All language subtitles for Pivoting.S01E05.D-Day.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NPMSx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,503 I'm counting this as a walk, by the way. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,940 We walked from the car to this bench. 3 00:00:04,941 --> 00:00:06,309 Let's not be heroes. [CELLPHONE CHIMES] 4 00:00:06,310 --> 00:00:08,648 [GASPS] Oh! Andrea's going live. 5 00:00:08,649 --> 00:00:10,417 She's trying to be a beauty influencer. 6 00:00:10,418 --> 00:00:12,922 Hi, everyone! It's your girl Andrea here. 7 00:00:12,923 --> 00:00:17,165 It's, like, super important to start your skin care young. 8 00:00:17,933 --> 00:00:19,301 This is my mother. 9 00:00:19,302 --> 00:00:20,337 What's happening here? 10 00:00:20,338 --> 00:00:21,674 See how she did not start 11 00:00:21,675 --> 00:00:23,911 her skincare at my age? 12 00:00:23,912 --> 00:00:24,714 Sad. 13 00:00:24,715 --> 00:00:26,449 Is that your driver's license photo? 14 00:00:26,450 --> 00:00:28,119 Ooh. DMV lighting's brutal. 15 00:00:28,120 --> 00:00:29,488 I did not approve this! 16 00:00:29,489 --> 00:00:31,059 Today, I'm giving away a free jade roller 17 00:00:31,060 --> 00:00:35,033 to the first person who can guess my mom's actual age. 18 00:00:35,034 --> 00:00:37,438 Let's see what we've got here. 19 00:00:37,439 --> 00:00:39,475 [MESSAGE CHIMES] Oh, 58! Nope. 20 00:00:39,476 --> 00:00:41,847 [MESSAGE CHIMES] 51. Closer. 21 00:00:41,848 --> 00:00:43,383 Unh-unh! Very far! Oh! 39! 22 00:00:43,384 --> 00:00:44,853 Mm, enough! We're-- We're done. We're not watching this. 23 00:00:44,854 --> 00:00:46,456 Oh, we have a winner! Turn it off. Turn it off. 24 00:00:46,457 --> 00:00:48,226 [MESSAGE CHIMES] Ah! I won! 25 00:00:48,227 --> 00:00:50,798 [LAUGHS] I won the jade roller. 26 00:00:50,799 --> 00:00:52,034 Can you deliver it to me? 27 00:00:52,035 --> 00:00:53,470 Deliver it somewhere. 28 00:00:53,471 --> 00:00:55,631 I'll tell you where I'm gonna deliver that jade roller. 29 00:00:56,443 --> 00:00:59,816 [♪♪♪] 30 00:00:59,817 --> 00:01:00,985 ♪ Hey! ♪ 31 00:01:00,986 --> 00:01:02,354 [♪♪♪] 32 00:01:02,355 --> 00:01:05,260 JODIE: It is Dylan McKay Day. 33 00:01:05,261 --> 00:01:06,396 Can you guys be at my house by 1:00? 34 00:01:06,397 --> 00:01:08,266 Aw, shoot. I have the kids. 35 00:01:08,267 --> 00:01:10,003 Ask Gloria to stay. Are you insane? 36 00:01:10,004 --> 00:01:12,474 I can't tell Gloria I want to take time away from the kids 37 00:01:12,475 --> 00:01:13,744 to go lay in bed, stuff my face, 38 00:01:13,745 --> 00:01:15,681 and watch a "90210" marathon with my friends. 39 00:01:15,682 --> 00:01:18,253 Gloria needs to understand that this is the anniversary 40 00:01:18,254 --> 00:01:19,990 when Dylan picks Kelly over Brenda. 41 00:01:19,991 --> 00:01:21,559 Bad mistake. The obvious choice. 42 00:01:21,560 --> 00:01:22,529 Obvious. 43 00:01:22,530 --> 00:01:24,098 That was the biggest fight we ever had. 44 00:01:24,099 --> 00:01:25,434 My thumb still does not bend 45 00:01:25,435 --> 00:01:27,371 from when Coleen winged that Magic 8-Ball at me. 46 00:01:27,372 --> 00:01:28,506 Well, you wouldn't stop gloating 47 00:01:28,507 --> 00:01:31,379 after Dylan chose that blonde whore. 48 00:01:31,380 --> 00:01:34,085 But we moved past it, it made us stronger, 49 00:01:34,086 --> 00:01:35,387 and Coleen would be so mad 50 00:01:35,388 --> 00:01:36,790 if we stopped doing this just because she's gone. 51 00:01:36,791 --> 00:01:38,661 Alright, well, I'll be late 'cause I have to work. 52 00:01:38,662 --> 00:01:41,132 Can't a 14-year-old cover your shift? 53 00:01:41,133 --> 00:01:42,434 Very funny. 54 00:01:42,435 --> 00:01:44,338 They don't get off school till 3:00. Mm. 55 00:01:44,339 --> 00:01:46,175 And Tanzy's working. I want to see her. 56 00:01:46,176 --> 00:01:47,679 What's a Tanzy? 57 00:01:47,680 --> 00:01:49,515 It's just a girl I like at work. 58 00:01:49,516 --> 00:01:52,087 She's, uh-- She's hot, and she reads. 59 00:01:52,088 --> 00:01:53,356 I think. Wait. 60 00:01:53,357 --> 00:01:55,160 You like someone? This is huge! 61 00:01:55,161 --> 00:01:56,797 No, it's... not. Tanzy. 62 00:01:56,798 --> 00:01:58,399 What, did her parents own a carnival? 63 00:01:58,400 --> 00:01:59,970 Oh, I'm sorry we can't all be Amys. 64 00:01:59,971 --> 00:02:02,407 Okay, so Sarah will be late, just like in her doctor days. 65 00:02:02,408 --> 00:02:03,576 You have to make this work. 66 00:02:03,577 --> 00:02:04,713 Don't you think I want a break? 67 00:02:04,714 --> 00:02:06,048 Who knew it would be difficult 68 00:02:06,049 --> 00:02:07,584 being a mother and a working woman? 69 00:02:07,585 --> 00:02:08,754 Everyone. 70 00:02:08,755 --> 00:02:11,626 There are literally shelves of books about this. 71 00:02:11,627 --> 00:02:13,563 Blogs, too. Podcasts. Mm. 72 00:02:13,564 --> 00:02:16,637 I love D-Day, but again, the childcare thing. 