Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,048 --> 00:00:10,093
SHAW BROTHERS (HK) LTD.
A SHAW STUDIOS PRODUCTION
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:33,366 --> 00:00:35,660
Hua Shun offers greetings, General.
5
00:00:35,785 --> 00:00:39,205
This is about a private matter.
There's no need to stand on ceremony.
6
00:00:39,330 --> 00:00:41,833
- Please rise.
- Thank you, General.
7
00:00:43,168 --> 00:00:46,129
Have the people sent by Songshan
Shaolin Temple arrived?
8
00:00:46,254 --> 00:00:51,718
Yes, sir. Should I let them wait
in the Hall or bring them in?
9
00:00:51,843 --> 00:00:55,555
I've prepared something
in the garden for them.
10
00:00:55,680 --> 00:00:57,849
- Ask them to come in.
- Yes, sir.
11
00:01:00,268 --> 00:01:02,270
Summon the three masters
from North Shaolin.
12
00:01:02,395 --> 00:01:03,813
Yes, sir.
13
00:01:07,108 --> 00:01:08,860
General Hua,
14
00:01:08,985 --> 00:01:14,240
how do you think they compare
to the three South Shaolin masters?
15
00:01:14,365 --> 00:01:16,910
I can't tell who's better
in terms of kung fu,
16
00:01:17,035 --> 00:01:19,788
but they seem more modest and polite.
17
00:01:21,831 --> 00:01:26,336
South Shaolin is more intractable.
18
00:01:27,295 --> 00:01:31,049
The Shaolin monks offer us aid,
19
00:01:31,174 --> 00:01:34,219
but since the battle
with the Luosha people,
20
00:01:34,344 --> 00:01:38,181
the government has thought that
their kung fu is far too powerful.
21
00:01:38,306 --> 00:01:40,767
It's not beneficial for the nation.
22
00:01:40,892 --> 00:01:45,230
That's why the imperial court ordered
a ban on practicing martial arts.
23
00:01:46,314 --> 00:01:49,400
The Shaolin Temple should be
included in the ban as well.
24
00:01:50,443 --> 00:01:53,154
However, the imperial court
has been lenient with them.
25
00:01:53,279 --> 00:01:58,743
They were asked to send disciples
to instruct our soldiers in martial arts.
26
00:01:59,619 --> 00:02:05,667
Who knew that they would send
some lay disciples from Guangzhou
27
00:02:06,584 --> 00:02:08,586
in order to brush us off?
28
00:02:09,420 --> 00:02:11,464
It's really despicable.
29
00:02:12,590 --> 00:02:15,969
That's why I reported this
to the imperial court
30
00:02:16,094 --> 00:02:18,888
and asked Songshan Shaolin
to send people here.
31
00:02:19,764 --> 00:02:22,851
I have other plans for them.
32
00:02:23,560 --> 00:02:25,478
The three masters
from North Shaolin are here.
33
00:02:25,603 --> 00:02:27,564
- Show them in.
- Yes, sir.
34
00:02:38,283 --> 00:02:41,703
These are the three masters
sent by Songshan Shaolin Temple.
35
00:02:41,828 --> 00:02:44,205
May I present our general?
36
00:02:44,330 --> 00:02:47,250
LU FENG
I'm Bao Shanxiong from North Shaolin.
37
00:02:47,375 --> 00:02:48,626
SUN CHIEN
I'm Xu Fang.
38
00:02:48,751 --> 00:02:50,044
CHIANG SHENG
I'm Yang Zhongfei.
39
00:02:50,170 --> 00:02:52,338
Greetings, General.
40
00:02:52,463 --> 00:02:55,842
You've traveled far.
Please be seated.
41
00:02:55,967 --> 00:02:57,719
Thank you, General.
42
00:03:02,098 --> 00:03:05,185
Songshan Shaolin has sent
the three of you.
43
00:03:05,310 --> 00:03:07,562
You must have extraordinary skills.
44
00:03:07,687 --> 00:03:11,399
I hope that you will instruct
my soldiers.
45
00:03:11,524 --> 00:03:14,277
We'll do our best.
46
00:03:14,402 --> 00:03:16,487
I hope the three of you understand
47
00:03:16,613 --> 00:03:19,782
that the Shaolin Temple should not
be allowed to practice martial arts,
48
00:03:19,908 --> 00:03:21,492
and that the imperial court
is being magnanimous.
49
00:03:21,618 --> 00:03:28,166
Back then, the former Minister of War
had an agreement with the imperial court.
50
00:03:28,291 --> 00:03:32,795
Only secular disciples
would be subjected to that law.
51
00:03:32,921 --> 00:03:36,758
Even so, are you laymen
or Shaolin monks?
52
00:03:39,010 --> 00:03:41,304
There are already three masters
advising the military,
53
00:03:41,429 --> 00:03:44,724
and they were sent
by the Shaolin Temple in Putian.
54
00:03:44,849 --> 00:03:48,353
I'll accompany you to meet them later.
55
00:03:49,479 --> 00:03:53,524
Before that,
I have a small favor to ask of you.
56
00:03:53,650 --> 00:03:55,235
Please tell us.
57
00:03:58,154 --> 00:03:59,614
This way.
58
00:04:09,916 --> 00:04:13,544
I've long admired the martial arts
of Shaolin.
59
00:04:14,712 --> 00:04:18,424
Would you demonstrate some of your
techniques on the wooden dummies?
60
00:04:19,592 --> 00:04:24,472
SUEN SAN-CHEUNG, YU TAI-PING,
LAU FONG-SAI, CHAN CHI-KEUNG
61
00:05:33,791 --> 00:05:36,252
Outstanding kung fu. Outstanding.
62
00:05:36,377 --> 00:05:40,757
The three Southern Shaolin masters have
been waiting in the Hall. Let's go.
63
00:05:40,882 --> 00:05:42,050
HALL OF MARTIAL ARTS
64
00:06:03,154 --> 00:06:05,365
They're from Songshan Shaolin Temple.
65
00:06:05,490 --> 00:06:07,909
They're also going to instruct
the military.
66
00:06:08,034 --> 00:06:10,870
Both North and South Shaolin
have always been well-respected.
67
00:06:10,995 --> 00:06:15,708
Today will be an eye-opener for us,
and show us which one is superior.
68
00:06:15,833 --> 00:06:18,461
Will you participate in a competition?
69
00:06:18,586 --> 00:06:21,714
Our martial arts make no distinction.
They both have the same origin.
70
00:06:21,839 --> 00:06:25,259
One is not better than the other.
There's no need for a competition.
71
00:06:26,260 --> 00:06:30,431
That's strange. Martial artists
always claim to be the best.
72
00:06:30,556 --> 00:06:32,100
Why won't you compete?
73
00:06:32,225 --> 00:06:35,520
Are the martial arts
of North Shaolin inferior?
74
00:06:37,355 --> 00:06:39,941
That's not what he was saying.
75
00:06:40,066 --> 00:06:42,193
This is going to make it difficult for me.
76
00:06:42,318 --> 00:06:47,698
There are three teaching positions
available to those with superior kung fu.
77
00:06:47,824 --> 00:06:52,161
If you don't wish to compete,
that will make things difficult.
78
00:06:52,912 --> 00:06:54,747
I can't speak for the others,
79
00:06:54,872 --> 00:06:59,252
but when we were invited,
we were told we would be instructors.
80
00:06:59,377 --> 00:07:01,379
In that case, let's just compete.
81
00:07:02,505 --> 00:07:05,341
- Right.
- Who will compete against me?
82
00:07:06,843 --> 00:07:08,469
I will.
83
00:07:08,594 --> 00:07:10,138
Now wait.
84
00:07:13,307 --> 00:07:15,977
If we must compete,
we can do it by demonstration.
85
00:07:16,102 --> 00:07:18,646
Each of us can show off
our kung fu skills.
86
00:07:22,191 --> 00:07:23,818
You're right.
87
00:07:28,406 --> 00:07:31,993
I'm Yang Zhongfei. I practice Qinggong
and the two-sectioned pole.
88
00:07:32,118 --> 00:07:34,829
Qinggong?
That's not practical in fighting.
89
00:07:34,954 --> 00:07:36,998
But you can use it to run away!
90
00:07:40,251 --> 00:07:43,921
You're right.
I'll run and you'll chase me.
91
00:07:44,046 --> 00:07:47,508
If you can catch me, I lose.
92
00:08:02,398 --> 00:08:05,026
Come on, come on!
93
00:08:10,448 --> 00:08:12,033
Come on.
94
00:08:22,793 --> 00:08:25,838
That's no good. You must let
the energy flow through your hands.
95
00:08:25,963 --> 00:08:29,717
You're angry and short-tempered.
You've already lost before fighting.
96
00:08:29,842 --> 00:08:32,136
Don't you even know this?
97
00:09:54,844 --> 00:09:57,221
Songshan Shaolin didn't obey
the imperial order.
98
00:09:57,346 --> 00:10:02,101
His Majesty told them to send experts.
Why did they send these losers?
99
00:10:02,226 --> 00:10:04,645
For the crime of disobeying
an imperial order...
100
00:10:04,770 --> 00:10:06,897
Careful now, I'm going to fight back.
101
00:10:23,205 --> 00:10:24,624
- General Hua.
- Sir?
102
00:10:24,749 --> 00:10:27,043
Prepare a room
for the North Shaolin masters.
103
00:10:44,101 --> 00:10:46,854
- You're preparing to leave?
- We haven't performed well.
104
00:10:46,979 --> 00:10:49,523
But not because South Shaolin
kung fu is inferior.
105
00:10:49,649 --> 00:10:52,860
We'll take our leave.
The other three can take our places.
106
00:11:15,883 --> 00:11:20,012
Don't worry, if there are experts
in South Shaolin, they'll avenge you.
107
00:11:20,137 --> 00:11:21,806
- This is deliberate?
- Yes.
108
00:11:21,931 --> 00:11:24,308
Putian in the south
and Songshan in the north,
109
00:11:24,433 --> 00:11:27,812
both Shaolin Temples are dangers
to the imperial court.
110
00:11:27,937 --> 00:11:30,815
- I'll trick them into fighting each other.
You...
111
00:11:35,277 --> 00:11:36,904
General Hua.
112
00:11:37,029 --> 00:11:42,451
Send their bodies to their master, Mai Qi,
in the morning. You know what to say.
113
00:11:50,793 --> 00:11:51,836
WEI PAI
114
00:11:55,756 --> 00:11:58,676
They agreed not to injure each other
in the competition.
115
00:11:58,801 --> 00:12:03,097
We didn't expect North Shaolin
masters to kill them.
116
00:12:04,140 --> 00:12:09,019
The three of them suffered
internal injuries, but no one could tell.
117
00:12:09,145 --> 00:12:12,398
In less than two hours afterwards,
they vomited blood and died.
