All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S24E11.WEBRip.x264.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:06,179 In the criminal justice system, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,484 sexually based offenses 3 00:00:07,485 --> 00:00:09,791 are considered especially heinous. 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,359 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,143 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,623 are members of an elite squad 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,842 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,843 --> 00:00:20,845 These are their stories. 9 00:00:22,196 --> 00:00:24,588 Noah, call the police. 10 00:00:24,589 --> 00:00:29,071 I was with my son, and a gang came after me with a machete. 11 00:00:29,072 --> 00:00:30,551 You all right? 12 00:00:30,552 --> 00:00:32,509 I will be once I get my hands on Oscar Papa. 13 00:00:32,510 --> 00:00:34,076 Well, I got a call under Bronx Gangs. 14 00:00:34,077 --> 00:00:36,078 You call Duarte. 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,645 He's our expert on BX9. 16 00:00:37,646 --> 00:00:39,951 Are you saying you wanna liaise with me? 17 00:00:39,952 --> 00:00:42,519 If you think that you can separate 18 00:00:42,520 --> 00:00:45,740 the gang problem from the rape problem up there, 19 00:00:45,741 --> 00:00:48,308 I would like to see you try. 20 00:00:48,309 --> 00:00:50,701 SVU Bronx needs a new squad now. 21 00:00:50,702 --> 00:00:52,834 I don't have the authority to hire anybody. 22 00:00:52,835 --> 00:00:55,358 You and Bruno should be vetting them. 23 00:00:55,359 --> 00:00:57,317 While you go after Oscar Papa? 24 00:00:57,318 --> 00:00:58,666 It's the reason that I came up here. 25 00:00:58,667 --> 00:01:01,191 The kid that I shot just got out of surgery. 26 00:01:02,714 --> 00:01:04,673 Remember me? 27 00:01:06,377 --> 00:01:08,465 You're that white lady who shot me. 28 00:01:08,490 --> 00:01:10,013 You're lucky it wasn't your head. 29 00:01:10,038 --> 00:01:12,680 Would have been doing me a favor. 30 00:01:12,681 --> 00:01:14,026 If you're worried about retaliation... 31 00:01:14,051 --> 00:01:15,726 We have armed guards in the hall. 32 00:01:15,727 --> 00:01:18,729 I don't care what happens to me. 33 00:01:18,730 --> 00:01:20,166 My whole life's a mess. 34 00:01:20,167 --> 00:01:23,257 So why don't you let us help you clean it up? 35 00:01:24,767 --> 00:01:26,320 What do you want from me? 36 00:01:26,345 --> 00:01:30,261 I want confirmation that Oscar Papa is the one 37 00:01:30,286 --> 00:01:32,243 who put the hit out on me. 38 00:01:32,309 --> 00:01:33,831 You know I can't do that. 39 00:01:33,832 --> 00:01:36,878 You're protecting a guy that thinks you're disposable. 40 00:01:50,606 --> 00:01:52,603 Is he talking smack about me? 41 00:01:54,114 --> 00:01:55,853 What'd he say? 42 00:01:55,854 --> 00:01:57,117 Nothing bad. 43 00:02:03,775 --> 00:02:05,255 How old are you? 44 00:02:06,996 --> 00:02:08,171 I'm 15. 45 00:02:13,133 --> 00:02:14,698 Oh. 46 00:02:16,527 --> 00:02:19,399 How did you get involved in BX9? 47 00:02:19,400 --> 00:02:22,271 I came up on La Bestia. 48 00:02:22,272 --> 00:02:23,968 The beast. 49 00:02:23,969 --> 00:02:25,361 Train from Chiapas. 50 00:02:25,362 --> 00:02:27,755 I walked from El Salvador, 51 00:02:27,756 --> 00:02:30,453 climbed up on the train one night. 52 00:02:30,454 --> 00:02:33,804 We rode the roof for thousands of miles. 53 00:02:33,805 --> 00:02:34,979 We? 54 00:02:34,980 --> 00:02:36,285 It was so cold. 55 00:02:36,286 --> 00:02:39,767 Me and some stranger huddled together. 56 00:02:43,598 --> 00:02:45,990 He taught me to look up at the stars. 57 00:02:45,991 --> 00:02:49,735 I liked those three little ones all in a row. 58 00:02:50,735 --> 00:02:51,954 Orion's Belt. 59 00:02:53,782 --> 00:02:55,175 That makes sense. 60 00:02:57,220 --> 00:02:59,054 Why'd you come to New York? 61 00:02:59,962 --> 00:03:02,311 I was looking for my moms. 62 00:03:02,312 --> 00:03:05,227 She came to New York when I was ten to work. 63 00:03:05,228 --> 00:03:06,360 Did you find her? 64 00:03:09,319 --> 00:03:11,320 She didn't want nothing to do with my ass. 65 00:03:11,321 --> 00:03:13,453 And why is that? 66 00:03:13,454 --> 00:03:14,889 Why do you think? 67 00:03:14,890 --> 00:03:16,674 BX9. 68 00:03:19,547 --> 00:03:22,418 They raped her, threatened to do it again 69 00:03:22,419 --> 00:03:23,986 if I didn't soldier up. 70 00:03:25,727 --> 00:03:29,765 I told you, you should have just shot me in the head. 71 00:03:36,868 --> 00:03:38,869 - The kid give you anything? - Not yet. 72 00:03:38,870 --> 00:03:40,044 We're working him. 73 00:03:40,045 --> 00:03:41,437 Working him. 74 00:03:41,438 --> 00:03:43,265 Just a little bit of empathy, Duarte? 75 00:03:43,266 --> 00:03:44,614 You wanna hug that kid in there, fine, 76 00:03:44,615 --> 00:03:47,226 but do it after I solve my case. 77 00:03:47,227 --> 00:03:48,749 - Your case? - Yeah. 78 00:03:48,750 --> 00:03:50,359 The one McGrath told me to solve. 79 00:03:50,360 --> 00:03:52,361 All due respect, you're still the victim here. 80 00:03:52,362 --> 00:03:54,450 Little bastard did try and chop you up, Captain. 81 00:03:54,451 --> 00:03:56,365 Imagine if you hadn't been packing extra heat 82 00:03:56,366 --> 00:03:57,975 in those designer shoes of yours. 83 00:03:57,976 --> 00:04:00,064 Okay, look, I'm flattered that you two wanna protect me 84 00:04:00,065 --> 00:04:03,198 from what seems like self-sabotaging denial, 85 00:04:03,199 --> 00:04:05,244 but my first order of business here 86 00:04:05,245 --> 00:04:07,768 is to reconnect Fugazi with his mother. 87 00:04:07,769 --> 00:04:09,552 If you want, Captain, I can take Muncy and go find her. 88 00:04:09,553 --> 00:04:12,252 That's exactly what I want. 89 00:04:15,124 --> 00:04:18,561 I see what you're doing, your little ploy to flip that kid. 90 00:04:18,562 --> 00:04:20,868 - That boy needs his mother. - If you say so. 91 00:04:20,869 --> 00:04:25,742 BX9 raped his mother to force him into that gang. 92 00:04:25,743 --> 00:04:29,006 He is a victim just like his mother, 93 00:04:29,007 --> 00:04:30,225 and she needs to know that. 94 00:04:30,226 --> 00:04:31,792 I told you. 95 00:04:31,793 --> 00:04:34,055 This gang stuff is a lot more complicated than you think. 96 00:04:34,056 --> 00:04:36,275 Is this about the apology that you think I owe you? 97 00:04:36,276 --> 00:04:37,841 I don't want your apology. 98 00:04:37,842 --> 00:04:40,583 Not yet. - No, you wanna savor it. 99 00:04:40,584 --> 00:04:42,759 With a nice glass of Cabernet. 100 00:04:42,760 --> 00:04:44,065 That's still your drink, isn't it? 101 00:04:44,066 --> 00:04:46,546 That's not happening, Duarte. 