73 00:02:16,638 --> 00:02:19,208 Okay, why is there not a Tinder for babysitters? 74 00:02:19,209 --> 00:02:20,544 You are not my table! 75 00:02:20,545 --> 00:02:22,916 I am so sorry. That was a waitressing flashback. 76 00:02:22,917 --> 00:02:24,151 But why would you touch me? 77 00:02:24,152 --> 00:02:25,520 I'm sorry to eavesdrop, 78 00:02:25,521 --> 00:02:27,024 but I can babysit your kids today if you want. 79 00:02:27,025 --> 00:02:27,960 Oh, that is very sweet, 80 00:02:28,027 --> 00:02:30,330 but I can't have a stranger watch my children. 81 00:02:30,331 --> 00:02:31,599 Can I? No. 82 00:02:31,600 --> 00:02:33,971 No, no, no. I can't. I-I can't. 83 00:02:33,972 --> 00:02:35,775 Can I? I'm not a stranger. 84 00:02:35,776 --> 00:02:38,513 We live on the same street. I'm Emily. 85 00:02:38,514 --> 00:02:40,050 Really? What house? 86 00:02:40,051 --> 00:02:41,419 Uh, the red house. 87 00:02:41,420 --> 00:02:42,588 You sideswiped our mailbox. 88 00:02:42,589 --> 00:02:44,124 Yeah, that doesn't narrow it down. 89 00:02:44,125 --> 00:02:47,364 But, hey, if you're a neighbor, then if something goes wrong, 90 00:02:47,365 --> 00:02:49,703 I know where you... might live. 91 00:02:49,704 --> 00:02:52,174 So I'm in. I'm in! So now you need to make this happen. 92 00:02:52,175 --> 00:02:53,978 Guys, look. 93 00:02:53,979 --> 00:02:56,349 This is what Tanzy looks like. 94 00:02:56,350 --> 00:02:57,952 Oh, my God. Wow. 95 00:02:57,953 --> 00:02:59,689 Why is she working at Fields? 96 00:02:59,690 --> 00:03:00,791 Thank you. 97 00:03:00,792 --> 00:03:02,094 No, that's not-- 98 00:03:02,095 --> 00:03:04,465 That's what I meant. That is what I mean. 99 00:03:04,466 --> 00:03:05,500 Excuse me. What time-- 100 00:03:05,501 --> 00:03:06,670 You are not my table! 101 00:03:06,671 --> 00:03:08,373 Oh. Oh, be at my house at 1:00. 102 00:03:08,374 --> 00:03:10,610 GLORIA: Ooh, I'll be back tomorrow! 103 00:03:10,611 --> 00:03:12,649 Don't you worry. We're gonna have a good time! 104 00:03:12,650 --> 00:03:13,918 Okay. Yeah, yeah, yeah. 105 00:03:13,919 --> 00:03:15,420 Oh, I need-- I need my bag. Oh, right, yeah. 106 00:03:15,421 --> 00:03:16,489 Oh. There we go. 107 00:03:16,490 --> 00:03:19,095 Off we go! Okay, love you. 108 00:03:22,803 --> 00:03:25,473 Guys, good news! 109 00:03:25,474 --> 00:03:27,879 Someone younger and more energetic than Mommy 110 00:03:27,880 --> 00:03:30,617 is gonna come over and spend the afternoon with you. 111 00:03:30,618 --> 00:03:32,387 Someone who likes to stand up more. 112 00:03:32,388 --> 00:03:33,691 Yay! Right? 113 00:03:33,692 --> 00:03:35,360 But here's-- here's-- here's the thing. 114 00:03:35,361 --> 00:03:36,930 We can't tell anyone about this. 115 00:03:36,931 --> 00:03:40,203 It's our little secret-- especially not Gloria. 116 00:03:40,204 --> 00:03:41,505 Why not? 117 00:03:41,506 --> 00:03:43,744 'Cause no one likes a narc, Luke. 118 00:03:43,745 --> 00:03:45,748 Also, I'll buy you a Blow Pop. 119 00:03:45,749 --> 00:03:47,852 Gloria doesn't like us to have candy. 120 00:03:47,853 --> 00:03:49,622 Well, then we won't tell her this, either. 121 00:03:49,623 --> 00:03:52,127 Hmm? Two secrets. Big day. 122 00:03:52,128 --> 00:03:54,265 Okay? That's it. 123 00:03:54,266 --> 00:03:56,336 Alright. Great work. 124 00:03:57,405 --> 00:03:58,506 That was-- We gotta work on that. 125 00:03:58,507 --> 00:03:59,910 We gotta work on that. 126 00:03:59,911 --> 00:04:02,917 ♪ Falling down right into pieces ♪ 127 00:04:04,286 --> 00:04:05,520 Oh, hey, Tanzy. 128 00:04:05,521 --> 00:04:07,190 I didn't know you were working today. 129 00:04:07,191 --> 00:04:08,294 [SIGHS] Me either. 130 00:04:08,360 --> 00:04:11,365 I did molly last night, and I thought it was December. 131 00:04:11,366 --> 00:04:12,534 Huddy had to call me in. 132 00:04:12,535 --> 00:04:14,505 [CHUCKLES] I mean, who doesn't want 133 00:04:14,506 --> 00:04:17,244 a serotonin and dopamine dump, right? 134 00:04:17,245 --> 00:04:19,148 Dump? Ew. 135 00:04:19,149 --> 00:04:20,517 No, no. It's-- It's like a dump 136 00:04:20,518 --> 00:04:22,254 in-- in your brain, not like an actual... 137 00:04:22,255 --> 00:04:23,657 Okay. 138 00:04:23,658 --> 00:04:26,562 Where you-- I mean, 'cause you're affected in your brain. 139 00:04:26,563 --> 00:04:28,533 It's not gonna work. You and Tanzy? No. 140 00:04:28,534 --> 00:04:30,337 Ta-- Tanzy? What? No. 141 00:04:30,338 --> 00:04:32,007 [SCOFFS] 142 00:04:32,008 --> 00:04:32,910 Why not? 143 00:04:32,911 --> 00:04:34,478 Well, she's into dating younger people, 144 00:04:34,479 --> 00:04:37,150 like early-20s young, and you're-- 145 00:04:37,151 --> 00:04:39,488 Tread lightly, Huddy. 146 00:04:39,489 --> 00:04:41,760 You're a geriatric millennial. 