118
00:12:12,523 --> 00:12:13,941
Father.
119
00:12:16,152 --> 00:12:17,862
Master!
120
00:12:18,821 --> 00:12:21,323
They died from injuries sustained
in the competition.
121
00:12:21,449 --> 00:12:24,452
The general is saddened by this
and will visit to pay his respects.
122
00:12:24,577 --> 00:12:26,954
I don't know what to say.
123
00:12:27,079 --> 00:12:29,582
Father, don't worry.
124
00:12:29,707 --> 00:12:32,168
The three of them
won't have died in vain.
125
00:12:32,293 --> 00:12:34,920
North and South Shaolin
belong to the same family.
126
00:12:35,045 --> 00:12:37,506
The same family?
Then how could they be so ruthless?
127
00:12:37,631 --> 00:12:39,175
That's right.
128
00:12:39,300 --> 00:12:42,470
Even the general thinks
that they were too ruthless.
129
00:12:42,595 --> 00:12:44,930
Master Mai,
the general also said
130
00:12:45,055 --> 00:12:48,434
that if you send three men
who can defeat them,
131
00:12:48,559 --> 00:12:52,104
the positions will be given
to South Shaolin.
132
00:12:53,189 --> 00:12:54,857
That's not necessary.
133
00:12:54,982 --> 00:12:58,944
If the abbot from Putian
hadn't sent us a message
134
00:12:59,069 --> 00:13:04,658
saying that the imperial court ordered us
to dispatch our masters as instructors,
135
00:13:04,784 --> 00:13:07,620
I would never have sent them.
136
00:13:08,662 --> 00:13:14,543
Now that this has happened,
we won't take the positions anymore.
137
00:13:15,169 --> 00:13:18,506
But we must take revenge
for their deaths.
138
00:13:18,631 --> 00:13:21,217
That's right.
139
00:13:24,762 --> 00:13:26,472
I shall take my leave.
140
00:13:26,597 --> 00:13:28,015
Thank you for coming.
141
00:13:28,140 --> 00:13:30,935
- Mai Feng, see him out.
- Yes.
142
00:13:31,477 --> 00:13:33,771
- This way, please.
- I'll take my leave.
143
00:13:41,779 --> 00:13:44,490
Father, I'll go and avenge
my junior disciples.
144
00:13:44,615 --> 00:13:47,618
- I'm willing to go with Mai Yuan.
- Me, too.
145
00:13:47,743 --> 00:13:50,204
- We'll go, too!
- Father, I'll go as well.
146
00:13:50,329 --> 00:13:52,665
That's enough.
147
00:13:52,790 --> 00:13:56,669
Mai Yuan, Ding Li and Lu Qiang
will suffice.
148
00:13:56,794 --> 00:14:00,339
This concerns our reputation.
We mustn't win by outnumbering them.
149
00:14:00,464 --> 00:14:01,882
Father, I...
150
00:14:02,007 --> 00:14:07,680
If three of us can't beat them,
what's the point of you going there?
151
00:14:07,805 --> 00:14:11,392
The matter's settled.
Split up and do what you have to do.
152
00:14:11,517 --> 00:14:13,644
But prepare their coffins first.
153
00:14:13,769 --> 00:14:17,565
Mai Yuan, Ding Li, and Lu Qiang,
set a time to challenge them.
154
00:14:21,527 --> 00:14:24,446
The three previous masters stayed here.
155
00:14:27,867 --> 00:14:30,870
If it's not to your liking,
we can find other rooms.
156
00:14:30,995 --> 00:14:32,746
This place is fine.
157
00:14:32,872 --> 00:14:37,501
But it's strange,
we didn't hit them that hard.
158
00:14:37,626 --> 00:14:40,588
Why did they all suddenly die
at the same time?
159
00:14:40,713 --> 00:14:42,798
We were wondering that, too.
160
00:14:42,923 --> 00:14:46,760
As they say, the unexpected
may occur any time.
161
00:14:46,886 --> 00:14:51,056
Life and death are decreed by fate.
Who can guarantee a long life?
162
00:14:51,181 --> 00:14:54,184
Martial artists aren't superstitious.
We're fine staying here.
163
00:14:54,310 --> 00:14:59,106
I'll take my leave, then.
If you need anything, just let me know.
164
00:15:06,989 --> 00:15:12,786
Shanxiong, something's not right.
How can there be such a coincidence?
165
00:15:13,412 --> 00:15:15,414
What do you think we should do?
166
00:15:17,541 --> 00:15:21,045
Shaolin disciples don't want to work
for the Manchus.
167
00:15:21,170 --> 00:15:24,089
But the imperial court is threatening
the safety of Shaolin,
168
00:15:24,214 --> 00:15:29,511
insisting that it sends disciples
to instruct their military.
169
00:15:30,804 --> 00:15:34,558
We're only doing this
to ensure the safety of Shaolin.
170
00:15:34,683 --> 00:15:38,187
I'm afraid the situation is the same
for disciples of Southern Shaolin.
171
00:15:39,396 --> 00:15:42,691
We're not sure
if the Manchus are conspiring.
172
00:15:42,816 --> 00:15:44,693
We have no choice now.
173
00:15:44,818 --> 00:15:49,531
We can stay here, make inquiries
and find out the truth.
174
00:15:49,657 --> 00:15:50,950
That's all we can do.
175
00:15:51,075 --> 00:15:53,744
North and South Shaolin
belong to the same family.
176
00:15:53,869 --> 00:15:58,415
Let's go and pay our respects tomorrow
as a courtesy.
177
00:15:58,540 --> 00:16:02,336
At the same time, maybe we can
investigate their cause of death.
178
00:16:02,461 --> 00:16:06,340
You're right. We can avoid
a misunderstanding by meeting their elder.
179
00:16:06,465 --> 00:16:08,842
I'll ask someone to make preparations.
180
00:16:12,179 --> 00:16:14,473
- I'm sorry.
- It's fine.
181
00:16:15,391 --> 00:16:19,269
You must be the new masters.
The general sent me to serve you.
182
00:16:19,395 --> 00:16:22,648
- Were you outside the whole time?
- No.
183
00:16:22,773 --> 00:16:24,566
- I just arrived.
- Don't be scared.
184
00:16:24,692 --> 00:16:26,986
Shanxiong may look fierce,
but he's actually very nice.
185
00:16:27,111 --> 00:16:30,823
My name is Xiuyan.
If you need anything, just call for me.
186
00:16:32,658 --> 00:16:34,493
We wouldn't dare.
187
00:16:52,177 --> 00:16:54,096
You must be Elder Mai.
188
00:16:55,931 --> 00:17:01,729
I won't allow you to show up here
and pay your respects.
189
00:17:01,854 --> 00:17:06,108
My disciples' skills couldn't
compare to yours, and so they died.
190
00:17:06,233 --> 00:17:09,361
Tomorrow, I shall send
three more disciples
191
00:17:09,486 --> 00:17:12,573
to the general's mansion
to fight against you.
192
00:17:12,698 --> 00:17:15,701
Master Mai, there's something odd
going on here.
193
00:17:15,826 --> 00:17:18,746
If we compete again,
there will only be more discord.
194
00:17:18,871 --> 00:17:23,500
In any case, the three of us
don't want the positions.
195
00:17:23,625 --> 00:17:26,628
Who says we want the positions?
We only want revenge!
196
00:17:26,754 --> 00:17:30,090
- Master Mai...
- Enough. Say no more.
197
00:17:30,215 --> 00:17:35,262
If you stay here,
there might be a huge brawl.
198
00:17:35,387 --> 00:17:38,140
If that happens,
I won't be able to stop them.
199
00:17:38,265 --> 00:17:41,852
You'd better leave.
Let's compete tomorrow.
200
00:17:41,977 --> 00:17:43,312
Well...
201
00:17:44,563 --> 00:17:46,690
Alright. That's what we'll do.
202
00:17:46,815 --> 00:17:49,777
We'll wait for you
at the general's mansion tomorrow.
203
00:18:03,123 --> 00:18:06,210
- Shall we get started?
- Very well.
204
00:18:09,046 --> 00:18:11,882
- Wait.
- We're here for revenge, not to compete!
205
00:18:12,007 --> 00:18:13,926
We'll fight you
whether you want to or not.
206
00:18:14,051 --> 00:18:16,553
If we're going to compete,
let's just do a demonstration.
207
00:18:16,678 --> 00:18:17,721
Yes.
208
00:18:17,846 --> 00:18:23,102
Whatever you do, the Southern Shaolin
masters lost last time.
209
00:18:23,227 --> 00:18:26,355
You must determine
the winner this time.
210
00:18:26,480 --> 00:18:29,691
The general will stand in personally
as the judge.
211
00:18:31,151 --> 00:18:32,402
Let's begin.
212
00:18:32,528 --> 00:18:35,656
Shanxiong, Shaolin has only one origin.
Control yourself.
213
00:18:36,698 --> 00:18:38,033
Alright.
214
00:18:42,246 --> 00:18:43,914
Who will compete with me?
215
00:18:44,039 --> 00:18:48,752
Within ten moves,
whoever retreats one step is the loser.
216
00:18:49,920 --> 00:18:51,755
I'll go first.
217
00:19:32,504 --> 00:19:35,883
He's no match for Shanxiong.
If they carry on, he'll be badly injured.
218
00:19:36,008 --> 00:19:38,302
- Let's break it up.
- Alright.
219
00:19:39,887 --> 00:19:41,847
Are you planning to gang up on him?
220
00:19:41,972 --> 00:19:45,726
Can't you see that
he can't hold on much longer?
221
00:19:46,310 --> 00:19:48,896
Our intentions are good.
A dog shouldn't bite his feeder.
222
00:19:49,021 --> 00:19:51,773
- You're the dog!
- Wait.
223
00:19:52,691 --> 00:19:56,028
Are you gonna take off
your robe and fight?
224
00:20:13,545 --> 00:20:16,924
I'll exchange a few techniques with you.
But let's stop when we've had enough.
225
00:20:35,692 --> 00:20:37,694
All his ribs are broken. He's dead.
226
00:20:37,819 --> 00:20:40,489
Huh? We have another feud now!
227
00:21:58,650 --> 00:22:00,861
Let's continue no further now.
228
00:22:04,489 --> 00:22:05,615
Watch out!
229
00:22:41,818 --> 00:22:44,071
Lu Qiang, forgive me.
230
00:22:46,239 --> 00:22:49,159
It seems that North Shaolin
is superior to South Shaolin.
231
00:23:05,425 --> 00:23:07,010
- I'm ashamed.
- Stand up.
232
00:23:09,137 --> 00:23:12,682
You did your best. It's not your fault
your skill can't compare to theirs.
233
00:23:16,353 --> 00:23:18,647
This is due to the Cyclone Kick.
234
00:23:21,233 --> 00:23:23,693
This is due to the Vajra Palm.
