Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:03,289
Sorry, this gift card is expired.
2
00:00:03,290 --> 00:00:05,998
That's because it belonged to
our dear friend Coleen.
3
00:00:05,999 --> 00:00:08,337
She has sadly...
passed on.
4
00:00:08,338 --> 00:00:11,480
Listen, man,
we're not doing great, okay?
5
00:00:11,481 --> 00:00:14,088
She used to be a doctor.
Now she's bagging groceries.
6
00:00:14,089 --> 00:00:16,194
Whoa.
Number-one chain in the nation.
7
00:00:16,195 --> 00:00:18,301
And this one hasn't had a carb
in about eight weeks
8
00:00:18,302 --> 00:00:19,940
'cause she's trying to bag her trainer.
9
00:00:19,941 --> 00:00:21,310
I'm doing it for my health.
Jeez.
10
00:00:21,311 --> 00:00:24,419
And I have decided to be
a mother in the afternoons.
11
00:00:24,420 --> 00:00:28,331
So could you just take a little
pity on us and swipe the card?
12
00:00:28,332 --> 00:00:30,872
I pity you.
A lot of us do.
13
00:00:30,873 --> 00:00:32,945
But... still a no.
14
00:00:32,946 --> 00:00:34,282
Okay.
15
00:00:34,283 --> 00:00:36,288
You know what?
You keep the card, Pete.
16
00:00:36,289 --> 00:00:40,200
I'll get our $33 another way.
Okay?
17
00:00:40,201 --> 00:00:42,942
Just gonna--
A little doily burrito.
18
00:00:42,943 --> 00:00:44,445
Well, those are free, anyway,
so...
19
00:00:44,446 --> 00:00:46,519
Oh, hey, hey, hey!
You can't just-- A few of these.
20
00:00:46,520 --> 00:00:48,826
A few of these,
and one of these, one of those.
21
00:00:48,827 --> 00:00:50,130
-No, no.
-You poked the bear, Pete.
22
00:00:50,131 --> 00:00:51,400
This is on you.
This is on you. Wow!
23
00:00:51,401 --> 00:00:54,375
Let's get it in there.
No cup left behind.
24
00:00:54,376 --> 00:00:55,376
Wait!
25
00:00:55,413 --> 00:00:56,817
Could you get in trouble
for taking all that stuff?
26
00:00:56,818 --> 00:00:58,387
Is it stealing?
No, it's in the gray zone at best.
27
00:00:58,388 --> 00:00:59,793
Does anyone want a muffin-bite?
28
00:00:59,794 --> 00:01:00,796
- Oh. Carbs.
- I'm good.
29
00:01:00,797 --> 00:01:02,499
Uh-huh.
30
00:01:02,500 --> 00:01:05,041
[MUFFLED] It's so dry!
Does anybody have water?
31
00:01:05,042 --> 00:01:07,014
Do you want to spit it out?
32
00:01:07,015 --> 00:01:08,786
See you back here tomorrow!
33
00:01:08,787 --> 00:01:10,926
[♪♪♪]
34
00:01:10,927 --> 00:01:12,062
♪ Hey! ♪
35
00:01:12,063 --> 00:01:16,008
[♪♪♪]
36
00:01:16,009 --> 00:01:17,277
Ow.
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
37
00:01:17,278 --> 00:01:19,117
No need to flatter me.
You already got me.
38
00:01:19,118 --> 00:01:21,089
No, it's my right boob.
There's a sharp pain.
39
00:01:21,090 --> 00:01:22,928
I think there's something really wrong.
40
00:01:22,929 --> 00:01:25,035
Ow.
It's very serious, I think.
41
00:01:25,036 --> 00:01:26,774
Oh, my God.
42
00:01:26,775 --> 00:01:28,980
[CHUCKLES] You don't even care
if I'm dying.
43
00:01:28,981 --> 00:01:31,521
Well, it's hard to take you
seriously when yesterday,
44
00:01:31,522 --> 00:01:33,593
you said your kidneys "felt weird."
Ow.
45
00:01:33,594 --> 00:01:37,605
The day before that, you had
"odd, patchy skin" on your back.
46
00:01:37,606 --> 00:01:39,846
Oh, and then you said
your tongue was "bumpy."
47
00:01:39,847 --> 00:01:41,985
It's still bumpy.
[SIGHS]
48
00:01:41,986 --> 00:01:45,095
Henry, my friend died, okay?
49
00:01:45,096 --> 00:01:47,067
It's normal for me to be a little scared.
50
00:01:47,068 --> 00:01:48,304
But you're healthy.
51
00:01:48,305 --> 00:01:50,210
Go see your doctor so he can tell you.
52
00:01:50,211 --> 00:01:52,652
Or she.
Or she.
53
00:01:53,453 --> 00:01:56,128
Okay, thank you.
It is a guy, though.
54
00:01:56,129 --> 00:01:57,867
[SIGHS]
Coleen was healthy.
55
00:01:57,868 --> 00:01:59,103
She went to the doctor.
56
00:01:59,104 --> 00:02:00,675
Eight months later,
she was dead, okay?
57
00:02:00,676 --> 00:02:03,985
She didn't-- Hey, she didn't
even have a bumpy tongue.
58
00:02:03,986 --> 00:02:06,794
Alright. Well, let's save
the sexy talk for later.
59
00:02:06,795 --> 00:02:07,697
I gotta go to work.
60
00:02:07,764 --> 00:02:09,568
Okay, maybe we can try again this afternoon.
61
00:02:09,569 --> 00:02:12,342
I-I probably won't be dying by then.
62
00:02:12,343 --> 00:02:14,449
I was planning to go for a run.
Oh, good.
63
00:02:14,450 --> 00:02:16,790
'Cause I'm all of a sudden
very aware of my spleen.
64
00:02:16,791 --> 00:02:21,403
I know you think I'm crazy,
Henry, but my friend died!
65
00:02:21,404 --> 00:02:24,613
If Coleen can get cancer, anyone can!
66
00:02:24,614 --> 00:02:25,685
Okay!
67
00:02:29,061 --> 00:02:33,205
Andrea! Do you have your
soccer cleats for practice?!
68
00:02:33,206 --> 00:02:36,014
I cleaned the dog poo off for you!
69
00:02:36,015 --> 00:02:37,920
You're welcome!
