:05:42,133 --> 00:05:45,095 [tense music] 44 00:05:45,136 --> 00:05:48,056 [electricity buzzing] 45 00:06:09,202 --> 00:06:10,704 Man on TV: And the stay-at-home order is that 46 00:06:10,745 --> 00:06:12,330 most states have implemented. 47 00:06:12,372 --> 00:06:13,540 Another state today issued 48 00:06:13,581 --> 00:06:15,291 a stay-at-home order, South Carolina. 49 00:06:15,333 --> 00:06:17,919 That brings the total number of Americans under such an order, 50 00:06:17,961 --> 00:06:21,339 the total percentage to more than 97% of the country. 51 00:06:21,381 --> 00:06:22,757 Still there are seven states 52 00:06:22,799 --> 00:06:24,426 that don't have an order in place, 53 00:06:24,467 --> 00:06:26,011 Arkansas, Iowa, North Dakota 54 00:06:26,052 --> 00:06:28,555 Nebraska, South Dakota, Utah, and Wyoming. 55 00:06:28,596 --> 00:06:30,015 You should know that Dr. Anthony Fauci 56 00:06:30,056 --> 00:06:31,766 said this evening that Iowa and Nebraska 57 00:06:31,808 --> 00:06:35,020 have instituted rules very similar to stay-at-home orders. 58 00:06:35,061 --> 00:06:37,063 The other treat tonight, the treat to our front line 59 00:06:37,105 --> 00:06:40,066 defenders in hospitals who tested positive for virus, 60 00:06:40,108 --> 00:06:42,068 and the medical supplies that multiple governors 61 00:06:42,110 --> 00:06:44,070 say they must outbid each other for. 62 00:06:44,112 --> 00:06:46,740 Illinois governor said today that what his state is getting 63 00:06:46,781 --> 00:06:49,075 for strategic national stock pile is, quote, 64 00:06:49,117 --> 00:06:52,120 mere fraction what we asked for-- 65 00:06:55,623 --> 00:06:57,167 Jesus, what the fuc-- 66 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 [grunts] 67 00:06:58,585 --> 00:07:01,087 Get the fuck off me. 68 00:07:01,129 --> 00:07:04,090 [grunting] 69 00:07:07,510 --> 00:07:09,763 [groans] 70 00:07:10,638 --> 00:07:13,224 No, no, no, no. [gasping] 71 00:07:15,977 --> 00:07:17,479 [glass shatter] 72 00:07:17,520 --> 00:07:21,107 No! [groaning] 73 00:07:26,988 --> 00:07:28,114 [glass shatters] 74 00:07:28,156 --> 00:07:29,783 Help! Somebody! 75 00:07:31,076 --> 00:07:32,744 [grunts] 76 00:07:36,164 --> 00:07:37,499 [groans] 77 00:07:37,540 --> 00:07:39,167 No! Ah! 78 00:07:40,293 --> 00:07:42,837 [intense music] 79 00:07:44,673 --> 00:07:46,174 Oh, fuck! 80 00:07:49,010 --> 00:07:50,970 [thudding] 81 00:07:51,012 --> 00:07:53,807 [groaning] 82 00:07:56,017 --> 00:07:58,019 [groans] 83 00:08:00,021 --> 00:08:02,982 [grunts] 84 00:08:06,194 --> 00:08:07,654 [groans] 85 00:08:07,696 --> 00:08:10,073 Fuck you. [groans] 86 00:08:10,115 --> 00:08:13,034 [music continues] 87 00:08:14,202 --> 00:08:16,996 [panting] 88 00:08:17,038 --> 00:08:20,166 [alarm blaring in distance] 89 00:08:23,878 --> 00:08:25,213 [groans] 90 00:08:28,675 --> 00:08:31,177 [heavy breathing] 91 00:08:37,392 --> 00:08:40,311 [groaning] 92 00:08:47,318 --> 00:08:50,238 [panting] 93 00:08:52,741 --> 00:08:54,159 Fuck you. 94 00:08:55,243 --> 00:08:57,871 [grunts] Fuck you. 95 00:08:59,914 --> 00:09:01,166 Okay. 96 00:09:04,627 --> 00:09:06,087 Oh, come on. 97 00:09:09,466 --> 00:09:10,925 Okay. 98 00:09:12,427 --> 00:09:15,347 [panting] Okay. 99 00:09:30,320 --> 00:09:33,281 [soft tense music] 100 00:10:02,811 --> 00:10:04,270 [car lock beeps] 101 00:10:09,776 --> 00:10:12,904 [intense music] 102 00:10:14,322 --> 00:10:15,782 [body thuds] 103 00:10:24,249 --> 00:10:25,959 [wheel creaking] 104 00:10:27,502 --> 00:10:30,422 [indistinct chatter] 105 00:10:41,182 --> 00:10:42,809 [grunts] 106 00:10:44,978 --> 00:10:46,396 [heavy breathing] 107 00:10:52,110 --> 00:10:53,695 [chuckles] 108 00:10:56,531 --> 00:10:58,116 [camera clicks] 109 00:11:00,869 --> 00:11:02,704 [camera clicks] 110 00:11:03,705 --> 00:11:06,291 [keys clacking] 111 00:11:10,545 --> 00:11:12,464 Where's your mask? 112 00:11:12,505 --> 00:11:14,632 Keep it on. We're about to get in the car. 113 00:11:14,674 --> 00:11:18,178 I'm sorry. I didn't think I had to wear it outside. 114 00:11:18,219 --> 00:11:21,306 Droplets can float eight feet in the air. Put the mask on. 115 00:11:21,348 --> 00:11:24,309 Miri, I already ran through all my symptoms. 116 00:11:24,351 --> 00:11:27,854 I've no cough. I'm breathing fine. No fever. 117 00:11:27,896 --> 00:11:30,023 And I can still taste that garlic 118 00:11:30,065 --> 00:11:32,525 from last night's linguini. 119 00:11:32,567 --> 00:11:34,027 This isn't a joke, Parker. 120 00:11:35,403 --> 00:11:38,198 Okay. Better? 121 00:11:38,239 --> 00:11:39,991 This isn't a vacation, it's a quarantine. 122 00:11:40,033 --> 00:11:41,993 A quarantine in style. 123 00:11:44,371 --> 00:11:46,539 Dude, I need to know that you're serious. 124 00:11:46,581 --> 00:11:47,999 I'm going home after this. 125 00:11:48,041 --> 00:11:49,876 My dad won't make it if he's infected. 126 00:11:49,918 --> 00:11:52,462 I am. Okay? Pinky promise. 127 00:11:52,504 --> 00:11:53,880 But just relax. 128 00:11:53,922 --> 00:11:57,425 We can still have a little bit of fun, right? 129 00:11:57,467 --> 00:11:59,552 Right? [laughs] 130 00:11:59,594 --> 00:12:01,429 Maybe. If you're lucky. 131 00:12:02,722 --> 00:12:04,265 [car engine starts] 132 00:12:12,440 --> 00:12:15,402 [ominous music] 133 00:13:01,990 --> 00:13:05,118 [birds chirping] 134 00:13:12,876 --> 00:13:14,502 [instrumental music on speaker] 135 00:13:14,544 --> 00:13:15,962 [laughs] 136 00:13:16,004 --> 00:13:17,505 Miri: Are you kidding me? 137 00:13:26,181 --> 00:13:29,309 This is beautiful. It just sits empty? 138 00:13:29,351 --> 00:13:31,561 Well, my dad comes up here once a year 139 00:13:31,603 --> 00:13:34,564 to get drunk with his man-friends. Tsk. 140 00:13:34,606 --> 00:13:36,775 I told mom to rent it out, but no go. 141 00:13:36,816 --> 00:13:38,485 [door opens] 142 00:13:41,237 --> 00:13:42,947 [gasps] 143 00:13:42,989 --> 00:13:45,950 I stand corrected. This is incredible. 144 00:13:45,992 --> 00:13:48,536 Sick. Disgusting. 145 00:13:48,578 --> 00:13:50,330 And it's all ours. 146 00:13:50,372 --> 00:13:52,290 The only neighbor is the Lyons' cabin, 147 00:13:52,332 --> 00:13:55,627 which is about two miles that way around the lake. 148 00:13:55,669 --> 00:13:59,673 So you don't have to worry about anyone or their droplets. 