147 00:04:41,761 --> 00:04:43,029 A what?! 148 00:04:43,030 --> 00:04:44,331 What does that even mean? 149 00:04:44,332 --> 00:04:45,968 It's a polite way for saying "old millennial." 150 00:04:45,969 --> 00:04:47,170 [GASPS] Like you. 151 00:04:47,171 --> 00:04:49,041 Mm. 152 00:04:49,042 --> 00:04:50,912 [LAUGHS] 153 00:04:51,580 --> 00:04:53,116 You know what? I don't need this today. 154 00:04:53,117 --> 00:04:55,587 I had a prior engagement, and I came to work instead 155 00:04:55,588 --> 00:04:57,257 because I am responsible. 156 00:04:57,258 --> 00:04:59,461 Which also makes you a geriatric millennial, so, I mean-- Stop it! 157 00:04:59,462 --> 00:05:00,865 Stop saying "geriatric"! Stop it! 158 00:05:00,866 --> 00:05:02,735 Stop saying "geriatric"! Stop it! Okay. Alright. 159 00:05:02,736 --> 00:05:05,240 I may be old, in your opinion, but I'm gonna blow off my shift 160 00:05:05,241 --> 00:05:06,945 just like a Gen Z would. 161 00:05:07,646 --> 00:05:10,483 Alright, I'll hit you up on your pager, doctor! 162 00:05:10,484 --> 00:05:11,820 [CHUCKLES] 163 00:05:11,821 --> 00:05:13,289 Oh, Huddy. 164 00:05:13,290 --> 00:05:15,796 [TYPING] 165 00:05:22,075 --> 00:05:29,154 [♪♪♪] 166 00:05:29,155 --> 00:05:30,490 Oh, God. What's with the robe? 167 00:05:30,491 --> 00:05:32,227 Are you sick? No, I'm comfy. 168 00:05:32,228 --> 00:05:34,031 Just trying to let loose for D-Day. 169 00:05:34,032 --> 00:05:35,166 Oh. Here. Let loose. 170 00:05:35,167 --> 00:05:37,337 Alright, but only 'cause I'm a little chilly. 171 00:05:37,338 --> 00:05:38,741 Oh, my God. 172 00:05:38,742 --> 00:05:42,147 I had the hardest time getting Gloria out of the house. 173 00:05:42,148 --> 00:05:44,184 Emily had to circle around the block on her bike 174 00:05:44,185 --> 00:05:45,755 three times before it was clear. 175 00:05:45,756 --> 00:05:47,659 Wait. Shoes off the bed, please. Oh, my God. 176 00:05:47,660 --> 00:05:49,696 Don't you think Luke is just gonna tell Gloria anyway? 177 00:05:49,697 --> 00:05:51,667 No, I gave him candy so he wouldn't tell anyone. 178 00:05:51,668 --> 00:05:52,769 It's our little secret. 179 00:05:52,770 --> 00:05:54,973 Amy, you can't do that with kids. 180 00:05:54,974 --> 00:05:55,876 Why? 181 00:05:55,942 --> 00:05:58,279 'Cause of the whole child-molestation thing. 182 00:05:58,280 --> 00:05:59,716 What? Yes. 183 00:05:59,717 --> 00:06:00,918 Lying has really changed. 184 00:06:00,919 --> 00:06:02,521 No, it's always been that way. 185 00:06:02,522 --> 00:06:03,991 [SIGHS] Oh, good. 186 00:06:03,992 --> 00:06:06,028 Robes in the afternoon. We are geriatric. 187 00:06:06,029 --> 00:06:07,999 No, Taylor Swift wears robes. Come on. 188 00:06:08,000 --> 00:06:12,140 Jodie, you are not Taylor Swift, but interesting comparison. 189 00:06:12,141 --> 00:06:12,910 Okay. 190 00:06:12,911 --> 00:06:17,050 Let's do our eating over here. 191 00:06:17,051 --> 00:06:17,786 What? 192 00:06:17,787 --> 00:06:19,021 Dan hates crumbs in the bed. 193 00:06:19,022 --> 00:06:20,658 He says it's like sleeping on the beach, 194 00:06:20,659 --> 00:06:21,660 and he hates the beach. 195 00:06:21,661 --> 00:06:22,929 Oh, I bet that's mutual. 196 00:06:22,930 --> 00:06:25,668 Jodie, why do we have to cross over here 197 00:06:25,669 --> 00:06:28,139 and-- and hunch over Dan's man jewelry-- 198 00:06:28,140 --> 00:06:30,577 Is that a pinky mood ring? 199 00:06:30,578 --> 00:06:32,114 [GASPS] I can't even look at this. 200 00:06:32,115 --> 00:06:34,385 We'll get our steps in. Get our steps in? 201 00:06:34,386 --> 00:06:36,322 We are not supposed to move on D-Day. 202 00:06:36,323 --> 00:06:38,059 Coleen would be horrified. Exactly. 203 00:06:38,060 --> 00:06:40,530 Remember when I had to drag you to the bathroom at Col's house 204 00:06:40,531 --> 00:06:41,633 'cause your legs fell asleep? 205 00:06:41,634 --> 00:06:42,802 That's D-Day. 206 00:06:42,803 --> 00:06:45,373 I got a rug burn on both shoulders. 207 00:06:45,374 --> 00:06:46,777 Coleen laughed so hard 208 00:06:46,778 --> 00:06:50,150 that that chocolate shake came out her nose onto the bed. 209 00:06:50,151 --> 00:06:51,653 She didn't even clean it up. 210 00:06:51,654 --> 00:06:53,791 She just threw a pillow over it. 211 00:06:53,792 --> 00:06:54,626 So sweet. 212 00:06:54,627 --> 00:06:57,030 [SIGHS] I miss her. 213 00:06:57,031 --> 00:06:58,599 Jodie. Mm-hmm. 214 00:06:58,600 --> 00:06:59,669 Let loose. 215 00:06:59,670 --> 00:07:01,908 Vomit and sit in it. 216 00:07:03,711 --> 00:07:05,513 You guys, I can't let loose in my bedroom. 217 00:07:05,514 --> 00:07:06,615 It's a no-fun zone. 218 00:07:06,616 --> 00:07:07,718 Oh, that's sad. 219 00:07:07,719 --> 00:07:09,856 How about we move D-Day 220 00:07:09,857 --> 00:07:13,730 somewhere we can be real dirtbags, like Kelly? 221 00:07:13,731 --> 00:07:15,935 You get her name out of your filthy mouth. 