Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:10,010
It's your dad's first Christmas
with us. How's it feel?
2
00:00:10,051 --> 00:00:11,344
I'm just happy we get
to spend Nochebuena
3
00:00:11,386 --> 00:00:12,846
with both my parents.
4
00:00:12,887 --> 00:00:16,391
We'll eat and dance,
open presents at midnight.
5
00:00:16,433 --> 00:00:18,435
Are we still gonna do
the Lopez family tradition
6
00:00:18,476 --> 00:00:21,312
of dressing up and singing
"Mi Burrito Sabanero"?
7
00:00:21,354 --> 00:00:25,191
? Because I've been
rehearsing all week ?
8
00:00:27,610 --> 00:00:31,239
Definitely. My dad always
loved playing the burro.
9
00:00:31,281 --> 00:00:34,284
Wait, but I play the kid
who rides the burro.
10
00:00:34,325 --> 00:00:35,744
Does that mean I have to ride your dad?
11
00:00:35,785 --> 00:00:40,749
- No, you'll still be riding my mom.
- Yes!
12
00:00:40,790 --> 00:00:43,710
- We're here.
- Can you let me talk?
13
00:00:43,752 --> 00:00:46,963
- We're here.
- We went to Olive Garden,
14
00:00:47,005 --> 00:00:48,256
and we brought back unlimited salad.
15
00:00:48,298 --> 00:00:49,674
You should eat it within the hour
16
00:00:49,716 --> 00:00:52,427
before it turns to soup.
17
00:00:52,469 --> 00:00:56,097
- Were you guys on a date?
- Ew! As if.
18
00:00:57,682 --> 00:00:59,351
We went to talk about Christmas.
19
00:00:59,392 --> 00:01:00,685
We were just talking
about how nice it is
20
00:01:00,727 --> 00:01:03,063
- that we're all gonna be together.
- Aww, yeah.
21
00:01:03,104 --> 00:01:06,900
- We're not doing that.
- What?
22
00:01:06,941 --> 00:01:08,276
Yeah, we decided to split it.
23
00:01:08,318 --> 00:01:10,236
I get Nochebuena and Christmas morning.
24
00:01:10,278 --> 00:01:11,571
And I get to go to Oscar's house
25
00:01:11,613 --> 00:01:12,822
and eat pizza, watch the game,
26
00:01:12,864 --> 00:01:15,575
and then take a trip to the North Pole.
27
00:01:15,617 --> 00:01:18,661
That's a strip club in Van Nuys.
28
00:01:18,703 --> 00:01:21,748
I'ma make it rain, dear.
29
00:01:21,790 --> 00:01:23,958
But I thought
you two were getting along.
30
00:01:24,000 --> 00:01:25,377
You just went to lunch.
31
00:01:25,418 --> 00:01:27,087
Yeah, we can get through one meal
32
00:01:27,128 --> 00:01:28,505
as long as there's no appetizers,
33
00:01:28,546 --> 00:01:30,298
no dessert, and your dad
hides in the bathroom
34
00:01:30,340 --> 00:01:32,550
until I pay the bill.
35
00:01:32,592 --> 00:01:33,843
And that's why we're not gonna
36
00:01:33,885 --> 00:01:36,012
be together on Nochebuena.
Hell, why wait?
37
00:01:36,054 --> 00:01:37,055
Let's start now.
38
00:01:37,097 --> 00:01:41,309
- Bye, bruja.
- Bye, borracho.
39
00:01:44,604 --> 00:01:46,981
I'm sorry. I know you
wanted to spend Christmas
40
00:01:47,023 --> 00:01:50,402
- with both your parents.
- Oh, we're spending Christmas together,
41
00:01:50,443 --> 00:01:53,571
even if I have to drag the joy
out of them by force.
42
00:01:55,156 --> 00:02:00,161
? That sounds horrible ?
43
00:02:15,343 --> 00:02:16,511
All right, how do we
celebrate Christmas?
44
00:02:16,553 --> 00:02:18,430
The North Pole shut down.
45
00:02:18,471 --> 00:02:20,640
We could go to Jiggle All the Way.
46
00:02:20,682 --> 00:02:24,394
Or you can stay here with
your favorite boob, Quinten.
47
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
You gotta stay, George.
48
00:02:27,856 --> 00:02:32,485
I am making traditional
Mexican tamales just for you.
49
00:02:32,527 --> 00:02:35,697
- I have a secret ingredient.