149 00:13:59,714 --> 00:14:01,216 [chuckles] 150 00:14:04,719 --> 00:14:07,013 Holy shit. 151 00:14:10,725 --> 00:14:13,353 Seriously, I'm speechless. 152 00:14:13,395 --> 00:14:15,647 I told you. I know how to 2020. 153 00:14:18,400 --> 00:14:20,360 Yo, is there a Wi-Fi password? 154 00:14:20,402 --> 00:14:24,197 Um... Bookcase. Taped to the router under the stereo. 155 00:14:24,239 --> 00:14:26,908 - Because I'm posting this shit. - Shit. 156 00:14:28,243 --> 00:14:30,203 Dude... 157 00:14:30,245 --> 00:14:31,746 This place is awesome. 158 00:14:31,788 --> 00:14:33,373 I love this. 159 00:14:33,415 --> 00:14:34,916 [phones chimes] 160 00:14:40,505 --> 00:14:43,049 [keys clacking] 161 00:14:57,981 --> 00:15:01,109 [spray hissing] 162 00:15:02,861 --> 00:15:06,072 Hello, it's freezing. You said it's gonna be warm. 163 00:15:06,114 --> 00:15:07,949 I said there would be sun. 164 00:15:07,991 --> 00:15:10,452 It's April, you can't have it all. 165 00:15:12,162 --> 00:15:14,622 To quarantine. Boo! 166 00:15:16,958 --> 00:15:20,587 Oop, everyone's conversing about that guy in your Insta. 167 00:15:20,628 --> 00:15:22,422 [chuckles] Benji. 168 00:15:22,464 --> 00:15:25,091 I don't know, he's actually really cute. 169 00:15:25,133 --> 00:15:27,594 And I would've kept him a little while longer 170 00:15:27,635 --> 00:15:30,263 if he hadn't completely ghosted me. 171 00:15:30,305 --> 00:15:32,849 - Is DJ mad about it? - Who cares? 172 00:15:32,891 --> 00:15:34,768 Bitch, you care. You just don't want to admit it. 173 00:15:34,809 --> 00:15:36,436 I don't care. 174 00:15:36,478 --> 00:15:39,731 And if DJ cares, you know that's his own problem. 175 00:15:40,940 --> 00:15:43,151 Okay. [chuckles] 176 00:15:43,193 --> 00:15:44,652 [phones chimes] 177 00:15:52,994 --> 00:15:54,287 Miri. 178 00:16:01,795 --> 00:16:04,589 "Jump in. Water's fine." What the fuck? Who is this? 179 00:16:04,631 --> 00:16:08,718 I don't know. I got one earlier on today saying, "Having fun?" 180 00:16:08,760 --> 00:16:11,805 That's fucking creepy, Parker. 181 00:16:11,846 --> 00:16:13,306 Parker: Could just be DJ using 182 00:16:13,348 --> 00:16:15,558 one of his frat friend's phone. 183 00:16:15,600 --> 00:16:17,519 He's probably just trying to fuck with us, right? 184 00:16:17,560 --> 00:16:19,521 Hmm, I don't know, could be anyone. 185 00:16:19,562 --> 00:16:22,315 Guess we both posted we were coming to the lake, so... 186 00:16:22,357 --> 00:16:27,028 Okay, blocked. Problem solved. 187 00:16:29,989 --> 00:16:31,533 [screams] 188 00:16:37,205 --> 00:16:40,333 [tense music] 189 00:16:57,559 --> 00:17:00,520 [birds chirping] 190 00:17:22,083 --> 00:17:25,211 [tense music] 191 00:17:35,930 --> 00:17:37,515 [door closes] 192 00:17:43,438 --> 00:17:46,566 [indistinct TV chatter] 193 00:17:49,277 --> 00:17:51,071 ...and really working closely with the state. 194 00:17:51,112 --> 00:17:55,742 But we really have to make sure we can contact trace rapidly. 195 00:17:55,784 --> 00:17:59,120 Obviously, you know, including yourself and Dr. Fauci-- 196 00:17:59,162 --> 00:18:01,581 Fauci, drink. 197 00:18:01,623 --> 00:18:03,124 Great. 198 00:18:05,710 --> 00:18:06,920 Ah! 199 00:18:06,961 --> 00:18:10,548 So we have, uh, at taskforce level, we have-- 200 00:18:10,590 --> 00:18:12,258 Deborah Birx is kind of a babe. 201 00:18:12,300 --> 00:18:14,594 Uh, Doctor Birx. 202 00:18:14,636 --> 00:18:16,763 [laughs] 203 00:18:16,805 --> 00:18:18,932 Okay, what sorority would you peg her for? 204 00:18:18,973 --> 00:18:20,475 Uh... 205 00:18:21,309 --> 00:18:22,602 Gamma Phi. 206 00:18:22,644 --> 00:18:26,272 [chuckles] She loves her scarves, dude. 207 00:18:26,314 --> 00:18:28,650 [vehicle approaching] 208 00:18:28,692 --> 00:18:30,235 Uh... 209 00:18:32,320 --> 00:18:33,863 Did you invite other people? 210 00:18:33,905 --> 00:18:35,490 No, I told you I wouldn't. 211 00:18:44,374 --> 00:18:47,919 Maybe it's like... Postmates? With the wrong address? 212 00:18:47,961 --> 00:18:50,672 Not possible. We're the only people around here. 213 00:18:57,929 --> 00:19:00,849 [tense music] 214 00:19:09,733 --> 00:19:11,192 Who is that? 215 00:19:12,402 --> 00:19:13,820 I don't know. 216 00:19:15,238 --> 00:19:17,323 Why is he just sitting there? 217 00:19:20,201 --> 00:19:21,494 I'll go see what's up. 218 00:19:21,536 --> 00:19:23,830 Oh. Do not go out there. 219 00:19:23,872 --> 00:19:25,457 Why, are you scared? 220 00:19:25,498 --> 00:19:28,335 Yes, I'm scared. It could be Jason Vorhees out there. 221 00:19:28,376 --> 00:19:30,378 Impossible. It's Saturday the 4th. 222 00:19:30,420 --> 00:19:31,713 [car door shuts] 223 00:19:35,342 --> 00:19:38,053 It's probably just one of my Dad's friends checking on us. 224 00:19:38,094 --> 00:19:40,680 You know my Mom's paranoid... 225 00:19:40,722 --> 00:19:42,015 Wait. 226 00:19:42,057 --> 00:19:43,725 Parker: What? 227 00:19:47,228 --> 00:19:48,855 Miri's not playing. 228 00:19:48,897 --> 00:19:50,565 What? 229 00:19:53,902 --> 00:19:56,821 [tense music] 230 00:20:01,201 --> 00:20:02,994 [doorbell rings] 231 00:20:11,419 --> 00:20:12,837 Who's there? 232 00:20:17,550 --> 00:20:19,719 [banging on door] 233 00:20:20,929 --> 00:20:22,889 I-- identify yourself! 234 00:20:22,931 --> 00:20:24,724 [doorbell rings] 235 00:20:30,438 --> 00:20:32,399 [banging on door] 236 00:20:37,112 --> 00:20:39,447 Fuck it. Give me the knife. 237 00:20:41,116 --> 00:20:42,575 Give me the knife. 238 00:20:45,120 --> 00:20:46,746 Be careful. 239 00:20:47,455 --> 00:20:50,583 [tense music] 240 00:20:54,879 --> 00:20:56,047 Parker: Hello? 241 00:21:07,308 --> 00:21:08,893 Hello? 242 00:21:16,818 --> 00:21:18,111 Where'd he go? 243 00:21:18,153 --> 00:21:20,447 I-- I don't like this... 244 00:21:39,049 --> 00:21:41,051 [screams] Oh, my God. 245 00:21:41,092 --> 00:21:42,427 DJ? 246 00:21:42,469 --> 00:21:45,138 - What the fuck, you asshole? - Shh! 247 00:21:45,180 --> 00:21:46,639 Why didn't you answer us before? 248 00:21:46,681 --> 00:21:48,808 'Cause I'm on the phone. On the phone. 249 00:21:48,850 --> 00:21:52,228 Oh. Sir, yeah, I appreciate the opportunity. 250 00:21:52,270 --> 00:21:55,648 Um... if you need to see any more illustrations or designs, 251 00:21:55,690 --> 00:21:57,525 I could totally... 252 00:21:59,486 --> 00:22:01,196 Oh... 253 00:22:01,237 --> 00:22:03,490 Yeah... yeah, no-- no worries. 