222 00:07:15,936 --> 00:07:21,179 Jodie, will you take that ridiculous geriatric robe off? 223 00:07:22,181 --> 00:07:23,083 [SIGHS] 224 00:07:23,084 --> 00:07:26,089 Sarah, let's save the shaming for Brenda. 225 00:07:30,197 --> 00:07:32,334 [♪♪♪] 226 00:07:32,335 --> 00:07:35,875 Oh, so Andrea has a better TV and a better bed than you? 227 00:07:35,876 --> 00:07:37,678 Yes, I'm afraid of her. You haven't read her tweets. 228 00:07:37,679 --> 00:07:38,814 We have. We have. 229 00:07:38,815 --> 00:07:40,016 I'm trying to buy her love, okay? 230 00:07:40,017 --> 00:07:41,787 Okay, so, wait. Why are we geriatric? 231 00:07:41,788 --> 00:07:43,623 That is a tomorrow problem. 232 00:07:43,624 --> 00:07:46,562 Today is all about "90210." 233 00:07:46,563 --> 00:07:47,564 [SIGHS] 234 00:07:47,565 --> 00:07:48,767 Unless you're really upset. 235 00:07:48,768 --> 00:07:51,640 Like, upset enough to ruin our most fun day 236 00:07:51,641 --> 00:07:53,443 by talking about it. 237 00:07:53,444 --> 00:07:55,014 I'm good. 238 00:07:55,949 --> 00:07:58,988 ["THEME FROM BEVERLY HILLS, 90210" PLAYS] 239 00:08:00,124 --> 00:08:01,392 I waited too long 240 00:08:01,393 --> 00:08:03,062 to start dating after my divorce. [SIGHS] Okay. 241 00:08:03,063 --> 00:08:04,198 [MUSIC PAUSES] 242 00:08:04,199 --> 00:08:06,035 Maybe I should've done it when I was married, 243 00:08:06,036 --> 00:08:07,037 like Diana did. 244 00:08:07,038 --> 00:08:07,973 Now I'm geriatric. 245 00:08:07,974 --> 00:08:09,374 Don't worry. You'll get a second shot. 246 00:08:09,375 --> 00:08:11,045 I'm sure you'll be divorced again. 247 00:08:11,046 --> 00:08:12,682 Ladies, we're supposed to save the chatter for the commercials, 248 00:08:12,683 --> 00:08:14,051 like in the '90s. 249 00:08:14,052 --> 00:08:15,988 I used to turn heads. Still do. Doesn't matter. 250 00:08:15,989 --> 00:08:17,692 Right now, we are watching Dylan choose Kelly, 251 00:08:17,693 --> 00:08:19,762 the worst mistake he ever made. 252 00:08:19,763 --> 00:08:21,198 Could not be more wrong. No. 253 00:08:21,199 --> 00:08:22,501 You are both stupid. 254 00:08:22,502 --> 00:08:23,503 But that's more like it. 255 00:08:23,504 --> 00:08:24,672 Everybody cozy? Uh-huh. 256 00:08:24,673 --> 00:08:26,008 Come on, come on. Okay, okay. 257 00:08:26,009 --> 00:08:27,244 I know you don't like being touched, but... 258 00:08:27,245 --> 00:08:28,412 I don't. Not at all. Okay. 259 00:08:28,413 --> 00:08:30,283 "90210" -- here we go! 260 00:08:30,284 --> 00:08:31,786 ["THEME FROM BEVERLY HILLS, 90210" PLAYS] 261 00:08:31,787 --> 00:08:34,591 Ah! [CELLPHONE VIBRATES] 262 00:08:34,592 --> 00:08:35,861 Oh, God, it's Henry. 263 00:08:35,862 --> 00:08:37,164 He doesn't know I'm here. Please turn that down. 264 00:08:37,165 --> 00:08:39,067 You're not here. Uh, hey. 265 00:08:39,068 --> 00:08:40,603 [VOLUME INCREASES] Oh, my God. 266 00:08:40,604 --> 00:08:42,808 [MOUTHING WORDS] 267 00:08:42,809 --> 00:08:44,311 HENRY: Not much. What are you doing? 268 00:08:44,312 --> 00:08:47,117 Nothing. I'm just-- I'm with the kids at the moment. 269 00:08:47,118 --> 00:08:48,519 Really? Yeah. 270 00:08:48,520 --> 00:08:50,123 Because I'm with the kids 271 00:08:50,124 --> 00:08:53,262 and the stranger that's playing with the kids. 272 00:08:53,263 --> 00:08:56,670 W-- Uh, first of all, Emily is not a stranger. 273 00:08:56,671 --> 00:08:57,672 No, she's a neighbor. 274 00:08:57,673 --> 00:08:58,941 She lives down the way, uh, 275 00:08:58,942 --> 00:09:00,711 at the house that I sideswiped the mailbox. 276 00:09:00,712 --> 00:09:01,847 Doesn't narrow it down. 277 00:09:01,848 --> 00:09:03,049 Do not change the subject. 278 00:09:03,050 --> 00:09:05,019 Why are you home? [GASPS] 279 00:09:05,020 --> 00:09:06,823 Are you having an affair with Emily? 280 00:09:06,824 --> 00:09:09,027 I'm not having an affair with Emily. 281 00:09:09,028 --> 00:09:10,330 What? 282 00:09:10,331 --> 00:09:11,498 I said not. 283 00:09:11,499 --> 00:09:12,969 I finished early and thought I'd come surprise you, 284 00:09:12,970 --> 00:09:14,438 which, clearly, I have. 285 00:09:14,439 --> 00:09:15,440 Where are you? 286 00:09:15,441 --> 00:09:17,043 I... am at work. 287 00:09:17,044 --> 00:09:19,782 Yeah, there was a, uh, fire in the oven on set, 288 00:09:19,783 --> 00:09:21,987 so the fire department, whole thing. 289 00:09:21,988 --> 00:09:24,524 Why didn't you ask Gloria to stay? 290 00:09:24,525 --> 00:09:25,494 Oh, I'm fine. 291 00:09:25,495 --> 00:09:26,863 Thank you so much for asking. 292 00:09:26,864 --> 00:09:28,232 Just a little smoke inhalation. 293 00:09:28,233 --> 00:09:30,638 And Gloria's sick, by the way. People get sick. 294 00:09:30,639 --> 00:09:32,307 So instead of bothering you, 295 00:09:32,308 --> 00:09:35,179 I managed to find a highly skilled babysitter neighbor [CHEERING] 296 00:09:35,180 --> 00:09:37,417 to fill in at the last minute. 