70
00:02:37,921 --> 00:02:39,959
Oh!
71
00:02:39,960 --> 00:02:42,099
[EXHALES SHARPLY]
72
00:02:42,100 --> 00:02:43,905
[CELLPHONE BEEPS]
73
00:02:43,906 --> 00:02:44,808
Hey, there.
74
00:02:44,875 --> 00:02:47,683
Hey. Uh, hope I'm not calling
at a bad time.
75
00:02:47,684 --> 00:02:50,089
ANDREA: Where are my cleats?!
76
00:02:50,090 --> 00:02:52,362
What? No way.
What's up?
77
00:02:52,363 --> 00:02:53,667
Um, well, I--
NORA: Mom!
78
00:02:53,668 --> 00:02:56,208
Evan hit my tooth,
and it's loose!
79
00:02:56,209 --> 00:02:58,047
Aww.
Are those your kids?
80
00:02:58,048 --> 00:02:59,585
My-- Oh, ki--
No.
81
00:02:59,586 --> 00:03:01,657
I mean, I barely--
What's up?
82
00:03:01,658 --> 00:03:02,698
Well, I just wanted to see
83
00:03:02,796 --> 00:03:05,569
if maybe you wanted to meet
in the park this afternoon?
84
00:03:05,570 --> 00:03:07,609
But I'm not scheduled for today.
85
00:03:07,610 --> 00:03:09,782
No, no, no, I know.
It's just--
86
00:03:09,783 --> 00:03:13,259
It's such a freakin' beaut out.
I thought it might be fun.
87
00:03:13,260 --> 00:03:16,134
Sure thing.
My day's wide open.
88
00:03:16,135 --> 00:03:19,210
Great. I'll, uh--
I'll text you the details.
89
00:03:19,211 --> 00:03:21,182
Bye.
[CELLPHONE BEEPS]
90
00:03:21,183 --> 00:03:22,755
[GASPS]
91
00:03:22,756 --> 00:03:26,031
HUDDY: Alright. You knocked Barry off
the wall in just a week.
92
00:03:26,032 --> 00:03:28,839
And...
93
00:03:28,840 --> 00:03:30,544
congratulations on Employee of the Month.
94
00:03:30,545 --> 00:03:33,018
Thank you.
Oh. Congrats, Sarah.
95
00:03:33,019 --> 00:03:34,088
Nice job.
96
00:03:34,089 --> 00:03:36,529
Oh, hey, Rudy.
Thank you.
97
00:03:36,530 --> 00:03:38,001
I-I'll see you out there.
98
00:03:40,642 --> 00:03:42,312
Look at that, Huddy.
99
00:03:42,313 --> 00:03:44,553
Rudy knows my name now.
100
00:03:44,554 --> 00:03:46,526
I'm not just "noob" anymore.
101
00:03:49,034 --> 00:03:50,537
Hi.
Amy.
102
00:03:50,538 --> 00:03:52,342
Plastic, and I need you
to feel something.
103
00:03:52,343 --> 00:03:54,549
Please don't make me touch
your body again.
104
00:03:54,550 --> 00:03:55,920
You are not dying.
I'm sorry.
105
00:03:55,921 --> 00:03:58,394
Um, no. I really need you
to feel my boob, okay?
106
00:03:58,395 --> 00:03:59,731
I-I think there's a mass.
107
00:03:59,732 --> 00:04:02,339
Just want you to know,
you are ruining boobs for me.
108
00:04:02,340 --> 00:04:05,181
Okay, well, just--
just get in there.
109
00:04:05,182 --> 00:04:06,652
Just get in there.
110
00:04:06,653 --> 00:04:08,123
[GRUNTS]
Yeah. Oh, yeah, no.
111
00:04:08,124 --> 00:04:09,561
You're already finding it. See?
Uh-huh.
112
00:04:09,562 --> 00:04:11,768
You can't not feel it.
See?
113
00:04:11,769 --> 00:04:13,808
Amy, I really feel like
Coleen's death is affecting you.
114
00:04:13,809 --> 00:04:15,780
I mean, you're obviously
going through something.
115
00:04:15,781 --> 00:04:17,518
Well, that would hold a lot more water
116
00:04:17,519 --> 00:04:19,758
if you weren't a doctor bagging groceries.
117
00:04:19,759 --> 00:04:21,899
Okay. That was low.
118
00:04:23,036 --> 00:04:25,041
It is not a lump.
It's a floating rib.
119
00:04:25,042 --> 00:04:26,377
Ew.
Ew?
120
00:04:26,378 --> 00:04:27,481
What kind of bedside manner is that?
121
00:04:27,482 --> 00:04:29,856
Oh, my God.
Hi!
122
00:04:29,857 --> 00:04:31,627
Wait, what are you doing here?
Hi.
123
00:04:31,628 --> 00:04:33,399
Are you guys hanging out without me?
124
00:04:33,400 --> 00:04:36,174
I am working, and she's dying apparently.
125
00:04:36,175 --> 00:04:37,411
Oh. Okay.
126
00:04:37,412 --> 00:04:39,718
Because now that Coleen's gone,
there's only three of us,
127
00:04:39,719 --> 00:04:42,192
and someone always gets
left out, and I feel left out.
128
00:04:42,193 --> 00:04:43,362
What is happening here?
129
00:04:43,363 --> 00:04:45,101
Since when do you wear jeans and boots?
130
00:04:45,102 --> 00:04:46,371
You look so nice.
131
00:04:46,372 --> 00:04:47,708
Is this an old-timey picnic basket?
132
00:04:47,709 --> 00:04:49,514
Matt asked me to meet him
at the park today.
133
00:04:49,515 --> 00:04:50,819
It felt very flirty.
134
00:04:50,820 --> 00:04:52,489
We've never gotten together outside the gym.
135
00:04:52,490 --> 00:04:53,492
This is major.
136
00:04:53,493 --> 00:04:55,331
Is this really still going on?
137
00:04:55,332 --> 00:04:57,404
You're a cliché.
You know that?
138
00:04:57,405 --> 00:04:59,143
No offense.
139
00:04:59,144 --> 00:05:00,146
Well, offense.
140
00:05:00,147 --> 00:05:01,784
Honestly, what is the end game here?