254 00:22:03,531 --> 00:22:04,699 Alright, have-- 255 00:22:06,201 --> 00:22:07,535 Hello? 256 00:22:11,331 --> 00:22:12,707 What are you doing? 257 00:22:14,167 --> 00:22:15,669 Trying to get an internship for the fall. 258 00:22:15,710 --> 00:22:20,006 No, no, no... DJ, what are you doing here? 259 00:22:20,048 --> 00:22:23,009 Oh! You came all this way to see me, DJ? 260 00:22:23,051 --> 00:22:26,680 That is so, so sweet. I-- i-- it's so good to-- 261 00:22:26,721 --> 00:22:29,182 What the fuck are you doing in my house? 262 00:22:29,224 --> 00:22:30,684 Okay, okay, okay. 263 00:22:30,725 --> 00:22:33,853 I... just, I wanted to see you. 264 00:22:33,895 --> 00:22:36,022 Why didn't you announce yourself? 265 00:22:36,064 --> 00:22:37,816 'Cause I was on the phone, Your Highness. 266 00:22:37,857 --> 00:22:40,402 [chuckles] Okay. And your mask? 267 00:22:45,073 --> 00:22:46,825 I... 268 00:22:46,866 --> 00:22:49,035 I thought you were spending quarantine alone? 269 00:22:49,077 --> 00:22:52,122 - Alone with Miri, yes. - Hi. Yep, that's me. 270 00:22:52,163 --> 00:22:54,207 Whose truck is that outside? 271 00:22:54,249 --> 00:22:55,667 I-- I borrowed Jackson's. 272 00:22:55,709 --> 00:22:57,377 Mine's leaking transmission fluid. 273 00:22:57,419 --> 00:22:58,712 [chuckles] Okay. 274 00:22:58,753 --> 00:23:00,547 You know you could've called or texted 275 00:23:00,588 --> 00:23:02,424 before you just showed up here. 276 00:23:03,800 --> 00:23:05,301 Well, you would've said no. 277 00:23:05,343 --> 00:23:08,221 I would've said "no" because I wanted to be alone! 278 00:23:08,263 --> 00:23:09,556 With me. 279 00:23:09,597 --> 00:23:11,433 Look, are really going to make me leave? 280 00:23:11,474 --> 00:23:13,059 After I drove all this way? 281 00:23:21,943 --> 00:23:23,570 [sighs] 282 00:23:23,611 --> 00:23:25,321 Fine! Fine! 283 00:23:25,363 --> 00:23:28,575 If you respect the six feet rule and put your fucking mask on. 284 00:23:42,464 --> 00:23:45,425 [whirring] 285 00:23:45,467 --> 00:23:47,052 How'd you know I was here? 286 00:23:48,970 --> 00:23:50,597 Your Instagram. 287 00:23:50,638 --> 00:23:52,640 You're a compulsive poster, Parker. 288 00:23:52,682 --> 00:23:54,642 And then, I remembered that time we came out here, 289 00:23:54,684 --> 00:23:56,478 and I met your mom and dad... 290 00:23:56,519 --> 00:23:58,938 I was feeling pretty nostalgic. 291 00:23:58,980 --> 00:24:02,776 And... I was kinda hoping we could talk about some... 292 00:24:02,817 --> 00:24:05,111 What do you wanna talk about? 293 00:24:05,153 --> 00:24:07,530 Oh, well, you see, I could tell you, Miri. 294 00:24:07,572 --> 00:24:11,117 But you'd have to get really, really, really close to me. 295 00:24:11,159 --> 00:24:12,827 Ha. Ha. Ha. 296 00:24:14,162 --> 00:24:16,206 What are you making? 297 00:24:16,247 --> 00:24:17,832 I haven't named it yet. 298 00:24:18,667 --> 00:24:21,294 [whirring] 299 00:24:21,336 --> 00:24:22,962 [lighter clicks] 300 00:24:23,004 --> 00:24:25,006 [bell rings] 301 00:24:34,891 --> 00:24:37,143 Literally how people get sick. 302 00:24:39,521 --> 00:24:43,483 We're too young to get sick. You should know that, Dr. Miri. 303 00:24:43,525 --> 00:24:45,151 Young people are testing positive, too. 304 00:24:45,193 --> 00:24:47,696 Spring break in Miami did not turn out well. 305 00:24:49,030 --> 00:24:52,492 Hope I could have my own individual joint, 306 00:24:52,534 --> 00:24:55,495 I might possibly partake. 307 00:24:55,537 --> 00:24:57,163 Oh! 308 00:24:58,081 --> 00:24:59,541 Okay. 309 00:25:08,133 --> 00:25:09,718 The basement is calling. 310 00:25:11,720 --> 00:25:13,555 What's in the basement? 311 00:25:15,056 --> 00:25:18,018 [upbeat music] 312 00:25:44,919 --> 00:25:48,048 [music continues] 313 00:26:08,276 --> 00:26:13,239 So back home, we have all of these strawberry patches, right. 314 00:26:13,281 --> 00:26:16,576 So you can basically pick your own strawberries 315 00:26:16,618 --> 00:26:18,078 and then pay by the basket. 316 00:26:18,119 --> 00:26:19,287 It's real nice. 317 00:26:19,329 --> 00:26:21,873 So, my Aunt Libby's sister-in-law's cousin 318 00:26:21,915 --> 00:26:23,917 has a niece who knew this lady 319 00:26:23,958 --> 00:26:25,585 who pulled over to pick some strawberries, 320 00:26:25,627 --> 00:26:28,630 and she had her newborn baby in her car with her, right. 321 00:26:28,672 --> 00:26:30,340 So she gets out of the car 322 00:26:30,382 --> 00:26:33,093 and she leaves the baby in the car seat with her milk bottle 323 00:26:33,134 --> 00:26:34,719 and leaves the door open, so she can hear the 324 00:26:34,761 --> 00:26:36,763 baby cries or anything. 325 00:26:36,805 --> 00:26:38,890 Well, the mom, she's picking berries, 326 00:26:38,932 --> 00:26:42,936 time goes by, and then it occurs to her 327 00:26:42,977 --> 00:26:45,146 that the baby hasn't made a sound. 328 00:26:46,481 --> 00:26:50,318 So she goes to check and you know what she finds? 329 00:26:52,153 --> 00:26:54,823 She finds a snake in the baby's mouth. 330 00:26:54,864 --> 00:26:57,617 What? Oh, God. 331 00:26:57,659 --> 00:26:59,119 DJ: Yeah, and the mom freaks out, 332 00:26:59,160 --> 00:27:01,413 and so she pulling the snake, but she doesn't realize 333 00:27:01,454 --> 00:27:04,040 how far down the baby's throat the snake has crawled. 334 00:27:04,082 --> 00:27:08,128 So when she pulls the snake out, the baby's insides come with it. 335 00:27:08,169 --> 00:27:10,005 Baby intestines were everywhere-- 336 00:27:10,046 --> 00:27:12,632 Oh, my God. That's so fucking gross! 337 00:27:12,674 --> 00:27:14,259 True story. Swear to God. 338 00:27:14,300 --> 00:27:17,012 Yeah. That's anatomically impossible. 339 00:27:17,053 --> 00:27:18,722 DJ: No, 'cause, 'cause... 340 00:27:18,763 --> 00:27:22,225 I don't think a snake can crawl into a baby's mouth, right? 341 00:27:22,267 --> 00:27:24,102 Well, hold on. No. 342 00:27:24,144 --> 00:27:25,353 That's not true. 343 00:27:25,395 --> 00:27:28,481 'Cause the-- the baby just had milk, right? 344 00:27:28,523 --> 00:27:30,775 And snakes are attracted to milk, 345 00:27:30,817 --> 00:27:34,029 and my Aunt Libby is a Christian who doesn't lie. 346 00:27:34,863 --> 00:27:36,406 Miri: Okay, um... 347 00:27:36,448 --> 00:27:37,991 Hate to break it to you, but 348 00:27:38,033 --> 00:27:40,118 Aunt Libby's story is an old urban legend 349 00:27:40,160 --> 00:27:42,871 that migrated from Europe which derived 350 00:27:42,912 --> 00:27:48,335 from a folktale called the "Bosom Serpent." 