235
00:23:25,153 --> 00:23:27,322
The one who fought with me
was Yang Zhongfei.
236
00:23:27,447 --> 00:23:30,450
He uses a two-sectioned pole
and has exceptional Qinggong.
237
00:23:30,575 --> 00:23:34,871
He's very agile.
His pole broke my arm.
238
00:23:35,747 --> 00:23:37,582
That's the Butterfly Pole.
239
00:23:37,707 --> 00:23:40,293
One must be excellent at Qinggong
in order to use it.
240
00:23:40,419 --> 00:23:44,631
With the Cyclone Kick and Vajra Palm,
they're part of Shaolin's 72 Techniques.
241
00:23:44,756 --> 00:23:45,924
Father...
242
00:23:48,301 --> 00:23:49,845
Listen very carefully.
243
00:23:54,307 --> 00:23:57,727
From today, we shall disband
the school temporarily.
244
00:23:58,854 --> 00:24:01,398
Return home
and accept no visitors.
245
00:24:01,523 --> 00:24:04,234
If you cause any trouble,
you shall be banished from the school.
246
00:24:04,359 --> 00:24:06,319
You will no longer be
a Shaolin disciple.
247
00:24:06,445 --> 00:24:07,487
- Father.
- Master!
248
00:24:07,612 --> 00:24:09,281
- Master!
- Enough!
249
00:24:10,031 --> 00:24:13,285
If you still respect me as your teacher,
do as I say.
250
00:24:15,787 --> 00:24:18,081
Alright. You may all go now.
251
00:24:34,556 --> 00:24:38,477
THREE OF US WENT TOGETHER,
BUT ONLY ONE RETURNED
252
00:24:38,602 --> 00:24:41,480
PLEASE AVENGE OUR DEATHS
253
00:25:11,384 --> 00:25:13,011
Lu Qiang.
254
00:25:15,680 --> 00:25:18,475
Father, this is the letter in blood
that he left.
255
00:25:23,939 --> 00:25:26,316
"Three people went together,
but only one returned."
256
00:25:26,441 --> 00:25:29,194
Father, aren't you planning
to take revenge anymore?
257
00:25:31,446 --> 00:25:36,868
How can we not seek vengeance?
But we've already lost twice.
258
00:25:36,993 --> 00:25:41,790
We know that your current
kung fu skills aren't a match for theirs.
259
00:25:41,915 --> 00:25:44,751
It won't help going there to die.
260
00:25:44,876 --> 00:25:48,296
It will only weaken
the Southern Shaolin's reputation.
261
00:25:48,421 --> 00:25:51,258
That was why I dispersed
all the students.
262
00:25:51,383 --> 00:25:55,136
If I hadn't, they'd have sought revenge
and got killed.
263
00:25:56,221 --> 00:25:59,224
Well, then, Father, what's your plan?
264
00:26:01,268 --> 00:26:04,437
The martial arts of Shaolin
are both broad and profound.
265
00:26:04,563 --> 00:26:07,232
The Northern and Southern Styles
have their own strengths.
266
00:26:07,357 --> 00:26:09,901
We could beat them if we wanted to,
267
00:26:10,026 --> 00:26:12,904
but I injured myself carelessly
while training years ago.
268
00:26:13,029 --> 00:26:16,575
I've been sick a long time,
and my vital energy is scattered.
269
00:26:16,700 --> 00:26:18,660
I can't gather my strength.
270
00:26:18,785 --> 00:26:21,371
That's why I can't guide you
in advancing your skills.
271
00:26:21,496 --> 00:26:23,915
You would only learn a little,
272
00:26:24,040 --> 00:26:27,627
but luckily there are still famous elders
in South Shaolin.
273
00:26:27,752 --> 00:26:31,172
Though they've been living as recluses
to avoid threats from the Qing court,
274
00:26:31,298 --> 00:26:33,466
their skills must have gotten better
over the years.
275
00:26:33,592 --> 00:26:36,511
- Do you have plans for me?
- I've already thought about that.
276
00:26:36,636 --> 00:26:39,264
The one who killed your brother
has a great Cyclone Kick.
277
00:26:39,389 --> 00:26:42,642
What you must learn
is to be his opposite.
278
00:26:42,767 --> 00:26:46,187
His kicks are useful in distant attacks,
so you must excel in close attacks.
279
00:26:46,313 --> 00:26:50,108
His leg technique is strong and fierce,
so yours must be gentle to win.
280
00:26:50,233 --> 00:26:53,945
In Northern Shaolin martial arts,
Wing Chun uses softness
281
00:26:54,070 --> 00:26:55,905
to overcome hardness.
282
00:26:56,031 --> 00:26:57,866
It's better in close attacks.
283
00:26:57,991 --> 00:27:01,536
There's an elder called Liang,
with the nickname "Scholar Gardener".
284
00:27:01,661 --> 00:27:04,539
- I'm planning on you studying under him.
- Yes.
285
00:27:04,664 --> 00:27:08,793
I'll write an introductory letter tomorrow.
Give it to him and learn from him.
286
00:27:08,918 --> 00:27:13,131
Ask your fellow disciples He Yingwu
and Zhu Zancheng to see me at once.
287
00:27:43,203 --> 00:27:47,207
Masters, you must have had a tiring day.
Here's some freshly brewed tea.
288
00:28:07,644 --> 00:28:10,146
Look, you're perspiring.
289
00:28:17,028 --> 00:28:21,366
- Here.
- You do it for him, but not me?
290
00:28:22,117 --> 00:28:24,911
Forget it, Shanxiong.
Know your place.
291
00:28:25,036 --> 00:28:29,499
- How can you compare to Xu Fang?
- We're both men. How are we different?
292
00:28:29,624 --> 00:28:33,545
That's enough.
Let's get changed and visit town.
293
00:28:38,466 --> 00:28:41,010
Come and buy some!
294
00:28:41,136 --> 00:28:43,054
- Let's get a drink.
- Alright.
295
00:28:43,638 --> 00:28:46,808
Come and buy some!
296
00:28:49,185 --> 00:28:52,522
Come and buy some!
297
00:28:52,647 --> 00:28:55,108
- Please buy some fruit.
- Please buy some.
298
00:28:55,859 --> 00:28:58,361
- Hey!
- What's the matter?
299
00:28:58,486 --> 00:29:02,574
- You're eating my fruit.
- Indeed, I am. I admit it.
300
00:29:02,699 --> 00:29:05,618
- That's all you have to say?
- You have to pay for it!
301
00:29:07,537 --> 00:29:09,456
I have to pay?
302
00:29:09,581 --> 00:29:12,333
Why didn't they have to pay, then?
303
00:29:13,084 --> 00:29:16,588
They're vulgar Manchu soldiers.
I consider that like feeding dogs.
304
00:29:16,713 --> 00:29:20,133
Ah, I get it. You're scared of them.
305
00:29:22,135 --> 00:29:24,304
Hey, come over here.
306
00:29:29,517 --> 00:29:32,479
Master Yang, Master Bao.
Do you have orders for us?
307
00:29:32,604 --> 00:29:36,608
See, you're afraid of them.
But they're afraid of me.
308
00:29:36,733 --> 00:29:40,445
They don't need to pay,
so why should I pay?
309
00:29:41,446 --> 00:29:44,407
That just means
you're a bad person, too.
310
00:29:44,532 --> 00:29:46,201
- Go.
- Yes.
311
00:29:48,453 --> 00:29:52,457
Here. I'm not a bad guy.
I'm a good person.
312
00:29:52,582 --> 00:29:56,377
- Paying doesn't make you a good person.
- What? Paying doesn't make me good?
313
00:29:56,503 --> 00:29:58,755
That's too much. Here's your change.
314
00:29:58,880 --> 00:30:01,341
What if I don't want my change?
315
00:30:01,466 --> 00:30:04,928
I'll give it all to you.
Am I considered a good person?
316
00:30:05,053 --> 00:30:08,223
- No way.
- No way? Why not?
317
00:30:08,348 --> 00:30:10,683
Those Manchu soldiers
called you masters.
318
00:30:10,809 --> 00:30:14,562
You're on the side of the Manchus.
How can you be good people?
319
00:30:14,687 --> 00:30:19,734
I see. I didn't expect girls like you
to have so much pride as Hans.
320
00:30:21,110 --> 00:30:23,822
Shanxiong, tell them about us.
321
00:30:23,947 --> 00:30:26,115
- Then they'll know.
- Tell them?
322
00:30:26,241 --> 00:30:30,245
Oh, so your friend can speak.
323
00:30:30,370 --> 00:30:33,873
- I thought he was mute.
- He's not mute, but...
324
00:30:33,998 --> 00:30:37,585
- You speak enough for both of you!
- You want me to tell them?
325
00:30:37,710 --> 00:30:40,129
It's fine. They don't think
we're good people.
326
00:30:40,255 --> 00:30:43,049
But I don't think they're bad people.
327
00:30:46,094 --> 00:30:48,638
Here's what we'll do.
Isn't this a teahouse?
328
00:30:48,763 --> 00:30:52,433
Let's have some tea and a chat.
329
00:30:54,811 --> 00:30:57,480
What about our fruit and vegetables?
330
00:30:57,605 --> 00:31:02,193
There's another idea, you have tea
with Shanxiong and I'll watch your stall.
331
00:31:02,318 --> 00:31:03,570
Alright.
332
00:31:03,695 --> 00:31:05,697
- Xiaoling, let's go and have tea.
- Alright.
333
00:31:08,366 --> 00:31:09,701
Get inside!
334
00:31:12,579 --> 00:31:14,622
Come and get some!
335
00:31:14,747 --> 00:31:16,624
Fresh in the market!
336
00:31:16,749 --> 00:31:18,960
They're fragrant and crispy.
337
00:31:19,085 --> 00:31:20,628
Hey!
338
00:31:22,672 --> 00:31:24,549
What is it now?
339
00:31:26,509 --> 00:31:29,679
If you're worried that
I'll steal your produce,
340
00:31:29,804 --> 00:31:32,056
you can ask my fellow disciple to pay.
341
00:31:32,849 --> 00:31:35,351
I'm not worried about that.
I just...
342
00:31:35,476 --> 00:31:38,354
I was afraid you'd be bored,
so I came to keep you company.
343
00:31:44,819 --> 00:31:50,241
Do you think the three masters are
serious about teaching my soldiers?
344
00:31:50,366 --> 00:31:53,453
Yes. They seem to be teaching them
what they know.
345
00:31:53,578 --> 00:31:57,999
- They're working hard.
- That's good.
346
00:31:59,167 --> 00:32:01,002
My ruse is already working.
347
00:32:02,211 --> 00:32:05,048
- Do you understand?
- I do, sir.
348
00:32:05,173 --> 00:32:08,676
The feud between North and South
Shaolin only deepens.