141
00:05:01,785 --> 00:05:03,858
I mean, you guys have sex,
he gives you HPV,
142
00:05:03,859 --> 00:05:06,364
and then that spirals
right into cervical cancer,
143
00:05:06,365 --> 00:05:07,970
and then, I mean, poof,
you're dead.
144
00:05:07,971 --> 00:05:09,774
Dan gave me HPV years ago.
I think I'm fine.
145
00:05:09,775 --> 00:05:12,449
Okay. And thank you for shopping at Fields.
146
00:05:12,450 --> 00:05:13,720
Okay, no, no, no, no, no.
Goodbye.
147
00:05:13,721 --> 00:05:15,491
I need to know where this rib is floating to.
148
00:05:15,492 --> 00:05:17,933
What if this is the reason
I have so many spleen issues?
149
00:05:17,934 --> 00:05:19,436
This is related to--
Hey, hello.
150
00:05:19,437 --> 00:05:20,641
Hi.
Hi.
151
00:05:20,642 --> 00:05:21,912
Uh, would you guys mind maybe moving
152
00:05:21,913 --> 00:05:24,351
your sleepover party outside?
Mm-hmm.
153
00:05:24,352 --> 00:05:26,491
Rude.
Thank you.
154
00:05:26,492 --> 00:05:27,997
Thanks for shopping at Fields.
155
00:05:28,867 --> 00:05:31,908
Nice friends.
No, no, I don't-- I don't know them.
156
00:05:31,909 --> 00:05:33,378
Okay.
157
00:05:33,379 --> 00:05:37,157
[♪♪♪]
158
00:05:37,158 --> 00:05:38,896
[TRAIN HORN BLOWS]
159
00:05:38,897 --> 00:05:42,305
[CELLPHONE CHIMES]
160
00:05:42,306 --> 00:05:43,810
Oh.
[CHUCKLES]
161
00:05:43,811 --> 00:05:45,716
Okay, so I texted Henry to tell
him that I was gonna live,
162
00:05:45,717 --> 00:05:47,153
and this is what he came back with.
163
00:05:47,154 --> 00:05:50,029
So, he's got this app
that tracks his jogging route.
164
00:05:50,030 --> 00:05:52,536
He's trying to spell the word
"Jets" for the New York Jets.
165
00:05:52,537 --> 00:05:53,673
He's a crazed fan.
166
00:05:53,674 --> 00:05:55,712
But, I mean,
it's impressive, isn't it?
167
00:05:55,713 --> 00:05:58,353
I mean, and--
and really pointless.
168
00:05:58,354 --> 00:06:01,764
Oh, man. The "S" crosses
Sunrise Highway three times.
169
00:06:01,765 --> 00:06:03,870
That has the highest death rate
in the tri-state area.
170
00:06:03,871 --> 00:06:08,518
Between the blindspot and
the drag racing and the curse,
171
00:06:08,519 --> 00:06:10,057
it's a death parade.
172
00:06:10,960 --> 00:06:13,365
Eh. Nah, he's fine.
I think he'll live.
173
00:06:13,366 --> 00:06:14,904
Yeah, you better hope so.
174
00:06:14,905 --> 00:06:17,043
My cousin Tony dropped dead at 43.
Oh, here we go.
175
00:06:17,044 --> 00:06:19,116
Left his wife Lorraine with three kids.
Mm-hmm.
176
00:06:19,117 --> 00:06:23,295
Her life became an endless cycle
of work and childcare.
177
00:06:23,296 --> 00:06:25,001
Every bedtime.
Alone.
178
00:06:25,002 --> 00:06:27,642
Every poopy diaper.
Alone.
179
00:06:27,643 --> 00:06:30,316
Weird puberty stuff?
Alone.
180
00:06:30,317 --> 00:06:32,623
She aged 20 years in one.
181
00:06:32,624 --> 00:06:34,461
You think you look like an old mom.
182
00:06:34,462 --> 00:06:36,200
Okay.
183
00:06:36,201 --> 00:06:39,244
[BIRDS CHIRPING, DOG BARKS IN DISTANCE]
184
00:06:47,268 --> 00:06:48,771
MATT: Jodie!
185
00:06:48,772 --> 00:06:52,783
Oh, there you are!
Hey!
186
00:06:52,784 --> 00:06:54,455
How about this day, huh?
187
00:06:54,456 --> 00:06:55,926
Freakin' beaut.
188
00:06:55,927 --> 00:06:58,534
What's in the basket?
189
00:06:58,535 --> 00:06:59,871
Well, I just came from a thing,
190
00:06:59,872 --> 00:07:01,844
and I was gonna change when I got here,
191
00:07:01,845 --> 00:07:04,151
but I guess I just accidentally picked this up
192
00:07:04,152 --> 00:07:05,522
instead of my workout bag.
193
00:07:05,523 --> 00:07:06,859
[CHUCKLES]
And here we are.
194
00:07:06,860 --> 00:07:08,698
Well, right on.
Let's get started, yeah?
195
00:07:08,699 --> 00:07:09,801
Look, we can do this some other time.
196
00:07:09,802 --> 00:07:11,038
No, no, no, no.
Please, no.
197
00:07:11,039 --> 00:07:12,409
You came all the way here for a workout.
198
00:07:12,410 --> 00:07:13,813
I'm gonna give you a workout, okay?
199
00:07:13,814 --> 00:07:15,351
We do kinda got to hurry,
200
00:07:15,352 --> 00:07:18,628
'cause I gotta get through all
you moms before school gets out.
201
00:07:18,629 --> 00:07:19,697
So let's start with some squats.
202
00:07:19,698 --> 00:07:22,106
Yeah? Okay?
203
00:07:24,112 --> 00:07:25,482
One.
204
00:07:27,789 --> 00:07:29,259
[GROANS] It's just--
Great.
205
00:07:29,260 --> 00:07:30,998
Okay, you gotta get a little bit
lower than that.
206
00:07:30,999 --> 00:07:32,135
It's good, though.
That's good.
207
00:07:32,136 --> 00:07:34,074
And-- There you go.
That's better.
208
00:07:34,075 --> 00:07:35,812
[SNIFFS]
Do you wanna slip the shoes off?
209
00:07:35,813 --> 00:07:37,050
Might help.
210
00:07:37,051 --> 00:07:38,588
I think everything
should probably stay on.
211
00:07:38,589 --> 00:07:40,093
Yeah? You-- You sure?