351 00:27:48,376 --> 00:27:50,337 DJ: Well, Miri. 352 00:27:50,378 --> 00:27:53,465 Once again, your brain has ruined a perfectly good time. 353 00:27:53,506 --> 00:27:56,343 Miri: I'm sorry to hear that because I had so much fun, 354 00:27:56,384 --> 00:27:59,554 but I'm going to bed. 355 00:27:59,596 --> 00:28:01,014 Goodnight, guys. 356 00:28:01,890 --> 00:28:04,893 Yeah, I'm dead. 357 00:28:04,934 --> 00:28:06,519 Hey, pancakes in the morning? 358 00:28:06,561 --> 00:28:09,230 Miri: Oh, my God, he thinks he's getting breakfast... 359 00:28:14,402 --> 00:28:16,237 [clanking] 360 00:28:28,083 --> 00:28:29,376 So... 361 00:28:29,417 --> 00:28:30,919 Yes. 362 00:28:32,796 --> 00:28:35,215 Quarantine can be fun, you know? 363 00:28:35,256 --> 00:28:39,386 You mean, yeah, it was until you showed up, uninvited. 364 00:28:39,427 --> 00:28:40,720 [chuckles] 365 00:28:40,762 --> 00:28:42,222 Yeah, well, you know why I'm here. 366 00:28:42,263 --> 00:28:44,724 I honestly don't, so say just... 367 00:28:44,766 --> 00:28:48,353 you know, say what's on your mind or I'm going to bed. 368 00:28:49,771 --> 00:28:51,106 Fine. 369 00:28:54,275 --> 00:28:55,443 Hey! 370 00:28:56,778 --> 00:28:58,405 Who the fuck is this clown? 371 00:29:01,533 --> 00:29:04,285 Oh, God. Benji. 372 00:29:05,412 --> 00:29:07,414 One of their roommates I coaxed out 373 00:29:07,455 --> 00:29:09,791 of his room to come to the party. 374 00:29:09,833 --> 00:29:13,545 So he was nice and hot. 375 00:29:15,630 --> 00:29:17,132 Did you two hook up? 376 00:29:20,969 --> 00:29:24,973 Well, okay, do you, like, care about this Benji dude or what? 377 00:29:25,015 --> 00:29:27,726 It doesn't matter if I did or didn't. 378 00:29:27,767 --> 00:29:30,603 We were never exclusive, DJ. I can do what I want. 379 00:29:30,645 --> 00:29:33,565 And what you wanted to do was make out with a random dude 380 00:29:33,606 --> 00:29:35,108 in front of three friends of mine that are 381 00:29:35,150 --> 00:29:36,943 all addicted to social media. 382 00:29:36,985 --> 00:29:39,988 Yeah, you wanted me to see this, Parker. 383 00:29:40,030 --> 00:29:42,449 I'm sorry if I did something to offend you. 384 00:29:42,490 --> 00:29:45,368 DJ: You're not sorry. You're not. 385 00:29:45,410 --> 00:29:46,578 You want me to be angry. 386 00:29:46,619 --> 00:29:48,121 And it's fucked up that you're constantly 387 00:29:48,163 --> 00:29:49,789 trying to piss me off. 388 00:29:49,831 --> 00:29:51,916 So you haven't hooked up with half of Pi Phi since Thursday? 389 00:29:51,958 --> 00:29:55,462 - No. I haven't. - Well, you should have. 390 00:29:55,503 --> 00:29:57,630 That was our deal, DJ. 391 00:29:57,672 --> 00:30:00,425 We're not a couple, that's the message I'm trying to convey. 392 00:30:00,467 --> 00:30:02,469 Yeah, but we have something and you know it, 393 00:30:02,510 --> 00:30:04,304 or else you wouldn't be trying to sabotage it. 394 00:30:05,347 --> 00:30:07,015 Jesus, why does everybody trying to 395 00:30:07,057 --> 00:30:08,725 fucking analyze me all the time? 396 00:30:08,767 --> 00:30:11,144 I'm not, I'm not. I just want you to be honest. 397 00:30:11,186 --> 00:30:13,480 That's all I ask, Parker. 398 00:30:13,521 --> 00:30:15,023 Okay. 399 00:30:16,191 --> 00:30:17,984 There's something between us. 400 00:30:18,026 --> 00:30:19,611 Yeah, and it's real. 401 00:30:23,365 --> 00:30:25,950 - It's late. I'm going to bed. - Hey... 402 00:30:30,205 --> 00:30:32,332 Um... 403 00:30:32,374 --> 00:30:33,875 I'm sorry. 404 00:30:35,877 --> 00:30:37,379 I know you drove all this way, 405 00:30:37,420 --> 00:30:39,964 but you're not going to hear what you want to hear. 406 00:30:45,553 --> 00:30:46,888 Okay. 407 00:30:49,557 --> 00:30:52,060 [pensive music] 408 00:30:53,353 --> 00:30:55,313 DJ: I'll leave in the morning and... 409 00:30:57,482 --> 00:30:59,150 Goodnight, DJ. 410 00:31:03,571 --> 00:31:05,490 [door opens] 411 00:31:06,783 --> 00:31:08,451 [door shuts] 412 00:31:08,493 --> 00:31:11,413 [tense music] 413 00:31:48,241 --> 00:31:50,702 [insects chirping] 414 00:31:50,744 --> 00:31:52,537 [car beeps] 415 00:32:08,470 --> 00:32:09,971 [car beeps] 416 00:32:19,939 --> 00:32:21,399 [sighs] 417 00:32:25,820 --> 00:32:28,990 [music continues] 418 00:32:38,583 --> 00:32:40,085 [sniffles] 419 00:32:46,675 --> 00:32:48,009 Damn! 420 00:32:48,051 --> 00:32:49,427 It's okay. 421 00:32:52,681 --> 00:32:54,182 How'd it go with DJ? 422 00:32:55,058 --> 00:32:56,309 Nah. 423 00:32:58,186 --> 00:33:00,105 Was he mad about the post? 424 00:33:00,855 --> 00:33:02,107 Oh, yeah. 425 00:33:02,148 --> 00:33:04,192 [chuckles] Yeah. 426 00:33:04,234 --> 00:33:06,611 Well, you got what you wanted. 427 00:33:14,244 --> 00:33:16,329 It's obvious. He loves you. 428 00:33:19,207 --> 00:33:21,042 You should let him. 429 00:33:23,878 --> 00:33:25,797 But you're not going to, huh? 430 00:33:27,632 --> 00:33:29,175 Probably not. 431 00:33:32,095 --> 00:33:33,555 [sighs] 432 00:33:37,225 --> 00:33:39,185 You are text book, Parker. 433 00:33:41,354 --> 00:33:43,189 You're shut off from anything close to a feeling. 434 00:33:43,231 --> 00:33:46,359 You're emotionally distancing. 435 00:33:46,401 --> 00:33:49,154 Thank you for the bed-time psychobabble. 436 00:33:49,195 --> 00:33:51,489 Miri: It's fine, you can keep deflecting. 437 00:33:51,531 --> 00:33:54,701 I'm gonna keep poking you because I love you. 438 00:33:55,952 --> 00:33:57,871 Great. 439 00:33:57,912 --> 00:33:59,414 Maรฑana. 440 00:34:03,710 --> 00:34:06,713 I know you're just trying to help. 441 00:34:06,755 --> 00:34:08,882 And it just... 442 00:34:08,923 --> 00:34:13,553 It doesn't seem like it, but... I am listening. 443 00:34:17,932 --> 00:34:19,225 Love you! 444 00:34:21,102 --> 00:34:22,729 Get out of here. 445 00:34:27,609 --> 00:34:30,570 [tense music] 446 00:34:40,288 --> 00:34:43,416 [clock ticking] 447 00:34:57,472 --> 00:35:00,600 [music continues] 448 00:35:01,351 --> 00:35:02,811 [switch clicks] 449 00:35:27,502 --> 00:35:30,630 [music continues] 450 00:35:41,016 --> 00:35:42,684 [water running] 451 00:35:46,354 --> 00:35:47,814 [phone chimes] 452 00:35:48,940 --> 00:35:51,860 [tense music] 453 00:35:54,863 --> 00:35:57,782 [snoring] 454 00:36:02,871 --> 00:36:04,497 [phone chimes] 455 00:36:18,970 --> 00:36:21,890 [music continues] 456 00:36:49,000 --> 00:36:51,920 [music continues] 457 00:37:11,106 --> 00:37:12,607 Parker? 