349
00:32:08,801 --> 00:32:11,220
The imperial court will benefit
from their rift.
350
00:32:11,346 --> 00:32:14,807
That's right. Many disciples
from South Shaolin have already died.
351
00:32:14,933 --> 00:32:17,185
Even Mai Qi's son is dead.
352
00:32:17,310 --> 00:32:20,313
They won't just let this go.
Let's wait and see.
353
00:32:20,438 --> 00:32:26,152
Your plan is excellent, sir.
You have everything under control.
354
00:32:27,028 --> 00:32:29,489
- Come and buy some!
- Like this...
355
00:32:29,614 --> 00:32:31,783
They're big and fragrant!
Buy one!
356
00:32:31,908 --> 00:32:34,243
They're very cheap!
357
00:32:34,369 --> 00:32:35,662
- Sorry.
- I'm sorry.
358
00:32:35,787 --> 00:32:38,289
They're guaranteed to be good.
359
00:32:38,414 --> 00:32:40,625
PHILIP KWOK
360
00:32:40,750 --> 00:32:42,335
- Sorry.
- Alright.
361
00:32:43,419 --> 00:32:45,296
Buy some pears!
362
00:32:45,421 --> 00:32:46,839
I'm sorry.
363
00:32:47,840 --> 00:32:50,885
- I'm sorry.
- Excuse me. Buy some pears.
364
00:32:52,011 --> 00:32:55,431
- Are you a fruit seller?
- Yes. They're sweet and tasty. Try them.
365
00:33:01,354 --> 00:33:03,898
- You're not a fruit seller.
- Says who?
366
00:33:18,287 --> 00:33:21,249
Not bad.
It's sweet and fragrant.
367
00:33:25,753 --> 00:33:27,922
Hey! Don't you need your bag?
368
00:33:59,454 --> 00:34:02,707
If I sold fruit like you,
I would've starved to death long ago!
369
00:34:24,729 --> 00:34:26,105
Yingwu.
370
00:34:28,024 --> 00:34:29,442
Master.
371
00:34:31,611 --> 00:34:33,780
- Did you meet Mai Feng?
- Yes.
372
00:34:33,905 --> 00:34:37,075
- So you already know?
- Mai Feng told me.
373
00:34:37,992 --> 00:34:41,079
However,
after seeing these coffins...
374
00:34:42,830 --> 00:34:44,457
...I can't help but...
375
00:34:44,582 --> 00:34:46,542
Do you know why
I asked you to return?
376
00:34:46,667 --> 00:34:48,669
- To train and seek revenge.
- Yes.
377
00:34:48,795 --> 00:34:50,630
There's no need for regret.
378
00:34:50,755 --> 00:34:54,425
- Just train diligently and seek revenge.
- Yes.
379
00:34:54,550 --> 00:34:57,762
- When did you part ways with Mai Feng?
- Three days ago.
380
00:34:59,222 --> 00:35:04,602
Then he must've found Zhu Zancheng
and met the Scholar Gardener, too.
381
00:35:07,105 --> 00:35:10,650
May I ask if you're Master Liang,
the Scholar Gardener?
382
00:35:14,946 --> 00:35:17,698
- Go away!
- Sir...
383
00:35:17,824 --> 00:35:21,202
My father requested that I see you.
384
00:35:21,327 --> 00:35:25,957
What are you talking about?
Can't you see that I'm busy?
385
00:35:26,082 --> 00:35:27,291
Yes.
386
00:35:29,502 --> 00:35:33,923
Sir, my father told me
to give you this letter.
387
00:35:35,174 --> 00:35:36,884
Go home!
388
00:35:41,347 --> 00:35:45,935
You are indeed... Master Liang!
389
00:35:50,606 --> 00:35:52,775
- You're Mai Qi's son?
- Yes.
390
00:35:52,900 --> 00:35:55,778
Why hasn't he taught you
his kung fu?
391
00:35:55,903 --> 00:35:57,613
He wants you to learn Wing Chun
from me?
392
00:35:57,738 --> 00:35:59,740
My father has been sick
in recent years.
393
00:35:59,866 --> 00:36:01,951
I haven't been able
to learn much from him.
394
00:36:02,076 --> 00:36:06,038
A man who killed my brother
has an amazing leg technique.
395
00:36:06,998 --> 00:36:10,626
My father said that only by learning
Wing Chun from you
396
00:36:10,751 --> 00:36:13,129
can I win and take revenge.
397
00:36:14,172 --> 00:36:19,468
Mai Qi is slacking off,
pushing his son onto me.
398
00:36:20,553 --> 00:36:22,763
You know,
Wing Chun may seem easy,
399
00:36:22,889 --> 00:36:25,433
but it's actually extremely difficult.
400
00:36:25,558 --> 00:36:27,643
It's not easy to master.
401
00:36:27,768 --> 00:36:31,564
I'm not afraid to study hard
to avenge my brother.
402
00:36:31,689 --> 00:36:34,734
Very well. We shall see.
403
00:36:52,168 --> 00:36:54,670
These vegetables can't be eaten raw.
404
00:36:56,797 --> 00:36:59,050
But the seller looks pretty.
405
00:37:00,092 --> 00:37:02,386
Beautiful enough
to feast your eyes on!
406
00:37:05,056 --> 00:37:08,059
You're already eating for free.
What else do you want?
407
00:37:10,937 --> 00:37:12,521
LO MENG
408
00:37:12,647 --> 00:37:15,358
Are you trying to escape?
Don't run away!
409
00:37:16,859 --> 00:37:18,736
Let go of me.
410
00:37:20,613 --> 00:37:23,032
Do you have some kind
of a death wish?
411
00:37:24,325 --> 00:37:26,160
Get him!
412
00:37:29,121 --> 00:37:30,539
Right!
413
00:37:47,473 --> 00:37:50,685
- What happened?
- That soldier tried to touch me.
414
00:37:50,810 --> 00:37:52,645
That man came to my aid.
415
00:37:55,231 --> 00:37:57,233
- Let's go.
- Come on.
416
00:38:06,784 --> 00:38:11,872
Don't get us wrong. He's stopping you
because you might be at a disadvantage.
417
00:38:11,998 --> 00:38:16,085
- You're not helping them?
- She's my fellow disciple's good friend.
418
00:38:16,210 --> 00:38:18,671
He likes her.
Why would he help them?
419
00:38:19,964 --> 00:38:21,882
You should go.
420
00:38:22,008 --> 00:38:25,303
You won't escape them
if they return with a larger group.
421
00:38:25,428 --> 00:38:30,975
You want to fight a thousand
Manchu soldiers in Guangzhou?
422
00:38:31,100 --> 00:38:34,437
They won't give a damn
if they kill you.
423
00:38:37,356 --> 00:38:39,442
Your kung fu is good.
424
00:38:45,489 --> 00:38:49,285
- He's a good man.
- You look happy, like you found gold.
425
00:38:50,119 --> 00:38:53,164
I met a good man.
Of course I'm happy.
426
00:38:53,289 --> 00:38:56,834
But he didn't even ask my name.
427
00:38:56,959 --> 00:38:59,003
You didn't ask him either.
428
00:39:06,802 --> 00:39:08,179
Master.
429
00:39:09,513 --> 00:39:11,557
Come inside.
430
00:39:21,150 --> 00:39:23,861
- Do you see that?
- Yes.
431
00:39:26,072 --> 00:39:29,658
The memorial tablets and coffins
of my six fellow disciples.
432
00:39:29,784 --> 00:39:33,454
Mai Feng must've told you
everything that happened.
433
00:39:35,373 --> 00:39:38,125
I want you to train hard
and avenge them.
434
00:39:38,250 --> 00:39:42,213
- Master, I'll do my utmost.
- Good.
435
00:39:43,089 --> 00:39:45,174
Yingwu will train here with you.
436
00:39:45,299 --> 00:39:49,470
I've asked Mai Feng to study Wing Chun
to overcome hardness with softness.
437
00:39:57,478 --> 00:40:02,483
Zancheng, do you know the most powerful
technique in Shaolin martial arts?
438
00:40:02,608 --> 00:40:03,776
Please tell me.
439
00:40:03,901 --> 00:40:08,364
The most powerful Northern Shaolin
technique is the Vajra Palm.
440
00:40:08,489 --> 00:40:10,574
In the South, it's the Mantis Style.
441
00:40:10,699 --> 00:40:14,870
Zancheng, your physique is suitable
for training in a powerful style.
442
00:40:14,995 --> 00:40:18,999
Among our three enemies,
one uses the Cyclone Kick.
443
00:40:19,125 --> 00:40:22,169
I want you to learn the Mantis Style
to overcome hardness with fierceness.
444
00:40:22,294 --> 00:40:25,214
There's a famous master
in South Shaolin called Zhu,
445
00:40:25,339 --> 00:40:28,843
who has been living in seclusion
for many years.
446
00:40:28,968 --> 00:40:31,095
He calls himself
the Nanshan Woodsman.
447
00:40:31,220 --> 00:40:33,264
I want you to study under him.
448
00:40:33,389 --> 00:40:38,269
However, he's an eccentric fellow.
I'm afraid you'll have a hard time.
449
00:40:38,394 --> 00:40:42,064
Taking revenge is paramount.
I'm not afraid of training hard.
450
00:40:42,189 --> 00:40:44,483
Good. That's good.
451
00:40:44,608 --> 00:40:46,861
I've already prepared
an introductory letter for you.
452
00:40:46,986 --> 00:40:50,990
Go to the Nanshan Woodsman today
to learn from him.
453
00:40:52,032 --> 00:40:54,869
FROM MAI QI TO MASTER ZHU,
DELIVER BY HAND.
454
00:41:13,721 --> 00:41:15,306
Come here.
455
00:41:18,684 --> 00:41:20,686
Take off your clothes.
456
00:41:31,989 --> 00:41:33,824
- Take off your pants.
- Huh?
457
00:41:52,218 --> 00:41:54,303
You seem to have a strong physique.
458
00:41:55,846 --> 00:41:59,016
But it's not easy
to learn the Mantis Style.
459
00:41:59,141 --> 00:42:02,102
The mantis is small, but very powerful.
460
00:42:02,228 --> 00:42:06,565
It can lift things
a hundred times its body weight.
461
00:42:08,692 --> 00:42:11,278
You think your arms
are strong enough?
462
00:42:11,403 --> 00:42:13,155
You have a long way to go!
463
00:42:13,280 --> 00:42:16,158
In ancient times, they said
a mantis' arms could stop a chariot.
464
00:42:16,283 --> 00:42:18,702
It may just be a fable,
465
00:42:18,827 --> 00:42:21,080
but when the Mantis Style's founder,
Wang Lang,
466
00:42:21,205 --> 00:42:25,626
was sent up the mountain to chop wood
while studying martial arts in Shaolin,
467
00:42:25,751 --> 00:42:28,254
he watched a mantis
employ its small arms
468
00:42:28,379 --> 00:42:31,090
to fight against a finch
that wanted to eat it.