102 00:04:46,547 --> 00:04:48,548 That's not happening until whoever 103 00:04:48,549 --> 00:04:50,376 greenlit me is behind bars. 104 00:04:50,377 --> 00:04:53,074 Well, that might happen sooner than you think. 105 00:04:53,075 --> 00:04:55,337 Let's take a drive. 106 00:04:55,338 --> 00:04:57,383 I wanna show you something. 107 00:05:04,782 --> 00:05:07,218 I should have worn my hiking boots. 108 00:05:07,219 --> 00:05:08,481 We're almost there. 109 00:05:20,189 --> 00:05:21,929 Oh, God. 110 00:05:21,930 --> 00:05:24,975 Enough, Duarte. 111 00:05:24,976 --> 00:05:28,849 Please tell me this is not what I think it is. 112 00:05:28,850 --> 00:05:33,375 Not the first time rape has been used as a weapon of war. 113 00:05:33,376 --> 00:05:35,770 Just happens to be a gang war. 114 00:05:38,381 --> 00:05:41,644 BX9 put this here. 115 00:05:41,645 --> 00:05:45,822 Kids like Fugazi, Sabo, Ricky, Sleep, 116 00:05:45,823 --> 00:05:47,563 they come up from South and Central America 117 00:05:47,564 --> 00:05:49,609 thinking they escaped the gang problem. 118 00:05:49,610 --> 00:05:52,394 But they didn't. 119 00:05:52,395 --> 00:05:56,267 The first day of school in New York, they're approached. 120 00:05:56,268 --> 00:05:59,096 And they say no once. 121 00:05:59,097 --> 00:06:01,926 But no one ever says no to BX9 a second time. 122 00:06:04,059 --> 00:06:08,541 Because this is what happens to their mothers if they do. 123 00:07:15,086 --> 00:07:17,958 We got Ronnie Samuels for the murder of Renee Perry. 124 00:07:17,959 --> 00:07:19,960 It's about 12 rape cases clear. 125 00:07:19,961 --> 00:07:21,352 Don't get ahead of yourself. 126 00:07:21,353 --> 00:07:22,919 Ronnie still has to go to trial. 127 00:07:22,920 --> 00:07:24,660 Well, for now, let's just pretend 128 00:07:24,661 --> 00:07:25,922 this little stack is cleared. 129 00:07:25,923 --> 00:07:27,489 That mean you guys are leaving now? 130 00:07:27,490 --> 00:07:29,622 It's gonna take a lot more than that to get rid of us. 131 00:07:29,623 --> 00:07:31,406 It's gonna take a lot more than me, a D-3, 132 00:07:31,407 --> 00:07:34,104 and a white shield to get these cases cleared. 133 00:07:34,105 --> 00:07:35,845 Well, as part of our federal mandate, 134 00:07:35,846 --> 00:07:38,413 we've been given broad latitude to hire new detectives. 135 00:07:38,414 --> 00:07:39,936 A full squad's worth. 136 00:07:39,937 --> 00:07:41,460 That's great, but who's gonna vet them? 137 00:07:41,461 --> 00:07:44,114 According to McGrath, that's what Benson's here to do. 138 00:07:44,115 --> 00:07:47,596 Speaking of which, where the hell is she? 139 00:07:47,597 --> 00:07:48,989 She'll be back. 140 00:07:48,990 --> 00:07:52,427 Well, until then, you're an SVU sergeant. 141 00:07:52,428 --> 00:07:54,168 Over two decades under your belt? 142 00:07:54,169 --> 00:07:56,518 I wouldn't even know where to start. 143 00:07:56,519 --> 00:07:57,694 Start here. 144 00:08:03,526 --> 00:08:05,528 Don't look at me. 145 00:08:09,010 --> 00:08:11,359 Who is she, some kind of velvet house cat? 146 00:08:11,360 --> 00:08:12,621 Hardly. 147 00:08:12,622 --> 00:08:13,840 Churlish may be low on the totem, 148 00:08:13,841 --> 00:08:15,711 but she's got her sights set high. 149 00:08:15,712 --> 00:08:17,844 Guys around here used to call her the Mayor. 150 00:08:17,845 --> 00:08:19,802 She's gonna be both our bosses one day. 151 00:08:19,803 --> 00:08:23,197 I'll keep that in mind. 152 00:08:23,198 --> 00:08:26,679 I want every single pair of underwear cataloged 153 00:08:26,680 --> 00:08:28,028 and processed for DNA. 154 00:08:28,029 --> 00:08:29,769 There's gotta be over 100 pairs. 155 00:08:29,770 --> 00:08:31,684 And every one of them is evidence. 156 00:08:31,685 --> 00:08:33,337 A rape tree? 157 00:08:33,338 --> 00:08:35,296 I prefer to call it what it is, a recruitment tool. 158 00:08:35,297 --> 00:08:37,428 How long did you know about this? 159 00:08:37,429 --> 00:08:38,865 A year, year and a half. 160 00:08:38,866 --> 00:08:40,997 Oh, you knew about this for a year? 161 00:08:40,998 --> 00:08:42,346 You knew about this the whole time, 162 00:08:42,347 --> 00:08:43,696 and you didn't tell me? - Hey, hey, hey, hey! 163 00:08:43,697 --> 00:08:45,219 The whole time I was working with you? 164 00:08:45,220 --> 00:08:46,873 - What, do you not trust me? - Hey, hey, hey, hey, hey! 165 00:08:46,874 --> 00:08:48,265 - I don't trust anyone. - Calm down. Muncy, calm down. 166 00:08:48,266 --> 00:08:49,397 Take a second. 167 00:08:49,398 --> 00:08:51,007 Are you kidding me, Duarte? 168 00:08:51,008 --> 00:08:54,271 You knew about this. - Listen... 169 00:08:54,272 --> 00:08:57,884 Duarte, she worked with the women from this neighborhood. 170 00:08:57,885 --> 00:08:59,886 You've been sitting on this for a year and a half? 171 00:08:59,887 --> 00:09:01,409 I don't even know how you're standing here, 172 00:09:01,410 --> 00:09:03,193 but I gotta tell you, this makes you just as bad 173 00:09:03,194 --> 00:09:05,021 as the men who use this to recruit. 174 00:09:05,022 --> 00:09:07,328 I was trying to get a surveillance op off the ground. 175 00:09:07,329 --> 00:09:09,025 It's not like Bronx SVU was any help. 176 00:09:09,026 --> 00:09:11,071 Oh, yeah, well, now everybody's gonna know. 177 00:09:11,072 --> 00:09:13,073 'Cause neighborhoods like this, 178 00:09:13,074 --> 00:09:14,727 gossip travels at the speed of sound. 179 00:09:14,728 --> 00:09:16,598 He's right... there goes your surveillance op. 180 00:09:16,599 --> 00:09:19,340 Well, now that you're here, we don't need it anymore. 181 00:09:19,341 --> 00:09:21,603 You were attacked by the only witness that matters. 182 00:09:21,604 --> 00:09:23,170 Who, Fugazi? 183 00:09:23,171 --> 00:09:25,738 He was shown this tree, brought here by the recruiters. 184 00:09:25,739 --> 00:09:27,043 He can ID them. 185 00:09:27,044 --> 00:09:28,741 So you wanna bring him back here 186 00:09:28,742 --> 00:09:30,656 so we can traumatize him a second time? 187 00:09:30,657 --> 00:09:31,961 If putting him back in touch with his mother 188 00:09:31,962 --> 00:09:33,789 doesn't do it first, yeah. 189 00:09:33,790 --> 00:09:37,097 Thank you, Captain Duarte, but your presence 190 00:09:37,098 --> 00:09:40,622 in what is now a sprawling sexual assault case 191 00:09:40,623 --> 00:09:43,320 is no longer needed or wanted. 192 00:09:43,321 --> 00:09:45,453 You're the victim in a gang crime, which, 193 00:09:45,454 --> 00:09:47,890 might I remind you, has its roots in my borough. 194 00:09:52,896 --> 00:09:56,420 I'll get McGrath involved in this if I have to. 195 00:09:56,421 --> 00:09:59,641 But let me assure you that from here on out, 196 00:09:59,642 --> 00:10:00,860 we're doing this my way. 197 00:10:00,861 --> 00:10:02,513 Which means what? 198 00:10:02,514 --> 00:10:05,255 Reading bedtime stories to the kid that tried to chop you up? 199 00:10:07,432 --> 00:10:10,870 We're gonna try to ID as many rape victims as we can 200 00:10:10,871 --> 00:10:14,656 who will undoubtedly point us to the same recruiters 201 00:10:14,657 --> 00:10:16,658 that you claim to be after. 