Yep.
212
00:07:42,634 --> 00:07:46,010
Hey, everyone.
213
00:07:46,011 --> 00:07:49,219
Guys--
Guys have you seen this?
214
00:07:49,220 --> 00:07:53,031
Someone has drawn a phallus
and I want to say testes
215
00:07:53,032 --> 00:07:55,171
on-- on my Employee of the Month picture.
216
00:07:55,172 --> 00:07:57,812
Did-- Did some random teen get back here?
217
00:07:57,813 --> 00:08:00,787
[LAUGHTER]
Oh.
218
00:08:00,788 --> 00:08:03,061
Good razz.
Very funny, guys.
219
00:08:03,062 --> 00:08:05,769
Nobody likes a winner.
Or a wiener.
220
00:08:05,770 --> 00:08:09,246
You know, we could all
be winners, you know, Rudy?
221
00:08:09,247 --> 00:08:11,854
I mean, we could be doing
so much more here.
222
00:08:11,855 --> 00:08:13,291
I mean, you--
223
00:08:13,292 --> 00:08:15,565
you could be color-coordinating
the cereal boxes!
224
00:08:15,566 --> 00:08:18,506
A-A-And, Mary-Louise,
those baskets could be stacked
225
00:08:18,507 --> 00:08:21,349
so much neater, don't you think?
226
00:08:21,350 --> 00:08:25,996
I mean, all it takes is one
person to make this change.
227
00:08:25,997 --> 00:08:30,075
And I am so happy
that I get to be that for you.
228
00:08:30,076 --> 00:08:35,792
So join me in-- in excellence,
won't you?
229
00:08:35,793 --> 00:08:37,698
[CHUCKLES]
230
00:08:37,699 --> 00:08:41,810
[♪♪♪]
231
00:08:41,811 --> 00:08:44,318
[SIGHS]
What are you doing?
232
00:08:44,319 --> 00:08:45,855
Tying my shoes so I can go for a run.
233
00:08:45,856 --> 00:08:47,160
Have you never seen me do this?
234
00:08:47,161 --> 00:08:49,801
Wait, not the Jets run.
Hell yeah, the Jets run.
235
00:08:49,802 --> 00:08:51,807
J-E-T-S.
You know it, babe.
236
00:08:51,808 --> 00:08:53,144
J-E-T-S.
Jets, Jets, Jets!
237
00:08:53,145 --> 00:08:54,381
J-E-T-- I know.
Okay, you know what?
238
00:08:54,382 --> 00:08:57,190
You can't go to Sunrise Highway.
Okay?
239
00:08:57,191 --> 00:08:59,964
It is very dangerous and possibly cursed.
240
00:08:59,965 --> 00:09:01,269
What?
Yeah.
241
00:09:01,270 --> 00:09:03,709
You have to cross it three times
to make the "S."
242
00:09:03,710 --> 00:09:04,979
Four times.
So what?
243
00:09:04,980 --> 00:09:08,223
Henry... I don't want you to die,
okay?
244
00:09:08,224 --> 00:09:10,396
I can't live without you.
That's really sweet.
245
00:09:10,397 --> 00:09:12,670
Donna's cousin Tony died,
left Lorraine with the kids.
246
00:09:12,671 --> 00:09:14,174
She had to raise them all by herself.
247
00:09:14,175 --> 00:09:15,979
Do you know how old she looks now?
248
00:09:15,980 --> 00:09:16,982
It's awful.
249
00:09:16,983 --> 00:09:18,754
Oh. Okay.
250
00:09:18,755 --> 00:09:20,894
I'll see you later.
No, no. Eh-- Mnh-mnh.
251
00:09:20,895 --> 00:09:22,098
You have to listen to me,
252
00:09:22,099 --> 00:09:23,969
and not just because I'm the alpha here,
253
00:09:23,970 --> 00:09:26,878
but because my friend died, okay?
254
00:09:26,879 --> 00:09:29,655
So, please?
255
00:09:30,591 --> 00:09:32,027
Okay. Fine.
256
00:09:32,028 --> 00:09:33,264
I won't go for this run,
257
00:09:33,265 --> 00:09:35,705
if you'll stop using so much fake sugar.
258
00:09:35,706 --> 00:09:37,612
Hmm?
Uh-huh.
259
00:09:38,314 --> 00:09:39,650
I heard it causes cancer,
260
00:09:39,651 --> 00:09:41,255
and I don't want to be alone
with the kids, either.
261
00:09:41,256 --> 00:09:43,027
Fine, fine.
I will stop with my yellows.
262
00:09:43,028 --> 00:09:44,398
I just--
Let me just finish
263
00:09:44,399 --> 00:09:46,705
what I stole from the coffee shop.
264
00:09:46,706 --> 00:09:48,143
It's a long story.
265
00:09:48,144 --> 00:09:50,717
Oh. Let me guess--
you were in the right?
266
00:09:50,718 --> 00:09:52,188
I was.
267
00:09:52,189 --> 00:09:55,265
[SCANNER BEEPING]
268
00:09:57,036 --> 00:09:58,173
Wait.
269
00:09:58,174 --> 00:10:00,981
I just refilled my bags.
270
00:10:05,863 --> 00:10:07,333
You know what?
271
00:10:07,334 --> 00:10:09,139
These are going to be on me.
272
00:10:09,140 --> 00:10:14,756
We are gonna fit all of this into this bag.
273
00:10:14,757 --> 00:10:16,494
That's not gonna work.
274
00:10:16,495 --> 00:10:19,971
I have stuffed intestines back
inside a man's stomach cavity,
275
00:10:19,972 --> 00:10:22,178
so I-I think I can make this work.
276
00:10:22,179 --> 00:10:27,092
Fiber, and eggs on top.
277
00:10:27,093 --> 00:10:29,366
Oh. It's a little--
It's a little heavy.
278
00:10:29,367 --> 00:10:32,073
[GROANS] Careful.
Just give it to me.
279
00:10:32,074 --> 00:10:34,247
Alright. Okay.
Alright.
280
00:10:34,248 --> 00:10:37,491
Oh. Bend your knees.
I used to be a doctor.
281
00:10:39,129 --> 00:10:41,636
Thank you for shopping at Fields.