- Is it molly?
50
00:02:38,241 --> 00:02:43,538
- No, it's jalape�os.
- That's not a secret.
51
00:02:43,580 --> 00:02:45,498
Everyone knows what jalape�os are.
52
00:02:46,708 --> 00:02:48,251
Rosie and I made an agreement,
53
00:02:48,293 --> 00:02:50,253
and unlike our marriage,
I'm gonna honor it.
54
00:02:50,295 --> 00:02:51,880
I'll be gone for her favorite holiday,
55
00:02:51,921 --> 00:02:54,298
- and she'll be gone for mine.
- Which one?
56
00:02:54,299 --> 00:02:59,095
Cinco de Mayo. I mad dog
every gringo in a sombrero
57
00:02:59,137 --> 00:03:00,930
until they buy me a drink.
58
00:03:03,266 --> 00:03:06,436
God bless white guilt.
59
00:03:06,478 --> 00:03:09,522
So what if I get Mom to change her mind?
60
00:03:09,564 --> 00:03:12,275
Would you stay for Christmas for me,
61
00:03:12,317 --> 00:03:14,819
your one and only daughter
that we know of?
62
00:03:17,447 --> 00:03:18,865
No, I can't handle
your mom on Christmas.
63
00:03:18,907 --> 00:03:20,533
She goes overboard with the decorations.
64
00:03:20,575 --> 00:03:23,286
She crowns herself La Reina de Navidad.
65
00:03:23,328 --> 00:03:26,623
She invites more Cubans
than are in Cuba.
66
00:03:26,664 --> 00:03:29,834
But if I get her to tone it
down, you'll come, right?
67
00:03:29,876 --> 00:03:32,170
Sure, Mayan. It'll be a
Christmas miracle
68
00:03:32,212 --> 00:03:33,421
if you get anywhere with that loca.
69
00:03:33,463 --> 00:03:36,633
Oh, I'm a loca? Do I look
like a locato you?
70
00:03:39,427 --> 00:03:41,805
This sounds like underwear.
71
00:03:42,806 --> 00:03:45,767
Chance, Christmas isn't
just about getting presents.
72
00:03:45,809 --> 00:03:48,311
- Does Nana know that?
- 'Cause don't tell her.
73
00:03:50,188 --> 00:03:51,481
See? He doesn't understand
74
00:03:51,523 --> 00:03:53,400
what the true meaning of Christmas is.
75
00:03:53,441 --> 00:03:54,734
That's why I came over here.
76
00:03:54,776 --> 00:03:57,696
- We need to spend Christmas as a family.
- We are doing that.
77
00:03:57,737 --> 00:04:00,407
- With Dad.
- I'm out.
78
00:04:00,448 --> 00:04:01,741
He's just gonna ruin everything
79
00:04:01,783 --> 00:04:04,536
by passing out on the couch
way before midnight.
80
00:04:04,577 --> 00:04:07,414
We'll be carrying him
up the stairs, singing,
81
00:04:07,455 --> 00:04:10,542
? Joy to the world, the drunk is done ?
82
00:04:11,668 --> 00:04:14,170
- This year will be different.
- How?
83
00:04:14,212 --> 00:04:17,298
Because Dad's already agreed
84
00:04:17,340 --> 00:04:19,092
not to drink on Nochebuena.
85
00:04:19,134 --> 00:04:20,927
- He has?
- He has?
86
00:04:20,969 --> 00:04:25,765
- He has.
- Well, I guess if your father's agreed
87
00:04:25,807 --> 00:04:28,518
to stop drinking,
I can give up a little too.
88
00:04:28,560 --> 00:04:30,311
I don't want him to win.
89
00:04:31,813 --> 00:04:34,858
Great, so we're gonna keep
it small... just us.
90
00:04:34,899 --> 00:04:36,484
But it's not a Latino Christmas
91
00:04:36,526 --> 00:04:38,445
unless there's at least
ten family members.
92
00:04:38,486 --> 00:04:40,113
I even invited the garbage man.
93
00:04:40,155 --> 00:04:42,741
Now he's gonna think I'm trash.
94
00:04:42,782 --> 00:04:44,826
And just one Christmas tree.
95
00:04:48,997 --> 00:04:54,044
One is for Santa, and one is for Jesus.
96
00:04:54,085 --> 00:04:56,463
It's his birthday.