202 00:10:16,659 --> 00:10:18,486 You mean the same women that have been silent for years? 203 00:10:18,487 --> 00:10:20,314 Yeah, we're gonna convince them to talk, 204 00:10:20,315 --> 00:10:22,403 and it's gonna get us to Oscar Papa, same way as yours. 205 00:10:22,404 --> 00:10:24,013 My way's faster. 206 00:10:24,014 --> 00:10:26,189 You're talking about changing the way a neighborhood works. 207 00:10:26,190 --> 00:10:28,452 I'm talking about putting the screws to one kid. 208 00:10:28,453 --> 00:10:33,370 One kid... and retraumatize him more than he's already been. 209 00:10:33,371 --> 00:10:34,807 Captain. 210 00:10:34,808 --> 00:10:36,504 I'm talking to her, not you. 211 00:10:36,505 --> 00:10:38,245 I'm gonna go to my old girl gang contacts, 212 00:10:38,246 --> 00:10:39,638 see if we can find Fugazi's mom. 213 00:10:39,639 --> 00:10:41,727 Maybe one of them knows who the recruiters are. 214 00:10:41,728 --> 00:10:44,381 All right, that's a good place to start. 215 00:10:44,382 --> 00:10:47,167 Velasco, I want you back at Bronx SVU. 216 00:10:47,168 --> 00:10:49,604 I want you to have the Feds expedite the DNA 217 00:10:49,605 --> 00:10:52,607 from this tree and have Fin and Churlish and Bruno 218 00:10:52,608 --> 00:10:54,391 help you make the IDs. 219 00:10:56,090 --> 00:10:58,526 Chief. - Captain. 220 00:10:58,527 --> 00:11:03,139 Yeah, I just got a call from Avital and Wise over at DOJ. 221 00:11:03,140 --> 00:11:04,793 They're wondering where you're at. 222 00:11:04,794 --> 00:11:06,360 Well, do you really wanna know? 223 00:11:06,361 --> 00:11:09,537 Well, officially no, but even Fin can't lie 224 00:11:09,538 --> 00:11:11,060 to U.S. attorneys forever. 225 00:11:11,061 --> 00:11:15,499 Look, you sent me up to the Bronx to close open cases, 226 00:11:15,500 --> 00:11:18,285 not to go to war with Oscar Papa. 227 00:11:18,286 --> 00:11:21,985 We may have just stumbled on a way to do both. 228 00:11:26,076 --> 00:11:28,948 Jesus, what am... What am I looking at? 229 00:11:28,949 --> 00:11:31,559 100 or so open rapes. 230 00:11:31,560 --> 00:11:32,865 Ah, jeez. 231 00:11:32,866 --> 00:11:34,649 What, are you out of your mind? 232 00:11:34,650 --> 00:11:39,480 Perpetrated by known BX9 recruiters against women 233 00:11:39,481 --> 00:11:44,050 and children whose cases are no doubt languishing 234 00:11:44,051 --> 00:11:47,053 in Bronx SVU's open pile. 235 00:11:47,054 --> 00:11:50,752 Well, that's a coincidence, isn't it? 236 00:11:50,753 --> 00:11:51,753 No. 237 00:11:51,754 --> 00:11:53,450 No, it isn't. 238 00:11:53,451 --> 00:11:57,803 Look, gang violence is sexual violence. 239 00:11:57,804 --> 00:12:00,936 We all learned that this past summer with the subway case. 240 00:12:00,937 --> 00:12:02,459 So if these cases are open, 241 00:12:02,460 --> 00:12:03,852 that means you're gonna close them, right? 242 00:12:03,853 --> 00:12:05,724 It's a pretty good way to get the DOJ 243 00:12:05,725 --> 00:12:07,377 off your back, isn't it? 244 00:12:07,378 --> 00:12:09,118 What, so this is about me, about my image? 245 00:12:09,119 --> 00:12:11,207 Not about you chasing down Oscar Papa? 246 00:12:11,208 --> 00:12:13,557 - I didn't say that. - Wow. 247 00:12:13,558 --> 00:12:15,996 Well, at least you and Duarte are finally on the same page. 248 00:12:17,911 --> 00:12:19,955 I didn't say that, either. 249 00:12:19,956 --> 00:12:22,306 I gotta go. 250 00:12:23,786 --> 00:12:24,874 And... 251 00:12:29,487 --> 00:12:32,228 This must be the end of the line for the free donuts. 252 00:12:32,229 --> 00:12:33,708 Feds asked Fin and Bruno to put together 253 00:12:33,709 --> 00:12:35,579 a new Bronx SVU squad. 254 00:12:35,580 --> 00:12:36,885 DOJ's leaving? 255 00:12:36,886 --> 00:12:38,931 Not yet, but they agreed to expedite DNA 256 00:12:38,932 --> 00:12:41,150 from that tree you guys found. 257 00:12:41,151 --> 00:12:43,022 Maria. 258 00:12:43,023 --> 00:12:44,937 You'll meet up with us? 259 00:12:44,938 --> 00:12:46,896 Great. I'll see you there. 260 00:12:49,246 --> 00:12:51,552 - One of your contacts? - Yeah, Maria Garcia. 261 00:12:51,553 --> 00:12:53,119 I got her a job at the dollar store. 262 00:12:53,120 --> 00:12:54,294 Went to go talk to her, 263 00:12:54,295 --> 00:12:55,774 some guy came in and she clammed up, 264 00:12:55,775 --> 00:12:57,514 but I could tell there was more she wanted to say. 265 00:12:57,515 --> 00:12:59,647 Well, sometimes silence says it all. 266 00:12:59,648 --> 00:13:02,302 It turns out she was raped by two guys in the Tremont clique 267 00:13:02,303 --> 00:13:05,305 last year right before her brother got jumped into BX9. 268 00:13:05,306 --> 00:13:06,654 What happened with her case? 269 00:13:06,655 --> 00:13:07,786 She withdrew. 270 00:13:07,787 --> 00:13:10,223 Jesus. 271 00:13:10,224 --> 00:13:11,965 Why is she so willing to talk now? 272 00:13:13,967 --> 00:13:16,098 Because her brother Rodrigo got mowed down 273 00:13:16,099 --> 00:13:18,753 a few weeks ago by 19th Street. 274 00:13:18,754 --> 00:13:21,539 I hate to be the beneficiary of bad luck, but... 275 00:13:25,805 --> 00:13:26,893 Yeah. 276 00:13:29,373 --> 00:13:31,505 What happened to my brother is a tragedy. 277 00:13:31,506 --> 00:13:33,637 Yeah, your parents came here for a better life. 278 00:13:33,638 --> 00:13:35,596 Yeah, they weren't expecting to lose their son. 279 00:13:35,597 --> 00:13:37,816 We're so sorry about what happened to your brother, 280 00:13:37,817 --> 00:13:42,516 Rodrigo, but there may be a way to get justice for both of you. 281 00:13:42,517 --> 00:13:44,170 No. 282 00:13:44,171 --> 00:13:47,303 I told you, I'll talk about what happened in private. 283 00:13:47,304 --> 00:13:48,870 She doesn't wanna speak in court. 284 00:13:48,871 --> 00:13:51,003 And why not? 285 00:13:51,004 --> 00:13:53,788 My parents don't know what happened to me. 286 00:13:53,789 --> 00:13:55,790 In their minds, my brother is still a good kid. 287 00:13:55,791 --> 00:13:57,358 I'd rather keep it that way. 288 00:14:01,057 --> 00:14:03,885 Did Rodrigo ever mention this tree? 289 00:14:08,717 --> 00:14:10,413 No. 290 00:14:10,414 --> 00:14:11,937 But you remember the circumstances 291 00:14:11,938 --> 00:14:13,896 around your brother joining BX9. 292 00:14:15,637 --> 00:14:19,379 The day he turned 13, Rodrigo came home upset. 293 00:14:19,380 --> 00:14:20,902 Me and my mother asked what happened. 294 00:14:20,903 --> 00:14:25,037 He said he was approached by BX9 at school. 295 00:14:25,038 --> 00:14:27,039 Muncy said that your brother was 296 00:14:27,040 --> 00:14:30,651 a really sweet kid, a good boy. 297 00:14:30,652 --> 00:14:31,913 He liked comic books. 298 00:14:31,914 --> 00:14:33,219 He had a kitten he loved. 299 00:14:33,220 --> 00:14:36,526 He said no to them at first. 