Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,503
I'm counting this as a walk,
by the way.
2
00:00:03,504 --> 00:00:04,940
We walked from the car
to this bench.
3
00:00:04,941 --> 00:00:06,309
Let's not be heroes.
[CELLPHONE CHIMES]
4
00:00:06,310 --> 00:00:08,648
[GASPS]
Oh! Andrea's going live.
5
00:00:08,649 --> 00:00:10,417
She's trying to be
a beauty influencer.
6
00:00:10,418 --> 00:00:12,922
Hi, everyone!
It's your girl Andrea here.
7
00:00:12,923 --> 00:00:17,165
It's, like, super important to
start your skin care young.
8
00:00:17,933 --> 00:00:19,301
This is my mother.
9
00:00:19,302 --> 00:00:20,337
What's happening here?
10
00:00:20,338 --> 00:00:21,674
See how she did not start
11
00:00:21,675 --> 00:00:23,911
her skincare at my age?
12
00:00:23,912 --> 00:00:24,714
Sad.
13
00:00:24,715 --> 00:00:26,449
Is that your
driver's license photo?
14
00:00:26,450 --> 00:00:28,119
Ooh.
DMV lighting's brutal.
15
00:00:28,120 --> 00:00:29,488
I did not approve this!
16
00:00:29,489 --> 00:00:31,059
Today, I'm giving away
a free jade roller
17
00:00:31,060 --> 00:00:35,033
to the first person who can
guess my mom's actual age.
18
00:00:35,034 --> 00:00:37,438
Let's see what we've got here.
19
00:00:37,439 --> 00:00:39,475
[MESSAGE CHIMES]
Oh, 58! Nope.
20
00:00:39,476 --> 00:00:41,847
[MESSAGE CHIMES]
51. Closer.
21
00:00:41,848 --> 00:00:43,383
Unh-unh! Very far!
Oh! 39!
22
00:00:43,384 --> 00:00:44,853
Mm, enough! We're-- We're done.
We're not watching this.
23
00:00:44,854 --> 00:00:46,456
Oh, we have a winner!
Turn it off. Turn it off.
24
00:00:46,457 --> 00:00:48,226
[MESSAGE CHIMES]
Ah! I won!
25
00:00:48,227 --> 00:00:50,798
[LAUGHS]
I won the jade roller.
26
00:00:50,799 --> 00:00:52,034
Can you deliver it to me?
27
00:00:52,035 --> 00:00:53,470
Deliver it somewhere.
28
00:00:53,471 --> 00:00:55,631
I'll tell you where I'm gonna
deliver that jade roller.
29
00:00:56,443 --> 00:00:59,816
[♪♪♪]
30
00:00:59,817 --> 00:01:00,985
♪ Hey! ♪
31
00:01:00,986 --> 00:01:02,354
[♪♪♪]
32
00:01:02,355 --> 00:01:05,260
JODIE: It is Dylan McKay Day.
33
00:01:05,261 --> 00:01:06,396
Can you guys
be at my house by 1:00?
34
00:01:06,397 --> 00:01:08,266
Aw, shoot.
I have the kids.
35
00:01:08,267 --> 00:01:10,003
Ask Gloria to stay.
Are you insane?
36
00:01:10,004 --> 00:01:12,474
I can't tell Gloria I want to
take time away from the kids
37
00:01:12,475 --> 00:01:13,744
to go lay in bed, stuff my face,
38
00:01:13,745 --> 00:01:15,681
and watch a "90210" marathon
with my friends.
39
00:01:15,682 --> 00:01:18,253
Gloria needs to understand
that this is the anniversary
40
00:01:18,254 --> 00:01:19,990
when Dylan picks Kelly
over Brenda.
41
00:01:19,991 --> 00:01:21,559
Bad mistake.
The obvious choice.
42
00:01:21,560 --> 00:01:22,529
Obvious.
43
00:01:22,530 --> 00:01:24,098
That was the biggest fight
we ever had.
44
00:01:24,099 --> 00:01:25,434
My thumb still does not bend
45
00:01:25,435 --> 00:01:27,371
from when Coleen winged
that Magic 8-Ball at me.
46
00:01:27,372 --> 00:01:28,506
Well, you wouldn't stop gloating
47
00:01:28,507 --> 00:01:31,379
after Dylan chose
that blonde whore.
48
00:01:31,380 --> 00:01:34,085
But we moved past it,
it made us stronger,
49
00:01:34,086 --> 00:01:35,387
and Coleen would be so mad
50
00:01:35,388 --> 00:01:36,790
if we stopped doing this
just because she's gone.
51
00:01:36,791 --> 00:01:38,661
Alright, well, I'll be late
'cause I have to work.
52
00:01:38,662 --> 00:01:41,132
Can't a 14-year-old
cover your shift?
53
00:01:41,133 --> 00:01:42,434
Very funny.
54
00:01:42,435 --> 00:01:44,338
They don't get off school till 3:00.
Mm.
55
00:01:44,339 --> 00:01:46,175
And Tanzy's working.
I want to see her.
56
00:01:46,176 --> 00:01:47,679
What's a Tanzy?
57
00:01:47,680 --> 00:01:49,515
It's just a girl I like at work.
58
00:01:49,516 --> 00:01:52,087
She's, uh--
She's hot, and she reads.
59
00:01:52,088 --> 00:01:53,356
I think.
Wait.
60
00:01:53,357 --> 00:01:55,160
You like someone?
This is huge!
61
00:01:55,161 --> 00:01:56,797
No, it's... not.
Tanzy.
62
00:01:56,798 --> 00:01:58,399
What, did her parents
own a carnival?
63
00:01:58,400 --> 00:01:59,970
Oh, I'm sorry
we can't all be Amys.
64
00:01:59,971 --> 00:02:02,407
Okay, so Sarah will be late,
just like in her doctor days.
65
00:02:02,408 --> 00:02:03,576
You have to make this work.
66
00:02:03,577 --> 00:02:04,713
Don't you think I want a break?
67
00:02:04,714 --> 00:02:06,048
Who knew it would be difficult
68
00:02:06,049 --> 00:02:07,584
being a mother
and a working woman?
69
00:02:07,585 --> 00:02:08,754
Everyone.
70
00:02:08,755 --> 00:02:11,626
There are literally
shelves of books about this.
71
00:02:11,627 --> 00:02:13,563
Blogs, too. Podcasts.
Mm.
72
00:02:13,564 --> 00:02:16,637
I love D-Day, but again,
the childcare thing.
73
00:02:16,638 --> 00:02:19,208
Okay, why is there not
a Tinder for babysitters?