97
00:04:56,504 --> 00:04:58,256
Oh, should I throw away the cake
98
00:04:58,298 --> 00:04:59,883
that I made for him too?
99
00:05:04,804 --> 00:05:08,141
"Feliz Navi-Dad."
100
00:05:08,183 --> 00:05:09,726
You don't have to prove
you're a dork, bro.
101
00:05:09,768 --> 00:05:11,186
We already know.
102
00:05:12,979 --> 00:05:14,272
Tamales are messy,
103
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
and I don't want to get stains
on my sweater.
104
00:05:19,736 --> 00:05:22,614
I got you premium masa for your tamales
105
00:05:22,655 --> 00:05:25,283
from a guy known as the Masa Man.
106
00:05:25,325 --> 00:05:27,827
He'll only meet in the alley
behind Big Lots,
107
00:05:27,869 --> 00:05:30,163
like they did in the old country.
108
00:05:30,205 --> 00:05:31,831
He sells another kind of masa
109
00:05:31,873 --> 00:05:33,375
that'll light up your nose like Rudolph.
110
00:05:38,338 --> 00:05:40,006
This is gonna be fun because I found
111
00:05:40,048 --> 00:05:42,550
a great recipe
for traditional Mexican tamales
112
00:05:42,592 --> 00:05:47,931
by the Barefoot Contessa.
She adds walnuts.
113
00:05:51,559 --> 00:05:54,938
When you cook,
you gotta cook with passion...
114
00:05:54,979 --> 00:05:58,942
tears, sweat, unspoken desire.
115
00:06:00,235 --> 00:06:03,196
That sounds like
a health code violation.
116
00:06:03,238 --> 00:06:06,116
Haven't you seen the classic 1992 film,
117
00:06:06,157 --> 00:06:07,867
"Like Water for Chocolate"?
118
00:06:07,909 --> 00:06:11,079
The secret to great masa is mas amor.
119
00:06:13,415 --> 00:06:17,460
Okay, you want to help me
make these tamales?
120
00:06:17,502 --> 00:06:19,087
Aut�ntico?
121
00:06:21,548 --> 00:06:23,550
Fine, but I gotta warn you.
122
00:06:23,591 --> 00:06:25,176
You're not gonna want
to wear that sweater
123
00:06:25,218 --> 00:06:27,220
on Nochebuena, because...
124
00:06:27,262 --> 00:06:31,016
It's gonna get real steamy in here.
125
00:06:33,101 --> 00:06:35,061
We need to steam the tamales
126
00:06:35,103 --> 00:06:37,522
for approximately 35 minutes, so...
127
00:06:40,108 --> 00:06:43,319
There's something wrong
with this beer. Try it. Ugh.
128
00:06:45,447 --> 00:06:46,865
Mm.
129
00:06:46,906 --> 00:06:49,701
Just as good as beer
that contains alcohol.
130
00:06:49,743 --> 00:06:55,331
Oh! Is this fake beer? "Nodelo."
131
00:06:59,044 --> 00:07:00,837
I just thought you might want to try
132
00:07:00,879 --> 00:07:02,422
being sober for Nochebuena
133
00:07:02,464 --> 00:07:04,466
so you can stay up till midnight.
134
00:07:04,507 --> 00:07:06,926
Won't that be a nice
Christmas memory for Chance?
135
00:07:06,968 --> 00:07:10,972
Oh, man, Christmas without beer
is like Easter without beer.
136
00:07:14,559 --> 00:07:15,935
Please, Dad?
137
00:07:15,977 --> 00:07:17,979
We can celebrate just like we used to.
138
00:07:18,021 --> 00:07:19,731
You can consider it
your Christmas gift to me.
139
00:07:19,773 --> 00:07:22,859
Well, since I got you nothing
and I can't return it
140
00:07:22,901 --> 00:07:26,404
'cause I didn't keep the receipt,
141
00:07:26,446 --> 00:07:30,367
I guess I could go one day without beer.
142
00:07:32,077 --> 00:07:34,954
Or wine, hard liquor, or mouthwash.
143
00:07:42,253 --> 00:07:43,838
It'sNochebuena, gordo.
144
00:07:43,880 --> 00:07:45,048
Time to light the tree.
145
00:07:45,090 --> 00:07:46,424
You want to turn it on?
146
00:07:48,551 --> 00:07:52,389
Let's get lit. Oh, wow.
147
00:07:52,430 --> 00:07:53,556
Oh, no.