300 00:14:36,527 --> 00:14:40,618 And then, one night, I was leaving work. 301 00:14:42,055 --> 00:14:43,925 Hey. 302 00:14:43,926 --> 00:14:46,449 No one is gonna know you talked to us. 303 00:14:46,450 --> 00:14:49,017 Okay, I promise. 304 00:14:49,018 --> 00:14:50,976 It's okay. 305 00:14:50,977 --> 00:14:53,239 Go on. 306 00:14:53,240 --> 00:14:55,545 Two guys were waiting in the backseat of my car 307 00:14:55,546 --> 00:14:59,158 when I got in to drive to my boyfriend's house. 308 00:14:59,159 --> 00:15:01,725 They surprised me. 309 00:15:01,726 --> 00:15:05,599 And when they were done, they stole... 310 00:15:05,600 --> 00:15:07,775 more than just my smile. 311 00:15:16,437 --> 00:15:18,438 Are you saying one of those is mine? 312 00:15:18,439 --> 00:15:23,139 BX9 uses rape to recruit members. 313 00:15:24,488 --> 00:15:27,403 Rodrigo joined the gang that night. 314 00:15:27,404 --> 00:15:29,884 Do you know who recruited him, Maria? 315 00:15:29,885 --> 00:15:31,669 The same guys who raped me. 316 00:15:33,410 --> 00:15:34,672 We're gonna need their names. 317 00:15:37,197 --> 00:15:40,982 And no one will know that you talked to us. 318 00:15:40,983 --> 00:15:42,158 We promise. 319 00:15:44,552 --> 00:15:47,902 We're looking for Lindsay Del Toro, age 28, 320 00:15:47,903 --> 00:15:52,124 street name Bug Bear, and Hector Suarez, age 27, 321 00:15:52,125 --> 00:15:55,083 street name Sacrilege. 322 00:15:55,084 --> 00:15:57,477 - Sacrilege? - Yeah. 323 00:15:57,478 --> 00:15:59,045 From what I hear, he robbed a church. 324 00:16:01,047 --> 00:16:02,656 Adorable. 325 00:16:22,851 --> 00:16:24,157 This way. 326 00:16:27,203 --> 00:16:28,464 No, don't move! 327 00:16:28,465 --> 00:16:30,249 Muncy, he's going out the back! 328 00:16:30,250 --> 00:16:31,902 Let me see your hands! 329 00:16:31,903 --> 00:16:33,382 Go, go! Let me see your hands! 330 00:16:33,383 --> 00:16:34,905 Yo, okay, all right! 331 00:16:34,906 --> 00:16:36,168 No, whoa, whoa, whoa, whoa! 332 00:16:36,169 --> 00:16:38,126 It's meant to kill grizzlies. 333 00:16:38,127 --> 00:16:39,693 Drop it! 334 00:16:41,957 --> 00:16:43,436 - NYPD! - Oh, okay! 335 00:16:43,437 --> 00:16:45,177 - Hands up! - Okay, bud! 336 00:16:45,178 --> 00:16:47,135 No sudden moves, just stay put. 337 00:16:47,136 --> 00:16:49,572 I think I messed myself. 338 00:16:59,061 --> 00:17:00,193 Thanks. 339 00:17:09,637 --> 00:17:11,116 You Mirandize this guy? 340 00:17:11,117 --> 00:17:12,465 He didn't ask for a lawyer. 341 00:17:12,466 --> 00:17:13,640 He just wanted dry pants. 342 00:17:13,641 --> 00:17:14,945 Do I wanna know why? 343 00:17:14,946 --> 00:17:16,295 Not really. 344 00:17:16,296 --> 00:17:18,558 What about his buddy, the one Duarte shot? 345 00:17:18,559 --> 00:17:19,994 At the hospital. 346 00:17:19,995 --> 00:17:22,649 But he was wearing a vest, so alive, unfortunately. 347 00:17:22,650 --> 00:17:24,825 This guy doesn't need to know that. 348 00:17:24,826 --> 00:17:26,000 Wanna take a run at him? 349 00:17:26,001 --> 00:17:28,089 Sure, why not? 350 00:17:28,090 --> 00:17:30,178 Age before beauty. 351 00:17:30,179 --> 00:17:32,007 You first, moneybags. 352 00:17:35,010 --> 00:17:38,273 I'm Sergeant Tutuola. This is Detective Bruno. 353 00:17:38,274 --> 00:17:39,666 How you doing, Lindsay? 354 00:17:39,667 --> 00:17:40,928 Nobody calls me that. 355 00:17:40,929 --> 00:17:42,538 You're not Bug Bear here, son. 356 00:17:42,539 --> 00:17:44,192 And trust me, you don't wanna be. 357 00:17:44,193 --> 00:17:45,324 I didn't do nothing. 358 00:17:45,325 --> 00:17:46,803 You ran from the cops. 359 00:17:46,804 --> 00:17:48,718 We didn't know they was cops. 360 00:17:48,719 --> 00:17:50,807 Thought it was a rip crew coming to rob us. 361 00:17:50,808 --> 00:17:53,941 That why your buddy pulled his grizzly gun? 362 00:17:53,942 --> 00:17:55,943 Self-defense. 363 00:17:55,944 --> 00:17:58,467 Kinda had the opposite effect. 364 00:18:01,384 --> 00:18:03,124 What you mean? 365 00:18:03,125 --> 00:18:05,257 How do I say this? 366 00:18:05,258 --> 00:18:06,694 You boy Hector's dead. 367 00:18:09,479 --> 00:18:12,916 Now, what I wanna know is, 368 00:18:12,917 --> 00:18:15,571 what your crew gonna say when they find out that you ran 369 00:18:15,572 --> 00:18:18,270 and left him to die. 370 00:18:18,271 --> 00:18:20,663 We can put that word on the street real easy, huh? 371 00:18:20,664 --> 00:18:21,839 Yeah. 372 00:18:23,928 --> 00:18:27,279 Unless you give us who told you to start using rape 373 00:18:27,280 --> 00:18:29,195 as a recruitment tool. 374 00:18:34,243 --> 00:18:35,548 How's Amanda? 375 00:18:35,549 --> 00:18:37,071 She's grading papers. 376 00:18:37,072 --> 00:18:39,160 You know what that means? No machetes, no black eyes. 377 00:18:39,161 --> 00:18:41,075 Yeah, but paper cuts are a bitch. 378 00:18:41,076 --> 00:18:42,685 Speaking of paper, your boy Duarte is gonna be 379 00:18:42,686 --> 00:18:44,165 buried under some, huh? 380 00:18:44,166 --> 00:18:46,515 Yeah, I'm talking to FID about it right now. 381 00:18:46,516 --> 00:18:50,171 Look, he's gonna be fine despite having a grizzly gun 382 00:18:50,172 --> 00:18:51,303 aimed at his vest. 383 00:18:51,304 --> 00:18:53,043 Would have ripped right through that. 384 00:18:53,044 --> 00:18:54,958 And the next five apartment buildings. 385 00:18:54,959 --> 00:18:56,873 I hear Duarte shot the perp who robbed Saint Anne's. 386 00:18:56,874 --> 00:18:58,658 As a practicing Catholic, let me thank you both. 387 00:18:58,659 --> 00:19:00,616 What do you need from me? 388 00:19:00,617 --> 00:19:02,662 Multiple blood warrants for DNA 389 00:19:02,663 --> 00:19:06,144 on whoever he and his friend will flip on, 390 00:19:06,145 --> 00:19:09,059 ideally Oscar Papa. - Well, he's elusive. 391 00:19:09,060 --> 00:19:10,844 He could be in San Salvador by now. 392 00:19:10,845 --> 00:19:12,976 That's the bastard who raped my mother! 393 00:19:12,977 --> 00:19:15,414 I'll kill you! Let go of me! 394 00:19:15,415 --> 00:19:17,111 Let go of me! 395 00:19:17,112 --> 00:19:19,200 I'm gonna kill him! I'll kill you! 396 00:19:19,201 --> 00:19:21,985 You disrespect my mom, I'll kill you! 397 00:19:21,986 --> 00:19:23,204 Disrespect my mom! - Hey. 398 00:19:23,205 --> 00:19:25,685 - I'll kill you! - You think it's funny? 399 00:19:25,686 --> 00:19:27,208 I don't even remember his mom, so... 400 00:19:27,209 --> 00:19:29,820 You know, we found your rape tree, dumbass. 401 00:19:32,519 --> 00:19:36,175 And the Feds are combing through it as we speak. 402 00:19:38,481 --> 00:19:41,005 You don't think they're gonna find your DNA on it? 403 00:19:42,964 --> 00:19:45,748 I want a lawyer. 404 00:19:45,749 --> 00:19:48,056 I bet you do. 405 00:19:49,449 --> 00:19:52,015 Looks like you wasted a trip, Counselor. 406 00:19:52,016 --> 00:19:53,626 What about that kid you shot, Fugazi? 