74
00:02:19,209 --> 00:02:20,544
You are not my table!
75
00:02:20,545 --> 00:02:22,916
I am so sorry. That was
a waitressing flashback.
76
00:02:22,917 --> 00:02:24,151
But why would you touch me?
77
00:02:24,152 --> 00:02:25,520
I'm sorry to eavesdrop,
78
00:02:25,521 --> 00:02:27,024
but I can babysit your kids
today if you want.
79
00:02:27,025 --> 00:02:27,960
Oh, that is very sweet,
80
00:02:28,027 --> 00:02:30,330
but I can't have
a stranger watch my children.
81
00:02:30,331 --> 00:02:31,599
Can I? No.
82
00:02:31,600 --> 00:02:33,971
No, no, no. I can't.
I-I can't.
83
00:02:33,972 --> 00:02:35,775
Can I?
I'm not a stranger.
84
00:02:35,776 --> 00:02:38,513
We live on the same street.
I'm Emily.
85
00:02:38,514 --> 00:02:40,050
Really? What house?
86
00:02:40,051 --> 00:02:41,419
Uh, the red house.
87
00:02:41,420 --> 00:02:42,588
You sideswiped our mailbox.
88
00:02:42,589 --> 00:02:44,124
Yeah, that doesn't
narrow it down.
89
00:02:44,125 --> 00:02:47,364
But, hey, if you're a neighbor,
then if something goes wrong,
90
00:02:47,365 --> 00:02:49,703
I know where you...
might live.
91
00:02:49,704 --> 00:02:52,174
So I'm in. I'm in!
So now you need to make this happen.
92
00:02:52,175 --> 00:02:53,978
Guys, look.
93
00:02:53,979 --> 00:02:56,349
This is what Tanzy looks like.
94
00:02:56,350 --> 00:02:57,952
Oh, my God. Wow.
95
00:02:57,953 --> 00:02:59,689
Why is she working at Fields?
96
00:02:59,690 --> 00:03:00,791
Thank you.
97
00:03:00,792 --> 00:03:02,094
No, that's not--
98
00:03:02,095 --> 00:03:04,465
That's what I meant.
That is what I mean.
99
00:03:04,466 --> 00:03:05,500
Excuse me.
What time--
100
00:03:05,501 --> 00:03:06,670
You are not my table!
101
00:03:06,671 --> 00:03:08,373
Oh. Oh, be at my house
at 1:00.
102
00:03:08,374 --> 00:03:10,610
GLORIA: Ooh, I'll be back tomorrow!
103
00:03:10,611 --> 00:03:12,649
Don't you worry.
We're gonna have a good time!
104
00:03:12,650 --> 00:03:13,918
Okay.
Yeah, yeah, yeah.
105
00:03:13,919 --> 00:03:15,420
Oh, I need-- I need my bag.
Oh, right, yeah.
106
00:03:15,421 --> 00:03:16,489
Oh.
There we go.
107
00:03:16,490 --> 00:03:19,095
Off we go!
Okay, love you.
108
00:03:22,803 --> 00:03:25,473
Guys, good news!
109
00:03:25,474 --> 00:03:27,879
Someone younger
and more energetic than Mommy
110
00:03:27,880 --> 00:03:30,617
is gonna come over and
spend the afternoon with you.
111
00:03:30,618 --> 00:03:32,387
Someone who
likes to stand up more.
112
00:03:32,388 --> 00:03:33,691
Yay!
Right?
113
00:03:33,692 --> 00:03:35,360
But here's-- here's--
here's the thing.
114
00:03:35,361 --> 00:03:36,930
We can't tell anyone about this.
115
00:03:36,931 --> 00:03:40,203
It's our little secret--
especially not Gloria.
116
00:03:40,204 --> 00:03:41,505
Why not?
117
00:03:41,506 --> 00:03:43,744
'Cause no one
likes a narc, Luke.
118
00:03:43,745 --> 00:03:45,748
Also, I'll buy you a Blow Pop.
119
00:03:45,749 --> 00:03:47,852
Gloria doesn't like us
to have candy.
120
00:03:47,853 --> 00:03:49,622
Well, then we won't
tell her this, either.
121
00:03:49,623 --> 00:03:52,127
Hmm? Two secrets.
Big day.
122
00:03:52,128 --> 00:03:54,265
Okay?
That's it.
123
00:03:54,266 --> 00:03:56,336
Alright.
Great work.
124
00:03:57,405 --> 00:03:58,506
That was--
We gotta work on that.
125
00:03:58,507 --> 00:03:59,910
We gotta work on that.
126
00:03:59,911 --> 00:04:02,917
♪ Falling down
right into pieces ♪
127
00:04:04,286 --> 00:04:05,520
Oh, hey, Tanzy.
128
00:04:05,521 --> 00:04:07,190
I didn't know you were working today.
129
00:04:07,191 --> 00:04:08,294
[SIGHS]
Me either.
130
00:04:08,360 --> 00:04:11,365
I did molly last night,
and I thought it was December.
131
00:04:11,366 --> 00:04:12,534
Huddy had to call me in.
132
00:04:12,535 --> 00:04:14,505
[CHUCKLES]
I mean, who doesn't want
133
00:04:14,506 --> 00:04:17,244
a serotonin and dopamine
dump, right?
134
00:04:17,245 --> 00:04:19,148
Dump? Ew.
135
00:04:19,149 --> 00:04:20,517
No, no.
It's-- It's like a dump
136
00:04:20,518 --> 00:04:22,254
in-- in your brain,
not like an actual...
137
00:04:22,255 --> 00:04:23,657
Okay.
138
00:04:23,658 --> 00:04:26,562
Where you-- I mean, 'cause
you're affected in your brain.
139
00:04:26,563 --> 00:04:28,533
It's not gonna work.
You and Tanzy? No.
140
00:04:28,534 --> 00:04:30,337
Ta-- Tanzy? What?
No.
141
00:04:30,338 --> 00:04:32,007
[SCOFFS]
142
00:04:32,008 --> 00:04:32,910
Why not?
143
00:04:32,911 --> 00:04:34,478
Well, she's into dating
younger people,
144
00:04:34,479 --> 00:04:37,150
like early-20s young,
and you're--
145
00:04:37,151 --> 00:04:39,488
Tread lightly, Huddy.
146
00:04:39,489 --> 00:04:41,760
You're a geriatric millennial.
147
00:04:41,761 --> 00:04:43,029
A what?!
148
00:04:43,030 --> 00:04:44,331
What does that even mean?
149
00:04:44,332 --> 00:04:45,968
It's a polite way for saying
"old millennial."