282
00:10:41,637 --> 00:10:44,344
If you're out of bags,
maybe you could go
283
00:10:44,345 --> 00:10:46,918
color-coordinate the cereal box aisle.
284
00:10:46,919 --> 00:10:48,924
I would love to!
285
00:10:48,925 --> 00:10:56,313
[♪♪♪]
286
00:10:56,314 --> 00:10:57,784
28-- Don't stop.
287
00:10:57,785 --> 00:10:59,222
29.30.
288
00:10:59,223 --> 00:11:01,495
Boom! Done.
289
00:11:01,496 --> 00:11:03,602
Great job today, Jodie.
Seriously.
290
00:11:03,603 --> 00:11:05,307
You know, you're not like my other clients
291
00:11:05,308 --> 00:11:07,480
who just take the whole hour to hit on me.
292
00:11:07,481 --> 00:11:08,984
It's like the opposite of Me Too.
293
00:11:08,985 --> 00:11:12,195
It's like #TooMe or something.
294
00:11:12,196 --> 00:11:13,264
So gross!
295
00:11:13,265 --> 00:11:14,602
Uh, hey.
Bye!
296
00:11:14,603 --> 00:11:16,172
We haven't done
your post-workout stretch yet!
297
00:11:16,173 --> 00:11:17,310
You know what?
I'm already loose.
298
00:11:17,311 --> 00:11:19,181
I'm just--
I mean, I'm not loose.
299
00:11:19,182 --> 00:11:20,920
You know what I mean.
I just...
300
00:11:20,921 --> 00:11:22,190
Jeez, Jodie.
301
00:11:22,191 --> 00:11:23,193
Jodie!
302
00:11:23,194 --> 00:11:25,334
Jodie!
303
00:11:25,335 --> 00:11:27,172
Hey.
Ah--
304
00:11:27,173 --> 00:11:28,343
You forgot your other purse--
305
00:11:28,344 --> 00:11:30,014
Aah! Ew! Bee!
[BEE BUZZING]
306
00:11:30,015 --> 00:11:31,050
Whoa, okay. Alright.
307
00:11:31,051 --> 00:11:32,488
Bee!
S-S-Stay calm.
308
00:11:32,489 --> 00:11:34,227
Stay calm, alright?
They don't want to sting you.
309
00:11:34,228 --> 00:11:35,497
They just-- Ow!
310
00:11:35,498 --> 00:11:37,236
Oh! It got you!
Oh!
311
00:11:37,237 --> 00:11:38,273
Oh, wait.
312
00:11:38,274 --> 00:11:39,610
Bastard.
I can help!
313
00:11:39,611 --> 00:11:41,516
[GROANS] Wait.
I can suck out the stinger.
314
00:11:41,517 --> 00:11:42,519
I've got everything in this purse.
315
00:11:42,520 --> 00:11:44,625
Oh, man.
Okay.
316
00:11:44,626 --> 00:11:47,433
[GROANS]
Got me right in my pec.
317
00:11:47,434 --> 00:11:50,174
Crap, that really hurts.
Oh.
318
00:11:50,175 --> 00:11:51,412
Ow.
319
00:11:51,413 --> 00:11:52,582
I'm surprised it could get
its stinger in there.
320
00:11:52,583 --> 00:11:55,324
It's very hard.
Yeah.
321
00:11:55,325 --> 00:11:56,729
Hold still.
322
00:12:02,111 --> 00:12:03,414
[♪♪♪]
323
00:12:03,415 --> 00:12:10,067
♪ I just can't live
without your sweet love ♪
324
00:12:10,068 --> 00:12:11,505
Thank you.
325
00:12:11,506 --> 00:12:14,179
Oh, here's--
Just--
326
00:12:14,180 --> 00:12:16,286
Oh, you got superhero ones?!
327
00:12:16,287 --> 00:12:21,335
You must be a great mom.
[CHUCKLES]
328
00:12:21,336 --> 00:12:23,274
Take all of them.
329
00:12:23,275 --> 00:12:26,015
Sick. Thank you.
330
00:12:26,016 --> 00:12:27,053
[CHUCKLES]
331
00:12:33,104 --> 00:12:35,612
[SIGHS]
332
00:12:38,988 --> 00:12:40,861
Hey.
333
00:12:41,831 --> 00:12:43,769
You forgot your other purse again.
334
00:12:43,770 --> 00:12:46,978
[CHUCKLES] You want me
to put it in the back?
335
00:12:46,979 --> 00:12:48,383
Yes.
Yeah.
336
00:12:48,384 --> 00:12:51,760
Please.
337
00:12:51,761 --> 00:12:52,964
Pbht.
338
00:12:56,909 --> 00:12:58,245
Okay.
What's the emergency?
339
00:12:58,246 --> 00:13:00,084
Did you get a second opinion
on my floating rib?
340
00:13:00,085 --> 00:13:02,793
Don't tell me.
No, don't-- Mm. No. Amy, Amy.
341
00:13:02,794 --> 00:13:05,333
I need you to stuff the comment card box
342
00:13:05,334 --> 00:13:07,473
with negative reviews about Rudy.
343
00:13:07,474 --> 00:13:08,677
I will get you started.
344
00:13:08,678 --> 00:13:10,382
He doesn't wash his hands after peeing.
345
00:13:10,383 --> 00:13:12,556
Okay, but are we really supposed
to do that every time?
346
00:13:12,557 --> 00:13:14,528
Every time.
Oh.
347
00:13:14,529 --> 00:13:15,631
Oh, my God.
348
00:13:15,632 --> 00:13:16,835
I can smell you from outer space.
349
00:13:16,836 --> 00:13:18,372
Did you get mugged,
or-- Ugh.
350
00:13:18,373 --> 00:13:19,777
Guys, guys.
351
00:13:19,778 --> 00:13:22,351
Look at what my co-workers
did to me out of jealousy.
352
00:13:22,352 --> 00:13:23,555
I took a picture of it.
353
00:13:23,556 --> 00:13:25,995
[CHUCKLES][GASPS]
354
00:13:25,996 --> 00:13:28,670
It's such good work. Look at that.
It's not funny, Amy.
355
00:13:28,671 --> 00:13:32,013
Mnh-mnh. They took my bags, too.
I'm being bullied.
356
00:13:32,014 --> 00:13:35,490
[MUZAK PLAYS]
357
00:13:35,491 --> 00:13:37,898
Ooh.