407 00:19:53,627 --> 00:19:54,670 You think he'd be willing to talk to us? 408 00:19:54,671 --> 00:19:56,019 You mean Albert Diaz. 409 00:19:56,020 --> 00:19:57,151 Let's just call him the kid who attacked you 410 00:19:57,152 --> 00:19:58,457 with a machete from now on, okay? 411 00:19:58,458 --> 00:19:59,806 He's a child. 412 00:19:59,807 --> 00:20:01,155 So what? 413 00:20:01,156 --> 00:20:02,852 Well, he's also a gangbanger, 414 00:20:02,853 --> 00:20:04,985 so he's not the most reliable witness. 415 00:20:04,986 --> 00:20:08,684 Yeah, but he did just make a de facto positive ID. 416 00:20:08,685 --> 00:20:10,251 He's on painkillers, right? 417 00:20:10,252 --> 00:20:12,340 So you wanna fight that battle in court? 418 00:20:12,341 --> 00:20:13,994 Well, I'll get the nurse to put him on non-narcotics. 419 00:20:13,995 --> 00:20:15,778 Well, I'd prefer not to, okay? 420 00:20:15,779 --> 00:20:17,650 He's in pain, 421 00:20:17,651 --> 00:20:19,042 he's unaccompanied, and he's scared. 422 00:20:19,043 --> 00:20:21,262 Who's the victim here, you or him? 423 00:20:21,263 --> 00:20:22,742 Look, we're not in court, Counselor, 424 00:20:22,743 --> 00:20:24,265 so how about you not cross-examine me? 425 00:20:24,266 --> 00:20:26,789 Okay, well, then, as your friend, 426 00:20:26,790 --> 00:20:28,617 you're protecting this kid. 427 00:20:28,618 --> 00:20:29,662 Why? 428 00:20:34,450 --> 00:20:37,409 So we've made major inroads on the Tremont clique, 429 00:20:37,410 --> 00:20:40,281 but the only way to dismantle this group 430 00:20:40,282 --> 00:20:42,544 is to take down our new favorite person. 431 00:20:42,545 --> 00:20:43,850 Oscar Papa. 432 00:20:43,851 --> 00:20:45,852 So what do we have so far? 433 00:20:45,853 --> 00:20:48,855 Lindsay Del Toro, aka Bug Bear. 434 00:20:48,856 --> 00:20:51,118 He copped to his boy Sacrilege 435 00:20:51,119 --> 00:20:53,120 using that tree you found as a recruitment tool. 436 00:20:53,121 --> 00:20:54,730 How did you get him to do that? 437 00:20:54,731 --> 00:20:55,862 We told him we'd tell his crew 438 00:20:55,863 --> 00:20:57,342 he ran from the police raid. 439 00:20:57,343 --> 00:20:59,692 So you lied to get the confession out of him? 440 00:20:59,693 --> 00:21:01,215 It's not technically illegal, 441 00:21:01,216 --> 00:21:03,304 but his lawyer could make it seem coerced. 442 00:21:03,305 --> 00:21:04,958 Well, it's not our finest police work, 443 00:21:04,959 --> 00:21:06,655 but it did put some of our new Bronx SVU candidates 444 00:21:06,656 --> 00:21:07,961 to the test. 445 00:21:07,962 --> 00:21:09,354 And with their help, we managed to link 446 00:21:09,355 --> 00:21:13,401 upwards of 20 open rape cases directly to BX9. 447 00:21:13,402 --> 00:21:15,012 And Muncy has another one. 448 00:21:16,753 --> 00:21:18,363 - Here it is. - Who's she? 449 00:21:18,364 --> 00:21:19,755 A contact of mine. 450 00:21:19,756 --> 00:21:21,540 She ID'd both Bug Bear and Sacrilege 451 00:21:21,541 --> 00:21:22,889 as the two guys who raped her. 452 00:21:22,890 --> 00:21:24,107 Did she report it? 453 00:21:24,108 --> 00:21:26,109 Over a year ago and then pulled it, 454 00:21:26,110 --> 00:21:28,242 and they never followed up. 455 00:21:28,243 --> 00:21:29,635 But she did ID a garment of hers in the tree. 456 00:21:29,636 --> 00:21:31,680 That's a good start. Can we get her to testify? 457 00:21:31,681 --> 00:21:33,334 So far, no. 458 00:21:33,335 --> 00:21:35,380 So what do we actually have that substantiates 459 00:21:35,381 --> 00:21:36,903 arresting Oscar Papa? 460 00:21:36,904 --> 00:21:38,905 A whole lot of nothing. 461 00:21:38,906 --> 00:21:41,212 Even worse. Something gonna waste. 462 00:21:44,738 --> 00:21:45,913 Churlish. 463 00:21:48,002 --> 00:21:49,402 Do you have something you wanna say? 464 00:21:51,222 --> 00:21:54,007 A direct order to greenlight an NYPD captain 465 00:21:54,008 --> 00:21:56,618 might not be a bad thing to have in our back pocket. 466 00:22:00,623 --> 00:22:02,145 What do you say, Captain? 467 00:22:02,146 --> 00:22:05,279 Let's go rattle that banger you shot. 468 00:22:05,280 --> 00:22:08,064 It's not like we have any other viable leads. 469 00:22:08,065 --> 00:22:09,501 You know what they say, Liv. 470 00:22:09,502 --> 00:22:11,285 If three people tell you you're drunk, you're drunk. 471 00:22:11,286 --> 00:22:12,982 Point taken. 472 00:22:12,983 --> 00:22:16,290 Muncy, any luck finding the boy's mother? 473 00:22:16,291 --> 00:22:18,292 Yes, she's a seamstress at a shop not far from here. 474 00:22:18,293 --> 00:22:20,512 Me and Churlish, we're gonna go there next. 475 00:22:20,513 --> 00:22:22,122 Okay. Pick her up. 476 00:22:22,123 --> 00:22:24,037 Meet me and Duarte at the hospital. 477 00:22:24,038 --> 00:22:25,952 Visiting hours end at 5:00. 478 00:22:35,005 --> 00:22:37,398 Hey there. 479 00:22:37,399 --> 00:22:39,139 If you were in BX9, you know what 480 00:22:39,140 --> 00:22:40,575 your street name would be? 481 00:22:40,576 --> 00:22:42,185 Aspirin... 'cause I get a headache 482 00:22:42,186 --> 00:22:43,404 every time you're around. 483 00:22:43,405 --> 00:22:44,927 Well, I'm basically a member 484 00:22:44,928 --> 00:22:46,625 since you and your buddies jumped me in. 485 00:22:46,626 --> 00:22:48,017 Talk to us, Albert. 486 00:22:48,018 --> 00:22:49,845 This way, we don't have to keep coming back. 487 00:22:49,846 --> 00:22:52,457 I already told you everything I know. 488 00:22:52,458 --> 00:22:53,893 You're just here to use me and throw me out, 489 00:22:53,894 --> 00:22:56,852 just like everyone else. - That's not true. 490 00:22:56,853 --> 00:22:58,463 Look at me. 491 00:22:58,464 --> 00:23:00,421 You're not disposable anymore. 492 00:23:00,422 --> 00:23:02,858 - My life is over. - Why? 493 00:23:02,859 --> 00:23:04,382 Because a monster raped your mother? 494 00:23:04,383 --> 00:23:06,993 Albert, your life is just starting. 495 00:23:06,994 --> 00:23:09,038 He was right there, laughing at me. 496 00:23:09,039 --> 00:23:10,605 Sacrilege isn't gonna be laughing like that for long. 497 00:23:10,606 --> 00:23:11,911 He's going to prison. 498 00:23:11,912 --> 00:23:13,608 And you're gonna help us put him there. 499 00:23:13,609 --> 00:23:15,741 You wanna soldier up? 500 00:23:15,742 --> 00:23:18,004 This, this is how you do it. 501 00:23:18,005 --> 00:23:19,614 This is your chance to be a hero. 502 00:23:19,615 --> 00:23:21,616 Yeah, a dead one. 503 00:23:21,617 --> 00:23:23,444 We can put you in Witness Protection. 504 00:23:23,445 --> 00:23:25,315 You and your mother together. 505 00:23:25,316 --> 00:23:27,535 My moms? Are you stupid? 506 00:23:27,536 --> 00:23:31,104 I told you, she don't want nothing to do with me. 507 00:23:31,105 --> 00:23:33,454 I'm not stupid, Albert. 508 00:23:33,455 --> 00:23:35,761 But I am a mother. 