148
00:07:54,891 --> 00:07:58,311
That tree is barely dressed.
149
00:07:58,353 --> 00:08:01,272
Well, don't worry.
I brought more ornaments.
150
00:08:01,314 --> 00:08:04,859
- Mom, you agreed to take it down a notch.
- I am.
151
00:08:04,901 --> 00:08:06,611
I only went to one
of my storage lockers.
152
00:08:08,321 --> 00:08:09,906
Hi, my name is George,
and I've been sober
153
00:08:09,948 --> 00:08:14,911
for 45 minutes.
Wow, the tree looks great.
154
00:08:14,953 --> 00:08:16,496
Where's my... where's my ornament,
155
00:08:16,538 --> 00:08:19,582
the one with Santa being
pulled by the cholo Chihuahuas?
156
00:08:21,584 --> 00:08:25,630
On, Sad Girl. On, Creeper.
On, Puppet. On, Dreamer.
157
00:08:27,132 --> 00:08:29,384
- I threw those out years ago.
- It clashed.
158
00:08:29,426 --> 00:08:32,137
- Clashed with what?
- Taste.
159
00:08:32,178 --> 00:08:33,263
I'll give you something
that you could ta...
160
00:08:33,264 --> 00:08:38,018
Okay, how about we do
everyone's favorite tradition,
161
00:08:38,059 --> 00:08:39,811
"Mi Burrito Sabanero"?
162
00:08:39,853 --> 00:08:42,689
- Quinten!
- Is it time to ride?
163
00:08:42,731 --> 00:08:46,109
Saddle up, Rosie. It is a
long way to Bethlehem.
164
00:08:50,155 --> 00:08:52,240
- But wait, wait, wait, I...
- I'm the burro.
165
00:08:52,282 --> 00:08:53,992
Well, you wandered off
the barn ten years ago.
166
00:08:54,034 --> 00:08:56,161
A lot has changed. I am the burro now.
167
00:08:58,079 --> 00:09:00,206
This is how we always do it, Grandpa.
168
00:09:01,708 --> 00:09:03,043
Oh, but don't worry, Dad.
169
00:09:03,084 --> 00:09:04,502
There's plenty of other good parts.
170
00:09:04,544 --> 00:09:07,380
- Not really.
- Not helping.
171
00:09:07,422 --> 00:09:09,215
- It's all good.
- I'll be Mary's nosy neighbor.
172
00:09:09,257 --> 00:09:10,550
The one that has seen so much
173
00:09:10,592 --> 00:09:13,678
that she knows she ain't a virgin. So...
174
00:09:13,720 --> 00:09:14,804
you guys get started.
175
00:09:14,846 --> 00:09:16,806
I'll go get some binoculars.
176
00:09:16,848 --> 00:09:19,726
Remember that year
Nana farted in Dad's face?
177
00:09:19,768 --> 00:09:24,731
I was a burro. I was in character.
178
00:09:24,773 --> 00:09:25,857
Here we go.
179
00:09:25,899 --> 00:09:28,777
Here we go. Here we go.
Jumping in, and we're in.
180
00:09:36,451 --> 00:09:38,661
You're getting too excited, Quinten.
181
00:09:38,703 --> 00:09:41,539
- I think she did it again.
- She did it again.
182
00:09:41,581 --> 00:09:46,336
Oh, Rosie.
183
00:09:50,006 --> 00:09:54,969
- Okay, time to sing.
- ? Con mi burrito sabanero ?
184
00:10:31,089 --> 00:10:35,552
It's my first time... chopping onions.
185
00:10:45,186 --> 00:10:49,899
All the blood is rushing to my...
186
00:10:49,941 --> 00:10:54,738
taste buds.
187
00:10:54,779 --> 00:10:56,448
What are you... oh.
188
00:11:05,749 --> 00:11:09,044
Some people prefer their masa thin.
189
00:11:09,085 --> 00:11:12,630
But I prefer mine thick.
Something to grab onto.
190
00:11:26,478 --> 00:11:29,064
- Turn on a fan!
- Open the back door.
191
00:11:32,859 --> 00:11:36,905
What the hell?
192
00:11:36,946 --> 00:11:40,116
I was only gone an hour.
193
00:11:40,158 --> 00:11:42,452
I know. I really could have used two.
194
00:11:42,494 --> 00:11:44,788
And is that a new crown?