So unsanitary.
358
00:13:37,899 --> 00:13:40,004
Okay, screw the comment cards.
I was a bully in high school.
359
00:13:40,005 --> 00:13:41,876
I am so ready to take out
some pent-up aggression
360
00:13:41,877 --> 00:13:44,082
on an essential worker.
Great.
361
00:13:44,083 --> 00:13:44,886
You.
362
00:13:44,887 --> 00:13:47,091
Are you the one that drew the, uh--
363
00:13:47,092 --> 00:13:48,664
the thing on our friend's face?
364
00:13:48,665 --> 00:13:51,573
Oh, sure did.
It was self-modeled.
365
00:13:51,574 --> 00:13:52,943
Why?
Oh.
366
00:13:52,944 --> 00:13:55,751
That type of behavior is not okay.
Mm-hmm.
367
00:13:55,752 --> 00:13:58,058
You need to apologize to Sarah right now!
368
00:13:58,059 --> 00:13:59,930
Look, I didn't want it
to get to this point,
369
00:13:59,931 --> 00:14:01,435
but she left me no choice.
370
00:14:01,436 --> 00:14:03,507
She gave a motivational speech
in the break room.
371
00:14:03,508 --> 00:14:04,812
I love her motivational speeches.
372
00:14:04,813 --> 00:14:06,115
They're why I floss every day.
373
00:14:06,116 --> 00:14:07,988
[SIGHS]
Listen, we like to slack off here,
374
00:14:07,989 --> 00:14:10,396
and she's upsetting the chillaxed mood.
375
00:14:11,098 --> 00:14:13,471
Because of her, the powers that be
376
00:14:13,472 --> 00:14:15,544
think that we can be doing more.
377
00:14:15,545 --> 00:14:18,687
Oh, boy. Okay.
You know what?
378
00:14:18,688 --> 00:14:21,127
This is sounding all too familiar.
379
00:14:21,128 --> 00:14:23,835
This is sounding like elementary school all over again.
Huh.
380
00:14:23,836 --> 00:14:25,105
We started getting math homework
because of her.
381
00:14:25,106 --> 00:14:26,911
Yeah, and then she got put in
the advanced classes
382
00:14:26,912 --> 00:14:29,587
with all the other dorks.
383
00:14:29,588 --> 00:14:30,723
We get it, Rudy.
384
00:14:30,724 --> 00:14:31,893
We know what you're going through, buddy.
385
00:14:31,894 --> 00:14:35,403
We got your back.
Thank you.
386
00:14:35,404 --> 00:14:36,674
Now, if you'll excuse me,
387
00:14:36,675 --> 00:14:39,114
I am exactly 11 1/2 minutes late to my shift,
388
00:14:39,115 --> 00:14:41,856
the normal amount of late
to go back to work.
389
00:14:41,857 --> 00:14:45,635
[LAUGHING] Yeah, true dat.
Okay.
390
00:14:45,636 --> 00:14:47,439
Self model.
Do you know believe that?
391
00:14:47,440 --> 00:14:48,945
Come on.
392
00:14:50,181 --> 00:14:51,986
So, did he cop to it?
Yeah.
393
00:14:51,987 --> 00:14:53,592
He copped to you being a narc, Sarah.
394
00:14:53,593 --> 00:14:55,931
Did you not learn anything
from elementary school?
395
00:14:55,932 --> 00:14:57,837
You think I want to be like this?
396
00:14:57,838 --> 00:15:00,077
I'd love to be a slacker.
I can't help myself.
397
00:15:00,078 --> 00:15:02,519
Well, you have to try harder to do less.
398
00:15:02,520 --> 00:15:03,789
Yeah.
I mean, isn't that why
399
00:15:03,790 --> 00:15:05,795
you made this whole dumb life change?
400
00:15:05,796 --> 00:15:08,168
Well, they hated me in the ER, too.
401
00:15:08,169 --> 00:15:11,277
I saved too many lives.
[CELLPHONE RINGS]
402
00:15:11,278 --> 00:15:12,448
Hey.
Hmm.
403
00:15:12,449 --> 00:15:14,788
[HENRY PANTING]
Why are-- Why are you panting?
404
00:15:14,789 --> 00:15:17,128
Henry?
Did you butt-dial--
405
00:15:17,129 --> 00:15:18,834
Did you butt-dial me from the Jets run?
406
00:15:18,835 --> 00:15:20,204
He butt-dialed me from the Jets run.
407
00:15:20,205 --> 00:15:21,743
What's a Jets run?
Oh, it's a deadly run, and--
408
00:15:21,744 --> 00:15:23,279
and he's gonna leave me with those kids,
409
00:15:23,280 --> 00:15:25,453
and then I'm gonna have to explain
to Luke what an erection is.
410
00:15:25,454 --> 00:15:26,657
Please don't do that.
411
00:15:26,658 --> 00:15:28,128
Oh, no.
That's what YouTube is for.
412
00:15:28,129 --> 00:15:29,533
Okay, I have to go save him.
Sarah, you have to come with me.
413
00:15:29,534 --> 00:15:30,669
I might need a doctor.
414
00:15:30,670 --> 00:15:32,106
Do you still have paddles in your car?
415
00:15:32,107 --> 00:15:34,480
I do, but I still have
10 minutes left on my shift.
416
00:15:34,481 --> 00:15:36,318
Okay, then you're definitely coming with me.
417
00:15:36,319 --> 00:15:38,860
Do you want to be a loser
for the rest of your life?
418
00:15:38,861 --> 00:15:41,300
I-I-I can skip out,
if I-- if I want.
419
00:15:41,301 --> 00:15:43,742
I'm totally available.
Okay, can we not do this dance?
420
00:15:43,743 --> 00:15:46,315
Please?
Yes, you're coming.
421
00:15:46,316 --> 00:15:47,520
We're all going.
422
00:15:47,521 --> 00:15:48,824
Okay. I got invited.
423
00:15:48,825 --> 00:15:51,263
- Yeah, go, go, go.
- Yes, yes. Got an invite.
424
00:15:51,264 --> 00:15:54,439
I've got snacks.
I'm taking off early.
425
00:15:54,440 --> 00:15:59,490
To be clear, my shift is not
over, but I am leaving!
426
00:16:03,033 --> 00:16:05,641
Have you been letting squatters
live in your car?