509 00:23:35,762 --> 00:23:38,981 And I know what that kind of love is like. 510 00:23:38,982 --> 00:23:41,854 And it's a lot tougher than you think. 511 00:23:41,855 --> 00:23:46,075 When you came to kill me the other night, 512 00:23:46,076 --> 00:23:49,339 I would have died for my son. 513 00:23:49,340 --> 00:23:52,517 But I wanted to live for him more. 514 00:23:52,518 --> 00:23:55,302 And that's what your mother wanted to do, 515 00:23:55,303 --> 00:23:56,825 is live for you. 516 00:23:56,826 --> 00:23:59,088 And that's why she couldn't be around. 517 00:23:59,089 --> 00:24:00,263 Your mom got hurt once. 518 00:24:00,264 --> 00:24:01,351 That's why she had to stay away. 519 00:24:01,352 --> 00:24:03,745 No. No. 520 00:24:03,746 --> 00:24:06,487 What Captain Duarte is trying to say 521 00:24:06,488 --> 00:24:08,750 is that she wanted to be there 522 00:24:08,751 --> 00:24:11,971 when you grew up, when you got out. 523 00:24:11,972 --> 00:24:13,320 You don't know that! 524 00:24:13,321 --> 00:24:15,235 You two are just playing me to get me to talk. 525 00:24:15,236 --> 00:24:16,671 She don't want me. 526 00:24:16,672 --> 00:24:20,153 Why don't we let her be the judge of that? 527 00:24:24,767 --> 00:24:26,768 Albert. 528 00:24:26,769 --> 00:24:27,943 Mommy. 529 00:24:31,513 --> 00:24:33,123 I'm so sorry. 530 00:24:36,605 --> 00:24:38,477 He made me do it. 531 00:24:40,435 --> 00:24:43,132 Maestro, he forced me. 532 00:24:43,133 --> 00:24:45,395 He told me to kill her. 533 00:24:52,491 --> 00:24:54,187 Gotta hand it to you, Benson. 534 00:24:54,188 --> 00:24:57,320 This touchy feely stuff is brutally effective. 535 00:24:57,321 --> 00:24:59,714 You think I was playing the kid? 536 00:24:59,715 --> 00:25:03,588 Look, I did what I had to do to give them a chance. 537 00:25:03,589 --> 00:25:05,894 That boy needs his mother. - Either way, it worked. 538 00:25:05,895 --> 00:25:07,809 All we gotta do now is have this little prick 539 00:25:07,810 --> 00:25:10,551 tell us who this maestro is. - Look, tomorrow, all right? 540 00:25:10,552 --> 00:25:14,163 For now, let's just give them a few hours to get settled. 541 00:25:14,164 --> 00:25:16,035 I hate to say it, but one of these days, 542 00:25:16,036 --> 00:25:17,558 your empathy is gonna be your undoing. 543 00:25:17,559 --> 00:25:20,039 Yeah, well, I could say the same thing 544 00:25:20,040 --> 00:25:21,520 about your lack of it. 545 00:25:23,173 --> 00:25:24,739 Muncy. 546 00:25:24,740 --> 00:25:26,436 Captain, I got a call from Maria Garcia 547 00:25:26,437 --> 00:25:27,742 as we were leaving just now. 548 00:25:27,743 --> 00:25:30,179 She said she had some kind of change of heart. 549 00:25:30,180 --> 00:25:31,529 You think she'll testify? 550 00:25:31,530 --> 00:25:33,182 No idea. 551 00:25:33,183 --> 00:25:34,836 She's at her parents' restaurant, La Capital. 552 00:25:34,837 --> 00:25:37,709 Okay. Have her come in tomorrow. 553 00:25:37,710 --> 00:25:39,362 I don't know, I'm worried she'll change her mind. 554 00:25:39,363 --> 00:25:41,887 You know where this restaurant is, La Capital? 555 00:25:41,888 --> 00:25:43,628 It's a few blocks from here. 556 00:25:43,629 --> 00:25:45,020 I could hop out and meet you there? 557 00:25:45,021 --> 00:25:46,456 Uh, no. 558 00:25:46,457 --> 00:25:48,589 You and Velasco make sure that Albert 559 00:25:48,590 --> 00:25:50,243 and his mother get settled. 560 00:25:50,244 --> 00:25:51,506 Duarte and I'll take it. 561 00:25:53,639 --> 00:25:54,944 Okay. 562 00:26:00,428 --> 00:26:02,864 - Hello? - Anyone here? 563 00:26:02,865 --> 00:26:04,605 I see you got my message. 564 00:26:19,839 --> 00:26:21,666 You know this guy? 565 00:26:21,667 --> 00:26:23,624 You do too. 566 00:26:23,625 --> 00:26:25,974 From your crime board. 567 00:26:25,975 --> 00:26:28,455 Ah. 568 00:26:28,456 --> 00:26:30,676 Oscar Papa. 569 00:26:34,201 --> 00:26:37,203 I hope you like pupusas, Captain, because Mrs. Garcia, 570 00:26:37,204 --> 00:26:40,599 she makes the best in the neighborhood, no? 571 00:26:46,387 --> 00:26:48,475 Please, have a seat. 572 00:27:06,233 --> 00:27:08,538 No, thanks. 573 00:27:08,539 --> 00:27:11,106 You could use some meat on those bones, Captain. 574 00:27:11,107 --> 00:27:13,152 Well, I'd almost be flattered 575 00:27:13,153 --> 00:27:14,936 if you hadn't tried to kill me. 576 00:27:14,937 --> 00:27:16,546 I don't kill people, Captain. 577 00:27:16,547 --> 00:27:18,026 No. 578 00:27:18,027 --> 00:27:22,422 No, you have kids do it for you. 579 00:27:22,423 --> 00:27:24,946 That's a pretty galling accusation, don't you think? 580 00:27:24,947 --> 00:27:27,819 Coming from a woman who just crippled a teenager? 581 00:27:27,820 --> 00:27:29,038 Mm. 582 00:27:31,650 --> 00:27:33,085 What's up, Duarte? 583 00:27:33,086 --> 00:27:35,565 You were right. These are good. 584 00:27:35,566 --> 00:27:37,394 So you two do know each other. 585 00:27:39,396 --> 00:27:41,267 We've never had the pleasure. 586 00:27:41,268 --> 00:27:44,662 But all the same, I know this prick. 587 00:27:44,663 --> 00:27:47,012 He likes to buy diapers for my guys' girlfriends 588 00:27:47,013 --> 00:27:48,535 when they get pregnant. 589 00:27:48,536 --> 00:27:50,711 Rented an ice cream truck one day for all the kids 590 00:27:50,712 --> 00:27:54,193 in the neighborhood like some kind of little perv, 591 00:27:54,194 --> 00:27:56,761 giving out candy from a van. 592 00:27:56,762 --> 00:28:00,373 You rape moms and groom their sons to be killers. 593 00:28:00,374 --> 00:28:02,331 And I'm a perv. 594 00:28:02,332 --> 00:28:04,116 I didn't rape no one. 595 00:28:04,117 --> 00:28:06,074 So then what is all this about? 596 00:28:06,075 --> 00:28:07,902 I wanted to clear the air. 597 00:28:07,903 --> 00:28:10,252 That's pretty funny coming from the head of BX9. 598 00:28:10,253 --> 00:28:13,125 Ah... I'm a concerned citizen. 599 00:28:13,126 --> 00:28:15,388 Hmm? 600 00:28:15,389 --> 00:28:20,045 I have a mother, a girlfriend, a daughter. 601 00:28:20,046 --> 00:28:22,003 So let me guess. 602 00:28:22,004 --> 00:28:26,486 They just found out that you use rape as a tool to recruit? 603 00:28:26,487 --> 00:28:28,401 I didn't have anything to do with that tree. 604 00:28:28,402 --> 00:28:29,794 But you knew about it. 605 00:28:29,795 --> 00:28:31,752 I found out when you found out about it. 606 00:28:31,753 --> 00:28:33,058 How is that possible? 607 00:28:33,059 --> 00:28:34,538 I've been sitting on that for a year. 608 00:28:36,323 --> 00:28:38,890 Nice guy. 609 00:28:38,891 --> 00:28:40,761 Believe what you wanna believe. 610 00:28:40,762 --> 00:28:43,155 All I know is, that tree is embarrassing 611 00:28:43,156 --> 00:28:44,722 to everyone with Latin blood. 