297 00:09:37,418 --> 00:09:38,387 So maybe-- maybe-- 298 00:09:38,388 --> 00:09:41,358 stop interrogating me and just say "thank you." 299 00:09:41,359 --> 00:09:43,563 Mm-hmm, okay. Yeah, thank you. 300 00:09:43,564 --> 00:09:44,732 I accept your apology. 301 00:09:44,733 --> 00:09:46,602 Oh, by the way, we probably shouldn't 302 00:09:46,603 --> 00:09:48,674 tell Gloria about Emily, 'cause she'll feel bad 303 00:09:48,675 --> 00:09:50,410 she had to go home and leave us in a bind. 304 00:09:50,411 --> 00:09:53,750 Uh, yeah, got it. I'll, uh-- I'll let you get back to work. 305 00:09:53,751 --> 00:09:55,019 Oh, how much should I pay her? 306 00:09:55,020 --> 00:09:56,923 Oh, my God, Henry, I can't do everything for you. 307 00:09:56,924 --> 00:09:59,262 Just figure it out. Love you. 308 00:09:59,897 --> 00:10:02,367 Oh, boy. [CLEARS THROAT] 309 00:10:02,368 --> 00:10:03,403 Hi. 310 00:10:03,537 --> 00:10:07,143 I'm not sure what you negotiated with their mother, but... 311 00:10:07,144 --> 00:10:10,017 would you accept a gift card to Troy's Ribs? 312 00:10:10,618 --> 00:10:12,455 I think there's one near Ronkonkoma. 313 00:10:13,891 --> 00:10:15,961 I'll just give you cash. 314 00:10:15,962 --> 00:10:22,808 [♪♪♪] 315 00:10:22,809 --> 00:10:24,879 Thanks. Help with the mailbox. 316 00:10:24,880 --> 00:10:26,783 I am so good at lying. 317 00:10:26,784 --> 00:10:28,387 I almost scare myself. 318 00:10:29,155 --> 00:10:30,791 Why can't Henry know you're here? 319 00:10:30,792 --> 00:10:32,093 Because he's so bad at lying 320 00:10:32,094 --> 00:10:34,197 that if he got one questioning look from Gloria, 321 00:10:34,198 --> 00:10:35,968 he'd just turn into a baby and then, you know-- 322 00:10:35,969 --> 00:10:37,404 It's just easier this way. 323 00:10:37,405 --> 00:10:38,405 Focus! 324 00:10:38,440 --> 00:10:40,310 I don't have Coleen here to keep you guys in line. 325 00:10:40,311 --> 00:10:43,349 Guys, I used to pull off stuff like this. 326 00:10:43,350 --> 00:10:45,420 Wait, why is one of Julia's shirts here? 327 00:10:45,421 --> 00:10:49,829 And where is the stuff I bought Andrea from The Gap? 328 00:10:49,830 --> 00:10:51,867 My daughter is loose. 329 00:10:54,840 --> 00:10:57,110 Oh, my God. Your boobs are amazing. 330 00:10:57,111 --> 00:10:58,312 Are they wearing makeup? 331 00:10:58,313 --> 00:11:00,283 Oh, they-- they blush naturally. 332 00:11:00,284 --> 00:11:02,487 Those are an argument for never having kids. 333 00:11:02,488 --> 00:11:06,129 God, I never should have breastfed Luke for that one day. 334 00:11:06,664 --> 00:11:08,265 ♪ Mm-mm, mm-mm ♪ 335 00:11:08,266 --> 00:11:11,405 Okay, yeah, you look like a TikTok ho. 336 00:11:11,406 --> 00:11:12,508 Aww, Amy. 337 00:11:12,575 --> 00:11:14,846 You would look like a TikTok ho in these clothes, too. 338 00:11:14,847 --> 00:11:16,281 Oh, you think so? 339 00:11:16,282 --> 00:11:17,084 Yes. Really? 340 00:11:17,085 --> 00:11:18,854 Do you think so? Mm-hmm. 341 00:11:18,855 --> 00:11:20,356 Can we please watch now? 342 00:11:20,357 --> 00:11:22,928 Here's the thing-- I just don't know where I would wear this. 343 00:11:22,929 --> 00:11:25,433 What does she have in the way of like a-a romper? 344 00:11:25,434 --> 00:11:26,568 JODIE: No, no, no, no, no! 345 00:11:26,569 --> 00:11:27,838 We are not touching anything else 346 00:11:27,839 --> 00:11:29,876 that is not "90210" -related. 347 00:11:29,877 --> 00:11:30,878 What is this? 348 00:11:30,879 --> 00:11:32,147 Uh, a vibrator. 349 00:11:32,148 --> 00:11:33,316 A vibrator?! 350 00:11:33,985 --> 00:11:35,119 You mean like, for down there? 351 00:11:35,120 --> 00:11:36,856 Well, it's not for up here, sis. 352 00:11:36,857 --> 00:11:38,994 SARAH: It's the Concealer. 353 00:11:38,995 --> 00:11:40,563 Jodie, this is top of the line. 354 00:11:40,564 --> 00:11:41,933 Kids are so spoiled these days. 355 00:11:41,934 --> 00:11:43,135 All I had was a washing machine. 356 00:11:43,136 --> 00:11:44,872 I mean, just look at how small it is. 357 00:11:44,873 --> 00:11:47,210 Mine was like a big, old cellphone. Mm. 358 00:11:47,211 --> 00:11:50,984 Why would my daughter order a porn object? 359 00:11:50,985 --> 00:11:52,387 Oh, no, it's not a porn object. 360 00:11:52,388 --> 00:11:53,489 I think it's smart. 361 00:11:53,490 --> 00:11:55,059 She just wants to masturbate efficiently. 362 00:11:55,060 --> 00:11:56,061 Ughhh! 363 00:11:56,062 --> 00:11:57,665 Don't use that word. I hate that word! 364 00:11:57,666 --> 00:11:59,534 What? "Efficiently"? 365 00:11:59,535 --> 00:12:00,371 The other one. 366 00:12:00,372 --> 00:12:01,906 Yeah, well, nobody likes the word. 367 00:12:01,907 --> 00:12:03,409 It's the doing it that's awesome. 368 00:12:03,410 --> 00:12:06,615 Matter of fact, I used to strum the banjo to Luke Perry. 