427
00:16:05,642 --> 00:16:07,245
What is going on here?
428
00:16:07,246 --> 00:16:10,856
I am a mother in the afternoon,
so just-- just back off, okay?
429
00:16:10,857 --> 00:16:14,835
Oh, my God!
Was this coffee brewed in hell?!
430
00:16:14,836 --> 00:16:16,305
Aah! It's so hot!
Oh, we got comment cards
431
00:16:16,306 --> 00:16:18,211
that, uh,
said the coffee wasn't hot enough.
432
00:16:18,212 --> 00:16:21,756
Oh. Okay, can someone
please tell me where I'm going?
433
00:16:21,757 --> 00:16:24,229
I had a terrible day.
Please don't make me navigate.
434
00:16:24,230 --> 00:16:26,604
Aw, did your boyfriend fall off
the monkey bars at the park?
435
00:16:26,605 --> 00:16:27,974
He's not my boyfriend.
436
00:16:27,975 --> 00:16:29,913
He just sees me
as another dried-up old mom.
437
00:16:29,914 --> 00:16:34,459
So I'm going in there tomorrow,
and I'm telling him we're done.
438
00:16:34,460 --> 00:16:35,931
Even though we never started.
439
00:16:35,932 --> 00:16:37,235
You know what?
Why don't you just tell him now?
440
00:16:37,236 --> 00:16:38,974
No! Don't-- Don't move that!
Call him.
441
00:16:38,975 --> 00:16:40,946
That's my-- Ugh.
No, because I'm gonna do it in person.
442
00:16:40,947 --> 00:16:43,547
We had a very serious relationship in my head.
Why? Just call him.
443
00:16:44,190 --> 00:16:45,492
Okay, do I go north or south?
444
00:16:45,493 --> 00:16:46,831
North! South!
Okay, you know what?
445
00:16:46,832 --> 00:16:48,201
I'm just going to the deadly "S."
446
00:16:48,202 --> 00:16:50,008
I'm just gonna go straight
to the deadly "S."
447
00:16:50,844 --> 00:16:52,213
Oh, there he is.
That's not Henry.
448
00:16:52,214 --> 00:16:53,752
Do you think Henry's short?
449
00:16:53,753 --> 00:16:55,455
Well, he doesn't strike me
as tall,
450
00:16:55,456 --> 00:16:57,395
but maybe it's his personality.
451
00:16:57,396 --> 00:16:58,464
[SIGHS]
452
00:16:58,465 --> 00:17:01,473
Oh, there is that filthy liar.
453
00:17:01,474 --> 00:17:03,982
[TIRES SCREECH]
454
00:17:03,983 --> 00:17:06,255
[SCREAMING]
455
00:17:06,256 --> 00:17:08,061
[GROANS]
Henry!
456
00:17:08,062 --> 00:17:10,067
Henry!
[HORN HONKING]
457
00:17:10,068 --> 00:17:12,173
Unbelievable.
Get in the car, Henry!
458
00:17:12,174 --> 00:17:13,845
[HORN HONKS]
Come on!
459
00:17:13,846 --> 00:17:15,115
Get in the car!
No!
460
00:17:15,116 --> 00:17:17,724
[HORN HONKING]
Get in the car, Henry!
461
00:17:17,725 --> 00:17:18,827
No!
462
00:17:18,828 --> 00:17:20,666
Henry!
[THUD]
463
00:17:20,667 --> 00:17:21,902
[TIRES SCREECH]
Oh.
464
00:17:21,903 --> 00:17:25,213
Put it in park!
Yep, yep, yep, yep. Oh.
465
00:17:27,755 --> 00:17:29,726
[BREATHING HEAVILY]
466
00:17:29,727 --> 00:17:31,063
God...
467
00:17:31,064 --> 00:17:32,602
Amy, what the hell?!
468
00:17:32,603 --> 00:17:34,205
Are you trying to kill me?!
You just hit me with the car!
469
00:17:34,206 --> 00:17:35,844
Oh, don't be so dramatic!
470
00:17:35,845 --> 00:17:37,717
I tapped you.
I barely tapped you.
471
00:17:37,718 --> 00:17:39,990
Okay, it was the only way
I could get your attention.
472
00:17:39,991 --> 00:17:42,129
Do you know how dangerous this run is?
473
00:17:42,130 --> 00:17:43,902
Yeah, I do.
I just got hit by a car.
474
00:17:43,903 --> 00:17:45,172
Oh, my God.
You lied, Henry.
475
00:17:45,173 --> 00:17:46,944
You weren't supposed to go
on this run.
476
00:17:46,945 --> 00:17:48,414
We had a deal.
477
00:17:48,415 --> 00:17:51,457
I gave up the only thing that
I love-- artificial sweeteners.
478
00:17:51,458 --> 00:17:54,366
Okay, you're right.
I am so sorry.
479
00:17:54,367 --> 00:17:57,108
Can I get a sip of your coffee?
No, no, no, no, no.
480
00:17:57,109 --> 00:17:58,713
Give me the coffee.
481
00:17:58,714 --> 00:18:00,986
Watch it.
[GRUNTS]
482
00:18:00,987 --> 00:18:02,659
Mm!
Mm!
483
00:18:03,260 --> 00:18:05,868
Enjoying that?
A little hot?
484
00:18:05,869 --> 00:18:07,204
[BREATHING HEAVILY]
485
00:18:07,205 --> 00:18:09,747
I'm so sorry.
There's-- There's none left.
486
00:18:14,896 --> 00:18:16,231
Mm.
487
00:18:16,232 --> 00:18:18,471
Yup.
That's disgusting.
488
00:18:18,472 --> 00:18:21,480
I was-- I was gonna--
I was gonna give it up tomorrow
489
00:18:21,481 --> 00:18:24,189
so we weren't giving up things
on the same day.
490
00:18:24,190 --> 00:18:25,560
[CHUCKLING]
God.
491
00:18:25,561 --> 00:18:28,267
Okay, I've been drinking it
forever, and I'm fine.
492
00:18:28,268 --> 00:18:29,572
Yeah, well, I've been running forever,
493
00:18:29,573 --> 00:18:31,443
and you're the only person
that's ever hit me.
494
00:18:31,444 --> 00:18:33,449
Oh, my God. You are never
gonna let this go, are you?