150
00:04:45,969 --> 00:04:47,170
[GASPS]
Like you.
151
00:04:47,171 --> 00:04:49,041
Mm.
152
00:04:49,042 --> 00:04:50,912
[LAUGHS]
153
00:04:51,580 --> 00:04:53,116
You know what?
I don't need this today.
154
00:04:53,117 --> 00:04:55,587
I had a prior engagement,
and I came to work instead
155
00:04:55,588 --> 00:04:57,257
because I am responsible.
156
00:04:57,258 --> 00:04:59,461
Which also makes you a geriatric
millennial, so, I mean-- Stop it!
157
00:04:59,462 --> 00:05:00,865
Stop saying "geriatric"!
Stop it!
158
00:05:00,866 --> 00:05:02,735
Stop saying "geriatric"! Stop it!
Okay. Alright.
159
00:05:02,736 --> 00:05:05,240
I may be old, in your opinion,
but I'm gonna blow off my shift
160
00:05:05,241 --> 00:05:06,945
just like a Gen Z would.
161
00:05:07,646 --> 00:05:10,483
Alright, I'll hit you up
on your pager, doctor!
162
00:05:10,484 --> 00:05:11,820
[CHUCKLES]
163
00:05:11,821 --> 00:05:13,289
Oh, Huddy.
164
00:05:13,290 --> 00:05:15,796
[TYPING]
165
00:05:22,075 --> 00:05:29,154
[♪♪♪]
166
00:05:29,155 --> 00:05:30,490
Oh, God.
What's with the robe?
167
00:05:30,491 --> 00:05:32,227
Are you sick?
No, I'm comfy.
168
00:05:32,228 --> 00:05:34,031
Just trying to let loose
for D-Day.
169
00:05:34,032 --> 00:05:35,166
Oh.
Here. Let loose.
170
00:05:35,167 --> 00:05:37,337
Alright, but only
'cause I'm a little chilly.
171
00:05:37,338 --> 00:05:38,741
Oh, my God.
172
00:05:38,742 --> 00:05:42,147
I had the hardest time
getting Gloria out of the house.
173
00:05:42,148 --> 00:05:44,184
Emily had to circle around
the block on her bike
174
00:05:44,185 --> 00:05:45,755
three times before it was clear.
175
00:05:45,756 --> 00:05:47,659
Wait. Shoes off the bed, please.
Oh, my God.
176
00:05:47,660 --> 00:05:49,696
Don't you think Luke is just
gonna tell Gloria anyway?
177
00:05:49,697 --> 00:05:51,667
No, I gave him candy
so he wouldn't tell anyone.
178
00:05:51,668 --> 00:05:52,769
It's our little secret.
179
00:05:52,770 --> 00:05:54,973
Amy, you can't do that
with kids.
180
00:05:54,974 --> 00:05:55,876
Why?
181
00:05:55,942 --> 00:05:58,279
'Cause of the whole
child-molestation thing.
182
00:05:58,280 --> 00:05:59,716
What?
Yes.
183
00:05:59,717 --> 00:06:00,918
Lying has really changed.
184
00:06:00,919 --> 00:06:02,521
No, it's always been that way.
185
00:06:02,522 --> 00:06:03,991
[SIGHS]
Oh, good.
186
00:06:03,992 --> 00:06:06,028
Robes in the afternoon.
We are geriatric.
187
00:06:06,029 --> 00:06:07,999
No, Taylor Swift wears robes.
Come on.
188
00:06:08,000 --> 00:06:12,140
Jodie, you are not Taylor Swift,
but interesting comparison.
189
00:06:12,141 --> 00:06:12,910
Okay.
190
00:06:12,911 --> 00:06:17,050
Let's do our eating over here.
191
00:06:17,051 --> 00:06:17,786
What?
192
00:06:17,787 --> 00:06:19,021
Dan hates crumbs in the bed.
193
00:06:19,022 --> 00:06:20,658
He says it's like sleeping
on the beach,
194
00:06:20,659 --> 00:06:21,660
and he hates the beach.
195
00:06:21,661 --> 00:06:22,929
Oh, I bet that's mutual.
196
00:06:22,930 --> 00:06:25,668
Jodie, why do we have to
cross over here
197
00:06:25,669 --> 00:06:28,139
and-- and hunch over
Dan's man jewelry--
198
00:06:28,140 --> 00:06:30,577
Is that a pinky mood ring?
199
00:06:30,578 --> 00:06:32,114
[GASPS]
I can't even look at this.
200
00:06:32,115 --> 00:06:34,385
We'll get our steps in.
Get our steps in?
201
00:06:34,386 --> 00:06:36,322
We are not supposed to move
on D-Day.
202
00:06:36,323 --> 00:06:38,059
Coleen would be horrified.
Exactly.
203
00:06:38,060 --> 00:06:40,530
Remember when I had to drag you
to the bathroom at Col's house
204
00:06:40,531 --> 00:06:41,633
'cause your legs fell asleep?
205
00:06:41,634 --> 00:06:42,802
That's D-Day.
206
00:06:42,803 --> 00:06:45,373
I got a rug burn
on both shoulders.
207
00:06:45,374 --> 00:06:46,777
Coleen laughed so hard
208
00:06:46,778 --> 00:06:50,150
that that chocolate shake
came out her nose onto the bed.
209
00:06:50,151 --> 00:06:51,653
She didn't even clean it up.
210
00:06:51,654 --> 00:06:53,791
She just threw a pillow over it.
211
00:06:53,792 --> 00:06:54,626
So sweet.
212
00:06:54,627 --> 00:06:57,030
[SIGHS]
I miss her.
213
00:06:57,031 --> 00:06:58,599
Jodie.
Mm-hmm.
214
00:06:58,600 --> 00:06:59,669
Let loose.
215
00:06:59,670 --> 00:07:01,908
Vomit and sit in it.
216
00:07:03,711 --> 00:07:05,513
You guys, I can't let loose
in my bedroom.
217
00:07:05,514 --> 00:07:06,615
It's a no-fun zone.
218
00:07:06,616 --> 00:07:07,718
Oh, that's sad.
219
00:07:07,719 --> 00:07:09,856
How about we move D-Day
220
00:07:09,857 --> 00:07:13,730
somewhere we can be
real dirtbags, like Kelly?
221
00:07:13,731 --> 00:07:15,935
You get her name
out of your filthy mouth.
222
00:07:15,936 --> 00:07:21,179
Jodie, will you take that
ridiculous geriatric robe off?