369 00:12:06,616 --> 00:12:09,722 I mean, things have really come full circle here. 370 00:12:09,723 --> 00:12:11,358 Andrea Zuckerman. 371 00:12:11,359 --> 00:12:13,028 Mm. That was my kink. 372 00:12:13,029 --> 00:12:14,197 She was the editor 373 00:12:14,198 --> 00:12:16,135 of the Beverly Hills High School newspaper. 374 00:12:16,136 --> 00:12:18,139 Just got me. West Beverly. 375 00:12:18,140 --> 00:12:19,608 Yeah, no, that checks out for you. 376 00:12:19,609 --> 00:12:20,711 What about you? 377 00:12:20,712 --> 00:12:22,147 Did you tickle the ivories to Brandon? 378 00:12:22,148 --> 00:12:23,516 I feel like that's your thing. No. 379 00:12:23,517 --> 00:12:26,055 Jodie, if you say Steve Sanders, I swear-- 380 00:12:26,056 --> 00:12:27,992 No, I didn't tickle anything. 381 00:12:27,993 --> 00:12:29,897 I don't... tickle. 382 00:12:30,397 --> 00:12:32,167 Are you saying you never pleasure yourself? 383 00:12:32,168 --> 00:12:34,137 Ugh! Don't say "pleasure." I hate that word. 384 00:12:34,138 --> 00:12:35,273 Oh, yeah, that's obvious. 385 00:12:35,274 --> 00:12:37,177 So, if you don't climax with Dan-- 386 00:12:37,178 --> 00:12:39,448 Okay, now I'm just getting mad about the words! 387 00:12:39,449 --> 00:12:42,455 Hey, but fighting-- that's a fun D-Day tradition. 388 00:12:43,390 --> 00:12:45,159 When do you...? 389 00:12:45,160 --> 00:12:46,129 I don't. 390 00:12:46,130 --> 00:12:49,936 I have never, in 39 years, had to-- 391 00:12:49,937 --> 00:12:51,973 Anyway, I don't, and I'm not. 392 00:12:51,974 --> 00:12:53,777 Oh-- Oh, my G-- 393 00:12:53,778 --> 00:12:55,213 Oh, my God. Whoa. 394 00:12:55,214 --> 00:12:57,050 Can we just watch the show? 395 00:12:57,051 --> 00:12:59,154 No. No. 396 00:12:59,155 --> 00:13:00,456 Um... [CELLPHONE VIBRATES] 397 00:13:00,457 --> 00:13:02,594 Oh, your phone's ringing. You better get that. 398 00:13:02,595 --> 00:13:03,330 Oh, God. Ugh. 399 00:13:03,331 --> 00:13:05,333 Hi, Henry. I'm still working. 400 00:13:05,334 --> 00:13:06,736 Just really in the middle of it. 401 00:13:06,737 --> 00:13:09,675 Well, I called Gloria to tell her not to come in tomorrow 402 00:13:09,676 --> 00:13:10,577 if she's feeling sick, 403 00:13:10,578 --> 00:13:12,882 and you're gonna think this is so weird-- 404 00:13:12,883 --> 00:13:14,084 turns out she isn't sick. 405 00:13:14,085 --> 00:13:17,423 [GASPS] Gloria lied? 406 00:13:17,424 --> 00:13:20,697 I'm so upset about this. [WHISPERING] You are good. 407 00:13:20,698 --> 00:13:21,634 Amy, what's going on? 408 00:13:21,635 --> 00:13:24,037 What is going on is that the woman we trust 409 00:13:24,038 --> 00:13:26,175 to take care of our children is a liar. 410 00:13:26,176 --> 00:13:28,078 This is-- This is a problem. 411 00:13:28,079 --> 00:13:30,851 Yeah, I'm not sure Gloria's the problem here. 412 00:13:30,852 --> 00:13:33,790 Okay, and you're delusional, so that's also a problem. 413 00:13:33,791 --> 00:13:36,029 [CALL ENDS] [SIGHS] 414 00:13:37,531 --> 00:13:41,071 Guys, I have to go fix a lie that I was forced to tell 415 00:13:41,072 --> 00:13:44,745 in order to just have a moment's peace as a working mother. 416 00:13:44,746 --> 00:13:46,348 What?! Ugh. 417 00:13:46,349 --> 00:13:48,118 No, no, no, no, no, no, no, no. Hey. 418 00:13:48,119 --> 00:13:50,122 Guys, I'm not geriatric. 419 00:13:50,123 --> 00:13:52,360 I'm going back to Fields like this. 420 00:13:52,361 --> 00:13:55,333 You go get that Bimzy. D-Day's over. 421 00:13:55,334 --> 00:13:58,239 No, nobody is leaving until Dylan chooses Kelly 422 00:13:58,240 --> 00:13:59,441 and then we get in a slapping fight 423 00:13:59,442 --> 00:14:01,278 and everything gets weird for five days! 424 00:14:01,279 --> 00:14:03,315 I'm sorry. Henry's gonna kill me. 425 00:14:03,316 --> 00:14:04,218 I have to go. 426 00:14:04,219 --> 00:14:06,355 I am so sorry. I love you. 427 00:14:06,356 --> 00:14:08,860 Oh, I have 17 minutes before Bimzy clocks out. 428 00:14:08,861 --> 00:14:10,029 Damn it, Amy! 429 00:14:10,030 --> 00:14:11,198 AMY: I'm sorry. Well, what is her name? 430 00:14:11,199 --> 00:14:12,467 Love you. I just want to feel young. 431 00:14:12,468 --> 00:14:15,273 You could still let loose! Go get your robe. 432 00:14:15,274 --> 00:14:17,578 Worst freakin' D-Day ever. 433 00:14:18,781 --> 00:14:20,149 [WHIMPERS] 434 00:14:20,150 --> 00:14:22,588 I can be Taylor Swift! 435 00:14:26,362 --> 00:14:29,601 ♪ Ooh, baby, I will build me up ♪ 436 00:14:29,602 --> 00:14:31,271 Oh, uh, hey, Tanzy. 437 00:14:31,272 --> 00:14:35,513 Um, you got a minute to, uh, chat in the back? 438 00:14:35,514 --> 00:14:36,883 Absolutely. 439 00:14:36,884 --> 00:14:38,586 And cute shirt. 440 00:14:38,587 --> 00:14:39,722 Thrift? 