195
00:11:44,829 --> 00:11:46,873
Oh, it's not my fault
that the wreath on the door
196
00:11:46,915 --> 00:11:50,919
- is the size of my head.
- Oh, God.
197
00:11:50,960 --> 00:11:53,797
Help me take this stuff down
before Dad sees.
198
00:11:53,838 --> 00:11:58,093
Too late. I see.
199
00:11:58,134 --> 00:12:01,221
And Mary's nosy neighbor has a secret.
200
00:12:03,640 --> 00:12:05,100
Dad, we did the song an hour ago.
201
00:12:05,141 --> 00:12:09,020
- You missed it.
- Oh, did I?
202
00:12:09,062 --> 00:12:11,648
And what are you looking at, fool?
203
00:12:11,690 --> 00:12:14,943
Sitting high on that shelf
like you're better than me.
204
00:12:14,984 --> 00:12:16,820
Oh, my God, he's drunk.
205
00:12:16,861 --> 00:12:18,405
I told you he couldn't stay sober.
206
00:12:18,446 --> 00:12:19,614
He has a problem.
207
00:12:19,656 --> 00:12:21,241
You're the one that has a problem,
208
00:12:21,282 --> 00:12:24,327
making this holiday all about you.
209
00:12:24,369 --> 00:12:26,955
The Ghost of Christmas Crazy.
210
00:12:26,996 --> 00:12:29,666
Okay. Everyone calm down.
211
00:12:29,708 --> 00:12:32,627
Yeah, tell that to Old Saint Dick.
212
00:12:35,296 --> 00:12:39,217
- C�llate, Frosty With No Men.
- Hey, stop it.
213
00:12:41,886 --> 00:12:44,806
We are not fighting on Christmas.
214
00:12:44,848 --> 00:12:46,474
You know what? This is all your fault.
215
00:12:46,516 --> 00:12:48,768
- What?
- Yeah.
216
00:12:48,810 --> 00:12:51,730
Don't act so innocent, Virgin Mary.
217
00:12:53,523 --> 00:12:55,191
Your mother and I had this
all worked out.
218
00:12:55,233 --> 00:12:56,443
All this could have been avoided
219
00:12:56,484 --> 00:12:57,986
if you didn't force me to be here.
220
00:12:58,028 --> 00:13:02,032
Yeah, and you didn't force me
to dim my Christmas light.
221
00:13:02,073 --> 00:13:04,701
I am the North Star!
222
00:13:04,743 --> 00:13:06,870
Wait, you guys don't get
to be mad at me.
223
00:13:06,911 --> 00:13:08,455
I'm mad at you.
224
00:13:08,496 --> 00:13:11,082
I just wanted my family
together for Christmas.
225
00:13:11,124 --> 00:13:12,334
Is that too much to ask?
226
00:13:12,375 --> 00:13:13,960
- Absolutely!
- Yes!
227
00:13:16,421 --> 00:13:20,425
Then don't be here. Get out.
228
00:13:21,926 --> 00:13:25,764
Fine, but I'm taking the spirit
of Christmas with me.
229
00:13:40,779 --> 00:13:42,447
- I live here.
- Where am I supposed to go?
230
00:13:42,489 --> 00:13:44,908
I don't know. Follow the North Star.
231
00:13:47,535 --> 00:13:49,871
This isn't over, elf.
232
00:13:56,127 --> 00:13:59,339
Happy birthday, baby Jesus.
233
00:13:59,381 --> 00:14:02,967
There'll be no blowing out
candles tonight.
234
00:14:03,009 --> 00:14:08,056
I stress-ate your cake.
235
00:14:08,098 --> 00:14:11,685
Oh. Ooh. That must be
the three wise men.
236
00:14:14,187 --> 00:14:17,482
Oh, no, it's just one old dummy.
237
00:14:17,524 --> 00:14:18,608
I just wanted to say I'm sorry
238
00:14:18,650 --> 00:14:20,110
that you're alone on Christmas, Rosie.
239
00:14:20,151 --> 00:14:22,862
I brought you a coffee.
240
00:14:22,904 --> 00:14:25,073
- Thanks.
- Hey, what are you...
241
00:14:25,115 --> 00:14:26,533
come on, Rosie, don't leave me freezing
242
00:14:26,574 --> 00:14:27,574
out here on your porch.
243
00:14:27,575 --> 00:14:30,787
- It's Christmas.
- It's 72 degrees.
244
00:14:32,288 --> 00:14:33,832
Fine, come in.