458 00:37:19,030 --> 00:37:21,950 [music continues] 459 00:37:49,060 --> 00:37:51,980 [music continues] 460 00:38:09,622 --> 00:38:12,751 [upbeat music on speakers] 461 00:38:16,463 --> 00:38:19,632 * I try to discover * 462 00:38:20,467 --> 00:38:23,595 [muffled singing] 463 00:38:25,513 --> 00:38:27,015 Seriously? 464 00:38:41,821 --> 00:38:43,823 * That you gimme no reason * 465 00:38:43,865 --> 00:38:46,951 * Why you make-a-me work so hard * 466 00:38:46,993 --> 00:38:49,120 * That you gimme no that you gimme no * 467 00:38:49,162 --> 00:38:51,373 * That you gimme no that you gimme no * 468 00:38:51,414 --> 00:38:57,796 * Soul I hear you calling... * 469 00:38:59,381 --> 00:39:01,174 DJ-- [gasps] 470 00:39:01,216 --> 00:39:02,884 Shh-shh! 471 00:39:04,928 --> 00:39:07,013 There's somebody in the house. 472 00:39:09,057 --> 00:39:10,892 Where's your phone? 473 00:39:10,934 --> 00:39:12,394 It's gone. 474 00:39:13,520 --> 00:39:14,896 Mine, too. 475 00:39:15,563 --> 00:39:17,065 [music stops] 476 00:39:19,901 --> 00:39:22,987 - Miri. - Hey, no, no, no, wait, wait. 477 00:39:29,411 --> 00:39:31,162 Can you get down from there? 478 00:39:33,790 --> 00:39:37,877 - Yeah, yeah! - Okay. Okay. 479 00:39:37,919 --> 00:39:40,046 Take the keys, I'll get Miri. 480 00:39:41,006 --> 00:39:42,507 Go! 481 00:39:47,929 --> 00:39:50,056 [whimpering] 482 00:39:54,185 --> 00:39:57,105 [panting] 483 00:40:06,948 --> 00:40:09,909 [tense music] 484 00:40:18,668 --> 00:40:22,797 Miri! Miri! 485 00:40:22,839 --> 00:40:24,466 [gasps] 486 00:40:24,507 --> 00:40:27,427 No! No! [grunts] 487 00:40:27,469 --> 00:40:28,928 Miri: DJ! 488 00:40:28,970 --> 00:40:30,764 Miri, go! 489 00:40:30,805 --> 00:40:32,223 [grunts] 490 00:40:35,310 --> 00:40:37,479 - Miri, go! - Okay. 491 00:40:38,313 --> 00:40:39,814 [car lock beeps] 492 00:40:44,819 --> 00:40:47,781 [grunts] 493 00:40:49,324 --> 00:40:52,243 [car horn honking] 494 00:40:54,537 --> 00:40:57,665 [screams] 495 00:40:59,334 --> 00:41:01,670 [intense music] 496 00:41:01,711 --> 00:41:04,005 [car starts] 497 00:41:05,340 --> 00:41:07,467 Who is that guy? 498 00:41:07,509 --> 00:41:08,968 I don't know. 499 00:41:10,345 --> 00:41:13,264 [grunting] 500 00:41:19,020 --> 00:41:20,647 [groans] 501 00:41:20,689 --> 00:41:23,650 [honking continues] 502 00:41:23,692 --> 00:41:26,361 [screaming] 503 00:41:26,403 --> 00:41:27,821 [grunts] 504 00:41:27,862 --> 00:41:29,614 [honking continues] 505 00:41:29,656 --> 00:41:31,658 Fuck you, dude. 506 00:41:31,700 --> 00:41:34,160 [screams] 507 00:41:41,209 --> 00:41:42,877 [gasps] 508 00:41:50,051 --> 00:41:51,678 [screams] 509 00:41:54,264 --> 00:41:55,807 Go! 510 00:41:56,433 --> 00:41:59,561 [groaning] 511 00:42:02,397 --> 00:42:04,482 Oh, my God! Where's DJ? 512 00:42:04,524 --> 00:42:05,984 [shuddering] He's coming. 513 00:42:10,697 --> 00:42:13,366 Miri: He's hurt. He's hurt. 514 00:42:13,408 --> 00:42:15,243 Miri. 515 00:42:15,285 --> 00:42:17,078 Miri, be ready to gun it. 516 00:42:19,414 --> 00:42:20,915 Parker, be careful, okay? 517 00:42:42,479 --> 00:42:45,607 [screaming] 518 00:42:52,113 --> 00:42:53,239 [bone crunches] 519 00:42:53,281 --> 00:42:56,201 [car honking] 520 00:42:58,953 --> 00:43:01,081 [indistinct yelling] 521 00:43:01,122 --> 00:43:02,624 Parker, come on! 522 00:43:03,625 --> 00:43:05,168 Go! 523 00:43:05,210 --> 00:43:07,128 [engine revving] 524 00:43:11,299 --> 00:43:12,634 Miri: He's onto us! 525 00:43:12,676 --> 00:43:15,804 [engine revving] 526 00:43:22,477 --> 00:43:24,145 [thudding] 527 00:43:25,689 --> 00:43:27,565 Fuck, let's go! 528 00:43:27,607 --> 00:43:30,360 - Come on, Miri! - God, it's stuck. 529 00:43:30,402 --> 00:43:31,569 Parker, it's struck. 530 00:43:31,611 --> 00:43:32,946 [revving] 531 00:43:32,987 --> 00:43:34,447 Go! 532 00:43:34,489 --> 00:43:36,282 Oh, my God. What's he doing? 533 00:43:36,324 --> 00:43:37,659 [screams] Oh, fuck! 534 00:43:37,701 --> 00:43:40,120 Oh, fuck! [screams] 535 00:43:40,161 --> 00:43:43,623 - Oh, let's go! - This way! 536 00:43:43,665 --> 00:43:45,125 Parker: Miri, go! 537 00:43:46,167 --> 00:43:49,129 [tense music] 538 00:43:49,170 --> 00:43:50,797 [footsteps] 539 00:43:52,507 --> 00:43:53,842 - Hurry. - Let's go! Let's go! 540 00:43:53,883 --> 00:43:56,136 [screams] Ah! Go, hurry! 541 00:43:59,514 --> 00:44:01,182 [door slams] 542 00:44:02,517 --> 00:44:04,310 We need a fucking phone. 543 00:44:04,352 --> 00:44:06,146 We need a fucking phone! 544 00:44:10,817 --> 00:44:13,945 [panting] 545 00:44:16,865 --> 00:44:19,993 [intense music] 546 00:44:24,247 --> 00:44:25,457 [door slams] 547 00:44:25,498 --> 00:44:27,709 - We're trapping ourselves. - Trust me. 548 00:44:27,751 --> 00:44:29,836 We used to do this when we I was a kid. 549 00:44:31,046 --> 00:44:32,172 [grunts] 550 00:44:32,213 --> 00:44:33,840 Fuck, it's stuck. Please help me. 551 00:44:33,882 --> 00:44:36,343 Okay. [grunting] 552 00:44:38,386 --> 00:44:41,014 [banging on door] 553 00:44:46,061 --> 00:44:47,354 Why is he doing this? 554 00:44:47,395 --> 00:44:49,481 I don't know. He's fucking crazy. 555 00:44:51,274 --> 00:44:52,692 [grunting] 556 00:44:52,734 --> 00:44:54,235 Miri: No! 557 00:44:54,277 --> 00:44:55,528 Parker! 558 00:44:55,570 --> 00:44:56,905 Fucking asshole. 559 00:44:59,741 --> 00:45:01,701 [groans] 560 00:45:01,743 --> 00:45:03,078 [door shuts] 561 00:45:06,581 --> 00:45:08,458 [glass shattering] 562 00:45:10,418 --> 00:45:12,545 What are you-- Parker? 563 00:45:12,587 --> 00:45:14,047 Miri: Parker, I can't. I can't. 564 00:45:18,885 --> 00:45:22,013 [tense music] 565 00:45:33,608 --> 00:45:35,235 This is too high. 566 00:45:35,276 --> 00:45:37,904 No, it's not. Just follow exactly what I'm doing. 