441 00:14:39,723 --> 00:14:41,225 Uh, sort of. 442 00:14:41,226 --> 00:14:45,600 ♪ Ooh, baby, I will build me up ♪ 443 00:14:45,601 --> 00:14:51,178 [♪♪♪] 444 00:14:51,179 --> 00:14:53,282 Welcome home. Okay. 445 00:14:53,283 --> 00:14:55,888 Wow. What are you wearing? You look hot. 446 00:14:55,889 --> 00:14:57,758 A teenager's clothing. 447 00:14:57,759 --> 00:14:58,960 Oh, I feel creepy. 448 00:14:58,961 --> 00:15:00,764 Yeah, well, you should. Good night. 449 00:15:00,765 --> 00:15:02,701 Amy, it's 4:00. 450 00:15:02,702 --> 00:15:05,106 Fine, fine, fine. Okay. 451 00:15:05,107 --> 00:15:06,676 I'm sorry that I didn't tell you about Emily, 452 00:15:06,677 --> 00:15:09,214 but I thought you would just spill it all to Gloria. 453 00:15:09,215 --> 00:15:13,022 You're not a great liar, so this is kind of your fault. 454 00:15:13,023 --> 00:15:14,926 Don't you think Luke's gonna tell Gloria about Emily? 455 00:15:14,927 --> 00:15:16,128 No, no, no. 456 00:15:16,129 --> 00:15:17,530 I offered him some candy to keep quiet. 457 00:15:17,531 --> 00:15:19,936 That was before I knew about the molestation piece. 458 00:15:19,937 --> 00:15:21,338 Yeah, this may be an unpopular opinion, 459 00:15:21,339 --> 00:15:24,311 but I don't think we should be teaching our son to lie. 460 00:15:24,312 --> 00:15:25,647 Mnh-mnh. You know what, Henry? 461 00:15:25,648 --> 00:15:28,218 Lying is a very important life skill, okay? 462 00:15:28,219 --> 00:15:29,588 You're gonna teach him how to change a tire. 463 00:15:29,589 --> 00:15:31,191 I'm gonna teach him how to say that he has cramps 464 00:15:31,192 --> 00:15:32,460 when he didn't study for an exam. 465 00:15:32,461 --> 00:15:34,197 Well, what happens when he starts lying to us, 466 00:15:34,198 --> 00:15:36,201 like when he's out drinking with friends? 467 00:15:36,202 --> 00:15:38,172 [CHUCKLES] Come on. He's a birder. 468 00:15:38,173 --> 00:15:40,009 He's not gonna have cool friends. 469 00:15:40,010 --> 00:15:40,945 Yeah, probably not. 470 00:15:40,946 --> 00:15:42,748 So, where were you today? 471 00:15:42,749 --> 00:15:43,950 I'm not gonna believe you, 472 00:15:43,951 --> 00:15:45,654 but I'm excited to see what you come up with. 473 00:15:45,655 --> 00:15:48,559 I was at D-Day. 474 00:15:48,560 --> 00:15:49,395 At Jodie's. 475 00:15:49,396 --> 00:15:50,864 I can't believe Dylan chose Kelly. 476 00:15:50,865 --> 00:15:52,066 I'm still not over it. 477 00:15:52,067 --> 00:15:53,302 Like, does anyone ever talk about 478 00:15:53,303 --> 00:15:54,739 how Kelly could do that to Brenda? 479 00:15:54,740 --> 00:15:57,076 Well, we were planning on talking about that, 480 00:15:57,077 --> 00:15:58,345 and then you blew up my lie. 481 00:15:58,346 --> 00:16:00,349 Why do you have to lie in the first place? 482 00:16:00,350 --> 00:16:01,686 Just say you want to take the day off 483 00:16:01,687 --> 00:16:04,457 instead of weaving this tangled web for yourself. 484 00:16:04,458 --> 00:16:06,161 I can't just take the day off. 485 00:16:06,162 --> 00:16:08,165 Moms just don't take the day off, 486 00:16:08,166 --> 00:16:10,069 so I have to lie so Gloria won't judge me. 487 00:16:10,070 --> 00:16:11,271 Oh, come on. 488 00:16:11,272 --> 00:16:12,875 Gloria judges you for everything. 489 00:16:12,876 --> 00:16:14,077 That's never stopped you before. 490 00:16:14,078 --> 00:16:15,513 Okay, so that you won't judge me. 491 00:16:15,514 --> 00:16:17,985 Well, that's definitely never stopped you before. 492 00:16:17,986 --> 00:16:19,387 And why would I be judging you? 493 00:16:19,388 --> 00:16:21,625 You know, I made a huge life decision 494 00:16:21,626 --> 00:16:24,164 to come home in the afternoons and be with the kids. 495 00:16:24,165 --> 00:16:27,103 So I don't get to have fun or relax. 496 00:16:27,104 --> 00:16:28,807 That's what you and Gloria think. 497 00:16:28,808 --> 00:16:30,042 Okay. 498 00:16:30,043 --> 00:16:31,378 I'm gonna go saw some stuff for work. 499 00:16:31,379 --> 00:16:33,349 Wait, hey, hey, hey, hey, hey, no! 500 00:16:33,350 --> 00:16:35,353 I deserve to be happy. I'm a person. 501 00:16:35,354 --> 00:16:36,789 If I want to spend the afternoons 502 00:16:36,790 --> 00:16:38,559 fighting with my friends, then I'm entitled to that. 503 00:16:38,560 --> 00:16:42,735 You know what? No. My body, my choice, sir. 504 00:16:42,736 --> 00:16:45,339 [♪♪♪] 505 00:16:45,340 --> 00:16:48,112 I don't know how we got there, but it was a fun ride. 506 00:16:48,113 --> 00:16:50,116 [CHUCKLES] [CHUCKLES] 507 00:16:50,117 --> 00:16:51,218 Come here. 508 00:16:51,219 --> 00:16:52,655 [SIGHS] [CLEARS THROAT] 509 00:16:52,656 --> 00:16:54,257 You want to know something? What? 510 00:16:54,258 --> 00:16:56,028 I never called Gloria. What?! 511 00:16:56,029 --> 00:16:58,599 [LAUGHS] [SCOFFS] 512 00:16:58,600 --> 00:17:01,873 ♪ When we first met, we were only 16 ♪ 513 00:17:01,874 --> 00:17:04,010 ♪ You looked at me... ♪ Wow. 514 00:17:04,011 --> 00:17:07,685 That was the best "chat" I've ever had. 515 00:17:07,686 --> 00:17:09,822 Like, amazing. 