469
00:42:31,215 --> 00:42:33,842
That was what inspired him
to create the Mantis Style.
470
00:42:33,968 --> 00:42:37,555
That's why the Mantis Style
is very fierce and powerful.
471
00:42:37,680 --> 00:42:41,016
If you don't train hard,
you won't succeed.
472
00:42:41,141 --> 00:42:44,853
- That's why you must work diligently.
- Yes.
473
00:42:51,610 --> 00:42:54,280
This technique is called
"Penetrate Armor and Mountains".
474
00:42:54,405 --> 00:42:56,657
The focus is on the strength
of the arms and fingers.
475
00:42:56,782 --> 00:43:02,162
After mastering this, you'll be able
to penetrate mountains and pierce rocks.
476
00:43:02,288 --> 00:43:05,207
Now start practicing
what I just taught you.
477
00:43:41,285 --> 00:43:42,786
Again.
478
00:43:58,177 --> 00:44:00,512
Oh, scrambled eggs. Not bad!
479
00:44:02,640 --> 00:44:06,560
If you repeat what you did earlier,
you'll be eating plenty of scrambled eggs.
480
00:44:06,685 --> 00:44:08,562
I like scrambled eggs.
481
00:44:08,687 --> 00:44:10,814
You're lucky you like them!
482
00:44:15,653 --> 00:44:20,032
All schools in South Shaolin
only pass on their martial arts to men.
483
00:44:20,157 --> 00:44:23,661
But Wing Chun was founded
by a woman, Yang Yongchun,
484
00:44:23,786 --> 00:44:28,415
who learned to fight
from the nun Wu Mei.
485
00:44:28,540 --> 00:44:31,835
My teacher, Master Liang Bochou,
learned it from his wife,
486
00:44:31,960 --> 00:44:34,088
before it was passed on to men.
487
00:44:34,213 --> 00:44:38,217
But this style's emphasis is on the power
of gentleness, not strength.
488
00:44:38,342 --> 00:44:43,597
There are no expansive movements.
We win by fighting at close range.
489
00:44:43,722 --> 00:44:48,143
Start by standing on the wooden poles
to stabilize your lower body.
490
00:44:50,229 --> 00:44:54,525
Stand on it,
and practice what I showed you earlier.
491
00:44:54,650 --> 00:44:57,695
- Yes.
- Stand correctly.
492
00:44:57,820 --> 00:44:59,655
Adopt the horse stance.
493
00:45:02,908 --> 00:45:04,576
Start!
494
00:45:11,834 --> 00:45:13,711
Stand on the pole.
495
00:45:34,898 --> 00:45:41,405
Remember, if you fall off the pole,
your punishment will be gardening!
496
00:47:20,420 --> 00:47:23,715
Master, are we having
scrambled eggs again tonight?
497
00:47:23,841 --> 00:47:25,259
Keep practicing.
498
00:47:52,244 --> 00:47:55,455
Don't you like your scrambled eggs?
This dish is mine!
499
00:48:41,919 --> 00:48:43,962
Use three fingers.
500
00:48:59,144 --> 00:49:01,021
Use two fingers.
501
00:49:26,421 --> 00:49:28,632
- Use one finger.
- One finger?
502
00:49:28,757 --> 00:49:30,801
Hmm... one finger.
503
00:49:40,477 --> 00:49:42,980
I've eaten scrambled eggs for two months.
Can I eat something else?
504
00:49:43,105 --> 00:49:45,774
I thought you liked scrambled eggs.
505
00:49:45,899 --> 00:49:47,985
You broke so many eggs.
506
00:49:48,110 --> 00:49:51,363
What will we do with them
if you don't eat them?
507
00:50:27,482 --> 00:50:31,028
The two-sectioned pole is
most useful for close attacks.
508
00:50:31,153 --> 00:50:35,198
If you can keep the sticks off the ground,
then you'll have mastered this.
509
00:51:50,107 --> 00:51:52,567
I don't have to eat scrambled eggs today!
510
00:51:58,698 --> 00:52:03,203
This is my dish.
You only broke two eggs today.
511
00:52:03,328 --> 00:52:06,164
- So, no more scrambled eggs?
- No.
512
00:52:13,046 --> 00:52:15,465
You shall practice
the spinning mill tomorrow.
513
00:52:18,510 --> 00:52:20,428
- So, this is the spinning mill?
- That's right.
514
00:52:20,554 --> 00:52:24,099
What you'll learn here is called
the Bone Stacking Technique.
515
00:52:24,224 --> 00:52:28,478
In the North, the Mantis is considered
a technique to build stamina.
516
00:52:28,603 --> 00:52:31,022
Before learning to attack,
you must get beaten first.
517
00:52:31,148 --> 00:52:34,776
In practicing the Bone Stacking Technique,
your bones will become as strong as steel.
518
00:52:34,901 --> 00:52:37,279
Then his Vajra Palm
will have no effect on you.
519
00:52:40,157 --> 00:52:41,992
Right, practice well.
520
00:53:18,862 --> 00:53:21,198
Good. Come down.
521
00:53:23,992 --> 00:53:25,869
- Follow me.
- Yes.
522
00:53:33,543 --> 00:53:35,754
These are the balancing poles.
523
00:53:35,879 --> 00:53:38,924
I want you to perform the techniques
I showed you.
524
00:53:39,049 --> 00:53:42,969
But be careful.
Don't step on the plants.
525
00:54:21,132 --> 00:54:25,595
How strange. It's been many months,
and no news from South Shaolin.
526
00:54:26,721 --> 00:54:32,102
- Mai Qi wouldn't have given up so easily.
- Indeed. I'll investigate.
527
00:54:33,687 --> 00:54:36,982
Be discreet.
Don't give the game away.
528
00:54:38,650 --> 00:54:44,990
And you must keep a watchful eye
on the three masters.
529
00:54:48,201 --> 00:54:52,205
- Xu Fang, you've been busy lately.
- I've been making inquiries.
530
00:54:53,832 --> 00:54:58,753
I'm looking into the cause of death
of those three Shaolin masters.
531
00:54:58,878 --> 00:55:01,965
- Didn't they die from their injuries?
- Don't be swayed by emotion.
532
00:55:02,090 --> 00:55:08,138
Alright.
So what exactly did you find out?
533
00:55:08,263 --> 00:55:11,599
Your kicks killed Mai Yuan.
And I killed Ding Li.
534
00:55:11,725 --> 00:55:16,438
As soon as we arrived here,
I think we fell into a trap.
535
00:55:17,939 --> 00:55:21,484
And unknowingly,
we're falling deeper and deeper into it.
536
00:55:24,904 --> 00:55:27,949
I've already discovered
how the three of them died.
537
00:55:28,074 --> 00:55:30,410
They suffered serious internal injuries.
538
00:55:30,535 --> 00:55:32,954
When we fought that day,
we didn't deal any fatal blows.
539
00:55:33,079 --> 00:55:34,164
So, you mean...?
540
00:55:34,289 --> 00:55:38,918
There must be an expert here
who can inflict such internal damage.
541
00:55:39,044 --> 00:55:44,174
He ambushed them that very night.
Then he framed us for their deaths.
542
00:55:47,010 --> 00:55:49,012
What an evil trick.
543
00:55:50,221 --> 00:55:54,267
I want to visit Master Mai Qi
and explain this to him.
544
00:55:54,392 --> 00:55:58,772
There's no need. You killed his son.
He won't forgive you for that.
545
00:56:00,023 --> 00:56:05,070
If such an evil expert is here,
surely we can find him.
546
00:56:05,195 --> 00:56:08,531
I've been watching the guards
and the soldiers here.
547
00:56:08,656 --> 00:56:11,201
They can't possibly possess
such kung fu skills.
548
00:56:11,326 --> 00:56:14,496
- Unless it's one of those two...
- Which two?
549
00:56:16,081 --> 00:56:20,168
- Hua Shun or the General himself.
- Those two?
550
00:56:20,293 --> 00:56:22,796
We didn't do anything wrong.
We're not guilty.
551
00:56:22,921 --> 00:56:26,966
- We have nothing to fear. Let's go.
- Where to?
552
00:56:27,092 --> 00:56:30,762
There are two people
who want to be introduced to you.
553
00:56:30,887 --> 00:56:32,597
- Who?
- You'll see.
554
00:56:40,730 --> 00:56:42,565
Your pole technique
has greatly improved.
555
00:56:42,690 --> 00:56:46,986
I've seen you train hard for many days.
You can rest today.
556
00:56:47,112 --> 00:56:50,448
- Continue your training tomorrow.
- Yes, Master.
557
00:56:51,658 --> 00:56:54,035
- Why aren't they here yet?
- I don't know.
558
00:56:58,706 --> 00:57:00,125
It's here.
559
00:57:06,840 --> 00:57:08,800
This is Xu Fang.
560
00:57:08,925 --> 00:57:11,177
And these are the two people
I mentioned.
561
00:57:12,887 --> 00:57:15,598
Miss Cheng... and Xiaoling.
562
00:57:16,224 --> 00:57:19,310
Eh?
Didn't you say that they were...?
563
00:57:19,436 --> 00:57:24,065
They closed up their stall
especially to meet you today.
564
00:57:24,190 --> 00:57:25,817
Take a seat.
565
00:57:29,070 --> 00:57:33,450
You're all martial artists,
but look at how refined Xu Fang is.
566
00:57:39,289 --> 00:57:44,252
Hey, Xiaoling, we must find
a suitable match for Xu Fang.
567
00:57:44,377 --> 00:57:47,797
Don't worry about that.
He has someone he's in love with.
568
00:57:47,922 --> 00:57:48,548
Really?
569
00:57:56,347 --> 00:57:58,433
- It's you?
- It's you?
570
00:57:59,809 --> 00:58:01,519
So, you're not a fruit seller.
571
00:58:02,854 --> 00:58:07,108
- I can take a day off from business.
- I don't think so.
572
00:58:07,233 --> 00:58:08,485
Your tea, sir.
573
00:58:09,277 --> 00:58:13,573
Well, selling fruit is hard work.
You're not very good at it.
574
00:58:13,698 --> 00:58:17,243
It's strange for a martial artist
to pose as a fruit seller.
575
00:58:18,328 --> 00:58:21,456
You're a martial artist?
Based where?
576
00:58:21,581 --> 00:58:26,002
- At General Pu's mansion.
- So, you're the ones from North Shaolin?
577
00:58:26,127 --> 00:58:28,129
That's right. That's us.
578
00:58:28,254 --> 00:58:31,508
So, I was right.
You're not a fruit seller.
579
00:58:32,091 --> 00:58:34,052
Alright. And who are you?