223
00:07:22,181 --> 00:07:23,083
[SIGHS]
224
00:07:23,084 --> 00:07:26,089
Sarah, let's save
the shaming for Brenda.
225
00:07:30,197 --> 00:07:32,334
[♪♪♪]
226
00:07:32,335 --> 00:07:35,875
Oh, so Andrea has a better TV
and a better bed than you?
227
00:07:35,876 --> 00:07:37,678
Yes, I'm afraid of her.
You haven't read her tweets.
228
00:07:37,679 --> 00:07:38,814
We have. We have.
229
00:07:38,815 --> 00:07:40,016
I'm trying to buy
her love, okay?
230
00:07:40,017 --> 00:07:41,787
Okay, so, wait.
Why are we geriatric?
231
00:07:41,788 --> 00:07:43,623
That is a tomorrow problem.
232
00:07:43,624 --> 00:07:46,562
Today is all about "90210."
233
00:07:46,563 --> 00:07:47,564
[SIGHS]
234
00:07:47,565 --> 00:07:48,767
Unless you're really upset.
235
00:07:48,768 --> 00:07:51,640
Like, upset enough
to ruin our most fun day
236
00:07:51,641 --> 00:07:53,443
by talking about it.
237
00:07:53,444 --> 00:07:55,014
I'm good.
238
00:07:55,949 --> 00:07:58,988
["THEME FROM BEVERLY HILLS,
90210" PLAYS]
239
00:08:00,124 --> 00:08:01,392
I waited too long
240
00:08:01,393 --> 00:08:03,062
to start dating after my divorce.
[SIGHS] Okay.
241
00:08:03,063 --> 00:08:04,198
[MUSIC PAUSES]
242
00:08:04,199 --> 00:08:06,035
Maybe I should've done it
when I was married,
243
00:08:06,036 --> 00:08:07,037
like Diana did.
244
00:08:07,038 --> 00:08:07,973
Now I'm geriatric.
245
00:08:07,974 --> 00:08:09,374
Don't worry.
You'll get a second shot.
246
00:08:09,375 --> 00:08:11,045
I'm sure you'll be
divorced again.
247
00:08:11,046 --> 00:08:12,682
Ladies, we're supposed to save
the chatter for the commercials,
248
00:08:12,683 --> 00:08:14,051
like in the '90s.
249
00:08:14,052 --> 00:08:15,988
I used to turn heads.
Still do. Doesn't matter.
250
00:08:15,989 --> 00:08:17,692
Right now, we are watching
Dylan choose Kelly,
251
00:08:17,693 --> 00:08:19,762
the worst mistake he ever made.
252
00:08:19,763 --> 00:08:21,198
Could not be more wrong.
No.
253
00:08:21,199 --> 00:08:22,501
You are both stupid.
254
00:08:22,502 --> 00:08:23,503
But that's more like it.
255
00:08:23,504 --> 00:08:24,672
Everybody cozy?
Uh-huh.
256
00:08:24,673 --> 00:08:26,008
Come on, come on.
Okay, okay.
257
00:08:26,009 --> 00:08:27,244
I know you don't like
being touched, but...
258
00:08:27,245 --> 00:08:28,412
I don't. Not at all.
Okay.
259
00:08:28,413 --> 00:08:30,283
"90210" -- here we go!
260
00:08:30,284 --> 00:08:31,786
["THEME FROM BEVERLY HILLS,
90210" PLAYS]
261
00:08:31,787 --> 00:08:34,591
Ah!
[CELLPHONE VIBRATES]
262
00:08:34,592 --> 00:08:35,861
Oh, God, it's Henry.
263
00:08:35,862 --> 00:08:37,164
He doesn't know I'm here.
Please turn that down.
264
00:08:37,165 --> 00:08:39,067
You're not here.
Uh, hey.
265
00:08:39,068 --> 00:08:40,603
[VOLUME INCREASES]
Oh, my God.
266
00:08:40,604 --> 00:08:42,808
[MOUTHING WORDS]
267
00:08:42,809 --> 00:08:44,311
HENRY: Not much.
What are you doing?
268
00:08:44,312 --> 00:08:47,117
Nothing. I'm just--
I'm with the kids at the moment.
269
00:08:47,118 --> 00:08:48,519
Really?
Yeah.
270
00:08:48,520 --> 00:08:50,123
Because I'm with the kids
271
00:08:50,124 --> 00:08:53,262
and the stranger
that's playing with the kids.
272
00:08:53,263 --> 00:08:56,670
W-- Uh, first of all,
Emily is not a stranger.
273
00:08:56,671 --> 00:08:57,672
No, she's a neighbor.
274
00:08:57,673 --> 00:08:58,941
She lives down the way, uh,
275
00:08:58,942 --> 00:09:00,711
at the house that
I sideswiped the mailbox.
276
00:09:00,712 --> 00:09:01,847
Doesn't narrow it down.
277
00:09:01,848 --> 00:09:03,049
Do not change the subject.
278
00:09:03,050 --> 00:09:05,019
Why are you home?
[GASPS]
279
00:09:05,020 --> 00:09:06,823
Are you having an affair
with Emily?
280
00:09:06,824 --> 00:09:09,027
I'm not having
an affair with Emily.
281
00:09:09,028 --> 00:09:10,330
What?
282
00:09:10,331 --> 00:09:11,498
I said not.
283
00:09:11,499 --> 00:09:12,969
I finished early and thought
I'd come surprise you,
284
00:09:12,970 --> 00:09:14,438
which, clearly, I have.
285
00:09:14,439 --> 00:09:15,440
Where are you?
286
00:09:15,441 --> 00:09:17,043
I... am at work.
287
00:09:17,044 --> 00:09:19,782
Yeah, there was a, uh, fire
in the oven on set,
288
00:09:19,783 --> 00:09:21,987
so the fire department,
whole thing.
289
00:09:21,988 --> 00:09:24,524
Why didn't you ask Gloria to stay?
290
00:09:24,525 --> 00:09:25,494
Oh, I'm fine.
291
00:09:25,495 --> 00:09:26,863
Thank you so much for asking.
292
00:09:26,864 --> 00:09:28,232
Just a little smoke inhalation.
293
00:09:28,233 --> 00:09:30,638
And Gloria's sick, by the way.
People get sick.
294
00:09:30,639 --> 00:09:32,307
So instead of bothering you,
295
00:09:32,308 --> 00:09:35,179
I managed to find a highly
skilled babysitter neighbor [CHEERING]
296
00:09:35,180 --> 00:09:37,417
to fill in at the last minute.