516 00:17:09,823 --> 00:17:11,759 Mm. 517 00:17:11,760 --> 00:17:13,328 Eh? 518 00:17:13,329 --> 00:17:16,034 Well, it's nothing personal, babe. You're young. 519 00:17:16,035 --> 00:17:17,403 We'll get you there. 520 00:17:17,404 --> 00:17:19,709 ♪ ...even wrote me a letter, and I ♪ 521 00:17:19,710 --> 00:17:21,946 You're gonna want to replace the changing table 522 00:17:21,947 --> 00:17:23,115 in the ladies' room. 523 00:17:23,116 --> 00:17:24,652 Did you know there's a weight limit? 524 00:17:24,653 --> 00:17:27,792 ♪ Looks like we were always meant for... ♪ 525 00:17:37,311 --> 00:17:40,517 ["THEME FROM BEVERLY HILLS, 90210" PLAYING] 526 00:17:42,087 --> 00:17:43,924 [GROANS] 527 00:17:45,828 --> 00:17:47,564 [TV TURNS OFF] 528 00:18:07,004 --> 00:18:08,305 [CLICK] 529 00:18:08,306 --> 00:18:11,680 [SOFT BUZZING] 530 00:18:16,022 --> 00:18:17,190 [GASPS] 531 00:18:17,191 --> 00:18:18,325 [MUFFLED BUZZING] 532 00:18:18,326 --> 00:18:20,062 No, no, no, no, no, no, no! 533 00:18:20,063 --> 00:18:24,204 [♪♪♪] 534 00:18:24,205 --> 00:18:26,141 [EXHALES DEEPLY] 535 00:18:26,142 --> 00:18:28,813 [♪♪♪] 536 00:18:28,814 --> 00:18:31,686 C-O-N-C-E-A-L-E-R... 537 00:18:31,687 --> 00:18:33,222 Nothing? 538 00:18:33,223 --> 00:18:35,695 How?! 539 00:18:39,502 --> 00:18:42,307 [MUFFLED BUZZING] Ahh. 540 00:18:43,878 --> 00:18:44,979 [EXHALES DEEPLY] 541 00:18:44,980 --> 00:18:46,382 ANDREA: Mom?! 542 00:18:47,284 --> 00:18:48,686 Were you in my room? 543 00:18:48,687 --> 00:18:49,755 What? No. 544 00:18:49,756 --> 00:18:52,593 Well, I ordered concealer to review for my live stream 545 00:18:52,594 --> 00:18:54,130 when I was talking about your skin, 546 00:18:54,131 --> 00:18:55,399 and then they sent the wrong thing, 547 00:18:55,400 --> 00:18:57,003 so now I have to return it, but the box is gone. 548 00:18:57,004 --> 00:18:58,640 Makeup concealer. Of course! 549 00:18:58,641 --> 00:19:00,342 That makes so much more sense. 550 00:19:00,343 --> 00:19:01,946 What? No, I'm sure it's there. Go look again. 551 00:19:01,947 --> 00:19:05,420 [BUZZING CONTINUES] 552 00:19:10,330 --> 00:19:11,398 Can you go see what's buzzing? 553 00:19:11,399 --> 00:19:13,002 It's coming from upstairs. 554 00:19:13,637 --> 00:19:15,506 And don't come back in here. 555 00:19:15,507 --> 00:19:17,747 I don't need everybody to see what I'm making for dinner. 556 00:19:19,048 --> 00:19:21,017 Chop chop. 557 00:19:21,018 --> 00:19:22,119 Can you go?! 558 00:19:22,120 --> 00:19:23,121 Oh. 559 00:19:23,122 --> 00:19:24,860 [BUZZING CONTINUES] 560 00:19:27,064 --> 00:19:28,465 [BREATHING SHAKILY] 561 00:19:28,466 --> 00:19:30,236 Oh! [CLATTER, BUZZING] 562 00:19:30,237 --> 00:19:32,106 There it goes. 563 00:19:32,107 --> 00:19:33,711 Okay. 564 00:19:34,245 --> 00:19:35,446 [SIGHS] Mom? 565 00:19:35,447 --> 00:19:37,784 [CLICK, BUZZING STOPS] 566 00:19:37,785 --> 00:19:39,354 A-Are you okay? 567 00:19:39,355 --> 00:19:41,391 Yes. Yes, I-- 568 00:19:41,392 --> 00:19:43,395 Buzzing stopped. 569 00:19:43,396 --> 00:19:45,065 I knew it was coming from upstairs. 570 00:19:45,066 --> 00:19:47,270 No, it wasn't. It was. 571 00:19:47,271 --> 00:19:48,907 Do you want to go out for dinner? 572 00:19:48,908 --> 00:19:50,744 I'll grab my shoes. 573 00:19:50,745 --> 00:19:55,987 [♪♪♪] 574 00:19:55,988 --> 00:19:57,992 Mom, why are you glowing? 575 00:19:59,161 --> 00:20:00,396 Hey, Jode. 576 00:20:00,397 --> 00:20:01,531 Sorry for ruining D-Day. 577 00:20:01,532 --> 00:20:02,868 Don't care. Have news. 578 00:20:02,869 --> 00:20:03,903 Okay. What? 579 00:20:03,904 --> 00:20:04,572 I self-stimulated. 580 00:20:04,573 --> 00:20:05,774 [GASPS] Oh, my God. 581 00:20:05,775 --> 00:20:07,945 Don't say those words, but congratulations. 582 00:20:07,946 --> 00:20:09,614 Finally. [CHUCKLES] 583 00:20:09,615 --> 00:20:11,819 Well, welcome to sixth grade, Jodie. 584 00:20:11,820 --> 00:20:13,088 Coffee's on me. 585 00:20:13,089 --> 00:20:14,992 [LOUD BUZZING] 586 00:20:14,993 --> 00:20:16,963 Oh, my God. 587 00:20:16,964 --> 00:20:18,098 Is that the Concealer? 588 00:20:18,099 --> 00:20:19,835 Are you packing? 589 00:20:19,836 --> 00:20:22,240 You never know when you could get stuck in traffic. 590 00:20:22,241 --> 00:20:23,475 What? 591 00:20:23,476 --> 00:20:24,577 The school pick-up line could be long. 592 00:20:24,578 --> 00:20:28,486 Oh, my God. You dirty birdy. 593 00:20:30,223 --> 00:20:32,928 Mm-hmm. Mm-hmm. What was that dismount? 594 00:20:32,929 --> 00:20:33,797 Whoa. 595 00:20:33,898 --> 00:20:35,466 There's so many ways to get around that chair, 596 00:20:35,467 --> 00:20:37,169 but she chose that. What a fantastic day. 597 00:20:37,170 --> 00:20:39,173 So-- [CHUCKLES] 598 00:20:39,174 --> 00:20:40,711 Oh. 44984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.