580
00:58:34,177 --> 00:58:36,804
I'm Master Mai Qi's disciple
from South Shaolin.
581
00:58:36,930 --> 00:58:40,099
I met you on the day I received
my master's summons.
582
00:58:40,225 --> 00:58:42,852
May I ask your name?
583
00:58:42,977 --> 00:58:46,564
- I'm He Yingwu.
- My name is Xu Fang.
584
00:58:46,689 --> 00:58:49,317
North and South Shaolin
belong to the same family.
585
00:58:49,442 --> 00:58:52,820
Please come and join us.
Let's have tea and a chat.
586
00:58:52,946 --> 00:58:56,574
My master didn't summon me here
to have tea and make friends.
587
00:58:57,742 --> 00:59:00,995
Which one of you uses
a two-sectioned pole?
588
00:59:01,120 --> 00:59:03,248
What a coincidence. That's me.
589
00:59:04,791 --> 00:59:06,626
I've studied the Fishtail Pole.
590
00:59:06,751 --> 00:59:09,254
I'd like to see
your Butterfly Pole technique.
591
00:59:09,379 --> 00:59:11,047
Too bad I didn't bring my pole.
592
00:59:11,172 --> 00:59:14,717
Looks like you didn't bring your
Fishtail Pole either. So forget it.
593
00:59:21,057 --> 00:59:23,851
We'll both use these improvised weapons.
That'll be fair.
594
00:59:23,977 --> 00:59:25,812
Are you insisting on fighting?
595
00:59:25,937 --> 00:59:29,274
Now that our paths have crossed,
I shall seek revenge.
596
00:59:29,399 --> 00:59:33,778
But I know that I can't defeat
the three of you together.
597
00:59:33,903 --> 00:59:37,615
Nonsense. It won't require
the three of us to defeat you.
598
00:59:37,740 --> 00:59:41,411
- Zhongfei, teach him a lesson.
- We won't gang up on you.
599
00:59:41,536 --> 00:59:44,497
I don't think you need
to fight Zhongfei either.
600
00:59:44,622 --> 00:59:46,624
There's been a misunderstanding.
601
00:59:47,458 --> 00:59:50,962
- Will you fight me or not?
- Don't think that I'm scared of you.
602
01:00:47,769 --> 01:00:49,604
Right. You lost.
603
01:00:54,192 --> 01:00:57,528
Master He, please wait.
I would like to talk to you.
604
01:01:15,088 --> 01:01:17,173
- So, you've returned?
- Yes.
605
01:01:18,216 --> 01:01:19,926
What's wrong?
606
01:01:23,554 --> 01:01:27,725
What happened?
Did you meet and fight with them?
607
01:01:27,850 --> 01:01:29,894
I fought with one of them.
608
01:01:30,019 --> 01:01:32,814
I believe he was the one
who used the two-sectioned pole.
609
01:01:32,939 --> 01:01:35,525
- And you were no match for him?
- That's right.
610
01:01:37,110 --> 01:01:43,074
His pole technique is equal to mine,
but his Qinggong is far superior.
611
01:01:43,199 --> 01:01:48,079
If he hadn't gone easy on me,
I would've been seriously injured.
612
01:01:50,248 --> 01:01:53,918
His Butterfly Pole technique
must be used with Qinggong.
613
01:01:54,794 --> 01:01:59,132
- I plan to train you further in Qinggong.
- Alright.
614
01:02:22,822 --> 01:02:24,991
Four Hands technique!
615
01:02:54,520 --> 01:02:56,189
Four Hammers technique!
616
01:03:00,193 --> 01:03:01,444
Monkey Steps!
617
01:03:15,082 --> 01:03:16,542
Good.
618
01:03:21,214 --> 01:03:24,342
Since your opponent is skillful
at leg techniques,
619
01:03:24,467 --> 01:03:28,471
I've set this up specially
for you to train on.
620
01:03:34,727 --> 01:03:38,147
Keep going with alternate hands.
Strike and turn it.
621
01:03:38,272 --> 01:03:43,611
Jump over it and strike.
Lean forward. Strike with Dart Fingers.
622
01:03:50,243 --> 01:03:51,869
Well done.
623
01:03:51,994 --> 01:03:55,039
Now, fit the metal rings
round your ankles.
624
01:04:16,978 --> 01:04:18,980
Nine Step Thrust.
625
01:04:38,416 --> 01:04:39,584
Good.
626
01:04:39,709 --> 01:04:43,129
Remember the principle of passing
one breath through three vital points?
627
01:04:43,254 --> 01:04:47,800
Yes. The constant circulation
of the breath within the body.
628
01:04:47,925 --> 01:04:51,387
That's right.
Let's practice using this stone barbell.
629
01:05:06,903 --> 01:05:08,446
First position.
630
01:05:13,159 --> 01:05:14,619
Second position.
631
01:05:18,039 --> 01:05:19,582
Third position.
632
01:05:30,468 --> 01:05:31,886
Strike!
633
01:05:33,804 --> 01:05:34,931
Good.
634
01:05:35,056 --> 01:05:37,892
Let's practice your Dart Fingers
in the pavilion.
635
01:05:53,282 --> 01:05:54,367
Master!
636
01:05:54,492 --> 01:05:57,244
If you want to get out,
then break your way out!
637
01:06:20,434 --> 01:06:23,187
You learned Three Step technique
when you first came here.
638
01:06:23,312 --> 01:06:26,023
Let's change the way you practice it.
639
01:06:29,360 --> 01:06:31,862
The Mantis Style is considered
a powerful technique.
640
01:06:31,988 --> 01:06:35,032
You must develop all the muscles
in your body.
641
01:06:35,157 --> 01:06:39,412
See how a mantis can lift
one hundred times its body weight.
642
01:06:39,537 --> 01:06:42,164
But these techniques
are merely superficial.
643
01:06:42,289 --> 01:06:47,169
To defeat your enemy, it depends
on how much strength you can employ.
644
01:06:47,294 --> 01:06:51,507
You already have a rough understanding
of all the techniques now,
645
01:06:51,632 --> 01:06:56,137
so you must train your strength
with the Three Step Sword.
646
01:06:56,262 --> 01:06:59,265
Place the bands around your ankles.
647
01:07:12,361 --> 01:07:13,988
First step.
648
01:07:15,906 --> 01:07:17,742
Second step.
649
01:07:28,252 --> 01:07:30,087
Third step.
650
01:07:44,685 --> 01:07:46,270
Again.
651
01:08:55,214 --> 01:08:59,301
Hey... Finished eating?
Back inside the pavilion.
652
01:08:59,426 --> 01:09:01,512
Again?
653
01:09:01,637 --> 01:09:03,848
It's easy to attack strongly
from a distance.
654
01:09:03,973 --> 01:09:06,684
But Wing Chun is used
for close quarter attacks.
655
01:09:06,809 --> 01:09:09,812
You must strike the enemy
from close range,
656
01:09:09,937 --> 01:09:12,648
since your opponent
has excellent leg techniques
657
01:09:12,773 --> 01:09:14,692
which are only good
for attacks at a distance.
658
01:09:14,817 --> 01:09:18,195
You must be able to use your strength
at close range to defeat him.
659
01:09:18,320 --> 01:09:20,364
Consider this.
660
01:09:46,098 --> 01:09:47,558
Master!
661
01:09:47,683 --> 01:09:53,898
- Master, you must rest.
- Don't mind me. Focus on your training.
662
01:09:54,023 --> 01:09:56,692
- But...
- Go on. Keep practicing.
663
01:11:46,051 --> 01:11:47,386
Master!
664
01:11:51,598 --> 01:11:53,350
Xu Fang!
665
01:11:53,475 --> 01:11:54,643
Xu Fang!
666
01:11:54,768 --> 01:11:56,895
- Xu Fang...
- What's the matter?
667
01:12:01,900 --> 01:12:05,154
What brings you ladies here today?
668
01:12:07,948 --> 01:12:12,244
- You tell him.
- Fine. We can speak for ourselves.
669
01:12:13,954 --> 01:12:15,706
- We came today to see...
- Me?
670
01:12:15,831 --> 01:12:18,334
We came to see your girl.
671
01:12:18,459 --> 01:12:21,670
- They came to see Xiuyan.
- To see Xiuyan?
672
01:12:21,795 --> 01:12:26,842
They're curious to meet your future wife
and their sister-in-law.
673
01:12:28,427 --> 01:12:30,637
- Who says that I'm...?
- What? What?
674
01:12:30,763 --> 01:12:33,724
- The wife.
- Why are you helping him?
675
01:12:34,558 --> 01:12:37,519
- Alright, I'll help you. Sit down.
- Sit.
676
01:12:42,274 --> 01:12:43,984
- Where's Xiuyan?
- She was just here.
677
01:12:44,109 --> 01:12:46,195
I'll go and find her.
678
01:12:46,320 --> 01:12:47,738
Xiuyan!
679
01:12:48,655 --> 01:12:50,074
Xiuyan!
680
01:12:54,119 --> 01:12:57,748
- So you're hiding in Xu Fang's room.
- Don't talk nonsense!
681
01:12:57,873 --> 01:13:00,667
- I just came from there.
- Come on.
682
01:13:00,793 --> 01:13:03,504
- What are you doing?
- She's here. Someone wants to meet you.
683
01:13:04,546 --> 01:13:07,216
Here she is. This is Miss Xiuyan.
684
01:13:07,341 --> 01:13:09,218
Who wants to meet her?
685
01:13:09,343 --> 01:13:12,513
Look at her carefully
from head to toe.
686
01:13:15,391 --> 01:13:20,145
Stop kidding around and introduce me
to these two ladies.
687
01:13:20,938 --> 01:13:24,858
This is Cuiying.
She's your future sister-in-law.
688
01:13:26,568 --> 01:13:29,780
And this is Xiaoling.
She's your future sister-in-law as well.
689
01:13:29,905 --> 01:13:33,033
You interrupted my speech.
690
01:13:33,158 --> 01:13:36,912
Congratulations to you,
Masters Bao and Yang, and to you ladies.
691
01:13:37,037 --> 01:13:41,708
- However, I feel left out...
- What are you talking about?
692
01:13:41,834 --> 01:13:46,296
A beautiful woman like you
will be a great match for Xu Fang.
693
01:13:47,881 --> 01:13:52,052
When's the wedding
going to take place?
694
01:13:57,516 --> 01:13:59,143
Who's there?
695
01:14:00,894 --> 01:14:03,105
It's me, Master Xu.
696
01:14:03,230 --> 01:14:05,941
Ah, it's you, Hua Shun.
Sorry about that.
697
01:14:06,066 --> 01:14:08,360
Oh, no worries.
698
01:14:08,485 --> 01:14:12,197
It's fine as long as you and Miss Xiuyan
don't forget to invite me to your wedding.
699
01:14:12,322 --> 01:14:17,786
I must let General Pu know about it.