297
00:09:37,418 --> 00:09:38,387
So maybe-- maybe--
298
00:09:38,388 --> 00:09:41,358
stop interrogating me
and just say "thank you."
299
00:09:41,359 --> 00:09:43,563
Mm-hmm, okay.
Yeah, thank you.
300
00:09:43,564 --> 00:09:44,732
I accept your apology.
301
00:09:44,733 --> 00:09:46,602
Oh, by the way,
we probably shouldn't
302
00:09:46,603 --> 00:09:48,674
tell Gloria about Emily,
'cause she'll feel bad
303
00:09:48,675 --> 00:09:50,410
she had to go home
and leave us in a bind.
304
00:09:50,411 --> 00:09:53,750
Uh, yeah, got it. I'll, uh--
I'll let you get back to work.
305
00:09:53,751 --> 00:09:55,019
Oh, how much should I pay her?
306
00:09:55,020 --> 00:09:56,923
Oh, my God, Henry, I can't
do everything for you.
307
00:09:56,924 --> 00:09:59,262
Just figure it out.
Love you.
308
00:09:59,897 --> 00:10:02,367
Oh, boy.
[CLEARS THROAT]
309
00:10:02,368 --> 00:10:03,403
Hi.
310
00:10:03,537 --> 00:10:07,143
I'm not sure what you negotiated
with their mother, but...
311
00:10:07,144 --> 00:10:10,017
would you accept a gift card
to Troy's Ribs?
312
00:10:10,618 --> 00:10:12,455
I think there's one
near Ronkonkoma.
313
00:10:13,891 --> 00:10:15,961
I'll just give you cash.
314
00:10:15,962 --> 00:10:22,808
[♪♪♪]
315
00:10:22,809 --> 00:10:24,879
Thanks.
Help with the mailbox.
316
00:10:24,880 --> 00:10:26,783
I am so good at lying.
317
00:10:26,784 --> 00:10:28,387
I almost scare myself.
318
00:10:29,155 --> 00:10:30,791
Why can't Henry know
you're here?
319
00:10:30,792 --> 00:10:32,093
Because he's so bad at lying
320
00:10:32,094 --> 00:10:34,197
that if he got one
questioning look from Gloria,
321
00:10:34,198 --> 00:10:35,968
he'd just turn into a baby
and then, you know--
322
00:10:35,969 --> 00:10:37,404
It's just easier this way.
323
00:10:37,405 --> 00:10:38,405
Focus!
324
00:10:38,440 --> 00:10:40,310
I don't have Coleen here
to keep you guys in line.
325
00:10:40,311 --> 00:10:43,349
Guys, I used to pull off
stuff like this.
326
00:10:43,350 --> 00:10:45,420
Wait, why is one of
Julia's shirts here?
327
00:10:45,421 --> 00:10:49,829
And where is the stuff I bought
Andrea from The Gap?
328
00:10:49,830 --> 00:10:51,867
My daughter is loose.
329
00:10:54,840 --> 00:10:57,110
Oh, my God.
Your boobs are amazing.
330
00:10:57,111 --> 00:10:58,312
Are they wearing makeup?
331
00:10:58,313 --> 00:11:00,283
Oh, they--
they blush naturally.
332
00:11:00,284 --> 00:11:02,487
Those are an argument
for never having kids.
333
00:11:02,488 --> 00:11:06,129
God, I never should have
breastfed Luke for that one day.
334
00:11:06,664 --> 00:11:08,265
♪ Mm-mm, mm-mm ♪
335
00:11:08,266 --> 00:11:11,405
Okay, yeah, you look like
a TikTok ho.
336
00:11:11,406 --> 00:11:12,508
Aww, Amy.
337
00:11:12,575 --> 00:11:14,846
You would look like a TikTok ho
in these clothes, too.
338
00:11:14,847 --> 00:11:16,281
Oh, you think so?
339
00:11:16,282 --> 00:11:17,084
Yes.
Really?
340
00:11:17,085 --> 00:11:18,854
Do you think so?
Mm-hmm.
341
00:11:18,855 --> 00:11:20,356
Can we please watch now?
342
00:11:20,357 --> 00:11:22,928
Here's the thing-- I just don't
know where I would wear this.
343
00:11:22,929 --> 00:11:25,433
What does she have in the way of
like a-a romper?
344
00:11:25,434 --> 00:11:26,568
JODIE: No, no, no, no, no!
345
00:11:26,569 --> 00:11:27,838
We are not touching
anything else
346
00:11:27,839 --> 00:11:29,876
that is not "90210" -related.
347
00:11:29,877 --> 00:11:30,878
What is this?
348
00:11:30,879 --> 00:11:32,147
Uh, a vibrator.
349
00:11:32,148 --> 00:11:33,316
A vibrator?!
350
00:11:33,985 --> 00:11:35,119
You mean like, for down there?
351
00:11:35,120 --> 00:11:36,856
Well, it's not for up here, sis.
352
00:11:36,857 --> 00:11:38,994
SARAH: It's the Concealer.
353
00:11:38,995 --> 00:11:40,563
Jodie, this is top of the line.
354
00:11:40,564 --> 00:11:41,933
Kids are so spoiled these days.
355
00:11:41,934 --> 00:11:43,135
All I had was a washing machine.
356
00:11:43,136 --> 00:11:44,872
I mean, just look
at how small it is.
357
00:11:44,873 --> 00:11:47,210
Mine was like a big, old cellphone.
Mm.
358
00:11:47,211 --> 00:11:50,984
Why would my daughter
order a porn object?
359
00:11:50,985 --> 00:11:52,387
Oh, no, it's not a porn object.
360
00:11:52,388 --> 00:11:53,489
I think it's smart.
361
00:11:53,490 --> 00:11:55,059
She just wants to
masturbate efficiently.
362
00:11:55,060 --> 00:11:56,061
Ughhh!
363
00:11:56,062 --> 00:11:57,665
Don't use that word.
I hate that word!
364
00:11:57,666 --> 00:11:59,534
What? "Efficiently"?
365
00:11:59,535 --> 00:12:00,371
The other one.
366
00:12:00,372 --> 00:12:01,906
Yeah, well,
nobody likes the word.
367
00:12:01,907 --> 00:12:03,409
It's the doing it
that's awesome.
368
00:12:03,410 --> 00:12:06,615
Matter of fact, I used to
strum the banjo to Luke Perry.
369
00:12:06,616 --> 00:12:09,722
I mean, things have really
come full circle here.
370
00:12:09,723 --> 00:12:11,358
Andrea Zuckerman.
371
00:12:11,359 --> 00:12:13,028
Mm.
That was my kink.