612 00:28:44,723 --> 00:28:46,593 So why am I here? 613 00:28:46,594 --> 00:28:49,161 Maybe if Bronx SVU wasn't so messed up, 614 00:28:49,162 --> 00:28:51,859 you wouldn't have evidence of 100 rapes 615 00:28:51,860 --> 00:28:53,426 literally hanging on a tree. 616 00:28:53,427 --> 00:28:55,994 You know that I'm not Bronx SVU. 617 00:28:55,995 --> 00:28:59,562 But everybody in NYPD knew that place was messed up, 618 00:28:59,563 --> 00:29:03,044 probably the brunt of jokes for years now, I'm telling you. 619 00:29:03,045 --> 00:29:04,567 So what now? 620 00:29:04,568 --> 00:29:06,352 I just wanna let you know that 621 00:29:06,353 --> 00:29:08,789 the problem's being dealt with. 622 00:29:08,790 --> 00:29:11,313 You wanna clean up this mess, turn yourself in. 623 00:29:11,314 --> 00:29:13,141 For what? 624 00:29:13,142 --> 00:29:15,100 Racketeering, smuggling, prostitution, 625 00:29:15,101 --> 00:29:17,276 murder, extortion. 626 00:29:17,277 --> 00:29:21,933 How about systematic rape? 627 00:29:21,934 --> 00:29:23,848 Hey, guys. 628 00:29:23,849 --> 00:29:25,632 I'm just a local businessman. 629 00:29:25,633 --> 00:29:28,809 With a whole crew at his disposal? 630 00:29:28,810 --> 00:29:31,594 Well, that's what you don't get, Duarte. 631 00:29:31,595 --> 00:29:35,337 I started BX9 in high school to protect me 632 00:29:35,338 --> 00:29:37,383 and other South and Central American kids 633 00:29:37,384 --> 00:29:40,473 from being picked on by norteƱos like you. 634 00:29:40,474 --> 00:29:42,954 Okay, so I'm the bully. 635 00:29:45,958 --> 00:29:47,306 We're not a gang. 636 00:29:49,483 --> 00:29:50,919 We are a brotherhood. 637 00:29:55,228 --> 00:29:56,533 An idea. 638 00:29:58,666 --> 00:30:00,841 And you just can't kill one of those. 639 00:30:00,842 --> 00:30:02,409 Unlike people. 640 00:30:06,979 --> 00:30:08,197 That looks like it hurt. 641 00:30:09,982 --> 00:30:11,548 You want some ice for that? 642 00:30:13,159 --> 00:30:15,377 Are we free to go? 643 00:30:23,430 --> 00:30:25,736 You're free to go. 644 00:30:35,137 --> 00:30:37,312 I'm sorry. 645 00:30:37,313 --> 00:30:38,662 That makes two of us. 646 00:30:46,148 --> 00:30:47,670 I've seen psychopaths before, 647 00:30:47,671 --> 00:30:49,324 but never one with an army behind them. 648 00:30:51,719 --> 00:30:52,676 Fin. 649 00:30:52,677 --> 00:30:54,721 DNA came in from that tree. 650 00:30:54,722 --> 00:30:57,463 We can tie Bug Bear and his buddy, Sacrilege, 651 00:30:57,464 --> 00:30:59,813 to about 100 potential rapes. 652 00:30:59,814 --> 00:31:01,336 Well, that's leverage. 653 00:31:01,337 --> 00:31:03,034 So we play them against each other 654 00:31:03,035 --> 00:31:04,601 and we see who flips first. 655 00:31:08,779 --> 00:31:10,128 You lied to me about Sacrilege. 656 00:31:10,129 --> 00:31:12,695 He's in here alive. - You wanna talk about lies? 657 00:31:12,696 --> 00:31:16,874 We can connect your DNA to the underwear on that tree. 658 00:31:16,875 --> 00:31:18,310 That's 100 rapes. 659 00:31:18,311 --> 00:31:20,312 If they're consecutive, might get you out in what, 660 00:31:20,313 --> 00:31:21,922 400, 500 years? 661 00:31:21,923 --> 00:31:23,228 Unless you talk. 662 00:31:23,229 --> 00:31:24,838 Are you crazy? 663 00:31:24,839 --> 00:31:26,231 This place is crawling with 19th Street, 664 00:31:26,232 --> 00:31:27,667 not to mention BX9. 665 00:31:27,668 --> 00:31:29,234 For my client to talk, he's gonna need protection. 666 00:31:29,235 --> 00:31:30,800 And he'll get it. 667 00:31:30,801 --> 00:31:32,933 But first, we need to know what he's offering. 668 00:31:32,934 --> 00:31:36,677 And it'll have to include testifying at trial. 669 00:31:38,592 --> 00:31:41,028 I gotta think. I gotta think. 670 00:31:41,029 --> 00:31:42,813 And we're out of time. 671 00:31:44,859 --> 00:31:47,296 We're talking to Sacrilege next. 672 00:31:52,998 --> 00:31:55,042 And what if neither of them talk? 673 00:31:55,043 --> 00:31:57,218 We still got Maria. 674 00:31:57,219 --> 00:31:58,785 Maybe she's willing to make amends 675 00:31:58,786 --> 00:32:00,613 for setting us up by testifying. 676 00:32:00,614 --> 00:32:02,267 Well, I wouldn't hold my breath. 677 00:32:04,487 --> 00:32:05,923 What the hell is that? 678 00:32:15,846 --> 00:32:17,891 Well, I guess we know what Oscar Papa meant 679 00:32:17,892 --> 00:32:20,416 by the problem being dealt with. 680 00:32:25,030 --> 00:32:26,465 So Bug Bear's dead? 681 00:32:26,466 --> 00:32:27,770 More holes than a colander. 682 00:32:27,771 --> 00:32:29,555 He died from his injuries 683 00:32:29,556 --> 00:32:32,819 an hour after getting stabbed in front of me and Duarte. 684 00:32:32,820 --> 00:32:34,908 So Duarte's leaning into Sacrilege. 685 00:32:34,909 --> 00:32:36,040 If he wasn't talking before, 686 00:32:36,041 --> 00:32:38,607 he's sure as hell not talking now. 687 00:32:38,608 --> 00:32:42,437 So I got DNA, but I got no viable witnesses. 688 00:32:42,438 --> 00:32:43,830 What about Maria Garcia? 689 00:32:43,831 --> 00:32:45,179 Maria has always been a good girl. 690 00:32:45,180 --> 00:32:46,354 I should have seen it for what it was. 691 00:32:46,355 --> 00:32:47,965 A setup? 692 00:32:47,966 --> 00:32:50,184 Well, in the meantime, I got no case against Oscar Papa. 693 00:32:50,185 --> 00:32:53,709 Not for the rapes, not for the hit on an NYPD captain. 694 00:32:53,710 --> 00:32:55,581 What about that kid you shot? Did he tell you anything? 695 00:32:55,582 --> 00:32:59,237 Albert, he kept talking about some maestro 696 00:32:59,238 --> 00:33:01,021 putting him up to it. - Maestro. 697 00:33:01,022 --> 00:33:02,980 You mean maestro, teacher? 698 00:33:02,981 --> 00:33:05,069 I didn't press him on it. 699 00:33:05,070 --> 00:33:08,115 He hadn't seen his mother in God knows how long. 700 00:33:08,116 --> 00:33:10,509 So he just needed a minute. 701 00:33:10,510 --> 00:33:12,598 Now that they both know their safety 702 00:33:12,599 --> 00:33:17,343 is our number one priority, maybe you should ask him. 703 00:33:19,214 --> 00:33:21,476 I think the biggest hurdle is gonna be his loyalty, 704 00:33:21,477 --> 00:33:24,740 and not to his mother, but to his gang. 705 00:33:24,741 --> 00:33:26,134 You sound like you know about that. 706 00:33:28,615 --> 00:33:31,095 Better than you think. 707 00:33:31,096 --> 00:33:33,053 Congratulations. 708 00:33:33,054 --> 00:33:36,665 You just became my maestro. 709 00:33:36,666 --> 00:33:38,364 You're coming with me. 710 00:33:43,760 --> 00:33:46,371 I can't tell you who the maestro is. 711 00:33:46,372 --> 00:33:50,157 You said you rode the top of the train with him. 712 00:33:50,158 --> 00:33:54,509 You told me that he showed you the stars. 713 00:33:54,510 --> 00:33:58,035 This is the guy that told you to kill Captain Benson. 714 00:33:58,036 --> 00:34:00,212 Look at me. 715 00:34:04,129 --> 00:34:05,346 I know what you're going through. 716 00:34:05,347 --> 00:34:07,174 I know what it feels like to be your age 717 00:34:07,175 --> 00:34:08,916 and to have no identity. 