He'll be very happy at the news.
700
01:14:29,506 --> 01:14:33,969
General, you instructed me
to keep an eye on the masters.
701
01:14:34,094 --> 01:14:36,096
Well, I found out something today.
702
01:14:37,222 --> 01:14:41,435
Didn't you send the maid, Xiuyan,
to serve the three of them?
703
01:14:41,560 --> 01:14:44,855
Well, she and Xu Fang
are an item now.
704
01:14:44,980 --> 01:14:50,777
- They even want to get married.
- They've got a nerve!
705
01:14:50,903 --> 01:14:57,743
General, I think you should be pleased
about the matter.
706
01:14:57,868 --> 01:14:59,703
- Oh? Why?
- Think about it.
707
01:14:59,828 --> 01:15:03,415
Amongst the three of them,
Bao Shanxiong is a fool.
708
01:15:03,540 --> 01:15:06,752
Yang Zhongfei is immature.
709
01:15:06,877 --> 01:15:09,713
But the hardest to handle
is Xu Fang.
710
01:15:09,838 --> 01:15:11,798
If he marries the maid...
711
01:15:13,091 --> 01:15:16,220
...he will be subordinate
to your orders.
712
01:15:18,430 --> 01:15:20,015
That makes sense.
713
01:15:20,140 --> 01:15:22,392
General, when the time comes,
714
01:15:22,518 --> 01:15:25,562
you can order them to fight
against South Shaolin
715
01:15:25,687 --> 01:15:31,443
if they won't come here
and retaliate themselves.
716
01:15:41,870 --> 01:15:44,873
You're right.
I can take advantage of this.
717
01:15:44,998 --> 01:15:48,210
I can make sure that
the feud between them deepens.
718
01:15:48,335 --> 01:15:52,965
I took the liberty of telling them
you'd approve of their wedding.
719
01:15:53,090 --> 01:15:55,509
You were right. Good thinking.
720
01:15:55,634 --> 01:15:59,846
In that case, I'll put on a show
of respect for Xu Fang,
721
01:15:59,972 --> 01:16:03,725
and I'll take Xiuyan as my goddaughter
and host their wedding.
722
01:16:03,850 --> 01:16:07,604
Brilliant idea, General.
An excellent way to handle it.
723
01:16:52,441 --> 01:16:53,859
Again.
724
01:17:31,021 --> 01:17:34,566
You can go back to your father now.
725
01:17:52,918 --> 01:17:58,507
Hua Shun told me that General Pu
is pleased about Xu Fang and Xiuyan.
726
01:17:58,632 --> 01:18:00,884
He wants to take Xiuyan
as his goddaughter,
727
01:18:01,009 --> 01:18:04,805
then he'll host the wedding
as her godfather.
728
01:18:04,930 --> 01:18:07,349
So, what do we do?
729
01:18:08,642 --> 01:18:12,229
Xu Fang, the other day,
when you confronted Hua Shun,
730
01:18:12,354 --> 01:18:15,607
you took the opportunity
to test out his kung fu, didn't you?
731
01:18:15,732 --> 01:18:19,695
- That's right.
- Could he be the one who killed them?
732
01:18:19,820 --> 01:18:22,948
No. Hua Shun's kung fu
is very mediocre.
733
01:18:23,073 --> 01:18:27,661
He didn't fight back, and I don't think
he was faking his lack of skill.
734
01:18:27,786 --> 01:18:32,207
No, he can't have been the killer.
735
01:18:32,332 --> 01:18:35,085
I think we should do
what General Pu wants.
736
01:18:35,210 --> 01:18:38,380
We all want to restore the Ming Dynasty
and overthrow the Qings.
737
01:18:38,505 --> 01:18:41,216
The Manchus threatened
the safety of Shaolin,
738
01:18:41,341 --> 01:18:44,010
so we had no choice
but to take up our positions here.
739
01:18:44,136 --> 01:18:48,265
But won't Xu Fang become
the Manchus' godson-in-law?
740
01:18:48,390 --> 01:18:50,016
Here's what I think.
741
01:18:50,142 --> 01:18:53,061
Since Hua Shun lacks
any skill in kung fu,
742
01:18:53,186 --> 01:18:57,190
then the killer can only be
General Pu himself.
743
01:18:58,150 --> 01:19:03,238
But he's so aloof from us,
it'll be hard to test his kung fu skills.
744
01:19:03,363 --> 01:19:07,951
This gives us the only opportunity
to approach him and find out the truth.
745
01:19:08,076 --> 01:19:12,581
- I believe Xu Fang has the same idea.
- That's indeed what I think.
746
01:19:13,290 --> 01:19:15,041
But it may cause problems for Xiuyan.
747
01:19:15,167 --> 01:19:18,295
That can't be helped.
She'll have to take her chances.
748
01:19:18,420 --> 01:19:22,632
We must take risks
to accomplish great things.
749
01:19:23,467 --> 01:19:25,510
It's decided, then.
750
01:19:58,877 --> 01:20:00,921
The Zhu family now has a successor.
751
01:20:01,922 --> 01:20:05,926
You've gained great skill
in the Mantis Style in such a short time.
752
01:20:06,051 --> 01:20:09,095
With your talent,
you'll continue to improve
753
01:20:09,221 --> 01:20:13,016
and the Zhu family's Mantis Style
will develop and spread.
754
01:20:13,141 --> 01:20:17,062
You can go home
and visit Master Mai now.
755
01:20:27,656 --> 01:20:29,241
Father!
756
01:20:29,366 --> 01:20:30,992
Master!
757
01:20:37,290 --> 01:20:40,210
Finally, I am able to witness
your homecoming.
758
01:20:40,961 --> 01:20:44,172
Help me up, Mai Feng.
759
01:20:45,924 --> 01:20:49,469
Father, you're weak.
You should rest more.
760
01:20:50,262 --> 01:20:51,596
Help me up.
761
01:20:59,688 --> 01:21:02,941
Go and count the number of coffins.
762
01:21:03,066 --> 01:21:04,526
We already know.
763
01:21:05,569 --> 01:21:07,028
Count them!
764
01:21:12,367 --> 01:21:18,331
One, two, three, four, five, six.
There are six in total.
765
01:21:18,915 --> 01:21:21,835
Mai Feng... Zancheng...
766
01:21:22,752 --> 01:21:27,299
Have you seen the coffins...
and counted them?
767
01:21:27,424 --> 01:21:29,718
- Yes.
- Remember this.
768
01:21:29,843 --> 01:21:33,889
Your fellow disciples lie
in these coffins.
769
01:21:34,014 --> 01:21:36,558
They all died for our school.
770
01:21:36,683 --> 01:21:38,310
They were all so young.
771
01:21:39,185 --> 01:21:44,232
Mai Yuan was the oldest among them,
but he was only 27 years old.
772
01:21:44,357 --> 01:21:47,152
I didn't want to bury them yet.
773
01:21:47,277 --> 01:21:51,573
I was hoping you could kill
their enemies and avenge them
774
01:21:51,698 --> 01:21:53,992
before we bury them in the ground.
775
01:21:54,784 --> 01:21:58,288
I'm afraid I won't be alive
to see that day.
776
01:21:58,413 --> 01:22:05,045
Now, I want you to swear an oath
of vengeance before their coffins.
777
01:22:05,170 --> 01:22:08,632
Father... we'll get our revenge.
778
01:22:09,382 --> 01:22:10,800
Kneel down.
779
01:22:16,890 --> 01:22:21,436
You must promise not to stop
until you have killed our enemies.
780
01:22:28,318 --> 01:22:32,614
- Mai Feng...
- I won't stop until I kill our enemies.
781
01:22:34,282 --> 01:22:37,577
- Zancheng...
- I won't stop until I kill our enemies.
782
01:22:38,828 --> 01:22:41,373
- Yingwu...
- I won't stop until I kill our enemies.
783
01:22:43,541 --> 01:22:49,047
You must also swear
to stand by the spirit of Shaolin...
784
01:22:52,175 --> 01:22:55,887
...and never submit
to the Qing Dynasty.
785
01:22:56,012 --> 01:22:57,847
We stand by the spirit of Shaolin
786
01:22:57,973 --> 01:22:59,891
and will never submit
to the Qing Dynasty.
787
01:23:00,016 --> 01:23:01,643
- Father.
- Master!
788
01:23:01,768 --> 01:23:03,269
Master!
789
01:23:03,395 --> 01:23:05,772
- Master!
- Father.
790
01:23:05,897 --> 01:23:07,857
General, Mai Qi is dead.
791
01:23:08,483 --> 01:23:11,361
- Dead?
- He died this afternoon.
792
01:23:11,486 --> 01:23:14,072
He'd been sick for a long time,
793
01:23:14,197 --> 01:23:17,409
but still, he instructed his disciples
to take revenge.
794
01:23:18,493 --> 01:23:20,662
So that's why they made no moves
for so long.
795
01:23:20,787 --> 01:23:23,081
Now that Mai Qi is dead,
796
01:23:23,206 --> 01:23:26,543
his disciples and son will surely
want to seek revenge.
797
01:23:26,668 --> 01:23:28,670
I plan to visit them tomorrow,
798
01:23:28,795 --> 01:23:33,008
in the name of paying respects,
but really to add fuel to the fire.
799
01:23:33,133 --> 01:23:36,011
- Then our plans will be assured.
- Good.
800
01:23:36,136 --> 01:23:40,098
I'll also let them know that
you're adopting a goddaughter
801
01:23:40,223 --> 01:23:42,142
and hosting a banquet in two days.
802
01:23:42,267 --> 01:23:45,812
I'll tell them that Xiuyan's wedding
with Xu Fang will be held afterward.
803
01:23:45,937 --> 01:23:48,857
That should stir up their anger
in South Shaolin.
804
01:23:49,858 --> 01:23:55,447
They'll assume that the people
from North Shaolin are traitors,
805
01:23:55,572 --> 01:23:58,533
so they'll be furious.
806
01:23:58,658 --> 01:24:03,121
I'll tell them to come here
in two days' time.
807
01:24:03,246 --> 01:24:04,664
Good!
808
01:24:05,498 --> 01:24:10,920
When those from South Shaolin arrive,
we'll mobilize troops to lie in ambush.
809
01:24:11,046 --> 01:24:13,298
We'll let them kill each other first.
810
01:24:13,423 --> 01:24:15,300
- Then...
- We'll capture them all.
811
01:24:17,343 --> 01:24:19,387
PAY RESPECT
812
01:24:22,849 --> 01:24:24,684
MASTER MAI QI
813
01:24:40,658 --> 01:24:43,703
I didn't expect Master Mai
to pass away so suddenly.
814
01:24:43,828 --> 01:24:46,831
- General Pu sends his condolences.
- That's kind of him.