372
00:12:13,029 --> 00:12:14,197
She was the editor
373
00:12:14,198 --> 00:12:16,135
of the Beverly Hills
High School newspaper.
374
00:12:16,136 --> 00:12:18,139
Just got me.
West Beverly.
375
00:12:18,140 --> 00:12:19,608
Yeah, no,
that checks out for you.
376
00:12:19,609 --> 00:12:20,711
What about you?
377
00:12:20,712 --> 00:12:22,147
Did you tickle the ivories
to Brandon?
378
00:12:22,148 --> 00:12:23,516
I feel like that's your thing.
No.
379
00:12:23,517 --> 00:12:26,055
Jodie, if you say
Steve Sanders, I swear--
380
00:12:26,056 --> 00:12:27,992
No, I didn't tickle anything.
381
00:12:27,993 --> 00:12:29,897
I don't... tickle.
382
00:12:30,397 --> 00:12:32,167
Are you saying you never
pleasure yourself?
383
00:12:32,168 --> 00:12:34,137
Ugh! Don't say "pleasure."
I hate that word.
384
00:12:34,138 --> 00:12:35,273
Oh, yeah, that's obvious.
385
00:12:35,274 --> 00:12:37,177
So, if you don't climax
with Dan--
386
00:12:37,178 --> 00:12:39,448
Okay, now I'm just getting mad
about the words!
387
00:12:39,449 --> 00:12:42,455
Hey, but fighting--
that's a fun D-Day tradition.
388
00:12:43,390 --> 00:12:45,159
When do you...?
389
00:12:45,160 --> 00:12:46,129
I don't.
390
00:12:46,130 --> 00:12:49,936
I have never, in 39 years,
had to--
391
00:12:49,937 --> 00:12:51,973
Anyway, I don't, and I'm not.
392
00:12:51,974 --> 00:12:53,777
Oh-- Oh, my G--
393
00:12:53,778 --> 00:12:55,213
Oh, my God.
Whoa.
394
00:12:55,214 --> 00:12:57,050
Can we just watch the show?
395
00:12:57,051 --> 00:12:59,154
No. No.
396
00:12:59,155 --> 00:13:00,456
Um...
[CELLPHONE VIBRATES]
397
00:13:00,457 --> 00:13:02,594
Oh, your phone's ringing.
You better get that.
398
00:13:02,595 --> 00:13:03,330
Oh, God. Ugh.
399
00:13:03,331 --> 00:13:05,333
Hi, Henry.
I'm still working.
400
00:13:05,334 --> 00:13:06,736
Just really in the middle of it.
401
00:13:06,737 --> 00:13:09,675
Well, I called Gloria to tell
her not to come in tomorrow
402
00:13:09,676 --> 00:13:10,577
if she's feeling sick,
403
00:13:10,578 --> 00:13:12,882
and you're gonna think
this is so weird--
404
00:13:12,883 --> 00:13:14,084
turns out she isn't sick.
405
00:13:14,085 --> 00:13:17,423
[GASPS]
Gloria lied?
406
00:13:17,424 --> 00:13:20,697
I'm so upset about this.
[WHISPERING] You are good.
407
00:13:20,698 --> 00:13:21,634
Amy, what's going on?
408
00:13:21,635 --> 00:13:24,037
What is going on
is that the woman we trust
409
00:13:24,038 --> 00:13:26,175
to take care of our children
is a liar.
410
00:13:26,176 --> 00:13:28,078
This is--
This is a problem.
411
00:13:28,079 --> 00:13:30,851
Yeah, I'm not sure
Gloria's the problem here.
412
00:13:30,852 --> 00:13:33,790
Okay, and you're delusional,
so that's also a problem.
413
00:13:33,791 --> 00:13:36,029
[CALL ENDS][SIGHS]
414
00:13:37,531 --> 00:13:41,071
Guys, I have to go fix a lie
that I was forced to tell
415
00:13:41,072 --> 00:13:44,745
in order to just have a moment's
peace as a working mother.
416
00:13:44,746 --> 00:13:46,348
What?!
Ugh.
417
00:13:46,349 --> 00:13:48,118
No, no, no, no, no, no, no, no.
Hey.
418
00:13:48,119 --> 00:13:50,122
Guys, I'm not geriatric.
419
00:13:50,123 --> 00:13:52,360
I'm going back to Fields
like this.
420
00:13:52,361 --> 00:13:55,333
You go get that Bimzy.
D-Day's over.
421
00:13:55,334 --> 00:13:58,239
No, nobody is leaving
until Dylan chooses Kelly
422
00:13:58,240 --> 00:13:59,441
and then we get in
a slapping fight
423
00:13:59,442 --> 00:14:01,278
and everything gets weird
for five days!
424
00:14:01,279 --> 00:14:03,315
I'm sorry.
Henry's gonna kill me.
425
00:14:03,316 --> 00:14:04,218
I have to go.
426
00:14:04,219 --> 00:14:06,355
I am so sorry.
I love you.
427
00:14:06,356 --> 00:14:08,860
Oh, I have 17 minutes
before Bimzy clocks out.
428
00:14:08,861 --> 00:14:10,029
Damn it, Amy!
429
00:14:10,030 --> 00:14:11,198
AMY: I'm sorry.
Well, what is her name?
430
00:14:11,199 --> 00:14:12,467
Love you.
I just want to feel young.
431
00:14:12,468 --> 00:14:15,273
You could still let loose!
Go get your robe.
432
00:14:15,274 --> 00:14:17,578
Worst freakin' D-Day ever.
433
00:14:18,781 --> 00:14:20,149
[WHIMPERS]
434
00:14:20,150 --> 00:14:22,588
I can be Taylor Swift!
435
00:14:26,362 --> 00:14:29,601
♪ Ooh, baby,
I will build me up ♪
436
00:14:29,602 --> 00:14:31,271
Oh, uh, hey, Tanzy.
437
00:14:31,272 --> 00:14:35,513
Um, you got a minute to,
uh, chat in the back?
438
00:14:35,514 --> 00:14:36,883
Absolutely.
439
00:14:36,884 --> 00:14:38,586
And cute shirt.
440
00:14:38,587 --> 00:14:39,722
Thrift?
441
00:14:39,723 --> 00:14:41,225
Uh, sort of.
442
00:14:41,226 --> 00:14:45,600
♪ Ooh, baby,
I will build me up ♪
443
00:14:45,601 --> 00:14:51,178
[♪♪♪]
444
00:14:51,179 --> 00:14:53,282
Welcome home.
Okay.
445
00:14:53,283 --> 00:14:55,888
Wow. What are you wearing?