567 00:45:37,946 --> 00:45:39,447 Miri: I can't... 568 00:45:46,621 --> 00:45:48,123 Okay. 569 00:45:52,502 --> 00:45:54,295 Miri: Oh, fuck! Oh! 570 00:45:55,463 --> 00:45:56,631 [glass shattering] 571 00:45:56,673 --> 00:45:59,801 [screaming] No. No! 572 00:46:02,804 --> 00:46:04,305 [thudding] 573 00:46:08,476 --> 00:46:10,186 Miri! 574 00:46:10,228 --> 00:46:11,646 Oh, God! 575 00:46:11,688 --> 00:46:14,816 [tense music] 576 00:46:15,650 --> 00:46:18,820 [panting] 577 00:46:19,696 --> 00:46:21,281 [screaming] Fuck! 578 00:46:24,701 --> 00:46:26,578 Fuck! Fuck! 579 00:46:28,371 --> 00:46:30,498 [screams] 580 00:46:30,540 --> 00:46:32,959 [groans] Get off me! 581 00:46:33,001 --> 00:46:34,836 Get off me! 582 00:46:37,339 --> 00:46:38,631 [clanking] 583 00:46:38,673 --> 00:46:41,593 [groaning] 584 00:46:43,386 --> 00:46:44,763 [grunts] 585 00:46:44,804 --> 00:46:47,307 [clanking] 586 00:46:47,349 --> 00:46:50,018 [groaning] 587 00:46:55,857 --> 00:46:58,985 [thudding] 588 00:47:08,370 --> 00:47:11,331 [grunting] 589 00:47:11,373 --> 00:47:13,208 [grunts] 590 00:47:20,090 --> 00:47:23,218 [heavy breathing] 591 00:47:36,064 --> 00:47:39,192 [door creaks] 592 00:47:43,613 --> 00:47:46,574 [soft tense music] 593 00:48:08,763 --> 00:48:10,598 [crying] No! 594 00:48:13,768 --> 00:48:16,021 [screams] 595 00:48:20,608 --> 00:48:23,403 [gasping] 596 00:48:23,445 --> 00:48:27,532 Parker! Parker, it's broken. 597 00:48:27,574 --> 00:48:30,076 - Can you get up? - It's broken. I can't move. 598 00:48:30,118 --> 00:48:32,412 It's not just one guy. There's two of them. 599 00:48:32,454 --> 00:48:33,580 [man screams] 600 00:48:33,621 --> 00:48:35,290 Miri: Where is he? - He's in the kitchen. 601 00:48:35,331 --> 00:48:37,375 - Act dead. - Don't leave. Don't leave me. 602 00:48:37,417 --> 00:48:38,918 You can do it. Do it now. 603 00:48:38,960 --> 00:48:40,378 Okay? 604 00:48:53,725 --> 00:48:56,269 [man panting] 605 00:49:14,996 --> 00:49:16,623 [rock clatters] 606 00:49:18,166 --> 00:49:21,336 [panting] 607 00:49:46,778 --> 00:49:49,698 [intense music] 608 00:49:53,702 --> 00:49:56,663 [panting] 609 00:50:02,711 --> 00:50:04,170 [grunts] 610 00:50:10,468 --> 00:50:13,388 [grunting] 611 00:50:24,274 --> 00:50:27,402 [tense music] 612 00:50:28,737 --> 00:50:31,698 [panting] 613 00:50:46,588 --> 00:50:49,090 [whimpering] 614 00:50:54,304 --> 00:50:57,432 [music continues] 615 00:51:00,101 --> 00:51:01,269 Miri: Shit! 616 00:51:02,937 --> 00:51:05,857 [groans] 617 00:51:07,942 --> 00:51:09,569 Fuck! 618 00:51:12,280 --> 00:51:14,699 [gasping] 619 00:51:23,625 --> 00:51:25,293 [creaking] 620 00:51:41,851 --> 00:51:43,561 [screams] 621 00:51:45,146 --> 00:51:48,274 [sobbing] 622 00:52:00,161 --> 00:52:03,289 [gasping] 623 00:52:13,299 --> 00:52:15,802 [screaming] 624 00:52:33,778 --> 00:52:35,363 [screams] 625 00:52:48,376 --> 00:52:50,837 [screams] 626 00:52:50,879 --> 00:52:52,339 Fuck! 627 00:52:53,214 --> 00:52:55,508 [groans] 628 00:52:57,052 --> 00:52:59,387 [screams] 629 00:53:00,221 --> 00:53:02,640 [water splashes] 630 00:53:12,817 --> 00:53:14,319 [grunts] 631 00:53:19,240 --> 00:53:22,410 [clanking] 632 00:53:33,254 --> 00:53:36,383 [Miri groaning] 633 00:53:40,095 --> 00:53:41,721 [coughs] 634 00:53:41,763 --> 00:53:44,724 [gasping] 635 00:53:50,438 --> 00:53:52,691 [coughing] 636 00:53:53,775 --> 00:53:56,736 [panting] 637 00:54:04,119 --> 00:54:06,579 [groans] 638 00:54:14,295 --> 00:54:15,922 [grunts] 639 00:54:15,964 --> 00:54:17,799 [sobbing] 640 00:54:17,841 --> 00:54:18,967 [knocking on door] 641 00:54:19,009 --> 00:54:22,387 [sobs] Mr. Lyons! 642 00:54:22,429 --> 00:54:24,431 Mr. Lyons! 643 00:54:24,472 --> 00:54:27,392 [banging] 644 00:54:27,434 --> 00:54:29,310 [sobbing] 645 00:54:35,358 --> 00:54:36,985 [knock on window] 646 00:54:42,157 --> 00:54:45,076 [panting] 647 00:54:56,463 --> 00:54:58,423 My God! [groans] 648 00:55:00,383 --> 00:55:02,969 [grunting] 649 00:55:03,011 --> 00:55:04,637 [gasps] 650 00:55:05,430 --> 00:55:08,516 [cries] 651 00:55:14,939 --> 00:55:17,817 [footsteps approaching] 652 00:55:24,532 --> 00:55:27,660 [tense music] 653 00:55:32,916 --> 00:55:35,877 [sobbing] 654 00:55:48,223 --> 00:55:51,393 [panting] 655 00:56:08,076 --> 00:56:09,703 [panting] 656 00:56:15,083 --> 00:56:17,335 [tense music] 657 00:56:17,377 --> 00:56:18,545 I'm going to give you to the count 658 00:56:18,586 --> 00:56:20,046 of five to get out of my house. 659 00:56:20,088 --> 00:56:22,716 Or I will shoot you dead, you understand? One... 660 00:56:22,757 --> 00:56:24,384 Mr. Lyons, please, he's trying to kill me. 661 00:56:24,426 --> 00:56:26,011 - We have to call the police-- - Two... 662 00:56:26,052 --> 00:56:28,263 Mr. Lyons, my family lives in the house across the lake-- 663 00:56:28,304 --> 00:56:30,015 - Four... - I grew up-- Carly! 664 00:56:30,056 --> 00:56:33,393 Your daughter's name is Carly and you used to take us tubing. 665 00:56:33,435 --> 00:56:35,770 [Parker sobs] 666 00:56:35,812 --> 00:56:38,064 Uh... You're Miranda's kid? 667 00:56:38,106 --> 00:56:40,859 We have to call the police, please! 668 00:56:43,069 --> 00:56:44,571 - I need to use your phone. - Come on there. 669 00:56:44,612 --> 00:56:46,406 Come on there, phone's this way. 670 00:56:46,448 --> 00:56:49,617 [tense music] 671 00:56:53,621 --> 00:56:55,707 [gunshot] 672 00:56:56,958 --> 00:56:58,460 [gunshot] 673 00:56:59,461 --> 00:57:02,589 [tense music] 674 00:57:08,595 --> 00:57:11,473 [machine whirring] 675 00:57:11,514 --> 00:57:14,267 [panting] 676 00:57:14,309 --> 00:57:15,810 [clanking] 677 00:57:17,187 --> 00:57:19,647 [groaning] 678 00:57:50,679 --> 00:57:53,640 [intense music] 679 00:57:53,682 --> 00:57:56,851 [screaming] 680 00:58:01,940 --> 00:58:03,692 [grunts] 681 00:58:09,197 --> 00:58:12,158 [sobs] 682 00:58:18,373 --> 00:58:20,875 [panting] 683 00:58:29,551 --> 00:58:32,721 [tense music] 684 00:58:36,558 --> 00:58:38,685 [man groans] 685 00:59:26,274 --> 00:59:29,235 [panting] 686 00:59:43,291 --> 00:59:45,543 [grunts] 687 00:59:45,585 --> 00:59:47,420 Parker: Fuck! Get off of me. 688 00:59:47,462 --> 00:59:50,882 Help! Help! 689 00:59:52,133 --> 00:59:55,095 [grunting] 690 00:59:58,515 --> 01:00:00,809 [grunts] 691 01:00:03,311 --> 01:00:06,231 [tense music] 692 01:00:12,654 --> 01:00:14,114 Ow! 693 01:00:16,324 --> 01:00:17,992 [grunts] 694 01:00:19,327 --> 01:00:23,248 Please help me! Stop. Stop! Help me! 695 01:00:23,289 --> 01:00:24,958 Pamela: Oh, my God. Are you alright? 696 01:00:25,000 --> 01:00:27,377 - What's going on? - He's trying to kill me! 697 01:00:27,419 --> 01:00:29,129 Just one moment. 