495
00:18:33,450 --> 00:18:36,994
My friend died, Henry, okay?
She died.
496
00:18:36,995 --> 00:18:39,067
And it came out of nowhere,
497
00:18:39,068 --> 00:18:41,473
and she's-- she's just--
she's dead.
498
00:18:41,474 --> 00:18:42,979
And it could happen to any of us.
499
00:18:42,980 --> 00:18:45,722
It's gonna happen to all of us.
500
00:18:47,425 --> 00:18:51,069
Come on, Amy.
I know Col's death rattled you.
501
00:18:51,070 --> 00:18:53,812
It rattled me, too.
502
00:18:53,813 --> 00:18:55,482
And I'm really trying to let you go through
503
00:18:55,483 --> 00:18:57,523
whatever it is you need to go through.
504
00:18:58,526 --> 00:19:01,334
But come on. This constant
fear's no way to live.
505
00:19:02,204 --> 00:19:05,212
It's not how Col lived.
506
00:19:05,213 --> 00:19:07,285
It's not how I want to live.
507
00:19:10,061 --> 00:19:13,738
Ugh.
She was-- She was so happy.
508
00:19:13,739 --> 00:19:17,181
I mean, like, right up until
the day she died, she was happy.
509
00:19:17,182 --> 00:19:19,420
She had hope.
510
00:19:19,421 --> 00:19:23,433
She was so naive.
So... dumb.
511
00:19:24,169 --> 00:19:25,841
You could try that.
512
00:19:25,842 --> 00:19:28,314
I mean, I know how uncomfortable
you are with hope.
513
00:19:28,315 --> 00:19:31,290
But...
[CHUCKLES]
514
00:19:31,291 --> 00:19:33,262
Okay.
Alright, alright.
515
00:19:33,263 --> 00:19:35,435
I will try to enjoy my life.
516
00:19:35,436 --> 00:19:37,576
I can't make any promises, though.
517
00:19:37,577 --> 00:19:41,890
I just-- I really don't want
you to go first, though.
518
00:19:43,929 --> 00:19:46,235
Okay. Okay, yeah.
519
00:19:46,236 --> 00:19:49,510
Maybe we can just die together.
[CHUCKLES]
520
00:19:49,511 --> 00:19:52,253
I'd kinda like to die alone,
if that's okay.
521
00:19:52,254 --> 00:19:54,459
[BOTH CHUCKLE]
522
00:19:54,460 --> 00:19:55,831
[HORN HONKS]SARAH: Guys!
523
00:19:55,832 --> 00:19:56,667
Alright.
Okay.
524
00:19:56,668 --> 00:19:58,940
You have the keys,
it's hot in here,
525
00:19:58,941 --> 00:20:00,979
and Jodie stinks!
526
00:20:00,980 --> 00:20:05,225
[♪♪♪]
527
00:20:05,226 --> 00:20:06,964
Jodie. Hey.
528
00:20:06,965 --> 00:20:08,301
Wow.
You look amazing.
529
00:20:08,302 --> 00:20:10,140
Oh, thanks.
530
00:20:10,141 --> 00:20:12,513
I mean, thank you.
531
00:20:12,514 --> 00:20:15,623
Hey, thank you for saving me,
uh, yesterday.
532
00:20:15,624 --> 00:20:17,797
Yeah, right, 'cause I'm such a mom.
533
00:20:17,798 --> 00:20:20,739
You are. Yeah, I-I love
how nurturing you are.
534
00:20:20,740 --> 00:20:23,714
The way that you leapt
into action when I got stung--
535
00:20:23,715 --> 00:20:26,556
it was the sweetest thing
anyone's ever done for me.
536
00:20:26,557 --> 00:20:28,227
I mean, besides my mom
giving birth to me.
537
00:20:28,228 --> 00:20:30,333
[BOTH LAUGH]
538
00:20:30,334 --> 00:20:35,884
♪ I just can't live without you,
girl ♪
539
00:20:35,885 --> 00:20:41,033
♪ Can't live
without your sweet love ♪
540
00:20:41,034 --> 00:20:43,039
You're so great.
541
00:20:43,040 --> 00:20:45,680
[♪♪♪]
542
00:20:45,681 --> 00:20:47,084
[MUSIC STOPS][CLEARS THROAT]
543
00:20:47,085 --> 00:20:49,558
Um, hey, uh, I have some
free time, if you, uh--
544
00:20:49,559 --> 00:20:50,796
if you wanna get in a quickie?
545
00:20:50,797 --> 00:20:52,199
You know, maybe do the treadmill.
546
00:20:52,200 --> 00:20:54,505
You got some jeans and boots
you can change into?
547
00:20:54,506 --> 00:20:56,144
Ow.
Oh, sorry.
548
00:20:56,145 --> 00:20:57,515
Ow.
Right on that...
549
00:20:57,516 --> 00:20:59,087
Yeah. Right on it.
...really hard pec.
550
00:20:59,088 --> 00:21:00,090
[LAUGHS]
551
00:21:00,091 --> 00:21:05,138
[♪♪♪]
552
00:21:05,139 --> 00:21:09,618
[♪♪♪]
553
00:21:09,619 --> 00:21:12,493
Oh, wow. Yeah, I feel like you didn't
break up with your trainer.
554
00:21:12,494 --> 00:21:14,734
Signed up for five more sessions.
555
00:21:16,105 --> 00:21:17,474
That's not what...
556
00:21:17,475 --> 00:21:20,483
Jodie, I feel like you're having
some kind of mental breakdown.
557
00:21:20,484 --> 00:21:22,524
Seriously.
Me?
558
00:21:22,525 --> 00:21:24,395
You almost ran your husband over.
559
00:21:24,396 --> 00:21:25,867
Twas a tap.
560
00:21:25,868 --> 00:21:28,240
Alright, I gotta get to work.
I'm gonna be late.
561
00:21:28,241 --> 00:21:30,213
Don't be such an on-time dork.
562
00:21:30,214 --> 00:21:31,316
I am Employee of the Month!
563
00:21:31,317 --> 00:21:32,720
You're gonna be a sweaty
Employee of the Month now.
564
00:21:32,721 --> 00:21:35,228
You're gonna smell like corn chips.
565
00:21:35,229 --> 00:21:36,901
Guys!
[GRUNTS]
43404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.