718 00:34:11,136 --> 00:34:13,137 But guys that age, they just... 719 00:34:15,009 --> 00:34:18,751 They know more stuff than what they're telling you. 720 00:34:18,752 --> 00:34:21,232 At least he saw me. 721 00:34:21,233 --> 00:34:23,843 So is that what it is? You feel invisible? 722 00:34:23,844 --> 00:34:25,063 'Cause you're not. 723 00:34:27,761 --> 00:34:29,458 Don't let him be invisible. 724 00:34:42,167 --> 00:34:47,214 Albert, do you wanna see the stars again? 725 00:34:47,215 --> 00:34:48,956 I know that you do. 726 00:34:50,871 --> 00:34:54,179 But you gotta tell me who the maestro is. 727 00:34:57,312 --> 00:34:58,573 Tell me. 728 00:35:03,405 --> 00:35:05,232 A driver. 729 00:35:05,233 --> 00:35:07,539 He works for Oscar Papa. 730 00:35:07,540 --> 00:35:09,889 He approached me and my friends, 731 00:35:09,890 --> 00:35:13,459 offered us a way to make the jump to soldiers overnight. 732 00:35:15,200 --> 00:35:17,026 By killing me. 733 00:35:25,993 --> 00:35:28,387 Policia! Policia! 734 00:35:34,871 --> 00:35:36,916 Kids, stay back. 735 00:35:50,974 --> 00:35:52,453 - Benny Barros! - NYPD! 736 00:35:52,454 --> 00:35:54,455 - Hands up! - Baby, who are they? 737 00:35:54,456 --> 00:35:56,240 - I don't know. - You're in trouble again? 738 00:35:56,241 --> 00:35:57,980 And I thought you put all this behind you! 739 00:35:57,981 --> 00:35:59,939 Ma'am, sit down! Be quiet! 740 00:35:59,940 --> 00:36:01,375 Hey, don't talk to her like that! 741 00:36:01,376 --> 00:36:03,986 Hey! Let's go. We're taking you in. 742 00:36:09,254 --> 00:36:10,993 I didn't do nothing. You hear me? 743 00:36:10,994 --> 00:36:12,604 You got the wrong guy. 744 00:36:12,605 --> 00:36:14,563 Here, let's go. 745 00:36:16,304 --> 00:36:17,435 You gotta hit me. 746 00:36:17,436 --> 00:36:19,088 - What? - Seriously, hit me. 747 00:36:19,089 --> 00:36:21,003 Otherwise, they're gonna kill me in jail just like Bug Bear. 748 00:36:21,004 --> 00:36:22,657 Shut up, you son of a bitch! 749 00:36:22,658 --> 00:36:25,704 You're wanted for the attempted murder of a police officer. 750 00:36:25,705 --> 00:36:28,359 - It wasn't me! - Get in the car now! 751 00:36:28,360 --> 00:36:29,535 Ugh! 752 00:36:34,279 --> 00:36:36,106 What the hell was that? 753 00:36:37,586 --> 00:36:38,978 Empathy. 754 00:36:43,636 --> 00:36:44,897 I told those kids the first one 755 00:36:44,898 --> 00:36:46,638 to kill Captain Benson gets to soldier up. 756 00:36:46,639 --> 00:36:48,335 "Soldier up"? What does that mean? 757 00:36:48,336 --> 00:36:52,034 That they become full-blooded members of BX9. 758 00:36:52,035 --> 00:36:53,427 Why do they call you "maestro"? 759 00:36:53,428 --> 00:36:57,039 Because Oscar Papa is the word, knowledge. 760 00:36:57,040 --> 00:36:58,563 I'm the one who spreads it. 761 00:36:58,564 --> 00:37:00,826 And by that, you mean you're his mouthpiece? 762 00:37:00,827 --> 00:37:02,523 Correct. 763 00:37:02,524 --> 00:37:03,872 Unfortunately, I can't just take your word for that. 764 00:37:03,873 --> 00:37:06,353 I can corroborate everything I'm saying. 765 00:37:06,354 --> 00:37:09,878 I know names, dates, places. - Victims. 766 00:37:09,879 --> 00:37:13,360 My client has all his boss's phone conversations on tape. 767 00:37:13,361 --> 00:37:15,537 Kept a recording device in his car. 768 00:37:16,973 --> 00:37:21,194 And he's willing to testify to this in open court? 769 00:37:21,195 --> 00:37:23,022 Under the right protection? 770 00:37:23,023 --> 00:37:24,676 Yes. 771 00:37:24,677 --> 00:37:26,460 Ever since my cousin Ricky was shivved, 772 00:37:26,461 --> 00:37:27,983 I've been waiting for you guys to show up. 773 00:37:27,984 --> 00:37:29,550 What do you want in return? 774 00:37:29,551 --> 00:37:31,073 Freedom. 775 00:37:31,074 --> 00:37:33,119 From? 776 00:37:33,120 --> 00:37:35,252 There's only two ways out of BX9. 777 00:37:35,253 --> 00:37:38,255 One's the witness box, the other's the pine box. 778 00:37:38,256 --> 00:37:40,127 Let's just say I'm choosing the former. 779 00:37:42,260 --> 00:37:44,043 That enough? 780 00:37:44,044 --> 00:37:46,437 Yeah. For now. 781 00:37:46,438 --> 00:37:49,136 Let's get started on your grand jury testimony. 782 00:37:51,443 --> 00:37:53,400 - It's pretty quiet in here. - Yeah. 783 00:37:53,401 --> 00:37:56,316 Like the morning after a snowstorm. 784 00:37:56,317 --> 00:37:59,232 Well, it turns out you were right. 785 00:37:59,233 --> 00:38:01,452 - It's not the first time. - Yeah. 786 00:38:01,453 --> 00:38:04,237 Yeah, but this time, we both got what we wanted. 787 00:38:04,238 --> 00:38:05,325 I mean, you're about to bring down 788 00:38:05,326 --> 00:38:06,718 the guy who tried to kill you... 789 00:38:06,719 --> 00:38:09,809 And you got the DOJ out of your underwear drawer. 790 00:38:11,463 --> 00:38:14,465 Yeah, speaking of underwear, 791 00:38:14,466 --> 00:38:17,598 100 cases on their way to being cleared in two days. 792 00:38:17,599 --> 00:38:21,515 That's... well, that's a hell of a clearance rate. 793 00:38:21,516 --> 00:38:23,561 I can't tell if you're happy. 794 00:38:23,562 --> 00:38:27,740 Well, I'll be happy when Oscar Papa is in prison. 795 00:38:29,524 --> 00:38:31,657 That makes two of us. 796 00:38:40,970 --> 00:38:44,321 Where do you want the new detectives to sit? 797 00:38:44,322 --> 00:38:46,584 Let them sit based on seniority. 798 00:38:46,585 --> 00:38:48,674 I'm not giving up my desk. 799 00:38:54,201 --> 00:38:56,855 So what are you gonna do now the DOJ's clearing out? 800 00:38:56,856 --> 00:38:58,117 I don't know. 801 00:38:58,118 --> 00:38:59,597 I was so focused on the deaf case we closed, 802 00:38:59,598 --> 00:39:01,076 I don't even think about it. 803 00:39:01,077 --> 00:39:02,382 How about a round? 804 00:39:02,383 --> 00:39:04,036 You buying? 805 00:39:04,037 --> 00:39:05,385 I could, but you're rich. 806 00:39:05,386 --> 00:39:07,518 That's fair. 807 00:39:16,528 --> 00:39:18,093 Ahh. 808 00:39:18,094 --> 00:39:20,269 Thanks for waiting, man. 809 00:39:20,270 --> 00:39:22,402 Oh, that woman just won't quit. 810 00:39:22,403 --> 00:39:24,883 Not a problem, Mr. Papa. 811 00:39:24,884 --> 00:39:26,842 Hey, you're not Benny. 812 00:39:29,541 --> 00:39:31,412 I wouldn't make any sudden moves. 813 00:39:33,458 --> 00:39:35,372 She seems really pissed. 814 00:39:40,508 --> 00:39:42,291 Oscar Papa, you're under arrest 815 00:39:42,292 --> 00:39:44,293 for rape and attempted murder. 816 00:39:44,294 --> 00:39:45,686 Ah. 817 00:39:45,687 --> 00:39:48,385 I have never been in a position like this before. 818 00:39:48,386 --> 00:39:49,473 I guess I need a lawyer. 819 00:39:49,474 --> 00:39:51,563 Yeah. You do. 820 00:39:53,347 --> 00:39:55,522 Would you like to do the honors? 821 00:39:55,523 --> 00:39:57,917 You've been after this guy longer than anyone. 822 00:40:01,529 --> 00:40:03,443 That an apology? 823 00:40:03,444 --> 00:40:07,447 No, but it's as close as you're gonna get. 59724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.