245
00:14:33,873 --> 00:14:36,668
You can't ruin Nochebuena
more than you already have.
246
00:14:38,712 --> 00:14:43,633
- I really was trying not to drink.
- And I was trying not to overdo it.
247
00:14:46,678 --> 00:14:50,473
I'm sorry if I set you off.
248
00:14:50,515 --> 00:14:52,976
No.
249
00:14:53,018 --> 00:14:58,273
It wasn't you. It was
"Mi Burrito Sabanero."
250
00:14:58,314 --> 00:15:00,608
I mean, seeing you guys having fun
251
00:15:00,650 --> 00:15:03,486
doing our traditions without me
252
00:15:03,528 --> 00:15:05,739
just made me realize how much I missed
253
00:15:05,780 --> 00:15:07,323
the last ten years,
and that you can't get
254
00:15:07,365 --> 00:15:09,534
those Christmas memories back.
255
00:15:11,119 --> 00:15:13,955
Well, I thought you were
making memories with Oscar,
256
00:15:13,997 --> 00:15:17,375
eating microwave pizza
in his mother's garage.
257
00:15:19,711 --> 00:15:21,713
I just made that up to make you jealous.
258
00:15:24,883 --> 00:15:27,385
The truth is that I've been
alone on Christmas
259
00:15:27,427 --> 00:15:32,599
for the last ten years.
And it's a hard day for me.
260
00:15:32,640 --> 00:15:35,393
So I... I drink to get through it.
261
00:15:37,103 --> 00:15:39,022
I ate God's cake.
262
00:15:46,071 --> 00:15:50,617
Oh, George, it's been hard for us too.
263
00:15:50,658 --> 00:15:53,912
The reason why I started
going overboard on Christmas
264
00:15:53,953 --> 00:15:58,708
was to distract us from the
fact that you weren't there.
265
00:16:00,377 --> 00:16:04,589
I put all my sadness
into an elaborate nativity set.
266
00:16:06,341 --> 00:16:09,969
We did have a few
good Christmases, didn't we?
267
00:16:10,011 --> 00:16:12,847
I can see why Mayan wanted us together.
268
00:16:14,057 --> 00:16:15,934
I mean, it's not too late, Rosie.
269
00:16:15,975 --> 00:16:19,020
I mean, we still have
a couple hours before midnight.
270
00:16:19,062 --> 00:16:22,816
And I've been sober
for another 45 minutes.
271
00:16:22,857 --> 00:16:25,026
Thank you, gas station potato.
272
00:16:26,569 --> 00:16:28,071
That's true.
273
00:16:28,113 --> 00:16:32,659
There's still time
to make Jesus a second cake.
274
00:16:38,331 --> 00:16:41,459
Where's Nana and Grandpa?
275
00:16:41,501 --> 00:16:43,044
They were naughty, so Santa said
276
00:16:43,086 --> 00:16:44,629
they can't have dinner with us tonight.
277
00:16:44,671 --> 00:16:46,881
Santa's tearing this whole family apart.
278
00:16:49,676 --> 00:16:53,471
- We're here.
- What, so you can start fighting
279
00:16:53,513 --> 00:16:54,723
and blame it on me again?
280
00:16:54,764 --> 00:16:59,144
Ay, Mayan, don't be so
dram�tica. It's Nochebuena.
281
00:16:59,185 --> 00:17:01,479
Somebody told me
this was all about family,
282
00:17:01,521 --> 00:17:07,026
- so bring on the lech�n.
- How about an apology first?
283
00:17:07,736 --> 00:17:10,572
I'm sorry that your lech�nis so dry.
284
00:17:11,614 --> 00:17:14,659
- Apology accepted.
- Thank you.
285
00:17:14,701 --> 00:17:18,371
Oh, that must be the rest of our guests.
286
00:17:18,413 --> 00:17:20,414
- What are you talking about?
- Well, Rosie doesn't feel like
287
00:17:20,415 --> 00:17:21,708
it's a real Latino Christmas
288
00:17:21,750 --> 00:17:24,169
unless there's at least
ten family members,
289
00:17:24,210 --> 00:17:27,339
so... hello, family.
290
00:17:27,380 --> 00:17:32,177
Surprise!
291
00:17:32,218 --> 00:17:35,805
Oh.
292
00:17:37,515 --> 00:17:43,188
Ahh! Ay, this is the best gift ever!