You look hot.
446
00:14:55,889 --> 00:14:57,758
A teenager's clothing.
447
00:14:57,759 --> 00:14:58,960
Oh, I feel creepy.
448
00:14:58,961 --> 00:15:00,764
Yeah, well, you should.
Good night.
449
00:15:00,765 --> 00:15:02,701
Amy, it's 4:00.
450
00:15:02,702 --> 00:15:05,106
Fine, fine, fine.
Okay.
451
00:15:05,107 --> 00:15:06,676
I'm sorry that I didn't
tell you about Emily,
452
00:15:06,677 --> 00:15:09,214
but I thought you would
just spill it all to Gloria.
453
00:15:09,215 --> 00:15:13,022
You're not a great liar,
so this is kind of your fault.
454
00:15:13,023 --> 00:15:14,926
Don't you think Luke's gonna
tell Gloria about Emily?
455
00:15:14,927 --> 00:15:16,128
No, no, no.
456
00:15:16,129 --> 00:15:17,530
I offered him some candy
to keep quiet.
457
00:15:17,531 --> 00:15:19,936
That was before I knew about
the molestation piece.
458
00:15:19,937 --> 00:15:21,338
Yeah, this may be
an unpopular opinion,
459
00:15:21,339 --> 00:15:24,311
but I don't think we should be
teaching our son to lie.
460
00:15:24,312 --> 00:15:25,647
Mnh-mnh.
You know what, Henry?
461
00:15:25,648 --> 00:15:28,218
Lying is a very important
life skill, okay?
462
00:15:28,219 --> 00:15:29,588
You're gonna teach him
how to change a tire.
463
00:15:29,589 --> 00:15:31,191
I'm gonna teach him how to
say that he has cramps
464
00:15:31,192 --> 00:15:32,460
when he didn't study
for an exam.
465
00:15:32,461 --> 00:15:34,197
Well, what happens when
he starts lying to us,
466
00:15:34,198 --> 00:15:36,201
like when he's
out drinking with friends?
467
00:15:36,202 --> 00:15:38,172
[CHUCKLES] Come on.
He's a birder.
468
00:15:38,173 --> 00:15:40,009
He's not gonna have
cool friends.
469
00:15:40,010 --> 00:15:40,945
Yeah, probably not.
470
00:15:40,946 --> 00:15:42,748
So, where were you today?
471
00:15:42,749 --> 00:15:43,950
I'm not gonna believe you,
472
00:15:43,951 --> 00:15:45,654
but I'm excited to see
what you come up with.
473
00:15:45,655 --> 00:15:48,559
I was at D-Day.
474
00:15:48,560 --> 00:15:49,395
At Jodie's.
475
00:15:49,396 --> 00:15:50,864
I can't believe
Dylan chose Kelly.
476
00:15:50,865 --> 00:15:52,066
I'm still not over it.
477
00:15:52,067 --> 00:15:53,302
Like, does anyone
ever talk about
478
00:15:53,303 --> 00:15:54,739
how Kelly could do that
to Brenda?
479
00:15:54,740 --> 00:15:57,076
Well, we were planning on
talking about that,
480
00:15:57,077 --> 00:15:58,345
and then you blew up my lie.
481
00:15:58,346 --> 00:16:00,349
Why do you have to lie
in the first place?
482
00:16:00,350 --> 00:16:01,686
Just say you want to
take the day off
483
00:16:01,687 --> 00:16:04,457
instead of weaving this
tangled web for yourself.
484
00:16:04,458 --> 00:16:06,161
I can't just take the day off.
485
00:16:06,162 --> 00:16:08,165
Moms just don't
take the day off,
486
00:16:08,166 --> 00:16:10,069
so I have to lie
so Gloria won't judge me.
487
00:16:10,070 --> 00:16:11,271
Oh, come on.
488
00:16:11,272 --> 00:16:12,875
Gloria judges you
for everything.
489
00:16:12,876 --> 00:16:14,077
That's never stopped you before.
490
00:16:14,078 --> 00:16:15,513
Okay, so that
you won't judge me.
491
00:16:15,514 --> 00:16:17,985
Well, that's definitely
never stopped you before.
492
00:16:17,986 --> 00:16:19,387
And why would I be judging you?
493
00:16:19,388 --> 00:16:21,625
You know, I made
a huge life decision
494
00:16:21,626 --> 00:16:24,164
to come home in the afternoons
and be with the kids.
495
00:16:24,165 --> 00:16:27,103
So I don't get to
have fun or relax.
496
00:16:27,104 --> 00:16:28,807
That's what you
and Gloria think.
497
00:16:28,808 --> 00:16:30,042
Okay.
498
00:16:30,043 --> 00:16:31,378
I'm gonna go
saw some stuff for work.
499
00:16:31,379 --> 00:16:33,349
Wait, hey,
hey, hey, hey, hey, no!
500
00:16:33,350 --> 00:16:35,353
I deserve to be happy.
I'm a person.
501
00:16:35,354 --> 00:16:36,789
If I want to
spend the afternoons
502
00:16:36,790 --> 00:16:38,559
fighting with my friends,
then I'm entitled to that.
503
00:16:38,560 --> 00:16:42,735
You know what? No.
My body, my choice, sir.
504
00:16:42,736 --> 00:16:45,339
[♪♪♪]
505
00:16:45,340 --> 00:16:48,112
I don't know how we got there,
but it was a fun ride.
506
00:16:48,113 --> 00:16:50,116
[CHUCKLES][CHUCKLES]
507
00:16:50,117 --> 00:16:51,218
Come here.
508
00:16:51,219 --> 00:16:52,655
[SIGHS][CLEARS THROAT]
509
00:16:52,656 --> 00:16:54,257
You want to know something?
What?
510
00:16:54,258 --> 00:16:56,028
I never called Gloria.
What?!
511
00:16:56,029 --> 00:16:58,599
[LAUGHS][SCOFFS]
512
00:16:58,600 --> 00:17:01,873
♪ When we first met,
we were only 16 ♪
513
00:17:01,874 --> 00:17:04,010
♪ You looked at me... ♪
Wow.
514
00:17:04,011 --> 00:17:07,685
That was the best "chat"
I've ever had.
515
00:17:07,686 --> 00:17:09,822
Like, amazing.
516
00:17:09,823 --> 00:17:11,759
Mm.
517
00:17:11,760 --> 00:17:13,328
Eh?
518
00:17:13,329 --> 00:17:16,034
Well, it's nothing personal,
babe. You're young.
519
00:17:16,035 --> 00:17:17,403
We'll get you there.