698 01:00:29,170 --> 01:00:31,089 [tense music] 699 01:00:31,131 --> 01:00:33,466 - Who's that man? - I don't know. 700 01:00:33,508 --> 01:00:35,552 - Where's your mask? - What? 701 01:00:35,593 --> 01:00:39,097 Your mask. You have a mask, don't you? Your mask? 702 01:00:39,139 --> 01:00:41,141 No, I don't have a fucking mask. 703 01:00:41,182 --> 01:00:43,101 Oh, then I can't let you in. It's-- it's not safe. 704 01:00:43,143 --> 01:00:46,187 Are you fucking kidding me, lady? Please! 705 01:00:46,229 --> 01:00:49,315 Well, let me check, I may have an extra. 706 01:00:52,360 --> 01:00:54,154 Parker: Lady, please. 707 01:00:54,195 --> 01:00:55,822 Yes, okay, here. 708 01:00:55,864 --> 01:00:57,699 Put-- put this on! 709 01:00:57,741 --> 01:00:59,367 It's-- it's sterile. 710 01:01:01,536 --> 01:01:03,163 Woman: Okay, hurry up, get in. 711 01:01:03,204 --> 01:01:04,330 [tense music] 712 01:01:04,372 --> 01:01:05,498 Parker: Unlock the door! 713 01:01:05,540 --> 01:01:07,375 - Unlock the door! - Okay. 714 01:01:08,710 --> 01:01:11,796 [sobbing] Drive, please, lady. 715 01:01:23,725 --> 01:01:26,353 [tense music] 716 01:01:26,394 --> 01:01:28,396 This mask... 717 01:01:28,438 --> 01:01:30,023 smells like... 718 01:01:32,567 --> 01:01:34,027 Chloroform? 719 01:01:42,619 --> 01:01:45,747 [panting] 720 01:01:51,920 --> 01:01:54,464 [car approaching] 721 01:01:54,506 --> 01:01:57,425 [gasping] 722 01:02:06,601 --> 01:02:08,353 [gasps] 723 01:02:18,363 --> 01:02:20,115 Parker! 724 01:02:24,619 --> 01:02:26,079 [whimpers] 725 01:02:31,126 --> 01:02:33,712 - Where do you want her? - Over there. 726 01:02:33,753 --> 01:02:35,130 Ah! 727 01:02:35,964 --> 01:02:39,134 [tense music] 728 01:02:43,555 --> 01:02:46,474 [fire crackling] 729 01:02:54,107 --> 01:02:55,942 Pamela: Okay, hold still. 730 01:03:00,822 --> 01:03:01,990 [gasping] 731 01:03:02,032 --> 01:03:03,950 Pamela: Okay. 732 01:03:07,412 --> 01:03:09,414 [coughs] 733 01:03:24,554 --> 01:03:26,473 Now we wait. 734 01:03:26,514 --> 01:03:29,476 [tense music] 735 01:03:38,193 --> 01:03:40,987 Where's Jeb? Where is he? 736 01:03:41,696 --> 01:03:44,866 [sobs] 737 01:03:48,078 --> 01:03:49,621 He's in the kitchen. 738 01:03:52,040 --> 01:03:56,544 Pamela: Oh, no, no, no, no! 739 01:04:11,059 --> 01:04:13,019 Man: That boy in the kitchen... 740 01:04:15,397 --> 01:04:17,816 he's my son, 741 01:04:17,857 --> 01:04:19,401 and you killed him. 742 01:04:19,442 --> 01:04:22,237 Pamela: She did a lot more than that. 743 01:04:25,240 --> 01:04:28,368 Do you know why we're here? 744 01:04:29,494 --> 01:04:32,414 [upbeat music on phone] 745 01:04:43,717 --> 01:04:48,722 That video is compliments of @LoriLegs21, 746 01:04:48,763 --> 01:04:51,725 #EndOfTheWorldParty, 747 01:04:51,766 --> 01:04:56,062 #FuckedUp, #CovidOnMyFace. 748 01:04:56,104 --> 01:05:01,609 #2020SucksDonkeyDick. #FuckCovid. 749 01:05:04,696 --> 01:05:06,573 She's not figuring it out. 750 01:05:09,659 --> 01:05:12,328 [tense music] 751 01:05:12,370 --> 01:05:14,122 [sighs] 752 01:05:18,460 --> 01:05:20,587 Pamela: Did you enjoy the party, Parker? 753 01:05:21,963 --> 01:05:24,090 Jason: Do you even remember it? 754 01:05:25,467 --> 01:05:29,429 Do you know the boy you were kissing? 755 01:05:31,306 --> 01:05:32,724 Benji? 756 01:05:33,808 --> 01:05:35,393 Pamela: Just Benji? 757 01:05:37,771 --> 01:05:41,775 Benji is just some guy we met at the party. 758 01:05:41,816 --> 01:05:45,445 Pamela: You're very intimate with someone that you just met. 759 01:05:45,487 --> 01:05:47,614 Parker: So what? 760 01:05:47,655 --> 01:05:50,450 I made out with some guy at the party! 761 01:05:52,452 --> 01:05:55,914 [sobs] I don't even know. 762 01:05:55,955 --> 01:05:58,416 It didn't mean anything! 763 01:05:59,668 --> 01:06:01,336 Maybe not to you. 764 01:06:02,671 --> 01:06:05,632 [gasping] 765 01:06:13,848 --> 01:06:17,018 [intense music] 766 01:06:22,023 --> 01:06:24,651 [gasping] 767 01:06:24,693 --> 01:06:26,027 [coughs] 768 01:06:26,069 --> 01:06:27,654 So selfish your generation. 769 01:06:27,696 --> 01:06:32,367 I mean, heaven forbid you miss a keg party or-- or spring break. 770 01:06:33,326 --> 01:06:35,453 Who the fuck are you people? 771 01:06:35,495 --> 01:06:40,000 That boy that you were kissing, Benji, 772 01:06:40,041 --> 01:06:43,003 he-- he's my youngest son. 773 01:06:43,044 --> 01:06:47,549 He was one of the seven people you infected at that party. 774 01:06:47,590 --> 01:06:50,510 - Was? Pamela: Three days ago... 775 01:06:50,552 --> 01:06:55,640 Benji died alone in a hospital bed. 776 01:06:59,019 --> 01:07:01,688 But, I don't... 777 01:07:01,730 --> 01:07:03,189 I don't have it. 778 01:07:03,231 --> 01:07:05,358 Jason: I told you she wouldn't admit to anything. 779 01:07:05,400 --> 01:07:07,527 I know, show her the test. Show her the test 780 01:07:07,569 --> 01:07:09,571 Honey, it takes a few minutes. 781 01:07:10,572 --> 01:07:12,699 You people are fucking crazy. 782 01:07:12,741 --> 01:07:16,077 - And you're fucking dead! - No! 783 01:07:17,037 --> 01:07:20,165 [intense music] 784 01:07:24,586 --> 01:07:27,088 [whimpering] 785 01:07:29,758 --> 01:07:31,760 [gasping] 786 01:07:33,261 --> 01:07:34,804 Pamela: How does it feel 787 01:07:34,846 --> 01:07:37,682 to not know when you're gonna get your last breath? 788 01:07:37,724 --> 01:07:42,937 To feel like you're going to die, scared and alone? 789 01:07:42,979 --> 01:07:45,231 How does that feel? 790 01:07:45,273 --> 01:07:49,194 It could've been anyone. I... 791 01:07:49,235 --> 01:07:50,737 I'm not sick-- 792 01:07:50,779 --> 01:07:53,448 You infected that party! 793 01:07:53,490 --> 01:07:58,078 We even did the tracing and we found the man who gave it you. 794 01:07:58,119 --> 01:07:59,871 Tyler Murphy. 795 01:08:01,623 --> 01:08:03,792 But don't worry, we took care of him. 796 01:08:05,251 --> 01:08:09,464 I'm not sick! I don't have COVID! 797 01:08:09,506 --> 01:08:13,301 Well, you're positive. 798 01:08:15,011 --> 01:08:16,763 You're asymptomatic. 799 01:08:18,807 --> 01:08:20,266 [sobs] 800 01:08:20,308 --> 01:08:22,060 Pamela: Oh, no, no, no... 801 01:08:22,102 --> 01:08:24,479 Don't cry. 802 01:08:24,521 --> 01:08:28,149 Take responsibility for your selfishness. 803 01:08:29,317 --> 01:08:31,236 This didn't have to happen. 804 01:08:31,277 --> 01:08:33,947 I mean, where was your fucking mask? 805 01:08:33,988 --> 01:08:35,782 Where was his? 806 01:08:38,368 --> 01:08:40,870 This is your fault! 