293
00:17:43,229 --> 00:17:48,109
- Yeah, and it didn't cost me nothing.
- Oh, thank you, George.
294
00:17:48,151 --> 00:17:49,903
- Where's your husband?
- I don't know.
295
00:17:49,944 --> 00:17:51,905
I haven't seen him since 2007.
296
00:17:53,907 --> 00:17:57,035
But I hear he has a new family
and a better haircut.
297
00:17:59,412 --> 00:18:01,247
- Hey, man.
- Hey.
298
00:18:01,289 --> 00:18:04,501
- Sup.
- You know.
299
00:18:04,542 --> 00:18:06,086
Sure do.
300
00:18:09,172 --> 00:18:11,591
Ooh, presents. What did you get me?
301
00:18:11,633 --> 00:18:14,260
- What'd you get me?
- This fool.
302
00:18:14,302 --> 00:18:19,724
I have not seen you in so long, George.
303
00:18:19,766 --> 00:18:23,228
Somehow your head just got bigger.
304
00:18:23,269 --> 00:18:24,688
Well, how would you know that?
305
00:18:24,729 --> 00:18:28,274
Aren't most old bats blind
by your age, sir?
306
00:18:28,316 --> 00:18:29,316
- Okay.
- Hold on.
307
00:18:29,317 --> 00:18:34,948
- Okay, come in. Come in.
- Hey, where's your token white guy?
308
00:18:38,159 --> 00:18:42,080
Mmm.
309
00:18:42,122 --> 00:18:46,126
These tamales are...
the worst I've ever had.
310
00:18:47,335 --> 00:18:52,090
Hey, a toast! Toast! Toast!
311
00:18:52,132 --> 00:18:53,925
A toast!
312
00:18:58,638 --> 00:19:00,640
To Oscar, my weed guy.
313
00:19:03,935 --> 00:19:09,274
To Chance, my grandson.
To Mayan, my daughter.
314
00:19:09,315 --> 00:19:13,778
To someone who claims
to be Chance's father.
315
00:19:17,073 --> 00:19:19,743
To Rosie, La Reina de Navidad.
316
00:19:21,286 --> 00:19:24,122
And to our old friends,
we've missed you.
317
00:19:26,291 --> 00:19:30,003
And finally, to your deadbeat husband.
318
00:19:30,045 --> 00:19:32,380
But I kind of like that guy.
319
00:19:34,090 --> 00:19:37,385
And if you see him,
tell him I said hello.
320
00:19:37,427 --> 00:19:41,139
- Feliz Navidad!
- Feliz Navidad!
321
00:19:45,310 --> 00:19:46,311
It's midnight, Chance.
322
00:19:46,353 --> 00:19:50,357
- You can finally open your presents.
- Grandpa should open his first.
323
00:19:50,398 --> 00:19:51,816
What?
324
00:19:53,443 --> 00:19:54,903
This is from me.
325
00:19:54,944 --> 00:19:56,821
You can't give me nothing,
but that doesn't mean
326
00:19:56,863 --> 00:19:58,406
you don't deserve something.
327
00:20:00,492 --> 00:20:03,828
Hey, he finally learned that
Christmas is all about family.
328
00:20:03,870 --> 00:20:06,414
- Shh!
- Sorry.
329
00:20:10,126 --> 00:20:11,878
A beer?
330
00:20:13,380 --> 00:20:16,675
This is the most beautiful gift
I've ever gotten.
331
00:20:16,716 --> 00:20:18,468
It's even better than your love.
332
00:20:21,137 --> 00:20:24,057
But I'm gonna save this
for tomorrow, okay, boy?
333
00:20:24,099 --> 00:20:26,518
I'm gonna put it right here.
334
00:20:26,559 --> 00:20:27,977
And don't drink this,
335
00:20:28,019 --> 00:20:31,147
or I'll snap your little elf legs.
336
00:20:31,189 --> 00:20:34,150
Okay, Mayan,
since I missed it earlier...
337
00:20:34,192 --> 00:20:37,737
"Mi Burrito Sabanero"!
338
00:20:37,779 --> 00:20:43,779
You deserve a crown too.
339
00:20:48,123 --> 00:20:50,417
The role I was born to play.
340
00:20:52,836 --> 00:20:55,922
Quinten, hop on. V�monos.
341
00:21:24,117 --> 00:21:29,372
You know I can't stay mad at you.
342
00:21:29,373 --> 00:21:34,373
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
25816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.