520
00:17:17,404 --> 00:17:19,709
♪ ...even wrote me a letter,
and I ♪
521
00:17:19,710 --> 00:17:21,946
You're gonna want to replace
the changing table
522
00:17:21,947 --> 00:17:23,115
in the ladies' room.
523
00:17:23,116 --> 00:17:24,652
Did you know
there's a weight limit?
524
00:17:24,653 --> 00:17:27,792
♪ Looks like
we were always meant for... ♪
525
00:17:37,311 --> 00:17:40,517
["THEME FROM BEVERLY HILLS,
90210" PLAYING]
526
00:17:42,087 --> 00:17:43,924
[GROANS]
527
00:17:45,828 --> 00:17:47,564
[TV TURNS OFF]
528
00:18:07,004 --> 00:18:08,305
[CLICK]
529
00:18:08,306 --> 00:18:11,680
[SOFT BUZZING]
530
00:18:16,022 --> 00:18:17,190
[GASPS]
531
00:18:17,191 --> 00:18:18,325
[MUFFLED BUZZING]
532
00:18:18,326 --> 00:18:20,062
No, no, no, no, no, no, no!
533
00:18:20,063 --> 00:18:24,204
[♪♪♪]
534
00:18:24,205 --> 00:18:26,141
[EXHALES DEEPLY]
535
00:18:26,142 --> 00:18:28,813
[♪♪♪]
536
00:18:28,814 --> 00:18:31,686
C-O-N-C-E-A-L-E-R...
537
00:18:31,687 --> 00:18:33,222
Nothing?
538
00:18:33,223 --> 00:18:35,695
How?!
539
00:18:39,502 --> 00:18:42,307
[MUFFLED BUZZING]
Ahh.
540
00:18:43,878 --> 00:18:44,979
[EXHALES DEEPLY]
541
00:18:44,980 --> 00:18:46,382
ANDREA: Mom?!
542
00:18:47,284 --> 00:18:48,686
Were you in my room?
543
00:18:48,687 --> 00:18:49,755
What? No.
544
00:18:49,756 --> 00:18:52,593
Well, I ordered concealer
to review for my live stream
545
00:18:52,594 --> 00:18:54,130
when I was talking
about your skin,
546
00:18:54,131 --> 00:18:55,399
and then they sent
the wrong thing,
547
00:18:55,400 --> 00:18:57,003
so now I have to return it,
but the box is gone.
548
00:18:57,004 --> 00:18:58,640
Makeup concealer.
Of course!
549
00:18:58,641 --> 00:19:00,342
That makes so much more sense.
550
00:19:00,343 --> 00:19:01,946
What?
No, I'm sure it's there. Go look again.
551
00:19:01,947 --> 00:19:05,420
[BUZZING CONTINUES]
552
00:19:10,330 --> 00:19:11,398
Can you go see what's buzzing?
553
00:19:11,399 --> 00:19:13,002
It's coming from upstairs.
554
00:19:13,637 --> 00:19:15,506
And don't come back in here.
555
00:19:15,507 --> 00:19:17,747
I don't need everybody to see
what I'm making for dinner.
556
00:19:19,048 --> 00:19:21,017
Chop chop.
557
00:19:21,018 --> 00:19:22,119
Can you go?!
558
00:19:22,120 --> 00:19:23,121
Oh.
559
00:19:23,122 --> 00:19:24,860
[BUZZING CONTINUES]
560
00:19:27,064 --> 00:19:28,465
[BREATHING SHAKILY]
561
00:19:28,466 --> 00:19:30,236
Oh!
[CLATTER, BUZZING]
562
00:19:30,237 --> 00:19:32,106
There it goes.
563
00:19:32,107 --> 00:19:33,711
Okay.
564
00:19:34,245 --> 00:19:35,446
[SIGHS]
Mom?
565
00:19:35,447 --> 00:19:37,784
[CLICK, BUZZING STOPS]
566
00:19:37,785 --> 00:19:39,354
A-Are you okay?
567
00:19:39,355 --> 00:19:41,391
Yes. Yes, I--
568
00:19:41,392 --> 00:19:43,395
Buzzing stopped.
569
00:19:43,396 --> 00:19:45,065
I knew it was
coming from upstairs.
570
00:19:45,066 --> 00:19:47,270
No, it wasn't.
It was.
571
00:19:47,271 --> 00:19:48,907
Do you want to
go out for dinner?
572
00:19:48,908 --> 00:19:50,744
I'll grab my shoes.
573
00:19:50,745 --> 00:19:55,987
[♪♪♪]
574
00:19:55,988 --> 00:19:57,992
Mom, why are you glowing?
575
00:19:59,161 --> 00:20:00,396
Hey, Jode.
576
00:20:00,397 --> 00:20:01,531
Sorry for ruining D-Day.
577
00:20:01,532 --> 00:20:02,868
Don't care.
Have news.
578
00:20:02,869 --> 00:20:03,903
Okay.
What?
579
00:20:03,904 --> 00:20:04,572
I self-stimulated.
580
00:20:04,573 --> 00:20:05,774
[GASPS]
Oh, my God.
581
00:20:05,775 --> 00:20:07,945
Don't say those words,
but congratulations.
582
00:20:07,946 --> 00:20:09,614
Finally.
[CHUCKLES]
583
00:20:09,615 --> 00:20:11,819
Well, welcome to sixth grade,
Jodie.
584
00:20:11,820 --> 00:20:13,088
Coffee's on me.
585
00:20:13,089 --> 00:20:14,992
[LOUD BUZZING]
586
00:20:14,993 --> 00:20:16,963
Oh, my God.
587
00:20:16,964 --> 00:20:18,098
Is that the Concealer?
588
00:20:18,099 --> 00:20:19,835
Are you packing?
589
00:20:19,836 --> 00:20:22,240
You never know when you could
get stuck in traffic.
590
00:20:22,241 --> 00:20:23,475
What?
591
00:20:23,476 --> 00:20:24,577
The school pick-up line
could be long.
592
00:20:24,578 --> 00:20:28,486
Oh, my God.
You dirty birdy.
593
00:20:30,223 --> 00:20:32,928
Mm-hmm. Mm-hmm.
What was that dismount?
594
00:20:32,929 --> 00:20:33,797
Whoa.
595
00:20:33,898 --> 00:20:35,466
There's so many ways
to get around that chair,
596
00:20:35,467 --> 00:20:37,169
but she chose that.
What a fantastic day.
597
00:20:37,170 --> 00:20:39,173
So--
[CHUCKLES]
598
00:20:39,174 --> 00:20:40,711
Oh.
44984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.