807 01:08:40,912 --> 01:08:42,789 It's your fault, you hear me. 808 01:08:42,831 --> 01:08:44,708 You did this! 809 01:08:44,749 --> 01:08:46,334 Hon, your mask. 810 01:08:51,339 --> 01:08:53,174 What about DJ? 811 01:08:54,342 --> 01:08:57,345 And my friend Miri, huh? 812 01:08:58,763 --> 01:09:00,306 What did they do? 813 01:09:00,348 --> 01:09:03,476 Pamela: Well, per CDC guidelines, 814 01:09:03,518 --> 01:09:05,895 you were meant to quarantine alone, 815 01:09:05,937 --> 01:09:09,190 so that is on you. 816 01:09:09,232 --> 01:09:10,900 Jason: What the hell? 817 01:09:12,152 --> 01:09:14,446 Pamela: What? What is it? 818 01:09:14,487 --> 01:09:16,865 Jason: Someone's using the Wi-Fi. 819 01:09:22,078 --> 01:09:24,622 [tense music] 820 01:09:33,340 --> 01:09:34,883 Pamela: It has to be the friend. 821 01:09:37,886 --> 01:09:41,389 - She's dead. - Make sure. Make sure. 822 01:09:46,394 --> 01:09:48,313 Jason: Goddammit! 823 01:09:48,355 --> 01:09:50,482 Oh! [chuckles] 824 01:09:52,942 --> 01:09:55,236 Oh, my God! 825 01:09:55,278 --> 01:09:56,863 You don't want Miri. 826 01:09:59,115 --> 01:10:01,201 You want me. 827 01:10:01,242 --> 01:10:03,370 She doesn't deserve this. I do. 828 01:10:03,411 --> 01:10:06,831 Wow! Look who suddenly found some integrity. 829 01:10:08,083 --> 01:10:10,669 [machine whirring] 830 01:10:10,710 --> 01:10:14,255 Please, you can do what ever you want with me. 831 01:10:15,924 --> 01:10:17,759 Just don't hurt her. 832 01:10:26,935 --> 01:10:29,896 [tense music] 833 01:10:33,650 --> 01:10:36,736 How do you think you're going to get away with this? 834 01:10:38,947 --> 01:10:40,865 The police will find you. 835 01:10:42,242 --> 01:10:44,911 Your fingerprints, 836 01:10:44,953 --> 01:10:46,871 DNA is everywhere. 837 01:10:46,913 --> 01:10:51,251 Pamela: Irresponsible girls can cause irresponsible 838 01:10:51,292 --> 01:10:55,797 fires that burn down the house. 839 01:10:55,839 --> 01:10:56,631 [machine whirring] 840 01:10:56,673 --> 01:10:58,425 Fires happen all the time. 841 01:10:58,466 --> 01:11:01,594 [machine whirring] 842 01:11:03,138 --> 01:11:05,015 It's tragic. 843 01:11:05,056 --> 01:11:06,766 [glass shatters] 844 01:11:08,977 --> 01:11:11,396 [glass shatters] 845 01:11:12,480 --> 01:11:15,025 [panting] 846 01:11:22,824 --> 01:11:24,492 We have to go. 847 01:11:28,872 --> 01:11:30,832 [tense music] 848 01:11:32,334 --> 01:11:33,585 Parker: Shit! 849 01:11:33,626 --> 01:11:36,046 Come on. Okay, this way. 850 01:11:38,256 --> 01:11:39,257 [door slams] 851 01:11:39,299 --> 01:11:40,925 Where the fuck are you? 852 01:11:44,304 --> 01:11:45,638 Pam! 853 01:11:47,390 --> 01:11:49,100 Pamela! 854 01:11:58,568 --> 01:12:01,696 [soft tense music] 855 01:12:04,199 --> 01:12:07,118 [fire crackling] 856 01:12:28,598 --> 01:12:31,726 [music continues] 857 01:12:52,247 --> 01:12:53,748 [door creaks] 858 01:12:58,628 --> 01:13:00,088 [machine whirring] 859 01:13:00,130 --> 01:13:01,548 [groans] 860 01:13:01,589 --> 01:13:03,383 [spray hisses] 861 01:13:03,425 --> 01:13:05,677 [screaming] 862 01:13:12,434 --> 01:13:15,562 [tense music] 863 01:13:36,583 --> 01:13:38,126 Let's go! 864 01:13:39,419 --> 01:13:42,547 [tense music] 865 01:13:44,966 --> 01:13:46,176 [panting] 866 01:13:46,217 --> 01:13:48,261 - They destroyed the cars. - Doesn't matter. 867 01:13:48,303 --> 01:13:50,930 Come on! 868 01:13:50,972 --> 01:13:54,309 Be calm, it's okay. It's okay. We're gonna be okay. 869 01:13:54,351 --> 01:13:57,771 [groans] We're gonna be okay. 870 01:13:57,812 --> 01:13:59,647 We're gonna be okay. 871 01:14:14,162 --> 01:14:17,082 [instrumental music] 872 01:14:18,166 --> 01:14:21,127 [birds chirping] 873 01:14:32,222 --> 01:14:34,599 Okay! Fuck! 874 01:14:38,103 --> 01:14:39,479 Keys are in it. 875 01:14:39,521 --> 01:14:40,689 Hit the door. 876 01:14:40,730 --> 01:14:42,816 - Careful. - Okay. 877 01:14:44,401 --> 01:14:45,944 Parker: Try and start it. 878 01:14:48,363 --> 01:14:50,198 Alright. Battery's good. 879 01:14:52,701 --> 01:14:54,786 [grunting] 880 01:14:59,708 --> 01:15:01,668 [engine cranking] 881 01:15:01,710 --> 01:15:03,837 Miri: This is not working. Battery's not working. 882 01:15:03,878 --> 01:15:05,547 [engine cranking] 883 01:15:05,588 --> 01:15:07,340 Parker: It might need fuel. 884 01:15:07,382 --> 01:15:09,968 [engine cranking] 885 01:15:11,386 --> 01:15:12,470 Got it. 886 01:15:12,512 --> 01:15:14,347 [screams] 887 01:15:14,389 --> 01:15:17,308 [grunting] 888 01:15:22,564 --> 01:15:24,691 [screams] 889 01:15:29,738 --> 01:15:31,573 [indistinct shout] 890 01:15:32,907 --> 01:15:35,201 I'll fucking kill you! 891 01:15:36,077 --> 01:15:38,204 You killed him! 892 01:15:38,246 --> 01:15:40,165 You killed him! 893 01:15:41,249 --> 01:15:44,169 [tense music] 894 01:15:45,920 --> 01:15:50,258 Get out there. It's all your fuckin' fault! 895 01:15:56,097 --> 01:15:57,390 [groans] 896 01:15:57,432 --> 01:15:59,392 [grunts] 897 01:15:59,434 --> 01:16:01,353 I said I was sorry! 898 01:16:02,937 --> 01:16:05,231 Miri, Miri. Miri! 899 01:16:05,273 --> 01:16:06,941 [screams] 900 01:16:08,151 --> 01:16:09,861 [fire whooshing] 901 01:16:09,903 --> 01:16:13,031 [Pamela screaming] 902 01:16:17,786 --> 01:16:20,914 [fire crackling] 903 01:16:22,290 --> 01:16:25,251 [screaming] 904 01:16:32,592 --> 01:16:35,720 [birds chirping] 905 01:16:45,397 --> 01:16:47,148 [door creaks] 906 01:16:48,316 --> 01:16:51,277 [birds chirping] 907 01:16:51,319 --> 01:16:54,280 [mellow music] 908 01:16:56,866 --> 01:16:59,994 [siren wailing in distance] 909 01:17:16,803 --> 01:17:18,346 [tires screeching] 910 01:17:18,388 --> 01:17:21,307 [siren wailing] 911 01:17:22,809 --> 01:17:25,937 [music continues] 912 01:17:43,371 --> 01:17:45,874 [suspenseful music] 913 01:18:22,869 --> 01:18:25,997 [music continues] 914 01:18:52,899 --> 01:18:56,027 [music continues] 915 01:19:08,623 --> 01:19:11,543 [mellow music] 916 01:19:38,653 --> 01:19:41,573 [music continues] 917 01:20:08,683 --> 01:20:11,603 [music continues] 918 01:20:38,713 --> 01:20:41,633 [music continues] 919 01:21:08,743 --> 01:21:11,663 [music continues] 920 01:21:38,773 --> 01:21:41,693 [music continues] 921 01:22:08,803 --> 01:22:11,723 [music continues] 922 01:22:38,833 --> 01:22:41,753 [music continues] 54266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.