815
01:24:46,956 --> 01:24:49,167
But he has been very busy
at the mansion lately.
816
01:24:49,292 --> 01:24:51,836
Tomorrow, he will adopt a goddaughter
and hold a banquet.
817
01:24:51,961 --> 01:24:54,798
Then he'll host her wedding
with Master Xu.
818
01:24:54,923 --> 01:24:58,760
- Master Xu?
- Xu Fang from North Shaolin.
819
01:24:58,885 --> 01:25:02,263
He's marrying the goddaughter
the general is adopting.
820
01:25:04,474 --> 01:25:07,435
I'm sorry. I have to go.
I shall take my leave.
821
01:25:08,144 --> 01:25:09,562
Farewell.
822
01:25:15,652 --> 01:25:17,403
What a scoundrel.
823
01:25:17,529 --> 01:25:22,367
Yingwu, you said the three masters
from North Shaolin weren't bad men.
824
01:25:22,492 --> 01:25:27,038
As loyal Shaolin disciples, even if they
were forced to take those positions,
825
01:25:27,163 --> 01:25:30,500
why would one of them marry
the goddaughter of a Manchu general?
826
01:25:30,625 --> 01:25:33,253
- Aren't they defecting to the Qings?
- Say no more.
827
01:25:33,378 --> 01:25:37,340
I think something feels wrong
about this.
828
01:25:37,465 --> 01:25:39,717
But we've already sworn an oath.
829
01:25:39,843 --> 01:25:43,429
We must fight the three of them
and not ignore Master Mai's last wish.
830
01:25:43,555 --> 01:25:46,891
Yes. I think we should go tomorrow.
831
01:25:48,184 --> 01:25:54,149
We'll demand righteous justice
before the general's banquet.
832
01:26:04,659 --> 01:26:07,912
- Greetings, Godfather.
- Ah, good. Please stand.
833
01:26:11,666 --> 01:26:15,086
This is my gift to you.
834
01:26:16,838 --> 01:26:18,423
Thank you, Godfather.
835
01:26:22,844 --> 01:26:25,096
General, please enter.
836
01:26:27,682 --> 01:26:30,560
- Come on.
- Go and sit down.
837
01:26:42,030 --> 01:26:46,492
This is just a family dinner
to celebrate my new goddaughter.
838
01:26:46,618 --> 01:26:52,081
When Xiuyan and Xu Fang get married,
we'll have a grand banquet.
839
01:27:03,426 --> 01:27:05,386
A toast to you, General.
840
01:27:06,888 --> 01:27:08,389
Very good.
841
01:27:18,858 --> 01:27:21,694
A toast to Master Xu and Miss Xiuyan.
842
01:27:40,463 --> 01:27:41,965
A toast to Godfather.
843
01:27:42,090 --> 01:27:45,051
- Master Xu should give a toast too.
- Yes.
844
01:27:48,054 --> 01:27:49,806
- A toast to you, General.
- Eh?
845
01:27:49,931 --> 01:27:51,933
Xu Fang, why are you still
calling me "General"?
846
01:27:52,058 --> 01:27:54,185
Who goes there?
847
01:27:54,310 --> 01:27:56,604
South Shaolin disciples He Yingwu,
848
01:27:56,729 --> 01:27:59,607
Zhu Zancheng and Mai Feng
are here to seek justice.
849
01:27:59,732 --> 01:28:01,317
How dare you?
850
01:28:08,866 --> 01:28:13,329
I apologize for arriving
at your celebration as uninvited guests.
851
01:28:14,372 --> 01:28:15,999
But it can't be helped.
852
01:28:21,462 --> 01:28:23,548
- It's you?
- You?
853
01:28:23,673 --> 01:28:28,094
How can you consider yourselves
disciples of Shaolin?
854
01:28:28,219 --> 01:28:30,638
Not only have we come
to seek revenge,
855
01:28:30,763 --> 01:28:32,849
but we're also here to clear
the name of Shaolin.
856
01:28:32,974 --> 01:28:35,143
You must be Mai Feng.
857
01:28:36,144 --> 01:28:38,938
There's been a great deal
of misunderstanding in this matter.
858
01:28:39,063 --> 01:28:41,399
I'm convinced there's some conspiracy
behind this.
859
01:28:41,524 --> 01:28:45,778
If we can't seek the truth calmly,
860
01:28:45,903 --> 01:28:49,615
the plot will harm us all
and benefit only our enemy.
861
01:28:49,741 --> 01:28:51,117
Xu Fang...
862
01:28:51,242 --> 01:28:55,997
The last time we met,
I had my suspicions, too.
863
01:28:56,998 --> 01:28:58,499
However...
864
01:28:58,624 --> 01:29:02,378
we've already sworn an oath
before our fellow disciples' coffins.
865
01:29:02,503 --> 01:29:07,425
We can't disobey our master's orders.
Today's fight is unavoidable.
866
01:29:07,550 --> 01:29:09,594
No need for further discussion,
Xu Fang.
867
01:29:09,719 --> 01:29:13,514
I just hope the truth will come out
someday after this is all over.
868
01:29:13,639 --> 01:29:18,603
You're right. Xu Fang,
there's no use in talking further.
869
01:29:18,728 --> 01:29:21,522
We must fight today.
870
01:29:21,647 --> 01:29:26,027
Hey, you haven't told me your name yet.
871
01:29:26,152 --> 01:29:30,823
But since we met last time,
I've wanted to have a drink with you.
872
01:29:30,948 --> 01:29:34,077
- There's wine here, so let's drink.
- Very well.
873
01:29:50,468 --> 01:29:52,053
I'm Bao Shanxiong.
874
01:29:52,178 --> 01:29:55,431
In Songshan Shaolin,
I learned the Vajra Palm.
875
01:29:56,682 --> 01:29:58,643
My name is Zhu.
I come from a family of famous masters.
876
01:29:58,768 --> 01:30:00,520
I learned Mantis Style.
877
01:30:05,108 --> 01:30:07,777
I didn't know that.
So you're a descendant of the Zhu family.
878
01:30:07,902 --> 01:30:09,362
That's right.
879
01:30:33,010 --> 01:30:35,012
This way.
880
01:30:40,393 --> 01:30:43,396
You're the one who uses
Cyclone Kicks, aren't you?
881
01:30:43,521 --> 01:30:47,817
I'm seeking revenge for my brother.
No more talk. Let's fight.
882
01:30:53,322 --> 01:30:54,490
Godfather...
883
01:30:54,615 --> 01:30:57,618
This is men's business.
Women must not interfere.
884
01:31:13,259 --> 01:31:15,219
They're being so unreasonable.
885
01:31:15,344 --> 01:31:18,347
- Now it's our turn. Get my pole.
- Yes.
886
01:31:19,682 --> 01:31:22,185
- You brought your pole today.
- Right.
887
01:31:22,310 --> 01:31:25,980
We have our personal weapons,
so we shall fight well today.
888
01:31:26,105 --> 01:31:30,902
But understand this,
our fight today is no friendly competition.
889
01:31:31,027 --> 01:31:33,446
Don't pull any of your techniques.
890
01:33:11,794 --> 01:33:13,629
Stay where you are.
891
01:33:13,754 --> 01:33:18,843
You'll be of no help,
and will only distract them.
892
01:34:13,731 --> 01:34:15,358
Four Hammers technique!
893
01:35:16,043 --> 01:35:18,462
Your pole technique
has greatly improved.
894
01:35:18,587 --> 01:35:21,257
Fighting like a fruit seller
will do me no good.
895
01:35:21,382 --> 01:35:25,469
I always said you were no fruit seller.
Now fight seriously.
896
01:36:10,681 --> 01:36:12,433
THE RETREAT GARDEN
897
01:36:35,748 --> 01:36:36,874
THE RETREAT GARDEN
898
01:39:05,856 --> 01:39:08,192
You have avenged your brother now.
899
01:39:08,317 --> 01:39:11,362
I swore an oath before his coffin.
I must do this.
900
01:39:11,487 --> 01:39:15,491
Now that I'm gravely injured,
I can only await death.
901
01:39:17,618 --> 01:39:21,205
I won't lie to you.
I want to tell you the truth.
902
01:39:22,039 --> 01:39:24,416
After the winner was declared,
903
01:39:24,959 --> 01:39:29,421
I turned around to get my robes
and your brother attacked me from behind.
904
01:39:31,298 --> 01:39:35,177
I acted on reflex,
I wasn't able to control my strength.
905
01:39:35,719 --> 01:39:38,138
I never meant to kick him
with lethal force.
906
01:39:48,440 --> 01:39:53,404
Perhaps my father and I
were wrong.
907
01:39:54,071 --> 01:39:57,241
I'll stop the others
from continuing this fight.
908
01:40:26,103 --> 01:40:29,148
My name is Zhu.
I come from a family of famous masters.
909
01:41:03,515 --> 01:41:08,103
- Why didn't you try to strike me earlier?
- We've no quarrel. Why would I harm you?
910
01:41:08,228 --> 01:41:10,981
But I thought you would,
that's why I...
911
01:41:13,025 --> 01:41:16,987
I know that. That's why
I only struck the pole and not you.
912
01:41:18,572 --> 01:41:19,990
We were wrong!
913
01:41:21,158 --> 01:41:22,951
We were all wrong!
914
01:41:26,830 --> 01:41:28,499
Watch out!
915
01:41:34,046 --> 01:41:36,840
It was him!
That's the palm technique.
916
01:41:38,217 --> 01:41:41,887
He was the one who killed
your fellow disciples!
917
01:41:42,012 --> 01:41:45,265
That's right.
That was the same palm technique.
918
01:42:10,791 --> 01:42:14,294
Zancheng, Mai Feng...
listen carefully.
919
01:42:14,419 --> 01:42:16,255
I'm already gravely injured.
920
01:42:16,380 --> 01:42:19,424
You must go immediately
and explain to our fellow disciples
921
01:42:19,550 --> 01:42:21,802
about the Manchus' conspiracy
to sow discord.
922
01:42:21,927 --> 01:42:24,680
You must work together
to carry on Shaolin's martial arts.
923
01:42:25,764 --> 01:42:27,474
Move aside!
924
01:42:33,856 --> 01:42:35,858
I'll deal with this traitor!
925
01:42:45,117 --> 01:42:47,619
Go now or they'll kill you!
926
01:43:26,033 --> 01:43:27,367
You...
927
01:44:14,456 --> 01:44:17,209
Why haven't you left yet?
My good friends are already dead.
928
01:44:17,334 --> 01:44:20,170
You must escape,
or the Manchus' plot will succeed!
929
01:45:22,566 --> 01:45:25,319
You're usually so happy-go-lucky.
930
01:45:25,444 --> 01:45:28,155
- You're a good man.
- A good man?
931
01:45:29,990 --> 01:45:34,619
You should ask this fruit seller
how much a good man is worth...
72212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.